Wa0023 PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 168

Manual de usuario

Anotaciones Usadas en Este Manual


• Indicaciones sobre seguridad
La documentación y el proyector utilizan símbolos para mostrar cómo utilizar el aparato de forma segura.
A continuación se muestran las indicaciones y su significado. Asegúrese de entenderlas bien antes de proceder a la lectura de la guía.
Este símbolo se aplica a información que, si se ignora, podría tener como consecuencia daños personales o incluso la muerte, debido a una
Advertencia manipulación incorrecta.
Este símbolo se aplica a información que, si se ignora, podría dar lugar a daños personales o lesiones físicas como consecuencia de una
Precaución manipulación incorrecta.

• Indicaciones de información general


Atención Indica procedimientos que pueden provocar averías o lesiones si no se realizan con el cuidado suficiente.

a
Indica información adicional y aspectos cuyo conocimiento puede resultar útil respecto a un tema.

s Indica una página donde puede encontrarse información detallada respecto a un tema.
g Indica que en el glosario de términos aparece una explicación de la palabra o palabras subrayadas delante de este símbolo. Consulte la sección
"Glosario" de los "Apéndices".
s "Glosario" p.162
[Nombre] Indica el nombre de los botones del mando a distancia o del panel de control.
Ejemplo: botón [Esc]
Menu Name Indica elementos del menú Configuración.
Ejemplo:
Seleccione Brillo en el menú Imagen.
Imagen - Brillo
Contenido 3

Anotaciones Usadas en Este Manual . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Preparar el proyector


Instalación del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Introducción Métodos de Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Características del Proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conexión del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26


Funciones de la proyección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 8 Conexión de un ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Activación de la proyección desde una distancia corta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conexión de fuentes de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Función de dibujo (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi) . . . . . . . . . . . . . . . . . ... 8 Conectar dispositivos USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Con la función de patrón, podrá escribir fácilmente sobre una pizarra blanca o Conexión de un micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
negra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 8 Conectar equipo externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Conectar con un cable USB y proyectar (USB Display) . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 8 Conectar un cable LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Conexión a la red y proyección de imágenes desde la pantalla del ordenador Instalación de la unidad LAN inalámbrica opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
...................................................... . . . 8
Funciones de seguridad mejoradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Funciones Opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Uso básico
Ampliar y proyectar sus archivos con la cámara de documentos . . . . . . . . . . . . . 8
Conexión fácil a un ordenador con Quick Wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Proyectar imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Nombres de Partes y Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Desde la instalación a la proyección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Detectar automáticamente señales de entrada y cambiar la imagen proyectada
Frontal/Superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 (Búsqueda de fuente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Cambio a la imagen de destino con el mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Interfaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Proyección con USB Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Colocación de los pies (sólo modelos con pies suministrados) . . . . . . . . . . . . . 14 Conectar por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Desinstalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Mando a Distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sustituir las baterías del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Ajuste de las imágenes proyectadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Alcance del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Corrección de la distorsión keystone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Easy Interactive Pen (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 H/V-Keystone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sustituir la batería del Easy Interactive Pen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Quick Corner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sustituir la punta del Easy Interactive Pen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ajuste del tamaño de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Bandeja para lápices (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Ajuste de la posición de la imagen (Cambio de imagen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ajuste de la posición vertical de la imagen (sólo modelos suministrados con pies)
... ....... ......... ... ....... ......... ... ....... ........ . . 49
Subir la altura de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Bajar la altura de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Contenido 4

