WS-853 WS-852 Manual Es PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 80

GRABADORA DE Para empezar 1

VOZ DIGITAL Grabación 2

WS-853
Reproducción 3
Menú 4

WS-852
Uso con un PC 5
Más información 6

MANUAL DE USUARIO

Gracias por haber comprado esta grabadora de voz digital de Olympus.


Lea estas instrucciones para información sobre el uso correcto
de este producto y para su seguridad.
Guarde estas instrucciones en un lugar a mano para su referencia en el
futuro.
ES
Para tener éxito en las grabaciones se recomienda hacer
un ensayo previo de la función de grabación y su volumen.
Contenido
Identificación de las piezas....................................... 4
3 Reproducción
Grabadora .........................................................................4
Pantalla (Modo normal)....................................................5 Reproducción .........................................................30
Pantalla (Modo simple).....................................................6 Procedimiento básico de reproducción............................30
Avance rápido .................................................................31
1 Para empezar Rebobinado ....................................................................31
Salto al inicio de un archivo ...........................................32
Configuración .......................................................... 7
Escuchar a través de los auriculares.................................33
Colocación de las pilas ......................................................8
Cambio de la velocidad de reproducción .........................35
Encendido de la alimentación ...........................................9
Reproducción repetida A-B .............................................36
Configuración de la batería ..............................................9
Configuración de la fecha/hora .......................................10 Marcas de índice/marcas temporales........................37
Selección del modo .........................................................10 Escritura de una marca de índice/marca temporal ..........37
Borrado de una marca de índice/marca temporal ...........37
Carga de la batería ..................................................11
Carga de la batería mediante la conexión a un Borrado de archivos ................................................38
puerto USB del PC .........................................................11 Borrado de archivos ........................................................38
Baterías .................................................................13
4 Menú
Inserción/extracción de una tarjeta microSD.............15
Inserción de una tarjeta microSD ....................................15 Configuración de elementos del menú .....................40
Extracción de una tarjeta microSD ..................................16 Operación básica .............................................................40
Evitar el funcionamiento accidental .........................17 Menú de archivo [Menú archivo] ..............................43
Ajuste del modo HOLD ....................................................17 Prevención de borrado accidental de archivos
Desbloqueo del modo HOLD ...........................................17 [Bloqueo]........................................................................43
Apagar la grabadora ...............................................18 División de archivos [Dividir arch.] ..................................43
Visualización de la información del archivo
Selección de carpetas y archivos...............................19 [Propiedades] ................................................................43
Uso de la función de búsqueda de calendario
para buscar un archivo ....................................................19 Menú de grabación [Menú Rec] ................................44
Selección del nivel de grabación [Nivel Rec]....................44
2 Grabación Ajuste del modo de grabación [Modo Rec]......................44
Reducción del ruido durante la grabación [Filtro RR] ......45
Grabación...............................................................21 Función de grabación activada por voz [VCVA]................45
Procedimiento básico de grabación ................................21 Función de grabación con sincronización por voz
Poner en pausa/reanudar la grabación ...........................23 [V-Sync. Rec]...................................................................46
Comprobación rápida de una grabación..........................23 Menú de reproducción [Menú Play] ..........................48
Monitorización durante la grabación ..............................24 Reducción del ruido durante la reproducción
Cambio de la escena de grabación [Escena Rec] .........25 [Cancelar ruido] ..............................................................48
Cambio de la escena de grabación ..................................25 Resalte más claro de la voz [Filtro de voz] .......................48
Grabación con un micrófono externo ........................27 Ajuste de las partes de bajo volumen durante la
Grabación con un micrófono externo ..............................27 reproducción [Equilibrar voz] .........................................48
Selección de los modos de reproducción [Modo Play] .....49
ES Grabación desde otro dispositivo conectado .............28 Configuración de un espacio de salto [Cambio] ...............49
Grabación de audio desde otros dispositivos con esta
2 grabadora .......................................................................28
Contenido
Menú de LCD/sonido [Menú LCD/son.] .......................51 Indicaciones que se utilizan en este
Ajuste del contraste [Contraste] ......................................51 manual
Configuración de la luz indicadora de LED [LED] .............51
Encendido/apagado del pitido [Tono] .............................51
Cambio del idioma de la pantalla [Idioma(Lang)] ..........51 NOTA
Menú del dispositivo [Menú aparato] ......................52 Describe precauciones y operaciones que se
Selección del medio de grabación [Selec. Memoria] .......52 deben evitar a toda costa durante el uso de la
Configuración de la batería para su uso [Batería] ............52 grabadora de voz.
Configuración de la fecha/hora [Fecha y hora] ..............52
Selección del modo [Selección modo].............................53 CONSEJO
Restablecimiento de los ajustes predeterminados
[Reiniciar] .......................................................................53 Describe información útil y proporciona
Formateo de un medio de grabación [Formato] ..............54 sugerencias que le ayudarán a sacar el
Comprobación de la información del medio de máximo provecho de su grabadora de voz.
grabación [Info. Memoria] ..............................................55
Comprobación de la información de la grabadora
de voz [Info sistema] .....................................................55

Indica páginas de referencia que
proporcionan detalles o información
5 Uso con un PC
relacionada.
Entorno operativo del PC .........................................56
Conexión/desconexión al PC ....................................58
Conexión de la grabadora de voz a un PC ........................58
Desconexión de la grabadora de voz de un PC.................60
Transferencia de archivos a un PC.............................61

6 Más información
Lista de mensajes de alarma....................................63
Resolución de problemas .......................................65
Cuidado de la grabadora .........................................68
Accesorios (opcionales)............................................69
Información sobre derechos de autor y marcas
comerciales ............................................................70
Precauciones de seguridad ......................................71
Especificaciones......................................................75

ES

3
Identificación de las piezas
Grabadora

1 8
^
Identificación de las piezas

9 )
-
2 % &
0
3 *
(
!
4
@
5

6 #
=
q
7 $
e w

1 Micrófono estéreo integrado (L) % Botón 0


2 Pantalla ^ Botón +
3 Luz indicadora de LED (LED) & Botón 9
4 Botón STOP ( 4) * Botón `OK
5 Botón ERASE ( Botón –
6 Botón MENU ) Soporte
7 Altavoz integrado - Palanca deslizante del conector
8 Conector USB/Tapa del conector USB
USB (retráctil) = Entrada de micrófono ( )
9 Micrófono estéreo integrado (R) q Entrada de auriculares ( )
0 Interruptor POWER w Tapa de la batería
! Tapa de la tarjeta e Orificios para la correa
@ Botón REC (grabar) ( s)
# Botón FOLDER/INDEX
ES
$ Botón CALENDAR/SCENE
4
Identificación de las piezas
Pantalla (Modo normal)

Durante el modo de grabación Durante el modo de parada o el


modo de reproducción

Identificación de las piezas


1 2 1 2

3 8 3 8
4 4
5 5 9
6 0 6 !
7 7

1 Nombre del archivo Escena Rec:


[ ]: Dictado
2 Indicador de batería [ ]: Reunión
[ ]: Ni-MH*1 [ ]: Congreso
[ ]: Alcalina*1 [ ]: Duplicación (Cassette)
3 Indicador de carpeta, Número [ ]: Duplicación (CD)
del archivo actual en la carpeta/ [ ]: Duplicación (Temporizador)
[ ]: Grab. telf.
Número total de archivos [ ]: DNS
grabados en la carpeta e [ ] [ ] [ ]: Nivel Rec
indicador de bloqueo de archivo [ ]: VCVA
4 Indicador del estado de la [ ]: V-Sync. Rec
[ ]: Filtro RR
grabadora de voz [ ]: Equilibrar voz*1
[ ]: Indicador de grabación Filtro de voz*2
[ ]: Indicador de pausa de grabación [ ]: Cancelar ruido*1
[ ]: Indicador de detención Modo Play:
[ ]: Indicador de reproducción [ ]: Carpeta
[ ]: Indicador de reproducción rápida [ ]: Archivo
[ ]: Indicador de reproducción lenta [ ]: Repetir
[ ]: Indicador de avance rápido
[ ]: Indicador de retroceso rápido 8 Indicador del formato de grabación
5 Tiempo de grabación o de 9 Duración de archivo
reproducción transcurrido 0 Medidor de nivel
6 Indicador del medio de grabación ! Barra indicadora de la posición de
[l]: Memoria interna reproducción
[m]: Tarjeta microSD
Tiempo de grabación restante posible * 1 Solo el modelo WS-853
* 2 Solo el modelo WS-852
7 Significado de los indicadores ES
mostrados en el área de
visualización del indicador 5
Identificación de las piezas
Pantalla (Modo simple)

Durante el modo de grabación Durante el modo de parada o el


modo de reproducción
Identificación de las piezas

1 2 1 2

3 3
4 4
6 7
5 8 5 8

1 Indicador de carpeta, Número 7 Duración de archivo (Durante


del archivo actual en la carpeta/ el modo de parada), Barra
Número total de archivos indicadora de la posición de
grabados en la carpeta e reproducción (Durante el modo
indicador de bloqueo de archivo reproducción)
2 Indicador de batería 8 Escena Rec
[ ]: Ni-MH*1
[ ]: Alcalina*1 * 1 Solo el modelo WS-853
3 Indicador del estado de la
grabadora de voz CONSEJO
[ ]: Indicador de grabación
[ ]: Indicador de pausa de grabación • Si se mantiene pulsado el botón
[ ]: Indicador de detención STOP ( 4) mientras la grabadora de voz
[ ]: Indicador de reproducción se encuentra en el modo de parada,
[ ]: Indicador de reproducción rápida se muestran los ajustes [Fecha y hora]
[ ]: Indicador de reproducción lenta y [Disponible] (posible tiempo de
[ ]: Indicador de avance rápido grabación restante). Si la fecha/hora
[ ]: Indicador de retroceso rápido está ajustada incorrectamente, véase
4 Tiempo de grabación o de “Configuración de la fecha/hora
reproducción transcurrido [Fecha y hora]” (☞P.52).
5 Indicador del medio de grabación
[l]: Memoria interna
[m]: Tarjeta microSD
Tiempo de grabación restante posible
ES 6 Medidor de nivel

6
Para empezar
Configuración
Tras desempaquetar la grabadora de voz, siga los pasos indicados a continuación para tenerla 1
lista para su uso.

Configuración
Para Colocación de las pilas
empezar 1
3
Para Encendido de la alimentación
empezar 2
3
Para Selección del ajuste de la batería (Solo el modelo WS-853)
empezar 3 Seleccione la configuración de la batería de modo que coincida con la
batería insertada. Seleccione la configuración para una pila recargable de
3 níquel-hidruro metálico o la configuración para una pila alcalina.

Para Configuración de la fecha/hora


empezar 4 Ajuste el reloj de la grabadora de voz para utilizarlo con la gestión de
3 archivos.
Para Selección del modo
empezar 5 Seleccione el modo normal o el modo sencillo.
3
Para Carga de la grabadora (Solo el modelo WS-853)
empezar 6

Quite el protector
transparente de la pantalla.

ES

7
Configuración
Colocación de las pilas

1 Antes de utilizar la grabadora de voz, inserte la pila en el compartimento de batería de la


grabadora de voz.
Configuración

1 Deslice y abra la tapa de la 3 Deslice la tapa de la batería hasta


batería mientras la presiona que esté completamente cerrada.
hacia abajo.

2 Inserte pilas AAA y asegúrese


de que sus terminales positivo
y negativo estén correctamente
colocados.

Inserte el terminal
negativo de la pila
primero.

ES

8
Configuración
Encendido de la alimentación Configuración de la batería

1 Deslice el interruptor POWER a la


Solo el modelo WS-853
1
posición [ON].

Configuración
1 Pulse el botón + o – para
seleccionar el tipo de batería que
ha insertado.
Tipo de batería

[Ni-MH] ( )
Interruptor Seleccione esta opción si ha insertado
POWER
una pila recargable de níquel-hidruro
metálico de Olympus (modelo BR404).
[Alcalina] ( )
CONSEJO Seleccione esta opción si ha insertado
una pila alcalina.
• Cuando aparezca [Idioma(Lang)] en
la pantalla tras encender el dispositivo, 2 Pulse el botón `OK para finalizar
pulse el botón + o – para cambiar el la configuración.
idioma de la pantalla y pulse el botón
`OK para finalizar la configuración.

NOTA
• El modo se puede cambiar incluso
después del ajuste “Configuración
de la batería para su uso [Batería]”
(☞ P.52). ES

9
Configuración
Configuración de la fecha/hora Selección del modo

1 1 Pulse el botón 9 o 0 para 1 Pulse el botón + o – para cambiar


seleccionar el elemento que el modo.
Configuración

desee ajustar.

[Modo normal]:
Este es el modo estándar en el
2 Pulse el botón + o – para cambiar que están disponibles todas las
el número. funciones.
• Para cambiar el ajuste de otro [Modo simple]:
elemento, pulse el botón 9 o 0 En este modo se muestran las
para mover el cursor parpadeante y, a funciones de uso frecuente. El texto
continuación, pulse el botón + o – para que se muestra aumenta de tamaño
cambiar el número. para facilitar su visualización.
3 Pulse el botón `OK para finalizar 2 Pulse el botón `OK para finalizar
la configuración. la configuración.

CONSEJO CONSEJO
• Puede pulsar el botón `OK durante el • El modo se puede cambiar incluso
procedimiento de configuración para después del ajuste. “Selección del
ajustar los elementos introducidos modo [Selección modo]” (☞ P.53)
hasta el momento e iniciar el reloj. • Una vez que se ajusta el modo tras
la compra, no se vuelve a mostrar la
pantalla [Selección modo], incluso si se
sustituyen las pilas.

ES

10
Carga de la batería
Carga de la batería mediante la conexión a un puerto USB del PC

3 Tras asegurarse de que la 1


Solo el modelo WS-853
grabadora de voz está detenida,

Carga de la batería
enchufe el conector USB a un
NOTA puerto USB de un PC.
• Antes de cargar la batería, inserte
la batería recargable suministrada y
ajuste la opción [Batería] en [Ni-MH]
(☞ P.8, P.52).

1 Arranque el PC.
2 Deslice la palanca deslizante del
conector USB en la dirección de
la flecha.

4 Pulse el botón `OK para


comenzar la carga de la batería
recargable.

• Si [Batería] (☞ P.52) está ajustado


en [Ni-MH], aparece [Preparada para
cargar] en la pantalla. Pulse el botón
`OK mientras parpadee este mensaje.

