WS-853 WS-852 Manual Es PDF
WS-853 WS-852 Manual Es PDF
WS-853 WS-852 Manual Es PDF
WS-853
Reproducción 3
Menú 4
WS-852
Uso con un PC 5
Más información 6
MANUAL DE USUARIO
6 Más información
Lista de mensajes de alarma....................................63
Resolución de problemas .......................................65
Cuidado de la grabadora .........................................68
Accesorios (opcionales)............................................69
Información sobre derechos de autor y marcas
comerciales ............................................................70
Precauciones de seguridad ......................................71
Especificaciones......................................................75
ES
3
Identificación de las piezas
Grabadora
1 8
^
Identificación de las piezas
9 )
-
2 % &
0
3 *
(
!
4
@
5
6 #
=
q
7 $
e w
3 8 3 8
4 4
5 5 9
6 0 6 !
7 7
1 2 1 2
3 3
4 4
6 7
5 8 5 8
6
Para empezar
Configuración
Tras desempaquetar la grabadora de voz, siga los pasos indicados a continuación para tenerla 1
lista para su uso.
Configuración
Para Colocación de las pilas
empezar 1
3
Para Encendido de la alimentación
empezar 2
3
Para Selección del ajuste de la batería (Solo el modelo WS-853)
empezar 3 Seleccione la configuración de la batería de modo que coincida con la
batería insertada. Seleccione la configuración para una pila recargable de
3 níquel-hidruro metálico o la configuración para una pila alcalina.
Quite el protector
transparente de la pantalla.
ES
7
Configuración
Colocación de las pilas
Inserte el terminal
negativo de la pila
primero.
ES
8
Configuración
Encendido de la alimentación Configuración de la batería
Configuración
1 Pulse el botón + o – para
seleccionar el tipo de batería que
ha insertado.
Tipo de batería
[Ni-MH] ( )
Interruptor Seleccione esta opción si ha insertado
POWER
una pila recargable de níquel-hidruro
metálico de Olympus (modelo BR404).
[Alcalina] ( )
CONSEJO Seleccione esta opción si ha insertado
una pila alcalina.
• Cuando aparezca [Idioma(Lang)] en
la pantalla tras encender el dispositivo, 2 Pulse el botón `OK para finalizar
pulse el botón + o – para cambiar el la configuración.
idioma de la pantalla y pulse el botón
`OK para finalizar la configuración.
NOTA
• El modo se puede cambiar incluso
después del ajuste “Configuración
de la batería para su uso [Batería]”
(☞ P.52). ES
9
Configuración
Configuración de la fecha/hora Selección del modo
desee ajustar.
[Modo normal]:
Este es el modo estándar en el
2 Pulse el botón + o – para cambiar que están disponibles todas las
el número. funciones.
• Para cambiar el ajuste de otro [Modo simple]:
elemento, pulse el botón 9 o 0 En este modo se muestran las
para mover el cursor parpadeante y, a funciones de uso frecuente. El texto
continuación, pulse el botón + o – para que se muestra aumenta de tamaño
cambiar el número. para facilitar su visualización.
3 Pulse el botón `OK para finalizar 2 Pulse el botón `OK para finalizar
la configuración. la configuración.
CONSEJO CONSEJO
• Puede pulsar el botón `OK durante el • El modo se puede cambiar incluso
procedimiento de configuración para después del ajuste. “Selección del
ajustar los elementos introducidos modo [Selección modo]” (☞ P.53)
hasta el momento e iniciar el reloj. • Una vez que se ajusta el modo tras
la compra, no se vuelve a mostrar la
pantalla [Selección modo], incluso si se
sustituyen las pilas.
ES
10
Carga de la batería
Carga de la batería mediante la conexión a un puerto USB del PC
Carga de la batería
enchufe el conector USB a un
NOTA puerto USB de un PC.
• Antes de cargar la batería, inserte
la batería recargable suministrada y
ajuste la opción [Batería] en [Ni-MH]
(☞ P.8, P.52).
1 Arranque el PC.
2 Deslice la palanca deslizante del
conector USB en la dirección de
la flecha.
ES
11
Carga de la batería
5 La carga se ha completado NOTA
cuando el indicador de batería
• No intente cargar nunca una pila
cambia a [ ].
1 alcalina, una batería de litio o una
pila seca. La pérdida de líquido o el
sobrecalentamiento pueden provocar
Carga de la batería
un funcionamiento defectuoso de la
grabadora.
• El PC debe estar encendido para cargar
la batería mediante el conector USB.
No se puede cargar la batería si el PC
Tiempo de carga: aproximadamente 3 está apagado o si el PC se encuentra en
horas* los modos de reposo, de hibernación o
* Tiempo aproximado necesario para de suspensión automática.
cargar plenamente una batería vacía a • No utilice un concentrador USB para
temperatura ambiente. cargar la batería a través de la conexión
El tiempo de carga de la batería con el PC.
depende de la cantidad de energía • No se puede cargar la batería si está
restante y del estado de la batería. parpadeando [ ]*1 o [ ]*2. Cargue la
batería a una temperatura ambiente de
entre 5 y 35 °C (41 y 95°F).
*1 [ ] La temperatura ambiente es
demasiado baja.
*2 [ ] La temperatura ambiente es
demasiado alta.
• Si la duración de la batería se ha
vuelto claramente corta con una carga
completa, sustituya la batería por una
nueva.
• Asegúrese de insertar el conector
USB correcta y completamente. El
funcionamiento no será adecuado si la
conexión no se efectúa debidamente.
• Utilice el cable alargador USB (KP19)
opcional si se requiere.
• Utilice solo un cable (KP19) alargador
USB compatible de Olympus.
El funcionamiento no está garantizado
si se utiliza un cable de otro fabricante.
Utilice el cable alargador USB de
Olympus solo con la grabadora de voz
y no lo utilice nunca con un producto
de otro fabricante.
ES
12
Baterías
Indicador de batería Pilas recargables
Conforme la carga restante de la batería va
disminuyendo, el indicador de batería en la Solo el modelo WS-853 1
pantalla cambia del siguiente modo:
Baterías
Lea atentamente la información siguiente si
emplea una pila recargable de níquel-hidruro
metálico (modelo BR404).
• [ ] indica que la batería dispone de
una carga restante reducida. Cargue la 4 Descarga
batería o sustitúyala por una cargada.
Las pilas recargables se descargan de forma
Cuando la batería se ha agotado, aparece
natural si no se utilizan. Asegúrese de
[ ] y [Batería baja], y se detiene el
funcionamiento. recargar la batería antes de utilizarla.
4 Temperatura durante el
Precauciones acerca de la batería funcionamiento
• La grabadora de voz no es compatible con Las pilas recargables son productos basados
pilas de manganeso. en sustancias químicas. Su rendimiento
• Apague siempre la alimentación antes puede variar incluso si se utilizan dentro del
de sustituir las pilas. Se pueden dañar rango de temperatura de funcionamiento
los archivos si se retira las pilas mientras recomendado. Sin embargo, esta variación
la grabadora de voz está grabando o es normal.
ejecutando una operación como, por
ejemplo, borrar un archivo. 4 Rangos de temperatura
• Si se retiran las pilas de la grabadora de voz, recomendados
se muestra automáticamente la pantalla
Durante el uso de la grabadora de voz: 0 a
[Fecha y hora] al encender la alimentación.
