Ingles
Ingles
Ingles
Brindar herramientas del idioma inglés para acceder a biblio- Que los estudiantes desarrollen aptitudes de lecto comprensión
grafía e instructivos con las indicaciones de funciona-miento y y comiencen a abordar textos de la especialidad originalmente
cuidado de aparatos e instrumental utilizados en las distintas escritos en inglés, basados en la bibliografía de Jerry Dorsch
áreas de la salud. Deberá además ser puesta al ser-vicio de la (Understanding Anesthesia Equipment), con el cual aprenderán
investigación y actualización permanente, cuyo objetivo final el vocabulario técnico.
no es otro que la optimización de la práctica profesional.
Que los estudiantes tomen conciencia de la importancia que
Reconocer funciones gramaticales en textos en inglés con el fin revestirá la comprensión cabal y la comunicación correcta y clara
de aplicarlas para llegar a una adecuada traducción y compren- y de la precisión que requiere el lenguaje científico-técnico.
sión de textos técnicos médicos relacionados con la anestesia y
electro medicina. Que reconozcan diferencias entre las estructuras gramaticales
del idioma inglés y del español mediante párrafos con propósitos
Familiarizarse con los manuales de uso y servicio de equipa- diferentes, incorporando e integrando los contenidos grama-
miento médico general mediante la comprensión e interpre- ticales.
tación de textos en idioma inglés, para que puedan apropiarse
de los significados y desarrollar competencias comunicativas. Que los estudiantes logren comprender textos escritos con los
contenidos propuestos para el año, utilizando estrategias
específicas en función de las necesidades de comunicación.
To talk about regular activities Doctors usually visit patients three times a
week.
The ambulances with PAMI patients arrive at
Timetables and schedules
7:30 AM.
Ejemplos:
El artículo es la parte de la oración que se coloca delante del nombre o sustantivo para señalar su
género, su número e indicar si el nombre nos es conocido o no. Ejemplos: el coche, un coche; el
reloj, un reloj.
A patient: Un paciente
An operation *Una operación
A nurse: Una enfermera
An injury * Una herida
*Cuando el sustantivo comienza con una vocal, el artículo indeterminado que lo modifica es an,
de modo que no se unan dos vocales.
Omisión
English: Anesthesiologists work with other doctors to give patients medication that relieves pain
during surgery.
Spanish: Los anestesiólogos trabajan con otros médicos para administrar al paciente la
medicación que les alivie el dolor durante la cirugía.
Página 2 de 15
El artículo y los sustantivos contables e incontables en inglés y castellano:
Cancer is a disease.
El cáncer es una enfermedad.
Los sustantivos (nombres) son palabras que nombran a las personas (Sara, Esteban), a los
animales (perro, jirafa), a las cosas (camilla, jeringa) y a las ideas (libertad, pesimismo,
esperanza).
Funciones
Número
Página 3 de 15
Formas del plural
Género
En su mayoría, los sustantivos son neutros en cuanto a género. Algo similar ocurre en castellano
cuando usamos palabras como testigo, artista, intérprete. Por ejemplo: teacher puede ser tanto
maestro como maestra.
Sin embargo, algunos sustantivos dan idea de femenino o masculino cuando se refieren a:
Página 4 de 15
Formación de Sustantivos
Sufijos
Cuando se menciona una actividad o proceso en forma general, el sustantivo en inglés se deriva
del participio presente de un verbo. Estos verbos siempre terminan en ing.
A estos sustantivos se los conoce muchas veces como gerundios:
Página 5 de 15
Premodificación del Sustantivo
Ejemplos:
Even some of the most routine surgeries can be risky when a patient undergoes anesthesia. In
some cases, certain irregularities in blood pressure or heart rate during any surgery can lead to
many grave consequences. Imagine how important it is to administer just the right dose of
medication to an infant whose organs are still underdeveloped or cannot speak to tell you that he's
in pain.
Los sustantivos pueden ser modificado mediante una frase preposicional, una frase en ing, o una
cláusula / proposición relativa dentro de la frase nominal. En este caso, estas frases se ubican
después del sustantivo y por ello se dice que lo POS-MODIFICAN (= Sustantivo + pos
modificador).
Ejemplos
The science OF MEDICINE is constantly evolving. Every attempt BEING MADE BY THE AUTHORS
ensure that this article includes the latest recommendations from the medical literature.
This recommendation WHICH IS PARTICULARLY IMPORTANT is mostly used with new or
infrequently used drugs.
Página 6 de 15
EL PRONOMBRE / THE PRONOUN
Ejemplos:
3) That’s she / her. It’s she / her that we saw at the Clinic last Friday.
