Manual Válvulas Fisher PDF
Manual Válvulas Fisher PDF
Manual Válvulas Fisher PDF
Introduccin
Alcance del manual
Este manual de instrucciones proporciona informacin acerca de la instalacin, el mantenimiento y las piezas de las vlvulas Fisher
ED de NPS 1 a 8, y EAD de NPS 1 a 6, a valores de clase CL600. Consultar los dems manuales para obtener instrucciones sobre el
actuador y los accesorios.
No instalar, utilizar ni dar mantenimiento a vlvulas ED o EAD sin contar con una formacin slida en instalacin, utilizacin y
mantenimiento de vlvulas, actuadores y accesorios. Para evitar lesiones o daos materiales, es importante leer atentamente,
entender y seguir el contenido completo de este manual, incluidas todas sus precauciones y advertencias. Ante cualquier
pregunta acerca de estas instrucciones, comunicarse con la oficina de ventas de Emerson Process Management antes de proceder.
www.Fisher.com
Vlvula ED Manual de instrucciones
Octubre de 2014 D100390X0ES
Tabla 1. Especificaciones
Estilos de conexin final Opcional: clase III - Para vlvulas con anillo de pistn de
Vlvulas de hierro fundido grafito y 3,4375 pulg. o mayor dimetro de puerto; clase IV
Bridadas: bridas de cara plana clase CL125 o de cara elevada - para vlvulas con mltiples anillos de pistn de grafito y
clase 250 segn ASME B16.1 4,375 pulg. o mayor dimetro de puerto
Vlvulas de acero y acero inoxidable Internos C-seal: alta temperatura, clase V. Consultar
Bridadas: bridas de cara elevada clases CL150, 300 y 600 o la tabla 2
de junta tipo anillo segn ASME B16.5
Atornillada o de zcalo soldado: todos los espesores Caractersticas de flujo
ASME B16.11 disponibles que son coherentes con la
clase CL600 segn ASME B16.34 Jaulas estndar: J lineal, J apertura rpida, o J igual
Soldadura a tope: espesores 40 u 80 de 1 a 8 pulgadas porcentaje
coherentes con ASME B16.25 Jaulas Whisper Trimt y WhisperFlot: lineal
Descripcin
Estas vlvulas de un solo puerto tienen gua en la jaula, internos de cambio rpido y accin balanceada de empujar hacia abajo para
cerrar el tapn de la vlvula. Las configuraciones de las vlvulas son como se indica a continuacin:
ED - Vlvula de globo (figura 1) con asiento de metal a metal para todas las aplicaciones generales sobre una amplia variedad de
cadas de presin y temperaturas.
EAD - Versin en ngulo del ED, se usa para facilitar la instalacin de la tubera o en aplicaciones donde se requiere una vlvula
autodrenante.
Los internos C-seal estn disponibles para las vlvulas ED, clases CL150, 300 y 600, en 2-1/2, 3, 4, 6 y 8 pulgadas. Los internos
C-seal estn disponibles para las vlvulas EAD, clases CL150, 300 y 600, en 3, 4 y 6 pulgadas.
Con los internos C-seal, una vlvula balanceada puede lograr un cierre de clase V a alta temperatura. Debido a que el sello del tapn
C-seal se hace en metal (aleacin de nquel N07718) en lugar de elastmero, una vlvula equipada con internos C-seal se puede
aplicar en procesos con una temperatura de fluido de hasta 593_C (1100_F), siempre y cuando no se excedan los lmites de otros
materiales.
Especificaciones
Las especificaciones tpicas para estas vlvulas se muestran en la tabla 1.
2
Manual de instrucciones Vlvula ED
D100390X0ES Octubre de 2014
Servicios educativos
Para obtener informacin sobre los cursos disponibles sobre vlvulas Fisher ED y EAD, as como para otros productos diversos,
comunicarse con:
Instalacin
ADVERTENCIA
Usar siempre guantes protectores, ropa adecuada y proteccin para los ojos cuando se realicen operaciones de instalacin
para evitar lesiones personales.
Se pueden ocasionar lesiones personales o dao al equipo debido a la repentina liberacin de presin si el conjunto de la
vlvula se instala donde las condiciones de servicio pudieran exceder los lmites que se proporcionan en la tabla 1 o en las
placas de identificacin adecuadas. Para evitar tales lesiones o daos, se debe proporcionar una vlvula de alivio para
proteccin contra presin excesiva como lo requieren los cdigos gubernamentales o cdigos aceptados en la industria y
los procedimientos tcnicos adecuados.
Consultar con el ingeniero de seguridad o de proceso si existen medidas adicionales que se deban tomar para protegerse del
fluido del proceso.
Si se est realizando la instalacin en una aplicacin existente, consultar tambin la ADVERTENCIA que se encuentra al
comienzo de la seccin Mantenimiento de este manual de instrucciones.
PRECAUCIN
Cuando se hizo el pedido, la configuracin de la vlvula y los materiales de construccin fueron seleccionados de manera
que se cumpliesen condiciones especficas de presin, temperatura, cada de presin y fluido controlado. Solo el comprador
y el usuario final son responsables de la seguridad del fluido del proceso y por la compatibilidad de los materiales de la
vlvula con el fluido del proceso. Debido a que algunas combinaciones de material del cuerpo/internos estn limitadas en
sus rangos de temperatura y de cada de presin, no aplicar otras condiciones a la vlvula sin antes contactar con la oficina
de ventas de Emerson Process Management.
1. Antes de instalar la vlvula, revisar que no haya daos ni material extrao en la vlvula ni en el equipo asociado.
2. Asegurarse de que el interior del cuerpo de la vlvula est limpio, que las tuberas estn libres de material extrao y que la
vlvula est orientada de tal manera que el flujo de la tubera est en la misma direccin que indica la flecha ubicada al lado de la
vlvula.
3. El conjunto de vlvula de control se puede instalar en cualquier orientacin a menos que existan lmites de criterios ssmicos. Sin
embargo, el mtodo normal es mediante el actuador vertical encima de la vlvula. Otras posiciones pueden ocasionar un
desgaste desigual del tapn y de la jaula de la vlvula adems de una operacin no adecuada. Con algunas vlvulas, es posible
que el actuador tambin necesite un soporte cuando no est en posicin vertical. Para obtener ms informacin, consultar con
la oficina de ventas de Emerson Process Management.
4. Usar mtodos de instalacin de tubera y de soldadura aceptados cuando se instale la vlvula en la tubera. Para vlvulas
bridadas, usar una empaquetadura adecuada entre la vlvula y las bridas de la tubera.
PRECAUCIN
Dependiendo de los materiales del cuerpo de la vlvula usados, es posible que se requiera tratamiento de calor despus de
la soldadura. De ser as, es posible que se daen las piezas internas de elastmero y de plstico, as como las piezas internas
3
Vlvula ED Manual de instrucciones
Octubre de 2014 D100390X0ES
de metal. Tambin es posible que se aflojen las piezas de ajuste en caliente y las conexiones roscadas. En general, si se va a
aplicar tratamiento de calor despus de la soldadura, se deben quitar todas las piezas internas. Contactar con la oficina de
ventas de Emerson Process Management para obtener informacin adicional.
5. Durante una construccin de bonete de fugas, quitar los tapones de tubera (clave 14 y 16, figura 18) para enganchar la tubera
de fugas. Si se requiere el funcionamiento continuo durante la inspeccin o mantenimiento, instalar una desviacin de tres
vlvulas alrededor del conjunto de vlvula de control.
6. Si el actuador y la vlvula se envan por separado, consultar el procedimiento de montaje del actuador en el manual de
instrucciones del actuador correspondiente.
Tabla 2. Clasificacin de cierre adicional
Tamao de vlvula, Dimetro de puerto,
Vlvula Estilo de jaula Clase de fugas
NPS pulgadas
2-1/2 2,875 Igual porcentaje, lineal, Whisper I,
3 3,4375 Cavitrolt III, 1 etapa
3 2,875
Cavitrol III, 2 etapas
4 2,875
V (para dimetros de
Igual porcentaje, lineal, Whisper I,
4 4,375 puerto de 2,875 a
ED Cavitrol III, 1 etapa
8 pulgadas con
(CL150-600) 5,375 Whisper III (A3, B3, D3, D3), Cavitrol III, 2 etapas internos C-seal
6 Igual porcentaje, lineal, Whisper I, opcionales)
7
Cavitrol III, 1 etapa
7 Cavitrol III, 2 etapas
8 Igual porcentaje, lineal, Whisper I,
8
Cavitrol III, 1 etapa
ADVERTENCIA
Las fugas del empaque pueden ocasionar lesiones personales. El empaque de la vlvula se ajust antes del envo; sin embargo,
es posible que el empaque requiera algn reajuste para cumplir las condiciones especficas de servicio. Consultar con el
ingeniero de seguridad o de proceso si existen medidas adicionales que se deban tomar para protegerse del fluido del proceso.
Las vlvulas con empaque ENVIRO-SEAL de carga dinmica o empaque HIGH-SEAL de carga dinmica no requerirn este reajuste
inicial. Consultar los manuales de instrucciones titulados de Fisher, Sistema de empaque ENVIRO-SEAL para vlvulas de vstago
deslizante o Sistema de empaque HIGH-SEAL con carga dinmica (segn sea adecuado), para obtener instrucciones del empaque.
Si se desea convertir el arreglo de empaque actual a empaque ENVIRO-SEAL, consultar los juegos de refaccionamiento que se
muestran en la subseccin Juegos de piezas, que est casi al final de este manual.
Mantenimiento
Las piezas de las vlvulas estn sujetas a desgaste normal y deben ser revisadas y reemplazadas segn sea necesario. La frecuencia
de inspeccin y mantenimiento depende de la exigencia de las condiciones de servicio. Esta seccin incluye instrucciones para la
lubricacin del empaque, el mantenimiento del empaque, el manteni-miento de los internos y el reemplazo del bonete de sello de
los fuelles ENVIRO-SEAL. Todas las operaciones de mantenimiento se pueden realizar con la vlvula en la tubera.
ADVERTENCIA
Evitar lesiones personales o daos materiales debido a una repentina liberacin de presin del proceso o rotura de piezas.
Antes de realizar cualquier operacin de mantenimiento:
DNo retirar el actuador de la vlvula mientras esta siga estando bajo presin.
DUsar siempre guantes protectores, ropa adecuada y proteccin para los ojos cuando se realicen operaciones de
mantenimiento para evitar lesiones personales.
DDesconectar cualquier lnea de funcionamiento que suministre presin de aire, potencia elctrica o una seal de control
hacia el actuador. Asegurarse de que el actuador no pueda abrir ni cerrar la vlvula repentinamente.
4
Manual de instrucciones Vlvula ED
D100390X0ES Octubre de 2014
DUsar vlvulas de bypass o cerrar el proceso completamente para aislar la vlvula con respecto a la presin del proceso.
Liberar la presin del proceso en ambos lados de la vlvula. Drenar el fluido del proceso en ambos lados de la vlvula.
DPurgar la presin de carga del actuador neumtico y liberar cualquier precompresin del resorte del actuador.
DUsar procedimientos de bloqueo del proceso para asegurarse de que las medidas anteriores se mantengan en efecto
mientras se trabaja en el equipo.
DLa caja de empaque de la vlvula puede contener fluidos de proceso presurizados, incluso cuando la vlvula se ha quitado
de la tubera. Los fluidos del proceso se pueden rociar si hay presin al quitar los componentes o los anillos de empaque
o al aflojar el tapn del tubo de la caja de empaque.
DConsultar con el ingeniero de seguridad o de proceso si existen medidas adicionales que se deban tomar para
protegerse del fluido del proceso.
Nota
Si se altera un sello de empaquetadura al quitar o mover piezas con empaquetadura, se debe instalar una nueva empaquetadura
cuando se vuelva a hacer el montaje. Esto garantiza un buen sello de empaquetadura ya que la empaquetadura usada podra no
sellar adecuadamente.
Nota
El empaque ENVIRO-SEAL o HIGH-SEAL no requiere lubricacin.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones personales o daos materiales debido a un incendio o una explosin, no lubricar el empaque usado en
aplicaciones con oxgeno o en procesos con temperaturas superiores a 260_C (500_F).
Si se proporciona un lubricador o una vlvula lubricante/ aislante (figura 2) para empaques de PTFE/composicin u otros empaques
que requieran lubricacin, se instalar en lugar del tapn de tubera (clave 14, figura 18). Usar un lubricante a base de silicio de
buena calidad. No lubricar el empaque usado en aplicaciones con oxgeno o en procesos con temperaturas superiores a 260_C
(500_F). Para operar el lubricador, simplemente se debe girar el tornillo de cabeza en sentido horario (de izquierda a derecha) para
que el lubricante entre en la caja del empaque. La vlvula lubricante/aislante funciona de la misma manera excepto que se abre la
vlvula aislante antes de girar el tornillo de cabeza y luego se cierra la vlvula aislante despus de que se completa la lubricacin.
Nota
Para las vlvulas con empaque ENVIRO-SEAL, las instrucciones del empaque se pueden consultar en el manual de instrucciones de
Fisher, Sistema de empaque ENVIRO-SEAL para vlvulas de vstago deslizante, D101642X012.
Para las vlvulas con empaque HIGH-SEAL, las instrucciones del empaque se pueden consultar en el manual de instrucciones de
Fisher, Sistema de empaque HIGH-SEAL de carga dinmica, D101453X012.
