Instalacion Fluxometro
Instalacion Fluxometro
Instalacion Fluxometro
su Fluxmetro VAINSA, leer y seguir cuidadosamente las recomendaciones que se presentan en esta cartilla de instruccin. DESCARGA DIRECTA INODORO URINARIO
5.2
PUNTO DE AGUA 1 REGULADOR DE CAUDAL PARA PRESIONES MAYOR A 30 PSI
c 11.5
cm
PUNTO DE AGUA 3/4
25cm
25cm
Fig1
30
.5c
Fig2
MI MA N 11c X1 m 3cm
5.2
cm
MI MA N 11c X1 m 3cm
5cm 11.
25cm
PUNTO DE AGUA 1
30.
5cm
DE LA PARED AL CENTRO DEL DESAGUE
Fig3
Fig4
INTRODUCCION
Una vez puesto el NIPLE (no incluido en el producto) de conexin de 1x 3 PARA INODORO o de 3/4x 1 (incluido en el producto) PARA URINARIO (Ver Fig.6), hacer una PRESENTACIN FSICA del producto para asegurar la correcta distancia de la instalacin . Los FLUXMETROS VAINSA para inodoro y urinario, han sido desarrollados para garantizar un correcto funcionamiento; incluso en condiciones de baja presin y a la vez brindar una alternativa decorativa y elegante, para servicios pblicos en general. Todos los FLUXMETROS VAINSA cuentan con el Kit completo de instalacin para INODORO y URINARIO. Verifique que el MUEBLE DE LOS INODOROS cuenten con un agujero de ingreso de agua de un dimetro de 5 cm (2) como mnimo y 5.7 cm (2-1/4) como mximo y el MUEBLE DE LOS URINARIOS cuenten con un agujero de ingreso del agua de un dimetros de 3.5 cm (1-3/8) como mnimo y 4 cm (1-9/16) como mximo. V7. IN00231
VALVOSANITARIA INDUSTRIAL S.A Jr. Manuel Angosto 783, (Alt cdra. 20 Av Argentina) Lima-Per Servicio Clientes Vainsa Telf.:(51-1)611-6060 (8 Lneas) Fax(51-1) 611-6089 E-mail: servicioclientes@vainsa.com Web Site:http://www.vainsa.com
25cm
60cm
Fig5
RECOMENDACIONES IMPORTANTES
A) Para toda instalacin de FLUXMETROS VAINSA, se recomienda colocar cmaras de aire contra golpes de ariete para cada punto de agua y que tengan una altura mnima de 60 cm. (Ver Fig.5 y Fig.6) B) MUY IMPORTANTE - Antes de proceder con la instalacin de los FLUXMETROS VAINSA asegurese que las lneas de abastecimiento de agua estn libres de impurezas, propias de toda instalacin nueva. Para esto proceder a purgar cada punto de salida de agua. Es recomendado en toda instalacin sanitaria, el empleo de filtros, con el fn de retener impurezas que deterioren el funcionamiento de su nuevo FLUXMETRO C) La PRESIN MXIMA de trabajo para los FLUXMETROS VAINSA es de 50 PSI (3.6 BAR). Para un buen funcionamiento se recomienda no exceder lo indicado. D) Para la LIMPIEZA DE LOS FLUXMETROS VAINSA use slo agua y jabn o GRIFCLEAN, enjuague y luego seque con un pao limpio. Nunca use detergente, pulidor, paos abrasivos, esponjas verdes, solventes, cidos, ni otros productos qumicos para limpiar o lustrar su fluxmetro, ello malograra el acabado superficial del articulo. Si el fluxmetro no va a ser utilizado durante periodos largos de tiempo, es recomendable protegerlo aplicando silicona en spray sobre la superficie; especialmente en ambientes hmedos, salinos o polvorientos.
