Tema 9
Tema 9
Tema 9
1. EL ESPAOL DE AMRICA
2.2.1. El judeoespaol:
3.1. La UE
3.3. El ciberespacio
10
10
10
CONCLUSIONES
11
BIBLIOGRAFA
11
http://olasdeplatayazulblog.wordpress.com
Pgina 1 de 11
TEMA 9
INTRODUCCIN
Espaol de Amrica como variedad no uniforme en la que los estudios dialectolgicos an son
escasos
El espaol como lengua de gran importancia a nivel mundial (400 millones de hablantes,
lengua muy estudiada)
La labor de las instituciones en la difusin del espaol
1. EL ESPAOL DE AMRICA
Entendemos por espaol de Amrica una modalidad de habla distinta al espaol peninsular, sin
que por ello podamos afirmar que sea homognea. Segn Zamora Vicente o Rafael Lapesa, las
variedades internas que all se dan son menos discordantes que las de la pennsula, pero lingistas
de la talla de Jos Rona, Juan Manuel Lope Blanch o Mara Beatriz Fontanella de Weinberg rechazan
esta tesis. Si bien puede ser cierto que las diferencias en el nivel de la pronunciacin son menos
acusadas entre las distintas regiones de Hispanoamrica que en la pennsula, no podemos de
ninguna manera decir lo mismo del lxico.
Este verdadero lugar comn pudo conservarse debido al hecho de que el contacto entre
hispanoamericanos se realiza casi siempre en un nivel cultural elevado o semielevado, nunca en un
nivel cultural bajo, sobre todo cuando las distancias entre los dos hablares que se comparan son
relativamente grandes. Rona
Esta diversidad entre las distintas reas lingsticas de Hispanoamrica es enorme. Vicente Garca
de Diego dijo que Espaa es una y Amrica es mltiple. Las fronteras de cada Estado son una
aduana que intercepta la libre circulacin lingstica.
El espaol de Amrica es una lengua extendida por la colonizacin, y esta se inici cuando el
espaol casi haba consolidado sus caracteres esenciales. Este espaol lo llevaron gentes de
distintas esferas sociales y geogrficas, por lo que se configur basado en ello. El elemento
indgena o bien aprendi la lengua de los colonizadores o bien conserv su idioma originario con
infiltraciones de hispanismos. As, hoy vemos que en Paraguay el espaol y el guaran son las
lenguas oficiales, en Per la lengua quechua tambin est reconocida como oficial y en Puerto Rico
el espaol es cooficial con el ingls. En muchas regiones hispanoamericanas el espaol convive con
otras lenguas indgenas.
El castellano llevado durante los siglos XV y XVI era una lengua anterior a la gran normalizacin
literaria del siglo de oro, por lo que el fondo arcaico y popular de quienes la llevaron an se
conserva en cierta medida en el espaol importado.
http://olasdeplatayazulblog.wordpress.com
Pgina 2 de 11
TEMA 9
La aportacin de las lenguas citadas no se limita al vocabulario, sino que se han desarrollado
adems fenmenos de transferencia en los planos fontico-fonolgico y morfosintctico: as ha
ocurrido en el caso del quechua, aimara, tup-guaran y el maya.
La cuestin sobres influjo de las lenguas indgenas en la configuracin del espaol de Amrica ha
sido un tema muy debatido. Granda (1999) ha sugerido directrices metodolgicas para integrar a
travs de ellas y desde una perspectiva sociohistrica, la contribucin de las lenguas autctonas
en la gnesiss de las variantes diablicas del espaol de Amrica. Para ello, hace una separacin
pormenorizada de las zonas del nuevo mundo y el tipo de contacto lingstico diacrnico y
sincrnico vivido.
