Libreto Mamma Mía!
Libreto Mamma Mía!
Libreto Mamma Mía!
Soñé en cantar
una canción
que haga aplacar
cualquier temor.
Todo cuento de hadas
puede ser real
Ten fe en tu futuro
Sophie:-¡Aunque salga mal! Samuel Ponce, Bruno Basauri, Javier Ruiz… ¡buena suerte!
(En off).
Lisa: -¿Sophie?
Ali: -¿Sophie?
Ali y Lisa: -¿Sophie!
(Entran Ali y Lisa).
Sophie: -¡Ali! ¡Lisa! ¿Dónde estaban? ¡Hace horas que debieron haber llegado!
Lisa: -¡No sabes qué viaje! Adivina a quién se le olvidó el boleto de avión en la mesa de la cocina.
Ali: -Dijimos “a como dé lugar nos tenemos que subir a ese avión que nuestra mejor amiga se casa mañana”.
Lisa: -(Faltante)…pero tú no te ibas a casar sin tus damas de honor.
Todas: -¡Oh, já! ¡Sophie, Ali, Lisa!
Ali: -¿Y él dónde está? Tu Sky. Nos morimos de ganas de conocerlo.
Lisa: -¿Cómo está tu madre? Seguramente está vuelta loca con lo de la boda.
Sophie: -(Faltante)…tengo un secreto, y sólo se los puedo contar a ustedes.
Lisa: -¡Ay, Dios!, ¡estás embarazada!
Sophie: -¡No! Invité a mi papá a la boda.
Ali: -¿A tu papá?
Lisa: -¡Cómo crees! ¿Apoco lo encontraste?
Sophie: -Uhm… no exactamente. ¡Miren!
Ali: -¡Ay, qué padre!
Lisa: -(Faltante)
Sophie: -Encontré esto escondido en la recámara de mi mamá.
Ali: -¡Sophie! No puedes andar por ahí leyendo el diario de tu mamá.
Lisa: -No, se supone que ella debería andar leyendo el tuyo.
1|Page
Sophie: -Miren, 1979… ése es el año en que quedó embarazada de mí. Como podrán recordar, ella no quiere hablar
de mi papá; dice que no se acuerda de nada. ¡Ajá! Pues escuchen esto: “17 de julio, ¡qué noche! Después del
espectáculo, Sam…
Lisa: -¡No!-
Sophie: -…me llevó remando hasta la islita…
Ali y Lisa: -¡Ah!-
Sohphie: -…bailamos en la playa…
Ali y Lisa: -¡Uy-
Sophie: -…nos besamos en la playa…
Ali y Lisa: -¡Aww!
Sophie: -…y ¡puntos suspensivos!
Lisa: (Risas).
Ali: -¿Qué!
Lisa: -¡Puntos suspensivos! Así le decían antes.
Sophie: -“Sam, sé que es el indicado, ¡nunca antes me había sentido así!”
Sophie:
Honey, honey, él me enciende, ¡ajá! Honey, honey
Honey, honey, me sorprende, ¡ajá! Honey, honey
¿Será cierto aquel rumor?
Tengo que saber mejor
Ahora lo sé por fin
Es mi love machine
¡Ay, me vuelve loca!
Ali: -¿Una maquina del amor?
Sophie: -¡Y eso no es nada!
2|Page
¿Por qué no te alocas más
cuando pides más!
3|Page
Ali: -¡Ay, por Dios, Sophie!, ¿estás segura de todo esto?
Sophie:-Si, quiero la boda perfecta y quiero que mi padre me entregue en el altar.
Lisa: -Pues esperemos que el pasillo de la iglesia sea bastante ancho.
Sophie: -Y tenemos que ocultárselo a mi mamá, ¡eh! No debe enterarse de lo que hice.
Lisa: -Pero tarde o temprano los verá y vas a…
Sophie:-Es que no quiero que los corra antes de que yo los conozca. Con un poco de suerte sabré inmediatamente
quien es mi papá.
Lisa:-¿Y si no?
Sophie:-Entonces… tengo 24 horas para averiguarlo.
( Lisa y Ali gritan).
Tanya: -Ay, ¿cuántos kilómetros más voy a tener que caminar con estos taconzotes de terror!
Rosie: -¿Qué esperabas? ¿Una limosina con chofer esperándote en el muelle?
Tanya: -¡Claro que sí! Donna sabe perfectamente que me choca caminar.
(Entra Donna).
Donna: -¡Vaya, vaya, vaya! ¡Ja já! Pero, ¡miren nada más lo que trajo la marea hasta acá! (Risas).
Rosie: -¡Por esta noche…!
Tanya: -¡Y sólo esta noche…!
Rosie y Tanya: -(Redoble) ¡Donna… !
Donna: -¡Y las Dinamos!
Rosie y Tanya: -¡Si!
Donna: (Risas).
Donna, Rosie y Tanya: -¡Dinamos, Dinamos! ¡A partir (¿) de día y a estallar de noche!
Rosie: -¿Cómo está la madre de la novia?
Donna: -Ay, mucho mejor después de verlas, chicas. ¡Tanya, Tanya, por Dios! ¡Ocho pinches años!
Tanya: -Lo sé, querida, lo siento. Échale la culpa a mi adicción por los millonarios.
Donna: -¡Ah, ya lo sé! En cambio, yo he estado anclada a este lugar. ¡Já! Es así, agarrándome todos los días con el
gerente del banco.
4|Page
Rosie: -¡Oh! Lo siento por él.
(Entra Sophie).
Sophie: -¡Tía Rosie!
Rosie: -¡Sophie Santos! ¿Cómo puede ser que estés más guapa cada vez que te veo? ¡One, two, three, go!
Donna: -¡Aaaah!
Rosie: -¡No! Dame un besotote. Viajé hasta aquí sólo para estar en tu boda.
Tanya: -¡Seguro que no me reconoces!
Rosie:-Con toda esa cirugía plástica…
Sophie: -¡Claro que te reconozco, tía Tanya!
Donna: -Miren a mi niña, ¡ay! Con todo un futuro por delante y ahora lo que va a hacer.
Sophie: -¡Mamá! Voy a casarme, no me voy de monja.
Donna: -¡Já! En mis tiempos no te casabas a los 20.
Rosie: -Donna, en nuestro tiempo no te casabas, punto.
Donna: -¡Ayúdame! ¿Y qué creen? Se va a casar de blanco. Yo no sé de dónde sacó eso.
(Entra Sky).
Sky: -Pues a mí ni me mires, Donna. No fue idea mía.
Donna: -Chicas, les presento al protagonista masculino de la boda de mañana. Él es Sky. Ella es Tanya y ella es
Rosie, antes mis chicas del coro y hoy y siempre mis mejores amigas.
Rosie: -Chicas del coro, ¡mis nalgas! ¿Cómo estás?
Sky: -Hola, he oído hablar mucho de ustedes.
Tanya: -Cosas malas… espero.
(Entra Eddy y Chilly).
Chilly: (Faltante).
Tanya: (Faltante).
Eddy: -No te molestes, no habla griego. Yo soy Eddy. Bon jour, madame!
Tanya: (Faltante).
Eddy: -Bon apetite!
