Dam Glass
Dam Glass
Dam Glass
DAMGLASS
MAQUINRIA i ACCESSORIS PEL VIDRE
MAQUINARIA Y ACCESORIOS PARA EL VIDRIO
MACHINERY AND ACCESORIES FOR CRYSTAL GLASS
Desprs de 50 anys, Damglass segueix apostant per la seva vocaci de servei i innovaci.
Aquest catleg que teniu a les mans s una mostra daquesta poltica empresarial i la seva edici creiem
que s una bona manera de millorar i oferir, al mateix temps, una eina til al sector i als nostres clients que
ens permeti avanar plegats.
En aquest nou catleg, hem fet un esfor per ampliar la nostra gamma daccessoris i incorporar la major
part de la maquinria existent al mercat per a la manipulaci del vidre pla. No hem oblidat els nostres
clients del vidre artstic i la il.luminaci, que podran trobar-hi igualment bona part dall que necessiten
en el seu sector.
La constant modernitzaci del sector ens impossibilita incloure tots els productes existents, especialment
les novetats. No dubteu, per tant, a consultar-nos si no trobeu algun article que sigui del vostre inters.
Confiem doncs, que aquest catleg suposi una nova millora en els serveis que fa ms de 50 anys oferim al
nostre sector i ens ajudi a estrnyer els lligams amb els nostres clients.
For fifty years, Damglass has been at the forefront of service and innovation.
This brochure illustrates our economic and business policy and we feel it allows us
to grow and expand with our current base of clients, whilst hopefully attracting new
ones. At the same time we want to offer a useful tool to the glass sector which
permits us to march to further success.
In this brochure, we have made a big effort to include the widest range of products
and machinery currently available. We have not forgotten our artistic glass clients,
who are able to find all the requirements in this brochure.
The constant modernization of the sector does not permit us to show a fully
comprehensive list of items, however, we have striven to include the majority of
useful machines and attachments. If you have any specific requirement, do not
hesitate to contact our sales department.
We are confident that this brochure allows us to give the best possible range and
service, as we have done over the last fifty years. We look forward to growing with
you.
TILES DIAMANTADOS........................................................................................................................................................................................7/8
DIAMOND TOOLS
BROQUES DIAMANTADES
BROCAS DIAMANTADAS.........................................................................................................................................................................................7/8
DIAMOND DRILLS
MUELAS DE DIAMANTE.....................................................................................................................................................................................10/11
DIAMOND WHEELS
MOLES PER ABRILLANTAR PER A MQUINA AUTOMTICA
MUELAS DE FIELTRO..............................................................................................................................................................................................13
FELT WHEELS
ABRASIUS
ABRASIVOS............................................................................................................................................................................................................14
ABRASIVES
ESTRIS ABRASIUS PER AVIVAR I RECTIFICAR
MANGUITOS ABRASIVOS..........................................................................................................................................................................................15
ABRASIVE SLEEVES
BANDES ABRASIVES
BANDAS ABRASIVAS...............................................................................................................................................................................................16
ABRASIVE BANDS
RULETAS DE CORTE.............................................................................................................................................................................................17/18
CUTTERS
RULETES DE TALLAR PER A TAULA AUTOMTICA
TENAZAS.........................................................................................................................................................................................................19/20
GLASS PLIERS
REGLES
REGLAS...........................................................................................................................................................................................................21/22
RULES
VENTOSES
VENTOSAS.......................................................................................................................................................................................................22/25
SUCTION LIFTER
MATERIAL DE PROTECCI
MATERIAL DE PROTECCIN.............................................................................................................................................................................26/27
PROTECTING MATERIALS
ABRASIUS EN POLS
ABRASIVOS EN POLVO....................................................................................................................................................................................28/29
POWDERED ABRASIVES
MOLES I ACCESSORIS PER A LA TALLA ARTSTICA I AFINS
MAQUINARIA PORTTIL...................................................................................................................................................................................37/41
PORTABLE MACHINERY