9) He rang me up this morning and asked my friend and I / me to see if we had aspirins.
Página 7 de 15
EL ADJETIVO / THE ADJECTIVE
Los adjetivos son aquellas palabras que se unen a un nombre para ampliar, complementar y
cuantificar su significado.
Clases de adjetivos
DISTRIBUTIVOS each: cada; every: todo; either: uno y otro; neither: ni uno ni otro.
some: algún; any: cualquier; little: poco; few: pocos; many: muchos;
DE CANTIDAD
much: mucho; enough: bastante
INTERROGATIVOS which?, cuál?; what: ¿qué?; whose; ¿de quién?, etc.
my: mi; your: tu, su, vuestro, his: su (de él); her: su (de ella); its, su (de
POSESIVOS
ello), our: nuestro; your: vuestro, their: suyo (de ellos/as)
PROPIOS German: alemán; English: inglés; Spanish: español; etc.
NUMERALES one: uno; ten: diez; first: primer/a; second: segundo; etc.
Página 8 de 15
Formación de adjetivos
Sufijos
at the end of a word means doing or tending toward doing some action
IVE extend extensive extensivo
select selective selectivo
EN wood wooden de madera
hero heroic heroico
IC
poet poetic poético
AL finance financial financiero
ABLE pleasure pleasurable placentero
Y rain rainy lluvioso
OUS mystery mysterious misterioso
hope hopeful esperanzado
FUL
beauty beautiful bello
power powerless sin poder / indefenso
LESS
home homeless sin hogar / sin techo
Hay adjetivos que derivan de verbos en participio presente ing y normalmente describen el
efecto que algo tiene sobre las ideas o sobre las ideas o sentimientos:
a disturbing noise
un ruido molesto
Otros adjetivos se forman de verbos en participio pasado ed. Estos adjetivos normalmente
demuestran la reacción mental o emocional de una persona:
a worried man
un hombre preocupado
a satisfied customer
un cliente satisfecho
a known criminal
un criminal conocido
Página 9 de 15
Ejemplos:
Anesthesiologists are highly educated medical professionals. They must undergo extensive
training in addition to their basic medical education.
Like any other physician, an anesthesiologist must successfully complete a four-year undergraduate
degree and a four-year medical school program. After medical school, an anesthesiologist takes an
additional four-year specialized training.
During the first year of specialized training, an anesthesiologist serves a general internship and is
trained in diagnosis or treatment in other areas of medicine. This is followed by an intensive three-
year residency program on the technology and medical aspects of anesthesiology. It’s a real
challenging profession!
Anesthesiologists work in hospitals and medical facilities offering inpatient and outpatient surgery.
They divide their time between patients' rooms, operating theaters, and post-operation recovery
rooms.
Monosílabicos
Adjetivo Comparativo Superlativo
small smaller (than) the smallest
fast faster (than) the fastest
poor poorer (than) the poorest
large larger (than) tThe largest
Argentina is smaller than Brazil
Uruguay is the smallest of Mercosur’s members.
Adjetivos monosilábicos que terminan en vocal + “t”, “g”, “d” o “n”, doblan su
consonante final.
Adjetivo Comparativo Superlativo
big bigger (than) the biggest
fat fatter (than) the fattest
thin thinner (than) the thinnest
sad sadder (than) the saddest
Página 10 de 15
Adjetivos y adverbios de dos o más sílabas llevan more y the most
Adj. / Adv. Comparativo Superlativo
expensive more expensive (than) the most expensive
interesting more interesting (than) the most interesting
competitive more competitive (than) the most competitive
reliable more reliable (than) the most reliable
effective more effective (than) the most effective
boring more boring (than) the most boring
precise more precise (than) the most precise
Ejemplos:
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2) Mayo Clinic has more expensive treatments than Fundación Favaloro.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
3) The quality of Asian surgery material is better than the European one.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
4) This company has the most efficient health insurance plans in the area.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
5) The best drug rehabilitation centers are located in the Southern Hemisphere.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
6) Peru and Paraguay have the highest mortality rates due to malnutrition in the region.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
7) After the World War II, most countries in Europe lived under the worst healthcare crisis.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Página 11 de 15
Road to a Healthier Life
b) En algunos casos se usa un guión entre las dos palabras para denota la dependencia
recíproca.
sea-plants: plantas marinas
Y en castellano, obtenemos:
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Página 12 de 15
Ejemplos:
The aquaporin (AQP) 5 protein mediates key mechanisms for inflammation such as cell
migration and proliferation, activity of the renin–angiotensin–aldosterone system, and the
transport of water across biological membranes.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Adjective Adverb
The people at the hospital are very quiet The doctor arrived at the surgery room
today. quietly.
