Lingüística Iberoamericana
4/5
()
Información sobre esta serie
Algunos de los principales objetivos de este trabajo son suscitar debates en torno a la naturaleza de los ejemplos de lengua, buscar consensos sobre algunas cuestiones relativas a su funcionamiento y su papel en el libro de gramática, y sugerir nuevas vías de investigación. Asimismo, el aparato teórico que se propone pretende ser de utilidad para la realización de análisis de aparatos ejemplares, para la descripción y el trazado de tradiciones ejemplificativas, y para la investigación e innovación docente en la didáctica de lenguas y enseñanza de lenguas extranjeras, entre otras áreas lingüísticas
Títulos en esta serie (49)
- El español de Canarias hoy: análisis y perspectivas
3
Los trabajos suponen una puesta al día de las investigaciones en la materia. La importante bibliografía anexa facilita el acercamiento a la realidad lingüística insular.
- El verbo español: Aspectos morfosintácticos, sociolingüísticos y lexicogenéticos
1
El verbo español. Aspectos morfosintácticos, sociolingüísticos y lexicogenéticos, editado por Gerd Wotjak. Las contribuciones se centran en los aspectos del tiempo y el modo y adoptan metodologías divergentes para su descripción, aunque con predominio de enfoques funcionales en sentido amplio.
- Lenguas en contacto: Consecuencias lingüísticas del bilingüismo social en las comunidades de habla del este peninsular
7
Lenguas en contacto: Consecuencias lingüísticas del bilingüismo social en las comunidades de habla del este peninsular, por José Luis Blas Arroyo. El autor de esta obra muestra cómo las consecuencias lingüísticas del contacto de lenguas son más un desenlace de factores como la duración y el grado de bilingüismo en la comunidad que del relativo prestigio de la lengua.
- Pesquisas linguísticas em Portugal e no Brasil
4
Este quarto volume da série Lingüística Iberoamericana, o primeiro dedicado aos estudos de Linguística Luso-Brasileira, visa dar uma panoâmica do que tem sido feito neste vasto campo da Linguística Românica. Evanildo Bechara (Rio de Janeiro), Jorge Morais Barbosa (Coimbra), Maria Helena Mira Mateus (Lisboa) e Cristina Altman (São Paulo) apresentam, respectivamente, esboços dos princípios da Gramaticografia Brasileira, das investigaçoes linguísticas realizadas na Universidade de Coimbra a partir do começo deste século até aos nossos dias, dos estudos de Gramática Generativa em Portugal e da evolução dos estudos linguísticos propriamente ditos no Brasil. Maria do Socorro Silva de Aragão (João Pessoa) traz dados precisos e recentes sobre a situação da Geografia Linguística no Brasil. Hildo Honório do Couto (Brasília) apresenta um balanço dos Estudos Crioulos no Brasil. Francisco da Silva Borba (São Paulo) informa sobre um projecto lexicográfico em curso na Universidade Estadual Paulista, e Leonor Scliar-Cabral (Florianópolis) discute problemas actuais do processamento lexical. Os trabalhos de Morais Barbosa, Mira Mateus, Altman, Silva de Aragão e Honório do Couto são acompanhados de ampla bibliografia actualizada sobre a matéria em questão.
- El diálogo en el español de América: Estudio pragmalingüístico-histórico
5
Desde una perspectiva amplia sobre el diálogo, la autora Elena M. Rojas Mayer aborda en este estudio —sincrónica y diacrónicamente— numerosas cuestiones vinculadas al discurso oral, epistolar, documental, literario y periodístico en distintos momentos de la interacción lingüística en Hispanoamérica, con especial referencia al Cono Sur. Con dicho fin destaca inicialmente algunas características de la comunicación y sus circunstancias, para luego detenerse en la consideración de cuestiones propias del universo dialogal: emisor-receptor, mensaje, contexto, en situaciones varias del español americano. Por esta vía el lector tendrá la oportunidad de observar la construcción del discurso en varios momentos históricos del continente, en el habla de interlocutores de distintos niveles socioculturales, de actividades y edades diversas y de uno y otro sexo, al tiempo que podrá apreciar la inscripción de algunas de las características de la oralidad así como el uso de múltiples recursos discursivos en los manuscritos coloniales, en varias obras literarias sobresalientes y en la prensa de los siglos XIX y XX, a través de un corpus documental original, de procedencia urbana y rural.