MAQUINRIA
MAQUINARIA
MACHINERY
CABINES
CABINAS...........................................................................................................................................................................................................45/50
CABINS
COMPRESSORS
COMPRESORES......................................................................................................................................................................................................51
COMPRESSORS
MQUINES DE PERFORAR
MQUINAS DE TALADRAR................................................................................................................................................................................52/54
DRILLING MACHINES
POLIDORES
PULIDORAS.......................................................................................................................................................................................................55/56
BELT MACHINE
TORNS PER A TALLA ARTSTICA I POLIT
CORTADORAS...................................................................................................................................................................................................60/61
CUTTERS
FORNS
HORNOS...........................................................................................................................................................................................................62/63
FURNACES
VENTOSES I PINCES PER AL TRANSPORT DE LMINES DE VIDRE
MESAS DE CORTE.............................................................................................................................................................................................65/66
CUTTING TABLE
BISELLADORES
BISELADORAS..................................................................................................................................................................................................67/68
BEVELING MACHINES
BISELLADORES I POLIDORES DE FORMES
CANTEADORAS RECTILNEAS............................................................................................................................................................................70/74
STRAIGHT LINE EDGING MACHINE
RENTADORES
LAVADORAS............................................................................................................................................................................................................75
WASHING
RENTADORES HORITZONTALS
LAVADORAS HORIZONTALES................................................................................................................................................................................75/76
HORIZONTAL WASHING
RENTADORES VERTICALS. LNIES VIDRE-CMARA
UTILES DIAMANTADOS
DIAMOND TOOLS
BROQUES DIAMANTADES
BROCAS DIAMANTADAS
DIAMOND DRILLS
MUELAS DE DIAMANTE
DIAMOND WHEELS
MOLES PER ABRILLANTAR PER A MQUINA AUTOMTICA
MUELAS DE FIELTRO
FELT WHEELS
ABRASIUS
ABRASIVOS
ABRASIVES
ESTRIS ABRASIUS PER AVIVAR I RECTIFICAR
MANGUITOS ABRASIVOS
ABRASIVE SLEEVES
BANDES ABRASIVES
BANDAS ABRASIVAS
ABRASIVE BANDS
RULETAS DE CORTE
CUTTERS
RULETES DE TALLAR PER A TAULA AUTOMTICA
TENAZAS
GLASS PLIERS
REGLES
REGLAS
RULES
VENTOSES
VENTOSAS
SUCTION LIFTER
MATERIAL DE PROTECCI
MATERIAL DE PROTECCIN
PROTECTING MATERIALS
ABRASIUS EN POLS
ABRASIVOS EN POLVO
POWDERED ABRASIVES
MOLES I ACCESSORIS PER A LA TALLA ARTSTICA I AFINS
MAQUINARIA PORTTIL
PORTABLE MACHINERY
broques extensibles
brocas extensibles
adjustable diamond drills
70 a/to 100 mm.
90 a/to 140 mm.
130 a/to 180 mm.
180 a/to 240 mm.
240 a/to 360 mm.
banda contnua
vidre pyrex
vidre pyrobel
banda continua
vidrio pyrex
vidrio pyrobel
continued band
pyrex glass
pyrobel glass
85 mm.
110 mm.
11
Moles per abrillantar per a maquinria automtica Muelas de brillo para maquinaria automtica
Polishing wheels for automatic machine
polidora rectilnia
canteadora rectilnea
straigtht line edging machine
biselladores de formes
biseladoras de formas
shape bevelling and edging machine
biselladores de recte
biseladoras de recto
straigth line bevelling mahine
feltre primera qualitat per folrar taules de tall. gris sinttic 4 mm. de gruix i negre llana 4 mm de gruix
fieltro primera calidad para forrar mesas de corte. gris sinttico 4 mm. espesor y negro lana 4 mm. de espesor
first quality felt for covering cutting tables. wool & synthetic fiber felt ( width 4 mm. )
13
discs laminats
discos laminados
laminated discs
110 / 165 mm.
gr./grits 60 / 80 / 120 / 150 / 180 / 220 / 320
discs fibra
discos fibra
fiber disks
178 mm. gr./grits 60 / 80 / 120 / 220 / 320
280 mm. doble cara/ both sides gr./grits 60 / 80 / 120 / 220 / 320
adaptador
acoplador
adaptor
Maneguets abrasius
Manguitos abrasivos
Abrasive sleeves
portamaneguets extensible
portamanguitos extensible
adjustable sleeve holder
15
bandes diamantades
bandas diamantadas
diamond bands
Estris per tallar-obrir-mesurar i subjectar Herramientas de corte-aberturamedicin y sujeccin Cutting tools to openglass, measure and hold
17
Estris per tallar-obrir-mesurar i subjectar Herramientas de corte-aberturamedicin y sujeccin Cutting tools to openglass, measure and hold
( v.10 / 19 mm.)
eix descobert
eje descubierto
plain axis cutting wheels
classificades per color i graus
clasificadas por color y grados
classified by colors and degrees
Tenalles
Tenazas
Glass pliers
19
Estris per tallar-obrir-mesurar i subjectar Herramientas de corte-aberturamedicin y sujeccin Cutting tools to openglass, measure and hold
Regles
Reglas
Rules
regla dalumini
regla de aluminio
aluminum rule
1 m. / 1,50 m. / 2 m. / 2,50 m. / 3 m. / 3,50 m. / 4 m.