Be careful with the sleeping pills! Transplants must be carried out carefully.
This was a bad operation. Our nurse on duty handled the situation badly.
Página 13 de 15
Exceptions: both adjectives and adverbs
Algunos
Adverbio Uso Significado
ejemplos
Expresan cómo se realiza una careful /carefully cuidadosamente
DE MODO acción. La mayoría suelen terminar easy /easily fácilmente
en ly (equivale a la terminación
ADVERBS OF adverbial española 'mente' y por lo Excepciones:
MANNER tanto suelen formarse a partir del well bien
correspondiente adjetivo al que se aloud en voz alta
agrega dicha terminación.
DE LUGAR around alrededor
far lejos
Indican el lugar donde se realiza
near cerca
ADVERBS OF una acción:
there allí
PLACE here, e aquí,
DE TIEMPO again otra vez
at first al principio
Indican cuando tiene lugar una
before antes
ADVERBS OF acción
soon pronto
TIME late tarde
DE FRECUENCIA always siempre
Indican con que periodicidad se frequently frecuentemente
ADVERBS OF realiza una acción never nunca
FREQUENCY sometimes algunas veces
DE CANTIDAD little poco
much mucho
Expresan la cuantía de algo
ADVERBS OF very muy, mucho
QUANTITY too demasiado
Página 14 de 15
Clases de adverbios – Parte II
Algunos
Adverbio Uso Significado
ejemplos
DE
INTERROGACIÓN When? ¿Cuándo?
Where? ¿Dónde?
Se utilizan para realizar preguntas
Why? ¿Por qué?
INTERROGATIVE How? ¿Cómo?
ADVERBS
RELATIVOS
when donde
Se utilizan para unir dos cláusulas where cuando
RELATIVE why porque
ADVERBS
ORDINALES
firstly en primer lugar
Se utilizan para enumerar hechos
ORDINAL secondly en segundo lugar
ADVERBS
completely
DE GRADO O completamente
extremely
extremadamente
INTENSIDAD greatly
Indican la intensidad con que se grandiosamente
maybe
realiza la acción quizá
ADVERBS OF perhaps
posiblemente
DEGREE possibly
probablemente
probably
DE AFIRMACIÓN certainly ciertamente
Se utilizan para afirmar o ratificar naturally naturalmente
ADVERBS OF algo of course por supuesto
AFFIRMATION surely seguramente
DE NEGACIÓN
no, not no
Se utilizan para negar algo never nunca
ADVERBS OF not at all en absoluto
NEGATION
Página 15 de 15
CLASE 2: 14 de agosto de 2017
Algunos verbos regulares: cure – transfer – sign – plan – visit – receive – analyze –
check – study.
Algunos verbos irregulares: buy – sell - send – bring - begin - grow - keep - leave –
lend - take
P á g i n a 1 | 18
The doctors were operating their
To describe actions
PAST patients when the union conflict in
in process in the
CONTINUOUS EDESUR broke out and produced a
past
general blackout in the city.
P á g i n a 2 | 18
To talk about finished
Our clinic has signed an agreement
past actions that are
with the State health authorities
still important now
PRESENT
The countries all over the world
PERFECT
have suffered many natural
Life experiences
disasters and infirmities in the last
15 years.
Participio
Sujet Auxilia pasado Referencias de tiempo del
o r 3ª Present Perfect
columna
I
You in the last week / year
We
have been
this morning / week /month /year
They done
so far
worked
He up to now
attended
She has recently
It
P á g i n a 3 | 18
A continuación copio cuadros de los tiempos verbales vistos en las
dos primeras clases detallando la formación del negativo e
interrogativo. Son muy básicos pero sirven como guía para todos los
que no tienen base del idioma.
P á g i n a 4 | 18
P á g i n a 5 | 18
P á g i n a 6 | 18
LISTADO DE VERBOS IRREGULARES / LIST OF IRREGULAR VERBS
La primera columna corresponde al verbo en infinitivo, ej.: buy : comprar (no conjugado).
La segunda columna a la forma pasada: Argentina bought rice from Brazil (compró).
La tercera columna es el participio pasado: Argentina has bought rice from Brazil (ha
comprado). para Presente y Pasado Perfecto Simple y Continuo.
