Nomenclatura AB-IYO-MA-09-001-03 PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 75

Tipo de normativa: MANUAL

Ámbito de aplicación: E&P YPF


Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 1 de 75

I. OBJETO

Establecer nomenclaturas, formatos y simbologías estándar para la elaboración de planos y


documentos técnicos en proyectos de facilidades de superficie.

II. ÁMBITO DE APLICACIÓN

Esta normativa será de aplicación obligatoria para todos los documentos y planos emitidos en
Proyectos de Instalaciones de Superficie en el ámbito de la Dirección Upstream de YPF.

III. VIGENCIA

Esta normativa entrará en vigor el 5° día laborable posterior a la fecha de aprobación.

IV. DISPOSICIONES Y CONSIDERACIONES PREVIAS

Las directrices y criterios emitidos en revisiones anteriores a esta normativa y los referidos en
cualquier otra normativa al respecto en este ámbito de aplicación, quedan totalmente sustituidos a
partir de la vigencia de la presente.
Este Manual ha sido desarrollado por el área de Gestión de la Información Técnica (GIT), Requisitos
para nomenclatura y simbología de planos y documentos en proyectos de facilidades de superficie.
La confección de este Manual está basada en las normas listadas en el punto 4 “Documentos de
referencia”. Además se han considerado las experiencias y necesidades de las distintas Unidades de
Negocio.

V. ÍNDICE

1. DEFINICIONES

2. DIAGRAMA DEL PROCESO

3. DESCRIPCIÓN DEL PROCESO

4. DOCUMENTOS DE REFERENCIA

5. REGISTROS DE CALIDAD

6. REGISTRO HISTÓRICO DEL DOCUMENTO

7. EQUIPO DE TRATAMIENTO

8. CLIENTE INTERNO Y EXTERNO

9. ANEXOS

VI. CONTENIDO

1. DEFINICIONES
Equipo de proceso o Conjunto de equipos que cumplen una función determinada. Ejemplo:
Módulo funcional bombas, compresores, tanques.

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 2 de 75

P&ID Piping and Instrumentation Diagram.


PEP Plan Estructura de Proyectos.
PFD Diagrama de flujo de proceso.
Planos Documentos que contienen dibujos de cualquier tipo,
independientemente del tamaño, incluyendo isométricos, hojas de tie-
ins, etc.
SAP PM Módulo de Mantenimiento del Sistema Informático SAP.
TOW Sistema Corporativo de Datos de Producción.

2. DIAGRAMA DEL PROCESO

No aplica.

3. DESCRIPCIÓN DEL PROCESO

1 Requisitos para la documentación del proceso

Se especifican a continuación los requisitos generales para los siguientes documentos principales
que definen el proceso:

• Diagramas de flujo de proceso (PFD).

• Diagramas de cañería e instrumentación (P&ID).

Se incluyen estos documentos en el Manual debido a que forman parte del contexto inicial en donde
se utilizan los símbolos y códigos de equipos, líneas e instrumentos.

REQUISITOS PARA DIAGRAMAS DE FLUJO DE PROCESO (PFD)

El objetivo del Diagrama de Flujo de Proceso (PFD) es representar el proceso principal y las
condiciones de operación en la etapa conceptual del diseño. Debe cumplir los siguientes requisitos
(ver ejemplo en Figura 1):

a) Tabla de Balance de Masa y Energía. En esta tabla se especifica cada corriente principal
con caudales másicos o volumétricos, presiones y temperaturas. Es importante en los
procesos de gas, que además estén las composiciones, fracciones en cada corriente.

b) El dibujo del documento debe tener los equipos principales de procesos y las
interconexiones entre los mismos deben ser de izquierda a derecha.

c) Deben quedar identificadas las características principales de los equipos, TAG, función,
dimensiones, condición de operación (caudal, presión, temperatura), con una etiqueta
ubicada en la parte superior del diagrama (ver Tabla 1).

d) Los lazos principales de control deben ser identificados en forma simple para los
principales esquemas de control del sistema. Se considerarán lazos principales de control
aquellos que estén ubicados en puntos donde se produzca algún cambio importante, ya sea
en las condiciones de operación como en las de diseño.

e) Las líneas de proceso deben tener dibujadas las flechas, indicando el sentido del flujo.

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 3 de 75

corten.

g) Las líneas deben estar identificadas, y tener correspondencia en la tabla de Balance de


Masa y Energía.

h) En general se prefiere que los documentos sean elaborados de forma tal que sean legibles
en formato A3. En caso de requerirse más detalle deberán dividirse los diagramas en varias
hojas.

REQUISITOS PARA DIAGRAMAS DE TUBERÍAS E INSTRUMENTACIÓN (P&ID)

El objetivo del Diagrama de Piping e Instrumentos (P&ID) es conocer el proceso en detalle, las
condiciones de operación y diseño del sistema en la etapa de ingeniería básica y detalle del
proyecto. A tal efecto se establecen los siguientes requisitos que estos deben cumplir (ver ejemplo
en Figura 2):

a) El diagrama debe contener todos los equipos de proceso, ya sean principal, secundario
como servicios auxiliares. Las interconexiones entre los mismos deben ser de izquierda a
derecha siguiendo el sentido de flujo.

b) Las líneas de proceso principal y secundario deben estar diferenciadas por el grosor de las
mismas (líneas principales de mayor grosor) y dibujadas de izquierda a derecha con la flecha
que indiquen el sentido de flujo.

c) Las líneas deben estar identificadas con los respectivos TAG; los cambios de serie o
material deben estar identificados. El TAG de la línea debe identificar el servicio que ésta
tiene en el proceso (ver codificación de líneas).

d) Todos los instrumentos y lazos de control deben estar debidamente identificados y


coincidir su codificación con la utilizada en los diagramas de lazo.

e) Los módulos, skids y paquetizados deben quedar debidamente delimitados con un


recuadro en el layer correspondiente a tal uso.

f) Todas las válvulas deben estar dibujadas y nombradas.

g) Las condiciones de operación (set point) de las válvulas de control, válvulas de seguridad,
controladores deben estar identificadas.

h) Las conexiones entre diferentes P&ID deben estar indicadas, destino del documento y
equipo del mismo.

i) En caso de existir intersección de líneas de proceso, se cortará la línea secundaria. En


caso de cruzar dos líneas principales, la línea vertical es la que se debe cortar.

j) Los equipos de proceso deben tener las características principales identificadas en una
etiqueta ubicada en la parte superior del diagrama (dimensiones, condiciones de diseño,
condiciones de operación). En caso de ser un conforme a obra deberá contener además la
marca y modelo del equipo instalado (ver Tabla 1).

k) Las válvulas de control deben tener indicada la posición falla.

L) Deberá adoptarse un código de colores para identificar las líneas e instalaciones


existentes, líneas e instalaciones a incorporar dentro del proyecto y líneas e instalaciones a
instalar a futuro (si aplica). Se adjunta típicos de librerías
RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO
MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 4 de 75

m) En general se prefiere que los documentos sean elaborados de forma tal que sean
legibles en formato A3. En caso de requerirse más detalle deberán dividirse los diagramas en
varias hojas.

Figura 1 - Especificaciones para PFD


Elementos principales de un diagrama de flujo de proceso
RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO
MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 5 de 75

Figura 2 – Especificaciones para P&ID


Elementos principales de un diagrama de flujo mecánico / proceso e instrumento

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 6 de 75

Figura 3 Especificaciones para P&ID


Elementos principales con señales a sistemas Scada/Control-simbología ISA

Equipo
(Módulo Información en las etiquetas de datos
funcional)
Longitud altura (entre tangent lines) mm

Columnas y Diámetro interior mm


recipientes Volumen (excepto para columnas) m3
Presión y temperatura de operación y de diseño bar y ºC
Áreas de intercambio m2
Intercambiado
MM
res de calor y Calor intercambiado
kcal/h
aerorrefrigera
ntes Temperatura y presión de operación (entrada y salida) y de diseño (en
ºC y bar
intercambiadores, se distinguirá entre lado carcasa y lado tubos)
Para los hornos
Hornos y Tipo de horno
calderas
RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO
MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 7 de 75

Calor absorbido por carga MM kcal/h


Calor suministrado por cada quemador MM kcal/h
Temperatura y presión de Diseño ºC y bar
Para las calderas
Capacidad de producción de Vapor T/h
Temperatura y presión de salida ºC y bar
Temperatura y presión de diseño ºC y bar
Calor suministrado por cada Quemador MM kcal/h
Para una bomba
Presión y temperatura de aspiración a impulsión ºC y bar
Caudal de diseño m3/h
Potencia nominal kw

Bombas y NPSH requerido y disponible m


compresores Para un compresor
Potencia nominal MW o kW
Presión y temperatura de salida en punto garantizado bar y ºC
Caudal de diseño y velocidad de rotación kg/h y RPM
Temperatura y presión de diseño ºC y bar
Potencia nominal MW o kW
Caudal de vapor T/h
Turbinas
Temperatura y presión de operación en las bridas de entrada y salida ºC y bar
Temperatura y presión de diseño ºC y bar
Diámetro medio m
Altura hasta angular de coronación m

Tanques y Capacidad útil m3


esferas Elevación absoluta del fondo (en tanques, parte exterior) m
Área de los calentadores (si los hay) m2
Número y tipo de agitadores (si lleva)
En el casillero de datos se indicará el ítem de la unidad paquete y sus
Unidades
condiciones principales de caudal, presión, temperatura de operación y diseño.,
paquete
presión diferencial, etc., como conjunto global
Tabla 1 - Información de los equipos a indicar en los PFD y P&ID

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 8 de 75

IDENTIFICACIÓN DE INSTALACIONES CONCENTRADAS

Se debe utilizar la siguiente nomenclatura para la identificación de plantas. El mismo catálogo será
utilizado en SAP PM para dar de alta a las instalaciones (Ver procedimiento “Gestión de
Ubicaciones Técnicas en SAP PM”, Doc: AB-PRO-IN-13-002-01 o revisiones posteriores).

