Como Nos Vino La Biblia 2011
Como Nos Vino La Biblia 2011
Como Nos Vino La Biblia 2011
I Nivel
ESTUDIO SEMINARIO MINISTERIAL DEL MISIONERO. CONTENIDO INTRODUCCIN. LA ESCRITURA SU ORIGEN Y EVOLUCIN. LAS SAGRDAS ESCRITURAS. ANTECEDENTES HISTRICOS. TRADICIN Y REVELACIN. CANON DEL ANTICUO TESTAMENTO. ENTRE LOS DOS TESTAMENTOS. LA SEPTUAGINTA. LIBROS APCRIFOS. LA FORMACIN DEL CANON DEL NUEVO TESTAMENTO. MANUSCRITOS Y TRADUCCIONES ANTIGUAS. LA VULGATA LATINA. LA BIBLIA Y LA IMPRENTA. TRADUCCIONES CASTELLANAS. TRADUCCIONES RECIENTES. DICHOS NOTARLES ACERCA DE LA BIBLIA. PREPARADO ESPECIALMENTE PARA EL INTENSIVO DE CAPACITACIN MOVIMIENTO CRISTIANO Y
Pg. 2 de 26
LA BIBLIA
BIBLIA: (Griego. plural de Biblin = libro breve, o sea coleccin de libros breves). La Iglesia Cristiana aceptado como divinamente inspirados los treinta y nueve (39) libros que componen el Antiguo Testamento y los veintisiete (27) del Nuevo Testamento. Tambin hay una cantidad de libros llamados Apcrifos que estn incluidos en las versiones Catlico romanas de la Biblia pero no en las Evanglicas (se ver ms adelante). Casi todo el texto del A.T. fue escrito en idioma hebreo antiguo (solo pequeas porciones en griego) el N.T. Fue escrito originalmente en griego.
LOS 27 LIBROS DEL NUEVO TESTAMENTO
4 Evangelios 21 Epstolas
Romanos 1Corintios 2Corintios Glatas Efesios Filipenses Colosenses 1Tesalonisenses 2Tesalonisenses 1Timoteo 2Timoteo Tito Filemn Hebreos Santiago 1Pedro 2Pedro 1Juan 2Juan 3Juan Judas
Apocalipsis Hechos
Gnesis xodo Levtico Nmeros Josu Jueces Rut 1Samuel 2Samuel 1Reyes 2Reyes 1Crnicas 2Crnicas Esdras Nehemas Esther
Isaas Jeremas Lamentaciones Ezequiel Daniel Oseas Joel Ams Abdas Jons Miqueas Nahm Habacuc Sofonas Hageo Zacaras Malaquas
Deuteronomio Cantares
Pg. 3 de 26
Mapa 1
Mapa 3
El hombre pec, y cay de lo que Dios haba propuesto que fuera. Entonces Dios inaugur el plan para la redencin y la re-creacin final del hombre, al llamar a Abraham para as fundar una nacin por cuyo medio este plan se llevara a cabo. Dios guo a Abraham desde Babilonia a la tierra de Canan. Sus descendientes emigraron a Egipto, y all llegaron a ser una nacin. 400 aos despus, fueron guiados nuevamente de Egipto a la tierra prometida de Canan, por medio de Moiss, y all, en el curso de 400 a 500 aos aproximadamente y bajo el reinado de David y Salomn, la nacin se hizo grande y poderosa. Despus del reinado de Salomn, el reino se dividi. La parte Norte, compuesta de diez tribus, bajo el nombre de Israel, dur unos doscientos aos y fue llevada cautiva por Asira, en el 721 A.C. La parte sur, por las dos tribus restantes llamada Jud dur poco ms de otros 100 aos, y cerca del 600 A.C. fue llevada cautiva por Babilonia. En el 516A.C. un resto (remanente) de la nacin cautiva volvi a su propia tierra y restableci la vida nacional.
Mapa 2
Mapa 4
Poco despus, termina el antiguo testamento. 400 aos ms tarde Jess, el Mesas de las profecas del A.T., por medio de quin el hombre haba de ser redimido y re-creado, apareci y llevo a cabo Su obra; muri por el pecado humano, se levant de los muertos y mand a Sus discpulos que llevaran a todas las naciones la historia de Su vida y de Su poder para redimir. Fueron en todas direcciones con las Buenas Nuevas; principalmente hacia el oeste, a travs de Asia Menor y Grecia, a lo largo de lo que era la espina dorsal del Imperio Romano que en aquel entonces formaba el mundo civilizado conocido. Con la obra de la redencin humana as iniciada, termina el Nuevo Testamento.
