Ingles

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 68

TECNICATURA UNIVERSITARIA EN ANESTESIA

PROFESORAS: ADRIANA BIANCHI Y LIZ LEAN COLE


MATERIA: Inglés Básico Ciclo Lectivo: 2017 Duración: Cuatrimestral
Inicio: lunes 7 de agosto Día y hora: lunes de 15 a 17:30

OBJETIVOS GENERALES DE ENSEÑANZA OBJETIVOS GENERALES DE APRENDIZAJE

Brindar herramientas del idioma inglés para acceder a biblio- Que los estudiantes desarrollen aptitudes de lecto ­ comprensión
grafía e instructivos con las indicaciones de funciona-miento y y comiencen a abordar textos de la especialidad originalmente
cuidado de aparatos e instrumental utilizados en las distintas escritos en inglés, basados en la bibliografía de Jerry Dorsch
áreas de la salud. Deberá además ser puesta al ser-vicio de la (Understanding Anesthesia Equipment), con el cual aprenderán
investigación y actualización permanente, cuyo objetivo final el vocabulario técnico.
no es otro que la optimización de la práctica profesional.
Que los estudiantes tomen conciencia de la importancia que
Reconocer funciones gramaticales en textos en inglés con el fin revestirá la comprensión cabal y la comunicación correcta y clara
de aplicarlas para llegar a una adecuada traducción y compren- y de la precisión que requiere el lenguaje científico-técnico.
sión de textos técnicos médicos relacionados con la anestesia y
electro medicina. Que reconozcan diferencias entre las estructuras gramaticales
del idioma inglés y del español mediante párrafos con propósitos
Familiarizarse con los manuales de uso y servicio de equipa- diferentes, incorporando e integrando los contenidos grama-
miento médico general mediante la comprensión e interpre- ticales.
tación de textos en idioma inglés, para que puedan apropiarse
de los significados y desarrollar competencias comunicativas. Que los estudiantes logren comprender textos escritos con los
contenidos propuestos para el año, utilizando estrategias
específicas en función de las necesidades de comunicación.

07/08 CLASE 1 Presente simple y continuo / Artículos / sustantivos y formas de plural,


formación de sustantivos / Pre y post modificadores del sustantivo / Sufijos /
Pronombres y adjetivos posesivos / Clases de adjetivos y su posición en la oración
Módulo 1 /Adjetivos terminados en ED/ING /Comparativos y Superlativos / Clases de adverbios
14/08 CLASE 2 Pasado simple / Presente Perfecto / Pasado Continuo / Estructura básica de la
Liz oración / Expresiones interrogativas (WH Questions) / Listado de verbos regulares e irregulares/
Lean Cole Caso posesivo
SEGUNDO 21/08 FERIADO
CUATRIMESTRE 28/08 CLASE 3: Pasado Perfecto/ Presente y pasado perfecto continuo/ Marcadores discursivos /
Preposiciones/ Conjunciones/ El párrafo en el discurso académico/ Análisis sintáctico y morfológico
04/09 CLASE 4: Clases de Futuro / El Imperativo / Revisión de todo lo visto en clases 1, 2 y 3
Módulo 2 11/09 CLASE 5 PRIMER PARCIAL
18/09 CLASE 6 REPECHAJE + RECUPERATORIO PRIMER PARCIAL
Adriana Frase Nominal /Frase Preposicional / Frase Verbal
Bianchi
25/09 CLASE 7 Cláusulas Relativas /Conectores simples / Ejercicios
02/10 CLASE 8 Verbos Auxiliares / Verbos Modales / Ejercicios
09/10 FERIADO
16/10 CLASE 9 Verbos de Significación: base, infinitivo, participio presente-pasado /Ej.
23/10 CLASE 10 - SEGUNDO PARCIAL + REPECHAJE
30/10 CLASE 11 Revisión general de todos los temas
06/11 CLASE 12 - PRIMER RECUPERATORIO SEGUNDO PARCIAL
Frase Verbal de existencia+ Ejercicios
13/11 CLASE 13 SEGUNDO RECUPERATORIOS DE PRIMER Y SEGUNDO PARCIAL
Técnica de Traducción: impersonal con SE / Ejercicios
FINAL 1 A COORDINAR AL FINALIZAR LAS CLASES
FINAL 2 A COORDINAR AL FINALIZAR LAS CLASES
BIBLIOGRAFIA DEL DOCENTE BIBLIOGRAFÍA DEL ESTUDIANTE
Understanding Anesthesia Equipment, Dorsch J. A.- Dorsch S.E., Wolters
Kluwer/Lippincott Williams & Wilkins, PA 5th ed, 2008 / Basics of Recopilación de Ejercicios Prácticos realizados en Clase
Anesthesia by Ronald D Miller MD MS - 6th ed, 2007 /
Grammar Practice lntermediate (Ed. Helbling Languages) Diccionario Inglés Español / Español-Inglés
English Grammar by Michael Vince (Ed. MacMillan) 3rd ed, 2010
RMA DE LAS DOCENTES FIRMA DE DIRECCIÓN
TIEMPOS VERBALES / VERB TENSES

To talk about regular activities Doctors usually visit patients three times a
week.
The ambulances with PAMI patients arrive at
Timetables and schedules
7:30 AM.

PRESENT Descriptions Health Insurance in the US is very efficient.


SIMPLE
“As Minister of Health and Social Welfare, I
Opinion: favor the new Health care projects in
Mercosur”.
Permanent truths Water boils at 100°C.

Referencias de tiempo del


Sujeto Conjugación
Present Simple
I
You
work Always, sometimes, usually, often, hardly ever, never,
We
Every morning/ day / month /year;
They
Once / twice, three times a day / week / month / year;
He
Every + parts of the day, months, seasons
She works
It

Auxiliares para formar oraciones negativas e interrogativas: DO y DOES

To talk about things that


The nurse is feeding the patient now
are happening now
Temporary activities
PRESENT Health officers are working on new health
happening around the time
CONTINUOUS policies
of speaking
To talk about future plans Fundación Favaloro is organizing a new
and arrangements Hematology Congress next June

Verbo en Referencias de tiempo del


Sujeto To be
ing Present Continuous
I Am
You
now, right now, at present;
We Are working nowadays; these days; currently, presently, at this
They studying moment
He living next + week / month
She tomorrow
Is
It

Ejemplos:

Argentina is studying new cancer treatments.


Colombia and Peru are fighting against drug consumption.
Página 1 de 15
EL ARTÍCULO / THE ARTICLE

El artículo es la parte de la oración que se coloca delante del nombre o sustantivo para señalar su
género, su número e indicar si el nombre nos es conocido o no. Ejemplos: el coche, un coche; el
reloj, un reloj.

Los artículos se dividen en dos clases: determinados e indeterminados:

A/An (Artículos indeterminados)

Ambas formas del artículo indeterminado se traducen por un o una

A patient: Un paciente
An operation *Una operación
A nurse: Una enfermera
An injury * Una herida

*Cuando el sustantivo comienza con una vocal, el artículo indeterminado que lo modifica es an,
de modo que no se unan dos vocales.

The (Artículo determinado)

Se traduce por el, la, lo, los o las:

The driver: El conductor


The specific: Lo específico
The ambulances: Las ambulancias
The cure: La cura
The assistants: Los asistentes / ayudantes

Omisión

En ciertos casos the no aparece en inglés, pero no debe omitirse en castellano:

English: Anesthesiologists work with other doctors to give patients medication that relieves pain
during surgery.
Spanish: Los anestesiólogos trabajan con otros médicos para administrar al paciente la
medicación que les alivie el dolor durante la cirugía.

English: They also monitor patients' vital functions throughout an operation.


Spanish: También monitorean las funciones vitales del paciente durante la operación.

Página 2 de 15
El artículo y los sustantivos contables e incontables en inglés y castellano:

Sustantivos contables - llevan plural

Therapies include rest and good nutrition.


Las terapias incluyen reposo y buena alimentación.

Bone marrow transplants are not frequent here.


Los transplantes de médula no son frecuentes aquí.

Sustantivos incontables - no llevan plural

Cancer is a disease.
El cáncer es una enfermedad.

Water is a basic element in diets.


El agua es un elemento básico en las dietas.

EL SUSTANTIVO / THE NOUN

Los sustantivos (nombres) son palabras que nombran a las personas (Sara, Esteban), a los
animales (perro, jirafa), a las cosas (camilla, jeringa) y a las ideas (libertad, pesimismo,
esperanza).

Funciones

Núcleo del sujeto: Anesthesiology is not obsolete.

Núcleo de un sintagma nominal o preposicional: They administered a new


cancer treatment with great success.

Número

Presenta variantes solamente respecto al número y carece de género (femenino – masculino).

