Vantage 500
Vantage 500
Vantage 500
VANTAGE 500
Para equipos accionados 1.h. Para evitar quemarse con agua caliente,
no quitar la tapa a presin del radiador
por MOTOR. mientras el motor est caliente.
1.a. Apagar el motor antes de hacer trabajos de localizacin de
averas y de mantenimiento, salvo en el caso que el trabajo
de mantenimiento requiera que el motor est funcionando.
____________________________________________________
1.b. Los motores deben funcionar en lugares
abiertos bien ventilados, o expulsar los
gases de escape del motor al exterior.
LOS CAMPOS
ELECTRICOS Y
MAGNETICOS pueden ser
____________________________________________________ peligrosos
1.c. No cargar combustible cerca de un arco de
soldadura cuando el motor est funcionan-
do. Apagar el motor y dejar que se enfre 2.a. La corriente elctrica que circula a travs de un conductor
antes de rellenar de combustible para
impedir que el combustible derramado se origina campos elctricos y magnticos (EMF) localizados. La
vaporice al quedar en contacto con las corriente de soldadura crea campos EMF alrededor de los
piezas del motor caliente. No derramar com- cables y los equipos de soldadura.
bustible al llenar el tanque. Si se derrama,
limpiarlo con un trapo y no arrancar el motor 2.b. Los campos EMF pueden interferir con los marcapasos y en
hasta que los vapores se hayan eliminado. otros equipos mdicos individuales, de manera que los
____________________________________________________ operarios que utilicen estos aparatos deben consultar a su
1.d. Mantener todos los protectores, cubiertas y dispositivos de mdico antes de trabajar con una mquina de soldar.
seguridad del equipo en su lugar y en buenas condiciones. No
acercar las manos, cabello, ropa y herramientas a las correas en 2.c. La exposicin a los campos EMF en soldadura puede tener
V, engranajes, ventiladores y todas las dems piezas mviles otros efectos sobre la salud que se desconocen.
durante el arranque, funcionamiento o reparacin del equipo.
____________________________________________________ 2.d. Todo soldador debe emplear los procedimientos siguientes
1.e. En algunos casos puede ser necesario quitar los protectores para reducir al mnimo la exposicin a los campos EMF del
para hacer algn trabajo de mantenimiento requerido. circuito de soldadura:
Quitarlos solamente cuando sea necesario y volver a colocar-
los despus de terminado el trabajo de mantenimiento. Tener 2.d.1. Pasar los cables de pinza y de trabajo juntos -
siempre el mximo cuidado cuando se trabaje cerca de piezas Encintarlos juntos siempre que sea posible.
en movimiento.
___________________________________________________ 2.d.2. Nunca enrollarse el cable de electrodo alrededor del
cuerpo.
1.f. No poner las manos cerca del ventilador
del motor. No tratar de sobrecontrolar el reg- 2.d.3. No colocar el cuerpo entre los cables de electrodo y
ulador de velocidad en vaco empujando las trabajo. Si el cable del electrodo est en el lado derecho,
varillas de control del acelerador mientras el
motor est funcionando. el cable de trabajotambin debe estar en el lado derecho.
2.d.4. Conectar el cable de trabajo a la pieza de trabajo lo ms
___________________________________________________ cerca posible del rea que se va a soldar.
1.g. Para impedir el arranque accidental de los motores de
gasolina mientras se hace girar el motor o generador de la 2.d.5. No trabajar al lado de la fuente de corriente.
soldadura durante el trabajo de mantenimiento, desconectar
los cables de las bujas, tapa del distribuidor o cable del
magneto, segn corresponda.
ii ii
SEGURIDAD
6.c Cuando no est soldando, asegrese de que ninguna parte del A una distancia segura de las operaciones de corte o
circuito del electrodo haga contacto con el trabajo o tierra. El soldadura por arco y de cualquier fuente de calor, chispas o
contacto accidental podra ocasionar sobrecalentamiento de la llamas.
mquina y riesgo de incendio. 7.d. Nunca permitir que el electrodo, portaelectrodo o cualquier otra
pieza con tensin toque la botella de gas.
6.d. No calentar, cortar o soldar tanques, tambores o contenedores
hasta haber tomado los pasos necesarios para asegurar que 7.e. Mantener la cabeza y la cara lejos de la salida de la vlvula de
tales procedimientos no van a causar vapores inflamables o la botella de gas cuando se abra.
txicos de las sustancias en su interior. Pueden causar una
7.f. Los capuchones de proteccin de la vlvula siempre deben
explosin incluso despus de haberse limpiado. Para ms
estar colocados y apretados a mano, excepto cuando la botella
informacin, consultar Recommended Safe Practices for the
est en uso o conectada para uso.
Preparation for Welding and Cutting of Containers and Piping
That Have Held Hazardous Substances, AWS F4.1 de la 7.g. Leer y seguir las instrucciones de manipulacin en las botellas
American Welding Society . de gas y el equipamiento asociado, y la publicacin P-I de
CGA, Precauciones para un Manejo Seguro de los Gases
6.e. Ventilar las piezas fundidas huecas o contenedores antes de Comprimidos en los Cilindros, publicado por Compressed Gas
calentar, cortar o soldar. Pueden explotar. Association 1235 Jefferson Davis Highway, Arlington, VA
22202.
6.f. Las chispas y salpicaduras son lanzadas por el arco de
soldadura. Usar ropa adecuada que proteja, libre de aceites,
como guantes de cuero, camisa gruesa, pantalones sin bastillas,
zapatos de caa alta y una gorra. Ponerse tapones en los odos
cuando se suelde fuera de posicin o en lugares confinados.
PARA equipos
Siempre usar gafas protectoras con protecciones laterales ELCTRICOS
cuando se est en un rea de soldadura.
8.a. Cortar la electricidad entrante usando el inter-
6.g. Conectar el cable de trabajo a la pieza tan cerca del rea de
soldadura como sea posible. Los cables de la pieza de trabajo ruptor de desconexin en la caja de fusibles
conectados a la estructura del edificio o a otros lugares antes de trabajar en el equipo.
alejados del rea de soldadura aumentan la posibilidad de que
la corriente para soldar traspase a otros circuitos alternativos 8.b. Conectar el equipo a la red de acuerdo con U.S. National
como cadenas y cables de elevacin. Esto puede crear riesgos Electrical Code, todos los cdigos y las recomendaciones del
de incendio o sobrecalentar estas cadenas o cables de izar fabricante.
hasta hacer que fallen.
8.c. Conectar el equipo a tierra de acuerdo con U.S. National
6.h. Ver tambin 1.c. Electrical Code, todos los cdigos y las recomendaciones del
fabricante.
6.i. Lea y siga el NFPA 51B Estndar para Prevencin de
Incendios Durante la Soldadura, Corte y otros Trabajos
Calientes, disponible de NFPA, 1 Batterymarch Park, PO box
9101, Quincy, Ma 022690-9101.
Sret Pour Soudage A LArc 7. Quand on ne soude pas, poser la pince une endroit isol de
1. Protegez-vous contre la secousse lectrique: la masse. Un court-circuit accidental peut provoquer un
chauffement et un risque dincendie.
a. Les circuits llectrode et la pice sont sous tension
quand la machine souder est en marche. Eviter toujours 8. Sassurer que la masse est connecte le plus prs possible
tout contact entre les parties sous tension et la peau nue de la zone de travail quil est pratique de le faire. Si on place
ou les vtements mouills. Porter des gants secs et sans la masse sur la charpente de la construction ou dautres
trous pour isoler les mains. endroits loigns de la zone de travail, on augmente le risque
b. Faire trs attention de bien sisoler de la masse quand on de voir passer le courant de soudage par les chaines de lev-
soude dans des endroits humides, ou sur un plancher age, cbles de grue, ou autres circuits. Cela peut provoquer
metallique ou des grilles metalliques, principalement dans des risques dincendie ou dechauffement des chaines et des
les positions assis ou couch pour lesquelles une grande cbles jusqu ce quils se rompent.
partie du corps peut tre en contact avec la masse.
c. Maintenir le porte-lectrode, la pince de masse, le cble 9. Assurer une ventilation suffisante dans la zone de soudage.
de soudage et la machine souder en bon et sr tat Ceci est particulirement important pour le soudage de tles
defonctionnement. galvanises plombes, ou cadmies ou tout autre mtal qui
d.Ne jamais plonger le porte-lectrode dans leau pour le produit des fumes toxiques.
refroidir.
e. Ne jamais toucher simultanment les parties sous tension 10. Ne pas souder en prsence de vapeurs de chlore provenant
des porte-lectrodes connects deux machines souder doprations de dgraissage, nettoyage ou pistolage. La
parce que la tension entre les deux pinces peut tre le chaleur ou les rayons de larc peuvent ragir avec les vapeurs
total de la tension vide des deux machines. du solvant pour produire du phosgne (gas fortement toxique)
f. Si on utilise la machine souder comme une source de ou autres produits irritants.
courant pour soudage semi-automatique, ces precautions
pour le porte-lectrode sapplicuent aussi au pistolet de 11. Pour obtenir de plus amples renseignements sur la sret,
soudage. voir le code Code for safety in welding and cutting CSA
Standard W 117.2-1974.
