Manual Testo
Manual Testo
Manual Testo
testo 175
Manual de instrucciones es
manual 175.qxp 30/03/2006 12:18 PÆgina 2
Copyright
2
manual 175.qxp 30/03/2006 12:18 PÆgina 3
Introducción
Estimado cliente
Gracias por adquirir un producto Testo. Esperamos que disfrute de las ventajas de este producto
durante mucho tiempo y que le ayude en su trabajo.
Por favor, lea atentamente este manual de instrucciones y familiarícese con el funcionamiento del
instrumento antes de empezar a utilizarlo.
Si tiene cualquier problema que Vd. sólo no puede solucionar, por favor contacte con nuestro servicio
post-venta o con su distribuidor más cercano. Intentaremos ayudarle de la mejor forma posible para
evitar pérdidas innecesarias de tiempo.
Información general
Las advertencias y la información importante, que debe respetar cuando trabaja con este producto, se
marcan en este manual de instrucciones como sigue
Advertencia
Las advertencias están marcadas con un símbolo de advertencia. El Título de advertencia indica el nivel
de peligro:
¡Advertencia! significa muerte o puede producirse un riesgo físico importante si no se
respetan las medidias de seguridad especificadas.
¡Atención! significa que puede producirse un riesgo físico menor o dañarse el equipo si no
¡Título se respetan las medidas de seguridad especificadas.
advertencia! Leer todas las advertencias atentamente y respetar todas las medidas de seguridad
especificadas para evitar riesgos.
Información importante
La información más importante está marcada en este manual de instrucciones con un signo de
exclamación.
Estándares
El certificado de conformidad confirma que este producto cumple las directrices según
89/336/EEC.
3
manual 175.qxp 30/03/2006 12:18 PÆgina 4
Indice
Copyright ..........................................................2
Introducción / Información general ....................3
Contenido ..........................................................4
1. Instrucciones básicas de seguridad ..................6
2. Uso definido ......................................................7
3. Funcionamiento inicial ........................................8
4. Visualizador y elementos de control ..................9
4.1 Visualizador ..................................................................9
4.2 Funciones LED ..........................................................10
4.3 Secuencia visualización ..............................................10
4.4 Funciones de la tecla ................................................11
5. Montaje............................................................12
5.1 Montaje en el soporte de pared ................................12
5.2 Asegurar el data logger con un candado ..................12
5.3 Unidad transportable ..................................................12
6. Conectar sondas ............................................13
7. Programar........................................................14
7.1 Instalar el software ....................................................14
7.2 Conectar el data logger al PC ....................................14
7.3 Establecer la conexión ..............................................15
7.4 Abrir la conexión ........................................................16
7.5 Programar el data logger ............................................17
7.6 Cerrar la conexión ......................................................23
8. Leer los datos ..................................................24
9. Cambiar la pila ................................................25
10. Mensajes de error ............................................26
4
manual 175.qxp 30/03/2006 12:18 PÆgina 5
Indice
5
manual 175.qxp 30/03/2006 12:18 PÆgina 6
Evitar electricidad:
No utilice nunca el logger para medir en o cerca de partes con carga eléctrica! Especialmente, los
contactos de conexión de la parte posterior del data logger deben mantenerse alejados de partes
con carga eléctrica!
Atención: su producto está marcado con este símbolo. Significa que los productos
eléctricos y electrónicos usados no deberían mezclarse con los residuos domésticos
generales. Existe un sistema de recogida independiente para estos productos.
6
manual 175.qxp 30/03/2006 12:18 PÆgina 7
2. Uso definido
Los data loggers testo 175 se utilizan para almacenar y leer lecturas únicas o secuencias de medición.
Las lecturas se miden, almacenan y transmiten al PC, a la impresora rápida testo 575 o al recolector de
datos por infrarrojos testo 580 con el software testo ComSoft.