Ajuste de la posición horizontal de la imagen (sólo modelos suministrados con pies) Guardar el patrón de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
........ ......... .......... ......... .......... ......... ... 50 Proyección sin un ordenador (Ver presen.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Corrección del enfoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Especificaciones para archivos que pueden proyectarse utilizando Ver presen.
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 ...... .. ..... ...... ..... .. ...... ..... ....... ...... ..... . 75
Selección de la calidad de proyección (seleccionar el Modo de color) . . . . . . . . . . 51 Ejemplos de Ver presen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Ajuste de Iris automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Métodos de funcionamiento de Ver presen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Cambio de la relación de aspecto de la imagen proyectada . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Proyectar la imagen seleccionada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Métodos de cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Proyectar los archivos de imagen de una carpeta en secuencia (Ver presen.)
Cambio del modo de aspecto (sólo EB-485Wi/EB-485W/EB-475Wi/EB-475W) ...... .. ..... ...... ..... .. ...... ..... ....... ...... ..... . 79
.... .. ...... ..... ..... .. ...... ..... ...... .. ..... ...... .. 53 Ajustes de visualización del archivo de imagen y ajustes de funcionamiento de Ver
Cambio del modo de aspecto (sólo EB-480i/EB-480/EB-470) . . . . . . . . . . . . . . . 54 presen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Funciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Gestionar usuarios (Contraseña protegida) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Funciones Útiles
Tipos de Contraseña protegida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Ajustar Contraseña protegida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
Introducir la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Limitación del manejo (Bloqueo funcionam.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Presentación de la Easy Interactive Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Bloqueo Antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Dibujar con la función incorporada del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Instalar el cable de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Usar como ratón y dibujar con una conexión a un ordenador (Interacción con PC)
.... .. ...... ..... ..... .. ...... ..... ...... .. ..... ...... .. 57 Supervisión y control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Dibujar con la función incorporada del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Acerca de EasyMP Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Procedimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Cambiar los Ajustes Utilizando un Navegador Web (Web Control) . . . . . . . . . . . . . 86
Calibración del lápiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Configuración del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Funciones de la barra de herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Visualizar la pantalla Web Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Usar como ratón y dibujar con una conexión a un ordenador (Interacción con PC) Visualizar la pantalla Web Remote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
........ ......... .......... ......... .......... ......... ... 64
Utilizar la función Notificación Mail para informar de problemas . . . . . . . . . . . . . . 89
Instale Easy Interactive Driver (sólo Mac OS X) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sobre la notificación mail de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Manejo del ordenador con un lápiz en lugar de un ratón . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Administración usando SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Para que dos personas utilicen sus lápices al mismo tiempo . . . . . . . . . . . . . . . 65
Comandos ESC/VP21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Ajuste del área de funcionamiento del lápiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Lista de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Funciones de la proyección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Distribuciones de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Acerca de PJLink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Ocultar la imagen y silenciar el sonido temporalmente (Pausa A/V) . . . . . . . . . .. . 68
Congelar la imagen (Congelar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 68 ®
Acerca de Crestron RoomView . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilización del proyector desde el ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
92
93
Función del puntero (Puntero) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 69
Ampliar parte de la imagen (E-Zoom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 70
Utilizar el mando a distancia para guiar el puntero del ratón (Raton sin cable) . . . . 71
Guardar un logotipo de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . 72
Contenido 5

Se muestra el mensaje Sin Señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127


Menú Configuración Las imágenes salen borrosas, desenfocadas o distorsionadas . . . . . . . . . . . . . 128
Las imágenes presentan interferencias o están distorsionadas . . . . . . . . . . . . 128
Utilizar el Menú Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 El cursor del ratón parpadea (sólo al proyectar USB Display) . . . . . . . . . . . . . . 129
Lista de Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 La imagen está incompleta (grande) o es demasiado pequeña, o el aspecto no es el
correcto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Tabla del menú Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Los colores de la imagen no son correctos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Menú Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Las imágenes tienen un aspecto oscuro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Menú Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Problemas al iniciar la proyección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Menú Señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
El proyector no se enciende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Menú Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Problemas relativos a la Easy Interactive Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Menú Extendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
No se puede utilizar la función de dibujo incorporada del proyector . . . . . . . . 132
Menú Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
No puede funcionar como un ratón y dibujar al conectarse con un ordenador
Notas acerca del funcionamiento del menú Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 ........................................................ 132
Operaciones en el teclado del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Aparece el mensaje Error en la Easy Interactive Function. . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Menú Básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 El Easy Interactive Pen no funciona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Menú LAN inalám. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 El tiempo de reacción del Easy Interactive Pen es lento (sólo al proyectar USB
Menú Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Display) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Menú LAN cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 El punto no se mueve a la siguiente posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Menú Correo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 El punto se mueve automáticamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Menú Otros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Otros problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Menú Restablecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 No se escucha ningún sonido o el sonido es débil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Menú Información (sólo visualización) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 No se escucha ningún sonido del micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Menú Restablecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 El mando a distancia no funciona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Deseo cambiar el idioma de los mensajes y los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
No se recibe el correo aunque el proyector tenga un problema . . . . . . . . . . . 136
Solución de Problemas Los nombres de archivo de imagen no se muestran correctamente en la
presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Utilizar la ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 No se pueden cambiar los ajustes con un navegador web . . . . . . . . . . . . . . . 137

Solución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Acerca de Event ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138