2. Dans le cas de travail au dessus du niveau du sol, se protger
contre les chutes dans le cas ou on recoit un choc. Ne jamais
enrouler le cble-lectrode autour de nimporte quelle partie
du corps.
PRCAUTIONS DE SRET POUR
3. Un coup darc peut tre plus svre quun coup de soliel, LES MACHINES SOUDER
donc:
TRANSFORMATEUR ET
a. Utiliser un bon masque avec un verre filtrant appropri REDRESSEUR
ainsi quun verre blanc afin de se protger les yeux du ray-
onnement de larc et des projections quand on soude ou
quand on regarde larc. 1. Relier la terre le chassis du poste conformement au code de
b. Porter des vtements convenables afin de protger la llectricit et aux recommendations du fabricant. Le dispositif
peau de soudeur et des aides contre le rayonnement de de montage ou la piece souder doit tre branch une
larc. bonne mise la terre.
c. Protger lautre personnel travaillant proximit au
soudage laide dcrans appropris et non-inflammables. 2. Autant que possible, Iinstallation et lentretien du poste seront
effectus par un lectricien qualifi.
4. Des gouttes de laitier en fusion sont mises de larc de
soudage. Se protger avec des vtements de protection libres 3. Avant de faires des travaux linterieur de poste, la debranch-
de lhuile, tels que les gants en cuir, chemise paisse, pan- er linterrupteur la boite de fusibles.
talons sans revers, et chaussures montantes.
4. Garder tous les couvercles et dispositifs de sret leur
place.
v v
Gracias
por seleccionar un producto de CALIDAD fabricado por Lincoln
Electric. Queremos que est orgulloso al operar este producto de
Lincoln Electric Company tan orgulloso como lo estamos como lo
estamos nosotros al ofrecerle este producto.
POLTICA DE ASISTENCIA AL CLIENTE
El negocio de la Lincoln Electric Company es fabricar y vender equipo de soldadura, consumibles y equipo de corte de alta calidad, Nuestro
reto es satisfacer las necesidades de nuestros clientes y exceder sus expectativas. A veces, los compradores pueden pedir consejo o infor-
macin a Lincoln Electric sobre el uso de sus productos. Les respondemos con base en la mejor informacin que tengamos en ese momen-
to. Lincoln Electric no est en posicin de garantizar o avalar dicho consejo, y no asume ninguna responsabilidad con respecto a dicha infor-
macin o gua. Expresamente declinamos cualquier garanta de cualquier tipo, incluyendo cualquier garanta de conveniencia para el fin par-
ticular de algn cliente, con respecto a dicha informacin o consejo. Como un asunto de consideracin prctica, tampoco podemos asumir
ninguna responsabilidad por actualizar o corregir dicha informacin o consejo una vez que se ha dado, ni tampoco el hecho de proporcionar
la informacin o consejo crea, ampla o altera ninguna garanta en relacin con la venta de nuestros productos.
Lincoln Electric es un fabricante responsable, pero la seleccin y uso de productos especficos vendidos por el mismo est nicamente den-
tro del control del cliente, y permanece su sola responsabilidad. Varias variables ms all del control de Lincoln Electric afectan los resulta-
dos obtenidos al aplicar estos tipos de mtodos de fabricacin y requerimientos de servicio.
Sujeto a Cambio Esta informacin es precisa en nuestro mejor leal saber y entender al momento de la impresin. Srvase consultar
www.lincolnelectric.com para cualquier informacin actualizada.
Favor de Examinar Inmediatamente el Cartn y el Equipo para Verificar si Existe Algn Dao
Cuando este equipo se enva, el ttulo pasa al comprador en el momento que ste recibe el producto del trans-
portista. Por lo tanto, las reclamaciones por material daado en el envo las debe realizar el comprador en con-
tra de la compaa de transporte en el momento en el que recibe la mercanca.
Por favor registre la informacin de identificacin del equipo que se presenta a continuacin para referencia
futura. Esta informacin se puede encontrar en la placa de identificacin de la mquina.
Producto _________________________________________________________________________________
Nmero de Modelo _________________________________________________________________________
Nmero de Cdigo o Cdigo de Fecha__________________________________________________________
Nmero de Serie___________________________________________________________________________
Fecha de Compra__________________________________________________________________________
Lugar de Compra_________________________________________________________________________
En cualquier momento en que usted solicite alguna refaccin o informacin acerca de este equipo proporcione
siempre la informacin que se registr anteriormente. El nmero de cdigo es especialmente importante al
identificar las partes de reemplazo correctas.
Lea este Manual del Operador completamente antes de empezar a trabajar con este equipo. Guarde este manual y tnga-
lo a mano para cualquier consulta rpida. Ponga especial atencin a las diferentes consignas de seguridad que aparecen a lo
largo de este manual, por su propia seguridad. El grado de importancia a considerar en cada caso se indica a continuacin.
ADVERTENCIA
Este mensaje aparece cuando la informacin que acompaa debe ser seguida exactamente para evitar daos person-
ales graves o incluso la prdidad de la vida.
PRECAUCIN
Este mensaje aparece cuando la informacin que acompaa debe ser seguida para evitar daos personales menos graves
o daos a este equipo.
vi TABLA DE CONTENIDO vi
Pgina
Operacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seccin B
Instrucciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-1
Descripcin General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-1
Aplicaciones Recomendadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-1
Controles y Configuraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-2
Controles del Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-2, B-3
Controles de la Soldadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-4
Controles de Potencia Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-4
Operacin del Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-5
Arranque del Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-5
Paro del Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-5
Periodo de Asentamiento de Anillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-6
Consumo Tpico de Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-6
Ciclo de Trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-6
Operacin de la Soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-6
Modo de Soldadura con Varilla Revestida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-6
Modo CC-Stick (Varilla CC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-6
Modo Downhill Pipe (Tubera En Pendiente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-6
Modo Touch Start Tig (Tig de Inicio Al Contacto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-6
Configuraciones Vantage al Usar el Mdulo TIG K930-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-7
Rangos Tpicos de Corriente para Electrodos de Tungsteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-7
Modo CV Wire (Alambre CV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-8
Desbaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-8
Conexin en Paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-8
Operacin de Potencia Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-8
Cargas de Soldadura Simultnea y Potencia Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-8
Cargas de Soldadura Simultnea y Potencia, Recomendaciones de Longitud de Cable de Extensin . . . . .B-9
vii TABLA DE CONTENIDO
Pgina
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seccin C
Accesorios Opcionales Instalados de Campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-1
_________________________________________________________________________________________________
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seccin D
Precauciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-1
Mantenimiento de Rutina y Peridico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-1
Mantenimiento del Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-1
Filtro de Aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-1,D-2
Filtros de Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-3
Sistema de Enfriamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-3
Manejo de la Batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-3
Carga de la Batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-4
Mantenimiento de la Etiqueta de la Placa de Identificacin/ Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-4
Mantenimiento de la Soldadora / Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-4
Componentes de Mantenimiento del Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-4
Rango de Soldadura
30 - 575 Amps CC/CV
20 - 250 Amps TIG
Potencia Auxiliar(1)
120/240 VAC
12,000 WATTS, 60 Hz., Monofsica
20,000 WATTS, 60 Hz., Trifsica
DIMENSIONES FSICAS
Altura (2) Ancho Profundidad Peso
NGULO DE OPERACIN
Para lograr un desempeo ptimo del motor, la VAN-
TAGE 500 DEUTZ deber operarse en una posicin
nivelada. El ngulo mximo de operacin para el
motor Deutz es de 30 grados en todas las direc-
ciones. Cuando opere la soldadora en ngulo,
debern tomarse las medidas necesarias para man-
tener el nivel de aceite a la capacidad de aceite nor-
mal (LLENO). Asimismo, la capacidad efectiva de
combustible ser ligeramente menor a los 94.6 litros
(25 galones) especificados.