Pg. 4 de 26
Pg. 5 de 26
LIBROS ANTEDILUVIANOS
Han sido hallados algunos escritos antediluvianos. Los sellos eran la forma ms antigua de la escritura, representaban el nombre de la persona, identificaban su propiedad, y servan de firma en cartas, contratos, recibos y otros escritos. Cada persona tena su propio sello, que se haca de piedra o de metal mediante finsimos taladros o cinceles. Para usarlos se imprima sobre tablillas de barro, estando ste todava blando.
Pg. 6 de 26
ESCRITURA PICTOGRFICA
La escritura comenz cuando Dios puso sobre Can una "seal " o signo, que representaba una idea. Luego se usaron signos o dibujos para denotar ideas, palabras y combinaciones de palabras. Estos dibujos se pintaban o se grababan sobre alfarera o tablillas de barro. Esta es la clase de escritos que se hallan en las capas inferiores de las ciudades prehistricas de Babilonia. Los escritos ms antiguos conocidos son dibujos sobre tablillas de barro.
LA ESCRITURA CUNEIFORME
Al principio cada signo representaba una palabra entera o una combinacin de palabras. Con el progreso del arte de la escritura, los signos llegaron a representar porciones de palabras, o slabas. Esta era la clase de escritura que se usaba en Babilonia a comienzos del perodo histrico. Haba ms de quinientos signos, con unas treinta mil combinaciones. Estos signos generalmente se hacan sobre ladrillos o tablillas de barro hmedo, de 2,5 hasta 50 [cm] de largo por 1,7 hasta 35 [cm] de ancho, escrito por ambos lados y luego secados al sol o en horno. Tal es la forma que nos ha llegado la vasta literatura de la Babilonia antigua.
LA ESCRITURA ALFABTICA
Mediante un nuevo paso hacia adelante se introdujo el uso de los signos que representaban parte de slabas, o letras; una forma muy simplificada de escritura en la cual bastaban 20 a 30 signos para expresar todas las diferentes palabras que requeran 500 signos cuneiformes. La escritura alfabtica se introdujo antes del 1500 A.C.
LOS MATERIALES
Las palabras escritura, libro y tinta son comunes a todas las ramas del idioma semtico, lo cual parece indicar que escribir en libros con tinta era arte conocida de los primeros semitas antes que se dividieran en diferentes razas. En Babilonia se usaban principalmente tablillas de barro; en Egipto, piedra, cuero y papiro. El papiro, antecesor del papel se haca de cierto junco que creca en los pantanos. Los materiales que se han utilizado para escribir han variado con el correr de los siglos, y en cierta medida la naturaleza de estos materiales ha determinado muchos aspectos de la escritura. Quizs el material ms antiguo sea la piedra, que desde tiempos remotos y en lugares tales como el antiguo Egipto, se utiliz para hacer inscripciones en tumbas, templos y otros monumentos. En la Biblia se menciona la escritura en piedra, por ejemplo en xodo 24:12.
Pg. 7 de 26
ALFABETO
Nombre que se da al conjunto de letras empleadas en la escritura. El termino mismo se deriva del nombre de las dos primeras letras del alfabeto Griego, Alfa y Beta, de igual manera que en espaol se dice tambin "abecedario" porque las tres primeras letras se llaman a, be y ce. No todas las formas de escrituras emplean un alfabeto, pues hay sistemas de escritura silbica e ideogrfica. Lo que caracteriza a la escritura alfabtica es que cada sonido se representa con un smbolo distinto, llamado letra y que combinando tales smbolos se forman silabas, palabras y oraciones. Los primeros indicios de un alfabeto se encuentran entre el 1800 y el 1500 A.C. en Siro - Palestina. Hay semejanza entre este alfabeto semtico y ciertos jeroglficos egipcios, pero el alfabeto, representa un gran adelanto sobre los complicados sistemas de escritura usados desde 3000 A.C. en Egipto y Mesopotamia. Ninguno de los pueblos de los alrededores concibi la idea de dividir las palabras que su sonido bsico y representar cada sonido con un smbolo; luego los semitas han aportado al desarrollo de la humanidad no solo su religin, sino tambin el alfabeto, pues todos los alfabetos modernos se derivan del semtico bien por adaptacin o por imitacin.