Chilly: -Y yo soy Chilly.
Tanya: -¿Será por qué picas y estás que ardes?
Chilly: -No, más bien por ardido.
Donna: -¡Ay, Tanya! Te presento a Chilly y a Eddy, ellos son mis camareros, mis meseros, mis marineros… bueno, le
hacen de todo, aunque realmente no saben hacer nada. Eh, ¿qué no tenemos por aquí pendientes?
Tanya: -Querida, la taberna está preciosa.
Donna: -¿Verdad que sí? Y todo gracias a Sky.
Tanya: -¿Por qué? ¿Tú a qué te dedicas?
Rosie: -¿Llevas poco aquí, verdad?
Sky: -Sí, vengo huyendo del mundo de las finanzas y la verdad no pienso volver.
Rosie: -¿Por qué?
Sky: -Me harté. Tomaba decisiones que cambiaban al mundo sin conocer realmente el mundo.
5|Page
Donna: -¡Pero vieran lo que ha hecho con “mi” mundo! Ahora estoy cableada, faxeada, informatizada… bueno, ya
hasta le entré al internet.
Sky: -No te puedes quedar atrás, Donna, (faltante) de meter el dinero bajo el colchón.
Donna: -¡Uh! Deberían inventar una máquina que supiera tender camas, nada más.
Sophie: -Y si las hubiera, preferirías hacerlas a mano, te conozco, mamá.
Donna: -¡No, no, no! ¿Cómo crees? Yo voy a estar más que lista para echarme a descansar cuando llegue ese bote
salvavidas.
Rosie: -Oigan, hablando de botes, ese barco destartalado que tienen amarrado en el embarcadero, ¿por qué no lo
hunden?
Sky: -¿Hundirlo?
Rosie: -Sí, es un insulto a las pupilas.
Donna: -Pues ese insulto va a ser mi casino flotante.
Rosie: -¿Sí?
Donna: -Sí, Sky y Eddy lo van a transformar en un paraíso para millonarios.
Sky: -Navegando entre las islas, apostando y jugando bajo las estrellas.
Rosie: -¡Jugadores millonarios! Tanya, ¿quién te dice que por aquí no ande alguno de tus ex ex maridos?
Tanya: -No creo, cielo, arrasé con sus fortunas.
Donna: -Pues ése, chicas, ése es mi Brunoete de la lotería.
Donna:-¡Necesito un descanso, unas vacaciones! He estado a cargo de este lugar durante 15 años y no he tenido ni
un solo día libre.
Donna:
Trabajo duro sin parar
y siempre hay deudas que pagar
Ensamble:
¡Ay, qué mal!
Donna:
¡Qué pena da vivir así!
No tengo nada para mí
Ensamble:
¡Es fatal!
Donna:
Yo soñé con este plan
Hombres ricos me he de ligar
Para estar bien sin trabajar
La vida quiero disfrutar
6|Page
Ensamble:
Money, Money, Money
Es dinero para ser feliz
Money, Money, Money
Eso quiero para ser feliz
Donna:
¡Oh! ¡Cuánto haría por ti!
Ensamble:
Si tuviera
Money, Money
Para ser feliz
Para ser feliz
Donna:
Ni por así ni por asa,
pues nada es fácil de encontrar.
Ensamble:
¡Ay, qué mal!
Donna:
Si aún existe un hombre así,
tal vez jamás se fije en mí.
Ensamble:
¡Es fatal!
Donna:
De este lugar debí salir
A Las Vegas me voy a ir
Una fortuna he de ganar
Mi vida, apuesto, va a cambiar
Ensamble:
Money, Money, Money
Es dinero para ser feliz
Money, Money, Money
Eso quiero para ser feliz
Donna:
¡Oh! ¡Cuánto haría por ti
Ensamble:
Si tuviera
Money, Money
para ser feliz
Money, Money, Money
7|Page
Es dinero para ser feliz
Money, Money, Money
Eso quiero para ser feliz
Donna:
¡Oh! ¡Cuánto haría por ti!
Ensamble:
Si tuviera
Money, Money
Para ser feliz
Para ser feliz.
8|Page
Sam: -¿Para qué promocionarla? Yo creo que esta isla debería seguir siendo ese lugar maravilloso que yo recordaba.
Javi: -¡Claro, claro, claro! Pero si vivieras aquí probablemente lo maravilloso sería un barco lleno de turistas con
dinero.
Sam: -Entonces debería haber alguien que atienda. ¿Dónde está todo mundo?
(Entra Sophie)
Sophie: -¡Buenas tardes! ¿Puedo ayudarles?
Bruno: -Buenas tardes, mi nombre es Bruno Basauri. ¿Tienes una reservación a mi nombre, no?
Sophie: -Bruno Basauri.
Javi: -Y yo soy Ruiz, Javier Ruiz.
Sophie: -¡Javi! Entonces tú debes ser…
Sam y Sophie: -Sam.
Sam: -Sí, Samuel Ponce.
-¿Nos esperabas?
Sophie: -¡Sí! Sí, ejem… claro, voy… voy a… a buscar las llaves.
(Sale Sophie)
-Encantadora, ¿eh? Pero espero tener la oportunidad de practicar con algún griego. ¡El idioma! No lo he hablado en
veintiún años.
Bruno: -¡Veintiún años! ¿Saben? Todo esto empieza a parecerme como algo planeado.
-A ver, Bruno, ahí te va una historia. Tres hombres, desconocidos, reciben la invitación a una boda y viajan a un lugar
al que no van desde hace veintiún años, invitados por una mujer a la que no ven desde hace veintiún años. ¿Por qué
están allí?
Bruno: -Desde luego que no suena nada mal eso, eh. Javi, dime, ¿qué te hizo venir hasta acá dejando tan lejos tu
oficina del banco?
Javi: -Bueno, ¿es que esto es una entrevista?
-No, para nada.
Javi: -Está bien. La verdad es que la invitación de Donna me ha traído un montón de felices recuerdos.
-¡Madre bendita!
Bruno: -Interesante reflexión ésa, eh.
Javi: -No, no, no. Conozco esta guitarra. “JH”, Javi, “el heavy”. Así me llamaban entonces. Y “DS”, Donna Santos. La
compré para ella de segunda mano y mi camiseta de los “Sex Pistols”.
-A ver, ¿quién dice ahora que no puedo vivir al límite?
-¿Quién lo dice? Mi pareja.
-Para ciertas personas no es suficiente con tener una casota, un carrazo… y un palco en el Azteca.
-No, uno quiere que seas un tipo rudo y de mundo.
-Bueno, pues yo puedo ser espontáneo. Por eso estoy aquí.
-Donna conocía mi lado salvaje. La conocí cuando estaba de intercambio en Paris y la seguí hasta Grecia.
9|Page
Javier:
Gracias por la magia de las canciones
Bruno: -¡…mta!
Javier y Sophie:
Si no hay canción no se puede vivir,
por eso gracias por dejarme tu música seguir
Sophie:
Antes de andar ya bailaba según mi mama
10 | P a g e
Sophie:
Un día canté y aun no sabía ni hablar,
A veces pregunto, quién fue el que encontró
que una melodía llega al corazón
No hay nada igual, bien no importa quien fue, soy su fan
Sophie y Javier:
Por eso, gracias por la magia de las canciones
Gracias por sus emociones
¿Cómo estar sin ellas?