LEVANTAMIENTO REMOLQUE
A fin de levantar la mquina, deber utilizarse la oreja de El remolque que se recomienda utilizar con este
equipo para que sea transportado por un vehculo(1)
levante de la VANTAGE 500 DEUTZ. La mquina se enva
en carretera, dentro de la planta y taller es el K953-1
con la oreja de levante retractada. Antes de intentar levantar la de Lincoln. Si el usuario adapta un remolque que no
VANTAGE 500 DEUTZ, la oreja de levante deber sea de Lincoln, deber tomarse la responsabilidad de
asegurarse en una posicin elevada en la siguiente forma: que el mtodo de montura y uso no genere un riesgo
a. Abra la puerta del compartimiento del motor. de seguridad o dao al equipo de soldadura. Algunos
de los factores a considerar son los siguientes:
b. Localice los 2 orificios de acceso en la regin superior
media de la pared del compartimiento justo abajo de la 1. Capacidad de diseo del remolque vs. peso
del equipo de Lincoln y accesorios adicionales
oreja de levante.
probables.
c. Utilice la correa de levante para levantar la oreja de 2. Soporte adecuado de la base del equipo de
levante a la posicin vertical total. Esto alinea los soldadura, y montaje apropiado a la misma,
orificios de montaje en la oreja de levante con los para que no haya presin indebida en el
orificios de acceso. armazn del remolque.
d. Asegure la oreja de levante con los tornillos de dos 3. Colocacin adecuada del equipo en el
rosques; stos se proporcionan en la bolsa de partes remolque para asegurar estabilidad de lado a
sueltas que se enva. lado y del frente hacia atrs cuando se mueva
o permanezca en un lugar.
4. Condiciones tpicas de uso, como por ejemplo
ADVERTENCIA la velocidad de recorrido, la aspereza de la
Levante slo con equipo que tenga la superficie sobre la cual se operar el remolque
capacidad de levantamiento adecuada. y las condiciones ambientales.
Asegrese de que la mquina est 5. Mantenimiento preventivo adecuado del
estable cuando la levante. remolque.
No levante esta mquina utilizando la 6. Cumplimiento con leyes federales, estatales y
oreja de levante si est equipada con locales(1) .
un accesorio pesado como un (1)
Consulte las leyes federales, estatales y locales que
remolque o cilindro de gas.
aplican en relacin con los requerimientos
LA CADA No eleve la mquina si la especficos de uso en autopistas pblicas
DE EQUIPO puede oreja de levante est daada
provocar lesiones No opere la mquina cuando se
encuentre suspendida de la oreja MONTAJE EN VEHCULO
de levante.
------------------------------------------------------------------------ ADVERTENCIA
OPERACIN A ALTA ALTITUD Cargas concentradas montadas incorrectamente
pueden causar un manejo inestable del vehculo y
que las llantas u otros componentes fallen.
A altitudes ms altas, tal vez sea necesaria una reduccin de la
salida nominal. Para la capacidad nominal mxima, disminuya Slo transporte este Equipo en vehculos en
5% la salida nominal de la soldadora por cada 300 metros (984 condicin ptima, y que estn clasificados y
pies) sobre 1500 metros (4920 pies). Para una salida de 500A diseados para dichas cargas.
y menor, disminuya 5% la salida nominal de la soldadora por Distribuya, equilibre y asegure las cargas en tal
cada 300 metros (984 pies) arriba de 2100 metros (6888 pies). forma que el vehculo tenga estabilidad bajo las
condiciones de uso.
No exceda las cargas nominales mximas de
Pngase en contacto con un Representante de Servicio de
componentes como la suspensin, ejes y
Deutz para cualquier ajuste del motor que sea necesario.
llantas.
Monte la base del equipo sobre la base metlica
o armazn del vehculo.
OPERACION A ALTA TEMPERATURA Siga las instrucciones del fabricante del vehculo.
En temperaturas mayores a los 104F (40C), puede ser ------------------------------------------------------------------------
necesario disminuir el voltaje de salida. Para capacidades de
corriente de salida mximas, disminuir la capacidad de voltaje
de la soldadora 2 voltios por cada 21F (10C) arriba de 104F
(40C).
CONTROL REMOTO Nota: Los dos receptculos GFCI de 120V y los dos
circuitos de 120 voltios del receptculo de 120/240V
SALIDA estn conectados a diferentes fases y no pueden
conectarse en paralelo.
La VANTAGE 500 DEUTZ est equipada con conectores de 6
y 14 pines. El conector de 6 pines es para el Control Remoto
K857 K857-1, o para soldadura TIG, Control de Pie K870 o
CONEXIONES DE ENERGA DE RESERVA
el Control de Mano K9632. Cuando est en los modos CC-
La VANTAGE 500 DEUTZ es adecuada para
STICK (VARILLA CC), DOWNHILL PIPE (TUBERA EN PEN-
energa temporal, de reserva o emergencia usando el
DIENTE) CV-WIRE (ALAMBRE CV), y cuando un control
programa de mantenimiento recomendado por el fab-
remoto est conectado al Conector de 6 pines, el circuito de
ricante del motor.
sensin automtica cambia automticamente el control de
SALIDA del control en la soldadora al control remoto.
Es posible instalar la VANTAGE 500 DEUTZ perma-
nentemente como una unidad de energa de reserva
Cuando est en el modo TOUCH START TIG (TIG DE INICIO para un servicio de 50 amperios y 3 alambres de
AL CONTACTO) y cuando se conecta un Control Manual al 240V. Las conexiones debern ser hechas por un
Conector de 6 pines, la perilla OUTPUT (SALIDA) se utiliza electricista calificado quien pueda determinar cmo se
para establecer el rango de corriente mxima del CONTROL puede adaptar la energa de 120/240V a la instalacin
DE CORRIENTE del Control Manual. en particular y cumplir con todos los cdigos elctri-
cos aplicables. Para la mayora de las aplicaciones,
El conector de 14 pines se utiliza para conectar directamente el electricista puede utilizar la siguiente informacin
un cable de control de alimentador de alambre. En el modo como una gua. Consulte tambin el diagrama de
CV-WIRE (ALAMBRE CV), cuando el cable de control est conexin que se muestra en la Figura A.2.
conectado al conector de 14 pines, el circuito de sensin
automtica inactiva al Control de Salida y activa el control de 1. Instale el interruptor bipolar de dos vas entre el
voltaje del alimentador de alambre automticamente. medidor de la compaa de electricidad y la
desconexin de las instalacionest.
NOTA: Cuando un alimentador de alambre con un
control de voltaje de soldadura integrado se conecta
La capacidad nominal del interruptor deber ser la
al conector de 14 pines, no conecte nada al conector misma o mayor que la desconexin de las
de 6 pines. instalaciones del cliente y la proteccin contra
sobrecorriente del servicio.
RECEPTCULOS DE POTENCIA AUXILIAR
2. Tome los pasos necesarios para asegurarse de que la 3. Instale un enchufe de 50 amps, 120/240VCA (tipo
carga est limitada a la capacidad de la VANTAGE NEMA 14-50R) en el interruptor automtico bipolar
500 DEUTZ instalando un interruptor automtico bipo- usando un cable de conductor #6 #4 de la longi-
lar de 50 amps, 240VCA . La carga nominal mxima tud deseada. (El enchufe de 50 amps, 120/240VCA
para cada borne del auxiliar de 240VCA es 50 ampe- est disponible en el kit de enchufes opcional
rios. Cargar por arriba de la salida nominal reducir el K802R)
voltaje de salida por debajo del -10% permisible de
voltaje nominal, lo que pude daar los aparatos elctri- 4. Enchufe este cable en el receptculo de 50 amps,
cos u otro equipo de motor elctrico, y puede dar como 120/240 Voltios al frente del gabinete de la VAN-
resultado el sobrecalentamiento del motor de la VAN- TAGE 500 DEUTZ.
TAGE 500 DEUTZ.
240 VOLTIOS
CONDUCTOR ATERRIZADO
Servicio de 120 VOLTIOS
3 Alambres MEDIDOR
de 60 Hz., DE LA COMPAA
240 Voltios DE ELECTRICIDAD 120 VOLTIOS
BUS
NEUTRAL
CAR
LA CAPACIDAD NOMINAL
DEL CONMUTADOR BIPOLAR
DE DOS VAS DEBER SER
LA MISMA O MAYOR QUE LA
DE LA PROTECCIN CONTRA
EXCESO DE CORRIENTE DE
LAS INSTALACIONES
DESCONEXIN DE
LAS INSTALACIONES Y
PROTECCIN CONTRA
240 VOLTIOS. ATERRIZAMIENTO EXCESO DE CORRIENT
50 amps DEL SERVICIO
ENCHUFE DE INTERRUPTOR
120/240 VOLTIOS, AUTOMTICO
50 AMPS 240 VOLTIOS BIPOLAR
TIPO NEMA 14-50
TIERRA
RECEPTCULO DE
120/240 VOLTIOS, 50 AMPS NOTA: CABLE DE CONDUCTOR DE COBRE No. 6.