Los nmeros de clave se refieren a la figura 3 para el empaque de anillo V de PTFE y a la figura 4 para empaque de PTFE/composicin,
a menos que se indique otra cosa.
5
Vlvula ED Manual de instrucciones
Octubre de 2014 D100390X0ES
LUBRICADOR
10A9421-A
AJ5428-D
VLVULA LUBRICANTE/AISLANTE
A0832-2
Para el empaque de anillo V de PTFE individual de carga en el resorte, el resorte (clave 8, figura 3) mantiene una fuerza selladora en
el empaque. Si se observa que hay fugas alrededor del rodillo del empaque (clave 13, figura 3), comprobar que el reborde del
rodillo del empaque est en contacto con el bonete. Si el reborde no est en contacto con el bonete, apretar las tuercas de la brida
del empaque (clave 5, figura 18) hasta que el reborde est contra el bonete. Si no se pueden detener las fugas de esta manera,
continuar con el procedimiento de reemplazo del empaque.
Si hay fugas no deseadas en un empaque que no tenga carga en el resorte, primero se debe intentar limitar las fugas y realizar un
sellado del vstago apretando las tuercas de la brida del empaque.
Si el empaque es relativamente nuevo y est ajustado al vstago, y al apretar las tuercas de la brida del empaque no se detienen las
fugas, es posible que el vstago de la vlvula est desgastado o mellado de manera que no se pueda lograr el sellado. El acabado
superficial de un vstago de vlvula nuevo es esencial para lograr un buen sellado del empaque. Si la fuga proviene del dimetro
exterior del empaque, es posible que est ocasionada por mellas o raspaduras en la pared de la caja del empaque. Si se realiza
cualquiera de los siguientes procedimientos, revisar que no haya mellas ni raspaduras en el vstago de la vlvula ni en la pared de la
caja del empaque.
ADVERTENCIA
Consultar la ADVERTENCIA que se encuentra al comienzo de la seccin Mantenimiento de este manual de instrucciones.
1. Aislar la vlvula de control de la presin de la lnea, liberar la presin en ambos lados del cuerpo de la vlvula y drenar el fluido del
proceso en ambos lados de la vlvula. Si se usa un actuador de potencia, cerrar todas las tuberas de presin que van al actuador
de potencia y liberar toda la presin del actuador. Usar procedimientos de bloqueo del proceso para asegurarse de que las
medidas anteriores se mantengan en efecto mientras se trabaja en el equipo.
2. Desconectar del actuador las tuberas en funciona-miento y del bonete cualquier tubera de fugas. Desconectar el conector del
vstago y, a continuacin, quitar el actuador de la vlvula destornillando la tuerca de seguridad del yugo (clave 15, figura 18) o
las tuercas hexagonales (clave 26, figura 18).
6
Manual de instrucciones Vlvula ED
D100390X0ES Octubre de 2014
RESORTE (CLAVE 8)
PARA PIEZAS DE LA CAJA DEL EMPAQUE DE PARA TODOS LOS DEMS MATERIALES DE
METAL DE ACERO INOXIDABLE 316 O 17-4PH PIEZAS DE LA CAJA DEL EMPAQUE DE METAL
12A7837A
ARREGLOS INDIVIDUALES
LIMPIADOR SUPERIOR
(CLAVE 12)
RODILLO DEL
EMPAQUE (CLAVE 13)
ADAPTADOR MACHO 1
ANILLO DE LINTERNA
(CLAVE 8)
Tabla 3. Recomendaciones de par de apriete para los pernos del cuerpo al bonete
Tamao de vlvula, pulgadas Pares de apriete de los pernos(1, 3)
SA193-B7 SA193-B8M(2)
ED EAD
Nm Lbf-ft Nm Lbf-ft
1-1/4 o menor 1 129 95 64 47
1-1/2, 1-1/2 x 1, 2 o 2 x 1 2o2x1 96 71 45 33
2-1/2 o 2-1/2 x 1-1/2 3 o 3 x 1-1/2 129 95 64 47
3, 3 x 2 o 3 x 2-1/2 4o4x2 169 125 88 65
4, 4 x 2-1/2 o 4 x 3 6 o 6 x 2-1/2 271 200 156 115
6 --- 549 405 366 270
8 --- 746 550 529 390
1.Valores determinados a partir de pruebas de laboratorio.
2.SA193-B8M recocido.
3. Para otros materiales, contactar con la oficina de ventas de Emerson Process Management para conocer los valores de par de apriete.
7
Vlvula ED Manual de instrucciones
Octubre de 2014 D100390X0ES
3. Aflojar las tuercas de la brida del empaque (clave 5, figura 18) para que el empaque no est ajustado al vstago de la vlvula.
Quitar de las roscas del vstago de la vlvula las piezas del indicador de carrera y las tuercas de seguridad del vstago.
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones personales o daos materiales ocasionados por un movimiento no controlado del bonete, aflojar el
bonete siguiendo las instrucciones del siguiente paso. No quitar un bonete atascado tirando de l con equipo que se pueda
estirar o almacenar energa en alguna otra manera. La repentina liberacin de energa almacenada puede ocasionar un
movimiento no controlado del bonete.
Nota
El siguiente paso tambin proporciona seguridad adicional de que se ha liberado presin del fluido del cuerpo de la vlvula.
PRECAUCIN
Evitar causar daos a la superficie del asiento por la cada del conjunto de tapn y vstago de la vlvula desde el bonete
(clave 1, figura 18) despus de levantarlo parcialmente hacia fuera. Cuando se levante el bonete, instalar temporalmente
una tuerca de seguridad del vstago de la vlvula en el mismo. Esta tuerca de seguridad evitar que el conjunto de tapn y
vstago de la vlvula se caigan del bonete.
Si la jaula comienza a levantarse con el bonete, golpearla ligeramente con un mazo plstico o con otro material blando para
asegurarse de que permanezca en la vlvula.
4. Las tuercas hexagonales (clave 16, figura 19, 20 o 21) o los tornillos de cabeza (no se muestran) sujetan el bonete (clave 1,
figura 18) al cuerpo de la vlvula (clave 1, figura 19, 20 o 21). Aflojar estas tuercas o tornillos de cabeza aproximadamente 3 mm
(1/8 in.). A continuacin, aflojar la junta de cuerpo a bonete empaquetada balanceando el bonete o haciendo palanca entre el
bonete y la vlvula. Usar la herramienta de palanca alrededor del bonete hasta aflojarlo. Si no hay fuga de fluido en la junta,
quitar las tuercas o los tornillos de cabeza completamente y levantar con cuidado el bonete sacndolo de la vlvula.
5. Quitar la tuerca de seguridad y separar el tapn y el vstago de la vlvula del bonete. Poner las piezas en una superficie
protectora para evitar daar la empaquetadura o las superficies de asiento.
6. Quitar la empaquetadura de bonete (clave 10, figura 19, 20 o 21) y cubrir la abertura de la vlvula para proteger la superficie de
la empaquetadura y evitar que entre material extrao en la cavidad del cuerpo de la vlvula.
7. Quitar las tuercas de la brida del empaque, la brida del empaque, el limpiador superior y el rodillo del empaque (claves 5, 3, 12
y 13, figura 18). Con cuidado, empujar hacia fuera todas las piezas de empaque restantes desde el lado de la vlvula del bonete
usando una barra redondeada u otra herramienta que no raspe la pared de la caja del empaque. Limpiar la caja del empaque y
las piezas de empaque de metal.
8. Revisar las roscas del vstago de la vlvula y las superficies de la caja de empaque para ver que no haya bordes afilados que
pudieran cortar el empaque. Las raspaduras o las rebabas podran ocasionar fugas en la caja del empaque o daos al nuevo
empaque. Si no se puede mejorar la condicin de la superficie mediante un lijado ligero, reemplazar las piezas daadas
siguiendo los pasos adecuados en el procedimiento de Mantenimiento de los internos.
9. Quitar la cubierta que protege la cavidad del cuerpo de la vlvula e instalar una nueva empaquetadura de bonete (clave 10,
figuras 19 a 21), asegurndose de que las superficies de asiento de la empaquetadura estn limpias y pulidas. Poner el tapn y el
vstago de la vlvula dentro del cuerpo de la vlvula, asegurndose de que est centrado adecuadamente en el anillo de asiento.
A continuacin, deslizar el bonete sobre el vstago hacia los esprragos (clave 16, figura 19, 20 o 21) o hacia la cavidad del
cuerpo de la vlvula, si se usan tornillos de cabeza (no mostrados) en lugar de los esprragos.
8
Manual de instrucciones Vlvula ED
D100390X0ES Octubre de 2014
LIMPIADOR SUPERIOR
(CLAVE 12)
ANILLO DE LINTERNA
(CLAVE 8)
12A8088-A
VSTAGO DE VSTAGO DE VSTAGO DE
12A7815-A
12A8173-A
9,5 mm 12,7 mm 19,1, 25,4 Y 31,8 mm
A5904 (3/8 in.) (1/2 in.) (3/4, 1 Y 1-1/4 in.)
Nota
Con la ejecucin adecuada de los procedimientos de montaje de los esprragos del paso 10 se comprime la empaquetadura de
incisin espiral (clave 12, figura 19 a 20) o el anillo de carga (clave 26, figura 21) lo suficiente para cargar y sellar la empaquetadura
de anillo del asiento (clave 13, figura 19, 20 o 21). Tambin se comprime el borde externo de la empaquetadura de bonete
(clave 10, figuras 19 a 21) lo suficiente para sellar la junta del cuerpo al bonete.
Los procedimientos de montaje de esprragos del paso 10 incluyen, entre otras cosas, cmo garantizar que las roscas de los
esprragos estn limpias y cmo apretar uniformemente los tornillos de cabeza o las tuercas en los esprragos, segn un patrn
en cruz. Al apretar un tornillo de cabeza o una tuerca se puede aflojar un tornillo o tuerca adyacente. Repetir el patrn de apriete
en cruz varias veces hasta que cada tornillo de cabeza o tuerca est apretado(a) y se haya realizado el sellado del cuerpo al bonete.
Cuando se haya alcanzado la temperatura de funciona-miento, volver a realizar el procedimiento de apriete.
10. Instalar los esprragos mediante procedimientos de montaje aceptados durante el apriete, de manera que la junta del cuerpo
al bonete resista las presiones de prueba y las condiciones de servicio de la aplicacin. Usar como gua los pares de apriete de los
pernos que se muestran en la tabla 3.
11. Instalar el nuevo empaque y las piezas de la caja del empaque de metal conforme al arreglo adecuado de la figura 3, 4 o 5.
Poner un tubo de bordes pulidos sobre el vstago de la vlvula y golpear ligeramente cada pieza del empaque blando para que
entre en la caja del empaque.
12. Deslizar el rodillo del empaque, el limpiador superior y la brida del empaque (claves 13, 12 y 3, figura 18) hacia su posicin.
Lubricar los esprragos de la brida del empaque (clave 4, figura 18) y las caras de las tuercas de la brida del empaque (clave 5,
figura 18). Instalar las tuercas de la brida del empaque.
13. Para el empaque de anillo V de PTFE de carga en el resorte, apretar las tuercas de la brida del empaque hasta que el reborde
del rodillo del empaque (clave 13, figura 18) haga contacto con el bonete.
Para el empaque de grafito, apretar las tuercas de la brida del empaque con el par de apriete mximo recomendado que se
muestra en la tabla 4. A continuacin, aflojar las tuercas de la brida del empaque y volver a apretarlas con el par de apriete mnimo
recomendado de la tabla 4.
Para otros tipos de empaque, apretar las tuercas de la brida del empaque alternativamente en pequeos incrementos iguales
hasta que las tuercas alcancen el par de apriete mnimo recomendado que se muestra en la tabla 4. A continuacin, apretar la
tuerca de brida restante hasta que la brida del empaque est al ras y con un ngulo de 90 grados con respecto al vstago de la
vlvula.
Para el empaque ENVIRO-SEAL o HIGH-SEAL con carga dinmica, consultar la nota al principio de Mantenimiento del empaque.
14. Montar el actuador en el conjunto de la vlvula y volver a conectar el actuador y el vstago de la vlvula conforme al
procedimiento indicado en el correspon-diente manual de instrucciones del actuador.
9
Vlvula ED Manual de instrucciones
Octubre de 2014 D100390X0ES
Para la construccin C-seal, consultar las secciones sobre C-seal adecuadas de este manual de instrucciones.
Excepto donde se indique, los nmeros de clave de esta seccin se muestran en la figura 19 para construcciones estndar de 1 a 6
pulgadas, en la figura 20 para detalle de jaula Whisper Trim III, figura 21 para vlvula ED de 8 pulgadas y figuras 22 y 23 para
internos WhisperFlo. Algunas construcciones de tapn de vlvula requieren tres anillos de pistn (clave 6).
Desmontaje
1. Quitar el actuador y el bonete segn los pasos 1 a 5 del procedimiento de reemplazo del empaque de la seccin Mantenimiento.
ADVERTENCIA
Evitar lesiones personales o daos a la propiedad debido a fugas de la vlvula o del empaque.
Los anillos de pistn de grafito en una vlvula ED o EAD son quebradizos y de dos piezas. Evitar daos a los anillos de pistn
ocasionados por una cada o por la manipulacin tosca.
