Dax70 90 PDF
Dax70 90 PDF
Dax70 90 PDF
INTRODUCCIÓN 2
MEDIDAS DE PROTECCIÓN 3
REGISTRO DE LA NUMERACIÓN DEL VEHÍCULO 4
ESPECIFICACIONES 5
PUESTA EN MARCHA 17
GUÍA DE DETECCIÓN DE AVERÍAS 19
MANTENIMIENTO Y AJUSTE 20
PARA UN ANDAR CONFIABLE 21
CUADRO DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO 22
SERVICIO PRE-VENTA 24
SERVICIO POST-VENTA 25
MANTENIMIENTO FUERA DE USO 26
CERTIFICADO DE SERVICIO DE PRE-ENTREGA 27
INSPECCIÓN Y SERVICE 30
GARANTÍA 31
DAX 70/90 1
INTRODUCCIÓN
Le agradecemos que haya elegido esta línea especial de motos Mondial.
Antes de manejar el vehículo, le recomendamos que lea todo el manual para interiorizarse de las
funciones y limitaciones de su moto, sobre todas las cosas que debe saber para utilizarla correctamente.
Debido a las mejoras en el diseño y el rendimiento durante su fabricación, en algunos casos podrá
encontrar discrepancias entre el vehículo real y las ilustraciones y/o textos que aparecen en el
presente manual. Por lo tanto, si tiene una pregunta o comentario, dirijase a nuestro centro de servicio
local, como así también para toda la reparación y/o accesorio no mencionado en este manual.-
2 DAX 70/90
MEDIDAS DE PROTECCIÓN
A fin de proteger el conductor y acompañante en forma segura, cuando manejan deben tener
colocados el casco, protección facial, protección de polvo y guantes.
Recomendamos no utilizar indumentaria floja dado que puede engancharse en las ruedas, apoyapies,
etc. y resulta muy peligroso; además proteger las piernas evitando quemaduras por el silenciador
de escape.
El retirar partes originales o reacondicionar el vehículo puede ser inseguro o ilegal, se debe obedecer
todas las reglamentaciones nacionales y locales para el vehículo.
Los accesorios originales de nuestra empresa han sido específicamente diseñados y probados
en el vehículo, porque nuestra empresa no aprueba accesorios fabricados por otras empresas, por
lo tanto es Ud. responsable por la elección, instalación y uso de los mismos.
Siempre debe seguir los lineamientos detallados a continuación:
Inspeccionar atentamente el accesorio a fin de asegurarse que no obstruya ninguna luz, que no
reduzca la distancia al piso ni el ángulo de inclinación, ni disminuya el recorrido de la suspensión,
el recorrido de la dirección o el control.
No agregar equipamientos eléctricos que exceda la capacidad del sistema eléctrico del vehículo.
No agregar dispositivos ni aditivos para refrigerar el motor.
Rogamos utilizar repuestos y accesorios originales.
DAX 70/90 3
REGISTRO DE LA NUMERACIÓN DEL VEHÍCULO
Rogamos anotar el nombre y números de: MODELO, V.I.N. y MOTOR, en los casilleros correspondientes.
Ello ayuda a colocar la orden de repuestos y encontrar el vehículo si es sustraído.
1- MODELO
2- Nº V.I.N.
El número V.I.N. se encuentra grabado en el lado derecho del tubo giro de dirección.
3- Nº MOTOR
El número de motor, se encuentra grabado en el lado izquierdo inferior del carter.
4 DAX 70/90
ESPECIFICACIONES
DAX 70/90
LONGITUD TOTAL 1.550 mm.
ANCHO TOTAL 820 mm.
ALTURA TOTAL 950 mm.
ALTURA SOBRE EL SUELO (despeje) 120 mm.
DISTANCIA ENTRE EJES 1.045 mm.
PESO EN SECO 74 Kg.
CARGA MÁXIMA 130 Kg. (pasajeros + equipaje)
PASAJEROS 2 personas
CAPACIDAD DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE 2,7 Lts.