Me enseñan como reír, como sentir
Si no hay canción no se puede vivir
Por eso gracias por dejarme tu música seguir.
Bruno: -Mira, Sophie no quiero arruinar tu maravillosa sorpresa pero la última vez que tu madre y yo nos vimos me
dijo que no quería volver a verme; así que si fuiste tú quien envió las invitaciones, yo todavía sigo bajo condena.
Sophie: -¡Pero eso fue hace años! Y yo quiero que estén aquí.
Bruno: -¿Por qué?
Sophie: -¡Porque es mi boda y quiero… quiero que vuelvan a ser amigos!
(Bruno, Javier y Samuel ríen)
Javier: -¡Eres… eres una picara! Igual que tu madre.
Samuel: -Menos mal que no has conocido a mis muchachos.
Sophie: -¿Tus muchachos? ¿Tienes hijos?
Samuel: -Sí, dos, y me encantaría poder traerlos aquí algún día.
Sophie: -¿Como antes traías a mi madre?
Amo la vida
Soy esa chica tan feliz,
Quiero llevar mi voz a todo el mundo
Quiero dar, quiero ver, quiero ser
Todos:
Gracias por la magia de las canciones
Gracias por sus emociones
¿Cómo estar sin ellas?
Me enseñan cómo reír, cómo sentir
Si no hay canción no se puede vivir
Por eso gracias por dejarme tu música sentir.
11 | P a g e
Diálogo 4. Donna, Sam, Javi y Bruno.
Donna: -¡Tú!
Me engañaste tú a mí
Ya lo has de recordar
Así que decidí
que esto debe acabar
Mírame hoy,
¿qué no aprenderé
en dónde estoy?
Pues de pronto perdí el control
Es el fuego del corazón.
Tú me miras y campanas oí
Yo te miro y me he olvidado de mí
12 | P a g e
Mamma Mia! Pero, ¿qué no ves?
¡Ay, ay! ¡Cuánto te he extrañado!
Mírame hoy,
¿qué no aprenderé
en dónde estoy?
Pues de pronto perdí el control
Es el fuego del corazón.
Tú me miras y campanas oí
Yo te miro y me he olvidado de mí
(Entra Ensamble)
Mamma Mia! Ahí voy otra vez
¡Ay, ay! ¡Cómo te he alejado!
Mamma Mia! Pero, ¿qué no ves?
¡Ay, ay! ¡Cuánto te he extrañado!
(Sale Ensamble)
Mi corazón partiste desde que tú te fuiste
¡Ay, ay! ¿Por qué ya no estás aquí?
(Entra Ensamble)
Mamma Mia! ¡Ya lo descubrí!
¡Ay, ay! ¿Por qué ya no estás aquí?
(Sale Ensamble)
Donna: -¡Ah! ¿Estoy soñando, verdad? No es enserio que ustedes están aquí.
Bruno: -¿Quieres que te pellizque?
13 | P a g e
Donna: -¡Ah! ¡Quieto con tus manos!
Sam: -¡Antes habrías dicho otra cosa!
Donna: -¿Qué carajos estás haciendo aquí Sam? ¿Qué hacen todos ustedes aquí?, ¿qué haces tú aquí, tu también
que estás haciendo aquí? ¡Lo siento tanto! ¡Es que estoy sorprendidísima de verlos… a los tres… aquí y juntos!
Bruno: -Bueno, yo estoy escribiendo un artículo para una revista.
Javi: -Yo estoy de vacaciones.
Sam: -Y a mí se me ocurrió… pasar a saludar
Donna: -¡Ay, qué pena! ¡Uy, sí! Porque no tenemos habitaciones disponibles, es temporada alta.
Javi: -Menos mal que hice una reservación, y se pueden quedar conmigo si resulta que no tienes más cuartos
Donna: -¡Ah! ¡Llaves! Esto es una situación demasiado inconveniente porque una de las chicas de la isla se casa
mañana, y yo no tengo personal disponible que se haga cargo de ustedes, ¿verdad? Entonces yo honestamente
pienso que van a estar mucho mejor allá en tierra firme.
Sam: -¡No te preocupes! Bruno está acostumbrados a sufrir por suerte, ¿y qué decir de Javi, el heavy? Se deja llevar
por la espontaneidad.
Donna: -¿Y tú?
Sam: -Yo vine a visitar la isla, tú sabes lo que significa para mí.
Donna: -¡Ah! Yo… la verdad me encantaría quedarme aquí con ustedes a chismorrear sobre esos viejos tiempos,
pero yo me tengo que ir a taladrar a alguien… ¡ah! a alguien no, a algo más bien.
(Sale Donna)
Bruno: -¡No se ha marchitado con los años!
Javi: -¡Yo esperaba encontrármela convertida en una señora gorda y fodonga!
Sam: -¡Sigue siendo la misma Donna de siempre!
14 | P a g e
Diálogo 5. Donna, Tanya y Rosie.
15 | P a g e
Rosie: -¿Qué no qué?
Donna: -Ay, ¡nada! ¡Déjenme en paz! ¡No puedo hablar de esto! Sabía que iba a pasar, ¡claro! Si toda mi vida ha
estado ahí, como una bomba a punto de explotar. ¡Y por supuesto! ¡Ja já! Tenía que explotar justo hoy. ¡Ay, no, no,
no! ¡Por Dios! ¿Cómo pudiste haber sido tan bruta, tan tonta tan…!
Rosie:
Chiquitita, dime, por qué
Tanya:
En tu voz hay tanto pesar
Tanya y Rosie:
No es normal
pues la boda es mañana
Tanya:
¡Cómo odio verte así!
Rosie:
No lo niegues: algo te pasa
Tanya:
Sí, se ve
Estás triste y muy callada
Tanya y Rosie:
Chiquitita, vas a estar bien
Si compartes ese dolor
Soy aún una amiga para todo
Siempre tan segura de ti
Hoy te veo rota por dentro
Ten valor
Porque todo tiene arreglo
16 | P a g e
Nunca dura tanto
Otra vez podrás bailar
Tu canción cantar
No habrá tiempo para el llanto
Donna:
Puede ser
Como no era ayer
No te rindas
Tanya y Rosie:
¡A bailar, a vivir!
En una fiesta sin fin
¡Mírala! Baila así
Ella es la Dancing Queen
18 | P a g e
Viernes noche por conquistar
Hay que entrar en aquel lugar
Un local donde suena música del rey
Buscas tu propio a tu rey
Tanya:
Con quien bailes no importará
Si es de noche y hay música
Con un poco de ritmo todo bien está
Sólo buscas bailar
Tanya y Rosie:
Es tu oportunidad
¡A bailar, a vivir!
En una fiesta sin fin
¡Mírala! Baila así
Ella es la Dancing Queen
Donna:
Los seduces, los prendes más
Los enciendes, después te vas
En busca de otro tipo, no importa cuál
Porque vas tú a bailar
Es tu oportunidad
19 | P a g e
¡A bailar, a vivir!