42 °C (32 a 107,6 °F)
Consulte “Configuración de la fecha/
Durante la carga: 5 a 35 °C (41 a 95 °F)
hora [Fecha y hora]” (☞ P.52) para ver el
procedimiento. Durante un almacenamiento prolongado:
-20 a 30 °C (-4 a 86 °F)
• Si no se utiliza la grabadora de voz durante
un largo período de tiempo, retire siempre El uso de pilas recargables fuera de los rangos
las pilas antes de guardar el aparato. de temperatura indicados con anterioridad
• El tiempo de uso continuo de la batería puede reducir el rendimiento o la vida útil de
se reduce si se utiliza una tarjeta microSD la batería. Si no se va a utilizar la grabadora
(☞ P.76). de voz durante un largo período de tiempo,
• El tiempo de uso continuo de la batería retire la pila recargable antes de guardarla
variará en función de la potencia de la pila para prevenir fugas de líquido u óxido.
que se utilice (☞ P.76).
ES
13
Baterías
NOTA Para los usuarios en Alemania
• Debido a la naturaleza de las pilas Olympus tiene un contrato con GRS
(Asociación alemana de reciclado de baterías)
1 recargables de níquel-hidruro metálico,
las pilas nuevas y las pilas no utilizadas en Alemania para garantizar el desecho
durante un largo período de tiempo ecológico de las baterías.
Baterías
ES
14
Inserción/extracción de una tarjeta microSD
La grabadora de voz tiene su propia memoria interna y también es compatible con tarjetas
microSD estándar (microSD, microSDHC) vendidas por separado.
CONSEJO
• También se puede seleccionar la
memoria interna como medio de
grabación (☞ P.52).
NOTA
• Inserte la tarjeta microSD recta,
• La grabadora de voz puede no
evitando una inserción torcida.
reconocer una tarjeta microSD
• Si inserta una tarjeta microSD al revés
formateada (inicializada) para un PC u
o en ángulo oblicuo, podría dañarse la
otro dispositivo. Antes de utilizar una
superficie de contacto o atascarse en
tarjeta microSD, formatéela siempre en
la ranura.
la grabadora de voz (☞ P.54).
• Una tarjeta microSD insertada
incompletamente (hasta que se inserte ES
correctamente y se oiga un clic) puede
no grabar los datos.
15
Inserción/extracción de una tarjeta microSD
Extracción de una tarjeta microSD
16
Evitar el funcionamiento accidental
Al ajustar la grabadora de voz en el modo HOLD se mantiene el funcionamiento actual y se
desactivan las funciones de los botones. El modo HOLD es una función práctica para prevenir
el funcionamiento no intencionado al pulsar accidentalmente los botones si se transporta la
grabadora de voz en un bolso o un bolsillo. También resulta útil para evitar que la grabadora de 1
voz se detenga accidentalmente durante la grabación.
NOTA
• Si se pulsa cualquier botón durante el modo HOLD, aparece [ESPERAR] en la pantalla
durante 2 segundos. No se realiza ninguna otra operación.
• Al ajustar el modo HOLD durante la reproducción de la grabadora de voz (o la grabación),
continúa la función de reproducción (o de grabación) y se evita que se realicen otras ES
funciones (La alimentación se apaga cuando finaliza la reproducción o la grabación
debido, por ejemplo, a que no hay suficiente espacio en la memoria.). 17
Apagar la grabadora
Los datos existentes, los ajustes de modo y los ajustes del reloj no se pierden cuando se apaga
la grabadora.
• La posición de detención de la
reproducción al apagar la grabadora
se guarda en la memoria.
CONSEJO
• Si se apaga la grabadora cuando no se
está utilizando, se minimiza el consumo
de la batería.
ES
18
Selección de carpetas y archivos
La grabadora dispone de cinco carpetas, [ ], [ ], [ ], [ ]y[ ]. Cada carpeta puede almacenar
hasta 200 archivos.
• Inmediatamente después de
seleccionar un archivo, se muestran la
fecha y la hora de grabación durante
2 segundos solamente.
ES
19
Selección de carpetas y archivos
2 Pulse el botón +, –, 9 o 0
para seleccionar la fecha deseada.
1 a
b
Selección de carpetas y archivos
c
d
20
Grabación
Grabación
La grabadora de voz tiene cinco carpetas ([ ] a [ ]) en las que se pueden guardar los archivos
guardados. Estas carpetas son útiles para ordenar las grabaciones en categorías separadas
(como, por ejemplo, profesional y ocio).
2
Procedimiento básico de grabación
Grabación
1 Seleccione la carpeta en la que 3 Pulse el botón REC ( s) para
desea guardar las grabaciones empezar a grabar.
(☞ P.19).
• Cada nuevo archivo de grabación a
de voz se guarda en la carpeta
b
seleccionada.
c
2 Dirija el micrófono incorporado d
en la dirección del sonido que e
desea grabar. a Modo Rec
b Tiempo de grabación transcurrido
c Medidor de nivel (cambia según
el volumen de grabación y la
configuración de las funciones de
grabación)
d Posible tiempo de grabación restante
e Nivel de grabación
• Se enciende la luz indicadora de LED.
4 Pulse el botón STOP ( 4) para
detener la grabación.
f Duración de archivo
• Si fuera necesario, puede utilizar la
grabadora de voz con el soporte ES
desplegado tal como se muestra en
la imagen. 21
Grabación
NOTA
Los archivos de sonido grabados
con la grabadora de voz reciben • Para evitar que se corte el inicio de la
grabación, inicie la grabación después
automáticamente un nombre de archivo
de que la luz indicadora de LED se
en el siguiente formato.
haya encendido o haya aparecido el
2 151001_0001.MP3
indicador de grabación en la pantalla.
• Si el tiempo de grabación restante
posible es 60 segundos, la luz
Grabación
ES
22
Grabación
Poner en pausa/reanudar la grabación Ajustes de grabación
Hay disponibles varios ajustes de grabación
1 Pulse el botón REC ( s) durante la que le permiten adaptar la grabación a las
distintas condiciones.
grabación.
[Nivel Rec]
(☞ P.44)
Ajusta el nivel de grabación. 2
[Modo Rec] Ajusta la calidad de sonido de
Grabación
(☞ P.44) la grabación.
Reduce los sonidos
[Filtro RR] zumbantes de equipos como
(☞ P.45) aires acondicionados o
proyectores.
• Se realiza una pausa en la grabación y Establece el nivel de
aparece el mensaje parpadeante [VCVA]
activación para la grabación
(☞ P.45)
[7 5 PAUSA] en la pantalla. activada por voz (VCVA).
• La grabación se detiene Establece el nivel de
[V-Sync. Rec]
automáticamente tras estar en pausa (☞ P.46)
activación para la grabación
durante al menos 60 minutos. con sincronización por voz.
Se utiliza para seleccionar
2 Pulse el botón REC ( s) de nuevo una de varias plantillas
mientras la grabación está en prerregistradas de ajustes
pausa. de grabación. Cuando se
[Escena Rec] selecciona, cada plantilla
• La grabación se reanuda desde la (☞ P.25) introduce varios ajustes
posición en que se puso en pausa. adaptados a una ubicación
de grabación determinada o
condiciona todos en una sola
Comprobación rápida de una grabación operación.