COMBUSTIBLE NAFTA (sin plomo) Mínimo 90 Octanos RON
SUSPENSIÓN DELANTERA HORQUILLA TELESCÓPICA HIDRÁULICA
SUSPENSIÓN TRASERA BALANCÍN OSCILANTE CON DOS AMORTIGUADORES
HIDRÁULICO REGULABLES
RODADO DELANTERO LLANTA DE ACERO DE 2,50"- 10" - NEUMÁTICO 3,50 - 10"
RODADO TRASERO LLANTA DE ACERO DE 2,50"- 10" - NEUMÁTICO 3,50 - 10"
DAX 70/90 5
ESPECIFICACIONES
DAX 70 DAX 90
FRENO DELANTERO A CAMPANA Ø 110 mm. MECANICO
FRENO TRASERO A CAMPANA Ø 110 mm. MECANICO
MOTOR MODELO 1P47FMD 1P47FMF
TIPO 4 TIEMPOS, MONOCILINDRICO OHC, REFRIGERADO POR AIRE
CILINDRADA 72 c.c. 86 c.c.
DIÁMETRO Y CARRERA 47 mm. x 41, 4 mm. 47 mm. x 50 mm.
COMPRESIÓN 8.8:1 9:1
POTENCIA MÁXIMA 4 Kw. a 7.500 R.P.M. 4,6 Kw. a 7.000 R.P.M.
TORQUE MÁXIMO 5 Nm. a 4500 R.P.M. 5,8 Nm. a 5000 R.P.M.
CAPACIDAD DE ACEITE DE
800 c.c.
LA CAJA DE TRANSMISIÓN
ARRANQUE ELÉCTRICO Y POR PALANCA DE PUESTA EN MARCHA
ENCENDIDO ELECTRÓNICO, C.D.I.
BUJÍA DE ENCENDIDO TIPO D7RTC
LUZ DE ELECTRODO 0,6 a 0,7 mm.
6 DAX 70/90
ESPECIFICACIONES
DAX 70 DAX 90
EMBRAGUE MULTIDISCO EN BAÑO DE ACEITE CENTRIFUGO
TRANSMISION PRIMARIA CAJA DE VELOCIDADES DE CUATRO MARCHAS AUTOMATICO CON RELACION VARIABLE
REDUCCIÓN PRIMARIA 3,300 : 1 -
MARCHAS 1º - 3,273 : 1 -
2º - 1,938 : 1 -
3º - 1,350 : 1 -
4º - 1,000 : 1 -
TRANSMISIÓN SECUNDARIA POR CADENA, DE 1/2"x 1/4" POR CADENA, DE 1/2"x 1/4"
RODILLO Ø 7,93 mm. RODILLO Ø 7,93 mm.
PIÑON Z=15; CORONA Z=38 PIÑON Z=14; CORONA Z=35
RELACIÓN, 2.533 : 1 RELACIÓN, 2.500 : 1
SISTEMA ELÉCTRICO TENSIÓN 12 v.
VOLANTE MAGNÉTICO ELECTRÓNICO 12 v. - 70 w.
DAX 70/90 7
ESPECIFICACIONES
DAX 70 DAX 90
BATERÍA 12 V. - 4 Ah.
PROTECTOR DE SOBRECARGA FUSIBLE 7 Ah.
BOCINA 12 v.
LUZ DE INDICADORES (tablero) 12v. - 2 w.
LUZ DELANTERA 12 v. - 25/25 w.
LUZ TRASERA 12 v. - 5/21 w.
LUZ DE GIRO (intermitente) 12 v. - 10 w.
8 DAX 70/90
ESPECIFICACIONES
TABLERO DE INSTRUMENTOS 3 4 5
1. Velocimetro.
2. Odometro (cuenta kilometro).
3. Indicador de neutro (punto muerto).
4. Indicador de luz alta. 1
5. Indicador de luz de giro.
2
DAX 70/90 9
ESPECIFICACIONES
LLAVE DE CONMUTACION (IGNITION)
APAGADO (OFF)
CONECTADO (ON)
DAX 70/90 11
ESPECIFICACIONES
COMANDOS DEL MANILLAR IZQUIERDO
1
1. LLAVE DE LUCES (alta o baja).
Desplazando la perilla a la posición correspondiente,
se enciende la luz alta o la luz baja.
2
2. LLAVE DE LUZ DE GIRO. 3
Para encender la luz de giro izquierda desplace la perilla
4
hacia la izquierda.
Para encender la luz de giro derecha desplace la perilla
hacia la derecha.