P á g i n a 7 | 18
Infinitive Past Past Participle Meaning
drink drank drunk beber
drive drove driven conducir
dwell dwelt dwelt residir, habitar, morar
eat ate eaten comer
fall fell fallen caer
feed fed fed alimentar
feel felt felt sentir
fight fought fought pelear, discutir
find found found encontrar
fly flew flown volar
forbid forbade forbidden prohibir
forget forgot forgotten olvidar
freeze froze frozen congelar
get got got obtener, conseguir
give gave given dar
go went gone ir
grow grew grown cultivar, crecer
hang hang hung colgar
have had had tener, haber
hear heard heard oir
hit hit hit golpear, acertar
hold held held sostener
keep kept kept guardar
kneel knelt knelt arrodillarse
know knew known saber, conocer
lay laid laid poner, colocar
lead led led liderar
learn learnt learnt aprender
let let let permitir, alquilar
leave left left dejar, partir
lose lost lost perder
make made made hacer, fabricar
mean meant meant significar, querer decir
meet met met encontrarse con
pay paid paid pagar
put put put poner
quit quit quit abandonar (un habito, trabajo),
renunciar, irse
read read read leer
ride rode ridden cabalgar
ring rang rung sonar
rise rose risen elevar, ascender
P á g i n a 8 | 18
Past
Infinitive Past Meaning
Participle
run ran run correr
say said said decir
see saw seen ver
seek sought sought buscar
sell sold sold vender
send sent sent enviar
set set set colocar, arreglar, fijar, establecer
shoot shot shot disparar
show showed shown mostrar
shut shut shut cerrar
sing sang sung cantar
sink sank sunk hundir, sumergir
sleep slept slept dormir
smell smelt smelt oler
speak spoke spoken hablar
speed sped sped apresurarse
spend spent spent gastar, pasar
spell spelt spelt deletrear
stand stood stood pararse
steal stole stolen robar
swim swam swum nadar
take took taken tomar, llevar
teach taught taught enseñar
tell told told decir, contar
think thought thought pensar, creer
throw threw thrown arrojar
understand understood understood entender
wake woke woken despertarse
wear wore worn usar (ropa)
win won won ganar
withdraw withdrew withdrew retirar
write wrote written escribir
P á g i n a 9 | 18
LISTADO DE VERBOS REGULARES / LIST OF REGULAR VERBS
P á g i n a 10 | 18
Infinitive Past Past Participle Meaning
pack packed packed embalar
package packaged packaged empaquetar, envasar
print printed printed imprimir
pedal pedalled pedalled pedalear
plan planned planned planificar, planear
plug plugged plugged enchufar, conectar
prefer preferred preferred preferir
present presented presented presentar
purchase purchased purchased comprar, adquirir
program programmed programmed programar
regret regretted regretted lamentarse
rely relied relied confiar
reply replied replied responder
research researched researched investigar
rob robbed robbed robar
rub rubbed rubbed frotar
satisfy satisfied satisfied satisfacer
ship shipped shipped embarcar, despachar
shop shopped shopped comprar, ir de compras
sign signed signed firmar
sin sinned sinned pecar
skip skipped skipped saltearse
stop stopped stopped pararse, detenerse
supply supplied supplied abastecer, proveer
sail sailed sailed navegar
transport transported transported dar propina
travel travelled travelled transportar
unload unloaded unloaded descargar
try tried tried tratar, intentar
worry worried worried preocuparse
P á g i n a 11 | 18
ESTRUCTURA BÁSICA DE LA ORACIÓN / BASIC SENTENCE STRUCTURE
En la oración la palabra que nos sirve de eje para entender el texto es el verbo. ¿Por qué?
Porque el verbo nos marca QUIÉN o QUÉ realiza la acción, es decir, el SUJETO.
En este ejemplo, el SUJETO es “Hospitals” (Los hospitales)
El VERBO también nos indica la ACCIÓN, que en este ejemplo es “are” (son) y el TIEMPO en que
se realiza esa acción, en este caso, tiempo presente.
Veamos otro ejemplo que incluye además de SUJETO y VERBO, otros complementos del verbo,
como el OBJETO DIRECTO Y LAS REFERENCIAS (circunstanciales) DE TIEMPO Y LUGAR:
The Argentine pharmaceutical industry grew in 2002 due to the deregulation policies.
La industria farmacéutica argentina creció en 2002 debido a las políticas de desregulación
P á g i n a 12 | 18
Apliquemos ahora esta forma de análisis a estos ejemplos que incluyen el
VERBO y algunos de sus COMPLEMENTOS:
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Two important German chemical drug companies will move to Brazil in 2008.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Strict safety health care regulations are really necessary at emerging countries in the
Southern Hemisphere.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
P á g i n a 13 | 18
EXPRESIONES INTERROGATIVAS / WH QUESTIONS
WH
Translation Example
word
WHAT…? ¿Qué…? What are the prospects for this patient?
HOW LONG…? ¿Cuánto tiempo…? How long will the transplant take?
HOW FAR..? ¿A qué distancia…? How far is the clinic from the pharmacy?
¿Cuánto…?