- Americanismos en las Indias del poniente: Voces de origen indígena americano en las lenguas del Pacífico
9
El libro estudia las voces indígenas americanas que perviven en las lenguas del Pacífico, adonde llegaron, fundamentalmente, a través del español. Paloma Albalá, nacida en 1960, era doctora en Filología por la Universidad Complutense de Madrid, donde había cursado también la licenciatura en Filología (Lingüística Hispánica). Su tesis doctoral estuvo dirigida por el prof. Manuel Alvar. Trabajó en el Instituto de la Lengua Española en el Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC). Fue "Associate" del Micronesian Area Research Center de la Universidad de Guam. También era bibliotecaria del Estado, del Cuerpo Facultativo de Archiveros, Bibliotecarios y Arqueólogos, y prestó sus servicios en la Biblioteca Nacional y, posteriormente, en la Comunidad de Madrid. Murió en agosto de 2018.
- Tiempo y ritmo en el español canario: Un estudio acústico
8
Toda secuencia hablada se organiza siguiendo unos determinados patrones temporales que tienen que ver tanto con propiedades de las lenguas como con características concretas de cada lengua o variedad dialectal. En Tiempo y ritmo en el español canario se analizan los factores que están condicionando actualmente el nivel temporal del habla de la ciudad de La Laguna. Los datos obtenidos del análisis del habla natural han sido contrastados con los aportados por otros autores para una gran cantidad de lenguas.
- Variación léxica y diccionario: los arcaísmos en el diccionario de la Academia
15
El léxico del pasado ha sido poco estudiado en comparación con la atención que han recibido otras parcelas del léxico como, por ejemplo, los dialectalismos o los tecnicismos. Pero, más que los estudios sobre los diccionarios, han sido los propios diccionarios los que han servido de archivos del pasado por su propensión a la conservación de las voces antiguas, mientras que las obras filológicas trataban únicamente sobre las condiciones de etimología y uso que debían concurrir en una voz para su inserción en el diccionario. Por eso, ante la situación que presentan hoy los arcaísmos en los diccionarios, parece adecuado comenzar reconstruyendo los hechos: por qué, cuándo y cómo se introduce este tipo de voces en el DRAE. Para intentar dar respuesta a estos interrogantes trataremos de mostrar el origen de la actual situación de los arcaísmos en el diccionario académico. Se expondrá cuál ha sido el tratamiento que han recibido los arcaísmos en el diccionario académico a lo largo de sus ediciones, así como en un grupo de diccionarios no académicos de los siglos XVIII, XIX y XX. Serán analizadas las distintas marcas temporales que se han utilizado en el diccionario. Las posibilidades que brinda la lingüística en el tratamiento que podemos dar al léxico arcaico y de las perspectivas desde las que se debe analizar. Y, por último, se hacen algunas reflexiones que se derivan del hecho de que la lexicografía sea una disciplina a caballo entre la teoría y la práctica: la semántica, la dialectología, la sociolingüística e, incluso, la pragmática son ramas de la lingüística con las que hay que contar para confeccionar un diccionario. Para todo ello, y ante la labor titánica de extracción de todos los arcaísmos de todas las ediciones del diccionario académico, nos serviremos de algunos ejemplos, precisamente para eso, para ejemplificar, más que para cuantificar, hechos concretos y tendencias que se perciben en la historia del diccionario.
- Estudios de fraseología y fraseografía del español actual
6
Estudios de fraseología y fraseografía del español actual, por Gerd Wotjak (ed.). Compilación de artículos que se centran en descripciones de unidades idiomáticas, acentuando problemas relacionados con su clasificación y representación fraseológica, sin descuidar colocaciones fijadas no-idiomáticas.
- Los adverbios en -mente del español de hoy y su función semántica de cuantificación
16
Estudio basado en el estructuralismo funcionalista que pone de relieve el hecho de que la función de cuantificación va más allá del posible significado de cantidad del adverbio modificador. Este estudio adopta los postulados teóricos del estructuralismo funcionalista y su método analítico que parte de las unidades de lengua para llegar a los hechos de habla, los cuales pueden justificarse por las unidades mismas.