En una fiesta sin fin
¡Mírala! Baila así
Ella es la Dancing Queen
Sky:
No ser celoso me daba igual
Hoy todo aquel que te mira
Es mi peor rival
Deje el tabaco
Eso está muy mal
Yo no era adicto a nada ni territorial
Sentimental así
Es nuevo para mí
No puedo ser quien era ayer
¡Cambié por ti!
20 | P a g e
Sophie:
No malgastes emociones
Fija tu amor en mí
No se lo qué me das
No vivo si te vas
Me da pavor perder tu amor
¡No puedo más!
Sky:
No malgastes emociones
Fija tu amor en mí
Ensamble Masculino:
No compartas devociones
Fija tu amor en mí
21 | P a g e
Tuve romances, nada formal
Y fueron pocos y cortos nada especial.
Sky:
Ser reventado era mi virtud
Eso acabó justo el día
en que viniste tú
Sophie:
Ahora ya lo ves
El mundo va al revés
Hoy soy así, cambié por ti
¿Qué voy a hacer?
Ensamble:
No malgastes emociones
Fija tu amor en mí
No compartas devociones
Fija tu amor en mí
22 | P a g e
Se que ahí estarás
Del publico me seguirás
Donna:
No me estaba yendo Nada bien
Cuando ayer llamé desde Glasgow
Duermo, como, canto pero el show
Ha perdido todo su encanto
Me sigue el
Super trouper
Su luz me reencuentra
Brilla como el sol
Siento su calor
Es la luz del seguidor
Me sigue el
Super trouper
Tu luz me deslumbra
¡Qué feliz me harás!
Se que ahí estarás
Del publico me seguirás
Tanya:
Frente a unos veinte mil fans
¿Cómo puedo sentirme sola?
Si son triunfos ¿cuándo acabarán?
Solo en ti estoy pensando ahora
23 | P a g e
porque me iluminarás
Me sigue el
Super trouper
Tu luz me deslumbra
¡Que feliz me harás!
Se que ahí estarás
Del publico me seguirás
Donna:
No tardes más
Te espero hoy
Con que te vea yo sabré que viva estoy
Me abrazaras que tuya soy
Sera especial
Pues esta noche tu me seguirás
Me sigue el
Super trouper
Tu luz me deslumbra
Que feliz me harás
Se que ahí estarás
Del publico me seguirás
24 | P a g e
Super trouper
Tu luz me deslumbra
Número 9. “¡Dame, dame, dame!” por Sophie, Ali, Lisa y ensamble femenino.
25 | P a g e
Samuel: -Pero si tú nos dijiste que siempre estaba hablando de sus amigos de los viejos tiempos. ¿Qué está
pasando, Sophie? ¿Qué estoy haciendo aquí?
Ensamble Femenino:
¿No queda un hombre ahí
con tiempo para mí?
Ensamble Femenino:
Bruno: -¡Hey, hola! Dime, ¿puedo ser curioso? Es que soy escritor y va con el campo de trabajo.
Sophie: -Adelante.
Bruno: -Cuéntame, ¿cómo consiguió tu madre este lugar? Cuando yo la conocí cantaba en una disco en tierra firme.
26 | P a g e
Sophie: -Le dejaron algo de dinero de una herencia. Cuando yo era chica vivíamos con una viejita; mamá cuidaba de
ella. Se llamaba Sofía.
Bruno: -¿Eh? ¿Mi tía abuela Sofía?
Sophie: -Yo creo que sí.
Bruno: -Pero yo había oído que el dinero de su herencia había quedado en la familia… ¡Ay, no! Uy, un momento…
¿Cuántos años tienes?
Sophie: -¡Veinte!
Bruno: -¡No!
Ensamble Femenino:
Sophie: -¡Bruno!
Bruno: -Necesitaba tomar aire, Sophie.
Sophie: -¿Por qué tu tía abuela le dejo ese dinero a mi madre?
Bruno: -¡No sé, no sé!
Sophie: -¡Sí lo sabes! ¡Por favor, dímelo!
Bruno: -A ver, ¿qué te ha dicho tu madre?
Sophie: -No habla del pasado, no entiende por qué yo necesito saberlo.
Bruno: -Bueno, tienes que hablar con ella, Sophie.
Sophie: -¡Es que no tiene nada que ver con ella! Durante toda mi vida he querido saber de dónde vengo, qué
significo. ¡Quiero saber cuál es la verdad y no quiero que haya más secretos!
Bruno: -¡Es que este no es mi secreto, Sophie!
Sophie:
Casi no sé nada de ti
pero te siento muy cerca
27 | P a g e
No sé por qué gracias a ti
creo que soy más abierta
Porque aún no sé
si es un juego, ¿o qué?
¿Significo algo para ti?
¿Es un juego o qué?
Sólo dime qué ves en mí
Cuéntame
Tengo que saber
Una niña soy
que empieza a crecer
Si confío en ti,
si te doy mi fe,
¿me dirás adiós?
¿Te vas burlar de mí
si me ves luchar por ti?
Aún no sé…
si es un juego, ¿o qué?
Bruno:
Con Donna tengo que hablar
Sophie:
28 | P a g e
¿Qué valor tengo para ti?
Bruno:
Confianza me tienes que dar
No te faltaré
Sophie:
¿Es un juego o qué?
Sólo di qué ves en mí
Pues yo no sé
Repito: yo no sé
si es un juego, ¿o qué?
Ensamble:
Nueva sensación
En el aire vuelan
nubes de emoción
Fuego de ansiedad
Arden tus pupilas
en la oscuridad.
29 | P a g e
Y ahí vamos otra vez
Llo hacemos hoy
igual que ayer
Juegos de la acción
Sabemos cómo va
principio a fin,
final nos da
Sigue la función
Voulez-vous? ¡Ajá!
No le des más vueltas
No prometas más
Vive sin mirar atrás
Voulez-vous? ¡Ajá!
Haz a fin de cuentas
lo que quieras tu
La question c’est voulez-vous
Voulez-vous?
Sabemos cómo va
principio a fin,
final nos da
Sigue la función
Voulez-vous? ¡Ajá!
No le des más vueltas
No prometas más
Vive sin mirar atrás
Sam: -Sophie, no voy a hablar ni mucho menos. ¡Ya sé por qué estoy aquí!
Sophie: -¿Sam?
Sam: -Y déjame decirte que estoy encantado. Siempre quise tener una niña pequeñita, ¡y una crecidita es aún mejor!
30 | P a g e
Sophie: -Pero, ¿Sam?
Sam: -Lo sé, lo sé, lo sé. Soy un poco acelerado. Y… ¿sabe tu mamá que lo sabes?
Sophie: -¡No, no!
Sam: -Escúchame, tranquila. ¿Quién va a entregarte?
Sophie: -Nadie.
Sam: -Te equivocas, seré yo.
Sophie: -¿Tú!
Sam: -No te preocupes por Donna, no me asusta.
Ensamble:
Voulez-vous? ¡Ajá!
No le des más vueltas
No prometas más
Vive sin mirar atrás
Voulez-vous?
Javi: ¡Ay, Dios mío, ahora entiendo! ¡Si seré bestia! ¡Soy tu padre!
Sophie: -¡No, no, no, no, Javi!