HOW MUCH…? How much money will we pay?
Sustantivos incontables
¿Cuántos…?
HOW MANY…? How many patients were included on the list?
Sustantivos contables
HOW OFTEN…? ¿Con qué frecuencia…? How often do planes travel to Chile from Bs.As.?
P á g i n a 14 | 18
CASO POSESIVO / POSSESSIVE CASE
A’s + B = B + de + A
Mendel ‘s experiment
El experimento de Mendel
Importante: Cuando el sustantivo termina en “S” (ej.: Francis, Onassis, etc.) o está en plural
(exporters, banks, etc.) sólo se agrega el apóstrofe
Socrates’ philosophy
La filosofía de Sócrates
P á g i n a 15 | 18
Escribe el equivalente en castellano de estas frases:
Nurses’ responsibilities
________________________________________________________________
Hospital’s budget
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
Silas’ books
________________________________________________________________
Committee’s meeting
________________________________________________________________
________________________________________________________________
Patients’ needs
________________________________________________________________
P á g i n a 16 | 18
PREPOSICIONES / PREPOSITIONS
Preposition Example
There are three new clinical records in the cabinet.
IN - en
We have a new plastic surgery in March / in 2008
ON sobre /se usa para There’s an application form on the desk.
días y fechas We are receiving the nursing staff on Monday / on September 3rd.
ABOVE /OVER por
The helicopter with the first-aids kit is above / over us.
encima de / sobre
UNDER bajo/ debajo de The secretary put the medicine prescriptions under the folders.
BELOW abajo de /por
There’s another pediatrician below our office.
debajo
BESIDE junto a/ al lado
Our ambulance is at the parking lot, beside the hospital.
de
BETWEEN entre The treatment includes a strict caffeine-free diet between meals.
BEHIND detrás o atrás
The ambulance is behind the bus.
de
IN FRONT OF en frente
The surgeon is in front of the class.
de
AMONG entre China is among the largest rice-based diets all over the world.
The medicine arrived at the airport by plane.
AT / BY / IN / WITH
The medicine arrived in Buenos Aires (Cities, countries.)
en / con
We begin the meeting at 6 with or without the Hospital Director.
BY para / no más tarde
The Health Care Plan will expire by May.
que…
FROM / TO desde /hasta The doctors will be working from 9 to 6 today.
The Public Health legislation was changed during the bubonic plague
DURING durante
outbreak.
UNTIL /TILL hasta The assistant didn’t arrive till / until 2 o’clock.
It is convenient to apply some bandages on the injury before the
BEFORE antes de
injection.
AFTER después de The general patient condition changed after the treatment.
INTO en The cleaning people went into the Intensive Care Unit.
P á g i n a 17 | 18
Ejemplo del uso de las preposiciones:
P á g i n a 18 | 18
CLASE 3
28 de agosto de 2017
Este tiempo verbal está compuesto por dos elementos: el "present perfect" (have/has been) y el
"present participle" del verbo principal (raíz+ing)
Ejemplo en español:
Desde que comenzó el cuatrimestre, hemos estado estudiando los tiempos verbales en inglés.
Participio Verbo
Referencias de tiempo del
Sujeto Auxiliar pasado de terminado
Present Perfect Continuous
to be en ing
I
You
have working
We for the last 30 minutes /months /years
They watching
been since this morning / June
cooking
He lately
playing
She has
It
P á g i n a 1 | 11
Past Perfect:
Hace referencia a un tiempo anterior al pasado reciente. Se emplea para señalar que un evento
ocurrió antes que otro en el pasado. No importa cuál de los eventos se mencione primero,
porque el tiempo verbal deja claro el orden temporal en que acontecieron. Está compuesto por
dos partes: el pasado del verbo to have (had) + el "past participle" (tercera columna) del verbo
principal.
Ejemplo en español:
Todo lo que habíamos estudiado para esa materia el año pasado nos fue de mucha utilidad
para la que estamos cursando ahora.
Evento A Evento B
Evento A Evento B
Evento B Evento A
Evento B Evento A
P á g i n a 2 | 11
To talk about actions that AGRO Inc. and APEX S.A. had sold drugs
PAST
happened before an action and chemicals before they signed the
PERFECT
in the past agreement.
Participio
Referencias de tiempo del
Sujeto Auxiliar pasado
Past Perfect
3ª columna
I
You
We been
They done always, only, never, ever, still, just
had
worked before & after + Simple Past
He attended
She
It
If the Past Perfect action did occur at a specific time, the Simple Past can be used instead of the
Past Perfect when "before" or "after" is used in the sentence. The words "before" and "after"
actually tell you what happens first, so the Past Perfect is optional. For this reason, both
sentences below are correct.