- Perfecto simple y perfecto compuesto en la norma culta de Las Palmas de Gran Canaria
10
Innovador estudio sobre parte del sistema verbal de Gran Canaria. Análisis de los factores, tanto lingüísticos como extralingüísticos, que determinan la elección del perfecto simple o del perfecto compuesto y se delimitan las áreas de aplicación compartidas por ambas unidades y aquellas parcelas de uso que corresponden con exclusividad a una de estas.
- Lengua medieval y tradiciones discursivas en la Península Ibérica: Descripción gramatical-pragmática histórica - metodología
12
En torno a las distintas fases y los distintos géneros textuales del medioevo iberorromance, los artículos de este volumen se centran en tres aspectos fundamentales: 1º Las tradiciones textuales y los procesos de elaboración a través de los cuales los idiomas de la Península se constituyeron como lenguas de cultura. 2º Los corolarios pragmáticos y lingüísticos de los distintos géneros. 3º La cuestión hermenéutica del estado lingüístico de los textos estudiados con vistas a la constatación de un supuesto estado general del idioma de la época correspondiente. Colaboran en este volumen: Mario Barra Jover, María Xesús Bello Rivas, Rafael Cano Aguilar, Mónica Castillo Lluch, Rolf Eberenz, Carlos Garatea Grau, Daniel Jacob, Johannes Kabatek, Wulf Oesterreicher, Maria Selig, Dieter Wanner y Roger Wright.
- Cambio sintáctico y prestigio lingüístico
2
Importante es la contribución que María José Serrano hace a la sociolingüística hispánica con este libro porque el concepto de prestigio no ha recibido el necesario y correcto análisis que precisa. Encontramos aquí una investigación detallada de los diversos factores sociales que condicionan el avance o el retroceso de las variantes sintácticas y su relación con la valoración que los hablantes poseen respecto de sus propios usos. La autora parte de las características generales del cambio sintáctico, las vertientes tradiciones y las más modernas, para llegar a elaborar un constructo teórico que, además de interrelacionar las constantes que son habituales en sociolingüística, incorpora elementos tan importantes como la concepción psicosocial del individuo, que sin duda son decisivos en los procesos de cambio sintáctico. Así, mediante la autocategorización psicosocial, se estudian aquí los inicios de cambio detectados en la construcción de ciertas formas verbales del periodo condicional en español, proponiendo alternativas al análisis de los factores sociales y a las constantes que en torno a ellos se han generado en lo que ya se puede llamar tradición variacionista
- En torno al sustantivo y adjetivo en el español actual: Aspectos cognitivos, semánticos, (morfo)sintácticos y lexicogenéticos
11
En torno al sustantivo y adjetivo en el español actual: Aspectos cognitivos, semánticos, (morfo)sintácticos y lexicogenéticos, por Gerd Wotjak. Este libro de varios artículos dedicados al sustantivo y al adjetivo, presenta un panorama heterogéneo e enfoques y análisis del español actual en sus variedades argentina, chilena, cubana, mexicana y peninsular.
- Identidades lingüísticas en la España autonómica
14
Este volumen reúne las contribuciones presentadas a un coloquio organizado por la Sociedad Suiza de Estudios Hispánicos en la Universidad de Zúrich en otoño de 1997. Suiza es un país particularmente sensible a las cuestiones lingüísticas, y siempre ha sido considerado como un modelo para tratar las situaciones de contacto plurilingüe, evitando que se conviertan en conflictos. Entre los participantes de las jornadas de Zúrich se se incluyen no sólo lingüistas, sino también representantes de las políticas lingüísticas respectivas, todos ellos especialistas internacionalmente reconocidos. Así, las perspectivas de la teoría sociolingüística y de la implementación glotopolítica concreta se complementan. Otra particularidad del presente volumen reside en el hecho de que no sólo se analiza la situación de las regiones con lengua propia, sino también la de Andalucía; el andaluz evidentemente no es "lengua minoritaria", pero se ha convertido en un símbolo de una autonomía cada vez más consciente de su propio valor. El volumen pretende dar una imagen de la situación lingüística en España en este cambio de siglo; al mismo tiempo quiere contribuir a un debate que es decisivo en la política española actual y futura. La España democrática y autonómica del postfranquismo es el Estado europeo que más abiertamente ha aceptado su condición de plurilingüismo interno. Las lenguas minoritarias, oprimidas durante decenios, han vuelto a ocupar un rango social fuera de lo común y reciben una atención pública desconocida en otros países, incluso en los de tradiciones democráticas ininterrumpidas. El status de cooficialidad del que gozan tanto el catalán como el vasco y el gallego han empezado a dar sus frutos durante las dos últimas décadas. España y sus regiones con lengua propia se han convertido así en un modelo que se observa, y que a veces se imita, en varias partes del mundo.