Javi: -Sí, sí, sí. Ahora me queda claro, por eso me enviaste la invitación; querías aquí a tu querido padre llevándote
hacia el altar, ¿eh? Pues no te voy a decepcionar, ¡allí estaré!.
Ensamble:
Voulez-vous? ¡Ajá!
No le des más vueltas
No prometas más
Vive sin mirar atrás
Voulez-vous? ¡Ajá!
Haz a fin de cuentas
lo que quieras tu
La question c’est voulez-vous
Voulez-vous?
31 | P a g e
Acto 2.
Sophie:
No sé cómo hacer
No hallo solución
Vivo en una gran tensión
Y cada día el nudo está más fuerte
Demasiada presión
Ensamble:
¿Cómo se puede vivir?
Sophie:
Me creía lista pero no lo fui
Sin las tácticas perdí
Es como arrebatarle un dulce a un niño
Y ahora van tras de mí
Sophie y Ensamble:
Me atacarán cuando me atrapen
Me harán hablar pues no hay escape
Sophie:
Alguien pueda oír, por favor
Que me ayude a salir porque va a estar peor.
32 | P a g e
Sophie y Ensamble:
Me atacarán, ¡ay, cuánto hay odio!
Son tres papás y luego el novio
Ahora nada los va a parar
Si se van tras de mí voy a tropezar
Sophie:
Algo tan absurdo común puede ser
Debería hacerles ver
Que yo inventé mi propia pesadilla
Sólo quiero correr
Ensamble:
Se cree muy lista y no lo es
Sophie:
No quería esto y hoy me siento mal
La caída es mortal
Porque entré en una calle sin salida
Un desastre total
Sophie y Ensamble:
Me atacarán cuando me atrapen
Me harán hablar pues no hay escape
Sophie:
Alguien pueda oír, por favor
Que me ayude a salir porque va a estar peor.
Sophie y Ensamble:
Me atacarán, ¡ay, cuánto hay odio!
Son tres papás y luego el novio
Ahora nada los va a parar
Si se van tras de mi voy a tropezar
Sophie: -¡Ayyyyyy!
Donna: -¿Sophie…? ¡Sophie! Sophie, Sophie, ¿qué te pasa, hija? Son las seis de la mañana, Sophie...
33 | P a g e
Sophie: -No… no lo sé… yo… yo estaba en…
Donna: -No, no, no, no. No te muevas.
Sophie: - Eh... Estoy bien, mamá.
Donna: -Ya lo sé, tranquila. ¿Estás bien? A ver. ¡Ay, Sophie! Ay, Sophie, ¿ya andas de sonámbula otra vez?
Sophie: -¿Otra vez! ¿Cuándo he sido sonámbula?
Donna: - Uy, aquella vez, cuando te dio sarampión, pero… estabas muy chiquitita, no creo que te acuerdes; pero
hubo otra vez, cuando no te podías aprender las tablas de multiplicar...
Sophie: -¡Ya, mamá! No soy una niña.
Donna: -Ya lo sé, pero aún sigues siendo mi hija. Y sé que algo no anda nada bien. Claro. ¡Ay, no te preocupes! No,
no te preocupes, chiquita; mira, en cualquier momento podemos detener esta babosada de boda. Yo te dije que…
Sophie: -¿Babosada! ¿Qué quieres decir con “babosada”?
Donna: -Erh… Bueno, fue una tonta forma de hablar.
Sophie: -No, no. No es cierto. Tu así lo vez, ¿verdad? ¡Que soy una tonta porque quiero casarme y que lo hago solo
por capricho!
Donna: -¡Ay hija! No voy a pretender como si de verdad te entendiera, pues…
Sophie: - Pu.. pu.. ¡Pues no! A ti te fue bien sin un hombre a tu lado, ¿no? Nunca te latió todo ese rollo del matrimonio
y los bebés. Tu solo te quedaste con el bebé.
Donna: -Óyeme, ¿qué te pasa, eh? ¿Qué te traes ahora conmigo!
Sophie: -¡Que yo lo voy a hacer bien, mamá! Amo a Sky y quiero estar con él y no voy a permitir que mis hijos
crezcan sin saber quién es su padre. ¡Porque es horrible!
Donna: -Sophie… Sophie, por favor, ven. Sophie…
(Sale Sophie; entran los chavos cantando y tocando varios instrumentos)
Donna: -¡Ya cállense, que van a despertar a toda la maldita isla! Eddy, ¿de dónde carajos sacaste esa
monstruosidad!
Eddy: -¡Ah, pues si no está tan fea!
Donna: -¡Ja já! ¡Eddy!
Eddy: -Mire, lo que pasa es que ayer en la noche la encontré en la bodega y es perfecta para la boda, ¿no? ¿Es
tuya?
Donna: -No, no… es de… ¿Pero qué clase de boda creen que vamos a tener estando ustedes en ese estado, eh?
¿Cómo es posible Sky, como es pos…? ¡Ay, Sky…! Tú no te vas a casar con mi hija oliendo a calzón de marinero
borracho.
(Los amigos de Sky se burlan de él; todos se van a arreglar y Eddy sigue a Sky a su cuarto.]
Y tú ¿a dónde crees que vas?
Eddy: -A tallarle la espalda al… ¿novio?
Donna: -¡No, no, claro que no! Quiero la champaña en la hielera, quiero el ponche en la ponchera y quiero que
saques las mesas, los vasos y los cubiertos y los laves hasta sacarles brillo, ¿entendiste?
Eddy: -Si, capitán.
Donna: -¡Corre! Eddy…
Eddy: -Mande, usted.
34 | P a g e
Donna: -Prepara el barco.
Eddy: -Y ahora, ¿por qué?
Donna: - Porque quiero que todos los invitados vayan a bucear al naufragio y que saquen todas las perlas.
Eddy: - Mira, Donna. Lo que pasa es que las que encontró ayer a Sky en la noche se las pusimos nosotros y volver a
bucear y volver a encontrar…
Donna: -Me da igual. Así se van a distraer antes de que empiece la boda.
Eddy: - Ya no hagas corajes, Donna. Te va a hacer daño.
Donna: - ¡Tú cállate y hazlo! Sophie… ¿qué voy a hacer?
Después de ti
no hubo más pasiones
Fue porque tú robaste
Todas mis opciones
35 | P a g e
Ojala siguieras junto a mí
Siempre junto a mí
Samuel:
Aquel feliz ayer, ¿por qué he dejarlo atrás?
Quiero acercarme a ti y aun te cierras más
¿Qué sucedió con nuestro amor? Hoy sigo sin saber
¿Qué fue de aquella luz? ¿Qué fue de aquel querer?
Donna:
36 | P a g e
No puedo oír tu voz por más que estés ahí
Algo que ayer vivió se fue muriendo en mí
¿Por qué falló? ¿Qué hicimos mal?
Hoy sigo sin saber
¿Qué fue de nuestro amor? ¿Qué fue de aquel querer?
Donna y Samuel:
Estoy llamándote, no suplicando, ¿no lo ves?
Tu amor perdido es, estoy contigo, ¿no lo ves?