Actualmente, la poblacin indgena de Hispanoamrica es de unos cincuenta millones de personas
de un total de casi 400. Pertenecen a 400 etnias. El 90% de los indgenas son bilinges de espaol y
su lengua nativa. La mayor concentracin se da en Mxico, con 13 500 000 de personas. El 80% de
la poblacin indgena est bajo el umbral de la pobreza, lo que provoca que estas lenguas tengan
poco prestigio cultural.
http://olasdeplatayazulblog.wordpress.com
Pgina 3 de 11
TEMA 9
Estas cinco zonas estn condicionadas por la proximidad geogrfica de las comarcas que las
componen, los lazos polticos y culturales que las ataron durante el periodo colonial y, en especial,
el contacto con una lengua indgena principal. Los elementos diferenciales radican sobre todo en
el lxico. Fonticamente ninguna de las zonas sealadas es rigurosamente uniforme.
La fragmentacin lingstica de la Amrica hispnica est condicionada, segn Malmberg por una
serie de factores:
1. El estado poltico, social y cultural de la poblacin indgena en la poca de la colonizacin
(desigualdades en este factor explican las diferencias entre Per y Colombia, o entre la meseta
mexicana y las Antillas)
2. Situacin poltica y cultural de cada territorio durante la poca colonial, hecho que explica las
diferencias entre Per y Chile.
3. Las relaciones entre blancos e indios durante los primeros siglos de colonizacin, y
principalmente la posicin social de los segundos, que explica las diferencias entre Per y
Paraguay.
4. Los ideales lingsticos y culturales durante el S.XIX, que explican las diferencias entre Chile y
Argentina.
5. La evolucin posterior, principalmente el proceso de industrializacin y la inmigracin, como
en el caso de Argentina frente a pases como Chile y Per.
Ana Fernndez Martn
http://olasdeplatayazulblog.wordpress.com
Pgina 4 de 11
TEMA 9
http://olasdeplatayazulblog.wordpress.com
Pgina 5 de 11
TEMA 9
http://olasdeplatayazulblog.wordpress.com
Pgina 6 de 11
TEMA 9
- Lenguas amerindias:
- Arahuaco: cayo isla rasa, cutara y gutara cierta sandalia rstica o canoa, iguana, higera
fruto semejante a la calabaza del que se fabrican recipientes, aj, batata, tuna, yuca, caoba
rbol de gran altura, cuya madera oscura y compacta es apreciada en ebastinera.
- Caribe: canbal, colibr, manat, caribito pez voraz, piragua, curare veneno muy activo.
- Otras voces antillanas: guayabo y guayaba, papaya, tiburn, bajareque choza.
- Nhuatl: aje, chapuln, coyote, guachinango, guajolote, mapache, ocelote, quetzal, sinsonte,
zopilote, aguacate, cacahuete, chocolate, cacao, tomate
- Quechua y aimara:cancha, chacra, pongo, puna, yunga, alpaca, choclo, poroto especie de
alubia, vocablos relacionados con el rea conceptual de la construccin y del individuo y la
sociedad (china, curaca, guagua, inca, mamacona, pongo, yanacn, chaco, yarav)
Lenguas africanas:
- Desde los primeros tiempos coloniales, la llegada de los esclavos negros para solucionar la
falta de mano de obra puso en contacto la lengua de los conquistadores con grupos densos de
africanos trasladados a la fuerza a las Antillas y a otras zonas hispanoamericanas. Algunos
elementos lxicos son: banana, bembe, bong, conga, macand brujera, macuto, guarapo.
- A travs del portugus de Brasil: ame, quilombo, bombero, macatero.
Lenguas europeas:
- Luisismos: abanarse, empurrar, plaguearse, tanchirina mandarina, pibe, cerrazn oscuridad
que precede al temporal, criollo.
- Galicismos: A travs de la moda, el lxico de la Ilustracin y la pujanza intelectual de francia.
Flamboyn, fuete, garzn, garzonier, macr, randev, usina, as como calcos: andar gris estar
borracho y palabras con similitud fontica que cambian de significado: comuna, paisano,
radiar, reportarse.
- Italianismos: llegada de italianos a Argentina, en 1914 constituan el 12 % de la poblacin
total del pas. Bacn, batifondo, bochar, boln, buln, chao, estufar, pasticho, hacer las
zapatillas robar, espada llave falsa, ruso persona rubia de rostro rojizo.