ES
23
Grabación
Monitorización durante la grabación NOTA
• Para evitar un sonido
Puede monitorizar la grabación en curso desagradablemente alto, ponga el
escuchando a través de unos auriculares volumen a [00] antes de enchufar los
auriculares.
enchufados en la entrada de auriculares de
2 la grabadora de voz ( ). Utilice el botón +
• Para evitar una retroalimentación
acústica, no coloque los auriculares
o – para ajustar el volumen de monitorización cerca del micrófono durante la
Grabación
de grabación. grabación.
• Los auriculares son opcionales. • Si [Nivel Rec] (☞ P.44) está ajustado
1 Conecte los auriculares a la entrada en [Auto], el efecto del ajuste de
de auriculares de la grabadora de nivel no se verá reflejado en la
monitorización de grabación de audio.
voz ( ).
A la entrada de
auriculares
ES
24
Cambio de la escena de grabación [Escena Rec]
Cambio de la escena de grabación
La grabadora de voz tiene plantillas prerregistradas de los ajustes óptimos adaptadas a varias
aplicaciones de grabación como congresos y dictados. Cuando se selecciona una de estas
plantillas, puede introducir varios ajustes recomendados para su aplicación de grabación, todo
ello con una sola operación. 2
1 Mientras la grabadora de
ES
25
Cambio de la escena de grabación [Escena Rec]
CONSEJO [Duplicación (div. auto.)]
[Grab. telf.]
Ajustes prerregistrados de [Escena Rec] [Nivel Rec] [Bajo]
[Modo Rec] [MP3 128 kbps]
[Dictado] [Filtro RR] [On]
[Nivel Rec] [Bajo] [VCVA] [Off]
[Modo Rec] [MP3 128 kbps] [V-Sync. Rec] [Off]
[Filtro RR] [On]
[DNS]
[VCVA] [Off]
[Nivel Rec] [Bajo]
[V-Sync. Rec] [Off]
[Modo Rec] [MP3 128 kbps]
[Reunión] [Filtro RR] [Off]
[Nivel Rec] [Alto] [VCVA] [Off]
[Modo Rec] [MP3 128 kbps] [V-Sync. Rec] [Off]
[Filtro RR] [Off]
[VCVA] [Off]
[V-Sync. Rec] [Off]
[Congreso]
[Nivel Rec] [Auto]
[Modo Rec] [MP3 128 kbps]
[Filtro RR] [On]
[VCVA] [Off]
ES [V-Sync. Rec] [Off]
26
Grabación con un micrófono externo
Grabación con un micrófono externo
NOTA
• Se pueden utilizar micrófonos con
conector de alimentación.
• Si [Modo Rec] está ajustado en
estéreo, la grabación con un micrófono
monoaural externo solo se realiza en el
canal izquierdo (☞ P.44).
• Si [Modo Rec] está ajustado en
monoaural, solo se graba la entrada
del micrófono del canal izquierdo al
utilizar un micrófono estéreo externo
Ejemplo: Micrófono de auricular de (☞ P.44).
teléfono TP8 (opcionales)
2 Pulse el botón REC ( s) para
empezar a grabar.
ES
27
Grabación desde otro dispositivo conectado
Grabación de audio desde otros dispositivos con esta grabadora
Se puede grabar audio cuando se conecta el terminal de salida de audio (entrada de auriculares)
de otro dispositivo y la entrada de micrófono ( ) de la grabadora mediante el cable de conexión
KA333 (opcional) para la duplicación.
2
1 Mientras la grabadora de 4 Pulse el botón + o – para cambiar
Grabación desde otro dispositivo conectado
ES
28
Grabación desde otro dispositivo conectado
6 Conecte la grabadora de voz con NOTA
otro dispositivo utilizando el
• No conecte o desconecte ningún
código de conexión KA333. dispositivo en las tomas de la
grabadora de voz durante la grabación.
Al terminal de salida de • Ajuste el nivel de grabación en el otro
audio de otro dispositivo
A la entrada
dispositivo.
• Para tener éxito en las grabaciones se
2
de micrófono recomienda hacer un ensayo previo de
ES
29
Reproducción
Reproducción
Adicionalmente a los archivos grabados con la grabadora de voz, también puede reproducir
archivos en los formatos MP3 transferidos desde un PC.
incluye (☞ P.19).
2 Pulse el botón `OK para iniciar la
reproducción.
a
ES
30
Reproducción
Avance rápido Rebobinado
Reproducción
Avance rápido mientras la grabadora Rebobinado mientras la grabadora de
de voz está en modo de parada. voz está en modo de parada.
31
Reproducción
Salto al inicio de un archivo NOTA
• Si se alcanza una marca de índice o
una marca temporal al saltar al inicio
de un archivo durante la reproducción,
se comienza a reproducir desde la
posición de la marca. Cuando se salta
al inicio de un archivo mientras la
grabadora de voz se encuentra en el
3 modo de parada, se ignora la marca
(☞ P.37).
• Si hay ajustada una configuración
Reproducción
ES
32
Reproducción
Ajustes de reproducción Escuchar a través de los auriculares
Se pueden seleccionar varios métodos de
reproducción de archivos adaptados a las Se pueden conectar los auriculares a la entrada
diferentes aplicaciones y gustos. de auriculares de la grabadora ( ) de voz y
escuchar la reproducción a través de ellos.
Un ajuste que hace que
las voces grabadas sean • Los auriculares son opcionales.
[Cancelar ruido]*2 más perceptibles cuando
1 Conecte los auriculares a la entrada
(☞ P.48) se atenúan debido al ruido
de un proyector o sonidos de auriculares de la grabadora de 3
similares. voz ( ).
Reproducción
Corta los componentes
[Filtro de voz]*1 de baja y alta frecuencia,
(☞ P.48) resaltando las voces para
una mayor claridad.
A la entrada de
Corta los componentes auriculares
de baja y alta frecuencia
[Equilibrar voz]*2
y compensa las partes de
(☞ P.48)
bajo volumen durante la
reproducción.
Se puede seleccionar
[Modo Play]
entre tres modos de
(☞ P.49)
reproducción.
ES
33
Reproducción
NOTA Archivos de música
• Para evitar un sonido desagradablemente Si un archivo de música transferido a la
alto, ponga el volumen a [00] antes de grabadora de voz no se puede reproducir,
enchufar los auriculares. compruebe que los valores de su frecuencia
• Evite un volumen excesivamente alto de muestreo y la tasa de bits se encuentren
al escuchar la reproducción a través de
dentro de los rangos compatibles. Las
auriculares.
combinaciones de frecuencia de muestreo y
Puede provocar lesiones o pérdidas
3 auditivas. tasa de bits compatibles con la reproducción
de archivos de música con la grabadora de
• Si el volumen está puesto demasiado
alto, aparecerá una pantalla de voz se muestran a continuación.
Reproducción
advertencia.
Formato de Frecuencia de
Tasa de bits
archivo muestreo
MPEG 1 Layer 3:
32 kHz,
44,1 kHz,
Formato 48 kHz
8 a 320 kbps
MP3 MPEG 2 Layer 3:
16 kHz,
22,05 kHz,
24 kHz
ES
34
Reproducción
Cambio de la velocidad de reproducción
Reproducción
archivo y escribir marcas de índice o
marcas temporales, son las mismas que
durante la reproducción normal.
2 Pulse el botón + o –.
NOTA
• Los ajustes modificados de velocidad
de reproducción se conservan incluso
tras apagar la alimentación.
• Si se cambia la velocidad de
reproducción se agotará rápidamente
la batería.