VEA EL CDIGO ELCTRICO NACIONAL
PARA RECOMENDACIONES DE TAMAOS
ALTERNOS DE ALAMBRE
Conecte el LN-7, LN-8 LN-742 conforme a las Modelo A Travs del Arco:
instrucciones en el diagrama de conexin apropiado Establezca el interruptor de TERMINALES DE
en la seccin de DIAGRAMAS. SOLDADURA en "WELD TERMINALS ON"
Ajuste la perilla ARC CONTROL (CONTROL DEL Establezca la perilla "ARC CONTROL" (CON-
ARCO) a la Agresividad deseada. SOFT para MIG, TROL DEL ARCO) en "0" inicialmente, y ajuste
y CRISP para Innershield. segn sea conveniente.
Apague la soldadora.
PRECAUCIN
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADICIONALES
Siempre opere la soldadora con la puerta desliz-
able cerrada y los pneles laterales en su lugar, ya
que stos proporcionan mxima proteccin con-
tra las partes mviles y aseguran un flujo de aire
de enfriamiento adecuado.
4 5 6 7 8 9 10
3
11
13
20
12
15 21
14 19
23
1
22
2
16
17 18
21. RECEPTCULOS MONOFSICOS DE 120VCA 7. Suelte el botn START (INICIO) cuando arranque
el motor.
Estos dos receptculos de 120VCA (5-20R) con pro-
teccin contra interrupcin de falla del circuito a tierra
8. Revise que las luces de proteccin del motor y
proporcionan 120VCA monofsicos para potencia
carga de la batera estn apagadas. La luz de pro-
auxiliar. Cada receptculo tiene una capacidad nomi-
teccin del motor est encendida despus de ini-
nal total de 20 amps. Estn diseados para proteger
ciar, el motor se apagar en pocos segundos.
al usuario contra los peligros de fallas de aterriza-
Investigue cualquier problema que se indique.
miento. Cuando GFCI se abre, no hay voltaje
disponible desde el receptculo. Si el FGCI se abre,
9. Allow the engine to warm up at low idle speed for
cualquier dispositivo conectado al receptculo GFCI
several minutes before applying a load and/or
deber desconectarse y se determinar la razn para
switching to high idle. Allow a longer warm up time
abrir el GFCI. Si el dispositivo est daado o defectu-
in cold weather.
oso, deber reemplazarse o repararse antes de
volver a utilizarlo. Se deber revisar que el GFCI fun-
ARRANQUE EN CLIMA FRO
cione adecuadamente antes de cada uso presionan-
do el botn de prueba. El GFCI se puede reestable-
Con una batera totalmente cargada y aceite del peso
cer presionando el botn de restablecer. Para mayor
adecuado, el motor deber arrancar satisfactoria-
informacin sobre estos receptculos, consulte la
mente incluso en temperaturas de alrededor de -18C
seccin de RECEPTCULOS DE POTENCIA AUX-
(0F). Si el motor debe arrancarse frecuentemente por
ILIAR en el captulo de instalacin. Asimismo, con-
debajo de -12C (10F), tal vez sea conveniente insta-
sulte la seccin de OPERACIN DE POTENCIA
lar el kit opcional de arranque con ter (K887-1). Los
AUXILIAR posteriormente en este captulo.
kits incluyen instrucciones de instalacin y operacin.
La VANTAGE 500 DEUTZ y cualquier equipo gener- CONFIGURACIONES DE LA VANTAGE 500 DEUTZ
ador de alta frecuencia debern aterrizarse ade- CUANDO SE UTILIZA EL MDULO K930-2 TIG
cuadamente. Para instrucciones completas de insta- Establezca el interruptor WELD MODE (MODO DE
lacin, operacin y mantenimiento, vea los manuales SOLDADURA) en el parmetro Touch Start Tig 20-250.
de operacin del Mdulo TIG K930-2.
Establezca el interruptor IDLER (GOBERNADOR) en la
Cuando se usa el Mdulo TIG, el control OUTPUT posicin AUTO.
(SALIDA) en la VANTAGE 500 DEUTZ se utiliza Establezca el interruptor de TERMINALES DE
para establecer el rango mximo del CONTROL DE SOLDADURA en la posicin Remotely Controlled. Esto
CORRIENTE en el Mdulo TIG o Control Manual si mantendr al contactor de estado slido abierto y
est conectado al Mdulo TIG. proporcionar un electrodo fro hasta que el dispositivo
de activacin (Control Manual o Interruptor de Inicio de
Arco) se oprima.
.25 (0.010) 2-15 (3) 2-4 (3-8) 2-4 (3-8) #4, #5, #6
.50 (0.020) 5-20 (3) 3-5 (5-10) 3-5 (5-10)
1.0 (0.040) 15-80 (3) 3-5 (5-10) 3-5 (5-10)
2.4 (3/32) 150-250 15-30 6-8 (13-17) 5-7 (11-15) #6, #7, #8
3.2 (1/8) 250-400 25-40 7-11 (15-23) 5-7 (11-15)
4.0 (5/32) 400-500 40-55 10-12 (21-25) 6-8 (13-17) #8, #10
4.8 (3/16) 500-750 55-80 11-13 (23-27) 8-10 (18-22)
6.4 (1/4) 750-1000 80-125 13-15 (28-32) 11-13 (23-27)
(1) Cuando se utiliza con gas argn. Los rangos de corriente mostrados deben reducirse cuando se utilizan gases protectores de
argn/helio o de helio puro.
(2) Los electrodos de tungsteno estn clasificados en la siguiente forma por la Sociedad de Soldadura Estadounidense (AWS):
Puro EWP
Toriado 1% EWTh-1
Toriado 2% EWTh-2
Aunque todava no est reconocido por la AWS, el Tungsteno Ceriado es ahora ampliamente aceptado como un substituto del
Tungsteno Toriado 2% en las aplicaciones de CA y CD.
(3) DCEP no se utiliza comnmente en estos tamaos.
(4) Los tamaos de toberas de antorcha TIG estn en mltiplos de 1/16vo de pulgada:
#4= 1/4 pulg. 6 mm
#5= 5/16 pulg. 8 mm
#6= 3/8 pulg. 10 mm
#7= 7/16 pulg. 11 mm
#8= 1/2 pulg. 12.5 mm
#10 = 5/8 pulg. 16 mm
(5) Las toberas de antorchas TIG estn hechas normalmente de cermica de aluminio, aplicaciones especiales pueden requerir que
toberas de lava, que son menos propensas a romperse, pero no pueden resistir altas temperaturas y altos ciclos de trabajo.
DIMETRO DEL RANGO DE CORRIENTE Los receptculos de potencia auxiliar slo debern
ELECTRODO (CD, electrodo positivo) utilizarse con enchufes tipo aterrizado de tres alam-
(1/8) 30-60 Amps bres o herramientas de doble aislamiento aprobadas
(5/32) 90-150 Amps con enchufes de dos hilos.
(3/16) 200-250 Amps La capacidad nominal de la corriente de cualquier
(1/4) 300-400 Amps enchufe utilizado con el sistema debe ser por lo
(5/16) 350-450 Amps menos igual a la capacidad de corriente del recep-
(3/8) 450-575 Amps* tculo asociado.
15 120 1800 30 (9) 40 (12) 75 (23) 125 (38) 175 (53) 300 (91)
15 240 3600 60 (18) 75 (23) 150 (46) 225 (69) 350 (107) 600 (183)
20 120 2400 30 (9) 50 (15) 88 (27) 138 (42) 225 (69)
20 240 4800 60 (18) 100 (30) 175 (53) 275 (84) 450 (137)
25 240 6000 90 (27) 150 (46) 225 (69) 250 (76)
30 240 7200 75 (23) 120 (37) 175 (53) 300 (91)
38 240 9000 100 (30) 150 (46) 250 (76)
50 240 12000 125 (38) 200 (61)
CORTE DE PLASMA
Pro-cut 80 K1581-1
Corta acero suave utilizando la energa del
generador de CA trifsica de la soldadora de motor de
combustin interna.
ADVERTENCIA PRECAUCIN
Una obstruccin excesiva del filtro de aire dar
como resultado una vida menor del motor.