regles de resina
reglas de resina
resin squares
diverses mides
diferentes medidas
different sizes
21
Estris per tallar-obrir-mesurar i subjectar Herramientas de corte-aberturamedicin y sujeccin Cutting tools to openglass, measure and hold
Ventoses
Ventosas
Suction lifter
23
Estris per tallar-obrir-mesurar i subjectar Herramientas de corte-aberturamedicin y sujeccin Cutting tools to openglass, measure and hold
recanvis de ventoses
recambios de ventosas
suction lifter spare parts
25
27
corind marr
- exempt dxid de ferro
- no deforma el material matisat encara que sigui tractat a altes pressions
- la seva qualitat permet matisar a pressions molt inferiors a les habituals
- no es perd visibilitat a causa de la seva resistncia i puresa
corindn marrn
- exento de xido de hierro
- no deforma el material matizado aunque sea tratado a altas presiones
- su calidad permite matizar a presiones muy inferiores a las habituales
- no se pierde visibilidad dada su resistencia y pureza
brown corundum
- iron oxide free
- does not deform any surface even using an extreme sandblasting pressure
- first quality abrasive powder. sandblasting works can be done using lower pressures than recommended
- theres no loss of visibility
corind blanc
- exempt dxid de ferro
- llarga durada
- 99% de puresa
- especial per als acabats ms exigents
- punts de fusi de 2.050 i duresa 2.100 kg.m/m2
corindn blanco
- exento de xido de hierro
- larga duracin
- 99% de pureza
- especial para acabados ms exigentes
- puntos de fusin de 2.050 y dureza 2.100 kg.m/m2
white corundum
- iron oxide free
- long lasting raw material
- 99% unadulterated
- recommended for perfect finishing works
- fusion at 2050 and hardness of 2.100 kg.mm2
carborndum negre
carborndum verd
carborndum negro
carborndum verde
black corundum
green carborundum
Moles i accessoris per a la talla artstica i afins Muelas y accesorios para talla artstica y afines
Rings and accesories for artistic engraving work and similars
moles de corind
muelas de corindn
corundum wheels
moles de carborndum
muelas de carborndum
corundum wheels
moles de suro
muelas de corcho
cork wheels
31
Moles i accessoris per a la talla artstica i afins Muelas y accesorios para talla artstica y afines
Rings and accesories for artistic engraving work and similars
moles de feltre
muelas de fieltro
felt wheels
discs de feltre
discos de fieltro
felt rings
300 x 10 mm.
350 x 10 mm.
400 x 10 mm.
33
Moles i accessoris per a la talla artstica i afins Muelas y accesorios para talla artstica y afines
Rings and accesories for artistic engraving work and similars
ruletes de recanvi
rulinas de recambio
spare wheels
ruletes foses
rulinas fundidas
cast iron wheels
llapis diamant
lpiz diamante
diamond pencil
mnec portadiamants
mango porta-diamantes
diamond holders
35
Productes qumics per a maquinria automtica Productos qumicos para maquinaria automtica
Chemical products for computarised machine
polidora de banda
per a petits treballs. banda de 830 x 70 mm.
gr. 60 / 80 / 120 / 150 / 180 / 220 / 320 / 400
lijadora de banda
para pequeos trabajos. banda de 830 x 70 mm.
gr. 60 / 80 / 120 / 150 / 180 / 220 / 320 / 400
portable belt edger
for mass produced work. 830 x 70 mm. standard belt size
grits: 60 / 80 / 120 / 150 / 180 / 220 / 320 / 400
trepant porttil
monofsic o trifsic per a broques de 3 fins a 50 mm.
taladro porttil
monofsico o trifsico. para brocas de 3 hasta 50 mm.
speed portable drilling machine
380v three phase / or 220v single phase
for glass drilling from 3 to 50 mm.
37
fresadora porttil
especial per fer tot tipus de formes, rebaixos i contragalzes
treballa amb llimes de diamant de 6 i 8 mm.
fresadora porttil
especial para todo tipo de formas, rebajes y encajes
trabaja con limas de diamante de 6 y 8 mm.
milling machine
for every kind of shape, engraving and art works
uses diamond files of 6 & 8 mm.
39
polidora pneumtica
per abrillantar i polir cantells. treballa amb discs i
maneguets de microdiamant. precisa compressor daire
pulidora pneumtica
para abrillantar y pulir cantos. trabaja con discos y
manguitos de microdiamante. precisa compresor de aire
air polishing machine
works with microdiamond sleeves
needs air compressor
makita radial.
especial per polir amb discs abrasius de lmines
makita radial
especial para pulir con discos abrasivos de lminas
special radial makita
with abrasive laminated disks
41
MAQUINRIA
MAQUINARIA
MACHINERY
CABINES
CABINAS
CABINS
COMPRESSORS
COMPRESORES
COMPRESSORS
MQUINES DE PERFORAR
MQUINAS DE TALADRAR
DRILLING MACHINES
POLIDORES
PULIDORAS
BELT MACHINE
TORNS PER A TALLA ARTSTICA I POLIT
CORTADORAS
CUTTERS
FORNS
HORNOS
FURNACES
VENTOSES I PINCES PER AL TRANSPORT DE LMINES DE VIDRE
MESAS DE CORTE
CUTTING TABLE
BISELLADORES
BISELADORAS
BEVELING MACHINES
BISELLADORES I POLIDORES DE FORMES
POLIDORES RECTILNIES
CANTEADORAS RECTILNEAS
STRAIGHT LINE EDGING MACHINE
RENTADORES
LAVADORAS
WASHING
RENTADORES HORITZONTALS
LAVADORAS HORIZONTALES
HORIZONTAL WASHING
RENTADORES VERTICALS. LNIES VIDRE-CMARA
MODEL DAM-4
MODELO DAM-4
MODEL DAM-4
Caracterstiques tcniques
Caractersticas tcnicas
Technical features
Caracterstiques tcniques
Caractersticas tcnicas
Technical features
45
MODEL DAM-3 A
MODELO DAM-3 A
MODEL DAM-3 A
Caracterstiques tcniques
Caractersticas tcnicas
Technical features
MODEL DAM-3 SM
MODELO DAM-3 SM
MODEL DAM-3 SM
Caracterstiques tcniques
Caractersticas tcnicas
Technical features
47
CABINA DE SORREJAR MODEL DAM-3 MANUAL. MODEL MANUAL PER A PEA GRAN I PETITA.