Para apagar las luces, desplace la perilla a la posición media. 4. CEBADOR
- Para activar el cebador desplace
3. LLAVE DE BOCINA la palanca hacia la izquierda.
Funciona mientras tenga presionada la tecla. - Para desactivarlo desplace la
palanca hacia la derecha.
12 DAX 70/90
ESPECIFICACIONES
COMANDOS DEL MANILLAR DERECHO 3 2 1
1. Puño giratorio del acelerador.
2. Llave de contacto de arranque electrico (emergencia).
3. Llave de luces.
4. Llave de contacto de arranque eléctrico.
3
LLAVE DE LUCES
4 3
Apagado 1
P Luz de posición y del tablero de instrumentos 2
Luz del faro delantero
DAX 70/90 13
ESPECIFICACIONES
TANQUE DE COMBUSTIBLE
El tanque esta ubicado debajo del asiento
Para retirar la tapa, girela en sentido antihoriario, así se destraba,
retire levantandola.
Para colocar la tapa, presionela y girela en sentido horario.
14 DAX 70/90
ESPECIFICACIONES
COMPARTIMIENTO DE ACCESORIOS
Este compartimiento está ubicado bajo el asiento.
ACCESORIOS
- UN MANUAL DE USUARIO
- UNA BOLSA PARA HERRAMIENTAS
- UNA LLAVE SACABUJÍA
- UNA LLAVE FIJA 8 - 10 mm.
- UNA LLAVE FIJA 13 - 15 mm.
- UNA LLAVE FIJA 16 - 18 mm.
- UN VÁSTAGO DESTORNILLADOR PLANO-CRUZ
- UN MANGO PARA VÁSTAGO DESTORNILLADOR
DAX 70/90 15
ESPECIFICACIONES
ACEITE PARA EL MOTOR
CARGA DE ACEITE
La boca de carga de aceite está ubicada en el lado derecho del motor.
Evite sobrepasar el nivel máximo, ya que sería perjudicial para un buen
funcionamiento del motor.
Para verificar el nivel de aceite, desenrosque el tapon-varilla y apoyelo
sobre la boca (sin roscar). El nivel debe estar entre ambas marcas del
tapon-varilla (máximo y mínimo).
DRENAJE DE ACEITE
La boca de drenaje de aceite, esta ubicada en el lado derecho e inferior
del motor.
Para drenarlo, desenrosque el tapón y deje escurrir.
ADVERTENCIA:
TENGA SUMO CUIDADO DE NO EXTRAVIAR LA ARANDELA DE
ALUMINIO, ES LA QUE EVITA LA PERDIDA DE ACEITE.
16 DAX 70/90
PUESTA EN MARCHA
PONER EN MARCHA EL MOTOR
1) Coloque la llave de conmutación (IGNITION) en la posición conectado.
2) Coloque la llave de arranque eléctrico en la posición conectado (manillar derecho).
3) Active el cebador.
4) Presione la tecla de arranque electrico.
5) Active el cebador, desplace la palanca hacia afuera.
6) Con el motor en marcha, deje transcurrir unos segundos, o hasta que se se
haya calentado lo suficiente y desactive el cebador.
Recomendamos no presionar la tecla de encendido por un lapso mayor a 5 segundos y espere un mínimo
de 10 segundos entre periodos de arranque.
DAX 70/90 17
PUESTA EN MARCHA
DETENER LA MARCHA DEL MOTOR
1) Coloque la llave de conmutación (IGNITION) en la posición desconectado.
2) Cierre el paso de combustible, coloque la palanca de la llave de paso de combustible (grifo)
en la posición horizontal = cerrado.
Recomendamos que antes de parar la marcha del motor, coloque la transmisión en neutro (punto muerto).