• Ajusta la velocidad de reproducción. • La función siguiente no se puede
• La velocidad de reproducción se utilizar si se cambia la velocidad de
incrementa si se pulsa el botón + y reproducción.
disminuye si se pulsa el botón -. • [Cancelar ruido]* (☞ P.48)
• Para volver a la velocidad de * Solo el modelo WS-853
reproducción normal, establezca este
ajuste en [x1,0].
3 Pulse el botón `OK. Restricciones de la reproducción rápida
Dependiendo de la frecuencia de muestreo
y la tasa de bits, algunos archivos pueden
no reproducirse normalmente. Tendrá que
reducir la velocidad de la reproducción en
este caso.
ES
35
Reproducción
Reproducción repetida A-B
La grabadora de voz tiene una función que le permite repetir la reproducción de una parte
(segmento) del archivo que se está reproduciendo.
la reproducción alcance la
posición inicial deseada para la • El segmento A-B se establece y se
reproducción repetida A-B. inicia la reproducción repetida A-B.
4 Pulse el botón STOP ( 4).
• La reproducción se detiene. El
segmento reproducido especificado
para esta función se retiene.
NOTA
• Cuando se escribe o se borra un
CONSEJO índice o una marca temporal durante
• Puede cambiar la velocidad de la reproducción repetida A-B, la
reproducción (☞ P.35) y el reproducción repetida A-B se cancela
avance/retroceso rápido (☞ P.31) y la grabadora de voz vuelve a la
cuando el indicador [ ] esté reproducción normal.
parpadeando.
• Si la reproducción alcanza el final
del archivo cuando el indicador Cancelación de la reproducción repetida A-B
[ ] está parpadeando, el final del
archivo se trata como la posición 1 Pulse el botón STOP ( 4) mientras
final del segmento y se inicia la la grabadora de voz se encuentra
reproducción repetida. en el modo de parada.
NOTA
• Las marcas TEMP son marcas
temporales. Se borran
automáticamente cuando 3 Cuando se muestre en la pantalla
selecciona un archivo diferente, el número de marca de índice/
transfiere el archivo a un PC o marca temporal que desea borrar
mueve el archivo en un PC.
(durante unos 2 segundos), pulse
• Puede escribir hasta 99 marcas de
índice/marcas temporales en un el botón ERASE.
solo archivo. Aparecerá el mensaje • Cualquier marca de índice/marca
[Índice lleno] o [Temp. Lleno] si temporal subsiguiente en el archivo se
intenta escribir más de 99 marcas. vuelve a numerar automáticamente.
• No se pueden escribir o borrar
marcas de índice/marcas
temporales en archivos que se han
bloqueado mediante la función de ES
bloqueo de archivo (☞ P.43).
37
Borrado de archivos
Borrado de archivos
En esta sección se describe cómo borrar un archivo individual innecesario de una carpeta o
borrar todos los archivos en la carpeta actual simultáneamente.
en el modo de parada.
ES
38
Borrado de archivos
NOTA
• Los archivos no se pueden recuperar
una vez borrados, de modo que se
aconseja una comprobación cuidadosa
antes de borrar un archivo.
• No se pueden eliminar carpetas a
través de la grabadora.
• Los archivos bloqueados y los archivos
de solo lectura no se pueden borrar 3
(☞ P.43).
• Si hay una tarjeta microSD en la
Borrado de archivos
grabadora de voz, asegúrese de
comprobar si el medio de grabación
que se va a borrar es [Memoria int.] o
[microSD] (☞ P.52).
• Antes de borrar un archivo, cargue o
sustituya la batería para asegurarse
de que no se agote antes de haber
finalizado el proceso. Los procesos
de borrado pueden tardar más de 10
segundos hasta completarse. Para
evitar riesgos de dañar los datos,
nunca intente realizar ninguno de los
procesos siguientes antes de haber
finalizado un proceso de borrado.
1 Retirar la batería
2 Retirar la tarjeta microSD (si el
medio de grabación se ha ajustado
en [microSD]).
ES
39
Menú
Configuración de elementos del menú
Operación básica
En el modo normal, los elementos del menú están distribuidos en pestañas, lo que permite
ajustar rápidamente los elementos deseados seleccionando una pestaña y desplazándose
después hasta el elemento deseado dentro de la pestaña. Siga los pasos descritos a
continuación para ajustar un elemento del menú.
4 1 Durante la grabación/
reproducción o mientras la
2 Pulse el botón + o – para
seleccionar la pestaña que contiene
grabadora está en el modo de el elemento que desee configurar.
Configuración de elementos del menú
Cuando la
Cuando la visualización en
visualización en pantalla es
pantalla es [Modo simple].
[Modo simple].
CONSEJO
• Algunos menús contienen
elementos que se pueden ajustar
durante la grabación/reproducción
ES (☞ P.42).
40
Configuración de elementos del menú
Cuando la • Se muestra el ajuste del elemento
visualización en seleccionado.
pantalla es • También puede utilizar el botón 9
[Modo simple]. para realizar esta operación.
• Pulse el botón 0 para volver a la
pantalla anterior.
6 Pulse el botón + o – para cambiar
• También puede utilizar el botón 9
el ajuste.
para realizar esta operación.
4 Pulse el botón + o – para
seleccionar el elemento de ajuste
deseado. 4
Cuando la
visualización en
pantalla es
[Modo simple].
7 Pulse el botón `OK para finalizar
la configuración.
Cuando la
visualización en
pantalla es
[Modo simple].
Cuando la
visualización en
pantalla es
[Modo simple].
ES
41
Configuración de elementos del menú
• A Aparece un mensaje que indica que
se ha introducido el ajuste.
Elementos del menú que se pueden
• Puede cancelar la configuración y ajustar durante la grabación
volver a la pantalla anterior pulsando
el botón 0 en vez del botón `OK. Solamente modo normal
Modo normal
• Cuando se muestre la pantalla de
menú durante la grabación o la [Propiedades] [Modo Play]
reproducción, pulse el botón MENU [Cancelar ruido]*2 [Cambio]
para volver a la pantalla anterior sin [Filtro de voz]*1 [LED]
finalizar la grabación/reproducción. [Equilibrar voz]*2
Modo simple
NOTA
[Cambio]
• Para los ajustes de menú realizados
mientras la grabadora de voz se
encuentra en el modo de parada, la
grabadora sale del menú y vuelve Elementos del menú que se pueden
al modo de parada si no se realiza ajustar durante el modo sencillo
ninguna operación durante 3 minutos.
El elemento de ajuste seleccionado no
se modifica en este caso. [Escena Rec] [Fecha y hora]
• Para los ajustes del menú realizados [Cambio] [Tono]
durante la grabación/reproducción, [Selec. Memoria] [Selección modo]
la grabadora de voz sale del menú si [Batería]*2 [Idioma(Lang)]
no se ha realizado ninguna operación
durante 8 segundos.
*1 Solo el modelo WS-852
*2 Solo el modelo WS-853
ES
42
Menú de archivo [Menú archivo]
4 Pulse el botón `OK.
Prevención de borrado accidental
• Aparece [Dividiendo] en la pantalla
de archivos [Bloqueo] y se inicia el proceso de división del
archivo.