Caracterstiques tcniques
Caractersticas tcnicas
Technical features
MODELO DAM-1
Caracterstiques tcniques
Caractersticas tcnicas
MODEL DAM-1
Technical features
MODEL DAM-2
Ideal per a treballar peces petites i mitjanes, especialment
d'illuminaci i caselles.
Porta frontal provista de mnigues per a la manipulaci i per
assegurar l'estanquitat.
Espiell protegit per a l'observaci del treball.
Illuminaci interior per tubs fluorescents.
Circuit d'aire amb regulador de pressi i electrovlvula
accionada per pedal elctric.
Pistola sistema venturin, becs de bor de llarga durada.
Col.lector d'aire per al reciclat de l'abrasiu.
Admet porta amb monorreductor i cistella giratria.
Caracterstiques tcniques
Compressor: Mnim 5 CV. trifsic.
Pressi: fins a 9 atm.
Col.lector adicional: 1/2 CV. trifsic.
Dimensions: alt 1.480 mm. ample 1.000 mm. fons 700 mm.
Consum d'aire: 500-1.000 l/min. a 6 atm.
MODELO DAM-2
Ideal para trabajar piezas pequeas y medianas, especialmente
de iluminacin y cuarterones.
Puerta frontal para introducir piezas con mangas para la
manipulacin y asegurar estanqueidad.
Mirilla protegida para observar el trabajo.
Iluminacin interior por tubos fluorescentes.
Circuito de aire con regulador de presin y electrovlvula
accionada por pedal elctrico.
Pistola sistema venturin, boquilla de boro de larga duracin.
Colector de aire para el reciclado del abrasivo.
Admite puerta con monorreductor y cesta giratoria.
Caractersticas tcnicas
MODEL DAM-2
Technical features
MODEL DAM-93
MODELO DAM-93
Caracterstiques tcniques
Caractersticas tcnicas
MODEL DAM-93
Technical features
49
SORREJADORA-MARCADORA MODEL DAM-N. ESPECIAL PER A GRAVAR PETITS LOGOS EN PLANXES DE VIDRE.
PISTOLES I BECS
PISTOLAS Y BOQUILLAS
GUNS AND NOZZLES
MODEL DAM-N
MODELO DAM-N
Caracterstiques tcniques
Caractersticas tcnicas
MODEL DAM-N
Technical features
AIRE ASP.
AIR ASP.
PRESSI
PRESIN
DIPSIT
DEPSITO
PRESSURE
DEPOSIT
3 HP-380 III
394L
9 BAR
270L
613L
10 BAR
270L
798L
10 BAR
500L
10 HP-380-660
1.116L
10 BAR
500L
F.A.D.: Sortida dAire Lliure / Salida de Aire Libre / Free Air Exit
**
***
COMPRESSORS HYDROVANE
COMPRESORES HYDROVANE
COMPRESSORS HYDROVANE
V07
V15
V22
20.5 ( 43,3 )
37.5 ( 79,5 )
59.5 ( 126 )
16.7 ( 35,3 )
33.4 ( 71,0 )
52.0 ( 110 )
71 / 68
78 / 74
78 / 74
7.5 ( 10 )
15 ( 20 )
22 ( 30 )
1.460
1.460
1.460
4.3
5.7
13.6
F.A.D. *
Litros/s (cfm) a 8 bar
F.A.D.
Litros/s (cfm) a 10 bar
Nivel Sonoro
dBA **
Potencia-Kw
(CV) ***
Velocidad
Rotacin-rpm*****
Capacidad de aceite*****
Litros
51
MODEL TV-2
MODELO TV-2
Caracterstiques tcniques
Caractersticas tcnicas
MODEL TV-2
Technical features
MODELO TD-1
Caracterstiques tcniques
Caractersticas tcnicas
MODEL TD-1
Technical features
TREPANT MODEL TD-3. TREPANT DE DOBLE CAPAL AUTOMTIC. BROQUES FINS A 180 mm.
MODEL TD-3
Perforaci automtica de la broca inferior i manual o
automtica a voluntat, la superior.
Maniobra automtica.