Tipo de Instalación Yacimiento N° Consecutivo


Descriptor
3 letras 3 letras 2 dígitos

Ejemplo BAT ATO 03

BATATO03: Batería N°3 del Yacimiento Aguada Toledo

En la Tabla 2 se encuentra un catálogo con los códigos para las instalaciones.

Código
Descripción instalación Observaciones
Instalación

Generales ESS Estación de Servicio

BAT Batería

Instalaciones asociadas con la PTC Planta de Tratamiento de crudo


Producción, separación primaria,
tratamiento y venta de crudo. PTL Planta de Tratamiento de Lodos

EBB Estación de Bombeo

Instalaciones asociadas con el


Tratamiento agua dulce,
proceso, tratamiento, utilización, PTA
Tratamiento agua salada, Inyección
inyección de agua dulce y salada.

USP Unidad de Separación Primaria

Instalaciones asociadas con la PCG Planta compresora de gas


Producción, separación primaria,
LTS Planta Deshidratadora de Gas
tratamiento y venta de gas.
Deshidratadora, LTS, endulzadora,
PTG
turboexpansora, compresora,
inyectora
Tabla 2 – Código para identificación de instalaciones según SAP PM

Los códigos de cada uno de los yacimientos deberán corresponderse con los Códigos SAP de la
Base de Datos Upstream (DBU), los cuales están asociados a su vez con los Yacimientos
establecidos por la Secretaría de Energía (ver Anexo 4: Códigos para yacimientos).

Ejemplos:

USPLLL14: Unidad de Separación Primaria N°14 del Yacimiento Loma La Lata.

PTCCLS04: Planta de Tratamiento de Crudo N°4 del Yacimiento Chihuido de la Salina.


RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO
MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 9 de 75

IDENTIFICACIÓN DE CAÑERÍAS EN INSTALACIONES (PIPING)

Se debe utilizar la siguiente máscara para la codificación de cañerías en instalaciones:

Diámetro Servicio N° Clase Recubrim. int. 1 letra/


Descriptor línea Aislación ext. 1 letra
1-2 dígitos 2 letras 4 letras
4
Ejemplo 6” - LH - 0011 - CA11 - FH

Todas las líneas, sea cual sea su diámetro, se identificarán utilizando una combinación de letras y
números que expresarán: el diámetro de la línea (siempre en pulgadas), abreviatura del servicio,
número de línea, la clase de material, tipo de recubrimiento y/o aislación de las líneas.

Diámetro: Diámetro nominal expresado en pulgadas.

Servicio: Tipo de fluido que transporta la cañería (ver Tabla 3).

Número de Línea:

a) Concepto de línea para su numeración

El concepto de línea para proceder a su numeración, una por una, es el siguiente:

Líneas de proceso:

• Desde límite de la Unidad a la conexión de cualquier equipo, ya sea ésta una o más
como conexiones en paralelo; los ramales de dichas conexiones (normalmente
cortos), recibirán el mismo número que la línea principal.

• Desde un equipo o línea, a una válvula de seguridad.

• Desde una válvula de seguridad, a un colector, equipo o límite de batería de la


Unidad.

• Desde un equipo a una línea, pudiendo ser el equipo una pareja de intercambiadores
u otros equipos cualesquiera con conexiones en paralelo, las cuales también tendrán
el mismo número que la línea principal.

• Línea de ventilación desde un equipo o tubería a la atmósfera.

• Línea de drenaje desde un equipo o tubería a la atmósfera o sumidero.

• Desde una válvula de seguridad, a la atmósfera, sumidero de drenaje, o a pavimento.

Líneas de Servicios:

• Colector principal, incluyendo los cambios de diámetro en su recorrido.

• Subcolectores que sirvan a diferentes áreas de la Unidad.

• Ramales de colectores o subcolectores que alimentan a varios puntos de equipos o a


otros servicios.

Cuando una línea tenga cambios de diámetro o de especificación recibirá no obstante el mismo
RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO
MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 10 de 75

número en todo su recorrido.

Nota 1:

El número de línea será correlativo según:

Independizando del tipo de servicio de la línea se partiría de un numero 0001 se irá incrementando
en forma correlativa hasta la finalización de las líneas.

Para mayor entendimiento sobre el criterio de numeración de líneas, ver ejemplos en:

ypfnet > Áreas > Ingeniería > Especificaciones Técnicas > 1. Especificaciones de Diseño > A. Diseño
general > ED-A-02.00 DIAGRAMAS MECÁNICOS DE PROCESO Y SERVICIOS DENTRO Y FUERA DE
UNIDADES > Planos estándar asociados > PE-A-0200.03.

Clase: De acuerdo a norma ABO-IYO-ED-236-09-01

Nota: En el documento enunciado anteriormente no están incluidas las cañería de ERFV, PRFV y
PEAD, se identificaran:

Ejemplo.

ERFV-E

PRFV-P

PEAD-D

EA800: Epoxi Reforzado Fibra de vidrio-acueducto-serie 800 psi

Carácter Ejemplo Descripción Observaciones


Tipo de material:
C: Acero al carbono
S: Acero inoxidable
G: Acero Galvanizado
Primero C
E: ERFV
P: PRFV
D: PEAD
V: PVC
Grupo de fluidos (A, B, C, D, E, F, G, H,
J, K, l, M)
A: Venteos a Flare, Drenajes
Presurizados, Fuel Gas, Blanketing Gas,
Fuel Oil, Diesel Para cañerías de plástico
Oil, Glycol, Metanol, Agua Industrial, utilizar los grupos de
Segundo A Nitrógeno, Agua de Incendio, fluidos especificados en
Hidrocarburos. PI-SUP-55
B: Amina Rica, Flash Gas, Agua de
desecho (Sour Water), Gas ácido.
C: Aire, Agua Potable.
D: Hot Oil.
E: Hidrocarburo Alto CO2.
RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO
MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 11 de 75

F: Hidrocarburo H2S H2O, Hidrocarburo


Alto CO2 (NACE).
G: Amina pobre.
H: Criogénicos, Lub Oil, Seal Oil,
Hidrocarburos Corrosivos.
J: Aceite lubricante.
K: Propano, Hidrocarburos de baja
temperatura (L.T. Hydrocarbons).
L: Químicos.
M: Drenajes Abiertos.
Número correspondiente a la serie
ASME de la tubería
Para cañerías de plástico
1: 150 lbs
utilizar serie ASME y/o de
2: 300 lbs
Tercero 1 acuerdo a
3: 600 lbs
especificaciones del
4: 900 lbs
fabricante
5: 1500 lbs
6: 2500 lbs
Número correspondiente al espesor por
corrosión admitido por la cañería
0: 0 mm Para cañerías de plástico
Cuarto 1
1: 1,6 mm utilizar 0
2: 3,2 mm
3: 6,4 mm

Tipo de aislación: Cañerías revestidas interiormente (Liner), revestimientos exteriores para


aislación de temperatura, protección personal o para cañerías enterradas

6” - LH - 0011 - CA11- F H
Servicio Número de Recubrim. interno Aislación externa
Diámetro Clase
Cód. Descripción línea Cód. Descripción Cód. Descripción
Gas de Blanketing Recubri-
BG miento Aislación
(Tks y recip) 1) Ver arriba De
*Nota 1 acuer- fenólico / externa
Diámetro F E
Inyección de do a epoxi Tracing
Nominal, CI TK2,TK7, eléctrico
Productos Químicos tabla
expresado TK15,TK69
en
en
párrafo
pulgadas CW Agua de Aislación
enfriamiento 4.1.4
Recubri- externa
E S
miento FBE Tracing
DF Diesel combustible de vapor

Gas Exhaust (Gas Aislación


eyectado de un externa
EX equipo, como P Polietileno C para
producto de conserva-
deshecho) ción del
frío
RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO
MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 12 de 75

FG Gas Combustible Aislación


externa
Fluoropo- para
Espuma red Contra M H
FM límero conserva-
Incendios ción de
calor
Agua de red Contra Aislación
FW
Incendios externa p/
Hidrocarburo protección
GH personal,
Gaseoso
instalació
Aire de Sin n al
IA B P
Instrumentos aislación alcance
del
Gas de
IG operador
Instrumentos
y por
Amina Pobre encima de
LA 60°C
(Entrada torre cont.)

Glicol Pobre Revesti-


LG
(Entrada torre cont.) miento
exterior
para
Hidrocarburo cañerías
LH U
Líquido de acero
Aceite de soterrada
LO s-
Lubricación
Polietileno
LP Propano Líquido extruido
M Misceláneos
Revesti-
ME Metanol miento
exterior p/
cañerías
MF Fluido Multifase Q
de acero
soterrada
N Nitrógeno s-Cinta
Polyguard
Revesti-
OD Drenaje Abierto miento
exterior p/
cañerías
Drenaje
PD R de acero
Presurizado
soterrada
s-manta
PF Fluido de Proceso termocon-
traible

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 13 de 75

PW Agua Producida Revesti-


miento
exterior p/
cañerías
R Alivios (Líquido) T de acero
soterradas
-
Polipropile
Amina Rica (Salida
RA no tricapa
torre cont.)

Glicol Rico (Salida Sin


RG B
torre cont.) aislación
Gas en
SG
especificación

Petróleo en
SO
especificación

ST Vapor

UA Aire de Servicio

UG Gas de Servicio
V Venteo (Gas)

VP Propano vapor

W Agua de servicio

W Agua residual
W (drenajes, purgas)
LO Lodos aneras

Tabla 3 – Código para identificación de cañerías en instalaciones

Ejemplo1: 3”-OD-0110-CA11-BH

3” Diámetro nominal en pulgadas

OD Drenajes abiertos

0110 Número de línea según criterio indicado en *Nota 1.

CA11 (C acero al carbono, A Grupo de fluidos, 1 150lbs, 1 1,6 mm de sobre-espesor por corrosión).

B sin aislación interior.

H aislación externa para conservación del calor.


RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO
MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 14 de 75

Ejemplo2: 6”-GH-0101-CE32-BB

6” Diámetro nominal en pulgadas

GH Hidrocarburo gaseoso

0101 Número de línea según criterio indicado en *Nota 1.

CE32 (C acero al carbono, E grupo de fluidos, 3 600 lbs, 2 3,2 mm de sobre-espesor por corrosión).

B sin aislación interna

B sin aislación externa

IDENTIFICACIÓN DE DUCTOS (INSTALACIONES LINEALES)

Los ductos se pueden dividir en 3 categorías:

1. Flowlines: son las líneas de conducción de pozos productores (a baterías y colectores de


campo) e inyectores (desde plantas de inyección de agua, plantas de tratamiento de agua,
compresoras o satélites). Para las mismas se utilizará la siguiente máscara:

Tipo Modificador Instalación Instalación de


Descriptor
Constante 1 letra de Origen Destino
Ejemplo CAÑ - B - B17 - BATBCA01

Ejemplo de cañería de conducción de pozo productor:

CAÑ-C-B17-BATBCA01: Línea de conducción de Pozo 17 de Yacimiento Barrancas a Batería 01


de Barrancas.

En el caso de que la instalación sea un pozo, se utilizará para el mismo la nomenclatura utilizada
por Desarrollo. En el caso de otra instalación se utilizará la nomenclatura del punto
IDENTIFICACIÓN DE INSTALACIONES CONCENTRADAS de la Tarea 1 (8 caracteres).

Ejemplo de cañería de conducción de pozo inyector:

CAÑ-A-PTABCA01-B-446: Línea de inyección de agua de Planta de Tratamiento de Agua PTA 01


de Yacimiento Barrancas a Pozo 446 de Yacimiento Barrancas.

2. Trunklines: son las líneas de interconexión entre plantas.

3. Pipelines: son las líneas de transporte entre yacimientos y/o venta.

Tanto para trunklines como para pipelines se utilizará la siguiente máscara:

Instalación Instalación de
Tipo Modificador
Descriptor de Origen Destino
Constante 1 letra
8 letras 8 letras
Ejemplo DUC - P - PTCCLS01 - PTCCLS02

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 15 de 75

Ejemplo trunkline:

DUC-A-PTCCLS01-PTCCLS01: Acueducto de interconexión entre Planta de Tratamiento de Crudo


01 del Yacimiento Chihuido de la Salina y Planta de Tratamiento de Crudo 02 del Yacimiento
Chihuido de la Salina.

Ejemplo pipeline:

DUC-G-PTGEPN01-PTGFMD01: gasoducto de interconexión entre Planta de Tratamiento de Gas


01 del Yacimiento El Portón Norte y Planta de Tratamiento de Gas 01 del Yacimiento Filo Morado.

Para los códigos referidos a tipo se utilizarán los siguientes:

Modificador Descripción
A Agua
B Producción Bruta
G Gas
P Petróleo

En el caso del modificador A (agua) se podrá añadir junto a la sigla letras para describir más
claramente el fluido que se está transportando:

Descripción
d Agua dulce
s Agua salada
Ejemplo:

CAÑ-As-BATEPN01-B-446: Línea de inyección de agua salada desde Planta de Tratamiento de


Agua PTA 01 de Yacimiento El Portón Norte a Pozo B-446 de Yacimiento El Portón Norte.

IDENTIFICACIÓN DE EQUIPOS DE PROCESO (MÓDULOS FUNCIONALES)

Para la identificación resumida de equipos de proceso se utilizará la siguiente máscara:

Tipo de equipo Modificador N° equipo


Descriptor
1-2 letras 1-2 letras 3 dígitos
Ejemplo S B - 001

Esta identificación resumida es la que se utilizará en los planos y documentos de Ingeniería.

Ejemplos:

SB-001 Separador Bifásico 001

TKA-004 Tanque de Almacenamiento 004


RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO
MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 16 de 75

UFGD-001 Unidad de Flotación con Gas Disuelto 001

En la Tabla 4 se encuentran los catálogos para cada descriptor. Esta identificación es la misma que
se utilizará para dar de alta a los equipos en SAP PM, que es el inventario maestro de
instalaciones, y en donde los equipos son conocidos como módulos funcionales.

SAP define Módulo Funcional como el mínimo grupo de equipos y elementos auxiliares que en
conjunto cumplen una función definida en el proceso, de tal manera que cuando falla uno o más de
ellos el grupo entero pierde su funcionalidad.

El número de equipo debe ser correlativo al tipo de equipo. En el caso de que el proyecto lo
requiera se puede utilizar el primer dígito para codificar área. El catálogo de área utilizado debe ser
aclarado en la Ingeniería particular del proyecto. En este último caso el número de equipo es
correlativo al área utilizada. Se deberá aclarar en las referencias de los planos y documentos
correspondientes cual es el significado de cada uno de los dígitos utilizados.

Para la identificación completa de equipos de proceso se utilizará la siguiente máscara:

Instalación Identificación resumida


Descriptor
8 letras 8 letras
Ejemplo BATCLS01 - SB-001

Ejemplo:

BATCLS01_SB-001: Separador Bifásico 001 de la Batería 01 del Yacimiento Chihuido de la Salina.

Solo se utilizará la identificación completa en los sistemas corporativos como TOW (The Oilfield
Workstation) y SCADA (Supervisor y Control and data Adquisición); de esta manera los equipos
independientes de su ubicación geográfica podrán ser identificados unívocamente en las bases de
datos corporativas. El descriptor instalación será idéntico al descriptor instalación definido en el
punto IDENTIFICACIÓN DE INSTALACIONES CONCENTRADAS de la Tarea 1.

Ejemplo: [TT MM - NNN]

TT MM - NNN
Código Nro.de
Categoría Subcategoría Descripción
Tipo Modif. equipo

Bifásicos (líquido-gas) S B
1. 1)
Recipientes a Trifásicos (agua-gas-petróleo) S T Numeración
Presión 1.1 correlativa
(Diseñados Separadores del 001 al
Scrubber S SC
bajo ASME 999. El
VIII Div.I) Free Water Knock Out (FWKO agua-petróleo) S FW número de
equipo debe
Pulmón de aire/gas V P ser
1.2 Almacena- correlativo al
Zeppelin V AC tipo de
miento
equipo.
Esferas (LPG) V ES

Contactora (deshidratación de gas) T C 2) En caso


1.3 Torres de que el
proyecto lo
RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO
MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 17 de 75

Regeneradora (tratamiento de gas con glicol, T R


aminas)
Fraccionadora (detanizadora, depropanizadora, T F
etc.)
Estabilizadora (de gasolina, crudos livianos) T ES

Desoxigenadora (tratamiento de agua) T D

De Enfriamiento T EN

1.4 Membranas Membranas (separación de CO2 y SH2 del gas) M

De Carbón (filtrado de gas) F C


De Arena (in medium p/ tratamiento de agua de F AR
formación)
Membranas (de papel para aire servicio) F M

1.5 Filtros Cartuchos Canastos (succión de bombas) F CC

De Aire F AI

Cáscara de Nuez F CN

Tamiz Molecular F TM

API (tratamiento de efluentes) P A


2.1 Piletas
Emergencia (contención rebalses de emergencia) P E
Almacenamiento Control (crudo, agua, efluentes TK AC
enterrados o aéreos y de cualquier material)
2. Almacenamiento General (crudo, agua, efluentes TK AG
Recipientes enterrados o aéreos y de cualquier material)
Atmosférico 2.2 Tanques Cortador (separación agua de crudo) TK C
s
(Recipiente Lavador (separación agua de crudo utiliz. agua dulce) TK L
s con
presión Skimmer (tratamiento primario de agua de formación) TK S
diseño
interior Emergencia TK E
menor a 18
KPa según 2.3 Unidades Unidad de Flotación con Gas Disuelto (tratamiento UF GD
API 650 secundario de agua formación)
de flotación Unidad de Flotación con Gas Inducido (tratamiento
App F) UF GI
secundario de agua formación)
Separadores Electrostáticos (agua-petróleo) TR EL
2.4
Separadores Termoeléctricos TR TM
Tratamiento
Knock Out Drum (KOD sistema de venteo) TR KO
De Petróleo (crudo o mezclas con hidrocarburos) B P
3. Equipos
Dinámicos 3.1 Bombas De Químicos (dosificación de productos químicos) B Q
De Agua (red de incendio, captación de agua, B A
trasvase, inyección)

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 18 de 75

Gas de Proceso (alta, media o baja presión) K G


3.2
De Aire (servicio, instrumentos) K A
Compresores
De Gas de Servicio (gas combustible) K S

3.3 Agitadores Agitadores (mecánicos) A

3.4 Turboexp. Turboexpansores TE X

Sólido Líquido (separación fases sólido- líquido) C SL


3.5
Líquido Líquido (separación fases líquido- líquido) C LL
Centrífugas
Líquido Gas (separación fases líquido-gas) C SG

Hornos (tiro forzado o natural) E H

4.1 Equipos Calentadores E CT


con fuego
Calderas (generadores de vapor) E CD
4. Equipos Tratadores (directos e indirectos) E T
de
Transferenci Indirectos (carcasa y tubo, placas gas/gas, gas/líq, I IN
a de Calor líq/líq)
4.2
Intercambia- Condensadores (cambio de fase de gas a líquido) I CO
dores Aeroenfriadores (convección forzada o natural para I AE
enfriamiento de gas)
Chillers (enfriamiento de gas por expansión propano) I CH

Satélites SC S

5.1 Sat/Colect Colectores SC C

Scrapers SC SR

Pozo Productor de Petróleo


5. Otros
Pozo Productor de Gas
Denominació
5.2 Pozos Pozo Productor de Agua Dulce n Estándar
de RYPF
Pozo Inyector de Agua Tratada

Pozo Inyector de Gas

Calentadores eléctricos (para liquido/gas). En algunos


5.3 Plantas casos se podría instalar calentadores eléctricos para EE
el servicio de gas combustibles y blanqueting.

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 19 de 75

Unidades deshidratadoras del Sistema de Aire de


6. UD
instrumentos

7. Unidades de Rechazo. UR

Tabla 4 – Código para denominación de equipos

Nota:

El número de equipo no deberá repetirse dentro de una misma instalación, aún tratándose de
diferentes subcategorías de equipos. Se dejarán reservados rangos de numeración para cada
subcategoría de equipos. A su vez el número de equipo debe ser correlativo al tipo de equipo.