PAPIRO
Arbusto acutico, cultivado en pantanos y estanques en todo el Antiguo Egipto, pero especialmente en el delta del Nilo (Isaas 35:7). Era de 3 hasta 7 [cm] de dimetro y de 3 hasta 5 [m] de alto. Se cortaba en tiras y se colocaba en capas alternas y a travs; se humedeca y se prensaba, para as formar laminas o rollos, generalmente de unos 30 [cm] de ancho y hasta de 3 [m] de largo. Muchos libros bblicos se escribieron sobre papiros pero son pocos los documentos que se conservaron.
PERGAMINO
(Nombre derivado de Prgamo, antigua ciudad cuyos reyes fomentaron la fabricacin de este material en el cual se escriban textos). Era un material ms durable y caro que el papiro, y es sabido que ya desde el 300 A.C. se preferan para su elaboracin pieles de ternera, oveja o cabra, aunque se usaban tambin de vaca o cerdo. Estas ltimas producan un pergamino de inferior calidad. Las pieles eran sometidas a un bao en cal para que fuera ms fcil descarnarlas, luego eran lavadas y raspadas, y por ltimo estiradas y cubiertas con capas de albayalde, su color final era blanco, pero podan teirse con azafrn o tintura prpura. Segn 2 Timoteo 4:13, Pablo dejo en Troas, por razones desconocidas algunos, pergaminos que formaban parle de la coleccin que sola llevar consigo. Sin duda se trataba de rollos escritos sobre pieles de animales, puesto que los grandes cdices bblicos no existan en la poca de 2 Timoteo.
Pg. 8 de 26
Pg. 9 de 26
GNESIS
Los comienzos del mundo, del hombre y de la nacin hebrea. La creacin - El Diluvio - Abraham - Isaac - Jacob - Jos.
Pg. 10 de 26
DESPUS DE MOISS
Desde Moiss en adelante, la historia bblica y las profecas fueron escribindose a medida que transcurran los acontecimientos por los mismos protagonistas de los hechos o por escribas bajo la direccin de sacerdotes, profetas o reyes con inspiracin divina.
grupo completo en su lugar en el Templo. De los ejemplares del Templo, se haran otras copias para las muy dispersas sinagogas. En cuanto al ordenamiento de estos libros, los traductores de la Septuaginta los reclasificaron de acuerdo con su contenido, arreglo que han seguido los traductores latinos y modernos. Sin embargo, los libros de nuestro Antiguo Testamento son idnticos con los libros de las Escrituras hebreas, aunque en orden diferente. No se les llam el Antiguo Testamento sino hasta despus de la terminacin de las Escrituras Cristianas, para diferenciar entre ambos.
LIBROS APCRIFOS
Este es el nombre que generalmente se aplica a ciertos libros o porciones de libros que contienen algunas Biblias, escritos entre la poca del Antiguo Testamento y la del Nuevo. Tuvieron su origen en los siglos primero al tercero A.C. son principalmente de procedencia ignorada y fueron aadidos a la Septuaginta o traduccin griega del A.T. hecha en aquella poca. No estn en el A.T. Hebreo. Fueron escritos despus de que haban cesado las profecas, los orculos y la revelacin directa del A.T. Josefo los rechaza por entero. Jams fueron reconocidos por los judos como parte de las Escrituras Hebreas. Jams los cit Jess, ni son citadas en el Nuevo Testamento. No eran reconocidas por la Iglesia Primitiva como de autoridad cannica, ni de inspiracin divina. Cuando la Biblia fue traducida al latn en el siglo II despus de Cristo. El A.T. se tradujo no del hebreo sino de la versin Septuaginta griega. De la Septuaginta estos libros apcrifos pasaron a la traduccin latina, y luego a la Vulgata Latina, que lleg a ser la versin comn de Europa hasta el tiempo de la Reforma. Los protestantes, que basaban su movimiento sobre la autoridad divina de la Palabra de Dios rechazaron enseguida estos libros apcrifos por no ser parte de aquella, tal como haba hecho la Iglesia Primitiva y los antiguos Hebreos. Despus, en el Concilio de Trento, celebrado en 1546 D.C. para detener el movimiento protestante, la Iglesia Catlica Romana declara cannicos estos libros, salvo III y IV Esdras y la oracin de Manases, que an permanecen en las versiones catlico romanas. Estos libros apcrifos son como sigue: III Esdras IV Esdras Tobas Judit Ester 10 : 4 al 13 y Caps.: 11 al 16 Sabidura Eclesistico Baruc Daniel 3:24 al 90 Daniel 13 Daniel 14 Oracin de Manases 1 Macabeos 2 Macabeos