CAMARA DE AIRE 1 1/4" PARA INODORO Y URINARIO
60 CM
Fig6
VALVOSANITARIA INDUSTRIAL S.A Jr. Manuel Angosto 783, (Alt cdra. 20 Av Argentina) Lima-Per Servicio Clientes Vainsa Telf.:(51-1)611-6060 (8 Lneas) Fax(51-1) 611-6089 E-mail: servicioclientes@vainsa.com Web Site:http://www.vainsa.com
FLUXMETRO URINARIO
03 09
Tapa y Oring RV402000 17 27 18 26
Pistn RV400000
RV412000
22
RV405000 RV406000
24 25 13 15
31 22 10 01 07 23 08 11
14
07 23 08 11 02
30 21
14
33
RV409000 Tubo de Descarga RV410000
06
28
02
16 19
05
29
16 19
05
30 29 21
RV409000
20 30 20 32
Brida RV4080000
34 32
Brida RV407000
35
35 36 36
37
37
IMPORTANTE
- LIMPIAR USANDO SOLO AGUA Y JABON O EL NUEVO PRODUCTO GRIFCLEAN, LIMPIADOR Y REVITALIZADOR DE GRIFERIA, ENJUAGAR, LUEGO SECAR CON UN PAO SUAVE Y LIMPIO. NUNCA USAR DETERGENTE, PULIDOR, PAOS ABRASIVOS, ESPONJAS VERDES, SOLVENTES, ACIDOS NI OTRO PRODUCTO QUIMICO. - SI LA GRIFERIA NO SE VA A USAR POR LARGO TIEMPO, PROTEGERLA APLICANDO SILICONA SOBRE LA SUPERFICIE.
IMPORTANT
- CLEAN YOUR FAUCET USING ONLY SOAP AND WATER OR THE NEW PRODUCT "GRIFCLEAN" CLEANER AND REPLENISHER FOR FAUCETS, RINSE WITH WATER, DRY IT WITH A CLEAN SOFT TOWEL. NEVER USE DETERGENT, POLISHING COMPOUNDS, ABRASIVE CLOTHS OR SPONGES, SOLVENTS, ACIDS, OR ANY OTHER CHEMICAL PRODUCT. - IF THE FAUCET IS NOT GOING TO BE USED FOR A LONG PERIOD OF TIME, PROTECT IT APPLYING LIQUID SILICONE ON THE SURFACE.
VALVOSANITARIA INDUSTRIAL S.A Jr. Manuel Angosto 783, (Alt cdra. 20 Av Argentina) Lima-Per Servicio Clientes Vainsa Telf.:(51-1)611-6060 (8 Lneas) Fax(51-1) 611-6089 E-mail: servicioclientes@vainsa.com Web Site:http://www.vainsa.com
FLUXMETRO URINARIO
DESCRIPCION DEL INSUMO TAPA PARA VALVULA REGULADORA DE CAUDAL CUERPO PARA FLUXOMETRO TAPA DEL CUERPO PARA FLUXOMETRO ASIENTO PARA PIN Y RESORTE PIN PARA ACCION DE DESCARGA TUERCA HEXAGONAL P/CUERPO REGULADOR DE CAUDAL ARO PARTIDO ORING PARA TAPITA SISTEMA DE CIERRE G 3/4 ORING DE AJUSTE TELESCOPICO EMPAQUE PARA PISTON DE CIERRE EMPAQUE DE CIERE PISTON DE CIERRE MANIJA PARA ACCION DE DESCARGA TAPA PARA PISTON RESORTE PARA PISTON GUIA PARA MANIJA DE ACCION DE DESCARGA TUERCA MOLETEADA G 3/4 TUERCA DE AJUSTE CUERPO REGULADOR DE CAUDAL POSTIZO TELESCOPICO G 3/4 GUIA PARA PIN DE ALIVIO PIN DE ALIVIO ASIENTO PARA GUIA DE ALIVIO RETEN PARA PISTON DE CIERRE RETEN PARA PIN DE ACCION DE DESCARGA TUBO DE DESCARGA PARA FLUX. URINARIO EMPAQUE CONICO CANOPLA DE LATON PARA FLUX. URINARIO CANOPLA DE LATON P/BRIDA URINARIO RESORTE PARA PIN DE ACCION DE DESCARGA EMPAQUE CONICO PARA TUERCA FLUX, URINARIO G 3/4 TUERCA G 3/4 PARA BRIDA URINARIO EMPAQUE PARA BRIDA URINARIO BRIDA G 3/4 PARA URINARIO
GARANTIA VAINSA