Estado de los indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Cuando los indicadores no son de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Problemas relacionados con las imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Mantenimiento
No hay imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Las imágenes en movimiento no se visualizan (solo se ve en negro la parte en Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
movimiento de la imagen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Limpiar la Superficie del P.royector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
La proyección se detiene de forma automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Limpieza de la ventana de proyección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Se muestra el mensaje No Soportado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Limpiar el sensor de obstáculos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Contenido 6

Limpiar el filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Aviso General: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

Sustituir los Consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166


Sustituir la lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Periodo de sustitución de la lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Cómo cambiar la lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Reajustar las horas de lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Sustituir el filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Periodo de sustitución del filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Cómo sustituir el filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Apéndice
Accesorios Opcionales y Consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Accesorios Opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Tamaño de Pantalla y Distancia de Proyección . . . . . . . . . . . . . . 150


Distancia de proyección (para EB-485Wi/EB-485W/EB-475Wi/EB-475W) . . . . . . . . 150
Distancia de proyección (para EB-480i/EB-480/EB-470) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

Modos de vídeo Compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153


Resoluciones compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Señales de ordenador (RGB analógica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Vídeo de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Vídeo compuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Señal de entrada del puerto HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Especificaciones Generales del Proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

Aspecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Avisos Generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Regulaciones de la Ley sobre telegrafía inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Sobre anotaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Introducción
Este capítulo explica las características del proyector y los nombres de sus partes.
Características del Proyector 8

Conexión a la red y proyección de imágenes desde la pantalla del


Funciones de la proyección ordenador

Activación de la proyección desde una distancia corta Puede conectar el proyector a un ordenador conectado a la red y proyectar
la pantalla del ordenador usando EasyMP Network Projection (programa
Es posible proyectar imágenes grandes desde una distancia corta sin tener incluido).
que alejar el proyector de la pantalla. Si se monta el proyector en el techo o
s Guía de funcionamiento de EasyMP Network Projection
en la pared, se pueden minimizar las sombras proyectadas en la pantalla
incluso si usted está cerca y evitar que la luz proyectada le deslumbre.
s "Tamaño de Pantalla y Distancia de Proyección" p.150 Funciones de seguridad mejoradas
• Contraseña protegida para restringir y gestionar usuarios
Función de dibujo (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi) Si establece una contraseña podrá restringir los usuarios que pueden
utilizar el proyector.
Con el lápiz electrónico (Easy Interactive Pen) se pueden escribir caracteres s "Gestionar usuarios (Contraseña protegida)" p.81
y dibujar gráficos en la pantalla proyectada. También se puede dibujar en la
pantalla de un ordenador desde la pantalla proyectada utilizando el software • Bloqueo funcionam. evita el funcionamiento de los botones del panel
Easy Interactive Tools suministrado. de control
Puede utilizarlo para evitar que los usuarios cambien los ajustes del
s "Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)" p.57 proyector sin permiso en acontecimientos, escuelas, etc.
s "Limitación del manejo (Bloqueo funcionam.)" p.83

Con la función de patrón, podrá escribir fácilmente sobre una • Equipado con varios dispositivos antirrobo
pizarra blanca o negra El proyector está equipado con varios tipos de dispositivos de seguridad
antirrobo:
Se pueden proyectar reglas y cuadrículas. Esto resulta útil a la hora de • Ranura de seguridad
dibujar diagramas en una pizarra blanca o negra.
• Punto de instalación del cable de seguridad
s Ajustes - Patrón p.104 s "Bloqueo Antirrobo" p.85

Conectar con un cable USB y proyectar (USB Display)


Funciones Opcionales
Basta con conectar el cable USB suministrado o uno disponible en tiendas
para proyectar imágenes desde la pantalla del ordenador sin un cable para Ampliar y proyectar sus archivos con la cámara de documentos
ordenador.
s "Proyección con USB Display" p.41 Es posible proyectar documentos en papel y objetos usando la cámara de
documentos. La imagen se ajusta automáticamente usando la función de
Características del Proyector 9

enfoque automático. También se pueden aumentar imágenes con el zoom


digital.
s "Accesorios Opcionales" p.149

Conexión fácil a un ordenador con Quick Wireless


Puede proyectar la pantalla del ordenador conectando simplemente Quick
Wireless Connection USB Key (opcional) (sólo en ordenadores que usen
Windows).
s "Accesorios Opcionales" p.149
Nombres de Partes y Funciones 10

Nombre Función
Frontal/Superior
E Tornillos de fijación de Tornillos para fijar la cubierta del cable.
la cubierta del cable
F Cubierta del cable Ábrala aflojando los dos tornillos si desea realizar una
conexión con un puerto de entrada o instalar la unidad
LAN inalámbrica.
G Panel de control Maneja el proyector.
s "Panel de control" p.15
H Altavoz Es la salida del audio.

