Resumen La Lectura Eficaz de La Biblia - Gordon Fee
Resumen La Lectura Eficaz de La Biblia - Gordon Fee
Resumen La Lectura Eficaz de La Biblia - Gordon Fee
Fee
POR
Este no es solo un libro ms, esperamos la originalidad de lo que hemos tratado de hacer, el
Inters bsico de este libro reside en la comprensin de los diferentes tipos de lectura
(gneros) que integran la biblia. Nuestro inters es ayudar al lector a leer y estudiar los
salmos, y epstolas como cartas. La necesidad que hizo nacer este libro es la Hermenutica;
escribimos especialmente para ayudar a los creyentes a lidiar con cuestiones de aplicacin.
De manera que tenemos dos tareas: Primero, nuestra tarea es descubrir lo que el testo quera
decir originalmente; a esto se le llama exgesis. Segundo aprender a escuchar ese mismo
La necesidad de interpretar
Los cristianos deben leer, creer y obedecer la biblia, no necesita ser un libro oscuro si se
estudia y lee de forma adecuada, la meta de una buena interpretacin es simple: captar el
significado llano del texto. La prueba de una buena interpretacin es que hace que el texto
tenga sentido. Por lo tanto una interpretacin correcta da un respiro a la mente a la vez que
llano, para qu interpretar? No viene el significado llano de una simple lectura? En cierto
La primera razn por la que se necesita aprender cmo interpretar es que, nos guste o no,
cada lector es al mismo tiempo un intrprete. Tendemos a pensar que nuestra compresin se
equipara con el Espritu Santo o del Autor, no obstante, traemos variablemente al texto todo
lo que somos, con toda nuestra experiencia, cultura y previa comprensin de las palabras e
en rededor nuestro todo el tiempo. El antdoto para una mala interpretacin no es renunciar
a interpretar sino una buena interpretacin, basada en las directivas del sentido comn.
La naturaleza de la biblia
en palabras humanas. Esta es la naturaleza dual de la biblia es la que nos demanda la tarea de
la interpretacin. La biblia tiene un lado Humano que nos alienta, y tambin es nuestro reto,
y el motivo por el que necesitamos interpretar, hay dos cosas a este respecto:
1.-Comunocar su Palabra a todas las condiciones Humanas, Dios decidi utilizar casi todo
tipo de comunicacin: relatos histricos, genealogas, crnicas, leyes de todo tipo, poesas de
2.-La palabra de Dios para nosotros fue antes palabra de Dios para ellos, esta solo podra
Interpretar involucra al estudiante/ lector dos niveles. Primero hay que escuchar la palabra
que ellos escucharon; tratar de comprender lo que se les dijo a ellos entonces y all (exegesis).
La clave para hacer una buena exgesis, y por consiguiente para una lectura ms inteligente
es aprender a leer con cuidado el texto y hacerle las preguntas correctas, las preguntas son de
la poca y la cultura del autor y sus lectores, esto es, los factores geogrficos, topogrficos y
polticos de relieve en el escenario de cada autor; y la ocasin del libro, la carta, el Salmo, el
orculo proftico u otro gnero. Todos estos asuntos son de gran importancia.
No obstante la pregunta ms importante acerca del contexto histrico tiene que ver con la
El contexto literario significa primero que las palabras solo tienen un sentido en oraciones y
segundo que las oraciones bblicas en su mayor parte solo tienen un sentido claro en relacin
con las oraciones procedentes y sucesivas. La ms importante pregunta contextual que usted
podr formularse, y que debe formularse una y otra vez sobre cada oracin y cada prrafo,
es: Qu quiere decir? Debemos tratar de seguir el pensamiento del autor Que dice el autor
contempornea de textos antiguos. El motivo por el cual no debe comenzar con el aqu y
Un texto no puede significar lo que nunca significo o para ponerlo de una manera positiva el
verdadero significado del texto bblico es lo que Dios intento originalmente decir cuando se
pronunci as.