Cualquier dao a las superficies de sellado de la empaquetadura podra causar fugas en la vlvula. El acabado superficial del
vstago de la vlvula (clave 7) es esencial para lograr un buen sellado del empaque. La superficie interna de la jaula o
conjunto de jaula/deflector (clave 3), o retn de la jaula (clave 31), es esencial para una operacin sin problemas del tapn
de la vlvula y para lograr un sellado con los anillos de pistn (clave 6). Las superficies de asiento del tapn de la vlvula
(clave 2) y del anillo de asiento (clave 9) son esenciales para obtener un cierre adecuado. Proteger estas piezas
adecuadamente mientras se desmontan los internos.
2. Quitar las tuercas de la brida del empaque, la brida del empaque, el limpiador superior y el rodillo del empaque (claves 5, 3, 12 y
13, figura 18). Con cuidado, empujar hacia fuera todas las piezas de empaque restantes desde el lado de la vlvula del bonete
usando una barra redondeada u otra herramienta que no raspe la pared de la caja del empaque. Limpiar la caja del empaque y
las piezas de empaque de metal.
3. Revisar las roscas del vstago de la vlvula y las superficies de la caja del empaque para comprobar que no haya bordes afilados
que pudieran cortar el empaque. Las raspaduras o las rebabas podran ocasionar fugas en la caja del empaque o daos al nuevo
empaque. Si no se puede mejorar la condicin de la superficie mediante un lijado ligero, reemplazar las piezas daadas.
10
Manual de instrucciones Vlvula ED
D100390X0ES Octubre de 2014
Tabla 4. Par de apriete recomendado para las tuercas de brida del empaque
EMPAQUE TIPO GRAFITO EMPAQUE TIPO PTFE
DIMETRO DE VSTAGO
CLASIFICACIN Par de apriete Par de apriete Par de apriete Par de apriete
DE LA VLVULA
DE LA PRESIN mnimo mximo mnimo mximo
mm in. Nm Lbf-in. Nm Lbf-in. Nm Lbf-in. Nm Lbf-in.
CL125, 150 3 27 5 40 1 13 2 19
9,5 3/8 CL250, 300 4 36 6 53 2 17 3 26
CL600 6 49 8 73 3 23 4 35
CL125, 150 5 44 8 66 2 21 4 31
12,7 1/2 CL250, 300 7 59 10 88 3 28 5 42
CL600 9 81 14 122 4 39 7 58
CL125, 150 11 99 17 149 5 47 8 70
19,1 3/4 CL250, 300 15 133 23 199 7 64 11 95
CL600 21 182 31 274 10 87 15 131
CL300 26 226 38 339 12 108 18 162
25,4 1
CL600 35 310 53 466 17 149 25 223
CL300 36 318 54 477 17 152 26 228
31,8 1-1/4
CL600 49 437 74 655 24 209 36 314
4. Quitar el anillo de carga (clave 26) de una vlvula ED de 8 pulgadas, o el adaptador de jaula (clave 4) de una vlvula con internos
restringidos a 4 pulgadas, y envolverlo para protegerlo.
5. En una vlvula ED de NPS 6 con jaula Whisper Trim III o internos WhisperFlo, quitar el espaciador de bonete (clave 32) y la
empaquetadura del bonete (clave 10) que se encuentra en la parte superior del espaciador. A continuacin, en cualquier
construccin con retn de jaula (clave 31), quitar el retn de la jaula y sus empaqueta-duras. Un retn de jaula WhisperFlo y
Whisper Trim III tiene dos perforaciones UNC 16 de 3/8 pulg. en las cuales se pueden colocar tornillos o pernos para levantarlo.
6. Quitar la jaula o el conjunto de jaula/deflector (clave 3), las empaquetaduras asociadas (claves 10, 11 y 12) y el separador
(clave 51 para la vlvula ED, clave 27 para la vlvula EAD). Si la jaula se atasca en la vlvula, usar un mazo de goma para golpear
la parte expuesta de la jaula en varios puntos alrededor de su circunferencia.
7. Quitar el anillo de asiento o camisa (clave 9), la empaquetadura de anillo del asiento (clave 13) as como el adaptador de anillo
del asiento (clave 5) y la empaquetadura del adaptador (clave 14) donde se use en una construccin de anillo del asiento de
internos restringidos.
8. Revisar que las piezas no estn desgastadas o daadas de forma que la vlvula no pueda funcionar correctamente. Reemplazar o
reparar las piezas de los internos de acuerdo al siguiente procedimiento para Pulido de los asientos de metal o de acuerdo con
otros procedimientos de mantenimiento del tapn de la vlvula segn sea adecuado.
PRECAUCIN
Para evitar daar el conjunto de bonete de sello de los fuelles ENVIRO-SEAL, no intentar pulir las superficies de asiento
de metal. El diseo del conjunto evita la rotacin del vstago y cualquier rotacin de pulido forzada daar los
componentes internos del bonete de sello de los fuelles ENVIRO-SEAL.
Con construcciones de asiento de metal, las superficies de asiento del tapn de la vlvula y anillo del asiento o camisa (claves 2 y 9,
figura 19, 20 o 21) se pueden pulir para lograr un mejor cierre. Las mellas profundas se deben corregir mediante mquina en lugar
de pulirlas. Usar un compuesto para pulir de buena calidad con una mezcla de grano 280 a 600. Aplicar el compuesto a la parte
inferior del tapn de la vlvula.
Montar la vlvula hasta que la jaula, el retn de la jaula y el espaciador del bonete (si se usa) estn en su lugar y el bonete est
montado en la vlvula. Se puede hacer un mango simple a partir de un trozo de cinta de hierro sujeta mediante tuercas al vstago
del tapn de la vlvula. Girar el mango alternativamente en cada direccin para pulir los asientos. Despus del pulido, quitar el
bonete y limpiar las superficies de asiento. Montar la vlvula completamente como se describe en la parte de montaje del
procedimiento de mantenimiento de los internos y comprobar que tiene un cierre adecuado. Repetir el procedimiento de pulido si
la fuga sigue siendo excesiva.
11
Vlvula ED Manual de instrucciones
Octubre de 2014 D100390X0ES
PRECAUCIN
Para evitar que el anillo de pistn (clave 6) no pueda sellar adecuadamente, tener cuidado de no raspar las superficies de la
ranura del anillo en el tapn de la vlvula ni las superficies del anillo de reemplazo.
1. Con el tapn de la vlvula (clave 2) extrado de acuerdo con la seccin de desmontaje del procedimiento Mantenimiento de los
internos, proceder segn sea adecuado:
Para el anillo de pistn de PTFE con relleno de carbn, el anillo se divide en un lugar. Si hay dao visible, extender el anillo
ligeramente y quitarlo de la ranura del tapn de la vlvula.
Para instalar un anillo de pistn de PTFE con relleno de carbn, extender el anillo separndolo ligeramente en la divisin e
instalarlo sobre el vstago y dentro de la ranura en el tapn de la vlvula. El lado abierto debe estar frente al vstago, dependiendo
de las direcciones de flujo, como se muestra en la vista A de la figura 19.
Para el anillo de pistn de grafito, el anillo se puede quitar fcilmente porque se divide en dos piezas. Se suministra un nuevo
anillo de pistn de grafito como un anillo completo. Usar un tornillo de banco blando o mordazas cubiertas con cinta para romper
este anillo de reemplazo en dos mitades. Poner el nuevo anillo en el tornillo de banco para que las mordazas lo compriman hasta
obtener un valo. Comprimir el anillo lentamente hasta que se separe en ambos lados. Si un lado se separa primero, no intentar
rasgar o cortar el otro lado. En lugar de eso, seguir comprimiendo el anillo hasta que se separe el otro lado. Asegurarse de hacer
coincidir los extremos rotos cuando se instale el anillo en la ranura del tapn de la vlvula.
PRECAUCIN
Nunca se debe volver a usar un vstago o adaptador antiguo con un tapn de vlvula nuevo. El uso de un vstago o
adaptador antiguo con un tapn nuevo requiere que se haga un nuevo agujero en el vstago (o adaptador en caso de que se
use un bonete de sello de los fuelles ENVIRO-SEAL). Al hacer este nuevo agujero se debilita el vstago o el adaptador y se
podran provocar fallos en el servicio. Sin embargo, un tapn de la vlvula usado se puede reutilizar con un nuevo vstago o
adaptador.
Nota
Para bonetes planos y bonetes de extensin de estilo 1, el tapn de la vlvula (clave 2), el vstago (clave 7) y el pasador (clave 8)
estn disponibles completamente montados. Consultar las tablas Clave 2, 7 y 8 Conjunto de tapn y vstago de la vlvula en la
Lista de piezas.
2. Para reemplazar el vstago de la vlvula (clave 7), sacar el pasador (clave 8). Destornillar el tapn de la vlvula del vstago o del
adaptador.
3. Para reemplazar el adaptador (clave 24, figura 18) en los bonetes de sello de los fuelles ENVIRO-SEAL, poner el conjunto de
vstago del tapn y tapn de la vlvula en un mandril de mordazas blandas u otro tipo de tornillo de banco de tal manera que las
mordazas sujeten una parte del tapn de la vlvula que no sea una superficie de asiento. Extraer el pasador (clave 36, figura 18).
Invertir el conjunto de vstago de tapn y el tapn de la vlvula en el mandril de mordazas blandas o tornillo de banco. Sujetar
las reas planas en el vstago de la vlvula justo por debajo de las roscas para la conexin de actuador/vstago. Destornillar el
conjunto de tapn de la vlvula/adaptador (clave 24, figura 18) del conjunto de vstago de la vlvula (clave 20, figura 18).
4. Atornillar el nuevo vstago o adaptador en el tapn de la vlvula. Apretar segn el valor de par de apriete que se proporciona en
la tabla 5. Consultar la tabla 5 para seleccionar el tamao de taladro adecuado. Perforar a travs del vstago o adaptador,
usando el agujero del tapn de la vlvula como gua. Quitar todos los fragmentos o rebabas e introducir un nuevo pasador para
fijar el conjunto.
5. Para los bonetes de sello de los fuelles ENVIRO-SEAL, sujetar las superficies planas del vstago que se extienden de la parte
superior del casquillo de fuelles con un mandril de mordazas blandas u otro tipo de tornillo de banco. Atornillar el conjunto de
12
Manual de instrucciones Vlvula ED
D100390X0ES Octubre de 2014
tapn/adaptador en el vstago de la vlvula. Apretar segn sea necesario para alinear el agujero de pasador en el vstago con
uno de los agujeros del adaptador. Fijar el adaptador al vstago con un pasador nuevo.
Montaje
Excepto donde se indique, los nmeros de clave se muestran en la figura 19 para construcciones estndar de 1 a 6 pulgadas, en la
figura 20 para detalle de Whisper Trim III, figura 21 para vlvula ED de 8 pulgadas y figuras 22 y 23 para internos WhisperFlo.
1. Con una construccin de anillo de asiento con internos restringidos, instalar la empaquetadura del adaptador (clave 14) y el
adaptador de anillo de asiento (clave 5).
2. Instalar la empaquetadura de anillo del asiento (clave 13), el anillo del asiento o la camisa (clave 9).
3. Instalar la jaula o el conjunto de jaula/deflector (clave 3). Cualquier orientacin de rotacin de la jaula o del conjunto con
respecto a la vlvula es aceptable. Una jaula Whisper Trim III diseada por nivel A3, B3 o C3 se puede instalar con cualquier
extremo arriba. Sin embargo, el conjunto de jaula/deflector de nivel D3 se debe instalar con el extremo de patrn de agujero
junto al anillo de asiento. Si se va a usar un retn de jaula (clave 31), ponerlo en la parte superior de la jaula.
4. Deslizar el tapn de la vlvula (clave 2) y el conjunto del vstago, o el tapn de la vlvula y el conjunto de sello de los fuelles
ENVIRO-SEAL, hacia el interior de la jaula hasta que los anillos de pistn estn al ras con la parte superior de la jaula (clave 3) o
retn de la jaula (clave 31).
5. Instalacin de los anillos de pistn (clave 6):
a. Para tapones de vlvula con un solo anillo de pistn: asegurarse de que el anillo de pistn est embonado uniformemente
en el chafln de entrada en la parte superior de la jaula o anillo de retn de la jaula. Presionar con cuidado el anillo de pistn
dentro de la jaula o anillo de retn de la jaula.
b. Para tapones de vlvula con anillos de pistn mltiples: a medida que se desliza cada anillo de pistn dentro de la jaula,
asegurarse de que el anillo est embonado uniformemente en el chafln de entrada en la parte superior de la jaula o retn de
la jaula. Tambin, asegurarse de compensar la fractura de los anillos para minimizar las fugas. Presionar con cuidado cada
anillo de pistn dentro de la jaula o anillo de retn de la jaula.
6. Poner las juntas (claves 12, 11 o 14 si se usan, y 10) y el separador (clave 27 o 51), si se usa, en la parte superior de la jaula o retn
de la jaula. Si hay un adaptador de jaula (clave 4) o un espaciador de bonete (clave 32), ponerlo en la jaula o empaquetaduras de
retn de la jaula y poner otra empaquetadura de chapa plana (clave 10) en la parte superior del adaptador o espaciador. Si hay
solo un retn de la jaula, poner otra empaquetadura de chapa plana en el retn.