Funcionament de les dues unitats:
1 Obrir i tancar laigua de refrigeraci
2 Bloqueig de la pea de vidre
3 Expulsador del segment de vidre sobrant
4 Funcionament continu per a treballs en srie
Opcional: centrador lser.
Taula de Boles per Taladre en peces grans de vidre.
Dimensions 2.500 x 1.500 mm.
Caracterstiques tcniques
Dimetre del taladre: de 3 a 180 mm.
Espessor del vidre: de 2 a 50 mm.
Distncia al centre de broca: 1.200 mm.
Potncia total instal lada: 2.5 CV.
Dimensions: alt 2.000 mm. ample 1.300 mm. fons 1.700 mm.
Pes: 775 KG.
MODELO TD-3
Perforacin automtica de la broca inferior y manual o
automtica a voluntad, la superior.
Maniobra automtica.
Funcionamiento de las dos unidades:
1 Abrir y cerrar el agua de refrigeracin
2 Bloqueo de la pieza de vidrio
3 Expulsor del segmento de vidrio sobrante
4 Funcionamiento continuo para trabajos en serie
Opcional: centrador lser.
Mesa de Bolas para Taladro en piezas grandes de vidrio.
Dimensiones 2.500 x 1.500 mm.
Caractersticas tcnicas
Dimetro del taladro: de 3 a 180 mm.
Espesor del vidrio: de 2 a 50 mm.
Distancia al centro de broca: 1200 mm.
Potencia total instalada: 2.5 CV.
Dimensiones: alto 2.000 mm. ancho 1.300 mm. fondo 1.700 mm.
Peso: 775 KG.
MODEL TD-3
Technical features
MODELO TD-30
Caracterstiques tcniques
Espessor del vidre: de 2 a 50 mm.
Distncia al centre de broca: 600 mm.
Potncia total instal lada: 2.5 CV.
Dimensions: alt 2.000 mm. ample 800 mm. fons 1.400 mm.
Pes: 775 KG.
MODEL TD-30
Technical features
53
MODEL TG / A2
MODELO TG / A2
Caracterstiques tcniques
Caractersticas tcnicas
Capacitat de perforaci:
Dimetre mn.: 4 mm.
Dimetre mx.: 80 mm.
6 Velocitats de 550 a 5000 r.p.m.
Dimetre max. Del vidre: 650 mm.
Alada mx. del vidre: 350 mm.
Potncia: 4 KW.
Compressor daire de 5 Bar.
Aigua. 3-4 Bar ( circuit tancat )
Pes: 1500 KG.
Alada: 2100 mm.
Profunditat: 1100 mm.
Amplada: 1500 mm.
Capacidad de taladro:
Dimetro mn.: 4 mm.
Dimetro max.: 80 mm.
6 Velocidades de 550 a 5000 r.p.m.
Dimetro mx. del vidrio: 650 mm.
Altura mx. del vidrio: 350 mm.
Potencia: 4 KW.
Compresor de aire de 5 Bar.
Agua: 3-4 Bar ( circuito cerrado )
Peso: 1500 KG.
Altura: 2100 mm.
Profundidad: 1100 mm.
Largo: 1500 mm.
MODEL TG / A2
Technical features
Drilling capacity:
Min. Diameter. 4 mm.
Max.height. 80 mm.
6 speeds from 550 to 5000 Rpm
Max. Diameter of the glass.650 mm.
Max. Height of the glass: 350 mm.
Installed power. 4 KW.
Compressed air: 5 Bar.
Water: 3-4 Bar ( closed cycle )
Approximate weight:1500 KG.
Height: 2100 mm.
Depth: 1100 mm.
Width: 900 mm.
MODEL TG2 / TR
MODELO TG2 / TR
Caracterstiques tcniques
Caractersticas tcnicas
MODEL TG2 / TR
Automatic drill with 2 opposite
heads and rotating table with
2-3-4-5-6-8 select stations.
Technical features
Drilling capacity: from 3 to 70 mm.
Speed from 500 to 5000 r.p.m.
Installed power: 5 KW.
Compressed air: 5-6 Bar.
Water: 2-3 Bar.
Approx. Weight:1.700 KG.
Height:2.000 mm.
Depth:1.500 mm.
Width:1.800 mm.
LIJADORA MODELO SL
BANDA 2000 x 100 mm. 380 V. 2 POLEAS
BELT MACHINE MODEL SL. BAND SIZE 2000 x 100 mm . 380 V. TWO PULLEYS
MODEL SL
MODELO SL
Caracterstiques tcniques
Caractersticas tcnicas
MODEL SL
Technical features
POLIDORA MODEL LB
BANDA 2000 x 100 mm. 380 V. 3 POLITGES.( OPCI PER A VIDRE ARTSTIC PLACA DE SUPORT).
LIJADORA MODELO LB
BANDA 2000 x 100 mm. 380V. 3 POLEAS. POLEA LIBRE ( OPCIN PARA VIDRIO ARTSTICO PLACA DE APOYO ).
BELT MACHINE MODEL LB
BAND SIZE 2000 x 100 mm. 380 V. THREE PULLEYS.