ES

11
Carga de la batería
5 La carga se ha completado NOTA
cuando el indicador de batería
• No intente cargar nunca una pila
cambia a [ ].
1 alcalina, una batería de litio o una
pila seca. La pérdida de líquido o el
sobrecalentamiento pueden provocar
Carga de la batería

un funcionamiento defectuoso de la
grabadora.
• El PC debe estar encendido para cargar
la batería mediante el conector USB.
No se puede cargar la batería si el PC
Tiempo de carga: aproximadamente 3 está apagado o si el PC se encuentra en
horas* los modos de reposo, de hibernación o
* Tiempo aproximado necesario para de suspensión automática.
cargar plenamente una batería vacía a • No utilice un concentrador USB para
temperatura ambiente. cargar la batería a través de la conexión
El tiempo de carga de la batería con el PC.
depende de la cantidad de energía • No se puede cargar la batería si está
restante y del estado de la batería. parpadeando [ ]*1 o [ ]*2. Cargue la
batería a una temperatura ambiente de
entre 5 y 35 °C (41 y 95°F).
*1 [ ] La temperatura ambiente es
demasiado baja.
*2 [ ] La temperatura ambiente es
demasiado alta.
• Si la duración de la batería se ha
vuelto claramente corta con una carga
completa, sustituya la batería por una
nueva.
• Asegúrese de insertar el conector
USB correcta y completamente. El
funcionamiento no será adecuado si la
conexión no se efectúa debidamente.
• Utilice el cable alargador USB (KP19)
opcional si se requiere.
• Utilice solo un cable (KP19) alargador
USB compatible de Olympus.
El funcionamiento no está garantizado
si se utiliza un cable de otro fabricante.
Utilice el cable alargador USB de
Olympus solo con la grabadora de voz
y no lo utilice nunca con un producto
de otro fabricante.
ES

12
Baterías
Indicador de batería Pilas recargables
Conforme la carga restante de la batería va
disminuyendo, el indicador de batería en la Solo el modelo WS-853 1
pantalla cambia del siguiente modo:

Baterías
Lea atentamente la información siguiente si
emplea una pila recargable de níquel-hidruro
metálico (modelo BR404).
• [ ] indica que la batería dispone de
una carga restante reducida. Cargue la 4 Descarga
batería o sustitúyala por una cargada.
Las pilas recargables se descargan de forma
Cuando la batería se ha agotado, aparece
natural si no se utilizan. Asegúrese de
[ ] y [Batería baja], y se detiene el
funcionamiento. recargar la batería antes de utilizarla.
4 Temperatura durante el
Precauciones acerca de la batería funcionamiento
• La grabadora de voz no es compatible con Las pilas recargables son productos basados
pilas de manganeso. en sustancias químicas. Su rendimiento
• Apague siempre la alimentación antes puede variar incluso si se utilizan dentro del
de sustituir las pilas. Se pueden dañar rango de temperatura de funcionamiento
los archivos si se retira las pilas mientras recomendado. Sin embargo, esta variación
la grabadora de voz está grabando o es normal.
ejecutando una operación como, por
ejemplo, borrar un archivo. 4 Rangos de temperatura
• Si se retiran las pilas de la grabadora de voz, recomendados
se muestra automáticamente la pantalla
Durante el uso de la grabadora de voz: 0 a
[Fecha y hora] al encender la alimentación.
42 °C (32 a 107,6 °F)
Consulte “Configuración de la fecha/
Durante la carga: 5 a 35 °C (41 a 95 °F)
hora [Fecha y hora]” (☞ P.52) para ver el
procedimiento. Durante un almacenamiento prolongado:
-20 a 30 °C (-4 a 86 °F)
• Si no se utiliza la grabadora de voz durante
un largo período de tiempo, retire siempre El uso de pilas recargables fuera de los rangos
las pilas antes de guardar el aparato. de temperatura indicados con anterioridad
• El tiempo de uso continuo de la batería puede reducir el rendimiento o la vida útil de
se reduce si se utiliza una tarjeta microSD la batería. Si no se va a utilizar la grabadora
(☞ P.76). de voz durante un largo período de tiempo,
• El tiempo de uso continuo de la batería retire la pila recargable antes de guardarla
variará en función de la potencia de la pila para prevenir fugas de líquido u óxido.
que se utilice (☞ P.76).
ES

13
Baterías
NOTA Para los usuarios en Alemania
• Debido a la naturaleza de las pilas Olympus tiene un contrato con GRS
(Asociación alemana de reciclado de baterías)
1 recargables de níquel-hidruro metálico,
las pilas nuevas y las pilas no utilizadas en Alemania para garantizar el desecho
durante un largo período de tiempo ecológico de las baterías.
Baterías

(un mes o más) pueden no cargarse


completamente. La pila volverá a
cargarse plenamente después de
haberla cargado y descargado hasta
tres veces.
• Si compra pilas recargables, elija
siempre el modelo BR404 de níquel-
hidruro metálico. El funcionamiento no
está garantizado si se utilizan pilas de
otro fabricante.
• Deseche las pilas recargables siempre
del modo que establece la ley. Antes
de desechar las pilas recargables que
no estén completamente descargadas,
siga los pasos necesarios para evitar un
cortocircuito, por ejemplo, aislando sus
terminales con cinta adhesiva.
• El tiempo de uso continuo de una pila
recargable de níquel-hidruro metálico
que se ha utilizado reiteradamente se
verá reducido debido a la degradación
de la pila (☞ P.76).
• La pantalla [Batería] aparece
automáticamente después de haber
sustituido la pila. También se puede
utilizar una función del menú para
mostrar esta pantalla y configurar la
pila (☞ P.52).

ES

14
Inserción/extracción de una tarjeta microSD
La grabadora de voz tiene su propia memoria interna y también es compatible con tarjetas
microSD estándar (microSD, microSDHC) vendidas por separado.

Inserción de una tarjeta microSD 1

Inserción/extracción de una tarjeta microSD


1 Mientras la grabadora de voz 3 Cierre la tapa de la tarjeta.
esté en modo de parada, abra la • Tras insertar una tarjeta microSD
tapa de la tarjeta. aparece la pantalla de selección del
medio de grabación.
4 Para grabar en la tarjeta microSD,
pulse el botón + o – y seleccione
[Sí].

2 Inserte una tarjeta microSD,


asegurándose de que se coloca
correctamente tal como se muestra. 5 Pulse el botón `OK para finalizar
la configuración.

CONSEJO
• También se puede seleccionar la
memoria interna como medio de
grabación (☞ P.52).

NOTA
• Inserte la tarjeta microSD recta,
• La grabadora de voz puede no
evitando una inserción torcida.
reconocer una tarjeta microSD
• Si inserta una tarjeta microSD al revés
formateada (inicializada) para un PC u
o en ángulo oblicuo, podría dañarse la
otro dispositivo. Antes de utilizar una
superficie de contacto o atascarse en
tarjeta microSD, formatéela siempre en
la ranura.
la grabadora de voz (☞ P.54).
• Una tarjeta microSD insertada
incompletamente (hasta que se inserte ES
correctamente y se oiga un clic) puede
no grabar los datos.
15
Inserción/extracción de una tarjeta microSD
Extracción de una tarjeta microSD

1 1 Mientras la grabadora de voz NOTA


esté en modo de parada, abra la • Las tarjetas microSD pueden salir
Inserción/extracción de una tarjeta microSD

tapa de la tarjeta. disparadas al extraerlas si se sueltan


o se retira el dedo demasiado rápido
después de haber presionado la tarjeta
hacia adentro.
• Dependiendo del fabricante y el tipo
de la tarjeta, algunas tarjetas microSD y
microSDHC pueden no ser plenamente
compatibles con la grabadora de voz y
no reconocerse debidamente.
• Para la compatibilidad de la tarjeta
microSD bajo la verificación de Olympus,
póngase en contacto con nuestro centro
de atención al cliente en la dirección:
2 Libere la tarjeta microSD http://www.olympus-europa.com
presionándola hacia adentro y Observe que nuestro centro de atención
al cliente suministrará información sobre
dejando que retroceda lentamente. fabricantes y tipos de tarjetas microSD
para los que Olympus ha verificado el
funcionamiento, pero no garantizará su
rendimiento.
Observe también que algunas
tarjetas pueden no ser reconocidas
correctamente por la grabadora de voz
en caso de que el fabricante de la tarjeta
cambie las especificaciones de la tarjeta.
• Lea las instrucciones de
funcionamiento suministradas con la
tarjeta al utilizar una tarjeta microSD.
• Si la grabadora de voz no reconoce
• La tarjeta microSD se mueve hacia una tarjeta microSD, retírela y vuelva a
afuera y se detiene. Extraiga la tarjeta insertarla para que la grabadora de voz
microSD cogiéndola con las puntas de pueda reconocerla de nuevo.
los dedos. • La velocidad de procesamiento
• Si [Selec. Memoria] se ha ajustado puede ser lenta para algunos tipos
en tarjeta [microSD], se muestra de tarjeta microSD. El rendimiento de
procesamiento puede verse reducido al
[Memoria interna seleccionada] tras escribir y borrar datos reiteradamente
haber retirado una tarjeta microSD. desde una tarjeta microSD. En este
3 caso, formatee la tarjeta (☞ P.54).
Cierre la tapa de la tarjeta.
ES

16
Evitar el funcionamiento accidental
Al ajustar la grabadora de voz en el modo HOLD se mantiene el funcionamiento actual y se
desactivan las funciones de los botones. El modo HOLD es una función práctica para prevenir
el funcionamiento no intencionado al pulsar accidentalmente los botones si se transporta la
grabadora de voz en un bolso o un bolsillo. También resulta útil para evitar que la grabadora de 1
voz se detenga accidentalmente durante la grabación.

Evitar el funcionamiento accidental


Ajuste del modo HOLD Desbloqueo del modo HOLD

1 Mientras la grabadora esté en 1 Deslice el interruptor POWER a la


modo de grabación o modo posición [ON].
de reproducción, deslice el
interruptor POWER a la posición
[OFF/HOLD].

• Aparece [ESPERAR] en la pantalla y la


grabadora entra en el modo HOLD.

NOTA
• Si se pulsa cualquier botón durante el modo HOLD, aparece [ESPERAR] en la pantalla
durante 2 segundos. No se realiza ninguna otra operación.
• Al ajustar el modo HOLD durante la reproducción de la grabadora de voz (o la grabación),
continúa la función de reproducción (o de grabación) y se evita que se realicen otras ES
funciones (La alimentación se apaga cuando finaliza la reproducción o la grabación
debido, por ejemplo, a que no hay suficiente espacio en la memoria.). 17
Apagar la grabadora
Los datos existentes, los ajustes de modo y los ajustes del reloj no se pierden cuando se apaga
la grabadora.

1 1 Mientras la grabadora esté en Modo de ahorro de energía


el modo de parada, deslice el
interruptor POWER a la posición Si la grabadora de voz se ha detenido
Apagar la grabadora

[OFF/HOLD]. durante al menos 5 minutos tras el


encendido, la pantalla se apaga y la
grabadora de voz entra automáticamente
en el modo de ahorro de energía.
• Al pulsar cualquier botón se
desbloquea el modo de ahorro de
energía.

• La posición de detención de la
reproducción al apagar la grabadora
se guarda en la memoria.

CONSEJO
• Si se apaga la grabadora cuando no se
está utilizando, se minimiza el consumo
de la batería.

ES

18
Selección de carpetas y archivos
La grabadora dispone de cinco carpetas, [ ], [ ], [ ], [ ]y[ ]. Cada carpeta puede almacenar
hasta 200 archivos.

1 Pulse el botón FOLDER/INDEX Uso de la función de búsqueda de 1


mientras la grabadora de voz se calendario para buscar un archivo

Selección de carpetas y archivos


encuentra en el modo de parada.
Puede buscar archivos de voz especificando
a una fecha de grabación. Si ha olvidado en
b qué carpeta se ha guardado un archivo,
esta característica le permitirá encontrarla
rápidamente introduciendo la fecha de
grabación.
a Número de archivo
NOTA
b Indicador de carpeta
• La carpeta cambia cada vez que se • Para realizar una búsqueda de
pulsa el botón FOLDER/INDEX. calendario, deberá ajustar antes la
opción [Fecha y hora] (☞ P.52).
2 Pulse el botón 9 o 0 para
seleccionar el archivo deseado.
1 Pulse el botón CALENDAR/SCENE
mientras la grabadora de voz se
encuentra en el modo de parada.

• Inmediatamente después de
seleccionar un archivo, se muestran la
fecha y la hora de grabación durante
2 segundos solamente.

ES

19
Selección de carpetas y archivos
2 Pulse el botón +, –, 9 o 0
para seleccionar la fecha deseada.

1 a

b
Selección de carpetas y archivos

c
d

a Número de archivos guardados


(grabados) en la fecha seleccionada
b Fecha en que se grabó el archivo
c Fecha seleccionada
d Fecha de hoy
• Las fechas en las que se guardaron los
archivos están subrayadas.
Botón 9 o 0:
Permite pasar a la fecha anterior o
siguiente. Mantenga el botón pulsado
para saltar a la próxima fecha en la que
se grabó un archivo.
Botón + o –:
Permite pasar a la semana anterior o
siguiente.
3 Pulse el botón `OK.
4 Pulse el botón + o – para
seleccionar el archivo deseado.

5 Pulse el botón `OK para iniciar la


reproducción.
ES

20
Grabación
Grabación
La grabadora de voz tiene cinco carpetas ([ ] a [ ]) en las que se pueden guardar los archivos
guardados. Estas carpetas son útiles para ordenar las grabaciones en categorías separadas
(como, por ejemplo, profesional y ocio).
2
Procedimiento básico de grabación

Grabación
1 Seleccione la carpeta en la que 3 Pulse el botón REC ( s) para
desea guardar las grabaciones empezar a grabar.
(☞ P.19).
• Cada nuevo archivo de grabación a
de voz se guarda en la carpeta
b
seleccionada.
c
2 Dirija el micrófono incorporado d
en la dirección del sonido que e
desea grabar. a Modo Rec
b Tiempo de grabación transcurrido
c Medidor de nivel (cambia según
el volumen de grabación y la
configuración de las funciones de
grabación)
d Posible tiempo de grabación restante
e Nivel de grabación
• Se enciende la luz indicadora de LED.
4 Pulse el botón STOP ( 4) para
detener la grabación.

f Duración de archivo
• Si fuera necesario, puede utilizar la
grabadora de voz con el soporte ES
desplegado tal como se muestra en
la imagen. 21
Grabación
NOTA
Los archivos de sonido grabados
con la grabadora de voz reciben • Para evitar que se corte el inicio de la
grabación, inicie la grabación después
automáticamente un nombre de archivo
de que la luz indicadora de LED se
en el siguiente formato.
haya encendido o haya aparecido el
2 151001_0001.MP3
indicador de grabación en la pantalla.
• Si el tiempo de grabación restante
posible es 60 segundos, la luz
Grabación

1 2 3 indicadora de LED empezará a


parpadear. La luz parpadea cada
1 Fecha de grabación vez más rápido conforme el tiempo
Indica el año, el mes y el día en que se restante disminuye (en los puntos de
realizó la grabación. 30 y 10 segundos).
2 Número de archivo • Cuando aparece [Carpeta llena], no
Los números de archivo se pueden realizar más grabaciones.
agregados son consecutivos Para grabar más, deberá seleccionar
independientemente de si se ha una carpeta distinta o borrar archivos
conmutado el medio de grabación. innecesarios (☞ P.38).
3 Extensión • Si aparece [Memoria llena], la
Indica que el archivo tiene un formato grabadora de voz no tendrá más
MP3. espacio de memoria disponible.
Necesitará borrar los archivos
innecesarios para poder grabar más
(☞ P.38).
CONSEJO • Si se utiliza una tarjeta microSD en la
grabadora de voz, asegúrese de que se
• La opción [Modo Rec] se ha de ajustar ha seleccionado el ajuste del medio de
con la grabadora de voz detenida grabación deseado ([Memoria int.] o
(☞ P.44). [microSD]) (☞ P.52).
• El rendimiento de procesamiento
puede verse reducido si se han escrito
o borrado reiteradamente datos en
el medio de grabación. En este caso
es aconsejable formatear el medio de
grabación (☞ P.54).