Nombre Función
A Receptor remoto Recibe las señales del mando a distancia.
B Cubierta de la lámpara Abra esta cubierta cuando deba sustituir la lámpara del
proyector.
s "Sustituir la lámpara" p.142
C Tornillo de fijación de Tornillo para fijar la cubierta de la lámpara.
la cubierta de la s "Sustituir la lámpara" p.142
lámpara
D Ventilación de salida Salida del aire utilizado para enfriar el proyector
de aire internamente.

Precaución
Durante la proyección, no coloque la cara ni las
manos cerca de la ventilación de salida de aire, ni
tampoco objetos que puedan dañarse o deformar‐
se por el calor.
Nombres de Partes y Funciones 11

Nombre Función
Lateral
C Indicador de LAN Indica el estado de acceso a la unidad LAN inalámbrica
inalámbrica opcional.
D Receptor de Easy Recibe señales del Easy Interactive Pen.
Interactive Function s "Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/
(sólo EB-485Wi/EB-480i/ EB-475Wi)" p.57
EB-475Wi)
E Sensor de obstáculos Detecta los obstáculos que interfieren en el área de
proyección.
s "Limpiar el sensor de obstáculos" p.140
F Receptor remoto Recibe las señales del mando a distancia.
G Ventana de Proyecta imágenes.
proyección
Advertencia
• No mire directamente a la ventana de proyec‐
ción durante la proyección.
• No coloque objetos ni ponga la mano cerca de la
ventana de proyección. Esta área es peligrosa, ya
que alcanza altas temperaturas debido a la luz de
proyección concentrada.

H Ranura de seguridad La ranura de seguridad es compatible con el sistema de


seguridad Microsaver fabricado por Kensington.
s "Bloqueo Antirrobo" p.85
I Cubierta del filtro de Ábrala para cambiar el filtro de aire o accionar la palanca
aire de enfoque.
Nombre Función J Ventilación de entrada Da entrada a aire para enfriar internamente el proyector.
de aire s "Limpiar el filtro de aire" p.141
A Clavija de Abre y cierra la cubierta del filtro de aire.
(filtro de aire)
apertura/cierre de la s "Sustituir el filtro de aire" p.145
cubierta del filtro de K Palanca de enfoque Ajusta el enfoque de la imagen.
aire Abra la cubierta del filtro de aire para accionarla.
B Punto de instalación Pase por este orificio un cable de seguridad disponible en
del cable de seguridad tiendas y fije bien el dispositivo.
s "Instalar el cable de seguridad" p.85
Nombres de Partes y Funciones 12

Nombre Función
Interfaz
E Puerto Computer2 Importa señales de vídeo enviadas desde un ordenador y
Debajo de la cubierta del cable hay disponibles los siguientes puertos. señales de vídeo de componentes enviadas desde otras
fuentes de vídeo.
F Puerto Monitor Out Emite a un monitor externo las señales analógicas RGB
que entran desde el puerto Computer1. No se pueden
emitir señales que entran desde otros puertos o señales de
vídeo de componentes.
G Puerto LAN Conecta un cable LAN para la conexión a una red.
H Puerto USB-A • Conecta un dispositivo de almacenamiento USB o una
cámara digital y proyecta imágenes como Ver presen.
s "Proyección sin un ordenador (Ver presen.)"
p.75
• Conecta la Cámara de documentos.
I Puerto USB-B • Conecta el proyector a un ordenador a través del cable
USB suministrado o uno disponible en tiendas, y
proyecta las imágenes en el ordenador.
s "Proyección con USB Display" p.41
Nombre Función • Conecta el proyector a un ordenador a través del cable
A Sección de instalación Instale aquí la unidad de LAN inalámbrica. USB suministrado o uno disponible en tiendas para
de la unidad de LAN utilizar la función Raton sin cable.
s "Instalación de la unidad LAN inalámbrica opcional"
inalámbrica s "Utilizar el mando a distancia para guiar el
p.37
puntero del ratón (Raton sin cable)" p.71
B Puerto Audio1 Introduce el sonido de un equipo conectado al puerto • Conecta el proyector a un ordenador a través del cable
Computer1. USB suministrado o uno disponible en tiendas para
C Puerto Audio2 • Introduce el sonido de un equipo conectado al puerto utilizar el Easy Interactive Pen como ratón o como lápiz
Computer2. para dibujar en la pantalla proyectada. (Sólo EB-485Wi/
• Recibe sonido de otros dispositivos al proyectar EB-480i/EB-475Wi)
imágenes desde el dispositivo conectado al puerto USB- s "Usar como ratón y dibujar con una conexión a
A. un ordenador (Interacción con PC)" p.57