Traducción: Si el Past Perfect ocurrió en un tiempo específico, se puede usar el Simple Past en
vez del Past Perfect cuando aparecen las palabras before o after. Estas palabras indican cuál de
las acciones sucedió en primer lugar, por lo tanto en estos casos el Past Perfect es opcional. Por
este motivo, ambas oraciones citadas abajo son correctas.
She had visited her Japanese relatives once in 1993 before she moved in with them in 1996.
She visited her Japanese relatives once in 1993 before she moved in with them in 1996.
P á g i n a 3 | 11
Past Perfect Continuous:
Este tiempo verbal se corresponde con el "present perfect continuous" pero se refiere a un
tiempo anterior al pasado reciente. Como ocurre con el "present perfect continuous", nos
interesa más el proceso que el resultado.
Ejemplo en español:
Habíamos estado estudiando todo el día cuando nos avisaron que se postergaba el parcial.
Participio Verbo
Referencias de tiempo del
Sujeto Auxiliar pasado de terminado
Past Perfect Continuous
to be en ing
I
You
We working for + five minutes / two weeks
They watching since Friday
had been
cooking for over an hour
He playing all day / night
She
It
P á g i n a 4 | 11
LA CONJUNCIÓN / THE CONJUNCTION
Cuando marcan una oposición entre dos o más ideas, expresan CONTRASTE (but,
although, however, etc.)
The service is good and reliable, but expensive. El servicio es bueno y confiable,
pero caro.
Although their rates are not competitive, they rank first as Gym & Health Club
category.
Aunque sus precios no son competitivos, están primeros en la categoría de Spa y
Gimnasio.
P á g i n a 5 | 11
Conjunción Usos y ejemplos
Tiempo: She trembled as he spoke./ Temblaba mientras hablaba.
Modo o manera: Leave the room as you find it./ Deja la habitación tal como la
encuentres.
AS Comparativo de igualdad: He is not so tall as you are / Él no es tan alto como
tú.
Contraste: Rich as he is, he isn't happy / Por muy rico que sea, no es feliz.
Causa: As you weren't there I left a message / Como no estabas, dejé un recado.
En castellano se corresponde con “tan/tanto.... como”
AS WELL AS She does not speak French as well as you do / Ella no habla francés tan bien como
tú.
Causal: equivale al “porque”, “a causa de” en castellano
BECAUSE Because he was busy he couldn't go to the party / Por estar ocupado no podía
ir a la fiesta.
Para recalcar dos hechos de igual importancia:
BOTH…AND
Both Liz and Helen… / Tanto Liz como Helen…
Pero: She is rich, but unhappy. / Ella es rica pero desgraciada.
Sino: He's not only conceited but also selfish. / No es sólo engreído sino también
BUT
egoísta.
Excepto: Nobody but you could be so stupid / Sólo tú podrías ser tan tonto.
EITHER... OR O… o: He must be either drunk or drugged./ O está borracho o drogado.
Ya que.../ porque…: They were tired, for they had worked all day. / Estaban
FOR
cansados, porque habían pasado todo el día trabajando.
LIKE Como: He acts like he owns the place / Se comporta como si fuera el dueño.
Para dar mayor importancia al segundo de los hechos:
NOT ONLY
Not only I read English but also I write it ./ No sólo leo en inglés, sino que
BUT ALSO
también lo escribo.
O: There were 35 or 40 people there. / Había 35 ó 40 personas.
OR O si no: Hands up or I'll shoot! / ¡Arriba las manos o disparo!
Ni: He can't read or write. / No sabe leer ni escribir.
P á g i n a 6 | 11
Tipo Conjunciones
And; also; besides; plus; as well as; in addition to; additionally; furthermore,
ADDITION
likewise
CONTRAST But; although; though; in spite of; despite; yet; however; nevertheless; still;
OPPOSITION while; even though
Because; because of; this is why; this is the reason why; due to; owing to; since;
CAUSE
for; as
OTHER LINKING Regarding; with regards to; in reference to; concerning; as regards; with respect
PHRASES to
Ejemplos:
In contrast to the hernia repair study, this study reported no increased risk of learning disabilities
with a single anesthetic (hazard ratio, 1.0; 95% CI, 0.79 to 1.27). However, an increasing risk of
learning disabilities as well as some other cognitive difficulties were associated with two or more
anesthetics.
Neuroapoptosis has also been demonstrated in primates who were given isoflurane.
Although the functional consequences of these histopathologic changes can only be inferred at this
time, the FDA and others are currently conducting studies in animals to address the
neurocognitive and neurobehavioral effects of anesthetic-induced apoptosis.