MODEL LB
MODELO LB
Caracterstiques tcniques
Caractersticas tcnicas
MODEL LB
Technical features
55
MODEL UM
format per taula vertical i dos recolzaments independents i
regulables entre si.
es pot combinar una mola per tallar ungles senzilles i dues
per a ungles dobles o una mola de suro per abrillantar.
topall regulable.
safata de recollida daigua.
Caracterstiques tcniques
Potncia total instal.lada: 1 KW.
Dimensions: alt 1.600 mm. ample 1.500 mm. fons 600 mm.
Pes: 100 KG.
MODELO UM
consta de mesa vertical y dos apoyos independientes y regulables
entre s.
se puede combinar una muela para tallar ueros sencillos y dos
para ueros dobles o una muela de corcho para dar brillo.
tope regulable.
bandeja de recogida de aguas.
Caractersticas tcnicas
Potencia total instalada: 1 KW.
Dimensiones: alto 1.600 mm. ancho 1.500 mm. fondo 600 mm.
Peso: 100 KG.
MODEL UM
comprises a vertical table with two independently adjustable
supports for the glass.
combinations: one wheel for cutting single finger notches,
two wheels for double finger notches or one cork wheel for
polishing.
adjustable stop to prevent the wheel from cutting deeper
than desired.
there is a water collection tray located at the bottom of the
machine.
Technical features
Power: 1 KW.
Dimensions: height 1.600 mm. ( 63) width 1.500 mm. ( 59)
depth 600 mm. ( 24).
Weight: 150 KG. ( 330 Pounds ).
MODEL DAM-2000
MODELO DAM-2000
Caracterstiques tcniques
Caractersticas tcnicas
MODEL DAM-2000
Technical features
Caracterstiques tcniques
Caractersticas tcnicas
Technical features
57
TORN DOBLE BRA POLIVALENT PER A TREBALLS AMB SURO I FELTRE PER A TALLA I POLIT. APTE PER POLIR BISSELLS I RATLLES.
TORNO DE DOBLE BRAZO POLIVALENTE PARA TRABAJOS CON CORCHO Y FIELTRO PARA TALLA Y PULIDO.
APTO PARA PULIR BISELES Y RAYAS.
LATHE DOUBLE-ARM. CAN BE USED WITH ALL THE RANGE OF ABRASIVE GRINDERS, BUT ALSO WITH DIAMOND.
FOR ENGRAVING AND BRILLIANT POLISHING OF DOOR PANES.
MODEL DAM
MODEL DAM
Single type double arm lathe particularly for
polishing or brilliant cutting with ceramic wheels.
Four speeds: 230-510-920-1.350 r.p.m.
Automatically tensioned trapezoidal belt drive.
Easily operable speed change using grooved pulleys.
Closed structure, with access cover to the
mechanism.
Delivered with 2 wheelholders.
Technical features
Motor power: 1.5 hp.
Voltage: 220 and 380 V. Three-phase.
Machine dimensions: height 102 cm. depth 50 cm.
Machine weight: 120 KG.
MODELO DAM
Pensado para realizar tallas artsticas y pulidos en general de cristales planos y huecos.
Doble eje de presin exento de vibraciones y protegido por cojinetes y retenes contra el agua.
Cuatro velocidades: 230-510-920-1.350 r.p.m. Transmisin por correa trapezoidal tensin automtica.
Cambio velocidad por poleas acanaladas de fcil manejo. Estructura cerrada con tapa de acceso a los mecanismos.
Permite trabajar con toda la gama de muelas abrasivas, fieltro y corcho para brillos finales y tambin con diamante.
Conjunto-depsito para recogida de agua opcional.
Caractersticas tcnicas
Alto. 1.080 mm.
Ancho: 1.200 mm.
Motor: 1.5 CV a 220/380 V.
Trifsico o monofsico a peticin.
Peso: 120 KG.
MODEL DAM-S
Especialment utilitzat en la indstria vidriera per al polit i eliminaci de marques en el vidre.
Loxid de ceri utilitzat amb la mola de feltre produeix un acabat brillant en arestes i elimina
marques, deixant la superfcie del biaix totalment brillant.
Construcci slida i robusta, ocupa poc espai.
Caracterstiques tcniques
Eix dacer sost la mola de feltre per dos soports.
Moles de feltre en mides standard.
Dimetre exterior: 400 mm.
Ample: 100 mm.
Rotaci deix: 60 r.p.m. que correspon aproximadament a 100 m/min.
Pes de la mquina ( excloent la roda de feltre ): aproximadament 75 KG.
MODELO DAM-S
Especialmente utilizado en la industria vidriera para el pulido y eliminacin de marcas en el vidrio.
El xido de cerio usado con la muela de fieltro produce un acabado brillante en aristas y
elimina marcas, dejando la superficie de cantos totalmente brillante.
Construccin slida y robusta, ocupa poco espacio.
Caractersticas tcnicas
Eje de acero que sostiene la muela de fieltro por dos soportes.