- Perfiles comunicativos en los elementos de la oración simple: Estudios de Gramática perceptivo-intencional.
23
En las últimas décadas han visto la luz buen número de estudios lingüísticos que propugnan unidades no-discretas en el campo de la oración simple. Estos resultados se presentaban como incompatibles con las unidades discretas utilizadas en épocas precedentes. Tal enfrentamiento provocaba fuertes rechazos mutuos. Sin embargo, era una tarea pendiente buscar vías de entendimiento que fueran capaces de incardinar presupuestos metodológicos de uno y otro signo, pues así se lograría un objetivo importante: profundizar más en la adecuación entre método y objeto. En el presente libro se ofrece una propuesta que trata de ofrecer soluciones al problema. Para ello, se comienza por el análisis de las condiciones que impone el intercambio lingüístico en su nivel básico, el perceptivo. Los resultados de este primer nivel son matizados en un segundo, de carácter interpretativo. Y, finalmente, se llega al tercer nivel, el de la Intencionalidad comunicativa, que analiza las intenciones comunicativas particulares que dan razón de ser a la lengua.
- Historia de la Lengua y Crítica Textual
29
Este libro ofrece una novedosa mirada a un ámbito de trabajo a veces olvidado: la relación entre la historia de la lengua y la crítica textual o la edición de textos. Los autores examinan cuestiones como los problemas metodológicos de acceso a las fuentes, el nivel de informatividad y representatividad que se puede otorgar a los datos y el grado de intermediación que se produce entre el testimonio y la construcción crítica que se levanta sobre él. El lector verá ilustrada estas cuestiones a través de siete estudios que recorren varias etapas históricas del español, desde los primeros textos medievales hasta la actualidad. Colaboran en este volumen Elena Bédmar Sancristóbal, Marta Fernández Alcaide, Araceli López Serena, Álvaro S. Octavio de Toledo y Huerta, Lola Pons Rodríguez, Javier Rodríguez Molina y Daniel Sáez Rivera
- El castellano en las tierras de habla catalana
32
Este libro ofrece 16 estudios sobre la formación y las características del castellano hablado en Cataluña, el País Valenciano y las Islas Baleares. Aspira a presentar un balance de la investigación así como nuevos resultados y a destacar los ámbitos que aún quedan por investigar. Recoge contribuciones de Francisco Báez de Aguilar González, Elisenda Bernal, Jenny Brumme, Montserrat Casanovas Català, Jaume Climent de Benito, Andrés Enrique-Arias, Carlos J. Guerrero Ramos, Ulrich Hoinkes, Anja Käuper, Johannes Müller-Lancé, Hans-Ingo Radatz, Magdalena Romera, Bàrbara Roviró, Carsten Sinner, Robert E. Vann, Andreas Wesch y Katharina Wieland.
- Historiografía lingüística y gramática histórica: Gramática y léxico
17
El presente volumen ofrece una selección de los trabajos presentados en el Congreso Internacional de Lingüística "Léxico & Gramática" celebrado en la Facultad de Humanidades de Lugo (Universidad de Santiago de Compostela), del 25 al 28 de septiembre de 2000, y que reunió a más de medio millar de asistentes y totalizó en torno a trescientos trabajos en él leídos. Centrado en la interrelación léxico-gramática, el ámbito del congreso se extendió a todos los dominios investigadores relacionados con la gramática en el sentido más amplio del término, así como a los de la semántica y la lexicografía, admitiendo investigaciones de orientación sincrónica o diacrónica y referidas tanto a lingüística general como al estudio de lenguas concretas o grupos de lenguas.