Página 3 de 15
Formas del plural

Singular Plural Significado


bed Beds cama/s
Singular + “S”
day Days día/s
letter letters carta/s

Singular Plural Significado


Singular + “ES” para gas gases gas/es
sustantivos match matches fósforo/s
que terminan en brush brushes cepillo/s
S, CH, SH, X y O class classes clase/s
box boxes caja/s
cargo cargoes cargamento/s

Singular Plural Significado


Singular terminado en
city Cities ciudad/es
consonante + “Y”,
country countries país/es
reemplaza por I +ES
commodity commodities productos primarios

Singular Plural Significado


Algunos sustantivos
wife Wives esposa/s
terminados en F o FE,
knife knives cuchillo/s
reemplazan por V + ES
life Lives vida/s

Singular Plural Significado


man men hombre/s
Algunos sustantivos
woman women mujer/es
presentan PLURALES
child children niño/s
IRREGULARES
tooth teeth diente/s
ox oxen buey/es

Género
En su mayoría, los sustantivos son neutros en cuanto a género. Algo similar ocurre en castellano
cuando usamos palabras como testigo, artista, intérprete. Por ejemplo: teacher puede ser tanto
maestro como maestra.
Sin embargo, algunos sustantivos dan idea de femenino o masculino cuando se refieren a:

father padre mother madre


Vínculos de familia Brother hermano sister hermana
Son hijo daughter hija
Ocupaciones waitress camarera policewoman mujer
Por lo general las palabras terminadas en - policía
ess o woman dan la idea de femenino. En actress actriz stewardess azafata
tanto que las palabras terminadas en -man
se emplean para referirse a hombres chairman presidente policeman policía
businessman empresario salesman vendedor

Página 4 de 15
Formación de Sustantivos

Sufijos

Muchos sustantivos se forman a partir de un ADJETIVO, de un VERBO o bien de otro


SUSTANTIVO mediante el uso de un sufijo. Si la palabra termina en alguno de los siguientes
sufijos, sabremos identificarla como un SUSTANTIVO:

Palabra Palabra Significado


Sufijo
original derivada
wise wisdom sabiduría
-DOM king kingdom reino
free freedom libertad
capable capability capacidad
-ITY
flexible flexibility flexibilidad
-MENT content contentment satisfacción
-SION celebrate celebration celebración
- TION confuse confusion confusión
-NESS happy happiness felicidad
-ANCE assist assistance asistencia
-ENCE absent absence ausencia
-ER fight fighter luchador
-OR act actor: actor
violin violinist violinista
-IST
anesthesia anesthesiologist anestesiólogo
-IAN grammar grammarian gramático
-AN America American americano
-ARIAN library librarian bibliotecario/a
-IVE Object objective objetivo
-SHIP Friend friendship amistad
-ACY accurate accuracy precisión

Sustantivos terminados en ing:

Cuando se menciona una actividad o proceso en forma general, el sustantivo en inglés se deriva
del participio presente de un verbo. Estos verbos siempre terminan en ing.
A estos sustantivos se los conoce muchas veces como gerundios:

In most university hospitals, the emphasis is on teaching rather than on learning.


En la mayoría de los hospitales universidad se enfatiza la enseñanza antes que el aprendizaje

Página 5 de 15
Premodificación del Sustantivo

Artículo Determinado: THE (el, la, lo, los, las)


Articulo Indeterminado: A / AN : (un / una)
Adjetivos Demostrativos: THIS – THAT – THESE – THOSE (esta/e, esa/e, estas/estos, esas/os)
Adjetivos Posesivos: my – your - his - her – its - our – their (mi, tu, su sing., nuestro, su pl.)
Otros: some – an – none - another / other - many / much / most- all – both – either - each – every
little / few - more / less - certain

Ejemplos:

Even some of the most routine surgeries can be risky when a patient undergoes anesthesia. In
some cases, certain irregularities in blood pressure or heart rate during any surgery can lead to
many grave consequences. Imagine how important it is to administer just the right dose of
medication to an infant whose organs are still underdeveloped or cannot speak to tell you that he's
in pain.

Post modificación del Sustantivo

Los sustantivos pueden ser modificado mediante una frase preposicional, una frase en ing, o una
cláusula / proposición relativa dentro de la frase nominal. En este caso, estas frases se ubican
después del sustantivo y por ello se dice que lo POS-MODIFICAN (= Sustantivo + pos
modificador).

Ejemplos

Frase preposicional: The patient IN BED


Frase en ing: The nurse SITTING OVER THERE
Claúsula Relativa: The doctor WHO OPERATED THE PATIENT

The science OF MEDICINE is constantly evolving. Every attempt BEING MADE BY THE AUTHORS
ensure that this article includes the latest recommendations from the medical literature.
This recommendation WHICH IS PARTICULARLY IMPORTANT is mostly used with new or
infrequently used drugs.

Página 6 de 15
EL PRONOMBRE / THE PRONOUN

Pronombres y Adjetivos Posesivos

Pronombres Adjetivos Pronombres posesivos Pronombres


personales posesivos objetivos
+ verb Before noun Replace possessive After verb or
adjective + noun preposition “to”
I MY MINE ME
YOU YOUR YOURS YOU
HE HIS HIS HIM
SHE HER HERS HER
IT ITS ITS IT
WE OUR OURS US
YOU YOUR YOURS YOU
THEY THEIR THEIRS THEM

Ejemplos:

Personal Pronouns: I am from Córdoba.


Possessive Adjectives: This is my Nursing Diploma.
Possessive Pronouns This first-aid kit is mine.

Ejercitación: ¿Cuál es el PRONOMBRE adecuado?


Marcar el pronombre que corresponde en cada oración.

1) These sanitary documents belong to we / us.

2) “Who’s there?” “It’s me / I and my / mine assistant John Peters.”

3) That’s she / her. It’s she / her that we saw at the Clinic last Friday.

4) Let the doctor and I / me check the clinical records.

5) There’s a great difference between Dr. Newton and me / I.

6) What would you do if you were he / him?

7) Let you and me / I visit the new clinic now!

8) “Who did that?” “Please, sir, it wasn’t me / I!”

9) He rang me up this morning and asked my friend and I / me to see if we had aspirins.

Página 7 de 15
EL ADJETIVO / THE ADJECTIVE

Los adjetivos son aquellas palabras que se unen a un nombre para ampliar, complementar y
cuantificar su significado.

Clases de adjetivos

CALIFICATIVOS efficient: eficiente; healthy: saludable; dry: seco; bad: malo

DEMOSTRATIVOS this: este; that: aquel; these: estos; those: aquellos

DISTRIBUTIVOS each: cada; every: todo; either: uno y otro; neither: ni uno ni otro.
some: algún; any: cualquier; little: poco; few: pocos; many: muchos;
DE CANTIDAD
much: mucho; enough: bastante
INTERROGATIVOS which?, cuál?; what: ¿qué?; whose; ¿de quién?, etc.
my: mi; your: tu, su, vuestro, his: su (de él); her: su (de ella); its, su (de
POSESIVOS
ello), our: nuestro; your: vuestro, their: suyo (de ellos/as)
PROPIOS German: alemán; English: inglés; Spanish: español; etc.

NUMERALES one: uno; ten: diez; first: primer/a; second: segundo; etc.

En inglés, el adjetivo no tiene género (femenino-masculino) ni número (singular-plural)

white: blanco, blanca, blancos, blancas


white bed sheets (sábanas blancas)
white blood cells (glóbulos blancos)

Posición del adjetivo

El adjetivo también puede seguir al verbo


Precede al sustantivo
predicativo b: ser y estar

Incurable disease Drug prices are low here.


Enfermedad incurable El precio de las drogas es bajo aquí.
Effective Treatment The healthcare service was quite good in those
Tratamiento eficaz years.
Competent Brazilian doctors La atención de la salud era bastante buena en esos
Médicos brasileños competentes años.

Página 8 de 15
Formación de adjetivos

Sufijos

A continuación, vemos la lista de sufijos característicos de los adjetivos:

at the end of a word means doing or tending toward doing some action
IVE extend extensive extensivo
select selective selectivo
EN wood wooden de madera
hero heroic heroico
IC
poet poetic poético
AL finance financial financiero
ABLE pleasure pleasurable placentero
Y rain rainy lluvioso
OUS mystery mysterious misterioso
hope hopeful esperanzado
FUL
beauty beautiful bello
power powerless sin poder / indefenso
LESS
home homeless sin hogar / sin techo

Adjetivos terminados en ing:

Hay adjetivos que derivan de verbos en participio presente ing y normalmente describen el
efecto que algo tiene sobre las ideas o sobre las ideas o sentimientos:

a disturbing noise
un ruido molesto

O bien describen un proceso o estado:

a life of increasing labour and decreasing leisure


una vida de trabajo creciente y ocio decreciente

Adjetivos terminados en ed:

Otros adjetivos se forman de verbos en participio pasado ed. Estos adjetivos normalmente
demuestran la reacción mental o emocional de una persona:

a worried man
un hombre preocupado

Otros se refieren a algo que ha ocurrido:

a satisfied customer
un cliente satisfecho
a known criminal
un criminal conocido

Página 9 de 15
Ejemplos:

Anesthesiologists are highly educated medical professionals. They must undergo extensive
training in addition to their basic medical education.

Like any other physician, an anesthesiologist must successfully complete a four-year undergraduate
degree and a four-year medical school program. After medical school, an anesthesiologist takes an
additional four-year specialized training.

During the first year of specialized training, an anesthesiologist serves a general internship and is
trained in diagnosis or treatment in other areas of medicine. This is followed by an intensive three-
year residency program on the technology and medical aspects of anesthesiology. It’s a real
challenging profession!

Anesthesiologists work in hospitals and medical facilities offering inpatient and outpatient surgery.
They divide their time between patients' rooms, operating theaters, and post-operation recovery
rooms.

El adjetivo – Comparativos y Superlativos

Monosílabicos
Adjetivo Comparativo Superlativo
small smaller (than) the smallest
fast faster (than) the fastest
poor poorer (than) the poorest
large larger (than) tThe largest
Argentina is smaller than Brazil
Uruguay is the smallest of Mercosur’s members.

Adjetivos monosilábicos que terminan en vocal + “t”, “g”, “d” o “n”, doblan su
consonante final.
Adjetivo Comparativo Superlativo
big bigger (than) the biggest
fat fatter (than) the fattest
thin thinner (than) the thinnest
sad sadder (than) the saddest

Adjetivos y adverbios de dos sílabas que termina en “y “ o “er”.