Pg. 12 de 26
LA SEPTUAGINTA
Esta era una traduccin del A.T. hebreo al griego, se hizo en Alejandra, en donde abundaban los judos de lengua griega. Dice la tradicin que a solicitud de Tolomeo Filadelfo (285-247 A.C), setenta judos, hbiles lingistas, fueron enviados de Jerusaln a Alejandra. Primeramente se tradujo el Pentateuco y luego se aadieron a la traduccin los dems libros del A.T. Fue llamada la Septuaginta a causa de los setenta traductores que segn se dice la comenzaron. Algunas de las tradiciones acerca de ella son dudosas. Pero se acepta generalmente que fue comenzada bajo el reinado de Tolomeo Filadelfo, y que se termino en el curso de los 100 aos siguientes. El griego era por aquel entonces el idioma de uso mundial. Esta versin estaba en uso comn en tiempos de Cristo. El N.T fue escrito en griego y muchas de las citas que hace del A.T. son tomadas de la Septuaginta.
EL IDIOMA ARAMEO
Era la lengua comn de Palestina en das de Jess. Era el idioma antiguo de Siria, es similar al hebreo. Despus del regreso del cautiverio Babilnico, paulatinamente haban rechazado al hebreo como lengua comn del pueblo.
LOS TARGUMES
Estas eran traducciones del A.T al arameo. Conforme se extenda el uso del arameo, lleg a ser necesario en la lectura pblica de las Escrituras el sentido de las palabras hebreas. Ms tarde estas traducciones, parfrasis e interpretaciones orales tomaron forma escrita.
EL TALMUD
Una coleccin de diferentes traducciones y explicaciones judas del A.T. que se redactaron por escrito en el siglo II D.C. con un comentario posterior sobre las mismas.
Pg. 13 de 26
LA GRAN SINAGOGA
Tal es el nombre del concilio compuesto de 120 miembros que, se dice, fue organizado por Nehemas, cerca del 410 A.C. bajo la presidencia de Esdras, con el propsito de reconstruir el culto y la vida religiosa de los cautivos regresados, y al cual la tradicin asigna parte importante en reunir, agrupar y restaurar los libros cannicos del A.T. Se cree que haya sido un cuerpo estable y que hayan gobernado a los judos regresados hasta cerca del 275 A.C. cuando cedi su lugar al Sanedrn.
EL SANEDRN
Es el nombre que recibe el directorio reconocido, del pueblo judo en los das de Cristo. Se cree que fue originado en el siglo III A.C. Era compuesto de 70 miembros, principalmente sacerdotes y nobles saduceos, algunos fariseos, escribas y ancianos (cabecillas de tribus o de familias), bajo la presidencia del sumo sacerdote. Fue deshecho en la destruccin de Jerusaln.
LAS SINAGOGAS
Estas aparecieron en los das del cautiverio. Estando el templo destruido y la nacin dispersa, eran necesarios lugares de instruccin y de culto donde quiera que hubiera comunidades judas. Despus del regreso, las sinagogas se continuaron en el hogar nacional como en los centros judos en otros pases. Toda ciudad tena una o ms. En Jerusaln a pesar de estar all el templo, haba muchas sinagogas presididas por una junta de ancianos. Cada una tena sus ejemplares de los libros de la Escritura, que se lean en pblico y con regularidad. Las primeras reuniones y lugares de cultos cristiano segua en parte el modelo de la sinagoga.