Si no estás, sólo puedo marchar hacia atrás
Si no estás, no vendrás y no me salvarás
Donna y Samuel:
Estoy llamándote, no suplicando, ¿no lo ves?
Tu amor perdido es, estoy contigo, ¿no lo ves?
Si no estás, sólo puedo marchar hacia atrás
Si no estás, no vendrás y no me salvarás
Diálogo 12. Tanya, Rosie, Javi, Bruno, Chilly, Ali, Lisa y Ensamble.
37 | P a g e
Tanya: -Si, si, si. Ahí estaba yo con mi vestido de pastel lista para caminar por el pasillo, cuando él se me acerco y me
dijo al oído: “Muñeca, no te preocupes que conozco un buen abogado.” Oye y ¿por qué estabas hablando de mi
padre?
Javi: -Creo que tengo que regresar a mi cuarto. Si... demasiado sol.
Tanya: -¡No, Javi, no te vayas!, ¡Javi... Javi, Javi…! ¡Ay!
(Sale Javi, entra Chilly)
Chilly: -¡Tanya! ¿Por qué no seguimos en donde nos quedamos anoche?
Tanya: -Mira, todo como si nada y hagamos de cuenta que lo de anoche nunca ocurrió.
(Entra ensamble)
Lisa: -¡Chilly! Copas de champaña, para todos.
Chilly: -Ahí está el bar… sírvanse ustedes.
Ali: -Ah no, hazlo tú. Nosotros somos invitados.
Chilly: -Parece que hoy en día nadie quiere trabajar, eh.
Tanya: -¿Eso es todo lo que pescaron?
Rosie: -Es que no viste el que se me escapó.
Bruno: -Así de grande era.
Rosie: -Ay, Bruno, no exageres. ¡Así de grande!
Lisa: -¿Bruno, una copita?
Bruno: -No, gracias, Rosie prometió que me iba a hacer algo de comer.
Rosie: -¿Ah, sí?
Bruno: -Claro. ¿Sabes? En mi mochila siempre llevo tu libro de “Comida para la nueva mujer”.
Rosie: -¿Enserio? Entonces sabrás muy bien como limpiarme el pescado.
Tanya: -Tres horas para el despegue, chicas. Tenemos trabajo.
Chilly: -¿Trabajo?
Tanya: -Mi cara, hermoso. Hay que retocar la fachada.
Chilly: -Oye, oye, oye, no te atrevas de arruinar toda una obra de arte.
Bruno: -Hay mira que das lastima, eh.
Ali: -Mucho ruido y pocas nueces.
Lisa: -¡Ay, Tanya! Tú ignóralo. ¿Qué no ves que es un lépero?
38 | P a g e
Tu expresión al mirar
¡Qué emoción! Yo lo sé, sientes que yo te aceleraré
Pero eres sólo un bebé
Eddy:
Tranquila
Ensamble:
Tu tranquilo, calma, ¿qué más da?
¿Quién te calmará?
¿Qué dirá mamá?
Eddy:
Tranquila
Ensamble:
Tu tranquilo, calma, ¿qué más da?
¿Quién te calmará?
¿Qué dirá mamá?
Tanya:
Puedo ver que tendrás
Te hace falta crecer si es que buscas tener más placer
Yo no soy esa mujer
Qué guapo tú, tu estilo es cool
Me sonríes, lo sé, para ver si contigo saldré
Pero eres sólo un bebé
Eddy:
39 | P a g e
Tranquila
Ensamble:
Tu tranquilo, que más tiempo habrá
¿Quién te calmará?
¿Qué dirá mamá?
Eddy:
Tranquila
Ensamble:
Tu tranquilo, calma, ¿qué más da?
¿Quién te calmará?
¿Qué dirá mamá?
40 | P a g e
Sky: -¿Por eso la gran boda, para enterarte de quién es tu papá?
Sophie: -No, Sky… ¡no es eso, por favor!
Sky: -Yo quería agarrar un barco, ir a tierra firme y casarnos con un par de testigos y ya. Pero tú insististe con esta
gran boda de blanco para poder jugar a reencontrarte con tu familia feliz.
Sophie: -¡Quiero saber quién soy! ¡Quiero casarme sabiendo quién soy!
Sky: -¿Y crees que eso lo vas a saber enterándote de quién es tu papá? Eso viene de ti. ¿Cómo te sentirías si yo te
mintiera? Juré casarme contigo porque te amaba y porque creí que era lo que tú querías, y ya no estoy tan seguro.
Sophie: -¿Ya no estás tan seguro de si me quieres?
Sky: -¡No estoy seguro de que tú quieras casarte!
Sam: -Perdón… ¿interrumpo algo?
Sky: -No, ni piense.
Sophie: -Sky. ¡Esperate, Sky!
Sam: -¿Qué pasa, Sophie?
Sophie: -¡Nada, con permiso!
Sam: -Déjalo que se vaya. Tiene razón. Tienes que estar realmente segura de lo que quieres.
Sophie: -¡Esto no tiene nada que ver contigo!
Sam: -Sophie, Sophie, soy tu padre. Y no voy a entregarte si no estoy seguro de que eres feliz de verdad.
Sophie: -Mira, yo ya tuve esta conversación con mi mamá, y ella me conoce muchísimo mejor que tú.
Sam: -¿Y qué sabe Donna “la dínamo” sobre el matrimonio, eh? ¿O sobre el divorcio? Mira. Mira, lo que viví en veinte
años te lo resumo en dos minutos. Escúchame, por favor. ¡Escúchame! Eres muy joven, Sophie. Tienes toda la vida
por delante.
Sophie: -Sam, ahora no, por favor.
Sam: -Pero es que yo ya pasé por todo esto. Tuve mi gran boda…y el pastel, y desgraciadamente no todas las
parejas terminan siendo felices para siempre. Todavía me… todavía me acuerdo de… de cómo le suplicaba a mi
esposa.
Samuel:
Otra cosa no podemos hacer
Es mejor romper
Para mí, para ti
Esto llega hasta aquí
41 | P a g e
Esta historia acaba así
Es el final
Samuel:
Tiempos buenos, malos
Miedos, ciertos, falsos
Ya no hay niños en mi hogar con quién jugar
Ahora queda un gran vacío, nada qué hablar
Sophie: -Pero eso te pasó a ti, no a mí. ¡Yo amo a Sky más que nada en el mundo! Tú te sentías así cuando te
casaste.
Samuel: -No, no.
Sophie: -Entonces vamos a estar bien. Lo sé.
Samuel:
Para mí, para ti
Es mejor dejarlo aquí
Para mí, para ti
42 | P a g e
Nuestro viejo amor no da más de sí
Otra cosa no podemos hacer
Es mejor romper
Para mí, para ti
Esto llega hasta aquí
Para mí, para ti
Se acabó, es así
Donna: -¡Ah, pero es que ni siquiera me puedo poner un sombrero bien! ¡Agh! ¿Qué no puedes hacer nada bien!
(Tocan la puerta)
Adelante.
(Entra Javi)
Javi: -¿Donna?
Donna: -Javi… ¿Javi, qué haces aquí?
Javi: -Venía a darte esto.
Donna: -Yo no me refería a qué haces “aquí, aquí, aquí”. Yo me refiero a qué haces aquí, en la isla. ¿Qué haces aquí
en la isla?