18 DAX 70/90
GUÍA DE DETECCIÓN DE AVERÍAS
SINTOMAS
EL MOTOR NO ARRANCA
Causas probables:
1. No tiene combustible.
2. Hay obstrucción en el paso del combustible.
3. El combustible no se encuentra en buen estado.
4. No utiliza el cebador, cuando el motor está frío.
5. El motor está sobrealimentado de combustible (ahogado).
6. La bujía no está haciendo buen contacto.
7. La bujía está mojada o sucia.
8. La bujía no está bien calibrada (luz de electrodos).
EL MOTOR SE PARA DURANTE LA MARCHA
Causas probables:
9. El grifo de combustible está cerrado o tapado.
10. No tiene combustible.
11. Hay una obstrucción en la ventilación del tanque de combustible.
12. Excesiva temperatura del motor (se recalentó).
DAX 70/90 19
MANTENIMIENTO Y AJUSTE
El mantenimiento y el ajuste descripto en este capítulo son sencillos y deben ser llevados a cabo teniendo
en cuenta el cuadro de MANTENIMIENTO PERIÓDICO, para asegurar el óptimo funcionamiento de su vehículo.
El mantenimiento inicial y obligatorio (500 Km.) es de vital importancia. No debe olvidar de efectuarlo
en un concesionario oficial MONDIAL.
Si no está seguro de cómo realizar el ajuste, o desconoce el funcionamiento del vehículo y desea
realizarlo usted mismo, hágalo una vez que el periodo de garantía haya expirado. En caso contrario,
puede comunicarse con un concesionario oficial MONDIAL para que efectúe los controles pertinentes.
IMPORTANTE
El mantenimiento indicado para los primeros 500 Km. Es fundamental para el buen funcionamiento
de su unidad. Los arreglos o modificaciones realizados por el usuario o un taller no autorizado por
JUKI S.A.C.I.F.I.A. producen la caducidad de la garantía.
JUKI S.A.C.I.F.I.A. NO ASUMIRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR LOS DAÑOS QUE RESULTEN
DEL MANTENIMIENTO INCORRECTO O DE AJUSTES INADECUADOS REALIZADOS POR EL USUARIO.
20 DAX 70/90
PARA UN ANDAR CONFIABLE
CONTROL Y MANTENIMIENTO DIARIO
Controlar diariamente el estado de su vehículo, solo le tomará unos minutos y la costumbre de efectuarlo
le garantizará un andar confiable, si detecta irregularidades durante estos controles, consulte el capítulo
(ver pág. 20), de MANTENIMIENTO Y AJUSTE, o acuda a un concesionario oficial MONDIAL.
Controlar la cantidad de combustible.
Controlar el nivel de aceite en el carter.
Controlar la presión de los neumáticos, delantero 29 Lbs. Trasero 33 Lbs.
Controlar el nivel de líquido de freno, y el juego de las palancas de freno (manillar y pedal).
Controlar el funcionamiento de todas las luces y la bocina.
Verificar sistema de dirección.
Verificar suspensión, delantera y trasera.
Controlar la marcha del motor en relanti.
Controlar el juego de la empuñadura del acelerador.
Controlar la sincronización del carburador (cable).
Controlar la tensión de la cadena de transmisión, huelgo (floja) entre 15 y 20 mm.
ADVERTENCIA
NO EFECTUAR ESTOS CONTROLES PUEDE PRODUCIR GRAVES DAÑOS O ACCIDENTES.
DAX 70/90 21
CUADRO DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Km. - CADA LECTURA DEL ODÓMETRO
OPERACIÓN 500 2.000 4.000 6.000 8.000 10.000
Cambiar el aceite del motor #
Limpiar filtro de aceite (malla metálica) #
Limpiar filtro de aceite (centrífugo)
Controlar luz de válvulas cM
Controlar el embrague cM
Controlar el juego de la palanca de embrague y el cable #
Limpiar o cambiar el elemento filtrante de aire, de la caja filtro #
Controlar el sistema de combustible cM
Limpiar y calibrar la bujía #
Controlar el sistema de encendido #
Controlar la batería #
Verificar el circuito eléctrico #
22 DAX 70/90
CUADRO DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Km. - CADA LECTURA DEL ODÓMETRO
OPERACIÓN 500 2.000 4.000 6.000 8.000 10.000
Verificar las llantas #
Verificar el desgaste de los neumáticos #
Controlar el desgaste de las zapatas de freno cM
Lubricar las levas de freno cM
Verificar y lubricar cadena de trasmisión, piñón y corona cM
Lubricar los rodamientos de la columna de dirección cM
Verificar el aceite de la horquilla delantera cM
Efectuar una lubricación general cM
Controlar ajustes de tornillos, tuercas y sujetadores #
DAX 70/90 23
SERVICIO DE PRE-VENTA
SERVICIO DE PRE-VENTA / TAREAS OBLIGATORIAS A REALIZAR
- Verificar el ajuste de toda la tornillería y partes que afectan la seguridad:
horquilla, manubrio, balancín oscilante, ruedas (llantas y rayos), frenos, manillares, etc.