Muelas de fieltro en medidas standard.
Dimetro exterior 400 mm.
Ancho: 100 mm.
Rotacin del eje: 60 r.p.m./ 100 m/min.
Peso de la mquina ( excluyendo el fieltro ): aproximadamente 75 KG.
MODEL DAM-S
This machine is widely used in the glass industry for polishing and for the removal of
scratches. The cerium oxide, used on the felt wheel, will produce a brilliant finishing on edges,
specially bevels, and will remove scratches, while maintaining the surface polish of the glass.
The machine is space-saving, althougth it has a rugged and solid construction.
Technical features
felt wheel holding shaft of steel, supported by two bearings.
felt wheel in standard sizes.
outside diameter 400 mm.
width: 100 mm.
shaft rotation: 60 r.p.m. corresponding to approx.100 MT./min.
of the felt wheel.
machine weight ( excluding felt wheel ): 75 KG. approx.
MODEL
Fabricats amb planxa corbada, porten incorporada una
capella de treure i posar per facilitar les talles de vidre pla.
Aixeta articulada i graduable adaptable a la mola.
Canal dacer inoxidable per a recolzament de laixeta i
regulaci de laigua.
Llum especial incorporada.
Mides per Torn DAM-2000/ VHP6: alt 1.650 mm. ample 500 mm.
fons 750 mm.
Mides per Torn Doble Bra: alt 1.600 mm. ample 490 mm. fons
630 mm.
MODELO
Fabricados con plancha curvada, llevan incorporada una
capilla de quita y pon para facilitar las tallas de cristal plano.
Grifo articulado y graduable adaptable a la muela.
Canaln de acero inoxidable para apoyo del grifo y regulacin
del agua.
Lmpara especial incorporada.
Medidas para Torno DAM-2000 / VHP6: alto 1.650 mm.
ancho 500 mm. fondo 750 mm.
Medidas para Torno Doble Brazo: alto 1.200 cm. ancho 490 mm.
fondo 630 mm.
MODEL
Fabricated with curved metalic plate and contains a movable
accessory to easily operate on flat crystal glass engraving
work.
Articulated and ajustable tap depending on wheels used
Stainless steel canal for carrying water which supports and
regulates the water supply.
Special lamp incorporated.
Size for double arm Lathe: Height: 1.200 mm. Width: 490 mm.
Depth: 630 mm.
Size for Lathe Model 2000/ VHP6: Height: 1.650 mm.
Width: 500 mm. Depth: 750 mm.
Caracterstiques tcniques
Caractersticas tcnicas
Technical features
59
MODEL DAM-P
MODELO DAM-P
Caracterstiques tcniques
Caractersticas tcnicas
MODEL DAM-P
Technical features
Monofsic
400 mm. / 16
25,4 mm. / 1
60 cm.
140 / 220 mm.
3 cv / 2,2 kw.
120 cm.
70 cm.
94 cm.
101 Kg.
Trifsic
400 mm. / 16
25,4 mm. / 1
60 cm.
140 / 220 mm.
4 cv / 3 kw.
120 cm.
70 cm.
94 cm.
98 Kg.
Monofsico
400 mm./16
25,4 mm./1
60 cm.
140/220 mm.
3 cv./2,2 kw.
120 cm.
70 cm.
94 cm.
101 Kg.
Trifsico
400 mm./16
25,4 mm./1
60 cm.
140/220mm.
4 cv./ 3 kw.
120 cm.
70 cm.
94 cm.
98 Kg.
Technical features
Motor:
Disc diameter:
Disc bore:
Maximum lenght :
Cutting lenght:
Potency:
Depth:
Width:
Height:
Weight:
Single phase
400 mm. / 16
25,4 mm. / 1
60 cm.
140/220 mm.
3 HP / 2,2 kw.
120 cm.
70 cm.
94 cm.
101 Kg.
Three phase
400 mm. / 16
25,4 mm. / 1
60 cm.
140/220 mm.
4 HP / 3 kw.
120 cm.
70 cm.
94 cm.
98 Kg.
SERRA DE TALL VERTICAL MODEL LV. PER A TALLAR ANTIBALA, RAJOLA, LAMINAR.
MODEL LV
Treball en posici vertical, evitant al mxim les tensions del
vidre.
Capal de tall desplaable.
Recolzament del vidre sobre tren de rodes i topalls
graduables.
Conjunt volant daccionament manual i carraca daturada i
seguretat.
Topall per a tall de peces iguals.
Safata i dipsit recollida daigua.
Talls a biaix de 0 a 45.
Caracterstiques tcniques
Espessor del vidre: de 6 a 50 mm.
Potncia total instal lada: 1.5 KW.
Dimensions: alt 4.000 mm. ample 4.500 mm. fons 1.500 mm.
Pes: 1.000 KG.
MODELO LV
Trabajo en posicin vertical, evitando al mximo las tensiones
del vidrio.
Cabezal de corte desplazable.
Apoyo del cristal sobre tren de ruedas y topes graduables.