- Introducción a la sintaxis léxica del español
13
El objetivo de esta obra es estudiar la sintaxis del español a partir de las propiedades de relación de los predicados del léxico, básicamente, los verbos, los nombres y los adjetivos predicativos. Partiendo de esta propuesta, la semántica se estudia en el marco de las relaciones entre argumentos que están determinadas por un subconjunto específico de predicados. En este libro se ofrece una introducción a la teoría de la predicación que fundamenta la sintaxis léxica y, a su vez, se aplica dicha teoría al estudio de los principales procesos sintácticos que configuran las construcciones que están determinadas tanto por la predicación verbal como por la no verbal. Finalmente, en esta obra, se exploran los antecedes históricos de la teoría de la predicación que fundamenta la sintaxis léxica del español, buscando sus raíces en la rica tradición gramatical y lexicográfica española.
- A inserão de "a gente" no quadro pronominal do português
18
Este livro é o resultado de uma pesquisa sobre a pronominalização de nominais, particularmente, sobre o percurso histórico da gramaticalização da forma a gente em português. A autora analisa os fatores lingüísticos e extralingüísticos que atuaram na mudança categorial de nome para pronome, testando hipóteses funcionalistas, variacionistas e gerativistas que, conjugadas, contribuem para uma descrição mais eficaz da gramática do português, no tópico relativo à inserção de novas formas no sistema pronominal. O livro destina-se a um público amplo. Atende, em primeiro lugar, a pesquisadores interessados em conhecer um pouco da história da língua portuguesa, mas visa sobretudo a despertar a curiosidade de todos aqueles que vêem a língua como uma atividade dinâmica e criativa, em pleno processo de variação e mudança. Atende ainda aos que se interessam pelo fenômeno da gramaticalização, pelo estudo dos pronomes pessoais, pelas razões sócio-históricas da mudança lingüística...
- El mensaje en los medios: A propósito del estudio lingüístico de la prensa regional canaria.
25
El lenguaje periodístico es una fuente riquísima con que ilustrar los procesos evolutivos y la potencialidad de la lengua y para describir su realidad más viva y actual; de ahí el interés que últimamente ha suscitado. En El mensaje mediático se realiza un estudio lingüístico exhaustivo (ortológico-ortográfico, morfosintáctico y léxico) de los medios de comunicación de la Comunidad canaria cuyos resultados, por proceder de una modalidad que hoy se considera representativa del español más extendido, pueden ser extrapolables a otros ámbitos lingüísticos, y sus conclusiones, útiles también para todos los periodistas —desde la perspectiva normativa, sobre todo— y para los filólogos, en su doble vertiente descriptiva y normativa.
- Diez años de investigaciones en fraseología: análisis sintáctico-semánticos, contrastivos y traductológicos
20
En apenas una década, la fraseología española ha experimentado un auge sin precedentes. A ello contribuyó en gran medida la aparición en 1996 del Manual de fraseología española de Gloria Corpas. Esta obra supo canalizar los distintos enfoques y aunar diversas posturas con objeto de dotar a la disciplina, entonces emergente, de un marco global, coherente y estructurado. Precisamente, los capítulos reunidos en este volumen reflejan la evolución del pensamiento de la autora desde sus inicios hasta sus últimas aportaciones; y van precedidos por una introducción donde se ofrece una breve panorámica del estado actual de la cuestión en España. El prólogo corre a cargo del profesor Alberto Zuluaga Ospina (Universidad de Tubinga, Alemania), uno de los precursores y figura indiscutible en este campo.
- Historia del léxico español: Enfoques y aplicaciones.
21
El tomo reúne estudios sobre la historia del léxico español y documenta deficiencias de la lexicología hispánica. Ofrece estudios particulares así como artículos de síntesis y estudios léxico-históricos.
- Pautas y pistas en el análisis del léxico hispano(americano)
19
En este volumen temático, varios hispanistas de reputación internacional, entre ellos R. Ávila, J.A. Samper y Hiroto Ueda, directores de proyectos de investigación promovidos por ALFAL resumen los resultados, criterios y enfoques metodológicos de los últimos años invertidos en la descripción cabal del léxico español en su uso en la radio y la televisión, sus variedades regionales y su disponibilidad en los vocabularios tanto idiolectales como sociolectales de los hablantes nativos. Se deben destacar los esfuerzos dirigidos a emplear un léxico virtualmente transnacional y panhispánico en textos periodísticos al igual que el uso real del léxico "básico" que en el habla cotidiana realizan los hablantes de España así como de varios países hispanoamericanos. Se hace especial hincapié en las pautas y pistas a seguir en la descripción de la disponibilidad de este léxico y se presenta la riqueza bibliográfica existente y, en la línea de Varilex, la distribución regional de determinadas unidades léxicas por el inmenso continente latinoamericano, distribución geográfica basada en mapas ilustrativos y que aprovecha cálculos estadísticos. Los resultados de las investigaciones en curso, en los que se focalizan los aspectos metodológicos, aportan no sólo un interesante y amplio material lingüístico sino que además permiten al lector familiarizarse con técnicas de investigación cuya utilidad, originalidad e importancia acreditan fehacientemente a todos estos reconocidos y experimentados especialistas en la materia.