D Puerto Computer1 Importa señales de vídeo enviadas desde un ordenador y J Puerto HDMI Recibe señales de vídeo de ordenadores y aparatos de
señales de vídeo de componentes enviadas desde otras vídeo compatibles con HDMI. El proyector es compatible
fuentes de vídeo. con HDCPg.
s "Conexión del equipo" p.26
Nombres de Partes y Funciones 13

Nombre Función
Base
K Puerto RS-232C Al controlar el proyector desde un ordenador, conéctelo al
ordenador con un cable RS-232C. Este puerto se utiliza
para el control y, en general, no debería utilizarse.
s "Comandos ESC/VP21" p.90
L Puerto Audio Out Emite el sonido correspondiente a la imagen que se
proyecta en ese momento o del puerto Mic a un altavoz
externo.
M Toma de corriente Conecta el cable de alimentación al proyector.
s "Desde la instalación a la proyección" p.39
N Puerto Audio-L/R Introduce el sonido de un equipo conectado al puerto S-
Video o al puerto Video.
O Puerto Video Permite la entrada de señales de vídeo compuesto
enviadas desde fuentes de vídeo.
P Puerto S-Video Para señales de S-Video enviadas desde fuentes de vídeo.
Q Puerto Mic Introduce sonido desde el micrófono.
s "Conexión de un micrófono" p.33

Nombre Función
A Puntos de fijación para Coloque el Soporte para fijación en techo opcional cuando
el soporte para fijación desee colgar el proyector del techo.
en techo (cinco s "Instalación del proyector" p.24
puntos) s "Accesorios Opcionales" p.149
B Punto de instalación Pase por este orificio un cable de seguridad disponible en
del cable de seguridad tiendas y fije bien el dispositivo.
s "Instalar el cable de seguridad" p.85
Nombres de Partes y Funciones 14

Nombre Función
C Puntos de fijación para Coloque los pies si va a utilizar el proyector encima de una
los pies posteriores superficie, como un escritorio. (Sólo modelos con pies
(dos puntos) suministrados)
s "Colocación de los pies (sólo modelos con pies
suministrados)" p.14
D Puntos de fijación para Coloque la placa de fijación si va a montar el proyector en
el soporte para fijación la pared. (Sólo modelos con placa de fijación
en pared (cuatro suministrada)
puntos) s Guía de instalación
s "Accesorios Opcionales" p.149
E Punto de fijación para Coloque el pie con una pieza distanciadora si va a utilizar el
el pie frontal proyector encima de una superficie, como un escritorio.
(Sólo modelos con pies suministrados)
s "Colocación de los pies (sólo modelos con pies
suministrados)" p.14
A Inserte el pie con la pieza distanciadora en el punto de fijación para el pie frontal.
B Inserte los pies posteriores (x2) en los puntos de fijación para los pies.
Colocación de los pies (sólo modelos con pies suministrados)
Inserte los pies en los puntos de fijación para los pies.
a Puede instalar este proyector verticalmente sobre una mesa.
s "Métodos de Instalación" p.24
Nombres de Partes y Funciones 15