Adj. / Adv Comparativo Superlativo
pretty prettier (than) the prettiest
clever cleverer (than) the cleverest
early earlier (than) the earliest
happy happier (than) the happiest

Página 10 de 15
Adjetivos y adverbios de dos o más sílabas llevan more y the most
Adj. / Adv. Comparativo Superlativo
expensive more expensive (than) the most expensive
interesting more interesting (than) the most interesting
competitive more competitive (than) the most competitive
reliable more reliable (than) the most reliable
effective more effective (than) the most effective
boring more boring (than) the most boring
precise more precise (than) the most precise

Adjetivos y adverbios irregulares


Adj. / Adv. Comparativo Superlativo
good / well better (than) the best
bad / badly worse (than) the worst
much / many more (than) the most
little less (than) the least
far farther / further (than) the farthest / furthest

Ejemplos:

Phenobarbital is the longest-acting of the barbiturates.


Acepromazine is the most commonly used.
For longer procedures, intermittent supplementation of anesthetic treated water may be required.
In this recent study, the researchers have more specific recommendations based on case reports.
Ketamine hydrochloride injection is best suited for short procedures but it can be used, with
additional doses, for longer procedures.

Subrayar las formas comparativas y superlativas en las siguientes oraciones y luego


traducirlas.

1) Uganda has a higher healthcare service than Kenya.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2) Mayo Clinic has more expensive treatments than Fundación Favaloro.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
3) The quality of Asian surgery material is better than the European one.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
4) This company has the most efficient health insurance plans in the area.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
5) The best drug rehabilitation centers are located in the Southern Hemisphere.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
6) Peru and Paraguay have the highest mortality rates due to malnutrition in the region.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
7) After the World War II, most countries in Europe lived under the worst healthcare crisis.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Página 11 de 15
Road to a Healthier Life

Chartered’s DC HealthCare Alliance,


funded by the DC Government,
gives both uninsured individuals
and families the greatest
opportunity for better healthcare.

El sustantivo empleado como adjetivo

a) Es común que uno o más sustantivos acompañen a otro para determinarlo o


describirlo:
ship owner: dueño de barco
sales literature: literatura de ventas
trade fairs: exposiciones comerciales

b) En algunos casos se usa un guión entre las dos palabras para denota la dependencia
recíproca.
sea-plants: plantas marinas

c) Pueden también formar un solo vocablo.


toolbox: caja de herramientas
workbench: banco de trabajo

d) En ciertos casos ambos sustantivos se traducen como una sola palabra:


craftsman: artesano
shipyard: astillero
spark-plug: bujía

Es frecuente encontrar más de un adjetivo o sustantivo en función de adjetivo, como ya


hemos visto, delante de un sustantivo:

Large sophisticated intensive care units

large sophisticated intensive care Units


sustantivo en
adjetivo adjetivo adjetivo función de sustantivo
adjetivo

Y en castellano, obtenemos:

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Página 12 de 15
Ejemplos:

The aquaporin (AQP) 5 protein mediates key mechanisms for inflammation such as cell
migration and proliferation, activity of the renin–angiotensin–aldosterone system, and the
transport of water across biological membranes.

Anesthesiologist Job Description, Career as an Anesthesiologist, Salary, Employment Definition


and Nature of the Work, Education and Training Requirements, Getting the Job.

EL ADVERBIO / THE ADVERB

El adverbio es una parte de la oración cuya función principal es modificar o complementar el


significado del verbo, del adjetivo o de otro adverbio.

Es la palabra que indica la forma en que tiene lugar la acción:

The ambulance with the patient stopped suddenly. En castellano obtenemos:

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

o el modo en que alguien lleva a cabo una acción.:

These nurses learned about patient care easily. En castellano obtenemos:

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Adjective + ly= Adverb

Adjective quick bad sudden careful heavy easy quiet


Adverb quickly badly suddenly carefully heavily easily quietly

Comparamos adjetivos con adverbios:

Adjective Adverb
The people at the hospital are very quiet The doctor arrived at the surgery room
today. quietly.
Be careful with the sleeping pills! Transplants must be carried out carefully.
This was a bad operation. Our nurse on duty handled the situation badly.

Página 13 de 15
Exceptions: both adjectives and adverbs

The driver drove fast.


Fast
This is a fast ambulance.
Ambulance drivers work hard.
Hard
Ambulance drivers have hard work at the accident site.
The nursing student was late /early at the hospital.
Late / Early
The surgeon arrived late / early at the surgery room.
This is a good obesity treatment.
Good / Well
The bandages were applied well on the patient’s arm.

Clases de adverbios – Parte I

Algunos
Adverbio Uso Significado
ejemplos
Expresan cómo se realiza una careful /carefully cuidadosamente
DE MODO acción. La mayoría suelen terminar easy /easily fácilmente
en ly (equivale a la terminación
ADVERBS OF adverbial española 'mente' y por lo Excepciones:
MANNER tanto suelen formarse a partir del well bien
correspondiente adjetivo al que se aloud en voz alta
agrega dicha terminación.
DE LUGAR around alrededor
far lejos
Indican el lugar donde se realiza
near cerca
ADVERBS OF una acción:
there allí
PLACE here, e aquí,
DE TIEMPO again otra vez
at first al principio
Indican cuando tiene lugar una
before antes
ADVERBS OF acción
soon pronto
TIME late tarde
DE FRECUENCIA always siempre
Indican con que periodicidad se frequently frecuentemente
ADVERBS OF realiza una acción never nunca
FREQUENCY sometimes algunas veces
DE CANTIDAD little poco
much mucho
Expresan la cuantía de algo
ADVERBS OF very muy, mucho
QUANTITY too demasiado

Página 14 de 15
Clases de adverbios – Parte II

Algunos
Adverbio Uso Significado
ejemplos
DE
INTERROGACIÓN When? ¿Cuándo?
Where? ¿Dónde?
Se utilizan para realizar preguntas
Why? ¿Por qué?
INTERROGATIVE How? ¿Cómo?
ADVERBS
RELATIVOS
when donde
Se utilizan para unir dos cláusulas where cuando
RELATIVE why porque
ADVERBS
ORDINALES
firstly en primer lugar
Se utilizan para enumerar hechos
ORDINAL secondly en segundo lugar
ADVERBS
completely
DE GRADO O completamente
extremely
extremadamente
INTENSIDAD greatly
Indican la intensidad con que se grandiosamente
maybe
realiza la acción quizá
ADVERBS OF perhaps
posiblemente
DEGREE possibly
probablemente
probably
DE AFIRMACIÓN certainly ciertamente
Se utilizan para afirmar o ratificar naturally naturalmente
ADVERBS OF algo of course por supuesto
AFFIRMATION surely seguramente
DE NEGACIÓN
no, not no
Se utilizan para negar algo never nunca
ADVERBS OF not at all en absoluto
NEGATION

Página 15 de 15
CLASE 2: 14 de agosto de 2017

Recuerden que pueden profundizar y practicar cada tiempo verbal


buscándolos en los enlaces que les subí la clase pasada.

Paraguay discovered a new anti-


PAST To talk about finished dengue medicine in 2005.
SIMPLE actions in the past China bought vaccines from
England in 2006.

To De otros Referencias de tiempo del


Sujeto
be verbos Past Simple
I was
Regular In + month, year, century
You verbs end On + days and dates
We were in “ed” Last class / period / week / month / year / century
They 7 hours / days / weeks / months / years ago
He Irregular After the French Revolution
She was verbs – see Before the end of the II World War
It list

Auxiliar para formar oraciones negativas e interrogativas: DID

Algunos verbos regulares: cure – transfer – sign – plan – visit – receive – analyze –
check – study.

Algunos verbos irregulares: buy – sell - send – bring - begin - grow - keep - leave –
lend - take

Ver listados de verbos regulares e irregulares a partir de página 7.

P á g i n a 1 | 18
The doctors were operating their
To describe actions
PAST patients when the union conflict in
in process in the
CONTINUOUS EDESUR broke out and produced a
past
general blackout in the city.

Verbo en Referencias de tiempo del


Sujeto Auxiliar
ing Past Continuous
I
He
was
She working
It studying always, constantly, still, while
We living
You were
They

P á g i n a 2 | 18
To talk about finished
Our clinic has signed an agreement
past actions that are
with the State health authorities
still important now
PRESENT
The countries all over the world
PERFECT
have suffered many natural
Life experiences
disasters and infirmities in the last
15 years.

Participio
Sujet Auxilia pasado Referencias de tiempo del
o r 3ª Present Perfect
columna
I
You in the last week / year
We
have been
this morning / week /month /year
They done
so far
worked
He up to now
attended
She has recently
It

P á g i n a 3 | 18
A continuación copio cuadros de los tiempos verbales vistos en las
dos primeras clases detallando la formación del negativo e
interrogativo. Son muy básicos pero sirven como guía para todos los
que no tienen base del idioma.

P á g i n a 4 | 18
P á g i n a 5 | 18
P á g i n a 6 | 18
LISTADO DE VERBOS IRREGULARES / LIST OF IRREGULAR VERBS

La primera columna corresponde al verbo en infinitivo, ej.: buy : comprar (no conjugado).
La segunda columna a la forma pasada: Argentina bought rice from Brazil (compró).
La tercera columna es el participio pasado: Argentina has bought rice from Brazil (ha
comprado). para Presente y Pasado Perfecto Simple y Continuo.