ES

22
Grabación
Poner en pausa/reanudar la grabación Ajustes de grabación
Hay disponibles varios ajustes de grabación
1 Pulse el botón REC ( s) durante la que le permiten adaptar la grabación a las
distintas condiciones.
grabación.
[Nivel Rec]
(☞ P.44)
Ajusta el nivel de grabación. 2
[Modo Rec] Ajusta la calidad de sonido de

Grabación
(☞ P.44) la grabación.
Reduce los sonidos
[Filtro RR] zumbantes de equipos como
(☞ P.45) aires acondicionados o
proyectores.
• Se realiza una pausa en la grabación y Establece el nivel de
aparece el mensaje parpadeante [VCVA]
activación para la grabación
(☞ P.45)
[7 5 PAUSA] en la pantalla. activada por voz (VCVA).
• La grabación se detiene Establece el nivel de
[V-Sync. Rec]
automáticamente tras estar en pausa (☞ P.46)
activación para la grabación
durante al menos 60 minutos. con sincronización por voz.
Se utiliza para seleccionar
2 Pulse el botón REC ( s) de nuevo una de varias plantillas
mientras la grabación está en prerregistradas de ajustes
pausa. de grabación. Cuando se
[Escena Rec] selecciona, cada plantilla
• La grabación se reanuda desde la (☞ P.25) introduce varios ajustes
posición en que se puso en pausa. adaptados a una ubicación
de grabación determinada o
condiciona todos en una sola
Comprobación rápida de una grabación operación.

1 Pulse el botón `OK durante la


grabación.

ES

23
Grabación
Monitorización durante la grabación NOTA
• Para evitar un sonido
Puede monitorizar la grabación en curso desagradablemente alto, ponga el
escuchando a través de unos auriculares volumen a [00] antes de enchufar los
auriculares.
enchufados en la entrada de auriculares de
2 la grabadora de voz ( ). Utilice el botón +
• Para evitar una retroalimentación
acústica, no coloque los auriculares
o – para ajustar el volumen de monitorización cerca del micrófono durante la
Grabación

de grabación. grabación.
• Los auriculares son opcionales. • Si [Nivel Rec] (☞ P.44) está ajustado
1 Conecte los auriculares a la entrada en [Auto], el efecto del ajuste de
de auriculares de la grabadora de nivel no se verá reflejado en la
monitorización de grabación de audio.
voz ( ).

A la entrada de
auriculares

• Si se cambia el volumen, ello no


afectará al nivel de grabación.

ES

24
Cambio de la escena de grabación [Escena Rec]
Cambio de la escena de grabación

La grabadora de voz tiene plantillas prerregistradas de los ajustes óptimos adaptadas a varias
aplicaciones de grabación como congresos y dictados. Cuando se selecciona una de estas
plantillas, puede introducir varios ajustes recomendados para su aplicación de grabación, todo
ello con una sola operación. 2
1 Mientras la grabadora de

Cambio de la escena de grabación [Escena Rec]


[Dictado] Apropiado para grabar su
propia voz y otros sonidos que voz esté en modo de parada,
están muy cerca. mantenga pulsado el botón
Apropiado para grabar CALENDAR/SCENE.
[Reunión] reuniones mantenidas en
un espacio pequeño y otros
sonidos que están bastante
cerca.

Apropiado para grabar


[Congreso] conferencias en espacios
grandes y otros sonidos a través
de una zona amplia.

Adecuado para duplicar 2 Pulse el botón + o – para


grabaciones de cintas de seleccionar la escena en la que
[Duplicación cassette y CD. Los intervalos desee grabar.
(div. auto)] de silencio entre las pistas
se detectan para dividir
automáticamente las pistas de
modo que cada una se guarde
en un archivo separado durante
la grabación.

[Duplicación Graba continuamente en un


(Temporizador)] archivo y se detiene cuando se
alcanza el tiempo ajustado. • Puede elegir entre [Dictado],
[Reunión], [Congreso], [Duplicación
[Grab. telf.] Apropiado para grabar (div. auto.)] (☞ P.28), [Duplicación
conversaciones telefónicas.
(Temporizador)] (☞ P.28), [Grab.
telf.] (☞ P.27), [DNS] u [Off].
[DNS] Para software de
reconocimiento de voz. 3 Pulse el botón `OK para finalizar
la configuración.

ES

25
Cambio de la escena de grabación [Escena Rec]
CONSEJO [Duplicación (div. auto.)]

• [Escena Rec] también puede ajustarse [Nivel Rec] [Bajo]


en el menú (☞ P.40). [Modo Rec] [MP3 128 kbps]
[Filtro RR] [Off]
[VCVA] [Off]
2 NOTA [V-Sync. Rec] [On]

• Los ajustes del menú de grabación no [Duplicación (Temporizador)]


Cambio de la escena de grabación [Escena Rec]

se pueden cambiar si se ha realizado


[Nivel Rec] [Bajo]
una selección [Escena Rec]. Para utilizar
estas funciones, deberá seleccionar [Modo Rec] [MP3 128 kbps]
[Off] para el ajuste [Escena Rec]. [Filtro RR] [Off]
• En el modo sencillo, [Escena Rec] se [VCVA] [Off]
puede ajustar en [Off] (☞ P.53). [V-Sync. Rec] [Off]

[Grab. telf.]
Ajustes prerregistrados de [Escena Rec] [Nivel Rec] [Bajo]
[Modo Rec] [MP3 128 kbps]
[Dictado] [Filtro RR] [On]
[Nivel Rec] [Bajo] [VCVA] [Off]
[Modo Rec] [MP3 128 kbps] [V-Sync. Rec] [Off]
[Filtro RR] [On]
[DNS]
[VCVA] [Off]
[Nivel Rec] [Bajo]
[V-Sync. Rec] [Off]
[Modo Rec] [MP3 128 kbps]
[Reunión] [Filtro RR] [Off]
[Nivel Rec] [Alto] [VCVA] [Off]
[Modo Rec] [MP3 128 kbps] [V-Sync. Rec] [Off]
[Filtro RR] [Off]
[VCVA] [Off]
[V-Sync. Rec] [Off]

[Congreso]
[Nivel Rec] [Auto]
[Modo Rec] [MP3 128 kbps]
[Filtro RR] [On]
[VCVA] [Off]
ES [V-Sync. Rec] [Off]

26
Grabación con un micrófono externo
Grabación con un micrófono externo

Se puede grabar audio mediante un micrófono externo u otro dispositivo conectado a la


entrada de micrófono de la grabadora de voz ( ). No conecte o desconecte ningún dispositivo
en las entradas de la grabadora de voz durante la grabación.
2
1 Conecte un micrófono externo a CONSEJO

Grabación con un micrófono externo


la entrada de micrófono de la
• Cuando utilice el micrófono del
grabadora de voz ( ). teléfono (Micrófono de auricular de
teléfono TP8), ajuste [Escena Rec]
en [Grab. telf.]. Esto permite grabar
conversaciones en teléfonos móviles y
fijos de forma clara (☞ P.25).
• Consulte el capítulo “Accesorios
(opcionales)” (☞ P.69) para ver los
A la entrada de micrófonos externos compatibles.
micrófono

NOTA
• Se pueden utilizar micrófonos con
conector de alimentación.
• Si [Modo Rec] está ajustado en
estéreo, la grabación con un micrófono
monoaural externo solo se realiza en el
canal izquierdo (☞ P.44).
• Si [Modo Rec] está ajustado en
monoaural, solo se graba la entrada
del micrófono del canal izquierdo al
utilizar un micrófono estéreo externo
Ejemplo: Micrófono de auricular de (☞ P.44).
teléfono TP8 (opcionales)
2 Pulse el botón REC ( s) para
empezar a grabar.

ES

27
Grabación desde otro dispositivo conectado
Grabación de audio desde otros dispositivos con esta grabadora

Se puede grabar audio cuando se conecta el terminal de salida de audio (entrada de auriculares)
de otro dispositivo y la entrada de micrófono ( ) de la grabadora mediante el cable de conexión
KA333 (opcional) para la duplicación.
2
1 Mientras la grabadora de 4 Pulse el botón + o – para cambiar
Grabación desde otro dispositivo conectado

voz esté en modo de parada, el ajuste.


mantenga pulsado el botón
Cuando se selecciona [Duplicación
CALENDAR/SCENE.
(div. auto.)]:
[Cassette]:
2 Pulse el botón + o – para
Adecuado para fuentes de sonido
seleccionar [Duplicación (div. auto.)] con mucho ruido, tales como cintas
o [Duplicación (Temporizador)]. de cassette duplicadas desde un CD
o una grabación.
[CD]:
Ideal para fuentes de audio con
mucho ruido, como por ejemplo
un CD.
Cuando se selecciona [Duplicación
[Duplicación (div. auto.)]: (Temporizador)]:
Los archivos se dividen El tiempo que se utiliza para la
automáticamente en cada canción duplicación se puede seleccionar entre
durante la grabación. [Off], [30 min.], [60 min.], [90 min.] y
[Duplicación (Temporizador)]: [120 min.].
La grabación se guarda en un
archivo y se detiene cuando se 5 Pulse el botón `OK para finalizar
alcanza el tiempo establecido la configuración.
previamente.
3 Pulse el botón `OK.

ES

28
Grabación desde otro dispositivo conectado
6 Conecte la grabadora de voz con NOTA
otro dispositivo utilizando el
• No conecte o desconecte ningún
código de conexión KA333. dispositivo en las tomas de la
grabadora de voz durante la grabación.
Al terminal de salida de • Ajuste el nivel de grabación en el otro
audio de otro dispositivo
A la entrada
dispositivo.
• Para tener éxito en las grabaciones se
2
de micrófono recomienda hacer un ensayo previo de

Grabación desde otro dispositivo conectado


la función de grabación y su volumen.
• En [Duplicación (div. auto.)] la
grabación original se copiará en
archivos independientes divididas
en cada canción mediante el nivel
de señal o el nivel de ruido de una
parte silenciosa. Si el nivel de señal
7 Pulse el botón REC ( s) para es demasiado bajo o el ruido es
significativo, la grabación y la división
empezar a grabar.
pueden no realizarse debidamente.
En tal caso, seleccione [Duplicación
8 Inicie la reproducción en el otro
(Temporizador)] e inicie y detenga
dispositivo. manualmente la grabación.
• Si el cable de conexión no está
9 Cuando se haya completado conectado cuando se selecciona
la duplicación, pulse el botón [Duplicación], se muestra el mensaje
STOP (4) para detener la [Conectar un cable audio a toma
grabación. micrófono].
• Al seleccionar [Duplicación
(Temporizador)], la grabación se
detiene automáticamente cuando se
alcanza el tiempo establecido.

ES

29
Reproducción
Reproducción
Adicionalmente a los archivos grabados con la grabadora de voz, también puede reproducir
archivos en los formatos MP3 transferidos desde un PC.

Procedimiento básico de reproducción


3 1 Seleccione el archivo que desea 3 Pulse el botón + o – para ajustar
reproducir de la carpeta que lo el volumen al nivel deseado.
Reproducción

incluye (☞ P.19).
2 Pulse el botón `OK para iniciar la
reproducción.
a

• El volumen se puede ajustar a un nivel


b entre [00] y [30]. Cuanto mayor es el
c número, más alto es el volumen.
• Si el volumen está puesto demasiado
alto, aparecerá una pantalla de
a Nombre del archivo e indicador de la advertencia.
carpeta
b Tiempo de reproducción 4 Pulse el botón STOP ( 4) para
transcurrido/Duración de archivo detener la reproducción.
c Barra indicadora de la posición de • El archivo que se está reproduciendo
reproducción se detiene inmediatamente. La función
de reanudación guarda en la memoria
automáticamente la posición en la que
se detuvo la reproducción. La posición
se conserva incluso si se apaga la
grabadora. La próxima vez que se
encienda, la reproducción se puede
reanudar desde la posición de parada
guardada en la memoria.

ES

30
Reproducción
Avance rápido Rebobinado

Reproducción
Avance rápido mientras la grabadora Rebobinado mientras la grabadora de
de voz está en modo de parada. voz está en modo de parada.

1 Con la grabadora de voz parada, 1 Con la grabadora de voz parada,


mantenga pulsado el botón 9. mantenga pulsado el botón 0.
• El avance rápido se detiene cuando se • El rebobinado se detiene cuando se
suelta el botón 9. Pulse el botón suelta el botón 0. Pulse el botón
`OK para comenzar la reproducción `OK para comenzar la reproducción
desde la posición actual. desde la posición actual.

Avance rápido durante la


reproducción Rebobinado durante la reproducción

1 Mantenga pulsado el botón 9 1 Mantenga pulsado el botón 0


durante la reproducción. durante la reproducción.
• La reproducción comienza desde la • La reproducción comienza desde la
posición actual cuando se suelta el posición actual cuando se suelta el
botón 9. botón 0.
• Si se alcanza una marca de índice o • Si se alcanza una marca de índice o
una marca temporal en el archivo, el una marca temporal en el archivo, el
avance rápido se detiene en la marca rebobinado se detiene en la marca
(☞ P.37). (☞ P.37).
• El avance rápido se detiene cuando se • El rebobinado se detiene cuando se
alcanza el final del archivo. Mantenga alcanza el inicio del archivo. Mantenga
pulsado el botón 9 de nuevo para pulsado el botón 0 de nuevo para
ejecutar el avance rápido desde el ejecutar el rebobinado desde el final
comienzo del próximo archivo. del archivo anterior.
ES

31
Reproducción
Salto al inicio de un archivo NOTA
• Si se alcanza una marca de índice o
una marca temporal al saltar al inicio
de un archivo durante la reproducción,
se comienza a reproducir desde la
posición de la marca. Cuando se salta
al inicio de un archivo mientras la
grabadora de voz se encuentra en el
3 modo de parada, se ignora la marca
(☞ P.37).
• Si hay ajustada una configuración
Reproducción

distinta a [Cambio archivo] para


Salto al inicio del próximo archivo [Cambio], la reproducción comenzará
después de haber saltado el espacio
1 Pulse el botón 9 mientras la de tiempo establecido hacia atrás o
adelante. La reproducción no salta al
grabadora de voz se encuentra
principio del archivo (☞ P.49).
en el modo de parada o durante
la reproducción.
Salto al inicio del archivo actual

1 Pulse el botón 0 mientras la


grabadora de voz se encuentra
en el modo de parada o durante
la reproducción.
Salto al inicio del archivo anterior

1 Pulse el botón 0 cuando la


posición de reproducción es el
comienzo del archivo.
• Para saltar al comienzo del archivo
anterior durante la reproducción,
pulse el botón 0 dos veces
consecutivamente.