Nombre Función
Panel de control
D Botón [w][v] • Muestra la pantalla Keystone.
s "H/V-Keystone" p.45
• Si los pulsa mientras se visualiza el menú Configuración
o la pantalla Ayuda, estos botones seleccionan
elementos de menú y valores de ajuste.
s "Utilizar el Menú Configuración" p.98
s "Utilizar la ayuda" p.120
E Botón [Help] Visualiza y cierra la pantalla de ayuda, que muestra cómo
solucionar los problemas si se producen.
s "Utilizar la ayuda" p.120
F Botón [Esc] • Detiene la función actual.
• Si se pulsa cuando se visualiza el menú Configuración,
pasa al nivel de menú anterior.
s "Utilizar el Menú Configuración" p.98
G Botones [Tele]/[Wide] • Ajustan el tamaño de la pantalla de proyección. Pulse el
botón [Tele] para reducir el tamaño de la pantalla de
proyección y el botón [Wide] para aumentarlo.
Nombre Función
• Corrigen la distorsión Keystone en dirección horizontal
A Indicadores de estado Indica el estado del proyector mediante colores y cuando se muestra la pantalla Keystone.
manteniéndose encendido o intermitente. s "H/V-Keystone" p.45
s "Estado de los indicadores" p.121 • Si los pulsa mientras se visualiza el menú Configuración
B Botón [Source Search] Cambia a la imagen del puerto de entrada por donde o la pantalla Ayuda, estos botones seleccionan
entran las señales de video. elementos de menú y valores de ajuste.
s "Utilizar el Menú Configuración" p.98
s "Detectar automáticamente señales de entrada y
s "Utilizar la ayuda" p.120
cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)"
p.40 H Botón [Menu] Muestra y cierra el menú Configuración.
C Botón [Enter] • Cuando se visualiza el menú Configuración o la pantalla s "Utilizar el Menú Configuración" p.98
[ ] Ayuda, acepta e introduce la selección actual y pasa al I Botón [t] Activa o desactiva el proyector.
siguiente nivel. s "Desde la instalación a la proyección" p.39
• Si lo pulsa durante la proyección de señales RGB
analógicas desde el puerto Computer1 o el Computer2,
puede optimizar automáticamente el Tracking, la Sync.
y la Posición.
Nombres de Partes y Funciones 16

Nombre Función
Mando a Distancia
A Botón [t] Activa o desactiva el proyector.
s "Desde la instalación a la proyección" p.39
B Botón [Computer] Cada vez que pulse el botón, la entrada cambia entre
imágenes del puerto Computer1 y del puerto
Computer2.
C Botón [Video] Cada vez que pulse el botón, la imagen pasará de un puerto
a otro por el ciclo S-Video, Video y HDMI.
D Botones numéricos • Escriba la contraseña.
s "Ajustar Contraseña protegida" p.81
• Utilice este botón para introducir números en los ajustes
de Red del menú Configuración.
E Botón [Auto] Si lo pulsa durante la proyección de señales RGB
analógicas desde el puerto Computer1 o el Computer2,
puede optimizar automáticamente el Tracking, la Sync. y
la Posición.
F Botón [Aspect] Cada vez que pulse el botón cambiará el modo de aspecto.
s "Cambio de la relación de aspecto de la imagen
proyectada" p.53
G Botón [Num] Mantenga pulsado este botón y pulse los botones
numéricos para introducir contraseñas y números.
s "Ajustar Contraseña protegida" p.81
H Botón [Menu] Muestra y cierra el menú Configuración.
s "Utilizar el Menú Configuración" p.98
Nombres de Partes y Funciones 17