7. Con una vlvula ED de 8 pulgadas, instalar el anillo de carga (clave 26).
8. Montar el bonete en la vlvula y completar el montaje de acuerdo con los pasos 10 al 14 del procedimiento Reemplazo del
empaque. Asegurarse de leer la nota antes del paso 10.
Nota
Se requiere un empuje del actuador adicional para una vlvula con internos C-seal. Cuando se instalen internos C-seal en una
vlvula existente, contactar con la oficina de ventas de Emerson Process Management para obtener ayuda en la determinacin de
los nuevos requisitos de empuje del actuador.
13
Vlvula ED Manual de instrucciones
Octubre de 2014 D100390X0ES
Montar el nuevo conjunto de retn/tapn de la vlvula (con sello de tapn C-seal) usando las siguientes instrucciones:
PRECAUCIN
Para evitar fugas cuando se vuelva a poner la vlvula en servicio, usar mtodos y materiales adecuados para proteger todas
las superficies de sellado de las nuevas piezas de los internos mientras se montan las piezas individuales y durante la
instalacin en el cuerpo de la vlvula.
1. Aplicar un lubricante de alta temperatura adecuado al dimetro interno del sello del tapn C-seal. Lubricar tambin el dimetro
externo del tapn de la vlvula donde el sello del tapn C-seal se debe presionar hacia el interior de la posicin de sellado
adecuada (figura 6).
2. Orientar el sello del tapn C-seal para que tenga una accin de sellado correcta de acuerdo con la direccin de flujo del fluido del
proceso a travs de la vlvula.
DEl interior abierto del sello del tapn C-seal debe mirar hacia arriba en una vlvula con construccin para flujo hacia arriba
(figura 6).
DEl interior abierto del sello del tapn C-seal debe mirar hacia abajo en una vlvula con construccin para flujo hacia abajo
(figura 6).
VISTA A
3
6
37B1397-A
37B1045-A
Nota
Se debe usar una herramienta de instalacin para colocar adecuadamente el sello del tapn C-seal en el tapn de la vlvula. Se
puede obtener una herramienta como pieza de reemplazo de Fisher o se podra fabricar una herramienta con las dimensiones
proporcionadas en la figura 7.
3. Poner el sello del tapn C-seal en la parte superior del tapn de la vlvula y presionar el sello del tapn C-seal sobre el tapn
usando la herramienta de instalacin de C-seal. Presionar con cuidado el sello del tapn C-seal sobre el tapn hasta que la
herramienta de instalacin haga contacto con la superficie horizontal de referencia del tapn de la vlvula (figura 8).
14
Manual de instrucciones Vlvula ED
D100390X0ES Octubre de 2014
4. Aplicar un lubricante de alta temperatura adecuado para las roscas del tapn. A continuacin, poner el retn de C-seal en el
tapn y apretar el retn usando una herramienta adecuada tal como una llave de correa.
5. Usando una herramienta adecuada tal como un punzn centrador, fijar las roscas de la parte superior del tapn en un lugar
(figura 9) para asegurar el retn de C-seal.
6. Instalar el nuevo conjunto de tapn/retn con el sello del tapn C-seal en el nuevo vstago siguiendo las instrucciones
adecuadas de la seccin Reemplazo de los internos de este manual.
7. Instalar los anillos de pistn siguiendo las instrucciones de la seccin Reemplazo de los internos de este manual.
8. Quitar el actuador de la vlvula y el bonete existentes siguiendo las instrucciones adecuadas de la seccin Reemplazo del
empaque de este manual.
PRECAUCIN
No quitar del tapn de la vlvula el vstago de la vlvula existente a menos que se vaya a reemplazar el vstago.
Nunca se debe volver a usar un vstago antiguo con un tapn nuevo ni se debe volver a instalar un vstago despus de
quitarlo. El reemplazo de un vstago de vlvula requiere que se haga un nuevo agujero de pasador en el vstago. Al hacer
este nuevo agujero se debilita el vstago y se podran provocar fallos en el servicio. Sin embargo, se puede volver a usar un
tapn de vlvula con un nuevo vstago.
9. Quitar del cuerpo de la vlvula el vstago y tapn, jaula y anillo de asiento existentes siguiendo las instrucciones adecuadas de la
seccin Extraccin de los internos de este manual.
10. Reemplazar todas las empaquetaduras de acuerdo con las instrucciones adecuadas de la seccin Reemplazo de los internos de
este manual.
11. Instalar el nuevo anillo de asiento, jaula, conjunto de retn/tapn de la vlvula y vstago en el cuerpo de la vlvula y volver a
montar completamente siguiendo las instrucciones adecuadas de la seccin Reemplazo de los internos de este manual.
PRECAUCIN
Para evitar las fugas excesivas y la erosin del asiento, el tapn de la vlvula se debe asentar inicialmente con suficiente
fuerza para superar la resistencia del sello del tapn C-seal y para que haya contacto con el anillo de asiento. Se puede
asentar correctamente el tapn de la vlvula aplicando la carga total del actuador. Esta fuerza impulsar adecuadamente
el tapn de la vlvula hacia el anillo de asiento, proporcionando al sello del tapn C-seal un ajuste predeterminado
permanente. Una vez hecho esto, el conjunto de tapn/retn, la jaula y el anillo de asiento se convierten en un conjunto
emparejado.
Con la fuerza total del actuador aplicada y el tapn de la vlvula completamente asentado, alinear la escala indicadora de la carrera
del actuador con el extremo inferior de la carrera de la vlvula. Consultar el manual de instrucciones adecuado del actuador para
obtener informacin sobre este procedimiento.
PRECAUCIN
Para evitar fugas cuando se vuelva a poner la vlvula en servicio, usar mtodos y materiales adecuados para proteger todas
las superficies de sellado de las piezas de los internos durante el mantenimiento.
Tener cuidado al quitar los anillos de pistn y el sello del tapn C-seal para evitar raspar cualquier superficie de sellado.
15
Vlvula ED Manual de instrucciones
Octubre de 2014 D100390X0ES
PARA EL
TAMAO DE DIMENSIONES, mm Nmero de
PUERTO DE (consultar el siguiente dibujo) pieza
CONEXIN DE (para pedir
LOS una
TAPONES DE LA A B C D E F G H herramienta)
VLVULA (pulg.)
52,324 - 52,680 - 55,118 -
2,875 82,55 4,978 - 5,029 3,708 - 3,759 41,148 70,891 - 71,044 24B9816X012
52,578 52,781 55,626
58,674 - 61,011 - 63,449 -
3,4375 101,6 4,978 - 5,029 3,708 - 3,759 50,8 85,166 - 85,319 24B5612X012
58,928 61,112 63,957
65,024 - 68,936 - 71,374 -
3,625 104,394 4,978 - 5,029 3,708 - 3,759 50,8 89,941 - 90,094 24B3630X012
65,278 69,037 71,882
83,439 - 87,351 - 89,789 - 108,991 -
4,375 125,984 4,978 - 5,029 3,708 - 3,759 50,8 24B3635X012
83,693 87,452 90,297 109,144
100,076 - 103,835 - 106,274 - 128,219 -
5,375 142,748 4,978 - 5,029 3,708 - 3,759 45,974 23B9193X012
100,33 103,937 106,782 128,372
141,376 - 145,136 - 147,574 - 169,520 -
7 184,15 4,978 - 5,029 3,708 - 3,759 60,198 23B9180X012
141,630 145,237 148,082 169,672
166,776 - 170,536 - 172,974 - 194,920 -
8 209,55 4,978 - 5,029 3,708 - 3,759 55,88 24B9856X012
167,030 170,637 173,482 195,072
PARA EL
TAMAO DE DIMENSIONES, IN. Nmero de
PUERTO DE (consultar el siguiente dibujo) pieza
CONEXIN DE (para pedir
LOS una
TAPONES DE LA A B C D E F G H herramienta)
VLVULA (pulg.)
2,875 3.25 2.060 - 2.070 0.196 - 0.198 0.146 - 0.148 1.62 2.074 - 2.078 2.170 - 2.190 2.791 - 2.797 24B9816X012
3,4375 4.00 2.310 - 2.320 0.196 - 0.198 0.146 - 0.148 2.00 2.402 - 2.406 2.498 - 2.518 3.353 - 3.359 24B5612X012
3,625 4.11 2.560 - 2.570 0.196 - 0.198 0.146 - 0.148 2.00 2.714 - 2.718 2.810 - 2.830 3.541 - 3.547 24B3630X012
4,375 4.96 3.285 - 3.295 0.196 - 0.198 0.146 - 0.148 2.00 3.439 - 3.443 3.535 - 3.555 4.291 - 4.297 24B3635X012
5,375 5.62 3.940 - 3.950 0.196 - 0.198 0.146 - 0.148 1.81 4.088 - 4.092 4.184 - 4.204 5.048 - 5.054 23B9193X012
7 7.25 5.566 - 5.576 0.196 - 0.198 0.146 - 0.148 2.37 5.714 - 5.718 5.810 - 5.830 6.674 - 6.680 23B9180X012
8 8.25 6.566 - 6.576 0.196 - 0.198 0.146 - 0.148 2.20 6.714 - 6.718 6.810 - 6.830 7.674 - 7.680 24B9856X012
B
45 X 1,524 (0.06)
8 - 9
E
C D
F 45 X 0,508 (0.02)
G CORTAR LA ESQUI,NA
PUNTIAGUDA 45 X
mm (in.) 0,254 (0.01) MX
H
A6777
16
Manual de instrucciones Vlvula ED
D100390X0ES Octubre de 2014
,,,
Figura 8. Instalacin del sello de tapn Cseal usando la herramienta deinstalacin
HERRAMIENTA
DE INSTALACIN
SUPERFICIE HORIZONTAL
A6778 DE REFERENCIA
NOTA:
PRESIONAR LA HERRAMIENTA DE INSTALACIN SOBRE EL TAPN
DE LA VLVULA HASTA QUE LA HERRAMIENTA HAGA CONTACTO
CON LA SUPERFICIE HORIZONTAL DE REFERENCIA DEL TAPN DE
LA VLVULA. FLUJO HACIA ABAJO
ANILLO DE PISTN
RETN
A6779
PRECAUCIN
No quitar del conjunto de tapn/retn el vstago de la vlvula a menos que se vaya a reemplazar el vstago.
Nunca se debe volver a usar un vstago antiguo con un tapn nuevo ni se debe volver a instalar un vstago despus de
quitarlo. El reemplazo de un vstago de vlvula requiere que se haga un nuevo agujero de pasador en el vstago. Al hacer
este nuevo agujero se debilita el vstago y se podran provocar fallos en el servicio. Sin embargo, se puede volver a usar un
tapn de vlvula con un nuevo vstago.
17
Vlvula ED Manual de instrucciones
Octubre de 2014 D100390X0ES
Figura 10. Superficies de asiento inferior (tapn de la vlvula al anillo de asiento) y superior
(sello del tapn C-seal a la jaula)
RETN
JAULA
TAPN
1
TAPN DE LA VLVULA JAULA ANILLO DE
ASIENTO
A6780
NOTA:
SUPERFICIE DE ASIENTO SUPERIOR SUPERFICIE DE ASIENTO INFERIOR
1 LA SUPERFICIE DE ASIENTO SUPERIOR ES EL REA DE CONTACTO ENTRE EL SELLO DEL TAPN C-seal DE METAL Y LA JAULA.
Figura 11. Ejemplo de maquinado de las superficies de asiento inferior (tapn de la vlvula al anillo de asiento)
y superior (sello del tapn C-seal a la jaula) RETN DE C-se
al
0,508 (0.020)(4) 3
TAPN
JAULA
1 0,254 (0.010)(4)
NOTA:
1 ELIMINACIN DE 0,254 mm (0.010 in.) DEL TAPN DE LA VLVULA
MS 2 ELIMINACIN DE 0,254 mm (0.010 in.) DEL ANILLO DE ASIENTO
ELIMINACIN DE 0,508 mm (0.020 in.) DE LA SUPERFICIE DE ANILLO DE
DEBE SER IGUAL A 3
ASIENTO SUPERIOR EN LA JAULA ASIENTO
mm (in.)
4. ESTOS VALORES SOLO SON DE EJEMPLO. QUITAR SOLO LA CANTIDAD
MNIMA DE MATERIAL REQUERIDA PARA RENOVAR LOS ASIENTOS.
0,254 (0.010)(4) 2
2. Quitar del cuerpo de la vlvula el conjunto de tapn/ retn (con sello del tapn C-seal), la jaula y el anillo de asiento siguiendo las
instrucciones adecuadas de la seccin Extraccin de los internos de este manual.
3. Ubicar la rosca fija en la parte superior del tapn de la vlvula (figura 9). La rosca fija sujeta el retn. Usar un taladro con broca de
1/8 pulg. para taladrar el rea fija de la rosca. Taladrar aproximadamente 3 mm (1/8 in.) en el metal para quitar la fijacin.
4. Ubicar la rotura entre las secciones de los anillos de pistn. Usando una herramienta adecuada tal como un destornillador plano,
hacer palanca con cuidado para sacar los anillos de pistn de las ranuras en el retn de C-seal.
18
Manual de instrucciones Vlvula ED
D100390X0ES Octubre de 2014
5. Despus de quitar los anillos de pistn, ubicar el agujero de 1/4 pulg. de dimetro en la ranura. En un retn con dos ranuras para
los anillos del pistn, el agujero se encontrar en la ranura superior.