Ejemplo:

• 001-009: Rango asignado a separadores

ST-001: Separador trifásico 001(separador general)

ST-002: Separador trifásico 002 (separador de control)

SB-003: Separador bifásico 003

• 011-019: Rango asignado a compresores

KG-011: Compresor de gas 011

KG-012: Compresor de gas 012

• 021-029: Rango asignado a torres

TR-021: Torre regeneradora de glicol

Nota: La nomenclatura y simbología para los tags de los equipos e instrumentos se tratara en una
próxima revisión.

El usuario podrá utilizar la indicada en este manual o establecer otra metodología hasta que se
defina la nueva nomenclatura y simbología.

SÍMBOLOS PARA DIAGRAMAS PFD Y P&ID

En el Anexo 1 Simbología de Equipos de proceso, se encuentran los símbolos de equipos a utilizar


en los Diagramas de Flujo de Proceso y Diagramas de Cañerías e Instrumentación, categorizados
de la misma manera que se encuentra en la Tabla 4. Asimismo en el Anexo 2 Simbología de
Elementos de línea pueden verse los elementos de línea a utilizarse en los diagramas (válvulas,

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 20 de 75

símbolos generales, medición y control, tipo de líneas) (Ref. Dibujo de Diagramas Mecánicos PE-A-
2000.01; Simbología Estándar para Flowsheet y Diagramas P&ID. SIGIN; Graphical Symbols for
Process Flow Diagrams ASME Y32.11 Rev.Febrero 2003.

Se adjuntan a este Manual, las siguientes plantillas en Autocad con la librería de símbolos de
equipos y de línea:

• Anexo 5: Librería de Equipos de proceso. Ver adjuntos

• Anexo 6: Librería de Elementos de línea. Ver adjuntos

• ver también Anexo 8: Instrucciones para el uso de librerías (archivo Word).

En caso de no haberse contemplado algún símbolo en los anexos, se podrá utilizar uno nuevo,
identificar el mismo en las referencias del plano y solicitar incluirlo en la próxima revisión.

2 Requisitos para la documentación eléctrica

En el Anexo 03 Simbología eléctrica, se encuentran los símbolos a utilizar en los Diagramas


eléctricos en proyectos de facilidades de Flujo de Proceso y Diagramas de cañerías e
instrumentación, categorizados de la misma manera que se encuentra en la norma IEC 617.

Se adjunta al presente manual la siguiente plantilla en Autocad con la librería de símbolos eléctrica:

• Anexo 7 Librería de Bloques eléctricos.

• Ver también Anexo 8: Instrucciones para el uso de librerías (archivo Word).

En caso de no haberse contemplado algún símbolo en los anexos, se podrá utilizar uno nuevo,
identificar el mismo en las referencias del plano y solicitar incluirlo en la próxima revisión.

Requisitos para la documentación de


3
instrumentación y control

IDENTIFICACIÓN DE INSTRUMENTOS Y VÁLVULAS DE CONTROL

Para la identificación resumida de instrumentos se utilizará la siguiente máscara (ISA S 5.1):

Identificación de
Primer Bloque Segundo Bloque
lazo
Lectura o
Variable Función N° de
Modificador Función Modificador Sufijo
Descriptor Medida de Salida - Instrumento
(1 letra) Pasiva (1 letra) (1 letra)
(1 letra) (1 letra) (3 dígitos)
(1 letra)
Ejemplo P D I T - 001 A

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 21 de 75

En el caso de la codificación de un instrumento ubicado en un pozo, se utilizaría como número de


instrumento el nombre del pozo. La codificación sería la siguiente:

Identificación de
Primer Bloque Segundo Bloque
lazo
Lectura o
Variable Función
Modificador Función Modificador Nombre Sufijo
Descriptor Medida de Salida -
(1 letra) Pasiva (1 letra) Pozo (1 letra)
(1 letra) (1 letra)
(1 letra)
Ejemplo P D I T - B0076 A

Esta identificación resumida es la que se utilizará en los planos y documentos de ingeniería.

Observaciones:

Los instrumentos se codificarán teniendo en cuenta que el TAG del instrumento debe estar
asociado al TAG del equipo al cual pertenece. Es decir, un instrumento se codificará considerando
la correlación entre el N° de lazo del instrumento y el numero de equipo o proceso correspondiente.

El primer dígito del N° de instrumento corresponder á a la codificación del área. El sufijo debe ser
correlativo a la variable medida y a la lectura o función pasiva del instrumento. En caso que
existiese más de un instrumento asociado a un equipo con las mismas características el sufijo será
variable a la cantidad de los mismos, de otra manera no llevara sufijo.

Los instrumentos que no estén asociados a equipos, deberá el TAG estar relacionado al área que
pertenece o al equipo de proceso más cercano. Ejemplo:

001-009: Rango asignado a separadores

ST-001: Separador trifásico 001(separador general)

Instrumentos asociados:

• Transmisor de nivel número 1: LT-001A

• Controlador de nivel número 1: LC-001A

• Válvula controladora de nivel 1: LV-001A

• Transmisor de nivel número 2: LT-001B

• Indicador de presión número 1: PI-001A

• Indicador de presión número 2: PI-001B

• Indicador de presión número 3: PI-001C

ST-002: Separador Trifásico 002 (separador de control)

Instrumentos asociados:

• Transmisor de nivel número 1: LT-002A

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 22 de 75

• Controlador de nivel número 1: LC-002A

• Válvula controladora de nivel 1: LV-002A

• Válvula controladora de nivel 2: LV-002B

• Indicador de presión número 1: PI-002A

• Indicador de presión número 2: PI-002B

• Indicador de presión número 3: PI-002C

El número de letras funcionales para un instrumento debe ser mínimo, no excediendo de cuatro.
Para ello conviene:

a) Disponer las letras en subgrupos. Por ejemplo, si un transmisor registrador de relación de


caudales tiene un interruptor de alarma de relación de caudales puede identificarse como dos
instrumentos individuales uno con FFRT-003 y el otro FFS-003.

b) En un instrumento que indica y registra la misma variable medida puede omitirse la letra I
(indicación). Ejemplo en vez de PRI-001, PR-001; en vez de FRI-001, FR-001.

La Tabla 5, muestra el código funcional de instrumentos de acuerdo a la norma ISA S-5.1. Consiste
en una primera letra que designa la variable medida, y una o más letras sucesivas que identifican la
función realizada.

Como un ejemplo de utilización de la Tabla 5, para el instrumento FFRT-003, transmisor registrador


de relación de caudal:

a) La primer letra F es la variable medida (Caudal o flujo)

b) La segunda letra es F que como modificador significa Relación

c) La tercer letra es R como lectura o función pasiva significa registrador

d) La cuarta letra es T como función de salida significa transmisor

La nota “Elección del usuario” de la Tabla 5 significa que puede ser utilizada por el usuario para
describir otras variables de medida o funciones en un proyecto particular. La letra utilizada puede
tener un significado si es la primera letra y otro significado diferente como letra sucesiva. Es
necesario definir con una leyenda, la interpretación para ese proyecto. Por ejemplo la letra N puede
ser definida como “Módulo de elasticidad” para la primer letra y “osciloscopio” para una letra
sucesiva.

Cualquier primera letra, si es utilizada en combinación con letras modificadoras representan una
nueva y diferente variable de medida, y la combinación es tratada como si fuera una entidad de
primer letra. Así TDI y TI indican 2 tipos diferentes de variable, denominadas temperatura diferencial
y temperatura.

El uso de términos modificadores como “alto”, “bajo”, “medio”, “intermedio” o “scan” es opcional.

En la Tabla 6 muestra las combinaciones típicas de letras recomendadas por la norma ISA S-5.1
para Controladores, dispositivos de lectura, interruptores y dispositivos de alarma, transmisores,
solenoides y relays, elementos primarios, puntos de prueba, dispositivos visuales, de seguridad y
elementos finales.

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 23 de 75

La Tabla 7 muestra las combinaciones de letras (códigos funcionales) más utilizadas para el
Upstream.

Si un bucle dado tiene más de un instrumento con la misma identificación funcional, es preferible
añadir un sufijo; ejemplo FV-002A, FV-002B, etc. o TE-025-1, TE-025-2. Estos sufijos pueden
añadirse obedeciendo a las siguientes reglas:

a) Deben emplearse letras mayúsculas A, B, C, etc.

b) En un instrumento tal como un registrador de temperatura multipunto que imprime


números para identificación de los puntos, los elementos primarios pueden numerarse TE-
025-1, TE-025-2, TE-025-3, etc.

c) Las subdivisiones interiores de un bucle pueden designarse por sufijos formados por letras
y números.

d) Los accesorios para instrumentos tales como rotámetros de purga, filtros monoreductores
y potes de sello que no están representados explícitamente en un diagrama de flujo, pero que
necesitan una identificación para otros usos deben tenerla de acuerdo con su función y
deben emplear el mismo número de bucle que el del instrumento asociado. Alternativamente,
los accesorios pueden emplear el mismo número de identificación que el de sus instrumentos
asociados, pero con palabras aclaratorias si ello es necesario. Por consiguiente una brida
para una placa orificio FE-007 debe designarse como FX-007 o bien como FE-007 brida. Un
rotámetro regulador de purga asociado con un manómetro PI-8 debe identificarse como
FICV-008, pero puede también marcarse PI-008 purga. Una sonda empleada con un
termómetro TI-009 será TW-009, o bien, TI-009 sonda.