ES

32
Reproducción
Ajustes de reproducción Escuchar a través de los auriculares
Se pueden seleccionar varios métodos de
reproducción de archivos adaptados a las Se pueden conectar los auriculares a la entrada
diferentes aplicaciones y gustos. de auriculares de la grabadora ( ) de voz y
escuchar la reproducción a través de ellos.
Un ajuste que hace que
las voces grabadas sean • Los auriculares son opcionales.
[Cancelar ruido]*2 más perceptibles cuando
1 Conecte los auriculares a la entrada
(☞ P.48) se atenúan debido al ruido
de un proyector o sonidos de auriculares de la grabadora de 3
similares. voz ( ).

Reproducción
Corta los componentes
[Filtro de voz]*1 de baja y alta frecuencia,
(☞ P.48) resaltando las voces para
una mayor claridad.
A la entrada de
Corta los componentes auriculares
de baja y alta frecuencia
[Equilibrar voz]*2
y compensa las partes de
(☞ P.48)
bajo volumen durante la
reproducción.

Se puede seleccionar
[Modo Play]
entre tres modos de
(☞ P.49)
reproducción.

Una función práctica para


desplazar rápidamente la
[Cambio]
posición de reproducción
(☞ P.49)
y reproducir segmentos
breves reiteradamente.
2 Pulse el botón `OK para iniciar la
reproducción.
* 1 Solo el modelo WS-852
* 2 Solo el modelo WS-853
CONSEJO
• No se emitirá ningún sonido por los
altavoces si están conectados los
auriculares.

ES

33
Reproducción
NOTA Archivos de música
• Para evitar un sonido desagradablemente Si un archivo de música transferido a la
alto, ponga el volumen a [00] antes de grabadora de voz no se puede reproducir,
enchufar los auriculares. compruebe que los valores de su frecuencia
• Evite un volumen excesivamente alto de muestreo y la tasa de bits se encuentren
al escuchar la reproducción a través de
dentro de los rangos compatibles. Las
auriculares.
combinaciones de frecuencia de muestreo y
Puede provocar lesiones o pérdidas
3 auditivas. tasa de bits compatibles con la reproducción
de archivos de música con la grabadora de
• Si el volumen está puesto demasiado
alto, aparecerá una pantalla de voz se muestran a continuación.
Reproducción

advertencia.
Formato de Frecuencia de
Tasa de bits
archivo muestreo

MPEG 1 Layer 3:
32 kHz,
44,1 kHz,
Formato 48 kHz
8 a 320 kbps
MP3 MPEG 2 Layer 3:
16 kHz,
22,05 kHz,
24 kHz

• Los archivos MP3 con tasas de bits variables


(tasas de bits convertidas variablemente en
un solo archivo) pueden no reproducirse
normalmente.
• Aunque el archivo tenga un formato
compatible con la reproducción de esta
grabadora, la grabadora no es compatible
con todos los codificadores.

ES

34
Reproducción
Cambio de la velocidad de reproducción

El cambio de la velocidad de reproducción es práctico para acelerar las presentaciones de


conferencias o para ralentizar las partes difíciles de discernir al aprender un idioma.

1 Pulse el botón `OK durante la CONSEJO


reproducción.
• Si se cambia la velocidad de
reproducción, las operaciones de 3
reproducción, tales como detener la
reproducción, saltar al inicio de un

Reproducción
archivo y escribir marcas de índice o
marcas temporales, son las mismas que
durante la reproducción normal.

2 Pulse el botón + o –.
NOTA
• Los ajustes modificados de velocidad
de reproducción se conservan incluso
tras apagar la alimentación.
• Si se cambia la velocidad de
reproducción se agotará rápidamente
la batería.
• Ajusta la velocidad de reproducción. • La función siguiente no se puede
• La velocidad de reproducción se utilizar si se cambia la velocidad de
incrementa si se pulsa el botón + y reproducción.
disminuye si se pulsa el botón -. • [Cancelar ruido]* (☞ P.48)
• Para volver a la velocidad de * Solo el modelo WS-853
reproducción normal, establezca este
ajuste en [x1,0].
3 Pulse el botón `OK. Restricciones de la reproducción rápida
Dependiendo de la frecuencia de muestreo
y la tasa de bits, algunos archivos pueden
no reproducirse normalmente. Tendrá que
reducir la velocidad de la reproducción en
este caso.

ES

35
Reproducción
Reproducción repetida A-B

La grabadora de voz tiene una función que le permite repetir la reproducción de una parte
(segmento) del archivo que se está reproduciendo.

1 Seleccione un archivo para la


reproducción repetida A-B e
inicie la reproducción.
3
2 Pulse el botón REC ( s) cuando
Reproducción

la reproducción alcance la
posición inicial deseada para la • El segmento A-B se establece y se
reproducción repetida A-B. inicia la reproducción repetida A-B.
4 Pulse el botón STOP ( 4).
• La reproducción se detiene. El
segmento reproducido especificado
para esta función se retiene.

NOTA
• Cuando se escribe o se borra un
CONSEJO índice o una marca temporal durante
• Puede cambiar la velocidad de la reproducción repetida A-B, la
reproducción (☞ P.35) y el reproducción repetida A-B se cancela
avance/retroceso rápido (☞ P.31) y la grabadora de voz vuelve a la
cuando el indicador [ ] esté reproducción normal.
parpadeando.
• Si la reproducción alcanza el final
del archivo cuando el indicador Cancelación de la reproducción repetida A-B
[ ] está parpadeando, el final del
archivo se trata como la posición 1 Pulse el botón STOP ( 4) mientras
final del segmento y se inicia la la grabadora de voz se encuentra
reproducción repetida. en el modo de parada.

3 Pulse el botón REC ( s) de nuevo


cuando la reproducción alcance NOTA
la posición final deseada para la • Cuando el botón REC (s) se pulsa
reproducción repetida A-B. durante la reproducción repetida A-B,
ES el ajuste se cancela sin interrumpir la
reproducción.
36
Marcas de índice/marcas temporales
Al escribir una marca de índice o una marca temporal en un archivo podrá acceder rápidamente a
la posición deseada en el archivo con las mismas operaciones utilizadas para el avance rápido, el
rebobinado o el salto al inicio de un archivo. Las marcas de índice solo se pueden escribir en archivos
creados con grabadoras de voz de Olympus. Para archivos creados con otros dispositivos podrá
guardar temporalmente las posiciones deseadas en la memoria mediante marcas temporales.

Escritura de una marca de índice/ Borrado de una marca de índice/


marca temporal marca temporal 3

Marcas de índice/marcas temporales


1 Cuando se alcance la posición 1 Seleccione un archivo que
deseada durante la grabación o contenga marcas de índice/
la reproducción, pulse el botón marcas temporales que desea
FOLDER/ INDEX para escribir un borrar e inicie la reproducción.
índice o una marca temporal.
2 Utilice el botón 9 o 0 para
seleccionar la marca de índice/
marca temporal que desea
borrar.

NOTA
• Las marcas TEMP son marcas
temporales. Se borran
automáticamente cuando 3 Cuando se muestre en la pantalla
selecciona un archivo diferente, el número de marca de índice/
transfiere el archivo a un PC o marca temporal que desea borrar
mueve el archivo en un PC.
(durante unos 2 segundos), pulse
• Puede escribir hasta 99 marcas de
índice/marcas temporales en un el botón ERASE.
solo archivo. Aparecerá el mensaje • Cualquier marca de índice/marca
[Índice lleno] o [Temp. Lleno] si temporal subsiguiente en el archivo se
intenta escribir más de 99 marcas. vuelve a numerar automáticamente.
• No se pueden escribir o borrar
marcas de índice/marcas
temporales en archivos que se han
bloqueado mediante la función de ES
bloqueo de archivo (☞ P.43).
37
Borrado de archivos
Borrado de archivos

En esta sección se describe cómo borrar un archivo individual innecesario de una carpeta o
borrar todos los archivos en la carpeta actual simultáneamente.

1 Seleccione el archivo que desea 4 Pulse el botón `OK.


borrar (☞ P.19).
3 2 Pulse el botón ERASE mientras la
grabadora de voz se encuentra
Borrado de archivos

en el modo de parada.

5 Pulse el botón + para seleccionar


[Empezar].

• La grabadora de voz vuelve al modo


de parada si no se realiza ninguna
operación durante 8 segundos.
3 Pulse el botón + o – para
seleccionar [Todo en carp.] o [Borrar 6 Pulse el botón `OK.
Archivo].

• Aparece [Borrando] en la pantalla y se


[Todo en carp.]: inicia el proceso de borrado. Cuando
Borra todos los archivos guardados finaliza el proceso, aparece [Borrado].
en la misma carpeta que el archivo
seleccionado.
[Borrar Archivo]:
Borra solo el archivo seleccionado.

ES

38
Borrado de archivos
NOTA
• Los archivos no se pueden recuperar
una vez borrados, de modo que se
aconseja una comprobación cuidadosa
antes de borrar un archivo.
• No se pueden eliminar carpetas a
través de la grabadora.
• Los archivos bloqueados y los archivos
de solo lectura no se pueden borrar 3
(☞ P.43).
• Si hay una tarjeta microSD en la

Borrado de archivos
grabadora de voz, asegúrese de
comprobar si el medio de grabación
que se va a borrar es [Memoria int.] o
[microSD] (☞ P.52).
• Antes de borrar un archivo, cargue o
sustituya la batería para asegurarse
de que no se agote antes de haber
finalizado el proceso. Los procesos
de borrado pueden tardar más de 10
segundos hasta completarse. Para
evitar riesgos de dañar los datos,
nunca intente realizar ninguno de los
procesos siguientes antes de haber
finalizado un proceso de borrado.
1 Retirar la batería
2 Retirar la tarjeta microSD (si el
medio de grabación se ha ajustado
en [microSD]).

ES

39
Menú
Configuración de elementos del menú
Operación básica
En el modo normal, los elementos del menú están distribuidos en pestañas, lo que permite
ajustar rápidamente los elementos deseados seleccionando una pestaña y desplazándose
después hasta el elemento deseado dentro de la pestaña. Siga los pasos descritos a
continuación para ajustar un elemento del menú.

4 1 Durante la grabación/
reproducción o mientras la
2 Pulse el botón + o – para
seleccionar la pestaña que contiene
grabadora está en el modo de el elemento que desee configurar.
Configuración de elementos del menú

parada, pulse el botón MENU.

Cuando la
Cuando la visualización en
visualización en pantalla es
pantalla es [Modo simple].
[Modo simple].

• Si desplaza el cursor de una pestaña a otra,


NOTA se cambia la pantalla de menú visualizada.

• En [Modo simple], pulse el botón 3 Pulse el botón `OK para mover


MENU mientras la grabadora se el cursor hasta el elemento de
encuentre en el modo de parada o ajuste deseado.
en el modo de reproducción.

CONSEJO
• Algunos menús contienen
elementos que se pueden ajustar
durante la grabación/reproducción
ES (☞ P.42).

40
Configuración de elementos del menú
Cuando la • Se muestra el ajuste del elemento
visualización en seleccionado.
pantalla es • También puede utilizar el botón 9
[Modo simple]. para realizar esta operación.
• Pulse el botón 0 para volver a la
pantalla anterior.
6 Pulse el botón + o – para cambiar
• También puede utilizar el botón 9
el ajuste.
para realizar esta operación.
4 Pulse el botón + o – para
seleccionar el elemento de ajuste
deseado. 4

Configuración de elementos del menú


Cuando la
visualización en
pantalla es
[Modo simple].

Cuando la
visualización en
pantalla es
[Modo simple].
7 Pulse el botón `OK para finalizar
la configuración.

5 Pulse el botón `OK.

Cuando la
visualización en
pantalla es
[Modo simple].
Cuando la
visualización en
pantalla es
[Modo simple].

ES

41
Configuración de elementos del menú
• A Aparece un mensaje que indica que
se ha introducido el ajuste.
Elementos del menú que se pueden
• Puede cancelar la configuración y ajustar durante la grabación
volver a la pantalla anterior pulsando
el botón 0 en vez del botón `OK. Solamente modo normal

8 Pulse el botón STOP ( 4) para salir [Nivel Rec] [VCVA]


de la pantalla de menú. [Filtro RR] [LED]

Elementos del menú que se pueden


4 ajustar durante la reproducción
Configuración de elementos del menú

Modo normal
• Cuando se muestre la pantalla de
menú durante la grabación o la [Propiedades] [Modo Play]
reproducción, pulse el botón MENU [Cancelar ruido]*2 [Cambio]
para volver a la pantalla anterior sin [Filtro de voz]*1 [LED]
finalizar la grabación/reproducción. [Equilibrar voz]*2
Modo simple
NOTA
[Cambio]
• Para los ajustes de menú realizados
mientras la grabadora de voz se
encuentra en el modo de parada, la
grabadora sale del menú y vuelve Elementos del menú que se pueden
al modo de parada si no se realiza ajustar durante el modo sencillo
ninguna operación durante 3 minutos.
El elemento de ajuste seleccionado no
se modifica en este caso. [Escena Rec] [Fecha y hora]
• Para los ajustes del menú realizados [Cambio] [Tono]
durante la grabación/reproducción, [Selec. Memoria] [Selección modo]
la grabadora de voz sale del menú si [Batería]*2 [Idioma(Lang)]
no se ha realizado ninguna operación
durante 8 segundos.
*1 Solo el modelo WS-852
*2 Solo el modelo WS-853

ES

42
Menú de archivo [Menú archivo]
4 Pulse el botón `OK.
Prevención de borrado accidental
• Aparece [Dividiendo] en la pantalla
de archivos [Bloqueo] y se inicia el proceso de división del
archivo.
La característica de bloqueo de archivo le [Div. Archivo completada] aparece
permite bloquear archivos importantes y cuando ha finalizado el proceso.
evitar así que se borren accidentalmente. Una
vez bloqueado, un archivo no se borra incluso
CONSEJO
si se ejecuta la operación para borrar todos
los archivos en su carpeta (☞ P.38). • Tras haber dividido un archivo, la
primera mitad del archivo recibe el
1 Seleccione el archivo que desea nombre “Nombre de archivo_1” y la 4
bloquear (☞ P.19). segunda mitad “Nombre de archivo _2”.

Menú de archivo [Menú archivo]


[On]:
El archivo está bloqueado. NOTA
[Off]:
• Los archivos no se pueden dividir si hay
El bloqueo está cancelado.
más de 200 archivos en la carpeta.
• Los archivos bloqueados no se pueden dividir.
• Es posible que algunos archivos MP3 con
División de archivos [Dividir arch.] duraciones de grabación extremadamente
cortas no se puedan dividir.
Los archivos grandes o los archivos con • Para prevenir riesgos de daños de
duraciones de grabación prolongadas se datos, no retire jamás la batería
pueden dividir para poder ser gestionados y mientras se esté dividiendo un archivo.
editados de forma más fácil.