- Anglicismos: Siglos XIX y XX.
http://olasdeplatayazulblog.wordpress.com
Pgina 7 de 11
TEMA 9
mantenimiento y aspiracin
Arcasmo en formas gramaticales
Uso de tratamiento de respeto vos, l, ya
Arcasmos del espaol
Rasgos generalizados de dialectos (-mb-)
Importante elemento portugus.
el
el
la
y
http://olasdeplatayazulblog.wordpress.com
Pgina 8 de 11
TEMA 9
alto grado de conocimiento de esta lengua entre la poblacin hispana ms joven pone de relieve la
pujan- za del espaol en los Estados Unidos y destruye en cierto modo el mito de que las segundas
genera- ciones de inmigrantes acaban perdiendo la lengua de los abuelos en el melting pot
estadounidense.
Una de las claves del crecimiento de la poblacin hispanohablante en los Estados Unidos es el gran
empleo del espaol en el entorno domstico. Segn la American Community Survey realizada en
2007, el mayor grado de dominio del espaol por parte de la poblacin hispana se sita entre los 5
y los 17 aos de edad. Esto sugiere que la impronta lingstica dejada por la familia es esencial
para la adquisicin de dicha lengua16. Aunque este dominio se va perdiendo ligeramente a medida
que los miembros de esta comunidad abandonan el entorno familiar y se integran en la vida social
y profesio- nal, el grado de mantenimiento de la lengua sigue siendo muy elevado.
Por otra parte, la presencia de un dominio elevado del espaol en las distintas generaciones de
hispanos indica que la comunidad hispanohablante de los Estados Unidos ha alcanzado la masa
crtica suficiente como para sobrevivir por s misma, al margen del ingls17. Efectivamente, el
hecho de que la integracin social de los hispanos se haya desvinculado de la prdida del espaol
indica que la oferta cultural, social y meditica en espaol es lo bastante amplia como para garantizar a los hispanohablantes el mantenimiento de su lengua sin tener que hacer un esfuerzo
excesivo para conseguirlo18.
2.2.6. Espaol en el norte de frica
En el norte de frica (norte de Marruecos, Shara espaol, Guinea Ecuatorial) el espaol que
todava se conserva est en una situacin precaria despus de los procesos de descolonizacin. Es
apenas enseado en la escuela. Se ha revitalizado gracias a la llegada de la televisin espaola en
la ribera mediterrnea del norte de frica.
Es lengua oficial hablada por la totalidad de los guineanos aunque sus lenguas maternas son de la
familia bant.
3.1. La UE
El espaol es una de las cinco lenguas ms importantes de la Unin Europea: ingls, francs,
alemn, espaol e italiano. Se estudia en numerosos pases de Europa como lengua extranjera de
tercer o cuarto orden. En la actualidad rivaliza con el alemn por el puesto de tercera lengua con
ms influencia entre las utilizadas dentro de la UE. En los pases del Norte de Europa es la nica
lengua meridional que se aprende.
http://olasdeplatayazulblog.wordpress.com
Pgina 9 de 11
TEMA 9
El nmero de matrculas de espaol de los centros del Instituto Cervantes de todo el mundo se
multiplic por catorce entre 1993 y 20138. Si bien la tendencia general de la demanda sigue apuntando al crecimiento del nmero de matrculas de espaol, durante el curso 2012-2013, este fue un
2% menor que en el curso anterior. Este primer descenso en la serie histrica es el resultado de la
evolucin del Instituto Cervantes hacia una labor de promocin del espaol basada, ms que en
ensear la lengua, en consolidar el creciente nmero de agentes que la ensean, mediante instrumentos que aseguren su calidad.
Por otra parte, los Diplomas de Espaol como Lengua Extranjera (DELE) son los ttulos oficiales
acreditativos del grado de competencia y dominio del idioma espaol, que otorga el Ins- tituto
Cervantes en nombre del Ministerio de Educacin de Espaa. La oferta de los DELE abarca ms de
123 pases10. En el curso 2012/2013, la red de centros de examen fue de 833 centros, lo que
supone un incremento del 9% con respecto al curso anterior. El nmero de aspirantes a la
obtencin de los Diplomas de Espaol como Lengua Extranjera (DELE) tambin experiment un
ligero aumento con 66.281 candidatos inscritos, frente a los 65.535 del curso anterior, lo que
representa un crecimiento del 1%.