- Verificar el nivel de aceite del motor.
- Instalar la batería, previo llenado de ácido y carga eléctrica complementaria.
- Verificar el sistema de generación de electricidad, mediante téster.
- Verificar el sistema de luces y la bocina.
- Verificar la presión de los neumáticos.
- Cargar de combustible suficiente y comprobar su pasaje al carburador.
- Verificar el funcionamiento del motor, regular las R.P.M. mínima (ralenti).
- Verificar la tensión de la cadena de transmisión.
- Probar el vehículo funcionalmente.
- Verificar que la unidad contenga los accesorios (manual de usuario y herramientas).
- Asesorar al usuario sobre la calidad de los aceites, limpieza del filtro de aire y del vehículo.
- Asesorar al usuario sobre las condiciones de asentamiento, y de los mantenimientos periódicos.
- Asesorar al usuario sobre el uso de la documentación y consejos prácticos.
24 DAX 70/90
SERVICIO DE POST-VENTA
SERVICIO DE POST-VENTA / TAREAS OBLIGATORIAS A REALIZAR
- Tomar debida nota de los reclamos del usuario y dejar registrados.
- Verificar el estado y la presión de los neumáticos.
- Ajustar la tornillería y partes que afectan a la seguridad:
horquilla, manubrio, balancín oscilante, ruedas (llantas y rayos), frenos, manillares, etc.
- Cargar la batería y verificar el sistema de generación de electricidad, mediante téster.
- Regular la luz de válvulas.
- Verificar nivel y/o cambiar el aceite del motor.
- Limpiar y calibrar o cambiar la bujía.
- Limpiar y lubricar o cambiar el filtro de aire del carburador.
- Verificar el accionamiento del cebador (activar y desactivar).
- Verificar el sistema de arranque.
- Regular la marcha del motor en vacío, en R.P.M. mínimo (ralenti).
- Verificar el funcionamiento de las luces y la bocina.
- Limpiar, lubricar y ajustar la tensión de la cadena de transmisión.
- Regular los frenos (delanteros y traseros) y lubricar los accionamientos.
- Probar el vehículo funcionalmente.
DAX 70/90 25
MANTENIMIENTO FUERA DE USO
Si no va a usar el vehículo por un lapso mayor de 25 días, recomendamos hacer un service especial de
protección, antes de guardar el vehículo.
1- Retire la batería, verifique la carga, de ser necesario carguela. Luego guardela en un lugar que
esté bien ventilado, fresco y oscuro. Sugerimos verificar la carga una vez por mes.
2- Desagote todo el combustible del tanque, luego cierre la llave de paso (grifo), y desconecte el
conducto de combustible (manguera). Llene el tanque con una solución antióxido y cierre colocando
la tapa.
3- Desagote todo el combustible del carburador, y limpie el filtro de aire.
4- Cambie el aceite del motor y limpie el filtro de aceite, (ver pág. 16).
5- Lubrique el cilindro.
a) retire la bujía, b) por el orificio para la bujía vierta aceite 20W50, apróx. 20 c.c. c) gire el cigueñal
con la palanca de puesta en marcha, apróx. 10 veces. d) coloque la bujía.
6- Limpie y lubrique la cadena.
7- Aumente la presión de los neumáticos a 35 Lbs/pulg. (psi).
8- Limpie el vehículo, lubrique con aceite antióxido las partes vulnerables de oxidación. Proteja las
partes de color con un resaltador de color, (silicona, cera o parafina, etc.).
9- Proteja el vehículo con un cobertor, (cubrevehículo).