La identificación de lazo de instrumentos de un proyecto o secciones del mismo debe realizarse con
una secuencia única de números correlativa al tipo de instrumento (variable medida). En el caso de
que el proyecto lo requiera puede utilizarse el primer dígito de la identificación del lazo como área.
El catálogo de área utilizado debe ser aclarado en la ingeniería particular del proyecto. En este
ultimo caso el numero de lazo debe ser correlativo (00 a 99) al área establecida. Se deberá aclarar
en las referencias de los planos y documentos correspondientes cual es el significado de cada uno
de los dígitos utilizados.

Para la identificación completa de instrumentos se utilizará la siguiente máscara:

Descriptor Instalación Identificación resumida


Ejemplo BATCLS01 - PDIT-001A
Ejemplo:

BATCLS01_PDIT-001: Transmisor e Indicador de Presión Diferencial de la Batería 01 del


Yacimiento Chihuido de la Salina.SÍMBOLOS DE INSTRUMENTOS PARA PFD Y P&ID

La Tabla 8 muestra los símbolos de instrumentos para Diagramas de Flujo de Proceso (PFD) y
Diagramas P&ID de acuerdo a ISA S5.1.

Primer bloque Segundo bloque


Variable medida Modificador Lectura o función Función de salida Modificador
(Primera letra) (Segunda letra) pasiva (Tercera letra) (Cuarta letra) (Quinta letra)
A Análisis Alarma

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 24 de 75

Llama, Elección
B Elección usuario Elección usuario
combustión usuario
Conductividad
C Control
eléctrica
D Densidad Diferencial
E Voltaje Elemento primario
F Flujo Relación-fracción
Vidrio, indicador
G Elección usuario
visual
H Manual Alta
Corriente
I Indicador
(eléctrica)
J Potencia Barrido
Tiempo, tiempo Cambio en el Estación de
K
programado tiempo control
L Nivel Luz - lámpara Baja
Media o
M Elección usuario Momentáneo
intermedia
Elección
N Elección usuario Elección usuario Elección usuario
Usuario
O Elección usuario Orificio restricción
Punto-conex de
P Presión o vacío
prueba
Q Cantidad Integrar o totalizar
R Radiación Registrar o imprimir
Velocidad o
S Seguridad Interruptor
frecuencia
T Temperatura Transmitir
U Multivariable Multifunción Multifunción Multifunción
Vibración Válvula o
V
mecánica atenuador
W Peso o fuerza Pozo
X Sin clasificar Eje X Sin clasificar Sin clasificar Sin clasificar
Estado, evento Computador, relé,
Y Eje Y
o presencia convertidor
Posición, Actuador, elem
Z Eje Z
dimensión control final
Tabla 5 – Código funcional de instrumentos según ISA S5.1
RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO
MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 25 de 75

Tabla 6 – Combinaciones Típicas de Letras según ISA S5.1

Las combinaciones más utilizadas son las de la siguiente tabla:

Flujo
FAH Alarma de alto flujo FPR Registrador de flujo y presión
FAL Alarma de bajo flujo FQI Totalizador indicador de flujo
Totalizador de flujo o computador
FC Controlador de flujo FQY
totalizador
FCV Válvula de control de flujo FR Registrador de flujo
FE Elemento primario de flujo FS Interruptor de flujo
FG Indicador de flujo (de vidrio) FSH Interruptor de flujo alto

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 26 de 75

FI Indicador de flujo FSL Interruptor de flujo bajo

FIC Indicador controlador de flujo FSV Válvula de seguridad de flujo

FIT Indicador transmisor de flujo FT Transmisor de flujo


FIY Computador indicador de flujo FM Medidor de flujo
Nivel
LAH Alarma de alto nivel LS Interruptor de nivel
LAHH Alarma muy alto nivel LSH Interruptor de alto nivel
LAL Alarma de bajo nivel LSHH Interruptor de muy alto nivel
LALL Alarma de muy bajo nivel LSHL Interruptor de alto/bajo nivel
LC Controlador de nivel LSL Interruptor de bajo nivel
LCV Válvula de control de nivel autoregulada LSLL Interruptor de muy bajo nivel
LG Indicador de nivel (de vidrio) LT Transmisor de nivel
LI Indicador de nivel LV Válvula de control de nivel
LIC Indicador controlador de nivel LY Transductor de nivel
Presión
PAH Alarma de alta presión PDSH Interruptor de alta presión diferencial
PAHH Alarma de muy alta presión PDT Transmisor de presión diferencial
PAHL Alarma de alta/baja presión PE Elemento primario de presión
PAL Alarma de baja presión PI Indicador de presión
PALL Alarma de muy baja presión PIC Indicador controlador de presión
PC Controlador de presión PR Registrador de presión
PCV Válvula controladora autoregulada PS Interruptor de presión
Elemento de seguridad de presión
PDA Alarma de presión diferencial PSE
(Disco de ruptura)
PDAH Alarma de alta presión diferencial PSH Interruptor de alta presión
PDAL Alarma de baja presión diferencial PSHH Interruptor de muy alta presión
PDC Controlador de presión diferencial PSHL Interruptor de alta/baja presión
PDI Indicador de presión diferencial PSL Interruptor de baja presión
Indicador controlador de presión
PDIC PSLL Interruptor de muy baja presión
diferencial
PDR Registrador de presión diferencial PT Transmisor de presión
PDS Interruptor de presión diferencial PV Válvula controladora de presión
Velocidad
SAL Alarma de baja velocidad SI Indicador de velocidad
SAH Alarma de alta velocidad SS Interruptor de velocidad

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 27 de 75

Temperatura
TAH Alarma de alta temperatura TR Registrador de temperatura
TAHH Alarma de muy alta Temperatura TSE Elemento de seguridad de temperatura
TAL Alarma de baja temperatura TSH Interruptor de alta temperatura
TC Controlador de temperatura TSHH Interruptor de muy alta temperatura
Válvula controladora de temperatura Interruptor de baja temperatura
TCV TSL
autorregulada
TE Elemento primario de temperatura TT Transmisor de temperatura
TI Indicador de temperatura TV Válvula de control de temperatura
TIC Indicador controlador de temperatura

Vibración
VAH Alarma de alta vibración VI Indicador de vibración

VE Elemento primario de vibración VSH Interruptor de vibración alta

Analizador
Alarma alta de analizador de
ASH AE Elemento primario de analizador
seguridad/Detector de gas
AAH Alarma alto valor de analizador
Llama
BAL Alarma de baja llama BSL: Interruptor de baja
BE Elemento primario de llama

Otras combinaciones utilizadas


A/M Selector Automático/Manual XI Indicador de pasaje de scrapper
BS&W Monitor de sales, sólidos y agua XV Válvula de control no clasificada

Alarma de monitor de sales, sólidos y Indicador de limite o posición abierta


BS&WA ZIO
agua ZI: Indicador de límite o posición
HLSD Paro por alto nivel ZIC Indicador de límite o posición cerrada
Selector manual automático (Manual-
HOA ZS Interruptor posición/límite
off-auto)
HS Interruptor manual II Indicador de corriente
HV Válvula manual KX Temporizador
Otras abreviaturas utilizadas
IA Alimentación de aire FO Falla abierta
IG Alimentación de gas FC Falla cerrada
ES Alimentación eléctrica FL Falla última posición
ESD Paro de emergencia AO Abre con aire
SP Set point ajuste AC Cierra con aire

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 28 de 75

UC Conexión para servicios BBV Válvula Block an Bleed


PLC Controlador lógico programable BDV Válvula de blowdown
RTU Unidad terminal remota SDV Válvula de shutdown
AP Punto de Análisis CV Válvula de control
LCP Panel de control de nivel PSV Válvula de seguridad de presión
IP Transductor corriente- presión PVSV Válvula de presión y vacío

ILSD Paro por bajo nivel de interface FO Orificio de restricción

MI Protección de motor SOV Válvula operada a solenoide


MOV Válvula motorizada SV Válvula solenoide
NOC Computador de petróleo neto TW Termopozo
USH Detector de llama CC Cupón de corrosión
FA Arrestor de llama CP Medidor de corrosión
PA Acumulador de pulsos TI Punto de empalme
BL Límite de batería ST Traza con vapor
Tabla 7– Combinaciones más utilizadas

Montado en Tablero Ubicación Auxiliar


Montado en
Normalmente accesible Campo Normalmente
al operador accesible al operador

Instrumento
discreto o aislado
PI#3(*)

Display compartido,
control compartido.

Función de
computadora
CC#3(*)

Control lógico
programable

Tabla 8– Símbolos para instrumentos (ISA S5.1)

Observaciones:

(*) Se pueden utilizar abreviaturas del usuario tales como PI#3 (Panel de instrumentos número 3),
consola de computadora, etc., cuando sea necesario especificar la ubicación o función del
instrumento.

Las líneas punteadas indican que el instrumento esta montado en la parte posterior del panel el cual
RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO
MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 29 de 75

no es accesible al operador.

Instrumento discreto

Función de computadora

Control lógico programable

4 Identificación de válvulas manuales

La denominación de válvulas manuales para P&ID debe ser realizado de acuerdo a:

DD #SSSS (Diámetro y serie)


(Símbolo adecuado)

VV – XXX (Tag)

Donde:

D: Diámetro en pulgadas

SSSS: Serie ASME de la válvula.

VV: Tipo de válvula de acuerdo al siguiente catálogo

VM: Válvula mariposa

VT: Válvula tapón

VR: Válvula de retención

VE: Válvula esclusa

VG: Válvula globo

VD: Válvula diafragma

VA: Válvula aguja

VF: Válvula esférica

XXX: Número de la válvula. Este será un número correlativo de 001 a 999.

Observación: la cantidad de dígitos indicados es la máxima, lo cual no impide que para el caso de
algunos identificadores el número pueda ser menor (ver ejemplos)

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 30 de 75

Ejemplo:

Válvula de retención Nº 25 de 8” serie 300:

8” #300

VR - 025
En este ejemplo puntualmente, para el diámetro se utiliza un dígito de los dos disponibles y para la
serie se utiliza 3 dígitos de los cuatro disponibles.