La característica de bloqueo de archivo le [Div. Archivo completada] aparece
permite bloquear archivos importantes y cuando ha finalizado el proceso.
evitar así que se borren accidentalmente. Una
vez bloqueado, un archivo no se borra incluso
CONSEJO
si se ejecuta la operación para borrar todos
los archivos en su carpeta (☞ P.38). • Tras haber dividido un archivo, la
primera mitad del archivo recibe el
1 Seleccione el archivo que desea nombre “Nombre de archivo_1” y la 4
bloquear (☞ P.19). segunda mitad “Nombre de archivo _2”.
NOTA
• Solamente se pueden dividir archivos Visualización de la información del
con formato MP3 grabados en la archivo [Propiedades]
grabadora de voz.
Se puede visualizar la información de un
archivo desde una pantalla de menú.
1 Reproduzca el archivo que desea
dividir y detenga la reproducción 1 Pulse el botón + o – para cambiar
en el punto de división deseado.
la pantalla.
2 Escoja [Dividir arch.] desde el • La información se muestra para
menú [Menú archivo]. los elementos [Nombre], [Fecha],
[Tamaño] y [Tasa bit]. ES
3 Pulse el botón + para seleccionar
[Empezar]. 43
Menú de grabación [Menú Rec]
Selección del nivel de grabación Ajuste del modo de grabación
[Nivel Rec] [Modo Rec]
[Bajo]:
Adecuado para grabar dictados.
[Auto]: CONSEJO
El nivel de grabación cambia siempre • La calidad de sonido se incrementa
automáticamente de acuerdo con mientras el valor de la tasa de
el volumen del sonido de entrada. grabación se incrementa.
Apropiado para grabar todos los
• Si se define una tasa de grabación
sonidos.
superior, se aumenta el tamaño
del archivo. Compruebe que tenga
CONSEJO suficiente memoria disponible antes de
realizar la grabación.
• Para poder grabar la voz del hablante
de forma clara, ajuste [Nivel Rec] • Para grabar congresos y presentaciones
en [Bajo] y coloque el micrófono de forma clara, se recomienda
integrado de la grabadora de voz cerca establecer el ajuste [Modo Rec] en
de la boca del hablante (de 5 a10 cm de [MP3 128 kbps].
distancia).
NOTA
• Si [Modo Rec] se ajusta en estéreo,
la grabación con un micrófono
monoaural externo conectado
solamente graba en el canal izquierdo.
• Si [Modo Rec] está ajustado en [MP3
8kbps mono], el lado derecho (R)
del micrófono incorporado se apaga
automáticamente.
ES
44
Menú de grabación [Menú Rec]
Reducción del ruido durante la Ajuste del nivel de activación por voz para
grabación [Filtro RR] la grabación activada por voz
45
Menú de grabación [Menú Rec]
CONSEJO
Función de grabación con
• Si se incrementa el número de sincronización por voz [V-Sync. Rec]
ajuste, se aumenta la sensibilidad de
activación de VCVA, lo cual permite
sonidos más silenciosos para activar el La función de grabación con sincronización
inicio de la grabación. por voz inicia la grabación automáticamente
• Ajuste el nivel de activación por cuando se detecta un sonido más alto
voz VCVA para que encaje con las que un nivel de sincronización por voz
condiciones de grabación (para cubrir preestablecido (nivel de detección) y detiene
los niveles altos del sonido ambiental automáticamente la grabación cuando
o similares). desciende el volumen de sonido. Cuando se
4 • Para evitar errores de grabación, se copia música de otro dispositivo conectado
recomienda realizar una prueba de a la grabadora de voz, utilice la función de
grabación antes para ajustar el nivel de
Menú de grabación [Menú Rec]
ES
46
Menú de grabación [Menú Rec]
Ajuste del nivel de sincronización por voz CONSEJO
para la grabación con sincronización por voz • La grabadora de voz finaliza
automáticamente la grabación y vuelve
al modo de espera de grabación si
1 Pulse el botón REC ( s) para el sonido de entrada ha estado por
prepararse para grabar. debajo del nivel de sincronización
por voz durante al menos el tiempo
2 Pulse el botón 9 o 0 para de detección definido. Cada vez que
ajustar el nivel de sincronización la grabadora de voz entra en el modo
por voz. de espera, se cierra el archivo actual.
La grabación continúa en un nuevo
archivo la próxima vez que se detecta 4
sonido.
• Pulse el botón STOP ( 4) para
ES
47
Menú de reproducción [Menú Play]
Reducción del ruido durante la Solo el modelo WS-852
reproducción [Cancelar ruido]
[On]:
Utilice la función [Cancelar ruido] para Activa la función de filtro de voz.
reducir el ruido cuando resulte difícil discernir [Off]:
una voz grabada. Desactiva la función de filtro de voz.
4 [Alto] [Bajo]:
• Si se utiliza la función [Filtro de voz] se
agotará rápidamente la batería.
Reduce el ruido del entorno y produce
Menú de reproducción [Menú Play]
48
Menú de reproducción [Menú Play]
NOTA
Selección de los modos de
reproducción [Modo Play] • Si [Área Play] está ajustado en
[Archivo], la opción [Fin] parpadea
durante 2 segundos en la pantalla una
Hay disponibles varios modos de reproducción vez reproducido el último archivo en
para diferentes estilos de escucha. la carpeta; después, la reproducción se
detiene en la posición inicial del último
1 Pulse el botón + o – para archivo.
seleccionar [Área Play] o [Repetir]. • Si [Área Play] está ajustado en
[Carpeta], la opción [Fin] parpadea
[Área Play]: durante 2 segundos en la pantalla una
Especifica un rango de archivos para la
reproducción.
vez reproducido el último archivo en 4
la carpeta; después, la reproducción se
[Repetir]: detiene en la posición inicial del primer
ES
49
Menú de reproducción [Menú Play]
[Cambio archivo]:
Cambia en unidades de archivos.
[05seg 10seg 9]:
Al pulsar el botón 0 se rebobinan
5 segundos; al pulsar el botón 9
se realiza un avance rápido de
10 segundos y después se inicia la
[Paso adelante]: reproducción.
Inicia la reproducción tras desplazar [05min 10min 9]:
la posición de reproducción hacia Al pulsar el botón 0 se rebobinan
adelante en la cantidad establecida. 5 minutos; al pulsar el botón 9
[Paso atrás]:
4 Inicia la reproducción tras desplazar la
se realiza un avance rápido de
10 minutos y después se inicia la
posición de reproducción hacia atrás reproducción.
en la cantidad establecida.
Menú de reproducción [Menú Play]
ES
50
Menú de LCD/sonido [Menú LCD/son.]
Ajuste del contraste Encendido/apagado del pitido
[Contraste] [Tono]
ES
51
Menú del dispositivo [Menú aparato]
Selección del medio de grabación Configuración de la fecha/hora
[Selec. Memoria] [Fecha y hora]
Si hay una tarjeta microSD insertada en la Si ajusta la fecha y hora, podrá comprobar
grabadora de voz, puede seleccionar si se cuándo se grabó un archivo en la información
utiliza la memoria interna o la tarjeta microSD para cada archivo accedido desde la opción
(☞ P.15). [Propiedades] del menú.
[Ni-MH]:
Seleccione este ajuste cuando esté
utilizando una pila recargable Ni-MH de • Para cambiar el ajuste de otro
Olympus (modelo BR404). elemento, pulse el botón 9 o 0
[Alcalina]: para mover el cursor parpadeante y, a
Seleccione este ajuste cuando utilice continuación, pulse el botón + o − para
una pila seca alcalina. cambiar el número.