NOTA
• Solamente se pueden dividir archivos Visualización de la información del
con formato MP3 grabados en la archivo [Propiedades]
grabadora de voz.
Se puede visualizar la información de un
archivo desde una pantalla de menú.
1 Reproduzca el archivo que desea
dividir y detenga la reproducción 1 Pulse el botón + o – para cambiar
en el punto de división deseado.
la pantalla.
2 Escoja [Dividir arch.] desde el • La información se muestra para
menú [Menú archivo]. los elementos [Nombre], [Fecha],
[Tamaño] y [Tasa bit]. ES
3 Pulse el botón + para seleccionar
[Empezar]. 43
Menú de grabación [Menú Rec]
Selección del nivel de grabación Ajuste del modo de grabación
[Nivel Rec] [Modo Rec]

Se puede cambiar el nivel de grabación Se puede priorizar la calidad del sonido o el


(sensibilidad) según se necesite para su tiempo de grabación. Seleccione el modo de
aplicación de grabación. grabación que mejor se ajusta a su aplicación
de grabación.
[Alto]:
Apropiada para grabar conferencias, [MP3 128 kbps]
congresos con grandes audiencias [MP3 64 kbps mono]*
4 y otras aplicaciones con fuentes de [MP3 8 kbps mono]*
sonido distantes o silenciosas. * Grabación monoaural
Menú de grabación [Menú Rec]

[Bajo]:
Adecuado para grabar dictados.
[Auto]: CONSEJO
El nivel de grabación cambia siempre • La calidad de sonido se incrementa
automáticamente de acuerdo con mientras el valor de la tasa de
el volumen del sonido de entrada. grabación se incrementa.
Apropiado para grabar todos los
• Si se define una tasa de grabación
sonidos.
superior, se aumenta el tamaño
del archivo. Compruebe que tenga
CONSEJO suficiente memoria disponible antes de
realizar la grabación.
• Para poder grabar la voz del hablante
de forma clara, ajuste [Nivel Rec] • Para grabar congresos y presentaciones
en [Bajo] y coloque el micrófono de forma clara, se recomienda
integrado de la grabadora de voz cerca establecer el ajuste [Modo Rec] en
de la boca del hablante (de 5 a10 cm de [MP3 128 kbps].
distancia).
NOTA
• Si [Modo Rec] se ajusta en estéreo,
la grabación con un micrófono
monoaural externo conectado
solamente graba en el canal izquierdo.
• Si [Modo Rec] está ajustado en [MP3
8kbps mono], el lado derecho (R)
del micrófono incorporado se apaga
automáticamente.
ES

44
Menú de grabación [Menú Rec]
Reducción del ruido durante la Ajuste del nivel de activación por voz para
grabación [Filtro RR] la grabación activada por voz

Con la función del filtro de reducción de 1 Pulse el botón REC ( s) para


ruido (filtro RR) de la grabadora de voz se iniciar la grabación.
pueden realizar grabaciones que reducen los • La grabación se pone en pausa
sonidos zumbantes de aires acondicionados automáticamente, aproximadamente
o sonidos de baja frecuencia, como los de los un segundo después de que el sonido
proyectores. de entrada se vuelva más silencioso
que la sensibilidad de activación
[On]: definida. 4
Activa el filtro de corte bajo. Aparecerá en la pantalla el mensaje

Menú de grabación [Menú Rec]


[Off]: parpadeante [Standby]. La luz
Desactiva el filtro de corte bajo. indicadora de LED se enciende cuando
se activa la grabación y parpadea
cuando se pone la grabación en pausa.
Función de grabación activada por 2 Pulse el botón 9 o 0 para
voz [VCVA] ajustar el nivel de activación por
voz.
La función de grabación activada por voz
(VCVA) inicia la grabación automáticamente
cuando se detecta un sonido más alto que
un nivel de activación por voz preestablecido a
y pone automáticamente en pausa la
grabación cuando cae el volumen de sonido. b
Utilice esta función al grabar para omitir
automáticamente los segmentos innecesarios a Nivel de activación por voz (se
sin sonidos (como los largos silencios durante mueve a la derecha/izquierda para
congresos), lo cual ahorrará memoria. coincidir con el nivel definido)
b Medidor de nivel (cambia en
[On]: proporción al volumen del sonido de
Activa VCVA. Se puede ajustar el nivel grabación)
de activación por voz utilizado para • El ajuste se puede configurar entre
VCVA. [01] y [15].
[Off]:
Desactiva VCVA. Restaura la grabación
estándar.
ES

45
Menú de grabación [Menú Rec]
CONSEJO
Función de grabación con
• Si se incrementa el número de sincronización por voz [V-Sync. Rec]
ajuste, se aumenta la sensibilidad de
activación de VCVA, lo cual permite
sonidos más silenciosos para activar el La función de grabación con sincronización
inicio de la grabación. por voz inicia la grabación automáticamente
• Ajuste el nivel de activación por cuando se detecta un sonido más alto
voz VCVA para que encaje con las que un nivel de sincronización por voz
condiciones de grabación (para cubrir preestablecido (nivel de detección) y detiene
los niveles altos del sonido ambiental automáticamente la grabación cuando
o similares). desciende el volumen de sonido. Cuando se
4 • Para evitar errores de grabación, se copia música de otro dispositivo conectado
recomienda realizar una prueba de a la grabadora de voz, utilice la función de
grabación antes para ajustar el nivel de
Menú de grabación [Menú Rec]

grabación con sincronización por voz para


activación por voz. detectar los intervalos de silencio entre las
pistas de música y guardar cada pista como
NOTA un archivo separado.

• Las siguientes funciones se deshabilitan


[1segundo], [2segundos], [3segundos],
si se utiliza la función [VCVA]:
[5segundos]:
• [Escena Rec] (☞ P.25) Ajuste el tiempo de detección. La
• [V-Sync. Rec] grabadora de voz entra en el modo
de espera cuando la entrada (nivel de
grabación) está por debajo del nivel
preestablecido durante al menos el
tiempo de detección ajustado.
[Off]:
La grabación se realiza normalmente.

ES

46
Menú de grabación [Menú Rec]
Ajuste del nivel de sincronización por voz CONSEJO
para la grabación con sincronización por voz • La grabadora de voz finaliza
automáticamente la grabación y vuelve
al modo de espera de grabación si
1 Pulse el botón REC ( s) para el sonido de entrada ha estado por
prepararse para grabar. debajo del nivel de sincronización
por voz durante al menos el tiempo
2 Pulse el botón 9 o 0 para de detección definido. Cada vez que
ajustar el nivel de sincronización la grabadora de voz entra en el modo
por voz. de espera, se cierra el archivo actual.
La grabación continúa en un nuevo
archivo la próxima vez que se detecta 4
sonido.
• Pulse el botón STOP ( 4) para

Menú de grabación [Menú Rec]


a finalizar una sesión de grabación con
sincronización por voz.

a Nivel de sincronización por voz (se NOTA


mueve a la derecha/izquierda para
coincidir con el nivel definido) • Las siguientes funciones se deshabilitan
• El nivel de sincronización por voz se si se utiliza la función [V-Sync. Rec]:
puede ajustar a un valor entre [01] • [Escena Rec] (☞ P.25)
y [15]. • [VCVA] (☞ P.45)
• Si se incrementa el número de
ajuste, se aumenta la sensibilidad de
activación, lo cual permite sonidos
más silenciosos para activar el inicio de
la grabación.
3 Pulse el botón REC ( s) de nuevo.
• En la pantalla aparece el mensaje
parpadeante [Standby] y la luz
indicadora de LED parpadea.
• La grabación comienza
automáticamente si la entrada es más
alta que el nivel de sincronización
por voz.

ES

47
Menú de reproducción [Menú Play]
Reducción del ruido durante la Solo el modelo WS-852
reproducción [Cancelar ruido]
[On]:
Utilice la función [Cancelar ruido] para Activa la función de filtro de voz.
reducir el ruido cuando resulte difícil discernir [Off]:
una voz grabada. Desactiva la función de filtro de voz.

Solo el modelo WS-853 NOTA

4 [Alto] [Bajo]:
• Si se utiliza la función [Filtro de voz] se
agotará rápidamente la batería.
Reduce el ruido del entorno y produce
Menú de reproducción [Menú Play]

una reproducción con una calidad de


sonido superior.
[Off]:
La función de cancelación de ruido se Ajuste de las partes de bajo
desactiva. volumen durante la reproducción
NOTA [Equilibrar voz]
• Si se utiliza la función [Cancelar ruido],
se agotará la batería más rápidamente. Corta los componentes de baja y alta
• La siguiente función no estará frecuencia y compensa las partes de bajo
disponible mientras se esté utilizando volumen durante la reproducción. Se
la función [Cancelar ruido]. utiliza para que las partes silenciosas de la
• Cambio de la velocidad de conversación u otro audio grabado suenen
reproducción (☞ P.35) más fuerte y claro.

Solo el modelo WS-853

Resalte más claro de la voz [On]:


[Filtro de voz] Activa la función de equilibrar la voz.
[Off]:
Desactiva la función de equilibrar la voz.
Durante la reproducción normal o la
reproducción rápida/lenta, la función de filtro
de voz corta el tono del rango de frecuencia NOTA
baja y alta y resalta las voces, haciendo que se • Si se utiliza la función [Equilibrar voz]
ES oigan más nítidas. se agotará rápidamente la batería.

48
Menú de reproducción [Menú Play]
NOTA
Selección de los modos de
reproducción [Modo Play] • Si [Área Play] está ajustado en
[Archivo], la opción [Fin] parpadea
durante 2 segundos en la pantalla una
Hay disponibles varios modos de reproducción vez reproducido el último archivo en
para diferentes estilos de escucha. la carpeta; después, la reproducción se
detiene en la posición inicial del último
1 Pulse el botón + o – para archivo.
seleccionar [Área Play] o [Repetir]. • Si [Área Play] está ajustado en
[Carpeta], la opción [Fin] parpadea
[Área Play]: durante 2 segundos en la pantalla una
Especifica un rango de archivos para la
reproducción.
vez reproducido el último archivo en 4
la carpeta; después, la reproducción se
[Repetir]: detiene en la posición inicial del primer

Menú de reproducción [Menú Play]


Reproduce reiteradamente los archivo en la carpeta.
archivos en el rango ajustado.
2 Pulse los botones + o – para
seleccionar un ajuste.
Cuando se selecciona [Área Play]:
[Archivo]:
Configuración de un espacio de
Detiene la reproducción después de salto [Cambio]
haber reproducido el archivo actual.
[Carpeta]:
Con la función [Cambio] se puede omitir una
Reproduce todos los archivos de la
cantidad preajustada hacia adelante (saltar
carpeta actual consecutivamente
y detiene la reproducción una vez hacia adelante) o hacia atrás (saltar hacia
reproducido el último archivo de la atrás) en un archivo durante la reproducción.
carpeta. Resulta práctica para desplazar rápidamente
la posición de reproducción o para la
Cuando se selecciona [Repetir]: reproducción repetida de un segmento corto.
[On]:
Los archivos en el rango de
reproducción especificado se Cuando la visualización en pantalla es
reproducen de forma repetida. [Modo normal]
[Off]:
Cancela la reproducción repetida. 1 Pulse el botón + o – para
seleccionar [Paso adelante] o [Paso
atrás].

ES

49
Menú de reproducción [Menú Play]
[Cambio archivo]:
Cambia en unidades de archivos.
[05seg 10seg 9]:
Al pulsar el botón 0 se rebobinan
5 segundos; al pulsar el botón 9
se realiza un avance rápido de
10 segundos y después se inicia la
[Paso adelante]: reproducción.
Inicia la reproducción tras desplazar [05min 10min 9]:
la posición de reproducción hacia Al pulsar el botón 0 se rebobinan
adelante en la cantidad establecida. 5 minutos; al pulsar el botón 9
[Paso atrás]:
4 Inicia la reproducción tras desplazar la
se realiza un avance rápido de
10 minutos y después se inicia la
posición de reproducción hacia atrás reproducción.
en la cantidad establecida.
Menú de reproducción [Menú Play]

2 Pulse el botón + o – para NOTA


seleccionar un ajuste. • Las operaciones de paso atrás/adelante
Cuando se selecciona [Paso adelante]: por un espacio de salto que contiene
[Cambio archivo], [Cambio 10seg.], una marca de índice/marca temporal
[Cambio 30seg.], [Cambio 1min.], o la posición inicial de un archivo se
[Cambio 5min.], [Cambio 10min.] detendrán en la marca o en la posición
inicial.
Cuando se selecciona [Paso atrás]:
[Cambio archivo], [Cambio 1seg.] a
[Cambio 3seg.], [Cambio 5seg.], [Cambio
10seg.], [Cambio 30seg.], [Cambio 1min.],
[Cambio 5min.]
Reproducción de paso atrás/adelante
1 Pulse el botón `OK para iniciar la
Cuando la visualización en pantalla es
reproducción.
[Modo simple]
2 Pulse el botón 9 o 0
1 Pulse el botón + o – para
durante la reproducción.
seleccionar [Cambio archivo],
[05seg 10seg 9] o • La reproducción se inicia tras saltar
[05min 10min 9]. hacia adelante o atrás en la cantidad
establecida.

ES

50
Menú de LCD/sonido [Menú LCD/son.]
Ajuste del contraste Encendido/apagado del pitido
[Contraste] [Tono]

Puede ajustar el contraste de la pantalla en La grabadora de voz emite pitidos cuando se


12 niveles distintos. pulsan los botones o para avisar en caso de
errores de operación. Se puede seleccionar si
• El ajuste se puede configurar entre [01] la grabadora de voz ha de emitir o no estos
y [12]. pitidos.

Configuración de la luz indicadora


[On]:
Habilita los pitidos. 4
[Off]:
de LED [LED]

Menú de LCD/sonido [Menú LCD/son.]


Deshabilita los pitidos.

También puede establecer que la luz


indicadora de LED no se encienda. Cambio del idioma de la pantalla
[On]: [Idioma(Lang)]
La luz indicadora de LED se enciende.
[Off]: Se puede seleccionar el idioma utilizado en la
La luz indicadora de LED permanece pantalla de la grabadora de voz.
apagada.
• [Čeština] , [Dansk], [Deutsch],
[English], [Español], [Français],
CONSEJO [Italiano], [Nederlands], [Polski],
• Incluso si ajusta la configuración [LED] [Русский], [Svenska], [繁體中⽂].
en [Off], la luz indicadora de LED
parpadeará mientras se transfieren
archivos entre la grabadora de voz y CONSEJO
un PC.
• Los idiomas varían dependiendo del
lugar en que se compró la grabadora
de voz.