SU GRIFERA VAINSA CUENTA CON LA MXIMA GARANTA, PARA OTORGARLE UNA ADQUISICIN TOTALMENTE SEGURA. GARANTA DE POR VIDA: LA CUIDADOSA SELECCIN DE INSUMOS, LA PRECISIN DEL MAQUINADO, LA ALTA CAPACITACIN DE NUESTRO PERSONAL Y EL EXIGENTE CONTROL DE CALIDAD EMPLEADOS EN NUESTROS PROCESOS PRODUCTIVOS, NOS PERMITEN OTORGAR GARANTA DE POR VIDA A SU GRIFERA VAINSA POR DEFECTOS DE FABRICACIN QUE PROVENGAN DE LOS MATERIALES, MAQUINADO, MANO DE OBRA Y/O ACABADOS. GARANTA DE FUNCIONAMIENTO VAINSA: LA GRIFERA VAINSA DE LAS LINEAS MARES, KLASS, MONOCOMANDO, ROMANTIK, OCEAN, PRESTIGE, MINIMALISTA Y MINIMALISTA MONOCOMANDO EQUIPADA CON EL MECANISMO DE CIERRE ETERNO EXCLUSIVO DE VAINSA (DISCOS CERMICOS-1/4 DE GIRO).CUENTA CON GARANTA DE POR VIDA CONTRA FUGAS DE AGUA Y/O GOTERAS DE POR VIDA. LA GRIFERA VAINSA DE LAS LINEA CLASSIC EQUIPADA CON EL MECANISMO DE CIERRE LARGA VIDAEXCLUSIVO DE VAINSA(ASTA FIJA PISTN) CUENTAN CON GARANTA DE POR VIDA CONTRA FUGAS DE AGUA Y/O GOTERAS. LA GRIFERA VAINSA DE LA LINEA ELECTRNICA CUENTA CON GARANTA DE UN AO A TODOS SUS COMPONENTES ELECTRNICOS. LA GRIFERA VAINSA DE LA LINEA ESPECIALIZADA(FLUXOMETROS Y TEMPORIZADOS) EQUIPADOS CON EL MECANISMO DE CIERRE DE (PISTON) CUENTAN CON GARANTA DE HASTA TRECIENTOS MIL CICLOS O UN AO DE USO. CONDICIONES PARTICULARES: LA GARANTA VAINSA NO CUBRE EL REEMPLAZO DE PARTES Y/O PIEZAS NATURALMENTE DESGASTADAS A CONSECUENCIA DEL USO NORMAL, NI EL DETERIORO, LOS DAOS Y/O LA DESTRUCCIN DEL PRODUCTO, SUS PARTES Y/O PIEZAS Y ACABADOS COMO CONSECUENCIA DE USO INSTALACIN, REPARACIN O SIMPLE MANIPULACIN INADECUADAS, NI LOS QUE SE ORIGINE POR LA UTILIZACIN DE SU LIMPIEZA, CONSERVACIN Y/O MANTENIMIENTO DE CIDOS, ABRASIVOS U OTROS SIMILARES, LA GARANTA VAINSA TAMPOCO CUBRE DAOS O PERDIDAS DE CARCTER ACCIDENTAL O DOLOSO, NI LOS QUE SE PRODUZCAN POR MODIFICACIONES NO ESPECIFICADAS EN LA HOJA DE INSTRUCCIONES, O POR LA UTILIZACIN DE REPUESTOS INCOMPATIBLES. LOS DEFECTOS DE FABRICACIN PARA LA COBERTURA DE LA GARANTA DE POR VIDA DEBERN QUEDAR DEMOSTRADOS. LA GARANTA DE FUNCIONAMIENTO OPERAR POR DEFECTOS DE LOS MECANISMOS CUBIERTOS POR LA MISMA, IGUALMENTE DEMOSTRADOS. CADA GARANTA RIGE A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA DEL PRODUCTO CONSIGNADA EN EL COMPROBANTE DE PAGO EXTENDIDO AL CONSUMIDOR FINAL. DURANTE SU VIGENCIA VAINSA REEMPLAZARA LA PIEZA RECLAMADA SIN COSTO, LUEGO DE COMPROBAR EL EFECTO EN SU PLANTA DE FABRICACIN, PARA ELLO, EL CLIENTE DEBER ENTREGAR A UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO O ENVIAR DIRECTAMENTE A VAINSA LA PIEZA EN RECLAMO CON EL COMPROBANTE DE PAGO MENCIONADO Y UNA DESCRIPCIN DE LA FALLA, CONSIGNANDO SU NOMBRE, DIRECCIN, DOCUMENTO DE IDENTIDAD, EL MODELO DE GRIFERA, LA COBERTURA DE LA GARANTA SE RESTRINGE AL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O DE LA PARTE Y/O PIEZA RESPECTIVA, SEGN CORRESPONDA A CRITERIO DE VAINSA, SIN NINGUNA OTRA RESPONSABILIDAD ADICIONAL, PARA MAYOR INFORMACIN, SRVASE CONSULTAR AL SERVICIO CLIENTES VAINSA.
