Ika Meji o Ika Meyi (Anecdota Sobre Elebute)
Ika Meji o Ika Meyi (Anecdota Sobre Elebute)
Ika Meji o Ika Meyi (Anecdota Sobre Elebute)
www.jesuscera.blogspot.com
Email: orula_consultas@yahoo.es
He compartido con varios amigos Babalawos algunos de ellos Oddu Ika Meyi y siempre de una
forma u otra, a veces en juego otras tantas con dudas, nos preguntabamos y nos deciamos ?
Sabes quien es ELEBUTE?, que siempre invocabamos cada vez que Ika Meji era rezado.
Como parte de este proceso gradual de acceso a la libre informacion, a partir de la salida de
mi tierra natal, siempre me he acordado de todos ellos y de esos momentos, graciosos y
alegres dentro de nuestra amistad, pero que muestran: Primero la intencion de mantener lo
que nos ensenaron a partir de nuestra fuerte tradicion oral y Segundo los errores propios de
una nacion en donde se perdio el lenguaje yoruba como uso social y por ende muchas veces su
significado.
Ika Meji
Rezo
Okò mi sí, okò mì gbò. Okò mi sí, okò mì gbò.
Èbúté ire l oko mi lo. Èbúté ire l’oko mi lo.
Traduccion
El día de los barcos del mar ha venido, sacudida del barco de mar
El barco va en un buen viaje. El barco va en un buen viaje
Acorde al Diccionario Yoruba - Ingles de 1913 editado por Church Misionary Society
Bookshop,pag 277, que es el mas antiguo que hemos podido acceder y que debiera estar mas
cercano a la pronunciacion llegada a Cuba durante el iglo XIX, expresa:
Èbúté: Lugar de donde zarpan botes o embarcaciones, tipo de puerto, area de atracar.