ES

51
Menú del dispositivo [Menú aparato]
Selección del medio de grabación Configuración de la fecha/hora
[Selec. Memoria] [Fecha y hora]

Si hay una tarjeta microSD insertada en la Si ajusta la fecha y hora, podrá comprobar
grabadora de voz, puede seleccionar si se cuándo se grabó un archivo en la información
utiliza la memoria interna o la tarjeta microSD para cada archivo accedido desde la opción
(☞ P.15). [Propiedades] del menú.

[Memoria int.]: 1 Pulse el botón 9 o 0 para


seleccionar el elemento de ajuste
4 Utiliza la memoria interna de la
grabadora de voz. deseado.
[microSD]:
Menú del dispositivo [Menú aparato]

Utiliza la tarjeta microSD.

Configuración de la batería para su


uso [Batería]
2 Pulse el botón + o – para cambiar
Seleccione el tipo de batería según la batería
el número.
que esté utilizando.

Solo el modelo WS-853

[Ni-MH]:
Seleccione este ajuste cuando esté
utilizando una pila recargable Ni-MH de • Para cambiar el ajuste de otro
Olympus (modelo BR404). elemento, pulse el botón 9 o 0
[Alcalina]: para mover el cursor parpadeante y, a
Seleccione este ajuste cuando utilice continuación, pulse el botón + o − para
una pila seca alcalina. cambiar el número.
3 Pulse el botón `OK para finalizar
la configuración.

ES

52
Menú del dispositivo [Menú aparato]
CONSEJO
Selección del modo
• Al ajustar la hora o los minutos, cada [Selección modo]
vez que pulsa el botón FOLDER/INDEX,
la pantalla cambia entre los formatos
de reloj AM/PM y 24 horas. Con esta grabadora puede elegir entre el modo
Ejemplo: 10:38 PM normal y el modo sencillo, que muestra las
funciones de uso frecuente.
10:38 PM 22:38 En el modo sencillo, el texto que se muestra
(formato aumenta de tamaño para facilitar la visualización.
predeterminado)

• Al ajustar el año, el mes o la fecha, cada [Modo normal]:


vez que pulsa el botón FOLDER/INDEX Este es el modo estándar en el que 4
cambia el orden de la pantalla utilizada están disponibles todas las funciones.
para la fecha. [Modo simple]:

Menú del dispositivo [Menú aparato]


Ejemplo: 24 de marzo de 2015 En este modo se muestran las
3M 24D 2015A funciones de uso frecuente. El texto
(formato que se muestra aumenta de tamaño
predeterminado) para facilitar su visualización.

24D 3M 2015A
Restablecimiento de los ajustes
2015A 24D 3M
predeterminados [Reiniciar]

La función [Reiniciar] restablece todas


NOTA las funciones de la grabadora de voz a su
configuración inicial (ajustes de fábrica).
• Si se retiran las baterías de la grabadora El ajuste de la hora y el número de archivo
de voz, se muestra automáticamente la seguirán siendo los mismos.
pantalla [Fecha y hora] al encender la
alimentación.
Solo el modelo WS-853: 1 Pulse el botón + para seleccionar
• Si emplea pilas recargables de níquel- [Empezar].
hidruro metálico (BR404), puede que
se muestre la pantalla [Fecha y hora]
cuando se están agotando las pilas,
incluso si no han sido sustituidas.

ES

53
Menú del dispositivo [Menú aparato]

Menú Rec: Formateo de un medio de grabación


Nivel Rec: Alto [Formato]
Modo Rec: MP3 128 kbps
Filtro RR: Off
El formateo de un medio de grabación borra
VCVA: Off
todos los archivos existentes que tiene
V-Sync. Rec: Off
Escena Rec: Off guardados. Asegúrese de transferir todos
los archivos importantes a un PC antes de
Menú Play:
ejecutar el formateo.
Cancelar ruido*2: Off
Filtro de voz*1: Off
1 Pulse el botón + o – para
4 Equilibrar voz*2: Off
Modo Play: seleccionar el medio de
Área Play: Archivo grabación que va a formatear.
Menú del dispositivo [Menú aparato]

Repetir: Off
[Memoria int.]:
Cambio:
Formatea la memoria interna.
Paso adelante: Cambio archivo
Paso atrás: Cambio archivo [microSD]:
Menú LCD/son.: Formatea la tarjeta microSD.
Contraste: Nivel 06 2 Pulse el botón `OK.
LED: On
Tono: On 3 Pulse el botón + para seleccionar
Idioma(Lang): English [Empezar] y pulse el botón `OK.
Menú aparato:
Selec. Memoria: Memoria int. 4 Pulse el botón + para volver a
Batería*2: Ni-MH seleccionar [Empezar] y después
Selección modo: Modo normal
pulse el botón `OK.
*1 Solo el modelo WS-852 • Aparecerá [Formateando] y empezará
*2 Solo el modelo WS-853 el proceso de formateo.
• [Formateo finalizado] aparece
cuando ha finalizado el proceso.

CONSEJO
• Para restablecer todos los ajustes de la
grabadora de voz a su configuración
inicial, utilice la operación [Reiniciar]
(☞ P.53).

ES

54
Menú del dispositivo [Menú aparato]
NOTA
Comprobación de la información del
• Nunca formatee la grabadora de voz medio de grabación [Info. Memoria]
desde un PC.
• El formateo borra todos los datos
existentes, incluidos los archivos Se puede visualizar la capacidad y el espacio
bloqueados y los archivos de solo de memoria restante del medio de grabación
lectura. desde una pantalla de menú.
• Antes de formatear el medio, cargue
o sustituya la batería para asegurarse NOTA
de que no se agote antes de haber
• Cierta capacidad de la memoria del
finalizado el proceso. El proceso de
formateo puede tardar más de 10
medio de grabación se utiliza como
área de gestión, de modo que la
4
segundos hasta completarse. Para
capacidad utilizable real puede ser
evitar riesgos de dañar los datos,

Menú del dispositivo [Menú aparato]


ligeramente inferior a la capacidad
nunca intente realizar ninguno de los
mostrada.
procesos siguientes antes de haber
finalizado un proceso de formateo:
1 Retirar la batería
2 Retirar la tarjeta microSD (Si el
medio de grabación que se desea
inicializar es una tarjeta [microSD]). Comprobación de la información de
• Si hay una tarjeta microSD en la la grabadora de voz [Info sistema]
grabadora de voz, asegúrese de
que ha seleccionado correctamente
[Memoria int.] o [microSD] como el Se puede visualizar la información sobre la
medio de grabación que se va a borrar grabadora de voz en una pantalla de menú.
(☞ P.52).
• Incluso cuando se ejecuta el formateo o • Se muestra la información de la grabadora
el borrado (☞ P.38), solo se actualiza de voz: [Modelo], [Versión] (versión del
la información de gestión de archivos sistema) y [Num. serie].
de la memoria interna y/o la tarjeta
microSD y no se borran completamente
los datos grabados.
Cuando deseche una tarjeta microSD,
asegúrese de destruir la tarjeta, formatear
la tarjeta y grabar silencio hasta agotar
el tiempo de grabación o realizar una
operación similar para prevenir la
filtración de información personal.

ES

55
Uso con un PC
Cuando se conecta la grabadora de voz a un PC, se puede hacer lo siguiente:

• Puede disfrutar de contenido de lenguaje


o archivos de música en formato MP3
guardados en su PC.
• Utilice la grabadora de voz como
almacenamiento externo para guardar
datos en el PC o cargar datos desde este.

5 • Los auriculares son opcionales.


Entorno operativo del PC

Entorno operativo del PC


Windows Macintosh
Sistema operativo Sistema operativo
Microsoft Windows Vista/7/8, 8.1 Mac OS X 10.5 a 10.10
(instalación estándar) (instalación estándar)
PC PC
Ordenadores Windows equipados con más Ordenadores de la serie Apple Macintosh
de un puerto USB libre equipados con más de un puerto USB libre

NOTA
• Los requisitos mostrados reflejan los entornos operativos necesarios para poder utilizar
una conexión USB para guardar archivos grabados por la grabadora de voz en un PC.
• Aunque se satisfagan los requisitos para el entorno operativo, las versiones actualizadas
del SO, los entornos de arranque múltiple y los ordenadores modificados por el usuario
no estarán cubiertos por la garantía de uso.

ES

56
Entorno operativo del PC
Precauciones al conectar el PC

• Cuando se cargue o descargue un archivo en o desde la grabadora de voz, la


transferencia de datos continuará mientras la luz indicadora de LED de la grabadora
de voz esté parpadeando, incluso si desaparece la pantalla de comunicación de datos
de PC. Nunca desenchufe el conector USB antes de haber finalizado la comunicación.
Utilice siempre el procedimiento indicado en ☞ P.60 para desenchufar el conector
USB. Puede que los datos no se transfieran correctamente si desenchufa el conector
antes de que se haya detenido la unidad.
• Nunca formatee (inicialice) la unidad de la grabadora de voz desde un PC. El formateo
realizado desde un PC no se realizará correctamente. Utilice para ello el menú de la
grabadora de voz [Formato] para el formateo (☞ P.54).
• Las carpetas o los archivos de la grabadora de voz que se han movido o cambiado
de nombre en una pantalla de gestión de archivos de Windows o Macintosh pueden
reordenarse o volverse indetectables. 5
• Es posible leer y escribir datos en la grabadora aunque en el ordenador a la unidad de

Entorno operativo del PC


grabación se le atribuya “sólo lectura”.
• Para evitar que los dispositivos electrónicos cercanos se vean afectados por el ruido,
desconecte el micrófono externo y los auriculares al conectar la grabadora de voz a un
PC.

ES

57
Conexión/desconexión al PC
Conexión de la grabadora de voz a un PC

1 Encienda el PC. Solo el modelo WS-853:


Cuando se utiliza una pila recargable
2 Deslice la pestaña del conector de níquel-hidruro metálico de
USB en la dirección de la flecha. Olympus:
• Para cargar la pila, pulse el botón `OK.
• Para cancelar la carga de la pila, pulse
cualquier botón que no sea el botón
`OK.
• Cuando se enchufa el conector USB,
aparece [Remoto] en la pantalla de la
grabadora.
5
Conexión/desconexión al PC

CONSEJO
• Windows: La grabadora de voz se
reconoce y se muestra en la carpeta [Mi
3 Tras asegurarse de que la PC] con el nombre de modelo como
nombre de unidad. Si hay una tarjeta
grabadora de voz está en el modo
microSD en la grabadora de voz, se
de parada, enchufe el conector puede utilizar como [Disco extraíble].
USB a un puerto USB del PC. • Macintosh: La grabadora de voz se
reconoce y se muestra en el escritorio
con el nombre de modelo como
nombre de unidad. Si se inserta una
tarjeta microSD en la grabadora de voz,
se mostrará [NO NAME].
• Para información sobre el puerto USB
del PC, véase el manual del usuario
del PC.
• Utilice el cable alargador USB (KP19)
opcional si se requiere.

ES

58
Conexión/desconexión al PC
NOTA
• Asegúrese de insertar el conector
USB correcta y completamente. El
funcionamiento no será adecuado si la
conexión no se efectúa debidamente.
• Si se conecta la grabadora de voz
a través de un concentrador USB,
puede producirse un funcionamiento
inestable. No utilice un concentrador
USB si el funcionamiento es inestable.
• Utilice solo un cable alargador
USB compatible de Olympus. El
funcionamiento no está garantizado si
se utiliza un cable de otro fabricante.
Además, no utilice nunca este cable 5
dedicado con productos de ninguna

Conexión/desconexión al PC
otra empresa.

ES

59
Conexión/desconexión al PC
Desconexión de la grabadora de voz de un PC

Windows Macintosh

1 Haga clic en [ ] en la barra de 1 Arrastre y suelte el icono de disco


tareas de la esquina inferior extraíble para la grabadora de
derecha de la pantalla y haga voz mostrado en el escritorio
clic en [Eject DIGITAL VOICE en el icono de la papelera de
RECORDER]. reciclaje.

5 • La letra utilizada para identificar la


unidad variará en función del PC.
• Cuando aparezca la ventana que
Conexión/desconexión al PC

indica que se puede quitar hardware


con seguridad, ciérrela.
2 Compruebe que la luz indicadora
de LED de la grabadora de voz
haya dejado de parpadear y,
a continuación, desconecte el 2 Compruebe que la luz indicadora
cable USB. de LED de la grabadora de voz
haya dejado de parpadear y,
a continuación, desconecte el
cable USB.

CONSEJO
• Se puede desconectar el cable USB y utilizar la grabadora de voz antes de que la batería
esté completamente cargada (Solo el modelo WS-853).

NOTA
• Para prevenir riesgos de daños de datos, no desconecte jamás la grabadora de voz del
puerto USB mientras esté parpadeando la luz indicadora de LED.

ES

60
Transferencia de archivos a un PC
Si se conecta la grabadora de voz a un PC, puede transferir datos de la grabadora de voz para
guardarlos en el PC y viceversa. Las cinco carpetas de la grabadora de voz se muestran en el
PC como [FOLDER_A], [FOLDER_B], [FOLDER_C], [FOLDER_D] y [FOLDER_E] (Fig. C). Los
archivos de la grabadora de voz se pueden copiar en cualquier carpeta del PC (Fig. D).

Nombre de la unidad Nombres de la carpeta


A B C D
FOLDER_A 001
WS-853* RECORDER
FOLDER_B 002
microSD
Windows
FOLDER_C 003
Disco
extraíble
5
FOLDER_D
Macintosh
Carpeta FOLDER_E 200

Transferencia de archivos a un PC
NO NAME

Archivo Copie estos archivos en el PC.

* Reconocidos/mostrados por el nombre de la unidad de la grabadora de voz.

Windows

1 Conecte la grabadora de voz al PC (☞ P.58).


2 Abra el Explorador de Windows.
• Al abrir [Mi PC], la grabadora de voz se reconocerá y se mostrará con el nombre de
modelo como nombre de la unidad.
3 Haga clic en la carpeta con el nombre del modelo de su grabadora de voz
(Fig. A).
4 Copie los datos deseados al PC.
5 Desconecte la grabadora de voz del PC (☞ P.60).

ES

61
Transferencia de archivos a un PC
Macintosh

1 Conecte la grabadora de voz al PC (☞ P.58).


• Cuando se conecta la grabadora de voz al sistema operativo Macintosh, se detecta y se
muestra en el escritorio con el nombre de modelo como nombre de unidad.
2 Haga doble clic en el icono de disco extraíble etiquetado con el nombre
del modelo de su grabadora de voz.
3 Copie los datos deseados al PC.
4 Desconecte la grabadora de voz del PC (☞ P.60).

5 NOTA
• Para prevenir riesgos de daños de datos, no desconecte jamás la grabadora de voz del
Transferencia de archivos a un PC

puerto USB mientras esté parpadeando la luz indicadora LED.

ES

62
Más información
Lista de mensajes de alarma
Mensaje Significado Acción requerida
La alimentación de batería Sustituya o cargue la batería
Batería baja
restante es baja. (☞ P.8, P.11).

Se ha intentado borrar un archivo Deberá desbloquear el archivo


Archivo bloqueado
bloqueado. antes de poder borrarlo (☞ P.43).