LA DISPERSIN
Este es el nombre que se daba a los judos que vivan fuera de Palestina y que mantenan sus costumbres entre los gentiles. Gran nmeros de ellos prefirieron quedarse en las tierras del cautiverio. En el perodo inter-testamentario, los judos fuera de Palestina llegaron a ser mucho ms numerosos que los habitantes de esa tierra. Lleg a haber colonias numerosas de judos en cada pas y en todas las ciudades principales del mundo civilizado: Babilonia, Asira, Siria, Fenicia, Asia Menor, Grecia, Egipto, El norte de frica y Roma. Las tres divisiones principales de la dispersin eran la Babilnica, la Siria y la Egipcia. En el tiempo de Cristo se calculaba en un milln el nmero de judos en Egipto. Tambin haba grandes nmeros en Damasco y Antioqua, en cada lugar tenan sus sinagogas y sus Escrituras. De esta manera, bajo la providencia de Dios, a la vez que los judos eran llevados cautivos a tierras extraas en castigo a sus pecados, su cautiverio resultaba ser para bien de las naciones entre las cuales quedaban dispersos. Influan en el pensamiento de todas las naciones, y eran a la vez influenciados por el pensamiento de las mismas.
LOS FARISEOS
Se cree que la secta de los fariseos haya sido originada en el siglo III A.C., en los das anteriores a las guerras de los Macabeos, cuando bajo el dominio griego y el esfuerzo griego para helenizar a los judos, haba entre los judos una marcada tendencia de aceptar la cultura griega y sus costumbres religiosas paganas. El surgimiento de los
Pg. 14 de 26
fariseos era una reaccin y una protesta contra esta tendencia entre sus compatriotas. Su propsito era conservar su integridad nacional y la conformidad estricta a la Ley de Moiss. Nacidos de esta manera en un espritu de frvido patriotismo y devocin religiosa, ms tarde se volvieron una secta formalista e hipcrita de justicia propia. Vase Mateo 23.
LOS SADUCEOS
De los saduceos como secta, se cree que se hayan originado ms o menos en el tiempo de los fariseos siendo guiados por consideraciones seglares (En el cristiano, un laico, del griego laiks: alguien del pueblo, de la raz las: pueblo; o seglar es aquel fiel que no es miembro del clero) estaban a favor de adoptar las costumbres griegas y se pusieron del lado de los Helenistas. No tomaron parte alguna en la lucha macabea por la liberacin de su nacin, Eran una camarilla sacerdotal, y a pesar de ser oficiales de la religin de su nacin, eran franca y decididamente irreligiosos. No eran numerosos, pero si ricos y de gran influencia. Aunque racionalistas y mundanos, controlaban en gran parte el sanedrn.
LOS ESCRIBAS
Los escribas eran copistas de las escrituras. Era una profesin de origen muy antiguo y de gran importancia antes de la invencin de la imprenta. Como colegio organizado permanente, parece haber aparecido por primera vez durante el Exilio. Correspondales estudiar e interpretar las Escrituras a la vez que copiarlas. A causa del conocimiento ntimo de la Ley se les llama doctores o intrprete de la Ley y eran autoridades reconocidas. Las decisiones de los escribas principales llegaron hacer Ley oral o tradicin. Eran bastantes numerosos en el perodo macabeo, y tuvieron gran influencia entre el pueblo.
Pg. 15 de 26
aquellos das horrendos, exactamente el asunto de cuales libros formaban sus Escrituras era fundamental. Eusebio vivi hasta el reinado de Constantino, quin acepto el cristianismo y lo hizo religin de su corte y del imperio. Uno de los primeros actos de Constantino cuando lleg al trono fue ordenar, para las iglesias de Constantinopla, cincuenta Biblias que deban preparar copistas hbiles bajo la direccin de Eusebio, sobre la vitela ms fina. Deban ser llevadas de Cesrea a Constantinopla en carruajes reales.
Pg. 18 de 26
LA EPSTOLA DE BERNAB
Escrita entre el 90 y 120 D.C.