- Cambio semántico y competencia gramatical
33
En este libro se amplía el enfoque filológico, siempre tradicional en sus bases conceptuales, renovándolo con otras corrientes teóricas, como la Semántica, la Pragmática, la Lingüística del Texto, la Semiología, la Retórica y la Estilística. Partimos de que toda lengua, como sistema de signos, acoge pluralidad de usos. Estos usos son los hechos empíricos que han de permitir la formalización del código general que los engloba. El subcódigo estilístico, por sus enormes posibilidades y retos que plantea, resulta decisivo para acometer una investigación seria sobre la naturaleza del lenguaje, centrada en dos pilares: el cambio semántico y la competencia gramatical.
- Los criollos de base ibérica: ACBLPE 2003.
24
Artículos que abordan, desde diversas perspectivas teóricas y metodológicas, los idiomas criollos de base ibérica de Asia, América y África. La ACBLPE es una asociación de carácter científico y cultural que se dedica al estudio de las lenguas criollas de base ibérica y sus respectivas comunidades.
- Las Lenguas de España: Política lingüística, sociología del lenguaje e ideología desde la Transición hasta la actualidad.
28
El volumen reúne nueve trabajos que analizan la situación actual de las lenguas de España: el gallego, el euskera y catalán (también en territorio francés) y el asturiano. Se ofrece información detallada sobre las diferentes realidades lingüísticas (incluida la de los inmigrantes) y las principales evoluciones desde la Transición así como una evaluación con enfoques ideológicos diversos, reunidos por primera vez en un volumen y reflejando de este modo los abismos entre quienes apoyan una mayor emancipación de las diferentes lenguas y quienes consideran su promoción como peligro para la comunicabilidad a través de vastos espacios. Los trabajos son resultado de dos encuentros científicos celebrados en Friburgo de Brisgovia y París. Participan E. Boix, M. Castillo, J. Kabatek, C. Lagarde, J. R. Lodares, M. Nicolás, M. Pujol, X. L. Regueira y B. Tejerina.
- Pluricentrismo, Hibridación y Porosidad en la lengua española
42
Pluricentrismo, Hibridación y Porosidad en la lengua española no es un libro descriptivo, sino un tratado teórico sobre la variación lingüística en el que se pasa revista a dialectos o polémicas normativas que marcarán el español del siglo XXI. La variación lingüística es un campo multidisciplinar del que se han ocupado sociolingüistas, dialectólogos y antropólogos. Sin embargo, hasta ahora no se había abordado desde una perspectiva neurolingüística. Este libro examina el basamento cognitivo de la variación y se sirve de un modelo formal adecuado para predecirlo. En esta línea se examinan tres fenómenos característicos, el pluricentrismo, la hibridación y la porosidad, ejemplificándolos con tres situaciones del dominio hispánico, respectivamente la polémica policéntrica, el castellano andino y el Spanglish.
- Lingüística, lexicografía, vocabulario dialectal: El Vocabulario andaluz de A. Alcalá Venceslada.
22
LINGUISTICA,LEXICOGRAFIA VOCABULARIO DIALECTAL: EL VOCABULARIO ANDALUZ DE A ALCALA VENCESLADA CARRISCONDO ESQUIVEL,FRANCISCO M. Exhaustiva descripción del "Vocabulario andaluz" (1951) de A. Alcalá Venceslada, analizando su génesis y desarrollo, en un intento de conjugar la lexicografía moderna con la tradición.