3.3. El ciberespacio
El espaol es la tercera lengua ms utilizada en la Red.
El 7,8% de los usuarios de Internet se comunican en espaol.
El uso del espaol en la Red ha experimentado un crecimiento del 807,4% entre los aos 2000 y
2011.
Espaa y Mxico se encuentran entre los 20 pases con mayor nmero de usuarios de Internet.
El espaol es la segunda lengua ms utilizada en las dos principales redes sociales del mundo:
Facebook y Twitter.
El nmero de usuarios de Facebook en espaol coloca a este idioma a gran distancia del
portugus y del francs.
El potencial de crecimiento del nmero de usuarios de Facebook en espaol es an muy grande
en comparacin con el del ingls.
El espaol es la segunda lengua ms utilizada en Twitter en ciudades mayoritariamente
anglfonas como Londres o Nueva York.
De las 285 lenguas en las que actualmente se divulga Wikipedia, el espaol ocupa la quinta
posicin por nmero de visitas.
El impacto de los anuncios en ingls aumenta el 30% entre la comunidad hispana una vez que
estos se emiten tambin en espaol.
http://olasdeplatayazulblog.wordpress.com
Pgina 10 de 11
TEMA 9
Norteamrica (Mxico, Estados Unidos y Canad) y Espaa suman el 78% del poder de compra
de los hispanohablantes.
Compartir el espaol aumenta un 290% el comercio bilateral entre los pases hispanohablantes.
En 2011, las actividades desarrolladas por el conjunto de las industrias culturales ocupaban en
Espaa a ms de 488.700 personas y 103.320 empresas desarrollaban su actividad econmica
principal en el mbito de la cultura.
Las empresas editoriales espaolas tienen 162 filiales en el mundo repartidas en 28 pases, ms
del 80% en Iberoamrica, lo que pone de relieve la importancia de la lengua comn a la hora de
invertir en terceros pases.
Ms de 858.000 turistas viajaron a Espaa en 2013 por motivo de estudios. Muchos de estos
viajes se engloban en el denominado turismo idiomtico.
La comunidad hispana estadounidense es la 14.a potencia econmica del mundo por poder de
compra. El poder adquisitivo hispano se duplica cada dcada en los Estados Unidos.
CONCLUSIONES
La viveza del espaol por nmero de hablantes y por influencia en el mundo
La norma panhispnica como modelo regulador
La necesidad de inversin
BIBLIOGRAFA
ASALE (2010) Diccionario de americanismos, Per: Santillana.
ALEZA IZQUIERDO, M. et al. (2010) La lengua espaola en Amrica: normas y usos actuales.
Universitat de Valencia (libro electrnico)
ALONSO, A. (1976) La base lingstica del espaol americano en Estudios lingsticos. Temas
hispanoamericanos, Madrid: Gredos.
HASSN, I.M. (1995) El espaol sefard (judeoespaol, ladino) en La lengua espaola hoy, Seco, M.
y Salvador, G. (coord.) Madrid: Fundacin Juan March, pp. 117-140
INSTITUTO CERVANTES (2014) El espaol: una lengua viva (online)
LAPESA, R. (1968) Historia de la lengua espaola, Madrid: Gredos.
LIPSKI, J.M. (2007) El espaol de Amrica, Madrid: Ctedra
LPEZ MORALES, H. (2005) La aventura del espaol en Amrica, Madrid: Espasa.
RAMREZ LUENGO, J.L (2007) Breve historia del espaol de Amrica. Madrid: Arco/Libros
VAQUERO DE RAMREZ, M. (1996) El espaol de Amrica I (Pronunciacin) y II (Morfosintaxis y lxico).
Madrid: Arco/Libros
http://olasdeplatayazulblog.wordpress.com
Pgina 11 de 11