3 Pulse el botón `OK para finalizar
la configuración.
ES
52
Menú del dispositivo [Menú aparato]
CONSEJO
Selección del modo
• Al ajustar la hora o los minutos, cada [Selección modo]
vez que pulsa el botón FOLDER/INDEX,
la pantalla cambia entre los formatos
de reloj AM/PM y 24 horas. Con esta grabadora puede elegir entre el modo
Ejemplo: 10:38 PM normal y el modo sencillo, que muestra las
funciones de uso frecuente.
10:38 PM 22:38 En el modo sencillo, el texto que se muestra
(formato aumenta de tamaño para facilitar la visualización.
predeterminado)
24D 3M 2015A
Restablecimiento de los ajustes
2015A 24D 3M
predeterminados [Reiniciar]
ES
53
Menú del dispositivo [Menú aparato]
Repetir: Off
[Memoria int.]:
Cambio:
Formatea la memoria interna.
Paso adelante: Cambio archivo
Paso atrás: Cambio archivo [microSD]:
Menú LCD/son.: Formatea la tarjeta microSD.
Contraste: Nivel 06 2 Pulse el botón `OK.
LED: On
Tono: On 3 Pulse el botón + para seleccionar
Idioma(Lang): English [Empezar] y pulse el botón `OK.
Menú aparato:
Selec. Memoria: Memoria int. 4 Pulse el botón + para volver a
Batería*2: Ni-MH seleccionar [Empezar] y después
Selección modo: Modo normal
pulse el botón `OK.
*1 Solo el modelo WS-852 • Aparecerá [Formateando] y empezará
*2 Solo el modelo WS-853 el proceso de formateo.
• [Formateo finalizado] aparece
cuando ha finalizado el proceso.
CONSEJO
• Para restablecer todos los ajustes de la
grabadora de voz a su configuración
inicial, utilice la operación [Reiniciar]
(☞ P.53).
ES
54
Menú del dispositivo [Menú aparato]
NOTA
Comprobación de la información del
• Nunca formatee la grabadora de voz medio de grabación [Info. Memoria]
desde un PC.
• El formateo borra todos los datos
existentes, incluidos los archivos Se puede visualizar la capacidad y el espacio
bloqueados y los archivos de solo de memoria restante del medio de grabación
lectura. desde una pantalla de menú.
• Antes de formatear el medio, cargue
o sustituya la batería para asegurarse NOTA
de que no se agote antes de haber
• Cierta capacidad de la memoria del
finalizado el proceso. El proceso de
formateo puede tardar más de 10
medio de grabación se utiliza como
área de gestión, de modo que la
4
segundos hasta completarse. Para
capacidad utilizable real puede ser
evitar riesgos de dañar los datos,
ES
55
Uso con un PC
Cuando se conecta la grabadora de voz a un PC, se puede hacer lo siguiente:
NOTA
• Los requisitos mostrados reflejan los entornos operativos necesarios para poder utilizar
una conexión USB para guardar archivos grabados por la grabadora de voz en un PC.
• Aunque se satisfagan los requisitos para el entorno operativo, las versiones actualizadas
del SO, los entornos de arranque múltiple y los ordenadores modificados por el usuario
no estarán cubiertos por la garantía de uso.
ES
56
Entorno operativo del PC
Precauciones al conectar el PC
ES
57
Conexión/desconexión al PC
Conexión de la grabadora de voz a un PC
CONSEJO
• Windows: La grabadora de voz se
reconoce y se muestra en la carpeta [Mi
3 Tras asegurarse de que la PC] con el nombre de modelo como
nombre de unidad. Si hay una tarjeta
grabadora de voz está en el modo
microSD en la grabadora de voz, se
de parada, enchufe el conector puede utilizar como [Disco extraíble].
USB a un puerto USB del PC. • Macintosh: La grabadora de voz se
reconoce y se muestra en el escritorio
con el nombre de modelo como
nombre de unidad. Si se inserta una
tarjeta microSD en la grabadora de voz,
se mostrará [NO NAME].
• Para información sobre el puerto USB
del PC, véase el manual del usuario
del PC.
• Utilice el cable alargador USB (KP19)
opcional si se requiere.
ES
58
Conexión/desconexión al PC
NOTA
• Asegúrese de insertar el conector
USB correcta y completamente. El
funcionamiento no será adecuado si la
conexión no se efectúa debidamente.
• Si se conecta la grabadora de voz
a través de un concentrador USB,
puede producirse un funcionamiento
inestable. No utilice un concentrador
USB si el funcionamiento es inestable.
• Utilice solo un cable alargador
USB compatible de Olympus. El
funcionamiento no está garantizado si
se utiliza un cable de otro fabricante.
Además, no utilice nunca este cable 5
dedicado con productos de ninguna
Conexión/desconexión al PC
otra empresa.
ES
59
Conexión/desconexión al PC
Desconexión de la grabadora de voz de un PC
Windows Macintosh
CONSEJO
• Se puede desconectar el cable USB y utilizar la grabadora de voz antes de que la batería
esté completamente cargada (Solo el modelo WS-853).
NOTA
• Para prevenir riesgos de daños de datos, no desconecte jamás la grabadora de voz del
puerto USB mientras esté parpadeando la luz indicadora de LED.
ES
60
Transferencia de archivos a un PC
Si se conecta la grabadora de voz a un PC, puede transferir datos de la grabadora de voz para
guardarlos en el PC y viceversa. Las cinco carpetas de la grabadora de voz se muestran en el
PC como [FOLDER_A], [FOLDER_B], [FOLDER_C], [FOLDER_D] y [FOLDER_E] (Fig. C). Los
archivos de la grabadora de voz se pueden copiar en cualquier carpeta del PC (Fig. D).
Transferencia de archivos a un PC
NO NAME
Windows
ES
61
Transferencia de archivos a un PC
Macintosh
5 NOTA
• Para prevenir riesgos de daños de datos, no desconecte jamás la grabadora de voz del
Transferencia de archivos a un PC
ES
62
Más información
Lista de mensajes de alarma
Mensaje Significado Acción requerida
La alimentación de batería Sustituya o cargue la batería
Batería baja
restante es baja. (☞ P.8, P.11).
Carpeta llena
Se ha guardado el número
máximo de archivos (200) en la
Borre los archivos innecesarios 6
(☞ P.38).
carpeta.
ES
63
Lista de mensajes de alarma
Mensaje Significado Acción requerida
La grabadora de voz no
Imposible guardar en el
puede crear un archivo de Conecte la grabadora de voz a un
sistema, connecte el PC
administración debido a que PC y borre los archivos innecesarios.
y borre ficheros
queda poca memoria.
toma micrófono
cuando se realizó la duplicación. a la entrada del micrófono de la
grabadora de voz (☞ P.28).
ES
64
Resolución de problemas
Problema Causa posible Solución
Compruebe que los terminales positivo y
La batería no está insertada
negativo de la batería se hayan colocado
correctamente.
correctamente (☞ P.8).
La pantalla está en
blanco. La alimentación de batería Sustituya o cargue la batería
restante es baja. (☞ P.8, P.11).
Resolución de problemas
Para emitir el sonido de la reproducción a
Los auriculares están conectados
través del altavoz integrado, desconecte
No se oye nada durante a la entrada de auriculares.
los auriculares.
la reproducción.
El volumen está ajustado en [00]. Ajuste el volumen (☞ P.30).