Conjunto volante de accionamiento manual y trinquete de
paro y seguridad.
Tope para corte de piezas iguales.
Bandeja y depsito recogida de agua.
Cortes a inglete de 0 a 45.
Caractersticas tcnicas
Espesor del vidrio: de 6 a 50 mm.
Potencia total instalada: 1.5 KW.
Dimensiones: alto 4.000 mm. ancho 4.500 mm. fondo 1.500 mm.
Peso: 1.000 KG.
MODEL LV
Technical features
Caracterstiques tcniques
Caractersticas tcnicas
Technical features
Max. Diameter: 700 mm.
Min. Diameter: 20 mm.
Max. height:700 mm.
Min. Height: 20 mm.
4 speeds from 2.300 r.p.m.
Installed power: 3 KW.
Water. 10 Lts. Per minute
Approx. Weight. 600 KG.
Height: 1.800 mm.
Depth: 2.000 mm.
Width: 1.400: mm.
61
FORNS
FORNS PER A FUSING. DIVERSES MIDES. DES DE 1 x 0.50 MT. FINS A 2 x 3 MT.
HORNOS
HORNOS PARA FUSING. VARIAS MEDIDAS. DESDE 1 x 0.50 MT. HASTA 2 x 3 MT.
FURNACES
FORNS PER A CORBAR I LAMINATS. MODELS DES DE 220 x 120 cm. FINS A 310 x 120 cm.
HORNOS PARA CURVAR Y LAMINADOS. MODELOS DESDE 220 x 120 cm. HASTA 310 x 120 cm.
FURNACES FOR FUSING AND BENDING. MODELS FROM 220 x 120 cm. TO 310 x 120 cm.
63
TAULES DE TALL
MESAS DE CORTE
CUTTING TABLE
TAULA AUTOMTICA DE TALL RECTILINI MODEL PICCOLA. MIDES DE TALL 3.700 X 2.750 mm.
MESA DE CORTE AUTOMTICO RECTILNIO MODELO PICCOLA. CORTE TIL 3.700 X 2.750 mm.
AUTOMATIC STRAIGHT CUTTING TABLE MODEL PICCOLA. CUTTING DIMENSIONS 2750 X 3700 mm.
65
TAULES DE TALL
MESAS DE CORTE
CUTTING TABLE
TAULA DE TALL AUTOMTICA. TALLA DE VIDRE LAMINAR
MODEL LAMEI J: 3.700 mm. MIDA MXIMA DE TALL
MODEL LAMEI 3.300: 3.300 mm. MIDA MXIMA DE TALL
MODEL LAMEI 4600: 4.600 mm. MIDA MXIMA DE TALL
TAULA MANUAL BASCULANT AMB TROSSEJADORES i COIX DAIRE MIDA ESTNDAR: 3.200 X 2.400 mm.
TAULA MANUAL BASCULANT. MIDA: 3.000 X 2.000 mm. (ALTRES MIDES PER ENCRREC)
BISELLADORES
BISELADORAS
BEVELING MACHINES
BISELLADORA 5 MOTORS MODEL BEVEL-MAC-5 ARRIS. ANGLE FIXE 5
67
BISELLADORES
BISELADORAS
BEVELING MACHINES
BISELLADORA BEVEL-VAR 7 MOTORS. ANGLE VARIABLE DE 3-45
69
POLIDORES RECTILNIES
CANTEADORAS RECTILNEAS
71
POLIDORES RECTILNIES
CANTEADORAS RECTILNEAS
73
POLIDORES RECTILNIES
CANTEADORAS RECTILNEAS
RENTADORES
LAVADORAS
WASHING
RENTADORES HORITZONTALS
LAVADORAS HORIZONTALES
HORIZONTAL WASHING
75
RENTADORES
LAVADORAS
WASHING
RENTADORES HORITZONTALS
LAVADORAS HORIZONTALES
HORIZONTAL WASHING
RENTADORES
LAVADORAS
WASHING
RENTADORES VERTICALS.
LNIES VIDRE-CMARA
LAVADORAS VERTICALES.
LNEAS VIDRIO-CMARA
77
RENTADORES
LAVADORAS
WASHING
COMPUTERIZED LINE FOR THE INSULATING GLASS PRODUCTION. HEIGHT 1.600,2.000,2.300 AND 2.500 mm.
RENTADORES VERTICALS
LNIES VIDRE-CMARA
LAVADORAS VERTICALES
LNEAS VIDRIO-CMARA
GLASS VERTICAL WASHERS
ESTRUSORA HOT-MEL
MODEL 25 KG.
MODEL 50 KG.
ESTRUSORA HOT-MELT
MODELO 25 KG.
MODELO 50 KG.
HOT MELT EXTRUDERS
TYPE 25 KG.
TYPE 50 KG.
TAULA GIRATRIA
TRANSPORTADOR DE PERFILS
MESA GIRATORIA
TRANSPORTADOR DE PERFILES
CORBADORA DE PERFILS
CURVADORA DE PERFILES
MANUAL BENDING MACHINE
79