Aplicaciones
testo 175 - T1 testo 175 - S1 / S2
Control de temperatura sencillo y económico Fácil control en circuitos de voltaje y corriente
- durante el transporte, en salas - en procesos industriales, en laboratorios, en
refrigeradas, en vitrinas, en contenedores, sistemas de control, durante desarrollo, en
para control de salas producción, en el registro de señales de
- Cumple las directrices de acuerdo con transmisores
estándares EN 12830 *
Ver 6. Conectar sondas, P. 13!
testo 175 - T2
Control simultáneo de temperatura ambiente y testo 175 - H1
de producto Control fiable de valores de humedad y
- durante el transporte, en salas refrigeradas temperatura
- en contenedores, durante la producción - en procesos industriales, en laboratorios, en
- Cumple las directrices de acuerdo con museos, en invernaderos, en el sector de
estándares EN 12830 * construcción
*De acuerdo con EN 12830, por favor asegúrese de que realiza un control regular según EN 13486
(recomendación: una vez al año)de este instrumento.
*De acuerdo con EN 12830, por favor asegúrese de que realiza un control y calibración regular según
EN 13486 (recomendación: una vez al año) de este instrumento. Por favor, póngase en contacto con
nosotros para información más detallada.
Solo para testo 175-T1 y 175-T2:
Los siguientes componentes del producto están designados para un contacto continuo con
alimentos según la directriz (CE)1935/2004:
La sonda de medición hasta 1 cm antes de la empuñadura o la caja del instrumento. Si se
proporciona, la información acerca de profundidades de penetración o la(s) marca(s) en las sondas
se debe mostrar claramente.
7
manual 175.qxp 30/03/2006 12:18 PÆgina 8
3. Funcionamiento inicial
8
manual 175.qxp 30/03/2006 12:18 PÆgina 9
4.1 Visualizador
Capacidad Lectura
de la pila máxima
Lectura Lectura
actual 1 mínima
Valor alarma
superior Lectura
almacenada
Lecturas
Canal 1
Unidades
Canal 2
Valor alarma
inferior
Espera el inicio de un Programa de Programa de
programa de medición medición en marcha medición finalizado
Símbolo 3 Capacidad
75-100%
50-75%
2 Valores de referencia (Ver 11.7 Vida de la
pila, P.33)
25-50%
3 El símbolo de la pila se actualiza cuando:
10-25%
- la memoria cíclica está llena
- se inicia/para el programa de medición <10%
- En modo Registro:
Una vez al día OFF Pila vacía (se ha parado el programa de medición)
- si presiona la tecla GO:
si desde la última medición han pasado
Leer datos y cambiar la pila
más de 24 horas (Ver 9. Cambiar la pila, P. 25)
9
manual 175.qxp 30/03/2006 12:18 PÆgina 10
4.2 Visualizador
Las funciones LED pueden activarse/desactivarse a través del
testo ComSoft software.
10
manual 175.qxp 30/03/2006 12:18 PÆgina 11
11
manual 175.qxp 30/03/2006 12:18 PÆgina 12
5. Montaje
12
manual 175.qxp 30/03/2006 12:18 PÆgina 13
6. Conectar sondas
testo 175-T3:
Compruebe que estan conectadas las sondas configuradas (a
través del testo ComSoft). Los números de las entradas para
sondas están impresos en el equipo!
testo 175-S1/S2:
Los data loggers testo 175-S1/S2 están diseñados para su uso en
tecnología de medición de circuitos eléctricos, control automático,
tecnología de información en procesos, sistemas técnicos y
laboratorio (0a 20mA lazo corriente; 0-1V, 0-10V entradas voltaje).
Conectar los cables siguiendo el esquema de conexión impreso.
¡Corrientes fuertes y alto voltaje!
¡Shock eléctrico!
Los data loggers testo 175-S1/S2 sólo pueden conectarse a circuitos eléctricos con
¡Atención! categoría SELV (voltaje de seguridad extra-bajo) o PELV (voltaje protector extra-bajo).
Los data loggers testo 175-S1/S2 sólo pueden conectarse a circuitos de corriente continua.
El voltaje puede ser máx. de 60 V CC.
Los circuitos eléctricos en el data logger sólo pueden ajustarse, conectarse,
manejarse y mantenerse por personal cualificado.
Antes de sustituir la pila desconectar los cables de medición del logger.