26 DAX 70/90
CERTIFICADO DE SERVICIO DE PRE-ENTREGA CERTIFICADO DE SERVICIO DE PRE-ENTREGA
MODELO: MODELO:
CUADRO N°:
CUADRO N°: MOTOR N°:
FECHA DE VENTA:
MOTOR N°: ADQUIRIDO POR:
DOMICILIO:
FECHA DE VENTA:
ADQUIRIDO POR:
CONFORMIDAD DEL COMPRADOR
DOMICILIO:
DAX 70/90 28
DAX90
29 DAX 70/90
NOMBRE Y APELLIDO
DAX 70/90
DOMICILIO
CUADRO Nº
MOTOR Nº
FECHA DE COMPRA
FACTURA Nº
FECHA Y CONCESIONARIO
FECHA Y CONCESIONARIO
FECHA Y CONCESIONARIO
INSPECCIÓN Y SERVICE
GARANTÍA
JUKI S.A.C.I.F.I.A. otorga al CONCESIONARIO AUTORIZADO la presente garantía, quien por su propia cuenta la extiende a Ud. como propietario
original de un vehículo nuevo.
Los vehículos MONDIAL estan garantizados por un periodo de seis (6) meses o por 6.000 Km., lo que se cumpla primero, a partir de la fecha
de compra, bajo las condiciones de mantenimiento y usos normales, de cualquier material defectuoso, sujeto a las condiciones, exclusiones,
obligaciones y limitaciones.
1- EXCLUSIONES: Queda especificamente excluidas de las condiciones y previsiones de esta garantía, cualquier vehículo destinado a
competencias deportivas o uso relativo a la misma. Así mismo, esta garantía no incluye los componentes eléctricos de los vehículos, con excepción del
C.D.I. y de la bobina, siempre y cuando la falla de estos elementos no sea motivo de una avería masiva.
2- Cubre: Todo material que JUKI S.A.C.I.F.I.A. encuentre defectuoso durante la vigencia de la garantía. El mismo será reparado o reemplazado
sin cargo por el CONCESIONARIO AUTORIZADO dentro del territorio de la República Argentina.
3- Obligaciones del propietario: El propietario deberá llevar el vehículo para su inspección y mantenimiento general a un CONCESIONARIO AUTORIZADO.
Dicho mantenimiento se efectuará a cargo del propietario. El propietario deberá presentar la constancia de haber realizado el mantenimiento
en el momento en que se hagan las reparaciones en garantía.
4- Limitaciones. Esta garantía no será aplicable ni incluye:
(a) Reparaciones o reemplazos requeridos como resultados de accidentes, mal uso o negligencia, falta de mantenimiento correcto, uso de
partes de reemplazo inapropiados o instalados incorrectamente, uso de repuestos o accesorios no conformes a las especificaciones de
JUKI S.A.C.I.F.I.A. alteraciones o modificaciones no aprobadas por escrito por JUKI S.A.C.I.F.I.A., desgastes o deteriodo ocasionado por el
vehículo.
(b) Servicio de MANTENIMIENTO Y AJUSTE.
5- Responsabilidad Limitada:
(a) La responsabilidad amparada por esta garantía de seis (6) meses o de 6.000 Km. lo que se cumpla primero, está limitada solamente a la
reparación o reemplazo del material defectuoso por parte del CONCESIONARIO en su taller y durante las horas habituales de trabajo. Esta
garantía no incluye ninguna compensación por transporte del vehículo hasta o desde el CONCESIONARIO o compensación por inconveniente
o imposibilidad de uso (lucro cesante). Mientras la unidad se está reparando, el CONCESIONARIO no será responsable directo o indirecto
por ningún gasto, pérdida o daño ocasionado por no poder usar el vehículo.
(b) JUKI S.A.C.I.F.I.A. no otorga ninguna garantía expresa con respecto al vehículo, excepto lo específicamente establecido en la presente.
Toda garantía que la ley implique, incluyendo cualquier garantía de comercialización o acuerdo para un propósito particular, esta expresamente
limitada a seis (6) meses o a 6.000 Km., lo que se cumpla primero, desde la fecha de compra.
(c) Se excluyen todas las disposiciones que se establezcan con posterioridad a lo expresado en esta GARANTÍA.
6- Responsabilidad Civil: La entraga del vehículo al comprador importa el desplazamiento del carácter de dueño o guardián del mismo, a favor
del adquiriente que lo recibe, por lo tanto, desde el momento de la entrega, los daños causados con o por el vehículo generan la responsabilidad
del comprador que detenta la posesión del mismo.
31 DAX 70/90