Los sesenta y seis libros de la biblia protestante se escribieron originalmente en tres idiomas
diferentes: Hebreo (la mayor parte del antiguo testamento), Arameo (idioma hermano del
hebreo utilizando la mitad del libro de Daniel y dos pasajes de Edras), y Griego (todo el
nuevo testamento). No obstante, para el estudio de la biblia, usted debe utilizar varias
La ciencia de la traduccin
Hay dos tipos de decisiones que los traductores deben hacer: textual y lingstica. El primer
tipo tiene que ver con la fraseologa del texto original. La segunda tiene que ver con la teora
de la traduccin.
El primer inters de los traductores estar seguros de que el texto hebreo y griego que utilizan
esta lo ms cerca posible de la fraseologa original, tal cual sali de las manos del autor. La
crtica textual es una ciencia que trabaja con cuidadosos controles. Dos tipos de pruebas que
los traductores consideran al tomar decisiones sobre el texto; la prueba externa (el carcter y
calidad de los manuscritos) y la prueba interna (los tipos de los errores que afectan a los
Alemania, contribuyeron decisivamente a la fijacin de las nuevas formas del habla nacional.
Para comprender que teoras sirven de sostn a nuestras traducciones modernas uno tiene que
Lengua original: el lenguaje desde el que se traduce; en nuestro caso hebreo, arameo y
Griego.
Distancia histrica: son las diferencias que existen entre la lengua orinal y la lengua
receptora, en tanto que toca las palabras, la gramtica y las expresiones idiomticas.
Equivalencia formal: mantener lo ms cerca posible a las formas del hebreo o el griego,
La teora de la traduccin: tiene que ver fundamentalmente con poner el nfasis primario
Una de las razones por las que debemos comenzar es aqu es que al parecer se puede
interpretar con mucha facilidad. Por otro lado, lo fcil de interpretar las epstolas puede ser
Primero, es necesario notar que las epstolas en si son un conjunto homogneo, Adolfo
Deissmann, sobre la base de numerosos descubrimientos de papiros, hizo una distincin entre
cartas y epstolas. Las primeras, las verdaderas cartas como el las llama, no eran literarias,
no fueron escritas para el pblico y la posteridad sino que estuvieron dirigidas solo a la
persona o personas a las que se enviaron. Hay algo que todas las epstolas tienen en comn,
y es lo crucial que debe notarse al leerlas e interpretarlas: Son del todo lo que tcnicamente
se llama documentos ocasionales (que se originan y que estn motivadas por una coyuntura
Lo primero que se debe hacer con cualquiera de las epstolas es configurar una tentativa pero
informada reconstruccin de la situacin sobre la que habla el autor. Primero tiene que
posible sobre Corinto y su gente, todo esto debe tener en mente mientras lee a fin de notar
como ello afectara su comprensin de casi todas las pginas. Segundo necesita el hbito de
leer toda la carta de una sentada. Necesitar una hora o ms para hacer esto; sin excepcin
nada podra sustituir nunca ese ejercicio. Mientras recorre toda la carta, puede que encuentre
Lea de corrido 1. Corintios 1-4 por lo menos dos veces (preferible en dos traducciones).
Anote en una libreta todo lo que pueda encontrar que le diga lago sobre los destinatarios y
sus problemas. Una de las razones por las que es coge esta seccin como modelo no
solamente es su importancia crucial en 1. Corintios sino tambin, sino tambin con toda
El contexto Literario
El siguiente paso al estudiar las epstolas es aprender a seguir el argumento de pablo como
PARRAFOS, si no solo como unidades naturales de pensamientos sino como una clave
escucharon, es decir tratar de comprender lo que se les dijo a ellos entonces y segundo
La clave para hacer una buena exegesis es aprender a leer con cuidado el texto y
literario.
conocer las reglas especiales que se aplican a todas las palabras de la biblia, como
Se menciona que hay dos tipos de decisiones que los traductores deben hacer: textual
y la lingstica, la primera tiene que ver con la fraseologa original y la segunda con
la teora de la traduccin.
modernas y tiene que familiarizarse con ciertos trminos: Lengua original, la lengua
de la traduccin
En las Epstolas hay que aprender a pensar de acuerdo al contexto, descubrir lo que