MANUSCRITOS
Hasta donde se sabe, los manuscritos originales de los libros del N.T. se han perdido. Desde el comienzo mismo ya se hacan copias de estos preciosos escritos, para otras iglesias, y luego copias de las copias generacin tras generacin, conforme las ms antiguas se desgastaban con el uso. El material ms comnmente usado para escribir era el papiro. Para escritos breves se usaban hojas sueltas. Para obras ms extensas se unan las lminas, una al lado de la otra, hasta formar un rollo. El rollo era generalmente de unos 9 [m] de largo y de 22 a 25 [cm] de alto. En el siglo II comenz a encuadernarse los libros del N.T. en forma de cdices o sea como los libros modernos, en cuya forma puede juntarse en un solo tomo cualquier nmero de hojas, con pginas numeradas. Esto hizo posible reunir en un solo tomo colecciones ms extensas de los libros del N.T., de lo que poda hacerse en forma de rollo. El papiro no era muy duradero, con el tiempo se volva quebradizo o se pudra por la humedad, y pronto se desgastaba, salvo en Egipto en donde el clima seco y las arenas han preservado para nuestros tiempos un cmulo sorprendente de documentos antiguos. En el siglo IV desplaza la vitela al papiro como medio principal de la escritura. La vitela era un pergamino muy fino hecho de pieles de animales y mucho ms duradero. Se haca en forma de libro y no de rollos. Hasta el descubrimiento reciente de los papiros egipcios, todos los ejemplares conocidos de la Biblia eran de vitela. Con el invento de la imprenta en el siglo XV, ces la produccin de Biblias escritas a mano. Quedan ahora en existencia unos 4000 manuscritos conocidos de la Biblia o parte de ella, hechos del siglo II al XV. Estos nos parecer poco, pero es muchsimo ms que lo existente de cualquier otro escrito antiguo. No existe ningn ejemplar completo de Homero anterior al 1300 D.C., ni de Herodoto de antes del 1000 D.C. Los manuscritos de vitela hoy existentes fueron hechos entre los siglos IV y XV; se les dividen en Unciales y Cursivos. Los unciales fueron escritos en grandes letras maysculas. Hay unos 160 de ellos, hechos del siglo IV al X. Los cursivos se hicieron en letras minsculas entrelazadas, se hicieron del siglo X al XV. Siendo los unciales ms antiguos, son mucho ms valiosos. Los tres manuscritos, o como se les dice, cdices ms antiguos, ms completos, mejor conocidos y ms valiosos son el Sinatico, el Vaticano y el Alejandrino.
Pg. 19 de 26
EL MANUSCRITO VATICANO
Hecho en el siglo IV; en la Biblioteca del Vaticano desde 1481. Faltan algunos fragmentos del N.T. Este y el Sinatico son los dos ms antiguos y ms valiosos. Tischendorf pensaba que posiblemente hayan sido hechos por la misma persona, y que puedan haber sido de los cincuenta que mand hacer Constantino.
EL ALEJANDRINO
Hecho en Alejandra en el siglo V; se encuentran en el Museo Britnico desde 1627. Es la Biblia entera, faltndole algunos fragmentos, mas las Epstola de Clemente y los Salmos de Salomn
OTROS
El Cdice Efraem, del siglo V, ahora en Pars; cerca de la mitad del N.T. El Beza, del siglo V, ahora en la Universidad de Cambridge; los Evangelios y Hechos. El Washington, siglo IV hallado en Egipto en 1906 y ahora en la Biblioteca Smithsoniana de Washington. Los Evangelios,
TRADUCCIONES ANTIGUAS
El A.T. fue escrito en hebreo, y el N.T. en griego. Una traduccin griega del A.T. llamada Septuaginta y hecha en el siglo II A.C., estaba en uso comn en el tiempo de Jess. El griego era el idioma en uso general en todo el mundo romano. EL SIRIO ANTIGUO: Hecho en el siglo II D.C., para uso de los sirios. No existe hoy ningn manuscrito completo. EL SIRIO PESHITO: Hecho en el siglo IV; basado sobre sirio antiguo, que desplazo por
Pg. 20 de 26
completo. Peshito significa sencillo. Hubo otras versiones sirias posteriores. EL LATN ANTIGUO: Hecho en el siglo II D.C. No se tradujo el A.T. del hebreo sino de la Septuaginta. EL COPTA: El idioma vernculo de Egipto. Hecho en el siglo II D.C. Hubo varias otras versiones posteriores.
OTRAS TRADUCCIONES
En el siglo IV Etope y Gtico, en el V Armenio; en el IX, rabe y Eslavo. Con el surgimiento del Papado, la Biblia cay en un desuso general, siendo desplazada por los decretos y dogmas de concilios y Papas. Con la reforma protestante vino un inters renovado de la Biblia de tal manera que ahora ella o parles de ellas han sido traducidas a mas de 1100 idiomas y dialectos. Se calcula que hoy da nueve decimos de los habitantes del mundo pueden leer u or la Biblia en su propia lengua.