13
manual 175.qxp 30/03/2006 12:18 PÆgina 14
7. Programar
14
manual 175.qxp 30/03/2006 12:19 PÆgina 15
7. Programar
15
manual 175.qxp 30/03/2006 12:19 PÆgina 16
7. Programar
16
manual 175.qxp 30/03/2006 12:19 PÆgina 17
7. Programar
Ventana de selección
En la parte izquierda aparece una barra con las opciones
disponibles. Seleccione con un click la elegida.
Recomendación para la programación
Primero es recomendable definir las Sondas y Ajustes y después
Programar.
17
manual 175.qxp 30/03/2006 12:19 PÆgina 18
7. Programar
Instrumento
18
manual 175.qxp 30/03/2006 12:19 PÆgina 19
7. Programar
Sondas
Sondas:
Activar o desactivar la disponibilidad de las sondas.
Unidad:
Visualizar la unidad definida para los respectivos canales.
Desde esta ventana no puede cambiar la unidad, debe ir a la
ventana de Ajustes.
LI:
Introducir el límite inferior de alarma por canal.
LS:
Introducir el límite superior de alarma por canal.
Nombre:
Introducir el nombre del canal.
19
manual 175.qxp 30/03/2006 12:19 PÆgina 20
7. Programar
Ajustes
Fecha y hora:
Se muestra la fecha y la hora del data logger.
Para sincronizar la fecha y la hora del data logger con el de su
PC seleccionar Sincronizar.
Sólo pueden sincronizarse la fecha/hora si el data logger está
en modo Wait o End.
Temperatura:
Seleccionar la unidad de temperatura que desea para los
canales de temperatura (°C o °F).
testo 575 / testo 580 - Función:
Seleccionar si desea que el data logger pueda reprogramarse
(Nueva programación) y pararse (Parar) a través de la impresora
rápida testo 575 y el recolector de datos testo 580.
Funciones visualización:
Seleccionar si desea activar en el data logger los LEDs, Led de
alarma, Led de estado y Visualizador.
Los datos del visualizador sólo están desactivados si el
visualizador está desconectado. Siempre se muestra la
información de estado y la capacidad de la pila.
Activar la salida de señal límite
A partir de la versión 3.4 de ComSoft se puede activar la salida de
señal de alarma externa testo 581 si esta conectado a un data
logger.
20
manual 175.qxp 30/03/2006 12:19 PÆgina 21
7. Programar
Programa
Criterio de inicio:
Seleccionar el criterio que desee para iniciar el programa de
medición.
Las opciones disponibles son Fecha/Hora, Tecla y Inicio por PC.
Si selecciona Fecha/Hora, aparece un campo adicional en el que
puede entrar/seleccionar la fecha/hora.
Intérvalo de medición:
Seleccionar el intérvalo de tiempo con el que deben realizarse
las mediciones.
Puede seleccionar entre sec (segundos), min (minutos) y h
(horas).
21
manual 175.qxp 30/03/2006 12:19 PÆgina 22
7. Programar
Duración:
Indica el tiempo durante el que estará midiendo el programa
calculado en base a los valores para Criterio de inicio, Intérvalo
de medición y Criterio de finalizar.
Si está seleccionado el criterio Memoria cíclica, se calcula el tiempo
hasta que se complete la memoria.
Vida estimada de la pila:
Indicar la vida estimada de la pila.
Título:
Introduzca un Título para el programa de medición.
Puede introducirse un máximo de 24 carácteres.
El título del programa de medición queda confirmado en el
software básico cuando se lee el data logger. El título aparecerá
en la parte superior del tiquet que imprima la impresora testo
575.
Comentarios:
Aquí puede introducir información adicional del programa de
medición.
Este texto se imprimirá en el tiquet de la impresora testo 575.
Puede introducirse un máximo de 96 carácteres. La impresora
cambia de línea automáticamente cada 24 carácteres.
Enviar a:
Activar la función con un click en la ventana de selección e
introducir una dirección de e-mail en el cuadro de texto.
Después de abrir el registro de medición con el software testo
comsoft, puede enviarlo por e-mail mediante Archivo >
Enviar ... Automáticamente la dirección de e-mail introducida y el
registro se guardan en su e-mail.
Requisitos del sistema para esta función:
Microsoft Windows 95 o superior y
Microsoft Internet Explorer 5.0 o superior.
Iniciar y Parar:
Click en Iniciar para iniciar un programa de medición.