Nombre Función Nombre Función


I Botón [ ][ ][ ] • Si está abierto el menú Configuración o se abre la L Botones [Page] Cambia las páginas en archivos, como, por ejemplo, en
pantalla Ayuda, al pulsar estos botones se seleccionan [[][]] archivos de PowerPoint, si se utilizan los siguientes
[ ] opciones de menú y valores de ajuste. métodos de proyección.
s "Utilizar el Menú Configuración" p.98 • Al utilizar la función de Raton sin cable
• Si se está proyectando una Ver presen., al pulsar estos s "Utilizar el mando a distancia para guiar el
botones se muestra la imagen anterior o la siguiente, se puntero del ratón (Raton sin cable)" p.71
rota la imagen, etc. • Si se utiliza USB Display
s "Proyección sin un ordenador (Ver presen.)" s "Proyección con USB Display" p.41
p.75 • Al conectarse a una red
• Durante la función de Raton sin cable, el puntero del
ratón se desplaza hacia la dirección del botón que haya Si proyecta imágenes con Ver presen., al pulsar estos
pulsado. botones se mostrará el archivo de imágenes anterior/
s "Utilizar el mando a distancia para guiar el siguiente.
puntero del ratón (Raton sin cable)" p.71 M Botón [A/V Mute] • Activa o desactiva el vídeo y el audio.
• Cuando se visualiza el menú Configuración o la pantalla s "Ocultar la imagen y silenciar el sonido
J Botón [ ]
Ayuda, acepta e introduce la selección actual y pasa al temporalmente (Pausa A/V)" p.68
siguiente nivel. • Puede cambiar el modo Proyección del siguiente modo
s "Utilizar el Menú Configuración" p.98 pulsando el botón durante unos cinco segundos.
FrontalWFrontal/Boca abajo
• Actúa como botón izquierdo del ratón cuando se utiliza
PosteriorWPosterior/Boca abajo
la función Raton sin cable.
s "Utilizar el mando a distancia para guiar el N Botones de [E-Zoom] Amplía o reduce la imagen sin cambiar el tamaño de la
puntero del ratón (Raton sin cable)" p.71 [z][x] proyección.
K Botón [User] Seleccione uno de los elementos utilizados s "Ampliar parte de la imagen (E-Zoom)" p.70
frecuentemente de entre los siete u ocho elementos O Orificio para colocar la Permite colocar una correa (disponible en tiendas) al
disponibles en el menú Configuración y asígnelo a este correa mando a distancia.
botón. Pulsando el botón [User] se visualizará la selección
del elemento de menú o la pantalla de ajuste asignados, lo P Botón [Help] Visualiza y cierra la pantalla de ayuda, que muestra cómo
que le permitirá definir parámetros/ajustes de una solucionar los problemas si se producen.
pulsación. s "Utilizar la ayuda" p.120
s "Menú Ajustes" p.104 Q Botón [Freeze] Pausa o reanuda la reproducción de imágenes.
El siguiente elemento está asignado por defecto. s "Congelar la imagen (Congelar)" p.68
• EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi: Calibración automát.
R Botones de [Volume] [a] Disminuye el volumen.
• EB-485W/EB-480/EB-475W/EB-470: Consumo [a][b] [b] Aumenta el volumen.
eléctrico
s "Ajuste del volumen" p.51
Nombres de Partes y Funciones 18

Nombre Función Sustituir las baterías del mando a distancia


S Botón [Pointer] Muestra el puntero en pantalla. Si el mando a distancia no responde o no funciona tras un tiempo de uso,
s "Función del puntero (Puntero)" p.69 es posible que las baterías hayan alcanzado el fin de su vida útil. En este
T Botón [Esc] • Detiene la función actual. caso, sustitúyalas por unas baterías nuevas. Consiga dos baterías alcalinas o
• Si se pulsa cuando se visualiza el menú Configuración, de manganeso de tamaño AA. No puede utilizar baterías que no sean las de
pasa al nivel anterior. tamaño AA de manganeso o alcalinas.
s "Utilizar el Menú Configuración" p.98
• Actúa como botón derecho del ratón cuando se utiliza la Atención
función Raton sin cable. No olvide leer el presente manual antes de manipular las pilas.
s "Utilizar el mando a distancia para guiar el
puntero del ratón (Raton sin cable)" p.71 s Instrucciones de seguridad

U Botón [Color Mode] Cada vez que se pulsa el botón, cambia el modo de color.
s "Selección de la calidad de proyección (seleccionar el
Modo de color)" p.51 a Extraiga la cubierta de las baterías.
Levante la cubierta del compartimiento de las baterías presionando
V Botón [LAN] Cambia a la imagen proyectada con EasyMP Network su pestillo.
Projection. Cuando se proyecta mediante la Quick
Wireless Connection USB Key opcional, este botón
cambia a esa imagen.
W Botón [USB] Cada vez que se pulsa el botón, pasa por el siguiente ciclo
de imágenes:
• USB Display
• Imágenes del dispositivo conectado al puerto USB-A
X Botón [Source Search] Cambia a la imagen del puerto de entrada por donde
entran las señales de video.
s "Detectar automáticamente señales de entrada y
cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)"
p.40
b Sustituya las baterías gastadas por unas nuevas.

Y Emisor de infrarrojos Envía las señales del mando a distancia.


del mando a distancia
Nombres de Partes y Funciones 19

Alcance del mando a distancia

Precaución
Compruebe las posiciones de las marcas (+) y (-) en el interior del
soporte de las baterías para asegurar que éstas se insertan correctamente.

c Vuelva a colocar la cubierta de las baterías.


