Preguntas sobre ejemplos de oraciones con, y la definición y uso de "Immerse"
El significado de "Immerse" en varias frases y oraciones
Q:
¿Qué significa immerse?
A:
immerse: to involve or engage deeply.
here it's completely meaningless. just remove it. "Python assumes that a function of this kind should be inside the class body."
here it's completely meaningless. just remove it. "Python assumes that a function of this kind should be inside the class body."
Q:
¿Qué significa I immerse myself ?
A:
it means you become deeply engaged in whatever you are doing. for example if you 'immerse yourself' in your studies, you're working really hard, not getting distracted easily
Q:
¿Qué significa immerse?
A:
to surround yourself with something. examples.
immerse yourself with a language.
a culture immersion
immerse yourself with a language.
a culture immersion
Q:
¿Qué significa immerse?
A:
It means "to get carried away in".
When you Immerse" yourself in a video game or something else it means your either imprinting yourself on the protagonist. (making look and act like you would.) or you're just playing very heavily and forget about the real world.
When you Immerse" yourself in a video game or something else it means your either imprinting yourself on the protagonist. (making look and act like you would.) or you're just playing very heavily and forget about the real world.
Ejemplos de oración usando "Immerse"
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con immerse.
A:
“Immerse yourself in a different culture”
“She immersed herself in the water”
“Immerse the entire cloth in the dye”
“She immersed herself in the water”
“Immerse the entire cloth in the dye”
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con immersed.
A:
' he was completely immersed in his game'
' she was immersed in the task at hand'
' he immersed himself in the swimming pool'
' she immersed herself in the water'
' she was immersed in the task at hand'
' he immersed himself in the swimming pool'
' she immersed herself in the water'
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con immerse.
A:
The best way to get fluent in a new language is to immerse yourself in that language.
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con immersed.
A:
Immersed as in really into or focused on something:
She unintentionally ignored me due to her being immersed in a book.
I was immersed in my work.
My little brother was immersed in his game.
-
Immersed as in dipping or submerging in a liquid:
I immersed the paper in water.
The files were immersed in the ink as soon as I spilled it.
She unintentionally ignored me due to her being immersed in a book.
I was immersed in my work.
My little brother was immersed in his game.
-
Immersed as in dipping or submerging in a liquid:
I immersed the paper in water.
The files were immersed in the ink as soon as I spilled it.
Q:
Por favor muéstrame oraciones como ejemplos con immerse.
A:
To really learn a language, you have to immerse yourself in their culture and country
Palabras similares a "Immerse" y sus diferencias
Q:
¿Cuál es la diferencia entre immerse y submerge ?
A:
"Immerse" and "submerge" both mean to be completely covered or surrounded by something, but they are used in slightly different contexts.
"Immerse" generally means to involve or engage deeply in a particular activity or subject. For example, someone might say they are "immersed" in a good book, meaning they are completely absorbed in reading it. "Immerse" can also refer to the act of placing something or someone fully into a liquid or substance, such as "immersing" vegetables in boiling water to cook them.
"Submerge" typically means to completely cover or sink below the surface of a liquid or substance. For example, a submarine might "submerge" itself underwater. "Submerge" can also be used metaphorically to mean to suppress or hide something, such as "submerging" one's emotions.
So while both words involve being completely covered or surrounded by something, "immerse" is typically used in the context of involvement or engagement, while "submerge" is more commonly used in the context of sinking or hiding.
"Immerse" generally means to involve or engage deeply in a particular activity or subject. For example, someone might say they are "immersed" in a good book, meaning they are completely absorbed in reading it. "Immerse" can also refer to the act of placing something or someone fully into a liquid or substance, such as "immersing" vegetables in boiling water to cook them.
"Submerge" typically means to completely cover or sink below the surface of a liquid or substance. For example, a submarine might "submerge" itself underwater. "Submerge" can also be used metaphorically to mean to suppress or hide something, such as "submerging" one's emotions.
So while both words involve being completely covered or surrounded by something, "immerse" is typically used in the context of involvement or engagement, while "submerge" is more commonly used in the context of sinking or hiding.
Q:
¿Cuál es la diferencia entre immerse y submerge y dip y duck(verb) ?
A:
Immerse and Submerge are similar. Submerge is usually used for something that shouldn't be in the water. "Her head was submerged under the water". Immerse is used more positively and can be for more than just water: "She was immersed in her work." or "She immersed herself in a hot bathtub."
Dip is used for objects in liquids: "Dip the fries in ketchup"/"Dip your toes in the water".
Duck is used mostly when you are hiding: "He ducked his head under the water" means everything but his head was under water before, and now he has submerged his head also.
Or, "He ducked behind the car to hide from his friends."
Dip is used for objects in liquids: "Dip the fries in ketchup"/"Dip your toes in the water".
Duck is used mostly when you are hiding: "He ducked his head under the water" means everything but his head was under water before, and now he has submerged his head also.
Or, "He ducked behind the car to hide from his friends."
Q:
¿Cuál es la diferencia entre immerse y immerge ?
A:
Immerse = to cover completely with something, especially with liquid; to submerge
I simmered bones immersed in water for several hours.
Yesterday I was immersed in my Korean studies almost all day long.
Immerge has the same meaning. But FYI I would consider this a very rare word. I had never encountered it in 50 years until today.
Other more common words:
emerge
submerge
I simmered bones immersed in water for several hours.