Esta función sólo puede seleccionarse si se ha seleccionado
como criterio de inicio Inicio desde PC (manual) y se ha
transmitido el programa de medición al data logger (ver el
apartado siguiente Programa finalizado).
Click en Parar para parar el programa de medición.
Esta función sólo puede seleccionarse si está en marcha una
medición (data logger en modo Reg).
22
manual 175.qxp 30/03/2006 12:19 PÆgina 23
7. Programar
Programa finalizado
Click en Aplicar para transmitir el programa al data logger.
Sólo puede aplicarse un programa de medición si el data
logger está en modo Wait (espera) o End (finalizado).
Si una medición está en marcha (modo Record):
Finalizar la medición con Parar.
- Se abre Datos programados para confirmar la programación.
23
manual 175.qxp 30/03/2006 12:19 PÆgina 24
8. Leer datos
24
manual 175.qxp 30/03/2006 12:20 PÆgina 25
9. Cambiar la pila
1 Antes de cambiar la pila, por favor leer los datos almacenados. Ver
Manual de Instrucciones del testo ComSoft
Si no puede leer los datos debido a la baja capacidad de la pila,
por favor actuar como sigue:
Primero, cambiar la pila y después leer los datos (los datos
no se pierden)
3 2
5 Saque la pila de su departamento y separe la conexión del data
logger 3.
6 Conecte la nueva pila al conector del data logger y colóquela
dentro de su departamento.
Sólo pueden utilizarse pilas originales de Testo. (consulte el
apartado 12. Accesorios/Recambios: p.34 para modelos)
7 Sacar el jumper del conector.
8 Mantener la tapa posterior en un ángulo de 45° sobre el
instrumento y después encájelo.
Asegúrese de que las dos arandelas están bien colocadas en
los tornillos para garantizar su estanqueidad.
4
9 Con los pulgares presionar la tapa. Compruebe que está bien
colocada 4 y fíjela con los tornillos.
10 Coloque el data logger en su soporte y conecte la interface.
11 Inicie el testo ComSoft y establezca la conexión con el data logger
con dos clicks en el icono correspondiente.
- Se abre la ventana Pila nueva 5.
5 Introduzca la fecha del cambio de pila.
Introduzca el rango de temperatura en el que se utiliza el
data logger y confirme con OK.
- Ahora, el data logger está listo para su uso.
25
manual 175.qxp 30/03/2006 12:20 PÆgina 26
Si se produce un problema que no está descrito aquí, por favor contacte con nuestro servicio técnico.
26
manual 175.qxp 30/03/2006 12:20 PÆgina 27
27
manual 175.qxp 30/03/2006 12:20 PÆgina 28
28
manual 175.qxp 30/03/2006 12:20 PÆgina 29
29
manual 175.qxp 30/03/2006 12:20 PÆgina 30
30
manual 175.qxp 30/03/2006 12:20 PÆgina 31
31
manual 175.qxp 30/03/2006 12:20 PÆgina 32
32
manual 175.qxp 30/03/2006 12:20 PÆgina 33
33
manual 175.qxp 30/03/2006 12:20 PÆgina 34
12. Accesorios/Repuestos
Descripción Modelo
testo 175-T1 (1canal temp. interno,visualizador, soporte pared, informe calibración) 0563 1754
testo 175-T2 (2 canal temp. interno/externo, visualizador, soporte pared, 0563 1755
informe calibración)
testo 175-T3 (2 canal temp. externo (para T/C), visualizador, soporte pared, 0563 1756
informe calibración)
testo 175-H1 (2 canal/temp. interno, soporte pared, informe calibración) 0563 1757
testo 175-H2 (2 canal temp./humedad interno, visualizador, soporte pared, 0563 1758
informe calibración)
testo 175-S1 (1 canal corriente/voltaje, integrado en conector contacto roscado, 0563 1759
soporte pared, informe calibración)
testo 175-S2 (1 canal corriente/voltaje, visualizador, conector contacto roscado 0563 1761
integrado, soporte pared, informe calibración)
testo 580 recolector de datos, incl. soporte sobremesa para data loggers testo 175/177 0554 1778
testo 575 impresora rápida, impresora térmica contralada por infrarrojo con 0554 1775
función gráfica, incl. 1 rollo papel térmico y pilas