6. Seleccionar una herramienta adecuada tal como un punzn y poner la punta de la herramienta en el agujero sosteniendo el
cuerpo de la herramienta tangente al dimetro exterior del retn. Golpear la herramienta con un martillo para girar el retn y
liberarlo del tapn de la vlvula. Quitar el retn del tapn.
7. Usar una herramienta adecuada tal como un destornillador plano para hacer palanca en el sello del tapn C-seal y sacarlo del
tapn. Tener cuidado de evitar raspar o daar de alguna otra forma las superficies de sellado donde el sello del tapn C-seal hace
contacto con el tapn de la vlvula (figura 10).
8. Revisar que no haya desgaste o daos en la superficie de asiento inferior donde el tapn de la vlvula hace contacto con el anillo
de asiento que pudieran evitar que la vlvula funcione correctamente. Revisar tambin la superficie de asiento superior dentro
de la jaula donde el sello del tapn C-seal hace contacto con la jaula y revisar la superficie de sellado donde el sello del tapn
C-seal hace contacto con este (figura 10).
9. Reemplazar o reparar las piezas de los internos de acuerdo con el siguiente procedimiento para Pulido de los asientos de metal,
Volver a maquinar los asientos de metal o de acuerdo con otros procedimientos de mantenimiento del tapn de la vlvula
segn corresponda.
PRECAUCIN
Si se quita metal del anillo de asiento y del tapn y no se quita una cantidad correspondiente del rea de asiento de la jaula,
el sello del tapn C-seal se oprimir a medida que la vlvula se cierre y el retn de C-seal golpear el rea de asiento de la
jaula, evitando que la vlvula se cierre.
DEl interior abierto del sello del tapn C-seal debe mirar hacia abajo en una vlvula con construccin para flujo hacia abajo
(figura 6).
Nota
Se debe usar una herramienta de instalacin para colocar adecuadamente el sello del tapn C-seal en el tapn de la vlvula. Se
puede obtener una herramienta como pieza de reemplazo de Fisher o se podra fabricar una herramienta con las dimensiones
proporcionadas en la figura 7.
3. Poner el sello del tapn C-seal sobre la parte superior del tapn de la vlvula y presionarlo sobre el tapn usando la herramienta
de instalacin. Presionar con cuidado el sello del tapn C-seal sobre el tapn hasta que la herramienta de instalacin haga
contacto con la superficie horizontal de referencia del tapn de la vlvula (figura 8).
19
Vlvula ED Manual de instrucciones
Octubre de 2014 D100390X0ES
4. Aplicar un lubricante de alta temperatura adecuado para las roscas del tapn. A continuacin, poner el retn de C-seal en el
tapn y apretar el retn usando una herramienta adecuada tal como una llave de correa.
5. Usando una herramienta adecuada tal como un punzn centrador, fijar las roscas de la parte superior del tapn en un lugar
(figura 9) para asegurar el retn de C-seal.
6. Reemplazar los anillos de pistn siguiendo las instrucciones de la seccin Reemplazo de los internos de este manual.
7. Volver a colocar el anillo de asiento, jaula, conjunto de tapn/retn y vstago en el cuerpo de la vlvula y volver a montar
completamente siguiendo las instrucciones adecuadas de la seccin Reemplazo de los internos de este manual.
PRECAUCIN
Para evitar las fugas excesivas y la erosin del asiento, el tapn de la vlvula se debe asentar inicialmente con suficiente
fuerza para superar la resistencia del sello del tapn C-seal y para que haya contacto con el anillo de asiento. Se puede
asentar correctamente el tapn de la vlvula aplicando la carga total del actuador. Esta fuerza impulsar adecuadamente el
tapn de la vlvula hacia el anillo de asiento, proporcionando al sello del tapn C-seal un ajuste predeterminado
permanente. Una vez hecho esto, el conjunto de tapn/retn, la jaula y el anillo de asiento se convierten en un conjunto
emparejado.
Con la fuerza total del actuador aplicada y el tapn de la vlvula completamente asentado, alinear la escala indicadora de la carrera
del actuador con el extremo inferior de la carrera de la vlvula. Consultar el manual de instrucciones adecuado del actuador para
obtener informacin sobre este procedimiento.
Nota
El conjunto de vstago/fuelle ENVIRO-SEAL para vlvulas easy-e est disponible solo con una conexin roscada y perforada de
tapn/adaptador/vstago. El tapn de la vlvula existente se puede volver a usar con el nuevo conjunto de vstago/fuelles o se
puede instalar un nuevo tapn.
4. Revisar el tapn existente de la vlvula. Si el tapn est en buenas condiciones, se puede volver a usar con el nuevo conjunto de
vstago/fuelles ENVIRO-SEAL. Para quitar del vstago el tapn existente de la vlvula, poner primero el conjunto existente de
vstago del tapn en un mandril de mordazas blandas u otro tipo de tornillo de banco, de manera que las mordazas sujeten una
parte del tapn de la vlvula que no sea una superficie de asiento. Extraer o taladrar el pasador (clave 8).
5. A continuacin, invertir el conjunto de vstago de tapn en el mandril de mordazas blandas o tornillo de banco. Sujetar el
vstago de la vlvula en un lugar adecuado y destornillar el tapn existente del vstago de la vlvula.
PRECAUCIN
Cuando se instale un tapn de la vlvula en el conjunto de vstago/fuelles ENVIRO-SEAL, no se debe girar el vstago de la
vlvula. Se pueden ocasionar daos en los fuelles.
No sujetar el casquillo de fuelles u otras piezas del conjunto de vstago/fuelles. Sujetar solo las reas planas del vstago,
donde este se extienda por encima del casquillo de fuelles.
20
Manual de instrucciones Vlvula ED
D100390X0ES Octubre de 2014
Nota
El conjunto de vstago/fuelles ENVIRO-SEAL tiene un vstago de una pieza.
6. Para sujetar el tapn de la vlvula al vstago del nuevo conjunto de vstago/fuelles ENVIRO-SEAL, es necesario sujetar primero el
tapn al adaptador (clave 24). Ubicar el adaptador. Observar que no se haya hecho un agujero en las roscas donde se atornilla el
tapn sobre el adaptador. Fijar el tapn de la vlvula en un mandril de mordazas blandas u otro tipo de tornillo de banco. No
sujetar el tapn en una superficie de asiento. Posicionar el tapn en el mandril o tornillo de banco para roscar fcilmente el
adaptador. Roscar el adaptador en el tapn de la vlvula y apretar con el valor de par de apriete adecuado.
7. Seleccionar el tamao de broca de taladro adecuado y taladrar a travs del adaptador usando el agujero del tapn de la vlvula
como gua. Quitar todos los fragmentos o rebabas de metal e introducir un nuevo pasador (clave 8, figuras 19, 20 y 21) para fijar
a la vez el conjunto de tapn/adaptador.
8. Sujetar el conjunto de tapn/adaptador al conjunto de vstago/fuelles ENVIRO-SEAL fijando primero el conjunto de
vstago/fuelles en un mandril de mordazas blandas u otro tipo de tornillo de banco de tal manera que las mordazas del mandril
o tornillo de banco sujeten las superficies planas del vstago que se extienden hacia el exterior de la parte superior del casquillo
de fuelles. Atornillar el conjunto de tapn/adaptador en el vstago de la vlvula. Apretar el conjunto de tapn/ adaptador hasta
que quede ajustado. A continuacin, girar el conjunto de tapn/adaptador al siguiente agujero de pasador en el vstago de la
vlvula. Introducir el nuevo pasador (clave 36, figura 18) para fijar el conjunto.
9. Revisar el anillo de asiento (clave 9). Reemplazarlo, si es necesario.
Tabla 6. Par de apriete recomendado para las tuercas de la brida del empaque de bonete de sello de los fuelles
ENVIRO-SEAL
DIMETRO DEL PAR DE APRIETE MNIMO PAR DE APRIETE MXIMO
TAMAO DE VSTAGO DE LA
VLVULA, PULGADAS VLVULA A TRAVS
Nm Lbf-in. Nm Lbf-in.
DEL EMPAQUE
1/2 - 2 1/2 2 22 4 33
3-8 1 5 44 8 67
10. Poner una nueva empaquetadura (clave 10) dentro del cuerpo de la vlvula en lugar de la empaquetadura del bonete. Instalar
el nuevo conjunto de vstago/fuelles con el tapn de la vlvula/adaptador colocndolo en el cuerpo de la vlvula encima de la
nueva empaquetadura de fuelle.
11. Poner una nueva empaquetadura (clave 22) sobre el conjunto de vstago/fuelles. Poner el nuevo bonete ENVIRO-SEAL sobre el
conjunto de vstago/fuelles.
Nota
Los esprragos y las tuercas deben instalarse de modo que la marca comercial del fabricante y la marca de grado del material sean
visibles, permitiendo realizar una fcil comparacin con respecto a los materiales seleccionados y documentados en la tarjeta de
nmero de serie de Emerson/Fisher, que ha sido proporcionada con este producto.
ADVERTENCIA
Si se utilizan piezas o materiales incorrectos de pernos y tuercas, pueden producirse lesiones personales o daos al equipo.
No hacer funcionar ni montar este producto con pernos y tuercas que no estn aprobados por el personal de ingeniera de
Emerson/Fisher y/o que no figuren en la tarjeta del nmero de serie que ha sido proporcionada con este producto. El uso de
materiales y piezas no aprobados podra ocasionar esfuerzos que superen los lmites de diseo o de cdigos, establecidos
para esta aplicacin en particular. Instalar los esprragos de modo que el grado de material y la marca de identificacin del
fabricante estn visibles. Contactar inmediatamente con el representante de Emerson Process Management si se sospecha
que existe una discrepancia entre las piezas reales y las piezas aprobadas.
12. Lubricar adecuadamente los esprragos del bonete. Instalar y apretar las tuercas hexagonales del bonete con el par de apriete
adecuado.
13. Instalar el empaque nuevo y las piezas de la caja del empaque de metal segn el arreglo adecuado de la figura 12 o 13.
21
Vlvula ED Manual de instrucciones
Octubre de 2014 D100390X0ES
Figura 12. Arreglo de empaque de PTFE para uso en bonetes de sello de los fuelles ENVIRO-SEAL
LIMPIADOR SUPERIOR
(CLAVE 12)
ADAPTADOR HEMBRA
ESPACIADOR (CLAVE 8)
ANILLO DE EMPUJE
(CLAVE 39)
RESORTE ESPACIADOR
(CLAVE 8) (CLAVE 8)
ANILLO DE EMPUJE
(CLAVE 39)
12B4182A 12B4185A SHT 1 12B4182A SHT 2 12B4185A SHT 2
LIMPIADOR SUPERIOR
BUJE (CLAVE 12)
(CLAVE 13)
BUJE
(CLAVE 13) ADAPTADOR HEMBRA
CONJUNTO DE EMPAQUE
(CLAVE 6)
ANILLO DEL EMPAQUE
ESPACIADOR
ADAPTADOR MACHO
(CLAVE 8)
ESPACIADOR (CLAVE 8)
ANILLO DE EMPUJE
(CLAVE 39)
14. Instalar la brida del empaque. Lubricar adecuadamente los esprragos de la brida del empaque y las caras de las tuercas de la
brida del empaque.
Para el empaque de grafito, apretar las tuercas de la brida del empaque con el par de apriete mximo recomendado que se
muestra en la tabla 6. A continuacin, aflojar las tuercas de la brida del empaque y volver a apretarlas con el par de apriete mnimo
recomendado de la tabla 6.
Para otros tipos de empaque, apretar las tuercas de la brida del empaque alternativamente en pequeos incrementos iguales
hasta que las tuercas alcancen el par de apriete mnimo recomendado que se muestra en la tabla 6. A continuacin, apretar la
tuerca de brida restante hasta que la brida del empaque est al ras y con un ngulo de 90 grados con respecto al vstago de la
vlvula.
15. Instalar las piezas del indicador de carrera y las tuercas de seguridad del vstago; montar el actuador en el cuerpo de la vlvula
segn el procedimiento descrito en el correspondiente manual de instrucciones del actuador.
22
Manual de instrucciones Vlvula ED
D100390X0ES Octubre de 2014
Nota
El conjunto de vstago/fuelle ENVIRO-SEAL para vlvulas easy-e est disponible solo con una conexin roscada y anclada de
tapn/adaptador/vstago. El tapn de la vlvula existente se puede volver a usar con el nuevo conjunto de vstago/fuelles o se
puede instalar un nuevo tapn. Si se reutiliza el tapn existente de la vlvula y el adaptador est en buenas condiciones, tambin se
puede reutilizar. Sin embargo, nunca se debe volver a usar un adaptador antiguo con un tapn de vlvula nuevo. El uso de un
adaptador antiguo con un tapn de vlvula nuevo requiere que se haga un nuevo agujero de pasador en el adaptador. Al hacer este
nuevo agujero se debilita el adaptador y se podran provocar fallos en el servicio. Sin embargo, un tapn de la vlvula usado
se puede volver a utilizar con un nuevo adaptador.
Figura 13. Arreglos dobles de cinta/filamento de grafito para uso en bonetes de sello de los fuelles
ENVIRO-SEAL BUJE (CLAVE 13)
1 1
ANILLO DE EMPAQUE DE
1 FILAMENTO DE GRAFITO (CLAVE 7)
ESPACIADOR (CLAVE 8)
3. Revisar el tapn de la vlvula y el adaptador existentes. Si estn en buenas condiciones, se pueden volver a usar con el nuevo
conjunto de vstago/fuelles y no es necesario separarlos.
PRECAUCIN
Al quitar/instalar un tapn de la vlvula en el conjunto de vstago/fuelles ENVIRO-SEAL, no se debe girar el vstago de la
vlvula. Se pueden ocasionar daos en los fuelles.
No sujetar el casquillo de fuelles u otras piezas del conjunto de vstago/fuelles. Sujetar solo las reas planas del vstago,
donde este se extienda por encima del casquillo de fuelles.
Nota
El conjunto de vstago/fuelles ENVIRO-SEAL tiene un vstago de una pieza.
23
Vlvula ED Manual de instrucciones
Octubre de 2014 D100390X0ES
4. Si el tapn de la vlvula y el adaptador no estn en buenas condiciones y se deben reemplazar, primero se debe quitar del
conjunto de vstago/fuelles el conjunto de tapn de la vlvula/adaptador y luego se debe quitar del adaptador el tapn de la
vlvula. Poner primero el conjunto de vstago/fuelles y el tapn de la vlvula en un mandril de mordazas blandas u otro tipo de
tornillo de banco de tal manera que las mordazas sujeten una parte del tapn de la vlvula que no sea una superficie de asiento.
Extraer o taladrar el pasador (clave 8, figura 19, 20 o 21). Extraer el pasador (clave 36, figura 18).
5. A continuacin, invertir el conjunto de vstago/fuelles y tapn/adaptador en el mandril de mordazas blandas o tornillo de
banco. Sujetar las reas planas en el vstago de la vlvula justo por debajo de las roscas para la conexin de actuador/vstago.
Destornillar el conjunto de tapn/adaptador del conjunto de vstago/fuelles. Destornillar el tapn de la vlvula del adaptador.
6. Para sujetar el tapn existente o nuevo de la vlvula al vstago del nuevo conjunto de vstago/fuelles ENVIRO-SEAL, se debe
sujetar primero el tapn al adaptador (si el tapn de la vlvula se quit del adaptador) como se indica a continuacin:
DUbicar el adaptador. Observar que no se ha hecho un agujero en las roscas del nuevo adaptador donde se atornilla el tapn en el
adaptador.
DFijar el tapn de la vlvula en un mandril de mordazas blandas u otro tipo de tornillo de banco. No sujetar el tapn en una
superficie de asiento. Posicionar el tapn en el mandril o tornillo de banco para roscar fcilmente el adaptador.
DRoscar el adaptador en el tapn de la vlvula y apretar con el valor de par de apriete adecuado.
7. Completar la instalacin siguiendo los pasos 7 a 15 de las instrucciones de instalacin del bonete de sello de los fuelles
ENVIRO-SEAL proporcionadas anteriormente.
ADVERTENCIA
Usar solo piezas de reemplazo originales de Fisher. Bajo ninguna circunstancia se deben usar componentes que no sean
suministrados por Emerson Process Management en vlvulas Fisher, porque anularn la garanta, podran perjudicar el
funcionamiento de la vlvula y podran ocasionar lesiones personales y daos materiales.
24
Manual de instrucciones Vlvula ED
D100390X0ES Octubre de 2014
Juegos de piezas
Nota
Los juegos no se aplican a los internos N10276, N08020 o N04400.
Juegos de empaquetadura
Gasket Kits (includes keys 10, 12, 13, and 51; plus 11, 14, and 20 on some restricted capacity valves)
Standard Trim Cage Cavitrol III - 2 Stage Cage
Whisper Trim I Cage Whisper Trim III Cage
DESCRIPTION Cavitrol III - 1 Stage Cage WhisperFlo Cage
-198 to 593_C (-325 to 1100_F) -198 to 593_C (-325 to 1100_F)
Full Capacity Valves Part Number Part Number
NPS 1 & 11/4 (NPS 1 EAD) RGASKETX162 RGASKETX422
NPS 11/2 (NPS 2 EAD) RGASKETX172 RGASKETX432
NPS 2 RGASKETX182 RGASKETX442
NPS 21/2 (NPS 3 EAD) RGASKETX192 RGASKETX452
NPS 3 (NPS 4 EAD) RGASKETX202 RGASKETX462
NPS 4 (NPS 6 EAD) RGASKETX212 RGASKETX472
NPS 6 RGASKETX222 RGASKETX482
NPS 8 RGASKETX232 10A3265X152
Restricted Capacity Valves
NPS 11/2 x 1 (NPS 2 x 1 EAD) RGASKETX242 ---
NPS 2 x 1 RGASKETX252 ---
NPS 21/2 x 11/2 (NPS 3 x 11/2 EAD) RGASKETX262 ---
NPS 3 x 2 (NPS 4 x 2 EAD) RGASKETX272 ---
NPS 4 x 21/2 (NPS 6 x 21/2 EAD) RGASKETX282 ---
Juegos de empaque
Standard Packing Repair Kits (Non LiveLoaded)
Stem Diameter, mm (Inches) 9.5 (3/8) 12.7 (1/2) 19.1 (3/4) 25.4 (1) 31.8 (1-1/4)
Yoke Boss Diameter, mm (Inches) 54 (21/8) 71 (213/16) 90 (39/16) 127 (5) 127 (5, 5H)
PTFE (Contains keys 6, 8, 10, 11, and 12) RPACKX00012 RPACKX00022 RPACKX00032 RPACKX00342 RPACKX00352
Double PTFE (Contains keys 6, 8, 11, and 12) RPACKX00042 RPACKX00052 RPACKX00062 RPACKX00362 RPACKX00372
PTFE/Composition (Contains keys 7, 8, 11, and 12) RPACKX00072 RPACKX00082 RPACKX00092 --- ---
Single Graphite Ribbon/Filament (Contains keys 7 [ribbon ring],
RPACKX00102 RPACKX00112 RPACKX00122 --- ---
7 [filament ring], 8, and 11)
Single Graphite Ribbon/Filament (Contains keys 7 [ribbon ring],
--- --- --- RPACKX00532 RPACKX00542
7 [filament ring], and 11)
Single Graphite Ribbon/Filament (Contains keys 7 [ribbon ring],
RPACKX00132 RPACKX00142 RPACKX00152 --- ---
7 [filament ring])
Double Graphite Ribbon/Filament (Contains keys 7 [ribbon ring],
RPACKX00162 RPACKX00172 RPACKX00182 --- ---
7 [filament ring], 8, and 11)
25
Vlvula ED Manual de instrucciones
Octubre de 2014 D100390X0ES
Figura 14. Sistema de empaque de grafito Figura 16. Sistema de empaque ENVIRO-SEAL
ULF HIGH-SEAL tpico tpico con empaque de grafito ULF
ESPRRAGO
(CLAVE 200)
CONJUNTO DE
EMPAQUE DE
RESORTE
TUERCA (CLAVE 217)
HEXAGONAL
(CLAVE 212)
BUJE GUA
BRIDA DEL (CLAVE 207)
EMPAQUE
(CLAVE 201)
ARANDELAS
DEL EMPAQUE
ANILLO DE (CLAVE 214)
EMPAQUE
(CLAVE 209)
ANILLO DE
LA CAJA DEL
EMPAQUE
(CLAVE 211)
39B4612/A
1. EL NMERO DE BSQUEDA 219
NO SE REQUIERE CON EL VSTAGO
DE 9,5 mm (3/8 in.)
39B4153-A
Figura 15. Sistema de empaque ENVIRO-SEAL Figura 17. Sistema de empaque ENVIRO-SEAL
tpico con empaque de PTFE tpico con empaque dplex
213
200
TUERCA
HEXAGONAL ESPRRAGO
(CLAVE 212) (CLAVE 200)
212
ANILLOS DE
LINTERNA
(CLAVE 216)
207
215
ARANDELAS
ANTIEXTRUSIN
216
207 207
CONJUNTO
DE EMPAQUE
(CLAVE 215)
LIMPIADOR 214
209
INFERIOR
(CLAVE 218) ANILLO DE LA
CAJA DEL 211
EMPAQUE
(CLAVE 211) 207
A62971
A6722
26
Manual de instrucciones Vlvula ED
D100390X0ES Octubre de 2014
Las construcciones de vstagos y caja del empaque que no cumplan las especificaciones de acabado de vstago, tolerancias
dimensionales y especificaciones de diseo de Fisher pueden alterar negativamente el funcionamiento de este juego de empaque.
Consultar los nmeros de pieza de los diversos componentes en el manual de instrucciones del Sistema de empaque ENVIRO-SEAL
para vlvulas de vstago deslizante, D101642X012.
Las construcciones de vstagos y caja del empaque que no cumplan las especificaciones de acabado de vstago, tolerancias
dimensionales y especificaciones de diseo de Fisher pueden alterar negativamente el funcionamiento de este juego de empaque.
Consultar los nmeros de pieza de los diversos componentes en el manual de instrucciones del Sistema de empaque ENVIRO-SEAL
para vlvulas de vstago deslizante, D101642X012.
27
Vlvula ED Manual de instrucciones
Octubre de 2014 D100390X0ES
30A9425-A
BONETE PLANO
42B3947-A
BONETE DE SELLO DE LOS BONETE DE EXTENSIN ESTILO 1 O 2
FUELLES ENVIRO-SEAL
30
Manual de instrucciones Vlvula ED
D100390X0ES Octubre de 2014
Keys 2*, 7*, and 8* Valve Plug and Stem Assembly for Plain Bonnet
316
VALVE SIZE, NPS STEM 416 316
316 STAINLESS STEEL
DIAMETER STAINLESS 316 STAINLESS
STAINLESS STEEL w/CoCr-A
& VSC SIZE STEEL STAINLESS STEEL
w/CoCr-A ON SEAT & GUIDE
ED EAD HARDENED STEEL(1) w/CoCr-A
ON SEAT & GUIDE(1) HIGH
mm Inches (STD) ON SEAT(1)
TEMPERATURE(2)
9.5 3/8 1V6571X0032 1V6571X0052 11A5315X032 11A5317X042 11A5319X022
1 or 1-1/4 1
12.7 1/2 1V6572X0022 1V6572X0062 11A5316X022 11A5318X042 11A5320X022
9.5 3/8 1V6573X0042 1V6573X0052 11A5321X022 10A4438X022 11A5322X022
1-1/2 2
12.7 1/2 1V6574X0012 1V6574X0032 --- 10A4611X042 11A5323X022
9.5 3/8 1V6571X0042 1V6571X0092 --- 11A5317X072 ---
1-1/2 x 1 2x1
12.7 1/2 1V6572X0042 --- --- 11A5318X032 ---
12.7 1/2 1V6575X0052 1V6575X0062 11A5324X022 11A5326X022 11A5328X022
2 or 3 x 2 4x2
19.1 3/4 1V6576X0012 --- --- 11A5327X032 ---
2x1 --- 12.7 1/2 1V6572X0022 1V6572X0062 11A5316X022 11A5318X042 11A5320X022
12.7 1/2 1V6577X0042 1V6577X0062 11A5330X022 11A5332X022 11A5334X042
2-1/2 or 4 x 2-1/2 3 or 6 x 2-1/2
19.1 3/4 1V6578X0012 1V6578X0022 11A5331X022 --- 11A5335X022
2-1/2 x 1-1/2 3 x 1-1/2 12.7 1/2 1V6574X0012 1V6574X0032 --- 10A4611X042 11A5323X022
3 4 12.7 1/2 1V6579X0092 1V6579X0112 11A5336X032 11A5337X082 11A5339X022
12.7 1/2 1V6581X0042 1V6581X0052 11A5341X032 11A5344X022 11A5347X022
4 6
19.1 3/4 1V6582X0022 1V6582X0072 --- 11A5345X042 11A5348X092
6 --- 19.1 3/4 1V6584X0042 1V6584X0062 11A5350X032 21A5351X062 21A5353X042
8 --- 19.1 3/4 21A5356X052 21A5356X132 --- 21A5362X062 21A5365X052
1. Not for use with 17-4PH stainless steel cages above 210_C (410_F) or CoCr-A cages above 427_C (800_F); use high temperature valve plugs for these applications.
2. For use with 17-4PH stainless steel cages between 210_C (410_F) and 427_C (800_F) and with CoCr-A cages over 427_C (800_F) (the letter H is stamped on top for identification).
Keys 2*, 7*, and 8* Valve Plug and Stem Assembly for Style 1 Extension Bonnet
316
VALVE SIZE, NPS STEM 416 316
316 STAINLESS STEEL
DIAMETER STAINLESS 316 STAINLESS
STAINLESS STEEL w/CoCr-A
& VSC SIZE STEEL STAINLESS STEEL
w/CoCr-A ON SEAT & GUIDE
ED EAD HARDENED STEEL(1) w/CoCr-A
ON SEAT & GUIDE(1) HIGH
mm Inches (STD) ON SEAT(1)
TEMPERATURE(2)
9.5 3/8 1V6571X0072 1V6571X0062 --- 11A5317X082 ---
1 or 1-1/4 1
12.7 1/2 1V6572X0032 --- 11A5316X032 --- 11A5320X032
9.5 3/8 1V6573X0072 --- 11A5321X042 10A4438X032 11A5322X032
1-1/2 2
12.7 1/2 1V6574X0052 --- --- 10A4611X112 ---
9.5 3/8 1V6571X0102 --- --- 11A5317X052 11A5319X072
1-1/2 x 1 2x1
12.7 1/2 1V6572X0152 --- --- --- ---
2 or 3 x 2 4x2 12.7 1/2 1V6575X0182 1V6575X0122 11A5324X042 11A5326X062 11A5328X032
2x1 --- 12.7 1/2 1V6572X0032 --- 11A5316X032 --- 11A5320X032
2-1/2 or 4 x 2-1/2 3 or 6 x 2-1/2 12.7 1/2 1V6577X0052 --- --- 11A5332X202 11A5334X062
2-1/2 x 1-1/2 3 x 1-1/2 12.7 1/2 1V6574X0052 --- --- 10A4611X112 ---
3 4 12.7 1/2 1V6579X0082 1V6579X0072 --- 11A5337X062 11A5339X032
4 6 12.7 1/2 1V6581X0072 1V6581X0062 --- 11A5344X052 11A5347X032
6 --- 19.1 3/4 1V6584X0052 1V6584X0112 --- 21A5351X052 21A5353X032
8 --- 19.1 3/4 21A5356X082 21A5356X262 --- --- 21A5365X022
1. Not for use with 17-4PH stainless steel cages above 210_C (410_F) or CoCr-A cages above 427_C (800_F); use high temperature valve plugs for these applications.
2. For use with 17-4PH stainless steel cages between 210_C (410_F) and 427_C (800_F) and with CoCr-A cages over 427_C (800_F) (the letter H is stamped on top for identification).
Key 2* Valve Plug (Multiple Piston Rings) for Class IV Shutoff (Fisher ED Only)
VALVE SIZE, STEM DIAMETER & VSC SIZE 416 STAINLESS STEEL 316 STAINLESS STEEL W/CoCr-A
NPS mm Inches HARDENED (STD) ON SEAT & GUIDE HIGH TEMPERATURE(2)
12.7 1/2 27A3932X012 27A3941X012
4
19.1 3/4 27A3933X012 27A3942X012
19.1 3/4 27A3944X012 27A3953X012
6
25.4 1 27A3945X012 27A3954X012
19.1 3/4 27A3956X012 27A3965X012
8
25.4 1 27A3957X012 27A3966X012
1. Not for use with 174PH stainless steel cages above 210_C (410_F) or CoCrA cages above 427_C (800_F); use high temperature valve plugs for these applications.
2. For use with 174PH stainless steel cages between 210_C (410_F) and 427_C (800_F) and with CoCrA cages over 427_C (800_F) (the letter H is stamped on top for
identification).
Key 7* Fisher ED Valve Plug Stem for Class IV Shutoff (ED only)
STEM PLAIN BONNET EXTENSION BONNET
VALVE DIAMETER & Style 1
Stem Length Part
SIZE, NPS VSC SIZE Stem Length Part
Number
mm Inches mm Inches mm Inches Number
12.7 1/2 318 12.5 1U230535162 421 16.5625 1U230635162
4
19.1 3/4 394 15.5 1K587735162 502 19.75 1U444635162
19.1 3/4 394 15.5 1K587735162 502 19-.75 1U444635162
6
25.4(1) 1(1) 260 10.25 1N704735162 --- --- ---
1. Fisher 667 actuator only.
Key 7* Whisper Trim III Valve Stem, 316 Stainless Steel (NPS 6 Fisher ED Only)
STEM PLAIN BONNET EXTENSION BONNET
DIAMETER & Style 1 Style 2
VSC SIZE Stem Length Part
Stem Length Part Stem Length Part
Number
mm Inches mm Inches mm Inches Number mm Inches Number
19.1 3/4 443 17.4375 1U294135162 533 21 1U928235162 616 24.25 1U6276X0012
25.4 1 505 19.875 1P847635162 --- --- --- --- --- ---
Key 7* Fisher ED Valve Plug Stem, 316 Stainless Steel (not for Whisper Trim III cage)
PLAIN BONNET(3) EXTENSION BONNET
STEM DIAMETER Style 1(4) Style 2
VALVE & VSC SIZE Stem Length Part
SIZE, NPS Stem Length Part Stem Length Part
Number
mm Inches mm Inches mm Inches Number mm Inches Number
1, 1-1/4, 9.5 3/8 225 8.875 1U388835162 311 12.25 1U217735162 405 15.9375 10A8823X022
or 1-1/2 12.7 1/2 300 11.8125 1U389035162 402 15.8125 1U217935162 473 18.625 1U218035162
12.7 1/2 311 12.25 1K586935162 413 16.25 1U226335162 614 24.1875 1U226435162
2
19.1 3/4 372 14.625 1U226535162 483 19 1L400135162 --- --- ---
12.7 1/2 321 12.625 1U230535162 421 16.5625 1U230635162 624 24.5625 1U230735162
2-1/2
19.1 3/4 381 15 1U230835162 502 19.75 1U444635162 --- --- ---
12.7 1/2 321 12.625 1U230535162 421 16.5625 1U230635162 624 24.5625 1U230735162
3
19.1 3/4 381 15 1U230835162 502 19.75 1K588035162 --- --- ---
Full 12.7 1/2 321 12.625 1U230535162 421 16.5625 1U230635162 624 24.5625 1U230735162
Capacity 19.1 3/4 394 15.5 1K587735162 502 19.75 1U444635162 694 27.3125 1U240035162
4
25.4(1) 1(1) 464 18.25 1K759035162 --- --- --- --- --- ---
25.4(2) 1(2) 489 19.25 1U217535162 --- --- --- --- --- ---
19.1 3/4 403 15.875 1L996435162 511 20.125 1U507135162 699 27.5 1U524435162
6 25.4 1 499 19.625 1N704735162 630 24.8125 1K785135162 --- --- ---
31.8 1-1/4 508 20 1K415435162 656 25.8125 1R562435162 --- --- ---
19.1 3/4 492 19.375 1K588035162 533 21 1U928235162 --- --- ---
8 25.4 1 614 24.1875 1K7891X0012 614 24.1875 1K7891X0012 --- --- ---
31.8 1-1/4 705 27.4375 1L2298X0012 705 29.4375 1L2298X0012 --- --- ---
9.5 3/8 241 9.375 1U223635162 324 12.75 1U227035162 418 16.4375 1U227235162
1-1/2 x 1
12.7 1/2 311 12.25 1K586935162 413 16.25 1U226335162 --- --- ---
2 x 1 or
12.7 1/2 300 11.8125 1U389035162 402 15.8125 1U217935162 605 23.8125 1U389335162
Restricted 2-1/2 x 1-1/2
Capacity 12.7 1/2 311 12.25 1K586935162 413 16.25 1U226335162 614 24.1875 1U226435162
3x2
19.1 3/4 372 14.625 1U226535162 483 19 1L400135162 --- --- ---
12.7 1/2 321 12.625 1U230535162 421 16.5625 1U230635162 624 24.5625 1U230735162
4 x 2-1/2
19.1 3/4 381 15 1U230835162 502 19.75 1U444635162 681 26.8125 1U232335162
1. Fisher 667 actuator.
2. Fisher 657 or 585C size 60-130 actuator.
3. Plain bonnet is standard for NPS 8 cast iron and WCC valve bodies.
4. Style 1 is standard for NPS 8 316 SST valve bodies.
Key 7* Fisher EAD Valve Plug Stem for Plain and Extension Bonnets
PLAIN BONNET EXTENSION BONNET
STEM
VALVE DIAMETER & Style 1 Style 2
Stem Length Part
SIZE, NPS VSC SIZE Stem Length Part Stem Length Part
Number
mm Inches mm Inches mm Inches Number mm Inches Number
9.5 3/8 225 8.875 1U388835162 311 12.25 1U217735162 405 16 1U217835162
1 or 2
12.7 1/2 300 11.8125 1U389035162 402 15.8125 1U217935162 --- --- ---
12.7 1/2 321 12.625 1U230535162 421 16.5625 1U230635162 624 24.5625 1U230735162(3)
3 or 4
Full 19.1 3/4 381 15 1U230835162 502 19.75 1U444635162 --- --- ---
Capacity 12.7 1/2 321 12.625 1U230535162 421 16.5625 1U230635162 --- --- ---
19.1 3/4 394 15.5 1K587735162 502 19.75 1U444635162 694 27.3125 1U240035162
6
25.4(1) 1(1) 464 18.25 1K759035162 --- --- --- --- --- ---
25.4(2) 1(2) 489 19.25 1U217535162 --- --- --- --- --- ---
9.5 3/8 241 9.375 1U223635162 324 12.75 1U227035162 --- --- ---
2x1
12.7 1/2 311 12.25 1K586935162 413 16.25 1U226335162 --- --- ---
3 x 1-1/2 12.7 1/2 300 11.8125 1U389035162 402 15.8125 1U217935162 --- --- ---
Restricted
Capacity 12.7 1/2 311 12.25 1K586935162 413 16.25 1U226335162 --- --- ---
4x2
19.1 3/4 372 14.5 1U226535162 483 19 1L400135162 --- --- ---
12.7 1/2 321 12.625 1U230535162 421 16.5625 1U230635162 --- --- ---
6 x 2-1/2
19.1 3/4 381 15 1U230835162 --- --- --- --- --- ---
1. Fisher 667 actuator.
2. Fisher 657 or 585C size 60130 actuator.
3. For NPS 4 valve size only.
Gasket Descriptions
MATERIAL
KEY NUMBER DESCRIPTION FGM
-198_ to 593_C (-325_ to 1100_F)
10 Bonnet Gasket
11 Cage Gasket
Graphite/S31600
13 Seat Ring or Liner Gasket
14 or 20 Adapter Gasket
12 Spiral-Wound Gasket N06600/Graphite
27 or 51 Shim S31600 (316 SST)
C-seal Parts for Fisher ED Valve (Keys 3*, 2*, 9*, 64*, 6*, and 7*)
VALV PORT STEM PLUG/
TRAVEL CAGE SEAT RING C-seal PISTON RING STEM
E SIZE DIA DIA CHARACTER- RETAINER
TRIM
mm ISTIC
NPS Inch Inch Key 3 Key 2 Key 9 Key 64 Key 6 Key 7
(Inch)
Linear 37B9140X012
12.7 Equal % 37B3920X012 1U3891X0102(3)
1 27B2795X012 21B3687X012 24B3621X012 14B3620X012
2-1/2 (1/2) 10A8840XU22(4)
(ED) Whisper I 37B2792X012
2.875 1.5
and 3 Linear 37B9140X012
(EAD) 19.1 Equal % 37B3920X012 1U3894X0022(3)
37H 27B4524X022 21B3687X012 24B3621X012 14B3620X012
(3/4) 1K5880X0262(4)
Whisper I 37B2792X012
Linear 34B5616X012
12.7 Equal % 34B9857X012 1K5869X0102(3)
34B9832X012 23B6127X012 23B9196X012 13B9199X012
(1/2) 1U2306X0192(4)
Whisper I 37B2277X012
1
Linear 34B5616X012
19.1 Equal % 34B9857X012 1U3894X0022(3)
34B9832X032 23B6127X012 23B9196X012 13B9199X012
(3/4) 1K5880X0262(4)
3 (ED) Whisper I 37B2277X012
and 4 3.4375 1.5
Linear 34B5616X012
(EAD)
12.7 Equal % 34B9857X012 1K5869X0102(3)
34B5615X022 23B6127X022 23B9196X012 13B9199X012
(1/2) 1U2306X0192(4)
Whisper I 37B2277X012
37H
Linear 34B5616X012
19.1 Equal % 34B9857X012 1U3894X0022(3)
34B5615X012 23B6127X022 23B9196X012 13B9199X012
(3/4) 1K5880X0262(4)
Whisper I 37B2277X012
Linear 34B5346X022
12.7 Equal % 37B3194X012 1U2305X0142(3)
37B2279X012 23B6128X012 23B9197X012 14B5341X012
(1/2) 1U2306X0192(4)
Whisper I 34B9852X012
Linear 34B5346X022
19.1 Equal % 37B3194X012 1K5877X0132(3)
1 37B2279X022 23B6128X012 23B9197X012 14B5341X012
(3/4) 1U4446X0102(4)
Whisper I 34B9852X012
Linear 34B5346X022
25.4 Equal % 37B3194X012 1K7796X0062(3)
37B2279X032 23B6128X012 23B9197X012 14B5341X012
(1) 1K7891X0242(4)
Whisper I 34B9852X012
Linear 34B5346X012
12.7 Equal % 37B3194X022 1U2305X0142(3)
34B5345X032 23B6128X022 23B9197X012 14B5341X012
(1/2) 1U2306X0192(4)
Whisper I ---
Linear 34B5346X012
4 (ED)
19.1 Equal % 37B3194X022 1K5877X0132(3)
and 6 4.375 2 3H 34B5345X012 23B6128X022 23B9197X012 14B5341X012
(3/4) 1U4446X0102(4)
(EAD) Whisper I ---
Linear 34B5346X012
25.4 Equal % 37B3194X022 1K7796X0062(3)
34B5345X022 23B6128X022 23B9197X012 14B5341X012
(1) 1K7891X0242(4)
Whisper I ---
Linear 34B5346X022
12.7 Equal % 37B3194X012 1U2305X0142(3)
34B5345X032 23B6128X022 23B9197X012 14B5341X012
(1/2) 1U2306X0192(4)
Whisper I 34B9852X012
Linear 34B5346X022
19.1 Equal % 37B3194X012 1K5877X0132(3)
37H 34B5345X012 23B6128X022 23B9197X012 14B5341X012
(3/4) 1U4446X0102(4)
Whisper I 34B9852X012
Linear 34B5346X022
25.4 Equal % 37B3194X012 1K7796X0062(3)
34B5345X022 23B6128X022 23B9197X012 14B5341X012
(1) 1K7891X0242(4)
Whisper I 34B9852X012
19.1 Cavitrol III
4.375 2 37H 34B1847X012 34B8993X012 24B8994X012 23B9197X012 14B5341X012 1K5877X0132(3)
(3/4) 1-Stage
4 (ED)
19.1 Cavitrol III 14B3620X012
2.875 4 76 34B8990X012 24B8988X032 24B8995X012 24B3621X012 (1)(3)
(3/4) 2-Stage (2 req'd)
1. Plug/retainer/stem assembly used.
2. Requires bonnet spacer 34B9846X012.
3. For Standard Bonnet.
4. For Style 1 Extension Bonnet.
5. Requires bonnet spacer 34B1369X012.
- Contina -
C-seal Parts for Fisher ED Valve (Keys 3*, 2*, 9*, 64*, 6*, and 7*) (continued)
VALVE PORT STEM PLUG/
TRAVEL CAGE SEAT RING C-seal PISTON RING STEM
SIZE DIA DIA CHARACTER- RETAINER
TRIM
mm ISTIC
NPS Inch Inch Key 3 Key 2 Key 9 Key 64 Key 6 Key 7
(Inch)
Linear 33B9178X012
19.1 1K5877X0132(3)
Equal % 34B3628X012 33B9195X012 29A9703X012 23B9182X012 13B9176X012
(3/4) 1U4446X0102(4)
Whisper I 34B9828X022
1
Linear 33B9178X012
25.4 1N7047X0052(3)
Equal % 34B3628X012 33B9195X022 29A9703X012 23B9182X012 13B9176X012
(1) 1L8776X0032(4)
Whisper I 34B9828X022
Linear 33B9178X022
19.1 1K5877X0132(3)
Equal % 34B3628X022 34B7699X022 29A9703X022 23B9182X012 13B9176X012
(3/4) 1U4446X0102(4)
Whisper I 34B9828X012
7 2 3H
Linear 33B9178X022
6 (ED) 25.4 1N7047X0052(3)
Equal % 34B3628X022 34B7699X012 29A9703X022 23B9182X012 13B9176X012
(1) 1L8776X0032(4)
Whisper I 34B9828X012
Linear 33B9178X012
19.1 1K5877X0132(3)
Equal % 34B3628X012 34B7699X022 29A9703X022 23B9182X012 13B9176X012
(3/4) 1U4446X0102(4)
Whisper I 34B9828X022
37H
Linear 33B9178X012
25.4 1N7047X0052(3)
Equal % 34B3628X012 34B7699X012 29A9703X022 23B9182X012 13B9176X012
(1) 1L8776X0032(4)
Whisper I 34B9828X022
25.4 Cavitrol III 13B9186X012 (1)(3)
5.375 4 76 33B9185X012 37B1413X0A2 24B9858X012 24B2191X012
(1) 2-Stage (2 req'd)
19.1 Linear 37B1663X022
37B6392X022 29A9704X012 34B9827X012 24B9826X012 1K5880X0262(3)
(3/4) Equal % 37B5635X022
25.4 Linear 37B1663X022
3 1 37B6392X012 29A9704X012 34B9827X012 24B9826X012 10A3282X222(4)
(1) Equal % 37B5635X022
31.8 Linear 37B1663X022
--- 29A9704X012 34B9827X012 24B9826X012 1L2298X0202(4)
(1-1/4) Equal % 37B5635X022
2 25.4 Whisper I 47B6378X012 10A3282X222(4)
37B6389X012 29A9704X012 34B9827X012 24B9826X012
3.5(5) (1) Whisper I 47B5214X012 1K7783X0032(4)
1
2 31.8 Whisper I 47B6378X012 10A6073X072(4)
37B6379X012 29A9704X012 34B9827X012 24B9826X012
3.5(5) (1-1/4) Whisper I 47B5214X012 - - -(4)
19.1 Linear 37B1663X012
37B1665X032 29A9704X022 34B9827X012 24B9826X012 1K5880X0262(3)
(3/4) Equal % 37B5635X012
25.4 Linear 37B1663X012
3 3H 37B1665X012 29A9704X022 34B9827X012 24B9826X012 10A3282X222(4)
(1) Equal % 37B5635X012
31.8 Linear 37B1663X022
8 (ED) 8 37B1665X022 29A9704X012 34B9827X012 24B9826X012 1L2298X0202(4)
(1-1/4) Equal % 37B5635X022
2 25.4 Whisper I --- 10A3282X222(4)
34B9848X012 29A9704X012 34B9827X012 24B9826X012
3.5(5) (1) Whisper I --- 1K7783X0032(4)
3H
2 31.8 Whisper I --- 10A6073X072(4)
--- 29A9704X012 34B9827X012 24B9826X012
3.5(5) (1-1/4) Whisper I --- - - -(4)
19.1 Linear 37B1663X022
37B1665X032 29A9704X022 34B9827X012 24B9826X012 1K5880X0262(3)
(3/4) Equal % 37B5635X022
25.4 Linear 37B1663X022
3 37H 37B1665X012 29A9704X022 34B9827X012 24B9826X012 10A3282X222(4)
(1) Equal % 37B5635X022
31.8 Linear 37B1663X022
37B1665X022 29A9704X012 34B9827X012 24B9826X012 1L2298X0202(4)
(1-1/4) Equal % 37B5635X022
2 25.4 Whisper I 47B6378X012 10A3282X222(4)
34B9848X012 29A9704X012 34B9827X012 24B9826X012
3.5(5) (1) Whisper I 47B5214X012 1K7783X0032(4)
37H
2 31.8 Whisper I 47B6378X012 10A6073X072(4)
--- 29A9704X012 34B9827X012 24B9826X012
3.5(5) (1-1/4) Whisper I 47B5214X012 - - -(4)
25.4
8 (ED) 8 4(2) 318 Whisper III-A1 44B9847X012 34B9848X012 29A9704X022 34B9827X012 24B9826X012 10A3282X222(4)
(1)
1. Plug/retainer/stem assembly used.
2. Requires bonnet spacer 34B9846X012.
3. For Standard Bonnet.
4. For Style 1 Extension Bonnet.
5. Requires bonnet spacer 34B1369X012.
Keys 10*, 11*, 12*, 13*, 14*, 20*, 27*, and 51* Gaskets and Shims
Standard Trim Cage Cavitrol III - 2 Stage Cage Standard Trim Cage Cavitrol III - 2 Stage Cage
Valve Size, NPS Whisper Trim I Cage Whisper Trim III Cage VALVE SIZE, NPS Whisper Trim I Cage Whisper Trim III Cage
Cavitrol III - 1 Stage Cage WhisperFlo Cage Cavitrol III - 1 Stage Cage WhisperFlo Cage
Key -198 to 593_C Key -198 to 593_C Key -198 to 593_C Key -198 to 593_C
ED EAD ED EAD
Number (-325 to 1100_F) Number (-325 to 1100_F) Number (-325 to 1100_F) Number (-325 to 1100_F)
Set(1) RGASKETX162 Set RGASKETX422 Set(1) RGASKETX202 Set RGASKETX462
10 1R2859X0042 10 1R2859X0042(qty 2) 10 1R3484X0042 10 1R3484X0042(qty 2)
1 or
1 12 1R286099442 12 1R286099442 3 4 12 1R348299442 12 1R348299442
11/4
13 1R2862X0062 13 1R2862X0062 13 1R3481X0052 13 1R3481X0052
27 or 51 16A1936X012 51 16A1936X012 27 or 51 16A1940X012 51 16A1940X012
Set(1) RGASKETX272
Set(1) RGASKETX172 Set RGASKETX432 10 1R3484X0042
10 1R3101X0032 10 1R3101X0032(qty 2) 11 1R3298X0032
11/2 2 12 1R309999442 12 1R309999442 3x2 4x2 12 1R329799442 --- ---
13 1R3098X0052 13 1R3098X0052 13 1R3296X0042
27 or 51 16A1937X012 51 16A1937X012 14 1R3481X0052
27 or 51 16A1938X012
Set(1) RGASKETX242
10 1R3101X0032 Set(1) RGASKETX212 Set RGASKETX472
11 1R2861X0042 10 1R3724X0042 10 1R3724X0042(qty 2)
11/2 x 1 2x1 12 1R286099442 --- --- 4 6 12 1R372299442 12 1R372299442
13 1R3098X0052 13 1J5047X0062 13 1J5047X0062
20 1U2152X0042 27 or 51 16A1941X012 51 16A1941X012
27 or 51 16A1936X012
Set(1) RGASKETX282
Set RGASKETX182 Set RGASKETX442 10 1R3724X0042
10 1R3299X0042 10 1R3299X0042(qty 2) 11 1R3846X0042
4x
2 12 1R329799442 12 1R329799442 6 x 21/2 12 1R384599442 --- ---
21/2
13 1R3296X0042 13 1R3296X0042 13 1R3844X0052
51 16A1938X012 51 16A1938X012 14 1J5047X0062
27 or 51 16A1939X012
Set RGASKETX252
10 1R3299X0042 Set RGASKETX222 Set RGASKETX482
11 1R2861X0042 10 1U5081X0052 10 1U5081X0052(qty 2)
2x1 12 1R286099442 --- --- 6 12 1U508599442 12 1U508599442
13 1R2862X0062 13 1U5086X0032 13 1U5086X0032
14 1R3296X0042 51 16A1942X012 51 16A1942X012
51 16A1936X012
Set(1) RGASKETX192 Set RGASKETX452
10 1R3847X0032 10 1R3847X0032(qty 2) Set RGASKETX232 Set 10A3265X152
21/2 3 12 1R384599442 12 1R384599442 8 10 10A3265X112 10 10A3265X112(qty 2)
13 1R3844X0052 13 1R3844X0052 13 10A3266X082 13 10A3266X082
27 or 51 16A1939X012 51 16A1939X012
Set(1) RGASKETX262
10 1R3847X0032
11 1R3100X0032
21/2 x
3 x 11/2 12 1R309999442 --- ---
11/2
13 1R3098X0052
14 1R3844X0052
27 or 51 16A1937X012
1. Set number good for both ED and EAD valve.
INTERNOS ESTNDAR
INTERNOS CAVITROL
30A9542-F
VISTA A
40A9083-F
40
Manual de instrucciones Vlvula ED
D100390X0ES Octubre de 2014
Figura 20. Detalle de Whisper Trim III con tapn de drenaje opcional
E1124
Figura 21. Vlvula Fisher ED NPS 8 con anillo de pistn de grafito y tapn de drenaje opcional
47A3995-A
40A3290-D
CONJUNTO DE ANILLO DE PISTN INDIVIDUAL CONJUNTO TPICO DE MLTIPLES ANILLOS DE PISTN
41
Vlvula ED Manual de instrucciones
Octubre de 2014 D100390X0ES
Figura 22. Conjunto de vlvula Fisher ED con jaula WhisperFlo y tapn de drenaje opcional
E1125
42
Manual de instrucciones Vlvula ED
D100390X0ES Octubre de 2014
Figura 23. Conjunto de vlvula Fisher ED NPS 8 con jaula WhisperFlo y tapn de drenaje opcional
E1123
43
Vlvula ED Manual de instrucciones
Octubre de 2014 D100390X0ES
Figura 24. Detalle del conjunto de empaquetadura con tapn de drenaje opcional
30A9542-F
Emerson, Emerson Process Management y sus entidades afiliadas no se hacen responsables de la seleccin, el uso o el mantenimiento de ningn
producto. La responsabilidad de la seleccin, del uso y del mantenimiento correctos de cualquier producto corresponde exclusivamente al comprador
y al usuario final.
Fisher, ENVIRO-SEAL, Cavitrol, easy-e, WhisperFlo y Whisper Trim son marcas de una de las compaas de la unidad comercial de Emerson Process Management
de Emerson Electric Co. Emerson Process Management, Emerson y el logotipo de Emerson son marcas comerciales y marcas de servicio de Emerson Electric Co.
Todas las dems marcas son propiedad de sus respectivos dueos.
El contenido de esta publicacin se presenta con fines informativos solamente y, aunque se han realizado todos los esfuerzos posibles para asegurar su
exactitud, no debe interpretarse como garanta/s, expresas o implcitas, que acogen los productos o los servicios descritos en esta publicacin o su uso o
aplicacin. Todas las ventas se rigen por nuestros trminos y condiciones, que estn disponibles si se solicitan. Nos reservamos el derecho de modificar o mejorar
los diseos o especificaciones de dichos productos en cualquier momento, sin previo aviso.
Emerson Process Management
Marshalltown, Iowa 50158 USA
Sorocaba, 18087 Brazil
Chatham, Kent ME4 4QZ UK
Dubai, United Arab Emirates
Singapore 128461 Singapore
www.Fisher.com
441973, 2014 Fisher Controls International LLC. Todos los derechos reservados.
E