Requisitos para formato y codificación de


5
planos y documentos técnicos

FORMATO GRÁFICO DE LOS PLANOS


Se utilizarán los formatos especificados en la Norma IRAM 4504, de acuerdo a la siguiente tabla:

Tamaño final Margen Márgenes


Formato
[mm] izquierdo (resto)
A0 841 x 1189 25 mm 10 mm
A1 594 x 841 25 mm 10 mm
A2 420 x 594 25 mm 10 mm
A3 297 x 420 25 mm 10 mm
A4 210 x 297 25 mm 10 mm
Los formatos utilizados para la confección de planos se dispondrán en forma apaisada, con la única
excepción del formato A4 cuya posición podrá ser apaisada o vertical (ver Anexo 9 Librería de
Formatos para planos).

En todos los casos el margen izquierdo deberá ser el de mayor dimensión siendo este de 25 mm y
el resto de 10 mm, a los efectos de poder archivar el plano.

Se utilizarán los formatos A1, A2, A3 y A4, impresos en papel bond opaco. La hoja A4 es la única
que podrá ser utilizada como carátula. El formato A0 no se deberá utilizar salvo casos de fuerza
mayor y previa consulta con la persona encargada del proyecto.

De cualquier formato podrán deducirse formatos alargados colocando uno a continuación del otro u
otros, pudiendo ser estos iguales en la serie, por ej: Un A3 seguido de uno o más planos A3, un A2
seguido de uno o más planos A2, etc. Estos formatos se utilizarán solo excepcionalmente.

Las especificaciones, cálculos e informes se efectuarán indefectiblemente en formato A4. Las


planillas de Materiales y Cómputos podrán efectuarse tanto en el formato A3 como en el A4. Y los
cronogramas, según la extensión e importancia, podrán ser realizados en los formatos A1, A2, A3 o
A4.

ESCALA, COLORES Y LAYERS


Los planos serán dibujados en escala 1 en 1, eligiendo la equivalencia “unidad de medida” (UD de

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 31 de 75

Autocad) 1 m o 1 mm, dependiendo del elemento representado y georreferenciados en el sistema


solicitado por YPF (POSGAR, Chos Malal, Inchauspe, Pampa del Castillo o el Sistema Imperante
en la zona). Si existiere en la UUEE una Red GPS de apoyo y nivelación geométrica, YPF
entregará al contratista un CD con esta información; y todos los trabajos y estudios estarán
vinculados en coordenadas a esta Red.

Los puntos geodésicos incorporados en estos trabajos, serán los únicos aceptados como puntos de
apoyo o triangulación de coordenadas. Si el contratista estima que por necesidades técnicas y/o
reglas del buen arte es ineludible utilizar otros apoyos, se deberá justificar por escrito y proceder a
trasladar alguno de los puntos próximos contenidos en dicho documento.

Los puntos de georeferenciación se obtendrán de la siguiente manera:

• Instalación: Se georeferenciará cada punto de quiebre del polígono que circunscribe


a la instalación en cuestión.

• Equipos Principales: Se georeferenciarán mediante un punto que pasará, dentro de


las posibilidades, por el varicentro del equipo en cuestión. ej. de equipos que se
deberán georeferenciar son Tanques, Separadores, Bombas, Calentadores,
Freewater, Tratadores, Compresores, etc.

Nota: En caso de dudas sobre alguna instalación o equipo a georeferenciar se deberá consultar con
el Líder del proyecto que se este llevando a cabo.

La escala de impresión estará relacionada con el formato elegido. En el rótulo se deberá indicar el
factor de escala. Las escalas a utilizar deberán ser estándares, por ejemplo: (1:1, 1:2, 1:10, 1:25,
1:50, 1:75, 1:100, 1:200, 1:500, etc.)

Todo texto que se utilice tendrá el tipo de letra ROMANS de 2,5 mm de altura, llevando este valor a
la escala utilizada. Este tipo de letra deberá ser utilizada también en las cotas de los planos. Tanto
los estilos de texto como los estilos de cotas serán provistos por YPF en una plantilla de tipo dwt,
así como también el archivo ctb de puntas y colores de ploteo. Ver adjunto.

Cuando se realicen títulos los mismos tendrán el tipo de letra ROMAND de 3 a 4 mm de altura,

Cuando se crea necesario se podrá utilizar solo en los títulos, letras de mayor altura, multiplicando
el valor establecido para los mismos (2,5 mm) por un factor de 1,5. y así sucesivamente. Los
colores de los layers se seleccionarán en función de los espesores de línea para el ploteo.

A continuación se detallan los colores y espesores de puntas que se deberán utilizar:

Puntas Colores Colores de ploteo Espesor


1 1 Preferentemente 7 0,10 mm
2 2 Preferentemente 7 0,20 mm
3 3 Preferentemente 7 0,30 mm
4 4 Preferentemente 7 0,40 mm
5 5 Preferentemente 7 0,45 mm
6 6 Preferentemente 7 0,50 mm
7 7 Preferentemente 7 0,35 mm
8 8 Preferentemente 8 0,20 mm
RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO
MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 32 de 75

9 9 Preferentemente 9 0,40 mm
10 10 Preferentemente 10 0,20 mm
A partir del color 8 se respetarán los colores de ploteo.

Los bloques que se utilicen en el plano serán creados en el layer “0” para que al ser insertados en
cada layer tomen los atributos del mismo. En lo posible los bloques se generarán en forma
parametrizada con atributos y su nombre será dado de manera similar al usado en los layers. Por
ningún motivo deberá ponerse otro elemento en el layer “0”. Este será usado como layer de
coordinación.

Para el seteo de los layers a utilizar se seguirán las siguientes pautas:

Elemento Layer Linetype


Arquitectura AR_ Continuos
Electricidad EL_ Continuos
Mecánica ME_ Continuos
Control e Instrumentación CO_ Continuos
Estructura y Obra Civil ES_ Continuos
Sistema contra incendio IN_ Continuos
General GR_ Continuos
Cotas Cotas Continuos
Ejes Ejes Center
Dibujo auxiliar Auxiliar Phanton
Títulos Títulos Continuos
Texto Secundario Texto Continuos
Rayado de cortes Hatch Continuos
Formato Recuadro Format 1 Continuos
Formato Sello Format 2 Continuos
Triángulo de revisiones Rev Continuos
Observaciones:

En el caso de los layers divididos según la especialidad, la segunda parte del nombre indicará de
qué se trata. Se deberá documentar el criterio utilizado y el mismo de estar alineado con los
requisitos de este documento. Ejemplo:

Descripción o
Elemento Layer Linetype
Criterio
Según
Arquitectura AR_RO_MZA_BAT01_ EDIFICIO Continuos codificación
tabla 9
Electricidad
EL_LINEAS_380 _BOMBAS Continuos Línea+Tensión+
RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO
MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 33 de 75

Equipo que
alimenta
Línea+Tensión+
EL_LINEAS_380_ COMPRESOR Continuos Equipo que
alimenta
Artefactos y
EL_ILUMINACION circuitos de
iluminación
Igual criterio
ítem
Identificación de
ME_6”-LH-001-CA11-F-H Continuos cañerías en
instalaciones
(piping) de
Tarea 1
Igual criterio
ítem
Identificación de
ME_CAÑ-B-B17-BATBCA01 Continuos ductos
Mecánica
(instalaciones
lineales) de la
Tarea 1
Igual criterio
ítem
Identificación de
equipos de
ME_BATCLS01_SB-001 Continuos
proceso
(módulos
funcionales) de
la Tarea 1
Control e Igual criterio
CO_BATCLS01_ PDIT-001 Continuos
Instrumentación Tarea 3
Nombre
estructura +
ES_BASE_ BATVIZ02_TKA-402 Continuos
Instalación +
Estructura y Obra Civil Equipo
Columnas de
ES_COLUMNAHA Continuos
hormigón
Igual criterio
ítem
Identificación de
Sistema contra equipos de
IN_ESPUMIGENO_ BATVIZ02 _TKA-102 Continuos
incendio proceso
(módulos
funcionales) de
la Tarea 1

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 34 de 75

General GR_ Continuos A consultar


Cotas Cotas Continuos Ídem Layer
Ejes Ejes Center Ídem Layer
Dibujo auxiliar Auxiliar Phanton Ídem Layer
Títulos Títulos Continuos Ídem Layer
Texto Secundario Texto Continuos Ídem Layer
Rayado de cortes Hatch Continuos Ídem Layer
Formato Recuadro Format 1 Continuos Ídem Layer
Formato Sello Format 2 Continuos Ídem Layer
Triángulo de revisiones Rev Continuos Ídem Layer

IDENTIFICACIÓN DE LOS DOCUMENTOS

Documentos emitidos en hoja tamaño A4

Los documentos emitidos en formato A4 se elaborarán según el modelo del Anexo 10: Formato de
documento A4.

Los textos deben estar en tipografía Arial, tamaño 10.

Documentos emitidos en los restantes formatos

Llevarán un rótulo que será único para toda la entrega de información que no esté en formato A4.
Dicho rótulo se ubicará en la parte inferior derecha y tendrá un tamaño de acuerdo a lo indicado en
las Normas IRAM. El rótulo se halla en el Anexo 11 Librería de Rótulo para planos, como archivo de
Autocad. A continuación se muestra un detalle de su forma y contenido:

Todos los rótulos (para todos los tamaños de documentos deberían incluir:

1- El logo de la empresa elaboradora para mejor determinación del origen

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 35 de 75

2- Un área para ubicar el código interno del documento de la empresa elaboradora

3- DATOS GENERALES

Rev.: Número de revisión del documento asociado a los datos de la fila (Descripción, Fecha, Dibujó,
Revisó, Aprobó). En cada una de las celdas destinadas a revisión se llenarán, desde abajo hacia
arriba, todas las revisiones que se le han realizado al documento en cuestión. Este índice de
Revisión estará compuesto por dos partes. El primer dígito se corresponderá con la FI (Fase de
Ingeniería) y el segundo se corresponderá con el índice de revisión propiamente dicho; para lo cual
durante el desarrollo de la ingeniería y hasta que la documentación correspondiente alcance el nivel
de Aprobada Para Diseño (APD), Aprobada Para Construcción (APC) o Aprobada Para Fase
Siguiente (APFS) se identificarán las revisiones de manera literal (A, B, C, etc.). Cuando se alcanza
el hito de revisión APD, APC o APFS la identificación correspondiente será 0 (cero). Las revisiones
posteriores a APD y APC se identificarán numéricamente (1, 2, 3, etc.).