Papel térmico para impresora (6 rollos) 0554 0569
Papel térmico para impresora (6 rollos) con lectura de datos garantizada durante 0554 0568
10 años
Etiquetas térmicas autoadhesivas para impresora (6 rollos) 0554 0561
Salida de señal límite 0554 1769
Set Software básico para testo 175 incl. interface, soporte de sobremesa y 0554 1759
cable de conexión a PC
Software testo ComSoft 3 Profesional (sin interface) 0554 0830
Interface para testo 175/177 incl. soporte sobremesa y cable conexión a PC 0554 1757
Interface USB para testo 175/177 incl. soporte sobremesa y cable conexión PC 0554 1708
Adaptador Ethernet 0554 1711
Candado para asegurar el data logger testo 175/177 al soporte de pared 0554 1755
Llave de retención para fijar el data logger testo 175/177 al soporte de pared 0192 0638
Repuesto soporte sobremesa para data logger testo 175 0554 1756
Repuesto soporte pared para data logger testo 175 0554 1754
Repuesto pila 1/2 AA (3.6V/0.8Ah) para testo 175-T3/H1/H2/S1 0515 0175
Repuesto pila 1 AA (3.6V/1.9Ah) para testo 175-T1/T2 0515 0177
Maletín de transporte para hasta 5 data loggers testo 175 y accesorios 0516 1750
34
manual 175.qxp 30/03/2006 12:20 PÆgina 35
12. Accesorios/Repuestos
35
manual 175.qxp 30/03/2006 12:20 PÆgina 36
12. Accesorios/Repuestos
300 mm
-60... +1000 0602 0592
Sonda de inmersión, super rápida,
°C
precisa y estanca Ø 1.5 mm
36
manual 175.qxp 30/03/2006 12:20 PÆgina 37
Garantía
La garantía de Testo para este producto es de 2 años desde la fecha de compra. Todos los errores de
fabricación y material están cubiertos por esta garantía.
Testo AG, una filial de testo o un servicio técnico autorizado reparará cualquier fallo producido durante
el periodo de garantía, según las siguientes condiciones y sin ningún cargo por coste de mano de
obra o repuestos.
Se deja al criterio de testo si las partes defectuosas deben cambiarse por otras nuevas o si se
cambia todo el producto por otro nuevo.
Quedan excluídas de la garantía del fabricante lo siguiente:
- Partes activas (ej. pilas/pilas recargables, sensores de medición, mecanismos de impresión) y
consumibles (ej. papel de impresora).
- Daños ocasionados por:
- manejo inadecuado o no seguir la información de seguridad del manual de instrucciones,
- falta de cuidado, accidentes o mal uso,
- influencias externas (ej. daños durante el transporte, daños ocasionados por vibración, calor
excesivo, agua, humedad o ácidos),
- use de accesorios inadecuados.
Esta garantía queda invalidada si
- se cambia, borra, quita o no es legible el modelo o el número de serie del producto
- reparaciones o modificaciones efectuadas por terceros o personal no autorizado.
Esta garantía no cubre lo siguiente:
- Mantenimiento regular y reparación o sustitución de partes consecuencia de su utilización o
rotura,
- Costes de embalaje y transporte,
- Riesgos de transporte directo o indirectamente relacionados con esta garantía,
- Costes de reparación, ajuste o similares necesarios efectuados fuera de garantía.
Si tiene alguna reclamación en garantía, por favor contacte con un distribuidor oficial o su proveedor
habitual.
Por favor, remitanos una breve descripción del problema y el albarán/factura de compra de este
producto. No olvide de indicar sus datos, incluído el número de teléfono de contacto.
La garantía de reparación no amplia el periodo de garantía.
Testo no admite otro tipo de reclamación como cancelación, mitigación o compensación, de cualquier
tipo.
37
manual 175.qxp 30/03/2006 12:20 PÆgina 38
Atención al cliente
Si su data logger no está funcionando a su entera satisfacción, por favor contacte con nuestro
servicio de atención al cliente más próximo, dónde nuestro experimentado personal, técnicos y
comerciales le ayudarán.
38