Se ha escrito el número máximo


Borre las marcas de índice
Índice lleno de marcas de índice (99) en el
innecesarias (☞ P.37).
archivo.

Se ha escrito el número máximo


Borre las marcas temporales
Temp. Lleno de marcas temporales (99) en el
innecesarias (☞ P.37).
archivo.

Carpeta llena
Se ha guardado el número
máximo de archivos (200) en la
Borre los archivos innecesarios 6
(☞ P.38).
carpeta.

Lista de mensajes de alarma


Póngase en contacto con el centro
Se ha producido un error de
Error de memoria de atención al cliente de Olympus
memoria interna.
(☞ cubierta trasera).

La tarjeta microSD no se ha Retire y vuelva a insertar la tarjeta


Tarjeta no válida
reconocido correctamente. microSD (☞ P.15, P.16).

Borre los archivos innecesarios


Memoria llena No queda memoria disponible.
(☞ P.38).

No hay archivo No hay archivos en la carpeta. Seleccione otra carpeta (☞ P.19).

Se ha producido un error de Vuelva a formatear la memoria


Error al formatear
formateo. (☞ P.54).

ES

63
Lista de mensajes de alarma
Mensaje Significado Acción requerida
La grabadora de voz no
Imposible guardar en el
puede crear un archivo de Conecte la grabadora de voz a un
sistema, connecte el PC
administración debido a que PC y borre los archivos innecesarios.
y borre ficheros
queda poca memoria.

Seleccione un archivo que la


El formato del archivo es
Archivo ilegal grabadora de voz pueda reproducir
incompatible.
(☞ P.34).

Deberá seleccionar un archivo


No se ha seleccionado ningún
Seleccione el archivo antes de poder realizar la operación
archivo.
(☞ P.19).

Se ha intentado dividir un archivo


que no es un archivo con formato
El archivo no puede dividirse Seleccione otro archivo (☞ P.19).
MP3 grabado por la grabadora
de voz.

6 Utilice un cable de conexión


No había conectado ningún otro (KA333) vendido por separado
Conectar un cable audio a
dispositivo a la grabadora de voz para conectar otro dispositivo
Lista de mensajes de alarma

toma micrófono
cuando se realizó la duplicación. a la entrada del micrófono de la
grabadora de voz (☞ P.28).

ES

64
Resolución de problemas
Problema Causa posible Solución
Compruebe que los terminales positivo y
La batería no está insertada
negativo de la batería se hayan colocado
correctamente.
correctamente (☞  P.8).
La pantalla está en
blanco. La alimentación de batería Sustituya o cargue la batería
restante es baja. (☞ P.8, P.11).

El dispositivo está apagado. Encienda el dispositivo (☞ P.9).

La alimentación de batería Sustituya o cargue la batería


restante es baja. (☞ P.8, P.11).
La grabadora de voz no
El dispositivo está apagado. Encienda el dispositivo (☞ P.9).
se enciende.
La grabadora de voz está en el
Desbloquee el modo HOLD (☞ P.17).
modo HOLD.

No queda memoria disponible. Borre los archivos innecesarios (☞ P.38).


No se puede grabar.
6
Se ha llegado al número máximo
Seleccione otra carpeta (☞ P.19).
de archivos grabables.

Resolución de problemas
Para emitir el sonido de la reproducción a
Los auriculares están conectados
través del altavoz integrado, desconecte
No se oye nada durante a la entrada de auriculares.
los auriculares.
la reproducción.
El volumen está ajustado en [00]. Ajuste el volumen (☞ P.30).

Se ha ajustado un nivel de Vuelva a realizar la grabación tras ajustar el


grabación bajo. nivel de grabación en [Alto] (☞ P.44).
El volumen de la
grabación es demasiado
El nivel de salida del dispositivo
bajo. Ajuste el nivel de salida del dispositivo
externo conectado puede ser
externo.
demasiado bajo.

ES

65
Resolución de problemas
Problema Causa posible Solución
El sonido grabado por un micrófono
El micrófono externo conectado
monoaural externo conectado se graba
es monoaural.
Un archivo de audio no solo en el canal izquierdo.
se graba en estéreo.
[Modo Rec] está ajustado en un Ajuste [Modo Rec] en un formato de
formato de grabación monoaural. grabación estéreo (☞ P.44).

Falta un archivo de El archivo se ha grabado en una


Seleccione otra carpeta (☞ P.19).
sonido. carpeta distinta.

Hay objetos que rozan contra


Intente dentro de lo posible no tocar la
la grabadora de voz durante la
grabadora de voz durante la grabación.
grabación.
Ruido durante la
La grabadora de voz se ha
reproducción.
colocado cerca de un teléfono Vuelva a realizar la operación con la
móvil o una luz fluorescente grabadora de voz en una ubicación
durante la grabación o diferente.
6 reproducción.

Deberá desbloquear el archivo antes de


No se puede borrar un archivo.
Resolución de problemas

poder borrarlo (☞ P.43).


No se puede borrar un
archivo.
Desbloquee el archivo o anule el ajuste de
El archivo es de solo lectura.
solo lectura del archivo en un PC.

Si se conecta un altavoz con un


amplificador integrado, se puede producir
retroalimentación durante la grabación.
Se recomienda utilizar auriculares para
Ruido al monitorizar una monitorizar la grabación.
Se produce retroalimentación.
grabación. Ajuste la configuración de la grabación,
por ejemplo, alejando los auriculares
y el micrófono o asegurándose de que
el micrófono no está dirigido hacia los
auriculares.

ES

66
Resolución de problemas
Problema Causa posible Solución
Se ha alcanzado el número
Borre la marcas innecesarias (☞ P.37).
máximo de marcas (99).
No se pueden escribir
marcas de índice/marcas El archivo está bloqueado. Desbloquee el archivo (☞ P.43).
temporales.
Desbloquee el archivo o anule el ajuste de
El archivo es de solo lectura.
solo lectura del archivo en un PC.
Solo el modelo WS-853
Para utilizar la batería recargable
suministrada, seleccione [Ni-MH] para
Se ha seleccionado [Alcalina]
[Batería]. No utilice la batería recargable a
No se puede cargar la para [Batería].
temperaturas más elevadas o bajas que las
batería.
del rango recomendado (☞ P.13, P.52).
Pulse el botón `OK como se solicita en
No se ha pulsado el botón `OK. la pantalla de confirmación mostrada al
enchufar el conector USB (☞ P.11).
Cuando desee ajustar un elemento de
menú distinto de [Escena Rec], [Cambio],
6
No se puede seleccionar
Se ha seleccionado [Modo [Selec. Memoria], [Fecha y hora], [Tono],
el elemento de menú

Resolución de problemas
simple] para [Selección modo]. [Selección modo], e [Idioma(Lang)],
que deseo ajustar.
ajuste la configuración de selección de
modo en [Modo normal] (☞ P.53).
La velocidad de La función de velocidad de
Ajuste la función de velocidad de
reproducción es rápida reproducción está ajustada a un
reproducción a [x1,0] (☞ P.35).
(o lenta). valor distinto a [x1,0].

ES

67
Cuidado de la grabadora
s Exterior
• Limpie el aparato con un paño suave seco. Si la grabadora está muy sucia, humedezca
el paño con agua enjabonada suave y escúrralo bien. Limpie la grabadora con el paño
humedecido y después séquela con un paño seco.
s Pantalla
• Limpie el aparato con un paño suave seco.

NOTA
• No utilice benceno, alcohol u otros solventes fuertes, ni tampoco paños de limpieza
químicos.

6
Cuidado de la grabadora

ES

68
Accesorios (opcionales)
Los accesorios para grabadoras de voz de Olympus se pueden comprar directamente en la
tienda en línea del sitio web de Olympus.
La disponibilidad de los accesorios es diferente en cada país.

Micrófono estéreo ME51SW Micrófono de auricular de teléfono


Incluye un micrófono integrado de TP8
amplio diámetro para grabaciones Un micrófono con auricular
estéreo sensibles. que se puede poner en el oído
durante las llamadas telefónicas.
Micrófono compacto zoom ME34 Captura nítidamente las voces y las
(unidireccional) conversaciones durante las llamadas
Incluye un soporte integrado, que resulta telefónicas.
ideal para la colocación en mesas al Pila recargable AAA de níquel-
grabar eventos a cierta distancia, tales hidruro metálico BR404
como congresos y conferencias.
Una pila recargable de alta eficiencia y
Micrófono de límite ME33 larga duración.
Un micrófono para grabar conferencias
que permite la conexión de hasta
Cable de conexión KA333
Un cable de conexión resistivo con
6
tres unidades de canal derecho y tres
unidades de canal izquierdo. clavijas estéreo de 3,5 mm de diámetro

Accesorios (opcionales)
La conexión en cascada permite ampliar en ambos extremos. Se utiliza para
las conexiones del canal izquierdo/ conectar la salida de auriculares a
derecho hasta alcanzar unos 12 metros, la entrada del micrófono durante la
para capturar sonido desde un rango grabación. Se suministra con clavijas de
amplio. adaptación (PA331/PA231) que aceptan
clavijas monoaurales de 3,5 mm de
Micrófono de dos canales ME30W diámetro o clavijas monoaurales de 2,5
(omnidireccional) mm de diámetro.
Un micrófono omnidireccional Cable de conexión USB KP19
emparejado con un diseño de bajo
ruido ideal para grabaciones en salas de Estuche blando de transporte CS131
conferencias u otros lugares amplios.
Los micrófonos izquierdo y derecho se
pueden colocar hasta aproximadamente
cinco metros alejados entre sí.

ES

69
Información sobre derechos de autor y marcas comerciales
• La información de este documento está sujeta a cambios en el futuro sin previo aviso.
Póngase en contacto con el centro de atención al cliente para los nombres de productos y
números de modelos más actuales y otras informaciones.
• Las pantallas de la grabadora de voz y las ilustraciones del producto que aparecen en
este manual pueden diferir del producto real. A pesar de que se han tomado todas las
precauciones pertinentes para asegurar la exactitud de la información de este manual,
ocasionalmente pueden aparecer errores. Para cualquier pregunta o problema relacionados
con información dudosa o posibles errores u omisiones, diríjase al centro de atención al
cliente de Olympus.
• Olympus Corporation es el propietario de los derechos de autor de este manual. Las leyes
sobre los derechos de autor no permiten la reproducción no autorizada de este manual ni la
distribución no autorizada de reproducciones de dicho manual.
• Olympus no asumirá ninguna responsabilidad en caso de daños, pérdidas monetarias o
cualquier reclamación de terceras partes resultantes del uso indebido de este producto.

Marcas comerciales y marcas registradas


6 • IBM y PC/AT son marcas comerciales o marcas registradas de International Business
Machines Corporation.
• Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Información sobre derechos de autor y marcas comerciales

• MicroSD y microSDHC son marcas registradas de SD Card Association.


• Macintosh es una marca comercial de Apple Computer Inc.
• El producto utiliza la tecnología de codificación de audio MP3 con licencia de Fraunhofer IIS
y Thomson.
Todos los demás nombres de producto o marcas mencionados en este manual son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.

ES

70
Precauciones de seguridad
Antes de utilizar la grabadora de voz, Precauciones de seguridad de la
lea este manual para poder asegurar un grabadora de voz
funcionamiento correcto y seguro. Una vez
leído este manual, asegúrese de mantenerlo f ADVERTENCIA
al alcance para poder consultarlo
rápidamente cuando se necesite. s No utilice la grabadora en una
atmósfera que pueda contener
Precauciones de seguridad gases inflamables o explosivos.
importantes Se puede producir un incendio o explosiones.
• Las precauciones de seguridad importantes s No intente desmontar, reparar o
de este manual van acompañadas de los modificar la unidad por sí mismo.
siguientes símbolos y etiquetas. Observe Se pueden producir descargas eléctricas
siempre estas precauciones para protegerse o lesiones.
usted y a los demás contra lesiones
personales o evitar daños materiales. s No utilice la unidad mientras
• El significado de cada tipo de precaución conduce un vehículo (por ejemplo,
se indica a continuación. una bicicleta, una motocicleta o un
coche). 6
Se pueden producir accidentes de tráfico.
f PELIGRO s No deje la grabadora de voz en un

Precauciones de seguridad
Una precaución sobre un peligro lugar al que tengan acceso bebés
inminente que puede tener como o niños.
resultado la muerte o lesiones Tenga cuidado al utilizar la grabadora de voz
severas si se manipula el equipo cerca de bebés o niños de no dejarla a su
incorrectamente. alcance sin atención. Los bebés o los niños
no pueden entender las precauciones de
f ADVERTENCIA seguridad de la grabadora de voz y pueden
Una precaución sobre una situación sufrir accidentes como los siguientes:
que puede tener como resultado – Estrangulación provocada al enredarse el
potencial la muerte o lesiones cable de los auriculares alrededor del cuello.
severas si se manipula el equipo – Errores de manejo que pueden provocar
incorrectamente. lesiones o descargas eléctricas.
s Utilice solo tarjetas de memoria
f PRECAUCIÓN microSD/microSDHC. No coloque
Una precaución sobre una situación jamás otros tipos de tarjetas en la
que puede tener como resultado grabadora de voz.
potencial lesiones o puede tener Si se coloca otro tipo de tarjeta en la
como resultado solamente daños grabadora de voz accidentalmente, no
materiales si se manipula el equipo intente extraerla por la fuerza. Póngase en
incorrectamente. contacto con un centro de reparación o un ES
centro de servicio de Olympus.
71
Precauciones de seguridad
s Si la grabadora de voz se cae al agua Baterías
o si penetran agua, metal, combus-
tible u objetos extraños en el interior: f PELIGRO
1 Retire la batería inmediatamente. s No coloque la batería cerca de
2 Póngase en contacto con el fuentes de encendido.
establecimiento donde compró la s No incinere, caliente o desarme
grabadora de voz o un centro de
servicio de Olympus para la reparación.
la batería. No cortocircuite los
El uso continuado puede provocar electrodos positivo y negativo de
incendios o descargas eléctricas. la batería.
s No utilice la grabadora de voz Se puede producir un incendio, fisuras,
combustión o sobrecalentamiento.
o utilícela solo siguiendo las
indicaciones en aviones, hospitales s No suelde las conexiones directa-
u otras ubicaciones donde está mente con la batería. No deforme,
restringido el uso de dispositivos modifique o desarme la batería.
electrónicos. s No conecte entre si los terminales
6 s Interrumpa inmediatamente el positivo y negativo de la batería.
uso de la grabadora si percibe Se puede producir sobrecalentamiento,
descargas eléctricas o incendios.
Precauciones de seguridad

algún olor, ruido o humo extraño


alrededor de la misma. s Al transportar o almacenar la
Se puede producir un incendio o batería, colóquela siempre en su
quemaduras. Retire inmediatamente la estuche y proteja sus terminales.
batería teniendo cuidado de no quemarse. No transporte o almacene la bat-
Póngase en contacto con el establecimiento ería junto con objetos metálicos
donde compró la grabadora de voz, con un nobles como anillos o llaveros.
centro de reparación o con un centro de Se puede producir sobrecalentamiento,
servicio de Olympus. (No toque la batería descargas eléctricas o incendios.
con las manos desnudas al retirarla. Retire
la batería en el exterior y lejos de objetos s No conecte directamente la batería
inflamables). a una toma de corriente o a un
s Cuando lleve la grabadora de mechero en un coche.
voz sujetada con la correa, tenga s No utilice o deje la batería en
cuidado de no engancharse en un lugar caliente como bajo la
otros objetos. luz solar directa, dentro de un
vehículo en días calurosos o cerca
f PRECAUCIÓN de un calefactor.
Se puede producir un incendio,
s No suba el volumen antes de quemaduras, daños por fugas,
realizar una operación. sobrecalentamiento o fisuras.
ES Se pueden producir daños auditivos o
pérdida de audición.
72
Precauciones de seguridad
f ADVERTENCIA s Si oye ruidos fuera de lo común,
si percibe calor, olor a quemado o
s No toque o tome la batería con las
humo procedente de la grabadora
manos húmedas.
de voz durante su uso:
Se pueden producir descargas eléctricas o
1 Retire la batería inmediatamente,
un funcionamiento defectuoso.
teniendo cuidado de no lesionarse.
s No utilice una batería si su envol- 2 Lleve la grabadora de voz a reparar al
tura está arañada o dañada. establecimiento donde la compró o a
Se pueden producir fisuras o sobrecalentamiento. un centro de servicio de Olympus. El uso
s No inserte la batería con sus continuado puede provocar incendios o
terminales positivo/negativo en la quemaduras.
dirección opuesta. s No sumerja la batería en agua
Se pueden producir fugas, corriente o salada ni permita que
sobrecalentamiento, combustión o fisuras. los terminales se humedezcan.
• No utilice una batería si la junta de su s Deje de usar las pilas si se produce
envoltura está rajada (cubierta aislante). un problema como fugas, decolor-
• Retire siempre la batería si la grabadora de ación o deformación. 6
voz no se utiliza durante un largo período. s Detenga la carga de la batería

Precauciones de seguridad
• Cuando deseche baterías usadas, aísle sus recargable si la carga no ha
contactos con cinta aislante y elimínelas
finalizado tras el tiempo de carga
como basura general del modo prescrito
por las autoridades locales. especificado.
• Retire la batería de la grabadora de voz s El líquido de la batería en la ropa o
tan pronto como la batería ya no sirva. la piel puede dañar la piel, de modo
Se pueden producir fugas. que deberá enjuagar el líquido de
s Si el líquido de la batería entra en con- batería inmediatamente con agua
tacto con los ojos, se puede producir de grifo u otro tipo de agua limpia.
ceguera. Si el líquido de la batería
llega a los ojos, no los frote. En vez de f PRECAUCIÓN
ello, enjuáguelos con abundante agua s No lance la batería ni la someta a
corriente u otro tipo de agua limpia. impactos fuertes.
Acuda inmediatamente a un médico. s Cargue siempre la batería recar-
s No intente recargar las pilas alca- gable cuando vaya a utilizarla por
linas, baterías de litio ni ninguna primera vez, o si no se ha utilizado
otra batería no recargable. durante un período prolongado.
s Mantenga la batería fuera del s La batería recargable tiene una
alcance de los bebés o niños. vida útil limitada. Si el tiempo de
Existe el riesgo de que el bebé o el niño funcionamiento de la grabadora
ingieran la pila. En caso de ingestión, ES
se vuelve más corto tras la recarga
acuda inmediatamente a un médico.
bajo las condiciones especificadas, 73
Precauciones de seguridad
es posible que la batería haya • También si el contenido se guarda en la
caducado; sustitúyala por una memoria durante períodos largos o se
nueva. utiliza reiteradamente, las funciones como
la escritura, la lectura o el borrado de
Eliminación de la batería contenido pueden dejar de funcionar.
recargable • Se recomienda hacer una copia de
seguridad de la información grabada
s El reciclado de las baterías ayuda a importante y guardarla en un disco duro
ahorrar recursos. Cuando deseche de un PC u otros medios de grabación.
la batería usada, cubra siempre los • Observe que Olympus no se hará
terminales y tenga en cuenta las responsable de daños o pérdidas monetarias
regulaciones y leyes locales. resultantes del daño o la pérdida de datos
grabados, independientemente de la
Precauciones de uso naturaleza de su causa.
• No deje la grabadora de voz en lugares <Precauciones para archivos grabados>
calientes o húmedos como bajo la luz solar • Observe que Olympus no asumirá ninguna
directa dentro de un vehículo o en una responsabilidad por los archivos grabados
6 playa en verano. que se hayan borrado o que no se
• No guarde la grabadora de voz en lugares puedan reproducir debido a un fallo de la
húmedos o con polvo. grabadora de voz o del PC.
Precauciones de seguridad

• Si la grabadora de voz se humedece o se • La grabación de material con derechos de


moja, elimine la humedad inmediatamente autor está permitida si la grabación es solo
con un paño seco. Se ha de evitar para su uso personal. Cualquier otro tipo
especialmente el contacto con agua salada. de uso sin el permiso del propietario de los
• No coloque la grabadora de voz encima de derechos de autor está prohibido por las
o cerca de un televisor, una nevera u otro leyes de propiedad intelectual.
aparato eléctrico.
<Precauciones para el desechado de la
• Evite que la arena o el barro entren a la
grabadora de voz y las tarjetas microSD>
grabadora de voz. Puede dañar el aparato
y dejarlo irreparable. • Incluso cuando se ejecuta el formateo
• No someta la grabadora de voz a (☞ P.54) o el borrado (☞ P.38), solo
vibraciones o golpes intensos. se actualiza la información de gestión
• No utilice la grabadora de voz en lugares húmedos. de archivos de la memoria interna
• Si coloca una tarjeta magnética (por y/o la tarjeta microSD y no se borran
ejemplo, una tarjeta bancaria) cerca completamente los datos grabados.
del altavoz o los auriculares, se pueden Cuando deseche la grabadora de voz o
producir errores en los datos almacenados una tarjeta microSD, asegúrese de destruir
en la tarjeta magnética. la tarjeta, formatear y grabar silencio hasta
<Precauciones de pérdida de datos> agotar el tiempo de grabación o realizar
• El contenido grabado en la memoria una operación similar para prevenir la
interna y la tarjeta microSD puede filtración de información personal.
destruirse o perderse por motivos como
ES errores de funcionamiento, fallos del
dispositivo o reparaciones.
74
Especificaciones
Puntos generales 4 Fuente de alimentación
Voltaje estándar: 3 V
4 Formatos de grabación Batería: Dos pilas secas AAA (modelo
Formato MP3 LR03) o dos pilas recargables de níquel-
4 Frecuencia de muestreo hidruro metálico de Olympus
128 kbps 44,1 kHz 4 Dimensiones externas
111,5 × 39 × 18 mm
64 kbps mono 44,1 kHz
(no se incluye el saliente más grande)
8 kbps mono 11,025 kHz 4 Peso
4 Potencia máxima 77 g (incluida la batería)
250 mW (altavoz de 8 Ω) 4 Temperatura durante el
4 Salida máxima de los auriculares funcionamiento
â 150 mV (conforme a la norma EN 50332-2) 0 a 42°C (De 32 a 107,6°F)
4 Medio de grabación*
Respuesta en frecuencia
Memoria flash NAND interna
Modelo WS-853: 8 GB 4 Cuando se graba de la entrada de
6
Modelo WS-852 : 4 GB micrófono

Especificaciones
Tarjeta microSD
128 kbps De 40 Hz a 17 kHz
(Compatible con tarjetas con
capacidad de 2 a 32 GB.) 64 kbps mono De 40 Hz a 15 kHz
* Cierta capacidad de la memoria del 8 kbps mono De 40 Hz a 3,5 kHz
medio de grabación se utiliza como
área de gestión, de modo que la 4 Cuando se graba con el micrófono
capacidad utilizable real puede ser
estéreo integrado
ligeramente inferior a la capacidad
mostrada. De 70 Hz a 17 kHz (el límite superior de
respuesta de frecuencia se establece
4 Altavoz
mediante el modo de grabación durante
Altavoz integrado dinámico redondo de
la grabación en formato MP3)
20 mm de diámetro
4 Durante la reproducción
4 Entrada de micrófono
De 30 Hz a 20 kHz (No obstante, los límites
3,5 mm de diámetro; Impedancia: 2 kΩ
superior e inferior de la característica de
4 Entrada de auriculares frecuencia dependen de cada formato de
3,5 mm de diámetro; Impedancia: grabación)
mínimo 8 Ω

ES

75
Especificaciones
Duración de la batería
Los valores siguientes son solo indicativos.

4 Pila alcalina seca


Cuando se graba con Durante la Durante la
Modo de grabación el micrófono estéreo reproducción con reproducción con
integrado el altavoz los auriculares
128 kbps 41 horas (aprox.) 15 horas (aprox.) 70 horas (aprox.)
64 kbps mono 48 horas (aprox.) 15 horas (aprox.) 73 horas (aprox.)
8 kbps mono 110 horas (aprox.) 24 horas (aprox.) 90 horas (aprox.)

4 Pila recargable de níquel-hidruro metálico


Cuando se graba con Durante la Durante la
6 Modo de grabación el micrófono estéreo
integrado
reproducción con
el altavoz
reproducción con
los auriculares
128 kbps 30 horas (aprox.) 11 horas (aprox.) 49 horas (aprox.)
Especificaciones

64 kbps mono 31 horas (aprox.) 11 horas (aprox.) 53 horas (aprox.)


8 kbps mono 74 horas (aprox.) 16 horas (aprox.) 64 horas (aprox.)

NOTA
• Los valores aquí mostrados se han determinado utilizando un método de prueba de
Olympus (Con [LED] ajustado a [Off]). Los valores reales de la batería pueden variar
ampliamente en función de la batería utilizada y las condiciones de uso (El cambio de
la velocidad de reproducción o el uso de las funciones [Cancelar ruido]*1, [Equilibrar
voz]*1 e [Filtro de voz]*2, puede disminuir la vida útil de la batería).
• La duración de la batería será más corta si se utiliza una pila recargable de níquel-hidruro
metálica que se ha utilizado reiteradamente*1.
• La duración de la batería se reduce si se utiliza una tarjeta microSD.
*1 Solo el modelo WS-853 *2 Solo el modelo WS-852

ES

76
Especificaciones
Tiempo de grabación
Los valores siguientes son solo indicativos.

Modo de grabación
Medio de grabación
128 kbps 64 kbps mono 8 kbps mono

Memoria WS-853 (8 GB) 130 horas (aprox.) 260 horas (aprox.) 2080 horas (aprox.)
interna WS-852 (4 GB) 65 horas (aprox.) 131 horas (aprox.) 1040 horas (aprox.)

32 GB 530 horas (aprox.) 1060 horas (aprox.) 8480 horas (aprox.)


Tarjeta
16 GB 264 horas (aprox.) 525 horas (aprox.) 4230 horas (aprox.)
microSD
8 GB 132 horas (aprox.) 264 horas (aprox.) 2100 horas (aprox.)

NOTA
• Los tiempos de grabación disponibles pueden ser más cortos que los valores mostrados 6
aquí si se realizan grabaciones breves reiteradamente (las indicaciones del equipo de los

Especificaciones
tiempos de grabación disponibles/transcurridos deberán ser considerados como valores
orientativos).
• El tiempo de grabación disponible también variará debido a diferencias en la capacidad
disponible de memoria de las distintas tarjetas microSD.

ES

77
Especificaciones
Tiempo de grabación máximo por archivo
• El tamaño máximo del archivo está limitado a aproximadamente 4 GB en formato MP3.
• Sin tener en cuenta la cantidad máxima de memoria disponible, la mayor duración de la
grabación por archivo está restringida a los siguientes valores:

Modo de grabación 128 kbps 64 kbps mono 8 kbps mono

74 horas 30 minutos
Tiempo de grabación 149 horas (aprox.) 1193 horas (aprox.)
(aprox.)

Las especificaciones y el aspecto de


la grabadora de voz están sujetos
a modificaciones sin aviso previo
por cuestiones de rendimiento o de
6 actualización.
Especificaciones

ES

78
Información para clientes europeos:
La marca “CE” indica que este producto cumple las normas europeas de
seguridad, salud, medio ambiente y protección del cliente.
Los productos de marca CE están en venta en Europa.
Este símbolo [contenedor de basura tachado del Anexo IV de
la Directiva RAEE] indica que en los países de la UE los aparatos
eléctricos y electrónicos usados deben depositarse en el contenedor
correspondiente. No tire el aparato a la basura doméstica. Utilice los
sistemas de devolución y recogida existentes en su país para deshacerse
de este producto.

Este símbolo [contenedor de basura tachado del Anexo II de la Directiva


2006/66/CE] indica que en los países de la UE las baterías gastadas
deben depositarse en el contenedor correspondiente. No tire las
baterías a la basura doméstica. Utilice los sistemas de devolución y
recogida existentes en su país para deshacerse de las baterías gastadas.

Para prevenir posibles lesiones auditivas, no escuche a un volumen alto durante


largos periodos.
OLYMPUS CORPORATION
2951 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo 192-8507, Japan.

OLYMPUS EUROPA SE & CO. KG


Locales: Consumer Product Division
Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Alemania.
Tel. : +49 40 - 23 77 3 - 0 / Fax : +49 40 - 23 07 61
Entregas de mercancía: Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Alemania.
Correspondencia: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Alemania.

Asistencia técnica al cliente en Europa:


Visite nuestra página web http://www.olympus-europa.com
o llame a nuestro TELÉFONO GRATUITO*: 00800 - 67 10 83 00
para Austria, Bélgica, República Checa Dinamarca, Finlandia, Francia, Alemania,
Luxemburgo, Países Bajos, Noruega, Polonia, Portugal, Rusia, España, Suecia, Suiza, Reino
Unido.
* Por favor, tenga en cuenta que algunos proveedores de servicios de telefonía (telefonía
móvil) no permiten al acceso o requieren el uso de un prefijo adicional para los
números de llamada gratuita (+800).
Para los países europeos que no figuran en la relación anterior y en caso de no poder
conectar con el número antes mencionado, utilice los siguientes
NÚMEROS DE PAGO: + 49 40 - 237 73 899.

OLYMPUS IMAGING AUSTRALIA PTY LTD.


Ground Floor, 82 Waterloo Road, Macquarie Park NSW 2113, Australia
PO Box 1991 Macquarie Centre NSW 2113
Tel: +61 2 9886 3992
http://www.olympus.com.au

Customer Service Centres:


Australia New Zealand
Olympus Imaging Australia Pty Ltd. Dictation Distributors Ltd.
Tel: 1300 659 678 Tel: 0800 659 678
Fax: +61 2 9889 7988 Fax: +64 9 303 3189
http://www.olympus.com.au http://www.dictation.co.nz

ES-BD4400-02 AP1506

También podría gustarte