Javi: -Donna, por favor, toma…
(Javi le entrega un fajo de dinero)
Donna: -¿Qué coño es esto, eh!
Javi: -Bueno, es que me di cuenta de que todos estos años te has tenido que apretar el cinturón para cuidar a Sophie
tú sola y quería colaborar con algo para la boda.
Donna: -Pero si aquí hay para cuatro bodas…y un funeral. ¡Ay! Mira Javi, yo no sé por qué… Javi, qué bonito gesto,
pero la verdad yo no lo puedo aceptar porque…
Javi: -¿No te acuerdas cuando me dijiste eso por última vez?
Donna: -No.
Javi: -Cuando te regalé la guitarra. Pensé que iban a ser las últimas palabras que oiría de Donna y las guardé como
un tesoro. “Javi, qué bonito gesto pero…”
Donna: -No, te lo estás inventando. Estoy segura de que si te di las gracias correctamente. Bueno… al menos como
una buena chica católica… ¡Ay, que dije!
Javi: -Así me gusta más, es la primera vez que te veo reír desde que llegué.
Donna: -Estoy muy estresada, Javi. ¿Qué esperabas?
Javier: -Un poco más de la Donna que recuerdo y un poco menos de la buena chica católica, ¿te acuerdas?
43 | P a g e
Javier:
Fue aquella vez, un verano
Lo recuerdo bien
Calles de Paris, una flor de Liz
¡Qué verano! Fuiste tan feliz
Donna:
Hoy vas a un banco a trabajar
te has vuelto un hombre familiar
y te llamas Javi
Y aún así tú sí fuiste un héroe para mí
Donna y Javier:
Fue aquella vez, un verano
Lo recuerdo bien
Calles de Paris, una flor de Liz
En verano fuiste tan feliz
44 | P a g e
Donna: -¡Un momento! ¡Ay, ay! Lo siento. Toma, Javi, toma. Yo no puedo aceptar esto. De verdad yo no sé por qué lo
haces.
(Tocan la puerta)
¡Adelante!
Javi: -Es la boda y yo quiero que…
Donna: -¡No, no, no!
(Entra Sophie)
Javi: -No podemos hablar ahora pero lo haremos esta noche en la boda.
Donna: -¿En la boda?
Javi: -Me invitaron.
(Sale Javi)
Donna: -Así que ése es el vestido.
Sophie: -Sí.
Donna: -Está precioso, hija. Entonces, ¿Ali y Lisa van a ayudarte, verdad?
Sophie: -¿Me ayudarías tú mamá?
Donna:
Ella se va otra vez desde muy temprano
Se despidió, ella casi no sonrió
Verla salir deja en mí una gran tristeza
No sé si regresa o ya no
45 | P a g e
Donna: -¡Bríncale!
Sophie: -¿Te estoy decepcionando, mamá?
Donna: -¡Ay, Sophie! Hija, ¿por qué dices eso?
Sophie: -Es que… todo el mundo me dice “¡Tu mamá es impresionante! Ella sola se hizo cargo de ti y del negocio.
Donna: -No fue por gusto, hija. ¿Qué va? ¿Te imaginas? ¡Una madre soltera en los 70’s! Ah, mi madre me desheredó
y me echó de la casa.
Sophie: -¿Qué! No… no lo sabía.
Donna: -Ah, pero eso no importa, Sophie. Claro que no. Prefiero estar aquí contigo que en un departamento de
interés social. Sophie, mírame.
Donna:
Hoy otra vez al tomar nuestro desayuno
Yo quiero hablar, no me puedo ni acercar
Cuando se va, vuelvo a oír esa voz culpable
Pregunta y no sé qué contestar
46 | P a g e
Se despidió, ella casi no sonrió
Sam: -¿Donna?
Donna: -Ahora no, Sam. Por favor, ahora no.
Sam: -Sophie me ha dicho que tú la vas a entregar.
Donna: -Pues sí, ¿si no quién?
Sam: -¿Y qué tal su padre?
Donna: -¡Su padre no está aquí!
Sam: -Ella me dijo que así le hubiera gustado que fuera. Quiere a su papá con ella y su papá también quiere lo
mismo.
Donna: -¡No, no me salgas con eso ahora! ¡No es el momento para que me vengas a decir nada de ella! ¡Nada!
Sam: -¡Escúchame, Donna, por favor! Es sobre nosotros, ¡escúchame!
Donna:
Ya no quiero hablar
Ya se dijo todo
Duele aún mover
Cosas del ayer
Va todo al ganador
Al que jugó mejor
Me toca a mí perder
¿Qué le voy a hacer?
Quise ver en ti
Un lugar seguro
Un mundo alrededor
Ése fue mi error
47 | P a g e
No debí soñar
Un amor tan puro
¡Qué inocente fue
ir de buena fe!
Va todo al ganador
Que deja su dolor
Es como debe ser
Hoy, igual que ayer
Algo en tu interior
Sabe que te añoro
¿Para qué mentir?
Yo no sé fingir
Ya no quiero hablar
Ya no me parece
Gracias por venir
No hay nada que añadir
48 | P a g e
Siento estar así
Si eso te entristece
Llena de ansiedad
Y de inseguridad
Va todo al ganador
Va todo al ganador
El juego sigue igual
Actúes bien o mal
Lo bueno y lo mejor
Va todo al ganador
Va todo al ganador
Bruno: -¡Rosie!
Rosie: -¡Vete! Espera allá afuera con los demás que tengo que terminar de preparar todo para la boda.
Bruno: -He recibido esta nota de Sophie. Quiere que la acompañe al altar pero ahora cambió de parecer.
Rosie: -Ajá.
Bruno: -¡Estoy confuso! No sé dónde estoy, no sé quién soy… ¡Sólo sé que vine a una boda y ahora resulta que soy
el… que soy el padre de Sophie!
Rosie: -¡Ah! Tienes que hablar con Donna.
Bruno: ¡Tienes razón! ¡Voy a buscarla ya!
Rosie: -¡No! Tú no vas a buscarla. ¡Sophie se casa en cinco minutos! Así es que te sientas en esa silla y no te
mueves.
Bruno: -Pero…
Rosie: -¡Y cierras la boca!
Bruno: -¡Pero cree que esto es un…!
Rosie: -¡Dios!
Bruno: -Nada, nada. La verdad estaba aterrado de pensar que tenía que caminar con ella hasta el altar, ¡já! Podré ser
un intrépido aventurero pero escucho la palabra “boda” y me pongo a temblar.
Rosie: -¡Dímelo a mí!
Bruno: -Matrimonio… hijos… responsabilidades… ¡Paso! Yo soy escritor y lo muy tuve claro desde un principio. Mi
camino siempre será solitario.
49 | P a g e
Número 20. “¿Te has fijado en mí?” por Rosie y Bruno Basauri.
Rosie:
¿Tan seguro estás?
Piensa un poco más
¿Te has fijado en mí?
Chico, ven aquí
Si te aburres, ¡dímelo!
¡Ven a mi portal!
Si en tu vida no hay calor
Si te sientes mal
He mirado atrás
Y no queda nadie más
¿Te has fijado en mí?