Identificación de Fases de Proyectos:

Fase de Ingeniería

V Visualización
C Conceptualización
D Definición
E Ejecución
O Conforme a Obra

A continuación se detallan algunos ejemplos:

Rev: VA = Revisión A de la Fase Visualización

Rev: D0 = Revisión 0. Emisión para aprobación de fase de Definición.

Rev: E0 = Revisión 0. Emisión para aprobación para Construcción.

Rev: D1 =Revisión 1 de la etapa de definición

Rev: O2 = Revisión 2 de la documentación conforme a Obra para una obra determinada

Descripción: Diferencias entre la versión actual y la anterior

Fecha: Fecha de emisión

Dibujo: Iniciales del dibujante

Reviso: Iniciales del revisor

Aprobó: Iniciales del aprobador

Doc. Contratista: Código de documento del contratista

Proyecto: Nombre del proyecto principal

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 36 de 75

Obra: Nombre del subproyecto (ejecución a cargo de varios contratistas)

CM: Número de Contrato Marco

CP: Número de Concurso de Precios

PEP: Cuenta imputación

Grafo: Subcuenta imputación

Título: Titulo del documento

Doc. Nro.: Número del documento de acuerdo a código definido en la tarea 6 CODIFICACIÓN DE
LOS DOCUMENTOS.

Escala: Escala de impresión

Hoja _ de _: Hoja y cantidad de hojas

Formato: Tamaño del papel (Ej. A4/210 x 297 mm.)

Rev.: Última revisión del documento (celda ubicada en el margen inferior derecho del rótulo
mostrado arriba).

El criterio de llenado de dicha celda será el siguiente:

Durante la Fase de Ingeniería VCDE de un proyecto (Visualización, Conceptualización, Definición,


Ejecución) las revisiones de documentos (memorias descriptivas, planos, etc.) previas a la
aprobación para desarrollo de la siguiente fase, serán identificadas con una letra correspondiente a
la FI y letras, correspondientes al índice de revisión propiamente dicho, comenzando a partir de la
“A” para la primera emisión y siguiendo el orden alfabético para cada una de las revisiones
posteriores. Una vez alcanzado un nivel de desarrollo para aprobación de la fase en curso, el
documento que se emita para aprobación de la misma será identificado con revisión “0” cuyo
significado será “Emisión Para Fase Siguiente”. Revisiones posteriores a la de aprobación serán
identificadas con números iniciando a partir de “1”.

Ejemplos:

BER-PTABER01-VCD10430-G-BD-12001-V0

BER Yacimiento

PTABER01= Instalación

VCD Tipos de proyectos

10430=Proyecto 430 del año 2010.

G=especialidad generales

BD=Subtipo de documento, Base de diseño

12001= proveedor 12, documento 001

V0 = Revisión 0 de Visualización

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 37 de 75

Durante la Fase de Ingeniería de Detalle, las revisiones previas a la aprobación, serán identificadas
con una letra correspondiente a la FI y letras, correspondientes al índice de revisión propiamente
dicho, comenzando a partir de la “A” para la primera emisión y siguiendo el orden alfabético para
cada una de las revisiones posteriores. Una vez alcanzado un nivel de desarrollo para aprobación
de la misma, la revisión del documento que se emita para ese fin será identificado con “0”; cuyo
significado es “emisión para construcción”. Revisiones sucesivas que puedan acontecer, durante la
fase de construcción serán identificadas con números iniciando a partir del “1” y continuando en
forma correlativa hasta finalizar la obra o proyecto en curso, momento en cual se emitirán los
documentos Conforma a Obra.

Ejemplos:

Nota: el sistema de revisión establecido está supeditado a la emisión de un procedimiento general


de gestión de documentos.

En cada revisión se indicará el motivo de la modificación y se marcará en el plano el lugar de la


modificación con una nube identificada con un triángulo en el centro y el número de revisión dentro
del mismo. Cada revisión deberá estar firmada en el casillero correspondiente.

DATOS PARA LAYOUTS

Proyección: el dibujo debe estar proyectado (Gauss Krüger)

Sistema: El solicitado por YPF (POSGAR, Chos Malal, Inchauspe, Pampa del Castillo o el Sistema
Imperante en la zona).

YPF entregará en soporte informático el logotipo oficial a utilizar en los sellos junto con una copia de
los soportes a utilizar en los planos.

6 Codificación de los documentos

Los documentos serán identificados de acuerdo a la siguiente codificación, sean o no provisorios.


Este código deberá utilizarse en el nombre del archivo electrónico del documento y en casillero
“Doc ” del rótulo del documento.

Esto aplica tanto a los documentos de proyectos como a los documentos claves de las
instalaciones.

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 38 de 75

Valores V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7
Etiqueta / Nombre del Campo Yacimiento Instalación Proyecto E STD Serial FyR
Cantidad de caracteres 3 8 (concentradas) / hasta 20 (lineales) 8 1 2 5 2

CODIGO
B E R - P T A B E R 0 1 - V C D 1 0 4 3 0 - G - B D - 1 2 0 0 1 - V 0

V1-Primer descriptor

YACIMIENTO (3 letras): Abreviatura del nombre del Yacimiento al cual pertenece el proyecto. Si el
proyecto es de carácter general se utilizará XXX. (Utilizar el catalogo de la normativa: ab-pro-in-13-
002-02 Gestion de UTs en SAPPM)

V2-Segundo descriptor

INSTALACIÓN concentradas y lineales (8 a 20 letras): Nombre de la Instalación a la cual


pertenece el proyecto de acuerdo a nomenclatura de SAP PM Si el proyecto es de carácter general
se utilizará XXXXXXXX

Nota: En el caso de una nueva instalación, Ingeniería de mantenimiento genera en SAP PM el


nombre de la misma.

V3-Tercer descriptor

TIPO DE PROYECTO (8 dígitos), los tipos pueden ser VCD-MDC-REL

VCD fases del proyecto Visualización, Conceptualización, Definición y Ejecución

MDC Manejo del cambio

REL Relevamientos

3 dígitos + 2 dígitos (identificación del año)+3 (números consecutivos por año)

El número de proyecto lo genera el gestor documental.

“Los 5 dígitos (año del proyecto + número del proyecto) serán definidos por el Líder de Proyecto o
Gestor Documental de la DSU/UN a través del SIGIN o la herramienta que la reemplace.

V4- Cuarto descriptor

Especialidad E (1 letra): Especialidad (mecánica, civil, etc.)- Ver listado de especialidades citados
en este manual. Ver tabla 9

V5- Quinto descriptor

SUBTIPO DE DOCUMENTOS (BD,HD, LI) – Ver Tabla 10

BD bases de diseño

HD Hoja de datos

LI listado de instrumentos

V6-Sexto descriptor

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 39 de 75

SERIAL (5 dígitos) 2 dígitos identifican al proveedor y 3 dígitos para el conteo a partir del proveedor
y tipo de documento Lo debe gestionar el líder de proyecto.

Ejemplo:

10XXX Proveedor 10

20XXX Proveedor 20

30XXX Proveedor 30

V7-Septimo descriptor

FASE Y REVISIÓN (2 dígitos) 1 digito para la fase y un 1 digito para la revisión.

Fases= V,C,D,E,O

Revisión= 0,1,2,A,B

Nota: El responsable de la recodificación del documento al momento de copiar el


documento al maestro de instalaciones será el/los Documentalista/s asignado a cada UN

Ejemplos:

BER-PTABER01-VCD10430-G-BD-12001-V0

BER Yacimiento

PTABER01= Instalación

VCD Tipos de proyectos

10430=Proyecto 430 del año 2010.

G=especialidad generales

BD=Subtipo de documento, Base de diseño

12001= proveedor 12, documento 001

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 40 de 75

Código Especialidad
A A - Arquitectura
P P - Cañerías
C C - Civil
E E - Electricidad
S S - Estructuras Metálicas
I I - Instrumentación
M M - Mecánica
R R - Procesos
T T - Topografía
G G - Generales
Y Medioambiente y Seguridad

Tabla 9 – Codificación de Especialidades

Subtipo Descripción
BD Bases de diseño
DF Diagrama de flujo
DL Diagrama de lazo
DU Diagrama unifilar
ET Especificación técnica
FO Filosofía de operación y control
HD Hoja de datos
HZ Hazop
IS Isométricos
LC Lista de cables
LD Lista de documentos
LE Lista de equipos
LI Lista de instrumentos
LL Lista de líneas
LP Lista de planos
LS Lista de isométricos
LV Lista de válvulas
LY Layout
MC Memoria de cálculo
MD Memoria descriptiva
MM Manual de mantenimiento
MO Manual operativo
OT Otros
PB Planilla de bornes
PH Planilla de hierros

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 41 de 75

PI P&ID
PL Planos
PM Planilla de materiales
PT Planialtimetría
RI Requisición de Ingeniería
ST Normas
TI Típico
AQ Arquitectura sistemas de control-telesupervisión-fire&gas
BM Balance de masa y energía
CA Clasificiación de áreas peligrosas
CD Notificación de cambio
CE Matriz causa-efecto
CI Cronograma de ingeniería
CL Lista de verificación
DC Diagrama de cableado interior tableros/equipos
DN Diagrama funcional
GP Programa Gantt
IF Informe técnico
LM Lista de materiales
LR Lista de cargas eléctricas
LU Lista de respuestos para puesta en marcha
LA Lista de señales
LT Listado de Tie ins
MT Memoria Técnica
PC Planilla de conexionado en tableros y equipos
PE Protocolo de ensayo
PG Pliego de condiciones
Planilla de seguimiento de emisión y recepción de
PS documentos
QV Documento de calidad
SP Planos de soportes escaleras y plataformas
WP Porcedimiento de soldadura
Tabla 10- Codificación por sub-tipo de documentos

7 Control del tráfico y revisión de documentos

El control de tráfico y revisión técnica de Ingeniería debe realizarse de acuerdo a la norma PI-SUP-
15 “Guía para la aprobación, revisión y distribución de documentos”.