Relacionado con Lingüística Iberoamericana
Libros electrónicos relacionados
Cambio sintáctico y prestigio lingüístico Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesSintaxis histórica del español y cambio lingüístico: Nuevas perspectivas desde las Tradiciones Discursivas. Calificación: 1 de 5 estrellas1/5Diccionario histórico: nuevas perspectivas lingüísticas Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesVariación léxica y diccionario: los arcaísmos en el diccionario de la Academia Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesTono, acentos y estructuras métricas en lenguas mexicanas. Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl sincretismo en la gramática del español Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesContactos y contextos lingüísticos: El español en los Estados Unidos y en contacto con otras lenguas Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesPautas y pistas en el análisis del léxico hispano(americano) Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLengua medieval y tradiciones discursivas en la Península Ibérica: Descripción gramatical-pragmática histórica - metodología Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLenguaje, textos y cultura: Perspectivas de análisis y transmisión Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl diálogo en el español de América: Estudio pragmalingüístico-histórico Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLa excepción en la gramática española: Perspectivas de análisis Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLa fundación de la Semántica: Los espines léxicos como un universal del lenguaje. Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Lingüística, lexicografía, vocabulario dialectal: El Vocabulario andaluz de A. Alcalá Venceslada. Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEn torno al sustantivo y adjetivo en el español actual: Aspectos cognitivos, semánticos, (morfo)sintácticos y lexicogenéticos Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesTeoría semántica y método lexicográfico Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Introducción a los estudios de traducción Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Evidencialidad en el español americano: La expresión lingüística de la perspectiva del hablante Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesIntroducción a la sintaxis léxica del español Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesFonología variable del español de México.: Volumen I: Procesos segmentales Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLenguas en contacto: Consecuencias lingüísticas del bilingüismo social en las comunidades de habla del este peninsular Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesContacto lingüístico y contexto social. Estudios de variación y cambio Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesAmericanismos en las Indias del poniente: Voces de origen indígena americano en las lenguas del Pacífico Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesHistoria del léxico español: Enfoques y aplicaciones. Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Corpus lingüístico: Estudio y aplicación en revitalización de lenguas indígenas Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLeer, traducir, reescribir Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Gramática de la lengua castellana Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEl intelectual y la cultura de masas: Argumentos Latinoamericanos En Torno a Ángel Rama Y José María Arguedas Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesSentido y gramática en español Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificaciones
Lingüística para usted
Ortografía correcta del francés Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Curso de lingüística general: Antología anotada Calificación: 5 de 5 estrellas5/5El lenguaje y los problemas del conocimiento: Conferencias de Managua 1 Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Cinco mil años de palabras: Comentarios sobre el origen, evolución, muerte y resurrección de algunas lenguas Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Investigar y escribir con APA 7 Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Sépalo decir: Manual de comunicación para conversaciones cotidianas Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Cómo leer y escribir en la universidad: Prácticas letradas exitosas - Segunda edición Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Phrasal Verbs para aprender Inglés Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesComo criar ninos bilingues (Raising Bilingual Children Spanish edition): Una guia practica Calificación: 3 de 5 estrellas3/5Con buenas palabras: Todo lo que necesitas para expresarte mejor Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEspañol al vuelo B1.2: Momentos Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesHistoria de la filosofía del lenguaje Calificación: 1 de 5 estrellas1/5La redacción no se improvisa: Guía para lograr textos de calidad Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Ortografía correcta del español Calificación: 5 de 5 estrellas5/5LTI: La lengua del Tercer Reich: Apuntes de un filólogo Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesOrtografía correcta del italiano Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Morfología en acción: Cambios en español Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLenguaje y comunicación Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Desarrollo cognitivo y educación Calificación: 3 de 5 estrellas3/5El español en América Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLa comunicación: Lengua, cognición y sociedad Calificación: 5 de 5 estrellas5/5Español al vuelo A2: Destinos Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLa semiótica: Teorías del signo y el lenguaje en la historia Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesCómo corregir un libro Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLos 1001 años de la lengua española Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Las trampas del francés Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesEnlace 2: Curso de Español para Extranjeros (Nivel Medio) Libro de ejercicios: Comunicación Panhispánica al Alcance del Mundo Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesLos tiempos verbales del español: Descripción del sistema y su adquisición en segundas lenguas Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificacionesOratoria Pública: Habla y Supera tus Miedos Calificación: 4 de 5 estrellas4/5Las preposiciones en español Calificación: 0 de 5 estrellas0 calificaciones
Categorías relacionadas
Comentarios para Lingüística Iberoamericana
1 clasificación0 comentarios