Pg. 21 de 26
tarea de revisarla cuidadosamente y cotejndola con los originales, aunque introdujo muy pocos cambios, como el mismo afirma. Elimino las notas marginales, actualizo la ortografa y acort los encabezados y los ttulos. Los libros apcrifos, que en la Biblia del Oso aparecan dispersos en el A.T., en la revisin de Valera aparecen reunidos y colocados entre los dos Testamentos. Felipe Scio de San Miguel (1793 D.C.): Tradujo la Biblia entera de la Vulgata Latina. Fue la primera Biblia castellana impresa en Espaa. Flix Torres Amat (1824 D.C.): Tambin tradujo de la Vulgata, aun cuando dice haber comparado su obra con los textos originales. Hasta Tiempos recientes ha sido la versin catlico romana ms usada. Versin Moderna: En 1893 fue publicada una traduccin de toda la Biblia hecha por H.V.Pratt, misionero de la iglesia Presbiteriana en Colombia. Una revisin apareci en 1923. Aunque al principio esta versin fue aceptada con bastante entusiasmo, posteriormente ha cado en desuso ya que el pueblo evanglico sigue prefiriendo la versin de Casiodoro de Reina. Pablo Besson: Se debe a Pablo Besson, Pastor Bautista una traduccin del N.T. que se public en Buenos Aires en 1919. Como crtico y erudito de alto vuelo en materia de N.T., Besson produjo una traduccin ms bien para estudiosos que para el lector comn. N.T. Hispanoamericano (1916 D.C.): Otro esfuerzo hacia un texto an ms exacto en el castellano moderno, basado en el texto griego reciente de Nestl. Ncar Colunga (1944 D.C.): Primera versin castellana catlico romana hecha en base a los originales hebreo y griego. Desde los das del Concilio de Trento, aquella iglesia haba tenido a la Vulgata Latina como nica fuente verdadera, legtima, autntica e indiscutible. Se debe a la erudicin de dos profesores de la Universidad de Salamanca cannigo Elono Ncar Fuster (A.T.) y Alberto Colunga (N.T.). Esta Biblia ha recibido una amplia aceptacin por la limpieza, claridad y pureza de su estilo y por lo tanto ha tenido muchas ediciones. Bover-Cantera (1947 D.C.): Otra versin catlica romana moderna. Sus traductores la presentan como versin cristiana sobre los textos hebreo y griego. Monseor Juan Straubinger (1952 D.C.): De Argentina, tradujo lo que, ignorando la Versin Moderna de los N.T. Hispanoamericanos y de Pablo Besson crea ser La primera versin directa de los idiomas originales hecha en Amrica Latina. Usa un castellano moderno y claro, de estilo casi periodstico. Todas estas versiones modernas catlico romanas omiten mucho de las notas doctrinales sectarias de las antiguas, y en cambio proveen notas crticas y explicativas del texto sagrado. Al mismo Tiempo, se venden ms libremente. (Del N.T.): El contenido de esta pgina es compilado principalmente de la Introduccin popular al estudio de la Biblia de A.R. Miles y THE BOOK OF THOUSAND TONGUES de la Sociedad Bblica Americana.