El contratista debe entregar la documentación de la siguiente forma:

• Impresa en papel, en 2 (dos) copias.

• En formato digital (CD o similar). La primera parte del nombre del archivo informático
se identifica con la codificación descripta en la Tarea 6 CODIFICACIÓN DE LOS

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 42 de 75

DOCUMENTOS, seguido de un guión bajo y el N° de rev isión (AO-RS-CHI-BAT03-


07055-CR-DF- 001_Rev1)

• Los archivos de planos deben ser entregados en formato DWG de Autodesk, para
AutoCAD 2006, en archivos sin comprimir, purgados y sin explotar. Únicamente se
podrán comprimir aquellos que posean referencia externa, para lo cual se deberá
comprimir el conjunto de planos junto con su referencia externa. Los gráficos en
AutoCAD se pueden realizar en “espacio papel” o “modelo”, quedando a criterio y
conveniencia de cada emisor la opción elegida, la cual deberá preservarse durante la
ejecución de la totalidad del contrato.

• Los Emisores Externos además acompañan el envío con un remito de


documentación (ver Anexo 12 Remito para documentación), en 2 copias, que debe
contener como mínimo los siguientes datos:

o Nombre del proyecto.


o Fecha de envío.
o De (remitente).
o A (destinatario).
o Cantidad de hojas.
o Objeto de emisión: Para aprobación (APD para el diseño, APC para
construcción), revisión, comentarios o información.
o Detalle de los documentos con:
 Código del documento.
 Revisión.
 Descripción del documento.
 Fecha de emisión, revisión, aprobación.
 Cantidad de copias.
 Espacio para la firma de las partes.
Nota: En circunstancias normales no se aceptará la transmisión de documentación técnica a través
de correo electrónico, desde o hacia las empresas contratistas de Repsol YPF.

En algunos casos especiales, y bajo la aprobación de YPF, se aceptará el envío por correo
electrónico como adelanto del envío formal en papel (debido a necesidades de plazo de entrega).

4. DOCUMENTOS DE REFERENCIA

Relación Código Título


Nomenclatura y simbología de planos y
Derogada AB-IYO-MA-09-001-02 documentos en proyectos de facilidades de
superficie
De referencia ASME Y32.11 Rev.2003 Graphical Symbols for Process Flow Diagrams

De referencia P&ID. SIGIN Simbología Estándar para Flowsheet y


RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO
MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 43 de 75

Relación Código Título


Diagramas

De referencia ISA-S5.1 Instrumentation Symbols and Identification

De referencia ISA-S5.4 Instrument Loop Diagrams


Dibujo técnico: formatos: elementos gráficos y
De referencia IRAM 4504 plegado de láminas
Requisitos para la elaboración de planos y
De referencia NRM-540 documentos para proyectos de Repsol Petróleo,
Petronor, Repsol Química y Relapasa
Diagrama mecánico de procesos y servicios
De referencia ED-A-02.00 dentro y fuera de unidades
Dibujo de diagramas mecánicos. Simbología
De referencia PE-A-0200.01 maquinas y recipientes

De referencia PI-SUP 55, Anexo 6.4 Piping classes


Especificación técnica para adquisición de
De referencia AB-STT-MA-09-001-01 Válvulas

De referencia EP-MSC-PR-18-001-01 Integridad Técnica de Instalaciones

5. REGISTROS DE CALIDAD

Ninguno.

6. REGISTRO HISTÓRICO DEL DOCUMENTO

Estado
Nº Revisión Fecha Descripción
(original/revisión/Baja)
Original 01 12-11-2007
Revisión 02 24/06/2008 Modificación menor en identificación de
líneas e identificación de documentos.
Revisión 03 13/05/2011 Actualización de información; ampliación
del tipo de documentos que alcanza la
normativa.

7. EQUIPO DE TRATAMIENTO

Apellidos y Nombre Proceso Unidad


Cañupán César VCDE Proy. de Instal. de Sup. UNN
Cervera Pablo VCDE Proy. de Instal. de Sup. DI
Chard Claudio VCDE Proy. de Instal. de Sup. DI

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 44 de 75

Apellidos y Nombre Proceso Unidad


Ciancaglini Mariela VCDE Proy. de Instal. de Sup. UN Mendoza
Galván Pablo VCDE Proy. de Instal. de Sup. GIT
Gómez Tellez Marcelo VCDE Proy. de Instal. de Sup. UN Santa Cruz
Gonzalez Conrado VCDE Proy. de Instal. de Sup. DI
Lopez Gustavo VCDE Proy. de Instal. de Sup. UN Neuquén-Río Negro
Maresca Julieta VCDE Proy. de Instal. de Sup. DI
Peretti Fabián VCDE Proy. de Instal. de Sup. DSU
Ramírez Guillermo VCDE Proy. de Instal. de Sup. UN Mendoza
Sastre Daniel VCDE Proy. de Instal. de Sup. DSU
Tambascio Martín VCDE Proy. de Instal. de Sup. DSU
Troncoso Luis VCDE Proy. de Instal. de Sup. UN Neuquén Gas
Vásquez Zamorano Aldo VCDE Proy. de Instal. de Sup. DSU
Vivanco Oscar VCDE Proy. de Instal. de Sup. DSU

8. CLIENTE INTERNO Y EXTERNO

I/E Grupo Proceso Unidad


IyE Ingeniería y Obras VCDE Proyecto de Todas las Gerencias;
instalaciones de superficie Todas las UN

9. ANEXOS

Nº Título
1 Simbología Equipos de Proceso.
2 Simbología Elementos de Línea.
3 Simbología Eléctrica.
4 Códigos para yacimientos.
5 Librería de Equipos de proceso.
6 Librería de Elementos de línea.
7 Librería de Bloques eléctricos.
8 Instrucciones para el uso de librerías.
9 Librería de Formatos para planos.
10 Formato de documento A4.

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 45 de 75

Nº Título
11 Librería de Rótulo para planos.
12 Remito para documentación.
13 P&I Modelo.
14 Guía para el diseño en AUTOCAD.
Nota: Los anexos 4 a 14 se encuentran adjuntos a esta Normativa:
4 como .pdf (Acrobat).
5, 6, 7, 9, 11 y 13 como .dwg (Autocad).
8, 10 ,12 y 14 como .doc (Word).

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 46 de 75

ANEXO 1: SIMBOLOGÍA EQUIPOS DE PROCESO

Recipientes a presión Recipientes atmosféricos

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 47 de 75

Equipos dinámicos

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 48 de 75

Equipos de transferencia de calor Otros

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 49 de 75

ANEXO 2: SIMBOLOGÍA ELEMENTOS DE LÍNEA

Tipos de Uniones 1 de 1

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 50 de 75

Tipos de válvulas 1 de 1

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 51 de 75

Válvulas de Seguridad y Discos de Ruptura 1 de 1

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 52 de 75

Tipo de Actuadores 1 de 1

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 53 de 75

Acciones y Enclavamientos 1 de 1

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 54 de 75

Símbolos Generales 1 de 3

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 55 de 75

Símbolos Generales 2 de 3

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 56 de 75

Símbolos Generales 3 de 3

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 57 de 75

Medición y Control 1 de 1

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 58 de 75

Tipos de líneas 1 de 1

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 59 de 75

ANEXO 3: SIMBOLOGÍA ELÉCTRICA

Símbolos de aplicación general 1 de 2

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 60 de 75

Símbolos de aplicación general 2 de 2

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 61 de 75

Conductores y dispositivos de conexión 1 de 2

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 62 de 75

Conductores y dispositivos de conexión 2 de 2

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 63 de 75

Componentes pasivos básicos 1 de 1

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 64 de 75

Dispositivos de control y protección 1 de 3

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 65 de 75

Dispositivos de control y protección 2 de 3

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 66 de 75

Dispositivos de control y protección 3 de 3

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 67 de 75

Aparatos de medida, lámparas y dispositivos de señalización 1 de 2

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 68 de 75

Aparatos de medida, lámparas y dispositivos de señalización 2 de 2

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 69 de 75

Esquemas y planos de instalaciones arquitectónicas y topográficas 1 de 4

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 70 de 75

Esquemas y planos de instalaciones arquitectónicas y topográficas 2 de 4

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 71 de 75

Esquemas y planos de instalaciones arquitectónicas y topográficas 3 de 4

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 72 de 75

Esquemas y planos de instalaciones arquitectónicas y topográficas 4 de 4

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 73 de 75

Producción, transformación y conversión de la energía eléctrica 1 de 3

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 74 de 75

Producción, transformación y conversión de la energía eléctrica 2 de 3

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA
Tipo de normativa: MANUAL
Ámbito de aplicación: E&P YPF
Propietario: INGENIERÍA Y OBRAS
Título: NOMENCLATURA Y SIMBOLOGÍA DE Código: AB-IYO-MA-09-001-03 Revisión: 03
PLANOS Y DOCUMENTOS EN PROYECTOS DE
FACILIDADES DE SUPERFICIE Página 75 de 75

Producción, transformación y conversión de la energía eléctrica 3 de 3

RUIZ BRICEÑO, CORINA SWINNEN SARAK, IGNACIO


MARÍA JAVIER
13 05 11

Validación Aprobación Validación Aprobación D M A


Upstream YPF Fecha
SI ESTE DOCUMENTO ESTÁ IMPRESO, ES UNA COPIA NO CONTROLADA

También podría gustarte