P á g i n a 7 | 11
MARCADORES DISCURSIVOS / DISCOURSE MARKERS
whereas, but, yet, on the other hand, however, nevertheless, on the other
hand, on the contrary, by comparison, where, compared to, up against,
COMPARAR
balanced against, vis a vis, but, although, conversely, meanwhile, after all, in
contrast, although this may be true
because, for, since, for the same reason, obviously, evidently, furthermore,
PROBAR
moreover, besides, indeed, in fact, in addition, in any case, that is
INDICAR yet, still, however, nevertheless, in spite of, despite, of course, once in a while,
EXCEPCIÓN sometimes
INDICAR immediately, thereafter, soon, after a few hours, finally, then, later,
TIEMPO previously, formerly, first (second, etc.), next, and then
first, second, third, and so forth. A, B, C, and so forth. next, then, following
INDICAR this, at this time, now, at this point, after, afterward, subsequently, finally,
FRECUENCIA consequently, previously, before this, simultaneously, concurrently, thus,
therefore, hence, next, and then, soon
for example, for instance, in this case, in another case, on this occasion, in
PARA DAR
this situation, take the case of, to demonstrate, to illustrate, as an
EJEMPLOS
illustration, to illustrate; e.g. (exempli gratia)
PARA RESUMIR in brief, on the whole, summing up, to conclude, in conclusion, as I have
O EXPRESAR shown, as I have said, hence, therefore, accordingly, thus, as a result,
CONCLUSIÓN consequently, on the whole,
PARA
that is; i.e. (id est)
CLARIFICAR
P á g i n a 8 | 11
EL PÁRRAFO EN EL DISCURSO ACADÉMICO /
THE PARAGRAPH IN THE ACADEMIC DISCOURSE
Definición de párrafo:
Es una serie de oraciones relacionadas entre sí, que tratan el mismo tema y que se concentran
en, o explican la idea principal de éste. Esta idea principal se presenta generalmente en una
oración a la cual se le da el nombre de oración temática o principal.
Por lo general, encontraremos que las oraciones desempeñan cuatro roles dentro del párrafo:
1. ORACIÓN TEMÁTICA QUE PRESENTA EL TEMA QUE ABORDARÁ ESE PÁRRAFO - serving as a topic
sentence that presents a specific claim or claims
2. ORACIONES QUE APORTAN DATOS, EVIDENCIA - providing specific facts as supporting
evidence
3. ORACIONES QUE EXPLICAN LA RELACIÓN DE LOS DATOS CON EL TEMA - explaining how the facts
support the claim or claims in the topic sentence
4. ORACIÓN QUE CONCLUYE EL PÁRRAFO/ O MARCA UNA TRANSICIÓN HACIA EL PRÓXIMO PÁRRAFO -
acting as a transitional sentence into the next body paragraph
Ejemplo:
P á g i n a 9 | 11
Nuevo párrafo:
Anaphoric reference:
The doctor's on the phone. He says he needs the needle that he left here in his office.
El doctor está al teléfono. Dice que necesita la aguja que dejó aquí en su oficina.
Cataphoric reference:
Exophoric reference:
P á g i n a 10 | 11
Humor is medicine!
P á g i n a 11 | 11
CLASE 4
4 de septiembre 2017
Recuerden que, como les dije la clase pasada, la información que se provee en todas
estas clases es mucha más de la que ustedes necesitan para el nivel requerido en este
curso de inglés básico. La damos con el solo efecto de beneficiar también a los que ya
poseen una base de inglés de manera que puedan reforzar o recordar el conocimiento
adquirido en el pasado. Así también, los alumnos que toman inglés por primera vez,
podrán beneficiarse de este material en el futuro si es que deciden seguir estudiando.
FUTURO SIMPLE
Nota: El auxiliar shall sólo se utiliza para la primera persona de singular y del plural.
No se usa habitualmente. El auxiliar will se puede utilizar en todos los casos.
Como ejemplo de la conjugación del futuro simple, veamos el verbo to work (trabajar):
Conjugación Significado
Conjugación Significado
Conjugación Significado
will not se contrae en won't y shall not se contrae en shan't (éste ultimo ya no se
usa casi)
Conjugación Significado
Conjugación Significado
Para la negación, simplemente se añade el adverbio "not" después del verbo auxiliar
"will":
Estructura:
Verbo
Referencias de tiempo del
Sujeto Auxiliar To Be terminado
Future Continuous
en ing
I
You
We working
by 2020, + Future Continuous
They watching
will be next
cooking
He this weekend
playing
She
It
FUTURO GOING TO
Conjugación Significado
Contracciones
se convierte en:
Estructura:
I'm not going to use the computer for around four hours.