Pg. 23 de 26
TRADUCCIONES RECIENTES
Varias Versiones Hechas Entre 1947 - 67. Los ltimos aos han sido particularmente fecundos en traducciones catlico romanas hechas directamente de las originales. Aunque han aparecido muchas traducciones de los cuatro Evangelios y otras porciones de la Biblia, mencionamos solo las traducciones completa del N.T., o de la Biblia. Versin Popular: Dios llega al Nombre. La primera traduccin del N.T. que se hace al espaol en el campo protestante desde la aparicin de la versin de Besson (1919). El propsito y alcance de esta versin, que apareci en 1966 y de la cual se han vendido muchos millones de ejemplares, estn expuestos muy claramente en la introduccin del volumen, como es una traduccin distinta y no una revisin de las otras revisiones, su vocabulario y estilo es por tanto diferente. Se ha tratado de expresar el significado del original griego en el castellano de hoy en da. Se ha dado preferencia a los vocablos y formas gramaticales castizos que son propiedad comn del hablar popular de todos los niveles de la cultura. Como la Versin Popular evita ciertos giros literarios y algunos poco usados, no es tan literal como otras versiones de la Biblia. Su propsito es comunicar el mensaje del original en trminos bien conocidos, siguiendo el ejemplo de los autores del propio N.T., que escribieron en el lenguaje comn y corriente de su poca. Han aparecido algunos libros del A.T. en esta versin. La Biblia para Latinoamrica: Tpica de una serie catlica de Biblias cuyas notas y fraseologa reflejan una honda preocupacin pastoral, es la Biblia en su texto integro, traducida, presentada y comentada para las comunidades cristianas de Latinoamrica y para los que buscan a Dios, por un equipo pastoral bajo la direccin de Ramn Ricciardi (con base en Chile). Vio la luz en 1971 en Madrid, Ediciones Castilla. En Toluca, Mxico, apareci en 1962, en una edicin de 40000 ejemplares, una traduccin del N.T. auspiciada por CE.BI.H.A (Centro Bblico Hispnico Americano). En 1964 apareci en Madrid, Espaa, una Biblia publicada por ediciones paulinas y traducida por un equipo dirigido por Evaristo Martn Nieto; que es una verdadera joya por su estilo y por fidelidad a los originales. Ese mismo ao la editorial Herder public una Biblia que llam la edicin popular de las Sagradas Escrituras y que Serafin Ausejo revis y cotej cuidadosamente con los originales, aadiendo el propsito: Hombres doctos en la materia han procurado incorporar a esta edicin los mejores resultados de otras versiones nacionales y extranjeras. En 1964, la Editorial Verbo Divino public la traduccin del N.T. hecha por Felipe Fuente Rabia, obra de grandes mritos por estilo y fidelidad, de la cual se han hecho ya muchas ediciones. El ao 1967 fue especialmente rico en estas publicaciones. Apareci el libro de la Nueva Alianza, traduccin del N.T. conducida por Alfredo B. Trusso, de Argentina, y dirigida especialmente a la mayora del pueblo que carece de los conocimientos crticos de los recursos del idioma para entender traducciones ms refinadas. La Biblia de Jerusaln: Tambin en 1967 se public, despus de cinco aos de
Pg. 24 de 26
ardua labor, llevada a cabo por un equipo de competentes traductores, la llamada Biblia de Jerusaln. Con este mismo ttulo apareci primero en francs, luego en ingls y finalmente se public en castellano simultneamente en Espaa y Buenos Aires. De ella dijo Germn Areiniegas que es una obra en espaol que flotar por sobre todo lo dems que se ha publicado en muchos aos. El equipo de traductores espaoles estuvo dirigido por Pedro Franquesa y Jos Mara Sol, misionero clarentino. Nuevo Testamento Ecumnico: Todava en el campo catlico romano pero hecha con espritu ecumnico, la editorial Herder de Barcelona publico tambin en 1967 la traduccin de un N.T. Otras Versiones: Editorial Vida, Estudio Scofiel.
Henry Van Dyke: Nacida en el este y revestida en forma de figura literaria orientales, la Biblia recorre todas las sendas del mundo con pie familiar y penetra en un pas tras otro para hallar a los suyos en todas partes. Ha aprendido a hablar al corazn del hombre en centenares de idiomas. Los nios escuchan sus historias con admiracin y deleite, los sabios las meditan como parbolas de la vida. Malos y orgullosos tiemblan ante sus amonestaciones, pero para los heridos y penitentes tiene voz de madre, Ha compenetrado nuestro sueos ms ntimos; de tal manera que el amor, la amistad, la simpata, la devocin, la memoria y la esperanza lucen el ropaje hermoso de su dorado lenguaje. Ninguno que tenga como suyo este tesoro, es pobre y sin consuelo. Cuando oscurece el paisaje y el peregrino tembloroso llega al Valle llamado de la Sombra, no teme penetrar; toma en su mano la vara y el callado de la Escritura; dice Amigos y compaeros Adis; nos veremos otra vez,; y consolado con aquel apoyo, se encamina al paso solitario como quien anda a travs de tinieblas hacia la luz.
Bibliografa:
El presente estudio contiene prrafos tomados de los siguientes libros: Compendio Manual de la Biblia de Henry Halley. Diccionario Ilustrado de la Biblia, Editorial Caribe.
MOVIMIENTO CRISTIANO Y MISIONERO PASTOR, ISMAEL BUSATTO CALLE 26 N 73 e/ 33 y 34 CP: 1900 - LA PLATA BS. AS. - ARGENTINA
Pg. 26 de 26