ES
65
Resolución de problemas
Problema Causa posible Solución
El sonido grabado por un micrófono
El micrófono externo conectado
monoaural externo conectado se graba
es monoaural.
Un archivo de audio no solo en el canal izquierdo.
se graba en estéreo.
[Modo Rec] está ajustado en un Ajuste [Modo Rec] en un formato de
formato de grabación monoaural. grabación estéreo (☞ P.44).
ES
66
Resolución de problemas
Problema Causa posible Solución
Se ha alcanzado el número
Borre la marcas innecesarias (☞ P.37).
máximo de marcas (99).
No se pueden escribir
marcas de índice/marcas El archivo está bloqueado. Desbloquee el archivo (☞ P.43).
temporales.
Desbloquee el archivo o anule el ajuste de
El archivo es de solo lectura.
solo lectura del archivo en un PC.
Solo el modelo WS-853
Para utilizar la batería recargable
suministrada, seleccione [Ni-MH] para
Se ha seleccionado [Alcalina]
[Batería]. No utilice la batería recargable a
No se puede cargar la para [Batería].
temperaturas más elevadas o bajas que las
batería.
del rango recomendado (☞ P.13, P.52).
Pulse el botón `OK como se solicita en
No se ha pulsado el botón `OK. la pantalla de confirmación mostrada al
enchufar el conector USB (☞ P.11).
Cuando desee ajustar un elemento de
menú distinto de [Escena Rec], [Cambio],
6
No se puede seleccionar
Se ha seleccionado [Modo [Selec. Memoria], [Fecha y hora], [Tono],
el elemento de menú
Resolución de problemas
simple] para [Selección modo]. [Selección modo], e [Idioma(Lang)],
que deseo ajustar.
ajuste la configuración de selección de
modo en [Modo normal] (☞ P.53).
La velocidad de La función de velocidad de
Ajuste la función de velocidad de
reproducción es rápida reproducción está ajustada a un
reproducción a [x1,0] (☞ P.35).
(o lenta). valor distinto a [x1,0].
ES
67
Cuidado de la grabadora
s Exterior
• Limpie el aparato con un paño suave seco. Si la grabadora está muy sucia, humedezca
el paño con agua enjabonada suave y escúrralo bien. Limpie la grabadora con el paño
humedecido y después séquela con un paño seco.
s Pantalla
• Limpie el aparato con un paño suave seco.
NOTA
• No utilice benceno, alcohol u otros solventes fuertes, ni tampoco paños de limpieza
químicos.
6
Cuidado de la grabadora
ES
68
Accesorios (opcionales)
Los accesorios para grabadoras de voz de Olympus se pueden comprar directamente en la
tienda en línea del sitio web de Olympus.
La disponibilidad de los accesorios es diferente en cada país.
Accesorios (opcionales)
La conexión en cascada permite ampliar en ambos extremos. Se utiliza para
las conexiones del canal izquierdo/ conectar la salida de auriculares a
derecho hasta alcanzar unos 12 metros, la entrada del micrófono durante la
para capturar sonido desde un rango grabación. Se suministra con clavijas de
amplio. adaptación (PA331/PA231) que aceptan
clavijas monoaurales de 3,5 mm de
Micrófono de dos canales ME30W diámetro o clavijas monoaurales de 2,5
(omnidireccional) mm de diámetro.
Un micrófono omnidireccional Cable de conexión USB KP19
emparejado con un diseño de bajo
ruido ideal para grabaciones en salas de Estuche blando de transporte CS131
conferencias u otros lugares amplios.
Los micrófonos izquierdo y derecho se
pueden colocar hasta aproximadamente
cinco metros alejados entre sí.
ES
69
Información sobre derechos de autor y marcas comerciales
• La información de este documento está sujeta a cambios en el futuro sin previo aviso.
Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para los nombres de productos y
números de modelos más actuales y otras informaciones.
• Las pantallas de la grabadora de voz y las ilustraciones del producto que aparecen en
este manual pueden diferir del producto real. A pesar de que se han tomado todas las
precauciones pertinentes para asegurar la exactitud de la información de este manual,
ocasionalmente pueden aparecer errores. Para cualquier pregunta o problema relacionados
con información dudosa o posibles errores u omisiones, diríjase al centro de atención al
cliente de Olympus.
• Olympus Corporation es el propietario de los derechos de autor de este manual. Las leyes
sobre los derechos de autor no permiten la reproducción no autorizada de este manual ni la
distribución no autorizada de reproducciones de dicho manual.
• Olympus no asumirá ninguna responsabilidad en caso de daños, pérdidas monetarias o
cualquier reclamación de terceras partes resultantes del uso indebido de este producto.
ES
70
Precauciones de seguridad
Antes de utilizar la grabadora de voz, Precauciones de seguridad de la
lea este manual para poder asegurar un grabadora de voz
funcionamiento correcto y seguro. Una vez
leído este manual, asegúrese de mantenerlo f ADVERTENCIA
al alcance para poder consultarlo
rápidamente cuando se necesite. s No utilice la grabadora en una
atmósfera que pueda contener
Precauciones de seguridad gases inflamables o explosivos.
importantes Se puede producir un incendio o explosiones.
• Las precauciones de seguridad importantes s No intente desmontar, reparar o
de este manual van acompañadas de los modificar la unidad por sí mismo.
siguientes símbolos y etiquetas. Observe Se pueden producir descargas eléctricas
siempre estas precauciones para protegerse o lesiones.
usted y a los demás contra lesiones
personales o evitar daños materiales. s No utilice la unidad mientras
• El significado de cada tipo de precaución conduce un vehículo (por ejemplo,
se indica a continuación. una bicicleta, una motocicleta o un
coche). 6
Se pueden producir accidentes de tráfico.
f PELIGRO s No deje la grabadora de voz en un
Precauciones de seguridad
Una precaución sobre un peligro lugar al que tengan acceso bebés
inminente que puede tener como o niños.
resultado la muerte o lesiones Tenga cuidado al utilizar la grabadora de voz
severas si se manipula el equipo cerca de bebés o niños de no dejarla a su
incorrectamente. alcance sin atención. Los bebés o los niños
no pueden entender las precauciones de
f ADVERTENCIA seguridad de la grabadora de voz y pueden
Una precaución sobre una situación sufrir accidentes como los siguientes:
que puede tener como resultado – Estrangulación provocada al enredarse el
potencial la muerte o lesiones cable de los auriculares alrededor del cuello.
severas si se manipula el equipo – Errores de manejo que pueden provocar
incorrectamente. lesiones o descargas eléctricas.
s Utilice solo tarjetas de memoria
f PRECAUCIÓN microSD/microSDHC. No coloque
Una precaución sobre una situación jamás otros tipos de tarjetas en la
que puede tener como resultado grabadora de voz.
potencial lesiones o puede tener Si se coloca otro tipo de tarjeta en la
como resultado solamente daños grabadora de voz accidentalmente, no
materiales si se manipula el equipo intente extraerla por la fuerza. Póngase en
incorrectamente. contacto con un centro de reparación o un ES
centro de servicio de Olympus.