Chico, ven aquí
No lo dudes, ¡córrele!
Mientras un día más
Si tú quieres, ¡pruébame!
Yo te haré cambiar
¿Querría helado?
Bruno:
Mejor pescado
Rosie:
¿Qué música escuchamos?
¿Vienes disfrutando?
Bruno:
Luego lo hablamos
Rosie:
50 | P a g e
Vete preparando
¿Cuál es tu preocupación?
Bruno:
Tener otra relación
Rosie:
Pero, ten valor
Y te haré el favor.
Si te aburres, ¡dímelo!
Una disculpa
Si en tu vida no hay valor
Si te sientes mal
He mirado atrás
Y no queda nadie más
¿Te has fijado en mí?
Chico, ven aquí
No lo dudes, ¡córrele!
Mientras un día más
Y si quieres, ¡pruébame!
Yo te haré cambiar
51 | P a g e
De lo que usted quiera
Será hasta que sea
No intentes engañarme
Temo que me hiera
Bruno:
Nena, no temas
No voy a dejarte
No puedes huir de mí
porque voy a seguir a ti
Me darás tu amor,
Al igual que yo
Diálogo 18. Donna, Sophie, Sky, Sam, Javi, Bruno y José Francisco.
Padre: -Por favor, tomen asiento. Bienvenidos, Sophie, Sky, y le doy la bienvenida a todos sus amigos que están
presentes en este día. Y sobre todo, le doy la bienvenida a Donna, que representa a la familia. Queridos míos,
estamos reunidos aquí porque hay que celebrar…
Donna: -Y le quiero dar la bienvenida al padre de Sophie.
Sophie: -¿Qué!
Donna: -Tenía que decírtelo, ¡él está aquí!
Sophie: -Ya lo sé.
Donna: -¿Qué!
Sophie: -¡Yo lo invité!
Donna: -¡Ay, Sophie! Pero, ¿cómo lo vas a invitar…? ¡Sophie, si no siquiera yo sé cuál de los tres es! ¡Oh! ¿Por eso
están los tres aquí, verdad?
Sophie: -¡Ay, mamá! Lo siento mucho… ¿podrás perdonarme algún día?
Donna: -¿Tú podrás perdonarme algún día?
Sophie: -No me importa que te hayas acostado con cientos de hombres, ¡eres mi mamá y te quiero!
52 | P a g e
Donna: -Sophie, ja já.
Padre: -Ejem…
Donna: -Eh… eh… Uh, je je… Y no me he acostado “con cientos de hombres”.
Sam: -Un momento, un momento. A ver, a ver, si estoy entendiendo. Sophie puede ser mi hija, ¿pero también de
Bruno o de Javi?
Donna: -Pues sí. Ay, a mí no me digas nada porque aquí el único culpable ¡eres tú!
Sam: -¿Qué?
Sophie: -Si no hubieras abandonado a mi mamá para irte a casar con otra…
Sam: -¡No fue así! Estaba comprometido, tuve que volver a casa. Creí que hacía lo correcto. Pero, ¡regresé!
Donna: -¿Qué!
Sam: -Le dije a Sandra que no podía casarme con ella y regresé.
Donna: -¡Ja já! ¿Y por qué no me llamaste?
Sam: -Porque fui lo suficientemente imbécil como para creer que estarías sola en tu habitación esperando que llegara.
Y cuando llegué me dijeron que estabas con otro tipo.
(Los invitados se impresionan)
Regresé inmediatamente a España, Sandra no me bajó de idiota y se casó conmigo para corroborarlo.
Javi: -Perdón, perdón, perdón si puedo interrumpir un momento.
Donna: -¡Ay, Javi, tu cheque!
Javi: -¡No, no, no, no! El cheque es tuyo. Quédatelo. Me encanta tener aunque sea un tercio de Sophie. Jamás pensé
que iba a tener siquiera eso de un hijo. Donna, tú eres la primera mujer que amé, pero también la última mujer que
amé. Hay todo tipo de familias, ¿verdad?
Invitado: -Sí, sí.
Javi: -Bueno, la tuya son tú y Sophie, la mía somos yo y José Francisco.
(Los invitados se impresionan)
Bruno: -Estoy de acuerdo con Javi, ¡para mí sería genial ser un tercio de tu papá!
José Francisco: -¡Ay, a mí también, eh!
Rosie: -¡Veinte años esperando a tu padre y de repente aparecen tres!
Sophie: -Bueno, bueno, bueno, no tengo ni la más remota idea cuál de ustedes es mi papá… ¡pero me da igual! He
aprendido algo de mí misma. Sky, no nos casemos.
(Los invitados se impresionan)
Sky: -¿Qué!
Sophie: -Sé que tú no querías esto… además, tenemos toda nuestra vida por delante. Simplemente, ¡vámonos de
esta isla! Vámonos a… ¡a conocer el mundo!
Sky: -¡Te amo!
Sophie: -¡Y yo a ti!
Padre: -Donna, entonces ¿se cancela la boda?
Donna: -¡Y yo qué sé! No sé ni siquiera qué es lo que está pasando.
Sam: -¡Un momento, un momento! ¿Para qué vamos a estropear esta maravillosa boda? ¿Qué me dices, Santos?
Vas a necesitar a alguien a quien mandar en tu isla.
53 | P a g e
Donna: -¡Estás loco! Yo no soy una bígama.
Sam: -Ni yo. Soy un hombre divorciado que te ha amado durante veintiún años y desde que llegué he estado
muriendo por demostrártelo. Vamos, Donna, es sólo para el resto de tu vida.
Número 21. “¡Que sí, que sí, que sí!” por Donna Santos, Samuel Ponce y ensamble.
Samuel:
Te soy sincero
¿Qué no ves que te quiero?
Ensamble:
¡Di que sí, que sí, que sí, que sí, que sí, que sí!
Samuel:
Donna, ¿me quieres?
Es verdad, ¡no lo niegues!
¡Di que sí, que sí, que sí, que sí, que sí, que sí!
Donna:
Que sí, que sí, que sí, que sí, que sí, que sí
Ensamble:
¡Oh, tanto tiempo!
Sin cesar aquí
Por fin he vuelto
Y estas junto a mí
No más reproches
Entre tú y yo
Hoy todo es nuevo
Lo malo pasó
Yo ya sé
54 | P a g e
Que me quieres
Es verdad, ¡no lo niegues!
Es así, que sí que sí que sí que sí que sí
Oh, no me olvides
Eres tú quién decide
¿No es así? Que sí, que sí, que sí, que sí
Yo soy sincero,
¿Qué no ves que te quiero?
Es así, que sí que sí que sí que sí que sí
Sophie:
Soñé en cantar
Una canción
Que haga aplacar
Cualquier temor
Ensamble:
Soñé tener un ideal
Soñé enfrentar
La realidad
Sigue tu camino
Sin mirar atrás
A través de sombras
Otro paso más
55 | P a g e
Sé que existe un ángel
Todo lo que digo es contar
Sé que existe un ángel
Que se llama cuando has de empezar
Soñé en cruzar un día el mar
Soñé en cruzar
Sophie:
Un día el mar
Soñé en cruzar un día el mar
56 | P a g e