No voy a usar la computadora por unas cuatro horas.
Para formar la interrogación se invierte el orden del sujeto y del verbo auxiliar to be:
Most students know that will and going to are used to talk about future time in English.
However, we also use the Present Continuous (be + ING) and the Present simple
tense. Here are the basic rules:
Traducción: la mayoría de los estudiantes saben que will y going to se usan para
hablar de futuro en inglés. Sin embargo, el Present Continuous y el Present Simple
también pueden expresar un suceso en el futuro. Éstas son las reglas básicas.
volunteering to do
something
Angelo: I need a band aid.
Will
Sarah: I'll lend you one.
deciding at the time of
speaking to do something
Plans - talking about Angelo: Have you registered for the English
Going to something that is already class yet?
decided Sarah: Not yet. I'm going to register tomorrow.
Present talking about a schedule, Angelo: What time does the next bus leave?
simple timetable or program Sarah: It leaves at six
EL IMPERATIVO / THE IMPERATIVE
Usos
Forma
El imperativo tiene una sola persona para singular y plural, que se denomina “segunda
persona de imperativo”
Stop! / ¡Detente!
Wait! / ¡Espera!
Para las otras personas se emplea como auxiliar el verbo to let (permitir, dejar).
Por ejemplo:
Ejemplo:
Este ejercicio es muy amplio y muy largo. Se los doy solo a modo de práctica ya que es
un artículo interesante para leer. El ejercicio de traducción del parcial será solamente
de 6 líneas como máximo. Y se pedirá específicamente, por ejemplo: identificar tres
artículos, un verbo en presente, otro en pasado, etc. También se pedirá traducción de
ese mismo párrafo. Se los aclaro para que no entren en pánico.
El parcial lo prepararé recién la semana que viene y tal como les prometí, subiré
parciales modelo el jueves 7 con el mismo tipo de ejercicios que tendrán que realizar
el 11 de septiembre. Realicen la traducción solamente del párrafo resaltado en azul.
En la clase del lunes 4 tendremos bastante tiempo de práctica gramatical y traducción.
Página 1|3
High school + College (4 years) + Medical school (4 years) +
Residency (1 year internship + 3 years anesthesiology
residency)
Página 2|3
Once the surgery is done, the anesthesiologist will extubate the
patient, and then observe the patient for any post-operative
complications. The duration of this observation is variable and
can be very short to several hours. Once the anesthesiologist
feels that the effects of the anesthesia have worn off, then he
will transfer the care back to either the surgeon or whoever
was taking care of the patient before. The anesthesiologist will
then proceed to the next case and repeat the steps above.
Página 3|3
Adjetivos Sustantivo con ing Preposiciones Un marcador
posesivos ROJO AZUL discursivo
VERDE AMARILLO
A thin plastic tube or catheter may be placed through the needle in the
Epidural technique to allow reinjections to customize pain relief. The
needle is withdrawn and the catheter is left in place. The use of this
catheter is referred to as "continuous Epidural" technique.
TRADUCCIÓN:
Instrucciones:
1. Antes de comenzar con las actividades, leer ambos párrafos. Ambos están
relacionados entre sí.
2. En cada párrafo deben identificar los puntos gramaticales indicados arriba
con el color que corresponde.
3. Una vez identificados, realizar la traducción del texto. Recuerden utilizar
todas las herramientas enseñadas en clase de manera que se logre una
traducción coherente y cuya redacción arroje como resultado un lenguaje
natural, simple y fácil de comprender para el lector.
TRADUCCIÓN:
Práctica para primer parcial
Instrucciones:
1. En cada párrafo deben identificar los puntos gramaticales
indicados arriba con el color que corresponde.
2. Una vez identificados, realizar la traducción del texto. Recuerden
utilizar todas las herramientas enseñadas en clase de manera
que se logre una traducción coherente y cuya redacción arroje
como resultado un lenguaje natural, simple y fácil de comprender
para el lector.
Chronic pain persists despite the fact that an injury has healed. Pain
signals remain active in the nervous system for weeks, months, or years.
Physical effects include tense muscles, limited mobility, a lack of energy,
and changes in appetite. Emotional effects include depression, anger,
anxiety, and fear of re-injury. Such a fear may hinder a person's ability
to return to normal work or leisure activities.
TRADUCCIÓN:
Conjunciones Adjetivo con ing Preposiciones Sufijos
VERDE ROJO AZUL AMARILLO
• Headache
• Low back pain
• Cancer pain
• Arthritis pain
• Neurogenic pain (pain resulting from damage to
nerves)
• Psychogenic pain (pain not due to past disease or
injury or any visible sign of damage inside)
TRADUCCIÓN: