Niveles El Lenguaje 1
Niveles El Lenguaje 1
Niveles El Lenguaje 1
LENGUAJE Y COMUNICACIÓN
INTEGRANTES:
Cusco-Perú
PRESENTACION
INTRODUCCION:
Actualmente hay 7000 lenguas vivas en el mundo, de las cuales la mitad
de ellas están a punto de desaparecer. Además, la distribución de lenguas
por los diferentes continentes resulta muy irregular. las lenguas , asiáticas
representan alrededor de 32 %, del total de lenguas y las lenguas africanas
otro 32%, las del continente africano el 15% y las del pacifico alrededor
del 50%. por su parte, el continente europeo solo abarca el 3% de las
lenguas del mundo.
Uso de situaciones:
* Campo (o temática): Cotidiano , oposición a las temáticas especializadas.
* Modo (o canal de la comunicación): Oral espontáneo.
* Tenor (u objetivo):no Interactivo, es decir, no es sociable.
* Tono: Informal.
CARACTERISTICAS
*El nivel vulgar se caracteriza por el uso de la lengua con constantes
transgresiones y empleo de vulgarismos. Lo emplean aquellas personas que
poseen una deficiente formación cultural
*Confusión en el orden de los pronombres personales ("me + se" por "se + me").
En la conversación siempre hay una interacción, esto es, que la acción verbal de
uno obtiene la respuesta de otro, mediante la alternancia en el uso de la palabra.
La conversación comporta hablar de modo espontáneo e informal. La
espontaneidad implica que no hay asuntos prefijados y que el azar y las
preferencias personales determinan la elección de los asuntos. E informalidad
significa que no hay un orden establecido de antemano en el tratamiento de los
asuntos y que la expresión preferible es la coloquial. La conversación no tiene una
finalidad específica ni instrumental. Ya que sirve para favorecer las relaciones
personales o interlocutivas. La conversación es interlocutiva porque permite crear
un marco comunicativo apropiado y satisfactorio. Son ejemplos de la conversación
el saludo, la felicitación o una tertulia entre diversos interlocutores.
Uso de situaciones:
* Tono: Informal.
Rasgos característicos:
3.-LENGUAJE CULTA
De alguna manera, el acrolecto es la forma oral de la lengua escrita; difieren a
menudo de la lengua hablada por su vocabulario y sintaxis. Respeta en mayor
medida las normas de la gramática prescriptiva que el lenguaje corriente. Los
acrolectos se utilizan en los actos de habla, rituales, ceremonias, eventos formales
como inauguraciones y discursos escritos.
Lenguaje literario
Código. El emisor del texto literario hace un uso especial de la lengua con
una intención estética.
Prosa.
Verso.
Características.
El lenguaje literario tal vez puede ser definido como aquel lenguaje que sin
renunciar al contenido se caracteriza por valorar la forma. Por lo tanto sus
características la hacen diferente al resto de formas del lenguaje dado que
cualquier herramienta puede ser utilizada para alcanzar la forma deseada; tanto
los giros coloquiales como los vulgares se pueden mezclar con el lenguaje culto
para conseguir la forma deseada.
El lenguaje literario nace del uso personal que el autor hace de su lengua. El autor
selecciona, combina y ordena más como un medio de expresión que de
comunicación. Lo importante no es sólo lo que se dice, sino la manera de decirlo.
“La pasión por la literatura, como todos los buenos vicios, se acrecienta con el
paso de los años”.
“Un escritor no escoge sus temas, son los temas quienes le escogen”.
Ciro Alegría
Lenguaje científico-técnico
Una misma lengua no se emplea siempre igual. Hay circunstancias que hacen que
aparezcan rasgos especiales, siendo la misma lengua. Cuando esas
peculiaridades están motivadas por el tema del que se trata, hablamos
de lenguajes especiales (lenguaje humanístico, lenguaje técnico, etc.). Cada área
del saber exige expresiones y rasgos de estilo propios.
Una de las áreas de saber que exige utilizar el lenguaje con particularidades
especiales es la ciencia, en general, si bien cada rama científica tiene sus
particularidades (biología, medicina, tecnología, matemáticas, lingüística, etc.). A
pesar de esas diferencias particulares, hay unas características generales de uso
del lenguaje en textos científico-técnicos.
2 más 2 son 4, igual que 2 por 2. Pero las propiedades de la suma son
diferentes a las propiedades de la multiplicación.
Dado que, con frecuencia, en los textos científicos y técnicos se explica la
propia terminología específica que se emplea, es frecuente la función
metalingüística, indicada con la cursiva:
CONCLUSION
También la gente que utiliza el habla familiar que se utiliza más comúnmente a
veces se descuida la pronunciación.
Y otros que utilizan un habla con riqueza de vocabulario y mensaje con orden
lógico.