Haga que un tcnico calificado lleve a cabo el
trabajo de mantenimiento y localizacin de
averas. ADVERTENCIA
Apague el motor antes de trabajar dentro de la Nunca utilice gasolina o solvente de bajo punto
mquina. de inflamacin para limpiar el elemento
Retire las guardas slo cuando sea necesario y limpiador de aire el resultado podra ser fuego o
vulvalas a colocar cuando haya terminado el explosin.
trabajo de mantenimiento que requiri su remo-
cin. PRECAUCIN
Siempre tenga mucho cuidado cuando trabaje Nunca haga funcionar el motor sin el limpiador
cerca de partes en movimiento.
de aire. El resultado ser un desgaste rpido del
------------------------------------------------------------------------ motor debido a los contaminantes como polvo y
Lea las Precauciones de Seguridad al principio de este manual suciedad atrados hacia la mquina.
y en el manual de instrucciones del motor antes de trabajar en ------------------------------------------------------------------------
esta mquina. El motor diesel est equipado con un filtro de aire tipo
Conserve todas las guardas de seguridad, cubiertas y seco. Nunca le aplique aceite. D servicio al
dispositivos del equipo en su lugar y en buenas condiciones. limpiador de aire en la siguiente forma:
Mantenga las manos, cabello, ropa y herramientas lejos de las
bandas V, engranajes, ventiladores y otras partes en Reemplace el elemento como seala el indicador de
movimiento cuando arranque, opere o repare el equipo. servicio. (Vea las Instrucciones de Servicio y
MANTENIMIENTO DE RUTINA Y PERIDICO Consejos de Instalacin del Filtro de Aire del Motor.)
DIARIO
Revise el nivel de Aceite del motor.
Vuelva a llenar el tanque de combustible para minimizar la
condensacin de humedad en el tanque.
Abra la vlvula de drenado de agua localizada en el fondo
del elementos separador de agua 1 2 vueltas, y permita
que se drene dentro de un contenedor adecuado para
combustible diesel por 2 3 segundos. Repita el
procedimiento de drenado anterior hasta que se detecte el
diesel en el contenedor.
SEMANAL
Sopletee peridicamente la mquina con aire a baja
presin, particularmente en los lugares sucios, esto
puede ser necesario cada semana.
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
Consulte la seccin PLAN DE SERVICIO del Manual del
Operador del Motor para conocer el programa de
mantenimiento recomendado de lo siguiente:
a) Aceite del Motor y Filtro
b) Limpiador de Aire
c) Filtro de Combustible y Sistema de Entrega
d) Banda del Alternador
e) Batera
f) Sistema de Enfriamiento
Instrucciones de Servicio
Limpiadores de Aire de Motores de Una y Dos Etapas
Si su limpiador de aire est equipado con una Vlvula NUNCA utilice la cubierta de servicio
para empujar el filtro y colocarlo en
Vacuator Revise visualmente y apriete fsicamente para su lugar! Hacerlo podra daar el
asegurarse que la vlvula es flexible y que no est alojamiento, sujetadores de la cubierta
invertida, daada u obstruida. y anular la garanta.
PREVENCIN DE DESCARGA DE LA
BATERA
Gire el interruptor RUN/STOP a Stop cuando el motor
no est funcionando.
ELEMENTO DE ETIQUETA DE
FILTRO DE
COMBUSTIBLE/ DEUTZ 01174482 MANTENIMIENTO
SEPARADOR DE
AGUA DE DEUTZ.
FILTRO DE LA BOMBA
DE COMBUSTIBLE DEUTZ
(NO EN TODAS LAS MQUINAS)
PREFILTRO DE
COMBUSTIBLE REEMPLACE CADA
DEUTZ 01178753
EN LNEA 500 HORAS.
(NO EN TODAS LAS MQUINAS)
BCI INSPECCIONE
BATERA GROUP CADA 500 HORAS
34
ADVERTENCIA
El servicio y la reparacin slo debe de ser realizado por Personal Capacitado por la Fbrica Lincoln
Electric. Reparaciones no autorizadas llevadas a cabo en este equipo pueden resultar peligrosas
para el tcnico y el operador de la mquina, e invalidar su garanta de fbrica. Por su seguridad y
para evitar una descarga elctrica, por favor tome en cuenta todas las notas de seguridad y precau-
ciones detalladas a lo largo de este manual.
__________________________________________________________________________
Esta gua de deteccin de problemas se proporciona Paso 3.ACCIN RECOMENDADA
para ayudarle a localizar y a reparar posibles averas Esta columna proporciona una accin para la Causa
de la mquina. Simplemente siga el procedimiento de Posible, generalmente recomienda que establezca
tres pasos que se da enseguida. contacto con su Taller de Servicio de Campo
Autorizado por Lincoln local.
Paso 1.LOCALIZACIN DEL PROBLEMA
(SNTOMA). Si no entiende o no puede llevar a cabo la Accin
Observe debajo de la columna llamada PROBLEMA Recomendada de manera segura, contacte su Taller
(SNTOMAS). Esta columna describe los sntomas de Servicio de Campo Lincoln Autorizado
posibles que la mquina pueda presentar. Encuentre
la lista que describa de la mejor manera el sntoma
que la mquina est presentando.
PRECAUCIN
Si por alguna razn usted no entiende los procedimientos de prueba o es incapaz de efectuar las pruebas y
reparaciones de manera segura, contacte su Taller de Servicio de Campo Lincoln Autorizado para asistencia
en la localizacin de fallas tcnicas antes de proceder.
PRECAUCIN
Si por alguna razn no entiende los procedimientos de prueba o no es capaz de llevar a cabo las pruebas/reparaciones en forma segura, pngase en con-
tacto con su Taller Local de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln para obtener asistencia de localizacin de averas tcnica antes de proceder.
PRECAUCIN
Si por alguna razn no entiende los procedimientos de prueba o no es capaz de llevar a cabo las pruebas/reparaciones en forma segura, pngase en con-
tacto con su Taller Local de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln para obtener asistencia de localizacin de averas tcnica antes de proceder.
PRECAUCIN
Si por alguna razn no entiende los procedimientos de prueba o no es capaz de llevar a cabo las pruebas/reparaciones en forma segura, pngase en con-
tacto con su Taller Local de Servicio de Campo Autorizado de Lincoln para obtener asistencia de localizacin de averas tcnica antes de proceder.
PUENTE
CHOPPER LADO RECTIFICADOR
IZQUIERDO
PCB6
3 POLOS
DEVANADOS DE TERMINALES EN LINEA
SOLDADURA DEL
ESTATOR
ENERGIZADO ENERGIZADO
BORNE DE ATERRIZAJE EN
PANEL DE SALIDA
TIERRA-K
BLANCO BLANCO
BORNE DE ATERRIZAJE EN
INTERRUPTOR EL PANEL DE CONTROL
ENSAMBLE DEL SELECTOR
FILTRO DE DE MODO
DEVANADO ESTATOR DE 42V
DERIVACION INDUCTOR L1 BORNE NEUTRAL
CHOPPER LADO AISLADO EN LA PARTE
DERECHO INFERIOR DERECHA
TUBO DE LA CAJA
PCB6
DE CONTROL
INTERRUPTOR MOSTRADO
EN POSICION DE POLARIDAD
POSITIVA
PLATA PLATA
SENSOR DE NIVEL
DE COMBUSTIBLE
SOLENOIDE DEL
ARRANCADOR
MOTOR DE BATERIA DE
TARJETA ARRANQUE
PERIFERICA 12 V
PCB1 PROGRAMACION
CHOPPER, ENERGIA, PWM, TERMICO
VOLTIMETRO CONTROL, SELEC. DE MODO AMPERIMETRO
TARJETA DE
TARJETA DE BOBINA DE JALE
SOLDADURA BORNE EN EL LADO PCB8
POSTERIOR IZQUIERDO
ALTERNADOR
PCB3 DE LA CAJA DE CONTROL
TIERRA 12 VOLTIOS
NOTA: Este diagrama es slo para referencia. Tal vez no sea exacto para todas las mquinas que cubre este manual. El diagrama especfico para un cdigo particular est pegado dentro de la
mquina en uno de los pneles de la cubierta. Si el diagrama es ilegible, escriba al Departamento de Servicio para un reemplazo. Proporcione el nmero de cdigo del equipo.
F-1
F-2
DIAGRAMA DE CONEXIN DE SOLDADORAS DE MOTOR/ ANTORCHAS SPOOL GUN K691-10 / K488 / K487
ADVERTENCIA
No opere con los paneles abiertos, Mantenga las guardas en su lugar.
Desconecte el cable NEGATIVO (-) de la Aljese de las partes mviles.
batera antes de dar servicio. Slo personal calificado deber instalar,
No toque las partes elctricamente vivas. usar o dar servicio a este equipo
RECEPTCULO DE ALIMENTADOR
DE ALAMBRE DE 14 PINES MDULO DE CONTROL
SG K488 ANTORCHA
SPOOL GUN
K487-25
INTENTAR OPERAR EL MDULO DE CONTROL. UNA POSICIN DE INTERRUPTOR INCORRECTA PODRA RESULTAR EN EL DAO DEL MDULO DE CONTROL Y/O FUENTE
DE PODER.