VAINSA WARRANTY
YOUR VAINSA FAUCET IS FULLY GUARANTEED, TO GIVE YOU COMPLETE ASSURANCE IN YOUR PURCHASE. GUARANTEE OF BY LIFE VAINSA: THE CAREFUL SELECTION OF INPUTS, PRECISION MACHINING, OUR HIGHLY-QUALIFIED PERSONNEL AND EXACTING QUALITY CONTROL APPLIED THROUGHTOUT OUR PRODUCTION PROCESSES, ALLOW US TO GIVE GUARANTEE OF BY LIFE TO YOUR VAINSA FAUCET AGAINST MANUFACTURING DEFECTS THAT MAY ARISE FROM THE MATERIALS, MACHINING, LABOR AND/OR FINISHING. VAINSA OPERATION WARRANTY: VAINSA FAUCETS OF THE MARES, KLASS, MONOCOMANDO, ROMANTIK, OCEAN, PRESTIGE, MINIMALISTA AND MINIMALISTA MONOCOMANDO LINES FITTED WITH THE ETERNO VALVING SYSTEM EXCLUSIVE FOR VAINSA (CERAMIC DISCS) HAS GUARANTEE OF BY LIFE AGAINST WATER LEAKS AND OR DRIPPINGS. VAINSA FAUCETS OF THE CLASSIC LINE, FITTED WITH THE LARGA VIDA VALVING SYSTEM EXCLUSIVE FOR VAINSA (PISTON FIXED POLE) HAVE GUARANTEE OF BY LIFE AGAINST WATER LEAKS AND OR DRIPPINGS. VAINSA FAUCETS ELECTRONICS LINE HAS ONE YEAR WARRANTY ALL ELECTRONIC COMPONENTS. VAINSA FAUCET SPECIALTY LINE (FLUSHOMETERS and timed) EQUIPPED WITH CLOSURE MECHANISM (PISTON) HAVE TO WARRANTIES OF CYCLES OR THREE HUNDRED THOUSAND YEAR OF USE. PARTICULAR CONDITIONS: THE VAINSA WARRANTY DOES NOT COVER REPLACEMENT OF PARTS AND/OR PIECES NATURALLY WORN AS CONSEQUENCE OF INADEQUATE USE, INSTALLATION, REPAIR OR HANDLING, NEITHER OF WEAR CAUSE BY USING IN ITS CLEANING AND/OR CONSERVATION ACIDS, ABRASIVES OR SIMILAR. THE MARES WARRANTY DOES NOT COVER DAMAGES OR LOSSES DUE TO ACCIDENTAL OR FRAUDULENT ACTS, NOR THOSE CAUSED BY TO MODIFICATIONS NOT SPECIFIED IN THE INSTRUCTIONS SHEET, OR BY THE USE OF NON-COMPATIBLE SPARE PARTS. MANUFACTURING DEFECTS FOR GUARANTEE OF BY LIFE COVERAGE MUST BE PROVED. OPERATION WARRANTY WILL BECOME EFFECTIVE FOR DEFECTS, LIKEWISE ASCERTAINED, IN THE MECHANISMS COVERED THEREUNDER. EACH AND EVERY WARRANTY BECOMES EFFECTIVE AS FROM THE DATE OF PURCHASE OF THE PRODUCT AS REGISTERED ON THE PAYMENT VOUCHER ISSUED TO THE FINAL USER. DURING THE WARRANTY PERIOD, VAINSA WILL REPLACE THE PART BEING CLIMED, AT NO COST WHATSOEVER, AFTER VERIFYING THE DEFECT IN ITS MANUFACTURING PLANT. TO SUCH EFFECT, THE CUSTOMER MUST SURRENDER THE PART BEING CLAIMED TO AN AUTHORIZED DEALER OR TO SEND IT DIRECTLY TO VAINSA, TOGETHER WITH THE AFOREMENTIONED PAYMENT VOUCHER, ACCOMPANIED BY A DESCRIPTION OF THE FAULT, INDICATING CUSTOMERS NAME, ADDRESS AND IDENTITY CARD AND THE FAUCET MODEL. THE WARRANTY COVERAGE IS STRICTLY LIMITED TO THE REPLACEMENT OF THE PRODUCT AND/OR THE CORRESPONDING PART, WHICHEVER THE CASE MAY BE, AT THE SOLE DISCRETION OF VALVOSANITARIA INDUSTRIAL S.A. THERE BEING NO OTHER LIABILITY WHASOEVER. FOR FURTHER INFORMATION, PLEASE CONTACT VAINSA CUSTOMER SERVICE..
VALVOSANITARIA INDUSTRIAL S.A Jr. Manuel Angosto 783, (Alt cdra. 20 Av Argentina) Lima-Per Servicio Clientes Vainsa Telf.:(51-1)611-6060 Fax(51-1) 611-6089 E-mail: servicioclientes@vainsa.com Web Site:http://www.vainsa.com