Yesterday I was immersed in my Korean studies almost all day long.
Immerge has the same meaning. But FYI I would consider this a very rare word. I had never encountered it in 50 years until today.
Other more common words:
emerge
submerge
Q:
¿Cuál es la diferencia entre immerse y soak ?
A:
To immerse something means putting it fully into water, even under water (submerged). But I can soak something or someone by spraying it with a hose, for example, or otherwise pouring water on it, without ever immersing it in water. Put another way, immersion involves being completely surrounded or covered; soaking just involves being thoroughly wet. I can immerse myself in a stream; but I can get soaked walking in the rain. "Immerse/immersion" is sometimes used metaphorically, e.g., about language learning, or about being engrossed in (concentrated on) something.
Q:
¿Cuál es la diferencia entre immersed y submerged ?
A:
Both have a similar meaning when used with reference to physical things. When applied to abstract things, I think 'submerged' tends to have a negative quality, such as being '*overloaded* (e.g. he was submerged in work), whereas 'immersed' has either a neutral or positive quality to it, such as *focusing one's attention* on something (e.g. she was immersed in her study of the subject).
Traducciones de "Immerse"
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (UK)? immersing
A:
.. involve deeply in activities
ex : he is totally immerse in his practice
ex : he is totally immerse in his practice
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? I’m trying to immerse myself in the language. is it sound natural?
A:
"I'm trying to immerse myself in the language" sounds natural.
But the question should be "Does it sound natural?"
But the question should be "Does it sound natural?"
Q:
¿Cómo dices esto en Inglés (US)? immerse
A:
to place in a fluid.
Sometimes we use it in a more abstract way, e.g., In order to learn Chinese he went to China to immerse himself in the language and the culture
Sometimes we use it in a more abstract way, e.g., In order to learn Chinese he went to China to immerse himself in the language and the culture
Otras preguntas sobre "Immerse"
Q:
¿Esto suena natural? "You do immerse yourself in English these days."
A:
@DevRobin
It’s grammatically correct, and would fit well into certain situations, but I kind of get the feeling that what you’re really trying to say is –
You have been immersing yourself in English a lot these days.
It’s grammatically correct, and would fit well into certain situations, but I kind of get the feeling that what you’re really trying to say is –
You have been immersing yourself in English a lot these days.
Q:
¿Esto suena natural? "I'm trying to immerse myself in the surroundings of English."
A:
× "I'm trying to immerse myself in the surroundings of English."
✓ I try to immerse myself in the English environment
✓ I try to immerse myself in the English environment
Q:
¿Esto suena natural? I’m going to immerse myself in natural English—podcasts, books that are for natives—to sound natural just like what I have been doing with my Japanese.
A:
× I’m going to immerse myself in natural English—podcasts, books that are for natives—to sound natural just like what I have been doing with my Japanese.
✓ I’m going to immerse myself in native English speaking podcasts and books to sound natural similar to what I have been doing with my Japanese.
✓ I’m going to immerse myself in native English speaking podcasts and books to sound natural similar to what I have been doing with my Japanese.
Q:
I want to immerse into society of 21st Century. I firmly believe that the society can not be comprehended without a study in history, social interaction and culture. I think that Social Sciences and Humanities has the capacity to create an autonomy in everyone. For that reason I want to go deeper in that field of study and to encourage several people around the world to achieve their own autonomy.
A:
I will make some corrections here that you can compare to your original paragraph -
I want to immerse (you can also say integrate) myself into the society of the 21st Century. I firmly believe that society can not be comprehended without studies in history, social interaction and culture. I think that Social Sciences and Humanities have the capacity to create autonomy for everyone. For that reason, I want to delve deeper into that field of study and encourage several people around the world to achieve their own autonomy.
I want to immerse (you can also say integrate) myself into the society of the 21st Century. I firmly believe that society can not be comprehended without studies in history, social interaction and culture. I think that Social Sciences and Humanities have the capacity to create autonomy for everyone. For that reason, I want to delve deeper into that field of study and encourage several people around the world to achieve their own autonomy.
Q:
¿Esto suena natural? I really tried to immerse myself in English as I live in English speaking countries.
A:
Oh, Okay. So you could say,
"Despite not living in an English speaking country, I've tried to immerse myself in English by creating a better learning environment."
"Despite not living in an English speaking country, I've tried to immerse myself in English by creating a better learning environment."
Significados y uso de palabras y frases similares
Nuevas palabras
immerse
HiNative es una plataforma para que los usuarios intercambien su conocimiento sobre distintos idiomas y culturas.
Newest Questions
- Se me han quemado un poco alfajores. Pero los amigos de mi hijo me dijeron”¡Muy ricos!” Muchas gr...
- ¿Cuál es la diferencia entre intentar y tratar ?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Door
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Was the food good?
- ¿Cómo dices esto en Español (México)? Was it good?
Newest Questions (HOT)
- For speaking to my boyfriend, if I say “be mine” in Mexican Spanish, do I say it formally or info...
- ** Have I made any mistakes? Si pudieras pasar un día perfecto, ¿cómo sería? > Me levantaría te...
- cuál es la diferencia esta frases: 1. ya COMPRÉ los boletos para el próximo mes. 2. ya COMPRA...
- ¿Qué significa "por" versus "para"??
- What are some traditional or popular foods in Mexico that every foreigner should try?
Trending questions