CUALQUIER INCREMENTO DE LAS RPM DE ALTA VELOCIDAD DEL MOTOR A TRAVS DE CAMBIAR LA CONFIGURACIN DEL GOBERNADOR O ANULANDO EL ENLACE
REGULADOR, PROVOCAR UN AUMENTO EN EL VOLTAJE DE CA DEL ALIMENTADOR DE ALAMBRE, LO QUE PUEDE DAAR AL CIRCUITO DE CONTROL. LA CONFIGURACIN
DEL GOBERNADOR DEL MOTOR EST PREESTABLECIDA DE FBRICA NO AJUSTE POR ARRIBA DE LAS ESPECIFICACIONES DE RPM ENUMERADAS EN EL MANUAL DE
OPERACIN DE LA SOLDADORA DE MOTOR.
N.A. LOS CABLES DE SOLDADURA DEBEN TENER EL TAMAO PARA LA CORRIENTE Y CICLO DE TRABAJO DE LA APLICACIN.
N.B. CONECTE LOS CABLES DE SOLDADURA A LOS BORNES DE SALIDA PARA OBTENER LA POLARIDAD DESEADA.
N.C. COLOQUE EL INTERRUPTOR DE MODO EN LA POSICIN ALAMBRE CV (CV-WIRE). COLOQUE EL INTERRUPTOR DE TERMINALES DE SOLDADURA EN LA POSICIN
DE CONTROLADAS REMOTAMENTE (REMOTELY CONTROLLED).
N.D. COLOQUE EL INTERRUPTOR DEL GOBERNADOR EN LA POSICIN ALTA (HIGH).
F-2
F-3
ADVERTENCIA
La DESCARGA ELCTRICA puede causar la muerte. Las PARTES MVILES pueden causar lesiones.
No opera con los paneles abiertos Mantenga las guardas en su lugar.
Desconecte el CABLE NEGATIVO (-) DE LA BATERA Aljese de las partes mviles
antes de dar servicio.
Slo personal calificado deber instalar, utilizar o dar servicio
No toque las partes elctricamente vivas a este equipo.
SPARE
82
81 ALIMENTADOR
N.D.
DE ALAMBRE
42 LN-7
41
}
31 31
32 32
ANFENOL DE 2 2
14 PINES
4 4
ELECTRODO TO WORK 21 21
CABLE DE ENTRADA
ENCHUFE DE
GND GND K291 O K404
ADAPTADOR
UNIVERSAL K867
GREEN
75 75
CUALQUIER INCREMENTO DE LAS RPM DE ALTA VELOCIDAD DEL MOTOR DEBIDO AL CAMBIO DE LA CONFIGURACIN DEL GOBERNADOR O
ANULACIN DEL ENLACE REGULADOR PROVOCAR UN AUMENTO DEL VOLTAJE AUXILIAR DE CA. SI ESTE VOLTAJE EXCEDE LOS 140 VOLTIOS,
SE PODRAN DAAR LOS CIRCUITOS DE CONTROL DEL ALIMENTADOR DE ALAMBRE. LA CONFIGURACIN DEL GOBERNADOR DEL MOTOR EST
PREESTABELCIDA DE FBRICA NO AJUSTE LAS ESPECIFICACIONES ANTERIORES DE RPM ENUMERADAS EN EL MANUAL DE OPERACIN DE LA SOLDADORA DEL MOTOR.
N.A. EL CABLE DE SOLDADURA DEBER TENER LA CAPACIDAD ADECUADA PARA LA CORRIENTE Y CICLO DE TRABAJO DE APLICACIONES INMEDIATAS Y FUTURAS.
VEA EL MANUAL DE OPERACIN.
N.B. UTILICE EL INTERRUPTOR DEL VOLTMETRO PARA SELECCIONAR LA POLARIDAD DE ELECTRODO DESEADA. COLOQUE EL INTERRUPTOR SELECTOR EN "CV DE
SOLDADURA DE ALAMBRE (WIRE WELDING CV"). COLOQUE EL INTERRUPTOR DEL ALIMENTADOR DE ALAMBRE EN LA POSICIN ALIMENTADOR DE ALAMBRE
CON CABLE DE CONTROL (WIRE FEEDER WITH CONTROL CABLE).
N.C. SI SE UTILIZA EL CONTROL REMOTO DE SALIDA OPCIONAL, EL CONTROL CAMBIA AUTOMTICAMENTE A CONTROL REMOTO.
N.D. ASLE CADA CABLE SIN UTILIZAR INDIVIDUALMENTE.
N.E. EMPALME LOS CABLES Y ASLE.
7-2000
S23983
F-3
F-4
ADVERTENCIA
No opere con los paneles abiertos, Mantenga las guardas en su lugar.
Desconecte el cable NEGATIVO (-) de la Aljese de las partes mviles.
batera antes de dar servicio. Slo personal calificado deber instalar,
No toque las partes elctricamente vivas. usar o dar servicio a este equipo
ANFENOL
DE 14 PINES A ENCHUFE DE CABLE
DE ENTRADA LN-7
AL TRABAJO
CUALQUIER INCREMENTO DE LAS RPM DE ALTA VELOCIDAD DEL MOTOR A TRAVS DE CAMBIAR LA CONFIGURACIN DEL GOBERNADOR O
DIAGRAMAS DE CONEXIN
ANULANDO EL ENLACE REGULADOR, PROVOCAR UN AUMENTO EN EL VOLTAJE DE CA DEL ALIMENTADOR DE ALAMBRE, LO QUE PUEDE DAAR
AL CIRCUITO DE CONTROL. LA CONFIGURACIN DEL GOBERNADOR DEL MOTOR EST PREESTABLECIDA DE FBRICA NO AJUSTE POR ARRIBA
DE LAS ESPECIFICACIONES DE RPM ENUMERADAS EN EL MANUAL DE OPERACIN DE LA SOLDADORA DE MOTOR.
N.A. LOS CABLES DE SOLDADURA DEBEN SER DE LA CAPACIDAD ADECUADA PARA LA CORRIENTE Y CICLO DE TRABAJO DE LAS APLICACIONES
INMEDIATAS Y FUTURAS. VEA EL MANUAL DE OPERACIN.
N.B. CONECTE LOS CABLES DE SOLDADURA A LOS BORNES DE SALIDA PARA OBTENER LA POLARIDAD DESEADA. COLOQUE EL INTERRUPTOR
DEL VOLTMETRO DEL ALIEMNTADOR DE ALAMBRE PARA QUE IGUALE LA POLARIDAD DEL CABLE DEL ELECTRODO.
N.C. COLOQUE EL INTERRUPTOR DE MODO EN LA POSICIN ALAMBRE CV (CV-WIRE).
N.D. COLOQUE EL INTERRUPTOR DEL GOBERNADOR EN LA POSICIN ALTA (HIGH).
F-4
F-5
ADVERTENCIA
No opere con los paneles abiertos, Mantenga las guardas en su lugar.
Desconecte el cable NEGATIVO (-) de la Aljese de las partes mviles.
batera antes de dar servicio. Slo personal calificado deber instalar,
No toque las partes elctricamente vivas. usar o dar servicio a este equipo
N.A. LOS CABLES DE SOLDADURA DEBEN TENER EL TAMAO PARA LA CORRIENTE Y CICLO DE TRABAJO DE LA APLICACIN.
N.B. CONECTE LOS CABLES DE SOLDADURA A LOS BORNES DE SALIDA PARA OBTENER LA POLARIDAD DESEADA. COLOQUE
EL INTERRUPTOR DEL VOLTMETRO DEL ALIEMNTADOR DE ALAMBRE PARA QUE IGUALE LA POLARIDAD DEL CABLE DEL ELECTRODO.
N.C. COLOQUE EL INTERRUPTOR DE MODO EN LA POSICIN ALAMBRE CV (CV-WIRE).
N.D. ASLE CADA CABLE SIN UTILIZAR INDIVIDUALMENTE.
N.E. PARA ALIMENTADORES DE ALAMBRE QUE REGRESAN UNA SEAL PARA LA SALIDA
A
DE SOLDADURA, UTILICE UN REL DE AISLAMIENTO PARA CERRAR LOS CABLES 2 Y 4 ALIMENTADOR
A K867
(VEA DETALLES). DE ALAMBRE
N.F. CONSULTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA FUENTE DE PODER PARA CONOCER
LA GENERACIN MAXIMA DE CORRIENTE AUXILIAR.