71
Precauciones de seguridad
s Si la grabadora de voz se cae al agua Baterías
o si penetran agua, metal, combus-
tible u objetos extraños en el interior: f PELIGRO
1 Retire la batería inmediatamente. s No coloque la batería cerca de
2 Póngase en contacto con el fuentes de encendido.
establecimiento donde compró la s No incinere, caliente o desarme
grabadora de voz o un centro de
servicio de Olympus para la reparación.
la batería. No cortocircuite los
El uso continuado puede provocar electrodos positivo y negativo de
incendios o descargas eléctricas. la batería.
s No utilice la grabadora de voz Se puede producir un incendio, fisuras,
combustión o sobrecalentamiento.
o utilícela solo siguiendo las
indicaciones en aviones, hospitales s No suelde las conexiones directa-
u otras ubicaciones donde está mente con la batería. No deforme,
restringido el uso de dispositivos modifique o desarme la batería.
electrónicos. s No conecte entre si los terminales
6 s Interrumpa inmediatamente el positivo y negativo de la batería.
uso de la grabadora si percibe Se puede producir sobrecalentamiento,
descargas eléctricas o incendios.
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad
• Cuando deseche baterías usadas, aísle sus recargable si la carga no ha
contactos con cinta aislante y elimínelas
finalizado tras el tiempo de carga
como basura general del modo prescrito
por las autoridades locales. especificado.
• Retire la batería de la grabadora de voz s El líquido de la batería en la ropa o
tan pronto como la batería ya no sirva. la piel puede dañar la piel, de modo
Se pueden producir fugas. que deberá enjuagar el líquido de
s Si el líquido de la batería entra en con- batería inmediatamente con agua
tacto con los ojos, se puede producir de grifo u otro tipo de agua limpia.
ceguera. Si el líquido de la batería
llega a los ojos, no los frote. En vez de f PRECAUCIÓN
ello, enjuáguelos con abundante agua s No lance la batería ni la someta a
corriente u otro tipo de agua limpia. impactos fuertes.
Acuda inmediatamente a un médico. s Cargue siempre la batería recar-
s No intente recargar las pilas alca- gable cuando vaya a utilizarla por
linas, baterías de litio ni ninguna primera vez, o si no se ha utilizado
otra batería no recargable. durante un período prolongado.
s Mantenga la batería fuera del s La batería recargable tiene una
alcance de los bebés o niños. vida útil limitada. Si el tiempo de
Existe el riesgo de que el bebé o el niño funcionamiento de la grabadora
ingieran la pila. En caso de ingestión, ES
se vuelve más corto tras la recarga
acuda inmediatamente a un médico.
bajo las condiciones especificadas, 73
Precauciones de seguridad
es posible que la batería haya • También si el contenido se guarda en la
caducado; sustitúyala por una memoria durante períodos largos o se
nueva. utiliza reiteradamente, las funciones como
la escritura, la lectura o el borrado de
Eliminación de la batería contenido pueden dejar de funcionar.
recargable • Se recomienda hacer una copia de
seguridad de la información grabada
s El reciclado de las baterías ayuda a importante y guardarla en un disco duro
ahorrar recursos. Cuando deseche de un PC u otros medios de grabación.
la batería usada, cubra siempre los • Observe que Olympus no se hará
terminales y tenga en cuenta las responsable de daños o pérdidas monetarias
regulaciones y leyes locales. resultantes del daño o la pérdida de datos
grabados, independientemente de la
Precauciones de uso naturaleza de su causa.
• No deje la grabadora de voz en lugares <Precauciones para archivos grabados>
calientes o húmedos como bajo la luz solar • Observe que Olympus no asumirá ninguna
directa dentro de un vehículo o en una responsabilidad por los archivos grabados
6 playa en verano. que se hayan borrado o que no se
• No guarde la grabadora de voz en lugares puedan reproducir debido a un fallo de la
húmedos o con polvo. grabadora de voz o del PC.
Precauciones de seguridad
Especificaciones
Tarjeta microSD
128 kbps De 40 Hz a 17 kHz
(Compatible con tarjetas con
capacidad de 2 a 32 GB.) 64 kbps mono De 40 Hz a 15 kHz
* Cierta capacidad de la memoria del 8 kbps mono De 40 Hz a 3,5 kHz
medio de grabación se utiliza como
área de gestión, de modo que la 4 Cuando se graba con el micrófono
capacidad utilizable real puede ser
estéreo integrado
ligeramente inferior a la capacidad
mostrada. De 70 Hz a 17 kHz (el límite superior de
respuesta de frecuencia se establece
4 Altavoz
mediante el modo de grabación durante
Altavoz integrado dinámico redondo de
la grabación en formato MP3)
20 mm de diámetro
4 Durante la reproducción
4 Entrada de micrófono
De 30 Hz a 20 kHz (No obstante, los límites
3,5 mm de diámetro; Impedancia: 2 kΩ
superior e inferior de la característica de
4 Entrada de auriculares frecuencia dependen de cada formato de
3,5 mm de diámetro; Impedancia: grabación)
mínimo 8 Ω
ES
75
Especificaciones
Duración de la batería
Los valores siguientes son solo indicativos.
NOTA
• Los valores aquí mostrados se han determinado utilizando un método de prueba de
Olympus (Con [LED] ajustado a [Off]). Los valores reales de la batería pueden variar
ampliamente en función de la batería utilizada y las condiciones de uso (El cambio de
la velocidad de reproducción o el uso de las funciones [Cancelar ruido]*1, [Equilibrar
voz]*1 e [Filtro de voz]*2, puede disminuir la vida útil de la batería).
• La duración de la batería será más corta si se utiliza una pila recargable de níquel-hidruro
metálica que se ha utilizado reiteradamente*1.
• La duración de la batería se reduce si se utiliza una tarjeta microSD.
*1 Solo el modelo WS-853 *2 Solo el modelo WS-852
ES
76
Especificaciones
Tiempo de grabación
Los valores siguientes son solo indicativos.
Modo de grabación
Medio de grabación
128 kbps 64 kbps mono 8 kbps mono
Memoria WS-853 (8 GB) 130 horas (aprox.) 260 horas (aprox.) 2080 horas (aprox.)
interna WS-852 (4 GB) 65 horas (aprox.) 131 horas (aprox.) 1040 horas (aprox.)
NOTA
• Los tiempos de grabación disponibles pueden ser más cortos que los valores mostrados 6
aquí si se realizan grabaciones breves reiteradamente (las indicaciones del equipo de los
Especificaciones
tiempos de grabación disponibles/transcurridos deberán ser considerados como valores
orientativos).
• El tiempo de grabación disponible también variará debido a diferencias en la capacidad
disponible de memoria de las distintas tarjetas microSD.
ES
77
Especificaciones
Tiempo de grabación máximo por archivo
• El tamaño máximo del archivo está limitado a aproximadamente 4 GB en formato MP3.
• Sin tener en cuenta la cantidad máxima de memoria disponible, la mayor duración de la
grabación por archivo está restringida a los siguientes valores:
74 horas 30 minutos
Tiempo de grabación 149 horas (aprox.) 1193 horas (aprox.)
(aprox.)
ES
78
Información para clientes europeos:
La marca “CE” indica que este producto cumple las normas europeas de
seguridad, salud, medio ambiente y protección del cliente.
Los productos de marca CE están en venta en Europa.
Este símbolo [contenedor de basura tachado del Anexo IV de
la Directiva RAEE] indica que en los países de la UE los aparatos
eléctricos y electrónicos usados deben depositarse en el contenedor
correspondiente. No tire el aparato a la basura doméstica. Utilice los
sistemas de devolución y recogida existentes en su país para deshacerse
de este producto.
ES-BD4400-02 AP1506