Infinitive Past Past Participle Meaning


arise arose arisen elevarse
awake awoke awoke despertar
be was / were been ser, estar
bear born born llevar, soportar (be born: nacer)
beat beat beaten golpear, pegar
become became become llegar a ser
begin began begun comenzar
behold beheld beheld contemplar, mirar
bend bent bent doblar
beseech besought besought suplicar
bet bet bet apostar
bind bound bound atar, obligar
bite bit bit, bitten morder
bleed bled bled sangrar
blow blew blown soplar
break broke broken romper
bring brought brought traer
broadcast broadcast broadcast transmitir
build built built construir
burn burnt burnt quemar, incendiar
burst burst burst estallar, reventar
buy bought bought comprar
cast cast cast arrojar, lanzar
catch caught caught agarrar
choose chose chosen elegir
come came come venir
cost cost cost costar
cut cut cut cortar
dare durst durst atreverse, osar
deal dealt dealt tratar, comerciar, operar
dig dug dug cavar
do did done hacer
draw drew drawn dibujar
dream dreamt dreamt sonar

P á g i n a 7 | 18
Infinitive Past Past Participle Meaning
drink drank drunk beber
drive drove driven conducir
dwell dwelt dwelt residir, habitar, morar
eat ate eaten comer
fall fell fallen caer
feed fed fed alimentar
feel felt felt sentir
fight fought fought pelear, discutir
find found found encontrar
fly flew flown volar
forbid forbade forbidden prohibir
forget forgot forgotten olvidar
freeze froze frozen congelar
get got got obtener, conseguir
give gave given dar
go went gone ir
grow grew grown cultivar, crecer
hang hang hung colgar
have had had tener, haber
hear heard heard oir
hit hit hit golpear, acertar
hold held held sostener
keep kept kept guardar
kneel knelt knelt arrodillarse
know knew known saber, conocer
lay laid laid poner, colocar
lead led led liderar
learn learnt learnt aprender
let let let permitir, alquilar
leave left left dejar, partir
lose lost lost perder
make made made hacer, fabricar
mean meant meant significar, querer decir
meet met met encontrarse con
pay paid paid pagar
put put put poner
quit quit quit abandonar (un habito, trabajo),
renunciar, irse
read read read leer
ride rode ridden cabalgar
ring rang rung sonar
rise rose risen elevar, ascender

P á g i n a 8 | 18
Past
Infinitive Past Meaning
Participle
run ran run correr
say said said decir
see saw seen ver
seek sought sought buscar
sell sold sold vender
send sent sent enviar
set set set colocar, arreglar, fijar, establecer
shoot shot shot disparar
show showed shown mostrar
shut shut shut cerrar
sing sang sung cantar
sink sank sunk hundir, sumergir
sleep slept slept dormir
smell smelt smelt oler
speak spoke spoken hablar
speed sped sped apresurarse
spend spent spent gastar, pasar
spell spelt spelt deletrear
stand stood stood pararse
steal stole stolen robar
swim swam swum nadar
take took taken tomar, llevar
teach taught taught enseñar
tell told told decir, contar
think thought thought pensar, creer
throw threw thrown arrojar
understand understood understood entender
wake woke woken despertarse
wear wore worn usar (ropa)
win won won ganar
withdraw withdrew withdrew retirar
write wrote written escribir

P á g i n a 9 | 18
LISTADO DE VERBOS REGULARES / LIST OF REGULAR VERBS

Infinitive Past Past Participle Meaning


admit admitted admitted admitir
apply applied applied aplicar
attach attached attached adjuntar
ban banned banned prohibir
borrow borrowed borrowed pedir prestado
beg begged begged rogar
bury buried buried enterrar
carry carried carried llevar, transportar
clap clapped clapped aplaudir
copy copied copied copiar
cry cried cried llorar
dispatch dispatched dispatched despachar
charge charged charged cobrar un precio
cobrar dinero, reunir datos, recoger
collect collected collected
mercadería
drop dropped dropped dejar caer , caerse
dry dried dried secar
empty emptied emptied vaciar
enclose enclosed enclosed adjuntar
fancy fancied fancied imaginar, desear
forward forwarded forwarded enviar, despachar
fit fitted fitted caber, encajar
fry fried fried freir
hug hugged hugged abrazar
hurry hurried hurried apresurarse
identify identified identified identificar
include included included incluir
invest invested invested invertir
knit knitted knitted tejer
knot knotted knotted anudar
label labelled labelled etiquetar
link linked linked unir, conectar
level levelled levelled nivelar
load loaded loaded cargar
marry married married casarse
multiply multiply multiply multiplicar
open opened opened abrir

P á g i n a 10 | 18
Infinitive Past Past Participle Meaning
pack packed packed embalar
package packaged packaged empaquetar, envasar
print printed printed imprimir
pedal pedalled pedalled pedalear
plan planned planned planificar, planear
plug plugged plugged enchufar, conectar
prefer preferred preferred preferir
present presented presented presentar
purchase purchased purchased comprar, adquirir
program programmed programmed programar
regret regretted regretted lamentarse
rely relied relied confiar
reply replied replied responder
research researched researched investigar
rob robbed robbed robar
rub rubbed rubbed frotar
satisfy satisfied satisfied satisfacer
ship shipped shipped embarcar, despachar
shop shopped shopped comprar, ir de compras
sign signed signed firmar
sin sinned sinned pecar
skip skipped skipped saltearse
stop stopped stopped pararse, detenerse
supply supplied supplied abastecer, proveer
sail sailed sailed navegar
transport transported transported dar propina
travel travelled travelled transportar
unload unloaded unloaded descargar
try tried tried tratar, intentar
worry worried worried preocuparse

P á g i n a 11 | 18
ESTRUCTURA BÁSICA DE LA ORACIÓN / BASIC SENTENCE STRUCTURE

Al igual que en castellano, la oración en inglés tiene el orden SUJETO + VERBO:

SUJETO VERBO COMPLEMENTOS


Hospitals are good here.
Los hospitales son buenos aquí.

En la oración la palabra que nos sirve de eje para entender el texto es el verbo. ¿Por qué?

Porque el verbo nos marca QUIÉN o QUÉ realiza la acción, es decir, el SUJETO.
En este ejemplo, el SUJETO es “Hospitals” (Los hospitales)

El VERBO también nos indica la ACCIÓN, que en este ejemplo es “are” (son) y el TIEMPO en que
se realiza esa acción, en este caso, tiempo presente.

Veamos otro ejemplo que incluye además de SUJETO y VERBO, otros complementos del verbo,
como el OBJETO DIRECTO Y LAS REFERENCIAS (circunstanciales) DE TIEMPO Y LUGAR:

Argentina imported paracetamol from Mexico in 2003.


SUJETO VERBO OBJETO DIRECTO REF. LUGAR REF. TIEMPO
Argentina importó paracetamol de Méjico en 2003

En el ejemplo siguiente, vamos a detectar el VERBO, el SUJETO, y otros COMPLEMENTOS


(tiempo, causa, etc.).

The Argentine pharmaceutical industry grew in 2002 due to the deregulation policies.
La industria farmacéutica argentina creció en 2002 debido a las políticas de desregulación

SUJETO: The giant Argentine pharmaceutical industry


VERBO: grew (Tiempo Pasado)
REFERENCIA DE TIEMPO: in 2002
CIRCUNSTANCIAL DE CAUSA: due to the deregulation policies.

P á g i n a 12 | 18
Apliquemos ahora esta forma de análisis a estos ejemplos que incluyen el
VERBO y algunos de sus COMPLEMENTOS:

Traditional facial rejuvenation techniques were fashionable in the last decade.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Two important German chemical drug companies will move to Brazil in 2008.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Non-invasive face-lifting techniques will produce remarkable anti-aging results in


the next 20 years.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Strict safety health care regulations are really necessary at emerging countries in the
Southern Hemisphere.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

P á g i n a 13 | 18
EXPRESIONES INTERROGATIVAS / WH QUESTIONS
WH
Translation Example
word
WHAT…? ¿Qué…? What are the prospects for this patient?

WHERE…? ¿Dónde…? Where is Dr. Wilson now?

WHEN…? ¿Cuándo…? When is the ambulance coming?


WHY…? ¿Por qué…? Why do we have so many delivery delays?
BECAUSE… Porque… Because of bad weather.
WHO…? ¿Quién…? Who is the family doctor?

HOW…? ¿Cómo…? How will you pay: by cheque or cash?

WHICH…? ¿Cuál…? Which is the best clinic in the region?

HOW LONG…? ¿Cuánto tiempo…? How long will the transplant take?

HOW FAR..? ¿A qué distancia…? How far is the clinic from the pharmacy?
¿Cuánto…?
HOW MUCH…? How much money will we pay?
Sustantivos incontables
¿Cuántos…?
HOW MANY…? How many patients were included on the list?
Sustantivos contables
HOW OFTEN…? ¿Con qué frecuencia…? How often do planes travel to Chile from Bs.As.?

HOW OLD…? ¿Cuántos años…? How old is Dr. Wilson?

WHOSE…? ¿De quién…? Whose signature is this?

P á g i n a 14 | 18
CASO POSESIVO / POSSESSIVE CASE

Newton’s law = La ley de Newton

A’s + B = B + de + A

Mendel ‘s experiment

El experimento de Mendel

The earth’s satellite The stamp-collector album


El satélite de la tierra El álbum del filatelista

Ex President Clinton’s opinion on Healthcare Services in Latin America


La opinión del ex presidente Clinton sobre los Servicios de Salud en América Latina

Importante: Cuando el sustantivo termina en “S” (ej.: Francis, Onassis, etc.) o está en plural
(exporters, banks, etc.) sólo se agrega el apóstrofe

Socrates’ philosophy = La filosofía de Sócrates


A’s + B = B + de + A

Socrates’ philosophy

La filosofía de Sócrates

The patients’ benefits


Los beneficios de los pacientes

Hypocrates’ oath in Ancient Greece


El juramento de Hipócrates en la Antigua Grecia

P á g i n a 15 | 18
Escribe el equivalente en castellano de estas frases:

Nurses’ responsibilities

________________________________________________________________

Hospital’s budget

________________________________________________________________

South African Airways’ authorities

________________________________________________________________

Uruguay’s Health Care Committee

________________________________________________________________

Einstein’s theories about time

________________________________________________________________

Argentina’s child care regulations

________________________________________________________________

Silas’ books

________________________________________________________________

Committee’s meeting

________________________________________________________________

The health worker’s claims

________________________________________________________________

Patients’ needs

________________________________________________________________

P á g i n a 16 | 18
PREPOSICIONES / PREPOSITIONS

Nota: la traducción de las preposiciones es muy genérica. Si buscan en un diccionario,


cada preposición puede tener decenas de traducciones según el uso.

Preposition Example
There are three new clinical records in the cabinet.
IN - en
We have a new plastic surgery in March / in 2008
ON sobre /se usa para There’s an application form on the desk.
días y fechas We are receiving the nursing staff on Monday / on September 3rd.
ABOVE /OVER por
The helicopter with the first-aids kit is above / over us.
encima de / sobre
UNDER bajo/ debajo de The secretary put the medicine prescriptions under the folders.
BELOW abajo de /por
There’s another pediatrician below our office.
debajo
BESIDE junto a/ al lado
Our ambulance is at the parking lot, beside the hospital.
de
BETWEEN entre The treatment includes a strict caffeine-free diet between meals.
BEHIND detrás o atrás
The ambulance is behind the bus.
de
IN FRONT OF en frente
The surgeon is in front of the class.
de
AMONG entre China is among the largest rice-based diets all over the world.
The medicine arrived at the airport by plane.
AT / BY / IN / WITH
The medicine arrived in Buenos Aires (Cities, countries.)
en / con
We begin the meeting at 6 with or without the Hospital Director.
BY para / no más tarde
The Health Care Plan will expire by May.
que…
FROM / TO desde /hasta The doctors will be working from 9 to 6 today.
The Public Health legislation was changed during the bubonic plague
DURING durante
outbreak.
UNTIL /TILL hasta The assistant didn’t arrive till / until 2 o’clock.
It is convenient to apply some bandages on the injury before the
BEFORE antes de
injection.
AFTER después de The general patient condition changed after the treatment.

INTO en The cleaning people went into the Intensive Care Unit.

OUT fuera The clinic is on fire. Get out!


OFF/ON Switch off the light. (apagar).
desconectado/conectado Switch on the light. (encender)

P á g i n a 17 | 18
Ejemplo del uso de las preposiciones:

No es necesario traducir estas frases. Solamente presten atención a


las preposiciones resaltadas en negrita. Recuerden recurrir a los
diccionarios sugeridos en clase 1 para ir ampliando su vocabulario.

Epidural analgesia is an anesthetic technique in which a needle is passed


between the vertebra of the Spinal column and into the space just
outside the dural membrane (which surrounds the Spinal cord, Spinal
nerve roots, and the Spinal fluid). Local anesthetics or narcotics placed in
the Epidural space cross the dural membrane into the Spinal fluid and
reach the Spinal cord and where they produce pain relief.
Pain relief from Epidural or Spinal analgesia is usually more complete
intense as compared to the other forms of labor analgesia.
Pain relief usually begins within five to ten minutes after the medication
is injected.

P á g i n a 18 | 18
CLASE 3
28 de agosto de 2017

Continuamos con los tiempos verbales:

Present Perfect Continuous:

Este tiempo verbal está compuesto por dos elementos: el "present perfect" (have/has been) y el
"present participle" del verbo principal (raíz+ing)

Se refiere a un periodo temporal inespecífico situado entre el pasado y el presente. El hablante


se refiere a algo que empezó y que puede no haber concluido en ese periodo de tiempo. Le
interesa tanto el proceso como el resultado, y es posible que dicho proceso acabe de terminar o
que aún no haya finalizado.

Ejemplo en español:
Desde que comenzó el cuatrimestre, hemos estado estudiando los tiempos verbales en inglés.

PRESENT To talk about actions that


AGRO Inc. and APEX S.A. have been
PERFECT started in the past and are
selling drugs and chemicals since 1987.
CONTINUOUS still continuing

Participio Verbo
Referencias de tiempo del
Sujeto Auxiliar pasado de terminado
Present Perfect Continuous
to be en ing
I
You
have working
We for the last 30 minutes /months /years
They watching
been since this morning / June
cooking
He lately
playing
She has
It

P á g i n a 1 | 11
Past Perfect:

Hace referencia a un tiempo anterior al pasado reciente. Se emplea para señalar que un evento
ocurrió antes que otro en el pasado. No importa cuál de los eventos se mencione primero,
porque el tiempo verbal deja claro el orden temporal en que acontecieron. Está compuesto por
dos partes: el pasado del verbo to have (had) + el "past participle" (tercera columna) del verbo
principal.

Ejemplo en español:

Todo lo que habíamos estudiado para esa materia el año pasado nos fue de mucha utilidad
para la que estamos cursando ahora.

En estos ejemplos, el Evento A es el que ocurrió primero y el Evento B tuvo lugar a


continuación.

Evento A Evento B

John had gone out when I arrived.

Evento A Evento B

I had saved my document before the computer crashed.

Evento B Evento A

When they arrived we had already started cooking.

Evento B Evento A

He was very tired because he hadn't slept well.

P á g i n a 2 | 11
To talk about actions that AGRO Inc. and APEX S.A. had sold drugs
PAST
happened before an action and chemicals before they signed the
PERFECT
in the past agreement.

Participio
Referencias de tiempo del
Sujeto Auxiliar pasado
Past Perfect
3ª columna
I
You
We been
They done always, only, never, ever, still, just
had
worked before & after + Simple Past
He attended
She
It

If the Past Perfect action did occur at a specific time, the Simple Past can be used instead of the
Past Perfect when "before" or "after" is used in the sentence. The words "before" and "after"
actually tell you what happens first, so the Past Perfect is optional. For this reason, both
sentences below are correct.

Traducción: Si el Past Perfect ocurrió en un tiempo específico, se puede usar el Simple Past en
vez del Past Perfect cuando aparecen las palabras before o after. Estas palabras indican cuál de
las acciones sucedió en primer lugar, por lo tanto en estos casos el Past Perfect es opcional. Por
este motivo, ambas oraciones citadas abajo son correctas.

She had visited her Japanese relatives once in 1993 before she moved in with them in 1996.

She visited her Japanese relatives once in 1993 before she moved in with them in 1996.

P á g i n a 3 | 11
Past Perfect Continuous:

Este tiempo verbal se corresponde con el "present perfect continuous" pero se refiere a un
tiempo anterior al pasado reciente. Como ocurre con el "present perfect continuous", nos
interesa más el proceso que el resultado.

Ejemplo en español:
Habíamos estado estudiando todo el día cuando nos avisaron que se postergaba el parcial.

To talk about actions in


AGRO Inc. and APEX S.A. had been selling
PAST PERFECT progress that happened
chemicals and drugs before they signed the
CONTINUOUS before an action in the past
agreement.

Participio Verbo
Referencias de tiempo del
Sujeto Auxiliar pasado de terminado
Past Perfect Continuous
to be en ing
I
You
We working for + five minutes / two weeks
They watching since Friday
had been
cooking for over an hour
He playing all day / night
She
It

P á g i n a 4 | 11
LA CONJUNCIÓN / THE CONJUNCTION

La conjunción es una parte invariable de la lengua que se utiliza para enlazar


oraciones y establecer relaciones de jerarquía entre ellas, además de explicar el
tipo de relación semántica o de significado que existe entre ellas.

En el ejemplo “Luisa va a trabajar y Raúl se queda en casa.”se enlazan dos


oraciones para construir una mayor, el tipo de relación que hay entre ambas es de
igualdad, de forma que se pueden intercambiar, y se suman los significados de
ambas.

La conjunción sólo tiene significado gramatical y no posee significado léxico; su


significado lo adquiere en las relaciones oracionales que puede presentar.

Cuando suman elementos similares o ideas afines expresan ADICIÓN (and,


besides, etc.)

Cuando marcan una oposición entre dos o más ideas, expresan CONTRASTE (but,
although, however, etc.)

Cuando introducen la razón o motivo de una acción, expresan CAUSA (because,


due to, etc.)

Y cuando muestran el impacto de esa acción, expresan EFECTO O


CONSECUENCIA (therefore, so, consequently etc.).

Veamos estos ejemplos:

The service is good and reliable, but expensive. El servicio es bueno y confiable,
pero caro.

And: Adición / But: Contraste

Although their rates are not competitive, they rank first as Gym & Health Club
category.
Aunque sus precios no son competitivos, están primeros en la categoría de Spa y
Gimnasio.

P á g i n a 5 | 11
Conjunción Usos y ejemplos
Tiempo: She trembled as he spoke./ Temblaba mientras hablaba.
Modo o manera: Leave the room as you find it./ Deja la habitación tal como la
encuentres.
AS Comparativo de igualdad: He is not so tall as you are / Él no es tan alto como
tú.
Contraste: Rich as he is, he isn't happy / Por muy rico que sea, no es feliz.
Causa: As you weren't there I left a message / Como no estabas, dejé un recado.
En castellano se corresponde con “tan/tanto.... como”
AS WELL AS She does not speak French as well as you do / Ella no habla francés tan bien como
tú.
Causal: equivale al “porque”, “a causa de” en castellano
BECAUSE Because he was busy he couldn't go to the party / Por estar ocupado no podía
ir a la fiesta.
Para recalcar dos hechos de igual importancia:
BOTH…AND
Both Liz and Helen… / Tanto Liz como Helen…
Pero: She is rich, but unhappy. / Ella es rica pero desgraciada.
Sino: He's not only conceited but also selfish. / No es sólo engreído sino también
BUT
egoísta.
Excepto: Nobody but you could be so stupid / Sólo tú podrías ser tan tonto.
EITHER... OR O… o: He must be either drunk or drugged./ O está borracho o drogado.
Ya que.../ porque…: They were tired, for they had worked all day. / Estaban
FOR
cansados, porque habían pasado todo el día trabajando.
LIKE Como: He acts like he owns the place / Se comporta como si fuera el dueño.
Para dar mayor importancia al segundo de los hechos:
NOT ONLY
Not only I read English but also I write it ./ No sólo leo en inglés, sino que
BUT ALSO
también lo escribo.
O: There were 35 or 40 people there. / Había 35 ó 40 personas.
OR O si no: Hands up or I'll shoot! / ¡Arriba las manos o disparo!
Ni: He can't read or write. / No sabe leer ni escribir.

P á g i n a 6 | 11
Tipo Conjunciones
And; also; besides; plus; as well as; in addition to; additionally; furthermore,
ADDITION
likewise

CONTRAST But; although; though; in spite of; despite; yet; however; nevertheless; still;
OPPOSITION while; even though

Because; because of; this is why; this is the reason why; due to; owing to; since;
CAUSE
for; as

EFFECT As a consequence of; consequently; so; then; therefore; thus; hence;

CONCLUSION To conclude with; in short; to sum up; finally; to round u; as a conclusion

CONDITION If; unless

OTHER LINKING Regarding; with regards to; in reference to; concerning; as regards; with respect
PHRASES to

Ejemplos:

In contrast to the hernia repair study, this study reported no increased risk of learning disabilities
with a single anesthetic (hazard ratio, 1.0; 95% CI, 0.79 to 1.27). However, an increasing risk of
learning disabilities as well as some other cognitive difficulties were associated with two or more
anesthetics.

Neuroapoptosis has also been demonstrated in primates who were given isoflurane.

Although the functional consequences of these histopathologic changes can only be inferred at this
time, the FDA and others are currently conducting studies in animals to address the
neurocognitive and neurobehavioral effects of anesthetic-induced apoptosis.

P á g i n a 7 | 11
MARCADORES DISCURSIVOS / DISCOURSE MARKERS

Buscar en los diccionarios sugeridos el significado de las palabras que


desconocen.

Uso Tipos de marcadores discursivos

and, again, and then, besides, equally important, finally, further,


AGREGAR furthermore, nor, too, next, lastly, what's more, moreover, in addition, first
(second, etc.)

whereas, but, yet, on the other hand, however, nevertheless, on the other
hand, on the contrary, by comparison, where, compared to, up against,
COMPARAR
balanced against, vis a vis, but, although, conversely, meanwhile, after all, in
contrast, although this may be true

because, for, since, for the same reason, obviously, evidently, furthermore,
PROBAR
moreover, besides, indeed, in fact, in addition, in any case, that is

INDICAR yet, still, however, nevertheless, in spite of, despite, of course, once in a while,
EXCEPCIÓN sometimes

INDICAR immediately, thereafter, soon, after a few hours, finally, then, later,
TIEMPO previously, formerly, first (second, etc.), next, and then

REPETIR in brief, as I have said, as I have noted, as has been noted

definitely, extremely, obviously, in fact, indeed, in any case, absolutely,


positively, naturally, surprisingly, always, forever, perennially, eternally,
ENFATIZAR
never, emphatically, unquestionably, without a doubt, certainly, undeniably,
without reservation

first, second, third, and so forth. A, B, C, and so forth. next, then, following
INDICAR this, at this time, now, at this point, after, afterward, subsequently, finally,
FRECUENCIA consequently, previously, before this, simultaneously, concurrently, thus,
therefore, hence, next, and then, soon

for example, for instance, in this case, in another case, on this occasion, in
PARA DAR
this situation, take the case of, to demonstrate, to illustrate, as an
EJEMPLOS
illustration, to illustrate; e.g. (exempli gratia)

PARA RESUMIR in brief, on the whole, summing up, to conclude, in conclusion, as I have
O EXPRESAR shown, as I have said, hence, therefore, accordingly, thus, as a result,
CONCLUSIÓN consequently, on the whole,
PARA
that is; i.e. (id est)
CLARIFICAR

P á g i n a 8 | 11
EL PÁRRAFO EN EL DISCURSO ACADÉMICO /
THE PARAGRAPH IN THE ACADEMIC DISCOURSE

Definición de párrafo:

Es una serie de oraciones relacionadas entre sí, que tratan el mismo tema y que se concentran
en, o explican la idea principal de éste. Esta idea principal se presenta generalmente en una
oración a la cual se le da el nombre de oración temática o principal.

Mediante el uso de los marcadores discursivos estudiados anteriormente, el escritor


establece una organización clara dentro de cada párrafo de su escrito para asegurarse de que el
lector comprenda la relación entre una idea y otra, y de que aprecie la importancia relativa de
las diferentes ideas (es decir, cuál es la idea principal y cuáles son las ideas de apoyo).

Organización de un texto académico

Por lo general, encontraremos que las oraciones desempeñan cuatro roles dentro del párrafo:

1. ORACIÓN TEMÁTICA QUE PRESENTA EL TEMA QUE ABORDARÁ ESE PÁRRAFO - serving as a topic
sentence that presents a specific claim or claims
2. ORACIONES QUE APORTAN DATOS, EVIDENCIA - providing specific facts as supporting
evidence
3. ORACIONES QUE EXPLICAN LA RELACIÓN DE LOS DATOS CON EL TEMA - explaining how the facts
support the claim or claims in the topic sentence
4. ORACIÓN QUE CONCLUYE EL PÁRRAFO/ O MARCA UNA TRANSICIÓN HACIA EL PRÓXIMO PÁRRAFO -
acting as a transitional sentence into the next body paragraph

Ejemplo:

1. The prevalence of morbid obesity is increasing in the UK. ORACIÓN TEMÁTICA


2. Recent UK government statistics suggest that 20% of adults are obese and 1%
morbidly obese. ORACIÓN QUE APORTA DATOS
3. Anesthesia and surgery may entail considerable risk for obese patients. ORACIÓN QUE
EXPLICA LA RELACIÓN DE LOS DATOS CON EL TEMA. ADEMÁS, INTRODUCE EL TEMA DE LA CIRUGÍA Y LA

ANESTESIA EN RELACIÓN CON LA OBESIDAD.

4. Obesity is a multi-system disorder, particularly involving the respiratory and


cardiovascular systems; therefore, a multidisciplinary approach is required. ORACIÓN
QUE PLANTEA EL PROBLEMA Y LA ACCIÓN / SOLUCIÓN REQUERIDA Y ENLAZA CON EL PÁRRAFO SIGUIENTE

P á g i n a 9 | 11
Nuevo párrafo:

This article presents a broad overview of the pathophysiological and practical


considerations for anaesthetizing such patients for major (non-bariatric) surgery. ORACIÓN
QUE PRESENTA EL TEMA DEL ARTÍCULO ANESTESIA EN PACIENTES OBESOS MÓRBIDOS

Referencia anafórica, catafórica y exofórica:

Un proceso básico en todo discurso es la REMITIR al lector hacia lo ya dicho (REFERENCIA


ANAFÓRICA) hacia algo que se anticipa (REFERENCIA CATAFÓRICA) o bien se remite al lector a
su conocimiento del mundo y por lo tanto afuera del texto (REFERENCIA EXOFÓRICA).

Anaphoric reference:

The doctor's on the phone. He says he needs the needle that he left here in his office.
El doctor está al teléfono. Dice que necesita la aguja que dejó aquí en su oficina.

Cataphoric reference:

Please send your reply to the following address: x x x


Por favor envíenos su respuesta a la siguiente dirección: x x x

Exophoric reference:

Please send us the copy of the Anesthesiology Today Journal.


Por favor envíenos copia de la Revista “Anestesiología Hoy”.

La referencia se realiza mediante el uso de pronombres o de expresiones muy generales y de


deícticos.

P á g i n a 10 | 11
Humor is medicine!

P á g i n a 11 | 11
CLASE 4
4 de septiembre 2017

Recuerden que, como les dije la clase pasada, la información que se provee en todas
estas clases es mucha más de la que ustedes necesitan para el nivel requerido en este
curso de inglés básico. La damos con el solo efecto de beneficiar también a los que ya
poseen una base de inglés de manera que puedan reforzar o recordar el conocimiento
adquirido en el pasado. Así también, los alumnos que toman inglés por primera vez,
podrán beneficiarse de este material en el futuro si es que deciden seguir estudiando.

Aquellos que solamente tengan tiempo de estudiar lo justo y necesario para el


parcial, eviten leer todo y quédense con la formación pura de cada tiempo verbal
y sus usos.

Nota: mucha de la información provista es copiada y pegada de distintos enlaces de


internet. Les pido disculpas porque no hay un criterio unificado en cuanto al formato de
los textos y puede resultar un poco desprolijo a la vista. Concéntrense en el contenido
solamente.

FUTURO SIMPLE

El futuro simple (Simple Future) en inglés se forma con la estructura:

SUJETO + AUXILIARES will/shall + VERBO

Nota: El auxiliar shall sólo se utiliza para la primera persona de singular y del plural.
No se usa habitualmente. El auxiliar will se puede utilizar en todos los casos.

Como ejemplo de la conjugación del futuro simple, veamos el verbo to work (trabajar):

Conjugación Significado

I will/shall work yo trabajaré

you will work tú trabajarás

he will work él trabajarás

we will/shall work nosotros trabajaremos

you will work vosotros trabajareis

they will work ellos trabajaran


En inglés son muy frecuentes las contracciones

Los pronombres y el auxiliar will se contraen en las siguientes formas:

Conjugación Significado

I'll work yo trabajaré

you'll work tú trabajarás

he'll work él trabajarás

we'll work nosotros trabajaremos

you'll work vosotros trabajareis

they'll work ellos trabajaran

Negación en el Futuro simple

La negación del futuro se realiza simplemente añadiendo el adverbio not entre el


auxiliar will y el verbo:

SUJETO + AUXILIAR will + not + VERBO

Conjugación Significado

I will/shall not work yo no trabajaré

you will not work tú no trabajarás

he will not work él no trabajará

we will/shall not work nosotros no trabajaremos

you will not work vosotros no trabajareis

they will not work ellos no trabajaran


Nota sobre contracciones:

will not se contrae en won't y shall not se contrae en shan't (éste ultimo ya no se
usa casi)

Interrogación en el futuro simple

La interrogación se forma, como es habitual, invirtiendo el verbo y el sujeto:

AUXILIAR WILL + SUJETO + VERBO?

Conjugación Significado

will/shall I work? ¿trabajaré?

will you work? ¿trabajarás?

will he work? ¿trabajará?

will/shall we work? ¿trabajaremos?

will you work? ¿trabajareis?

will they work? ¿trabajaran?

Uso del futuro simple

Se utiliza para realizar promesas

I will write soon.


Escribiré pronto.

Se utiliza para decisiones tomadas mientras se está conversando

Ok, I will call customer service again.


Bien, llamaré otra vez a atención al cliente.
A continuación, copio el cuadro que sigue el mismo formato del manual que venimos
estudiando. Esta información es más útil para los que sí tienen una buena base de inglés.

Brazil will be one of the largest


SIMPLE Actions in the future
paracetamol producers in the next 5
FUTURE (pure future)
years.

Referencias de tiempo del


Sujeto Auxiliar Infinitivo
Simple Future
I later today
You tomorrow
We come in 2 hours /3 days/ 4 months
They will visit this year
He travel next Friday / year
She on Sunday
It at 4 pm
FUTURO CONTINUO

La construcción del futuro continuo progresivo en inglés es:

SUJETO + will be + VERBO CON TERMINACIÓN-ing ( gerundio)

Conjugación Significado

I will be walking yo estaré caminando

you will be walking tú estarás caminando

he will be walking él estará caminando

we will be walking nosotros estaremos caminando

you will be walking vosotros estáis caminando

they will be walking ellos estarán caminando

La negación en el futuro continuo

Para la negación, simplemente se añade el adverbio "not" después del verbo auxiliar
"will":

Estructura:

SUJETO + will not be + gerundio del verbo

I will not be working next week


Yo no estaré trabajando la semana que viene

Tom will not be playing on Sunday


Tom no estará jugando este domingo
La interrogación

Como en el resto de los tiempos verbales, la interrogación se construye invirtiendo el


orden del sujeto y del verbo auxiliar "will":

AUXILIAR will + SUJETO + be + gerundio

Will you be studying tomorrow?


¿Estarás estudiando mañana?

Uso del futuro continuo:

El "future continuous" se usa para:

Acciones que se realizarán en el futuro y tienen una cierta duración

Tomorrow I will be travelling to Los Angeles


Mañana estaré viajando a Los Ángeles

FUTURE Actions in progress in the Brazil will be selling large paracetamol


CONTINUOUS future volumes in the next 5 years.

Verbo
Referencias de tiempo del
Sujeto Auxiliar To Be terminado
Future Continuous
en ing
I
You
We working
by 2020, + Future Continuous
They watching
will be next
cooking
He this weekend
playing
She
It
FUTURO GOING TO

El futuro going to se forma:

SUJETO + VERBO TO BE (am/are/is) + going to + VERBO EN INFINITIVO

Conjugación Significado

I am going to eat yo voy a comer

you are going to eat tú vas a comer

he is going to eat él va a comer

we are going to eat nosotros vamos a comer

you are going to eat vosotros vais a comer


ustedes van a comer

they are going to eat ellos van a comer

Contracciones

En argot se contrae going to en gonna:

Un ejemplo claro es la oración:

Tonight is going to be a good night.


Hoy va a ser una buena noche.

se convierte en:

Tonight is gonna be a good night.

También puede contraerse tonight y el auxiliar is, quedando de esta manera:

Tonight's gonna be a good night.


La negación en el futuro going to

Para formar la negación se añade not después del am/are/is:

Estructura:

SUJETO + VERBO TO BE (am/are/is) + not + going to + VERBO EN INFINITIVO

I am not going to dance tonight.


Yo no voy a ir a bailar esta noche.

I'm not going to use the computer for around four hours.
No voy a usar la computadora por unas cuatro horas.

La interrogación en el futuro "going to"

Para formar la interrogación se invierte el orden del sujeto y del verbo auxiliar to be:

AUXILIARES am/are/is + SUJETO + going to + VERBO EN INFINITIVO?

Are you going to dance tonight?


¿Vas a bailar esta noche?

Uso del futuro going to

El "future going to" se usa para:

Acciones que se ha planificado realizar en el futuro, usualmente en un


futuro cercano.

He is going to sing tomorrow night.


Él va a a cantar mañana por la noche.

Recuerden que si la acción no es planificada (decisión espontánea) se usa el futuro


simple
A continuación, el cuadro que corresponde al manual de inglés técnico que les voy
compartiendo cada clase. Misma información pero en inglés.

when we talk about


The Hospital de Clínicas is going to
GOING TO prior plans, strong
open three new nursing schools in
FUTURE intentions or fixed
the next two years in Santa Fe.
arrangements

To Verbo en Referencias de tiempo del


Sujeto
be infinitivo Going to Future
I Am
You
We Are work
going tomorrow
They study
to next month / year
He live
She Is
It
DISTINTAS FORMAS DE EXPRESAR EL FUTURO EN INGLÉS:

Different Forms of expressing FUTURE TIME in English

Most students know that will and going to are used to talk about future time in English.
However, we also use the Present Continuous (be + ING) and the Present simple
tense. Here are the basic rules:

Traducción: la mayoría de los estudiantes saben que will y going to se usan para
hablar de futuro en inglés. Sin embargo, el Present Continuous y el Present Simple
también pueden expresar un suceso en el futuro. Éstas son las reglas básicas.

Esta información es extra, no se pedirá distinguir las distintas clases de futuro en el


parcial.

volunteering to do
something
Angelo: I need a band aid.
Will
Sarah: I'll lend you one.
deciding at the time of
speaking to do something

Plans - talking about Angelo: Have you registered for the English
Going to something that is already class yet?
decided Sarah: Not yet. I'm going to register tomorrow.

Angelo: Do you want to go to the doctor


Present talking about something
tomorrow?
Continuous that is already arranged
Sarah: Sorry, I can't. I'm playing soccer.

Present talking about a schedule, Angelo: What time does the next bus leave?
simple timetable or program Sarah: It leaves at six
EL IMPERATIVO / THE IMPERATIVE

Usos

El imperativo se emplea básicamente para dar órdenes o instrucciones. Lo hallamos


preferentemente en textos como manuales de artefactos, prescripciones, indicaciones
de usos, etc.

Forma

El imperativo tiene una sola persona para singular y plural, que se denomina “segunda
persona de imperativo”

Stop! / ¡Detente!
Wait! / ¡Espera!

Para la forma negativa, utilizamos do not (don't) antes del verbo.

Don't stop! / ¡No pares!

El sujeto cuando figura normalmente al final de la frase

Come here, John! / ¡Ven aquí, John!

Podemos utilizar do precediendo al imperativo. Es una forma enfática de


expresión (la construcción de imperativo con do le da una mayor firmeza).

Do enjoy yourselves! / ¡Diviértanse!


Do be quiet! / ¡Quietos!

Para las otras personas se emplea como auxiliar el verbo to let (permitir, dejar).

Let us write! / ¡Escribamos!


Let's (let us) not go! / ¡No vayamos!
¿Qué es una frase nominal?

Una frase nominal es una palabra o un grupo de palabras en


una oración que actúa como sustantivo.

Por ejemplo:

"I met Joan."


("Conocí a Joan.")

En esta oración la palabra Joan es un sustantivo.

Podrías reemplazar Joan con un grupo de palabras (una frase)


y decir, "I met your sister."
("Conocí a tu hermana.")

Your sister es una frase (un grupo de palabras) y funciona


como sustantivo en la oración.

Entonces la llamamos una frase nominal.

Más ejemplos con frases nominales (la frase nominal


está en negrita):

 All the kids were sleeping.


(Todos los niños estaban dormidos.)
 John bought her a beautiful red dress.
(John le compró un hermoso vestido rojo.)
 Julia was thinking about her friends from school.
(Julia estaba pensando en sus amigos de la escuela.)
¿Qué es una frase preposicional?

Una frase preposicional es un grupo de palabras que


empieza con una preposición y termina con
un sustantivo, un pronombre o una frase
nominal (el objeto de la preposición).

Las frases preposicionales nos dan más información sobre


la(s) palabra(s) que describen.

Ejemplo:

Considera la siguiente oración: "They live in a big house."


("Viven en una casa grande.")

La parte en negrita empieza con una preposición (in) y


termina con el objeto de la preposición (a big house). Nos da
más información sobre donde viven. Por lo tanto es una frase
preposicional.

Más ejemplos con frases preposicionales (la frase


preposicional está en negrita):

 Joe dived into the water.


(Joe se tiró al agua.)
 They sat in the old green car.
(Se sentaron en el viejo coche verde.)
 The men are working for the money.
(Los hombres están trabajando por el dinero.)
 Don't shout at me.
(No me grites.)
 Put the vase by the window.
(Coloca el florero al lado de la ventana.)
 Let's look at the photos.
(Miremos las fotos.)
 Benny met the kids from school.
(Benny conoció a los chicos de la escuela.)
 The painting of the sunset is beautiful.
(La pintura del atardecer es hermosa.)
 The dog jumped over the fence.
(El perro saltó la cerca.)
 He went to the cinema yesterday.
(Fue al cine ayer.)
 Can you help me with my homework?
(¿Puedes ayudarme con mi tarea?)
 Susan and Betty will meet next week.
(Susan y Betty se reunirán la semana que viene.)
 Before going out, clean your room.
(Antes de salir, limpia tu cuarto.)
¿Qué es una frase verbal?

Las frases verbales funcionas como un solo verbo, o sea son


una unidad.

 Son estructuras fijas.


 Están formadas por un verbo conjugado (auxiliar)
y verboide (infinitivo, participio o gerundio),
aunque a veces están compuestas por más elementos:
más de un verbo, preposiciones, pronombres relativos,
etc.

Para no confundirlas con otras construcciones:

La idea verbal está siempre colocada en el verboide y no en el


verbo conjugado (auxiliar)

Más jemplos de frases verbales (la frase verbal está en


negrita):

 They are waiting for the rain to stop.


(Están esperando que deje de llover.)
 Why is she staying at home?
(¿Por qué se está quedando en casa?)
 Jack is not taking any breaks.
(Jack no se está tomando ningún descanso.)
 Shanon will meet us there.
(Shanon nos encontrará allí.)
 Will you help us?
(¿Nos ayudarás?)
 He can speak more than five languages.
(Puede hablar más de cinco idiomas.)
 Should I call you?
(¿Debería llamarte?)
 They have replaced all the locks.
(Han reemplazado todas las cerraduras.)
 My brother has been working there for over five years.
(Mi hermano ha estado trabajando ahí por más de cinco
años.)
 They have not seen it.
(No lo han visto.)
 Was it baked?
(¿Fue horneado?)
Ejercicio de práctica de los temas dictados en clase

En el siguiente texto identificar con distintos colores, a criterio de


cada uno, todo lo estudiado hasta el momento:
1. Artículos
2. Sustantivos
3. Pronombres personales y posesivos
4. Adjetivos
5. Adverbios
6. Tiempos verbales: indicar solamente que tiempo verbal es.
7. Expresiones interrogativas
8. Preposiciones

Este ejercicio es muy amplio y muy largo. Se los doy solo a modo de práctica ya que es
un artículo interesante para leer. El ejercicio de traducción del parcial será solamente
de 6 líneas como máximo. Y se pedirá específicamente, por ejemplo: identificar tres
artículos, un verbo en presente, otro en pasado, etc. También se pedirá traducción de
ese mismo párrafo. Se los aclaro para que no entren en pánico.
El parcial lo prepararé recién la semana que viene y tal como les prometí, subiré
parciales modelo el jueves 7 con el mismo tipo de ejercicios que tendrán que realizar
el 11 de septiembre. Realicen la traducción solamente del párrafo resaltado en azul.
En la clase del lunes 4 tendremos bastante tiempo de práctica gramatical y traducción.

“Anesthesiologists have plenty of time to pursue outside


interests.”

“While I'm not an anesthesiologist, I know several, and I am


very familiar with what they do and their lifestyle. In the
United States, you need the following education:

Página 1|3
High school + College (4 years) + Medical school (4 years) +
Residency (1 year internship + 3 years anesthesiology
residency)

In addition, many go on to pursue fellowships for even


more advanced training in fields such as cardiac anesthesia,
critical care, pain management, or pediatrics.

Once you finish, you have the option of pursuing an academic


career or private career. I am assuming you are primarily
interested in a private career.

The salary for private anesthesiologists is usually quite good


and can range from $250K to above $500K per year. I find that
around $350K is about average; however, there will be a lot of
variation depending on where you practice (NYC, Boston, DC,
large cities pay much less), how new you are, and your
productivity. Also, you will also find that many practices will
pay for your malpractice insurance and administrative costs (It
comes out of your pocket either way, but it's nice not to have
to worry about it). Thus, for many, $350 is their take home
before taxes.

Anesthesiologists usually are given a schedule of surgeries


ahead of time. Either the day before or the morning before the
surgery, they screen the patient and make sure the patient will
be appropriate for receiving anesthesia. They will also decide
the appropriate modality for the surgical procedure.

When it is time for the procedure itself, the anesthesiologist


intubates the patient, manages the airway, provides the
medicines for anesthesia, monitors the heart rhythm and blood
pressure, and addresses any potential complications of the
heart rhythm and the blood pressure.

Página 2|3
Once the surgery is done, the anesthesiologist will extubate the
patient, and then observe the patient for any post-operative
complications. The duration of this observation is variable and
can be very short to several hours. Once the anesthesiologist
feels that the effects of the anesthesia have worn off, then he
will transfer the care back to either the surgeon or whoever
was taking care of the patient before. The anesthesiologist will
then proceed to the next case and repeat the steps above.

Depending on the case load, an average workday is usually 7 to


5. It can be shorter or can be longer depending on the case load.
Younger more aggressive physicians may choose long cases,
and they will be compensated appropriately. Physicians who
are more laid back may choose a few short cases and check out
by 3-4.

Most practices are in a group, which allows for the division of


call. That is after a certain time (i.e. 5 pm), most cases are
winding down, and there may only be need for 1-2
anesthesiologists to be available. Those anesthesiologists may
relieve whoever is currently working, and they will be
expected to stick around or be available for any emergencies
that come up.

One aspect about anesthesiology is, for most purposes, once


the patient leaves the observation area, the anesthesiologist
no longer carries any responsibility for that patient. This can
be good or bad depending on your own personality.

Regarding lifestyle, anesthesiologists generally can have a


very good lifestyle as the field fits quite nicely into the "shift
work" model. I see anesthesiologists have plenty of time to
pursue outside interests and spend plenty of time with their
kids. It is perfectly reasonable to maintain a 40-50 hour work
week; however, many choose to work more and be
appropriately compensated.

Página 3|3
Adjetivos Sustantivo con ing Preposiciones Un marcador
posesivos ROJO AZUL discursivo
VERDE AMARILLO

Spinal analgesia is administered when the needle is advanced past the


Epidural space and through the dural membrane into the Spinal fluid.
Since the medication is placed directly into the Spinal fluid, less drug is
required to produce its effects.

A thin plastic tube or catheter may be placed through the needle in the
Epidural technique to allow reinjections to customize pain relief. The
needle is withdrawn and the catheter is left in place. The use of this
catheter is referred to as "continuous Epidural" technique.

TRADUCCIÓN:
Instrucciones:
1. Antes de comenzar con las actividades, leer ambos párrafos. Ambos están
relacionados entre sí.
2. En cada párrafo deben identificar los puntos gramaticales indicados arriba
con el color que corresponde.
3. Una vez identificados, realizar la traducción del texto. Recuerden utilizar
todas las herramientas enseñadas en clase de manera que se logre una
traducción coherente y cuya redacción arroje como resultado un lenguaje
natural, simple y fácil de comprender para el lector.

Artículos Sustantivos Tiempo verbal en Adjetivo


VERDE ROJO AZUL/ nombre TV AMARILLO

What are Epidural and Spinal Analgesia? How do they differ?

Epidural analgesia is an anesthetic technique in which a needle is


passed between the vertebra of the Spinal column and into the space
just outside the dural membrane (which surrounds the Spinal cord,
Spinal nerve roots, and the Spinal fluid). Local anesthetics or narcotics
placed in the Epidural space cross the dural membrane into the Spinal
fluid and reach the Spinal cord and where they produce pain relief.

TRADUCCIÓN:
Práctica para primer parcial

Instrucciones:
1. En cada párrafo deben identificar los puntos gramaticales
indicados arriba con el color que corresponde.
2. Una vez identificados, realizar la traducción del texto. Recuerden
utilizar todas las herramientas enseñadas en clase de manera
que se logre una traducción coherente y cuya redacción arroje
como resultado un lenguaje natural, simple y fácil de comprender
para el lector.

Artículos Sustantivos tiempos verbales Marcadores


VERDE ROJO nombrarlos discursivos
AZUL AMARILLO

What Is Chronic Pain?

Chronic pain persists despite the fact that an injury has healed. Pain
signals remain active in the nervous system for weeks, months, or years.
Physical effects include tense muscles, limited mobility, a lack of energy,
and changes in appetite. Emotional effects include depression, anger,
anxiety, and fear of re-injury. Such a fear may hinder a person's ability
to return to normal work or leisure activities.

TRADUCCIÓN:
Conjunciones Adjetivo con ing Preposiciones Sufijos
VERDE ROJO AZUL AMARILLO

Common chronic pain complaints include:

• Headache
• Low back pain
• Cancer pain
• Arthritis pain
• Neurogenic pain (pain resulting from damage to
nerves)
• Psychogenic pain (pain not due to past disease or
injury or any visible sign of damage inside)

Chronic pain may have originated with an initial trauma/injury or


infection, or there may be an ongoing cause of pain. However, some
people suffer chronic pain in the absence of any past injury or evidence
of body damage.

TRADUCCIÓN:

También podría gustarte