F-5
DIAGRAMA DE CONEXIN DE VANTAGE / K867 / LN-8
F-6
ADVERTENCIA
La DESCARGA ELCTRICA puede causar la muerte. Las PARTES MVILES pueden causar lesiones.
No opera con los paneles abiertos. Mantenga las guardas en su lugar.
Desconecte el CABLE NEGATIVO (-) DE LA BATERA Aljese de las partes mviles.
antes de dar servicio.
Slo personal calificado deber instalar, utilizar o dar servicio
No toque las partes elctricamente vivas. a este equipo.
SPARE
82 ALIMENTADOR
DE ALAMBRE
81 N.C. LN-8
42
41
}
31 31
32 32
ANFENOL DE
14 PINES
2 2
4 4
ELECTRODO 21 21 CABLE DE
ENCHUFE DE
ENTRADA
ADAPTADOR GND GND
K196
UNIVERSAL K867
76 B
CABLE DEL ELECTRODO A LA UNIDAD
DE ALIMENTACIN DE ALAMBRE 77 C
}
PRECAUCIN: N.D.
DIAGRAMAS DE CONEXIN
CUALQUIER INCREMENTO DE LAS RPM DE ALTA VELOCIDAD DEL MOTOR DEBIDO AL CAMBIO DE LA CONFIGURACIN DEL GOBERNADOR O
ANULACIN DEL ENLACE REGULADOR PROVOCAR UN AUMENTO DEL VOLTAJE AUXILIAR DE CA. SI ESTE VOLTAJE EXCEDE LOS 140 VOLTIOS,
SE PODRAN DAAR LOS CIRCUITOS DE CONTROL DEL ALIMENTADOR DE ALAMBRE. LA CONFIGURACIN DEL GOBERNADOR DEL MOTOR EST
PREESTABLECIDA DE FBRICA NO AJUSTE LAS ESPECIFICACIONES ANTERIORES DE RPM ENUMERADAS EN EL MANUAL DE OPERACIN DE LA
SOLDADORA DEL MOTOR
N.A. EL CABLE DE SOLDADURA DEBER TENER LA CAPACIDAD ADECUADA PARA LA CORRIENTE Y CICLO DE TRABAJO DE APLICACIONES INMEDIATAS
Y FUTURAS. VEA EL MANUAL DE OPERACIN.
N.B. UTILICE EL INTERRUPTOR DEL VOLTMETRO PARA SELECCIONAR LA POLARIDAD DE ELECTRODO DESEADA. COLOQUE EL INTERRUPTOR SELECTOR
EN "CV DE SOLDADURA DE ALAMBRE (WIRE WELDING CV").
S23989
F-6
F-7
ADVERTENCIA
No opere con los paneles abiertos, Mantenga las guardas en su lugar.
Desconecte el cable NEGATIVO (-) de la Aljese de las partes mviles.
batera antes de dar servicio. Slo personal calificado deber instalar,
No toque las partes elctricamente vivas. usar o dar servicio a este equipo
ALIMENTADOR DE
ALAMBRE LN-25 CABLE DEL SUJETADOR
DEL TRABAJO
AL TRABAJO
N.A. EL CABLE DE SOLDADURA DEBE SER DE LA CAPACIDAD ADECUADA PARA LA CORRIENTE Y CICLO DE TRABAJO
DIAGRAMAS DE CONEXIN
ADVERTENCIA
ELECTRIC SHOCK can kill MOVING PARTS can injure
No opere con los paneles abiertos, Mantenga las guardas en su lugar.
Desconecte el cable NEGATIVO (-) de la Aljese de las partes mviles.
batera antes de dar servicio. Slo personal calificado deber instalar,
No toque las partes elctricamente vivas. usar o dar servicio a este equipo
ANFENOL
A ENCHUFE DE CABLE
DE 14 PINES
DE ENTRADA LN-8
+ _
AL TRABAJO
CABLE DEL ELECTRODO A LA UNIDAD
PRECAUCIN:
CUALQUIER INCREMENTO DE LAS RPM DE ALTA VELOCIDAD DEL MOTOR A TRAVS DE CAMBIAR LA CONFIGURACIN DEL GOBERNADOR O ANULANDO
DIAGRAMAS DE CONEXIN
EL ENLACE REGULADOR, PROVOCAR UN AUMENTO EN EL VOLTAJE DE CA DEL ALIMENTADOR DE ALAMBRE, LO QUE PUEDE DAAR AL CIRCUITO
DE CONTROL. LA CONFIGURACIN DEL GOBERNADOR DEL MOTOR EST PREESTABLECIDA DE FBRICA NO AJUSTE POR ARRIBA DE LAS
ESPECIFICACIONES DE RPM ENUMERADAS EN EL MANUAL DE OPERACIN DE LA SOLDADORA DE MOTOR
N.A. LOS CABLES DE SOLDADURA DEBEN SER DE LA CAPACIDAD ADECUADA PARA LA CORRIENTE Y CICLO DE TRABAJO DE LAS APLICACIONES
INMEDIATAS Y FUTURAS. VEA EL MANUAL DE OPERACIN.
N.B. CONECTE LOS CABLES DE SOLDADURA A LOS BORNES DE SALIDA PARA OBTENER LA POLARIDAD DESEADA. COLOQUE EL INTERRUPTOR DEL
VOLTMETRO DEL ALIEMNTADOR DE ALAMBRE PARA QUE IGUALE LA POLARIDAD DEL CABLE DEL ELECTRODO.
N.C. COLOQUE EL INTERRUPTOR DEL GOBERNADOR EN LA POSICIN ALTA (HIGH).
4-14-2000
F-8
F-9
ADVERTENCIA
No opere con los paneles abiertos, Mantenga las guardas en su lugar.
Desconecte el cable NEGATIVO (-) de la Aljese de las partes mviles.
batera antes de dar servicio. Slo personal calificado deber instalar,
No toque las partes elctricamente vivas. usar o dar servicio a este equipo
ANFENOL
DE 14 PINES A ENCHUFE DE CABLE
DE ENTRADA LN-25
PREESTABLECIDA DE FBRICA NO AJUSTE POR ARRIBA DE LAS ESPECIFICACIONES DE RPM ENUMERADAS EN EL MANUAL
DE OPERACIN DE LA SOLDADORA DE MOTOR.
ADVERTENCIA
No opere con los paneles abiertos, Mantenga las guardas en su lugar.
Desconecte el cable NEGATIVO (-) de la Aljese de las partes mviles.
batera antes de dar servicio. Slo personal calificado deber instalar,
No toque las partes elctricamente vivas. usar o dar servicio a este equipo
ANFENOL ANFENOL
DE 14 PINES DE 6 PINES CONTROL REMOTO
OPCIONAL K444-1
ALIMENTADOR
DE ALAMBRE LN-25 CABLE DEL SUJETADOR
DEL TRABAJO
AL TRABAJO
N.A. EL CABLE DE SOLDADURA DEBE SER DE LA CAPACIDAD ADECUADA PARA LA CORRIENTE Y CICLO DE TRABAJO
DE LAS APLICACIONES INMEDIATAS Y FUTURAS. VEA EL MANUAL DE OPERACIN.
N.B. CONECTE LOS CABLES DE SOLDADURA A LOS BORNES DE SALIDA PARA OBTENER LA POLARIDAD DESEADA.
COLOQUE EL INTERRUPTOR DEL VOLTMETRO DEL ALIEMNTADOR DE ALAMBRE PARA QUE IGUALE LA
POLARIDAD DEL CABLE DEL ELECTRODO.
N.C. COLOQUE EL INTERRUPTOR DE MODO EN LA POSICIN ALAMBRE CV (CV-WIRE).
N.D. COLOQUE EL INTERRUPTOR DE TERMINALES DE SOLDADURA EN LA POSICIN DE TERMINALES DE
SOLDADURA ENCENDIDAS (WELD TERMINALS ON).
N.E. COLOQUE EL INTERRUPTOR DEL GOBERNADOR EN LA POSICIN ALTA (HIGH) O AUTO SEGN SE DESEE.
F-10
F-11
ADVERTENCIA
No opere con los paneles abiertos, Mantenga las guardas en su lugar.
Desconecte el cable NEGATIVO (-) de la Aljese de las partes mviles.
batera antes de dar servicio. Slo personal calificado deber instalar,
No toque las partes elctricamente vivas. usar o dar servicio a este equipo
ANFENOL DE
MEDIDOR DE FLUJO
14 PINES
DEL REGULADOR
A
CILINDRO DE CONECTOR
GAS ARGN DE
ENTRADA
DE GAS
CABLE DE
CONTROL K936-1 CONTROL DE PIE K870
CONTROL DE MANO K963-2
ELECTRODO
CUALQUIER INCREMENTO DE LAS RPM DE ALTA VELOCIDAD DEL MOTOR A TRAVS DE CAMBIAR LA CONFIGURACIN DEL GOBERNADOR O
ANULANDO EL ENLACE REGULADOR, PROVOCAR UN AUMENTO EN EL VOLTAJE DE CA DEL ALIMENTADOR DE ALAMBRE, LO QUE PUEDE DAAR
AL CIRCUITO DE CONTROL. LA CONFIGURACIN DEL GOBERNADOR DEL MOTOR EST PREESTABLECIDA DE FBRICA NO AJUSTE POR ARRIBA
DE LAS ESPECIFICACIONES DE RPM ENUMERADAS EN EL MANUAL DE OPERACIN DE LA SOLDADORA DE MOTOR.
N.A. LOS CABLES DE SOLDADURA DEBEN SER DE LA CAPACIDAD ADECUADA PARA LA CORRIENTE Y CICLO DE TRABAJO DE LAS APLICACIONES
INMEDIATAS Y FUTURAS. VEA EL MANUAL DE OPERACIN.
N.B. CONECTE LOS CABLES DE SOLDADURA A LOS BORNES DE SALIDA PARA OBTENER LA POLARIDAD DESEADA.
N.C. COLOQUE EL INTERRUPTOR DE MODO EN LA POSICIN TIG
N.D. COLOQUE EL INTERRUPTOR DE CONTROL DE SALIDA EN LA POSICIN DE CONTROL REMOTO (REMOTE CONTROL).
N.E. COLOQUE EL INTERRUPTOR DEL GOBERNADOR EN LA POSICIN ALTA (HIGH) O AUTO SEGN SE DESEE.
F-11
F-12
ADVERTENCIA
No opere con los paneles abiertos, Mantenga las guardas en su lugar.
Desconecte el cable NEGATIVO (-) de la Aljese de las partes mviles.
batera antes de dar servicio. Slo personal calificado deber instalar,
No toque las partes elctricamente vivas. usar o dar servicio a este equipo
ANFENOL
DE 14 PINES A ENCHUFE DE CABLE
DE ENTRADA LN-742
AL TRABAJO
CUALQUIER INCREMENTO DE LAS RPM DE ALTA VELOCIDAD DEL MOTOR A TRAVS DE CAMBIAR LA CONFIGURACIN DEL GOBERNADOR O ANULANDO
EL ENLACE REGULADOR, PROVOCAR UN AUMENTO EN EL VOLTAJE DE CA DEL ALIMENTADOR DE ALAMBRE, LO QUE PUEDE DAAR AL CIRCUITO DE
CONTROL. LA CONFIGURACIN DEL GOBERNADOR DEL MOTOR EST PREESTABLECIDA DE FBRICA NO AJUSTE POR ARRIBA DE LAS ESPECIFICACIONES
DIAGRAMAS DE CONEXIN
N.A. LOS CABLES DE SOLDADURA DEBEN SER DE LA CAPACIDAD ADECUADA PARA LA CORRIENTE Y CICLO DE TRABAJO DE LAS APLICACIONES INMEDIATAS
Y FUTURAS. VEA EL MANUAL DE OPERACIN.
N.B. CONECTE LOS CABLES DE SOLDADURA A LOS BORNES DE SALIDA PARA OBTENER LA POLARIDAD DESEADA. COLOQUE EL INTERRUPTOR DEL
VOLTMETRO DEL ALIEMNTADOR DE ALAMBRE PARA QUE IGUALE LA POLARIDAD DEL CABLE DEL ELECTRODO.
N.C. COLOQUE EL INTERRUPTOR DE MODO EN LA POSICIN ALAMBRE CV (CV-WIRE).
N.D. COLOQUE EL INTERRUPTOR DE TERMINALES DE SOLDADURA EN LA POSICIN DE CONTROLADAS REMOTAMENTE (REMOTELY CONTROLLED).
N.E. COLOQUE EL INTERRUPTOR DEL GOBERNADOR EN LA POSICIN ALTA (HIGH) O AUTO SEGN SE DESEE.
F-12
F-13
9.70
38.19
32.18
50.81
45.67
CENTRE LA GRAVEDAD CON 42.00
EL ACEITE EN EL MOTOR Y VACIE
EL TANQUE DE COMBUSTIBLE
15.50
DEL ORIFICIO DE
28.99
24.97
DIBUJO DE DIMENSIN
*
6.53 *
19.63
23.69
50.38
54.44
M18962-5
F-13
NOTAS
French Ne laissez ni la peau ni des vte- Gardez lcart de tout matriel Protgez vos yeux, vos oreilles et
ments mouills entrer en contact inflammable. votre corps.
ATTENTION avec des pices sous tension.
Isolez-vous du travail et de la terre.
German Berhren Sie keine stromfhrenden Entfernen Sie brennbarres Material! Tragen Sie Augen-, Ohren- und Kr-
Teile oder Elektroden mit Ihrem perschutz!
WARNUNG Krper oder feuchter Kleidung!
Isolieren Sie sich von den
Elektroden und dem Erdboden!
Portuguese
No toque partes eltricas e elec- Mantenha inflamveis bem guarda- Use proteo para a vista, ouvido e
trodos com a pele ou roupa molha-
ATENO da.
dos. corpo.
Japanese
Chinese
Korean
Arabic
READ AND UNDERSTAND THE MANUFACTURERS INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BE
USED AND FOLLOW YOUR EMPLOYERS SAFETY PRACTICES.
SE RECOMIENDA LEER Y ENTENDER LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE PARA EL USO DE ESTE EQUIPO Y LOS
CONSUMIBLES QUE VA A UTILIZAR, SIGA LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD DE SU SUPERVISOR.
LISEZ ET COMPRENEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT EN CE QUI REGARDE CET EQUIPMENT ET LES PRODUITS A
ETRE EMPLOYES ET SUIVEZ LES PROCEDURES DE SECURITE DE VOTRE EMPLOYEUR.
LESEN SIE UND BEFOLGEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG DER ANLAGE UND DEN ELEKTRODENEINSATZ DES HER-
STELLERS. DIE UNFALLVERHTUNGSVORSCHRIFTEN DES ARBEITGEBERS SIND EBENFALLS ZU BEACHTEN.
Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or
Use ventilation or exhaust to
remove fumes from breathing zone.
guards off.
WARNING
Los humos fuera de la zona de res- Spanish
Desconectar el cable de ali- No operar con panel abierto o
piracin.
Mantenga la cabeza fuera de los
mentacin de poder de la mquina
antes de iniciar cualquier servicio.
guardas quitadas. AVISO DE
humos. Utilice ventilacin o
aspiracin para gases.
PRECAUCION
Gardez la tte lcart des fumes. Dbranchez le courant avant lentre- Noprez pas avec les panneaux French
Utilisez un ventilateur ou un aspira- tien. ouverts ou avec les dispositifs de
teur pour ter les fumes des zones
de travail.
protection enlevs. ATTENTION
Vermeiden Sie das Einatmen von Strom vor Wartungsarbeiten Anlage nie ohne Schutzgehuse German
Schweibrauch! abschalten! (Netzstrom vllig ff- oder Innenschutzverkleidung in
Sorgen Sie fr gute Be- und
Entlftung des Arbeitsplatzes!
nen; Maschine anhalten!) Betrieb setzen! WARNUNG
Portuguese
Mantenha seu rosto da fumaa. No opere com as tampas removidas. Mantenha-se afastado das partes
Desligue a corrente antes de fazer
Use ventilao e exhausto para
remover fumo da zona respiratria. servio.
moventes.
No opere com os paineis abertos ATENO
No toque as partes eltricas nuas. ou guardas removidas.
Japanese
Chinese
Korean
Arabic
LEIA E COMPREENDA AS INSTRUES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPAMENTO E AS PARTES DE USO, E SIGA AS
PRTICAS DE SEGURANA DO EMPREGADOR.
Necesita Ayuda ?
Servicio rpido de respuesta de Lincoln Electric!
Llame al 1.888.935.3877 para hablar con un representante de servicios.
Horas de servicio : 8:00 a 18:00 de Lunes a Viernes
Lder Mundial en productos de soldadura y corte Ventas y Servicio a travs de Subsidiarios y de Distribuidores por todo el mundo
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 1.216.481.8100 Para Servicio en U.S. y Canad: Llame al 1.888.935.3877
FAX: 1.216.486.1751 WEB SITE: lincolnelectric.com Para el servicio a clientes fuera de los Estados Unidos: Email globalservice@lincolnelectric.com