Pulse la cubierta del compartimiento de las baterías hasta que se
ajuste en su posición.
Nombres de Partes y Funciones 20

Nombre Función
Easy Interactive Pen (sólo EB-485Wi/EB-480i/
C Indicador de batería Indica la energía restante de la batería cuando el
EB-475Wi) dispositivo está encendido.
• Cuando la batería está cargada, se enciende en verde
Hay dos tipos de Easy Interactive Pens con sección inferior de distinto
durante unos segundos.
color. No se pueden utilizar simultáneamente dos o más Easy Interactive • Cuando la batería tiene poca carga, parpadea en verde
Pens con una sección inferior del mismo color. durante unos segundos.
s "Accesorios Opcionales" p.149 • Cuando la batería está agotada, no se enciende. En tal
caso, cambie la batería.
s "Sustituir la batería del Easy Interactive Pen" p.20
D Conmutador Permite encender y apagar el Easy Interactive Pen.
deslizante Al encenderlo, el Easy Interactive Pen tarda unos
segundos antes de comenzar a funcionar.
E Cubierta del Abra esta cubierta para reemplazar la batería.
compartimento de la s "Sustituir la batería del Easy Interactive Pen" p.20
batería

Sustituir la batería del Easy Interactive Pen


El indicador de batería del Easy Interactive Pen se enciende o parpadea
cuando el dispositivo está encendido. Cuando la batería está agotada, no se
enciende ni parpadea. Si el indicador ya no se enciende ni parpadea,
sustituya la batería. Utilice uno de los siguientes tipos de batería. No
Nombre Función pueden utilizarse otras baterías de tipo recargable.
A Botón punta de lápiz • Toque la pantalla para seleccionar un elemento, como • Batería de manganeso de tamaño AA
un icono.
• Toque la pantalla y mueva el lápiz para dibujar en la
• Batería alcalina de manganeso de tamaño AA
• SANYO eneloop *(HR-3UTG/HR-3UTGA)
pantalla proyectada. ®
• Para mover el puntero, muévalo por la pantalla sin
tocarla.
®
*eneloop es una marca comercial registrada de Sanyo Electronic Co., Ltd.

s "Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/


EB-475Wi)" p.57
Atención
No olvide leer el presente manual antes de manipular las baterías.
s "Accesorios Opcionales" p.149
s Instrucciones de seguridad
B Orificio para colocar la Permite colocar una correa disponible en tiendas.
correa
Nombres de Partes y Funciones 21

a Extraiga la cubierta de las baterías.


Levante la cubierta del compartimiento de las baterías presionando
su pestillo.

Sustituir la punta del Easy Interactive Pen


b Sustituya la batería gastada por una nueva.
Sustituya la punta del Easy Interactive Pen cuando esté gastada.
s "Accesorios Opcionales" p.149

a Gire la punta del lápiz para extraerla.

Precaución
Compruebe las posiciones de las marcas (+) y (-) en el interior del
soporte de la batería para asegurar que ésta se inserte correctamente. b Gire la punta nueva para colocarla.

c Sustituya la cubierta del compartimento de la batería.


Pulse la cubierta del compartimiento de las baterías hasta que se
ajuste en su posición.
Nombres de Partes y Funciones 22

Bandeja para lápices (sólo EB-485Wi/EB-480i/


EB-475Wi)

Nombre Función
A Puntos de fijación Coloque la bandeja para lápices en una pizarra o pared.
B Orificio de seguridad Inserte por aquí un candado disponible en tiendas.

a Se recomienda fijar la bandeja para lápices con dos tornillos M5


disponibles en tiendas.
Preparar el proyector
En este capítulo se explica cómo instalar el proyector y cómo conectar las fuentes de proyección.
Instalación del proyector 24

• Proyecte las imágenes desde la • Proyecte las imágenes desde de‐


Métodos de Instalación parte frontal de la pantalla. trás de una pantalla translúcida.
El proyector es compatible con los seis métodos de proyección siguientes. (Proyección Frontal) (Proyección Posterior)
Instale el proyector de acuerdo con la ubicación de instalación.
Apague el proyector cuando vaya a cambiar de método de instalación.
Vuelva a encender el proyector tras cambiar el método de instalación.

a No se puede utilizar la Easy Interactive Function si el ajuste de


Proyección es Posterior/Boca abajo o Posterior. (Sólo EB-485Wi/
EB-480i/EB-475Wi)
s "Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)"
p.57

• Monte el proyector en la pared • Monte el proyector en la pared


o en el techo y proyecte las o en el techo y proyecte las
imágenes desde delante de una
pantalla. (Proyección Frontal/Bo‐
imágenes desde detrás de una
pantalla translúcida. (Proyección a Coloque los pies si va a utilizar el proyector encima de una superficie,
como un escritorio.
ca abajo) Posterior/Boca abajo) s "Colocación de los pies (sólo modelos con pies suministrados)"
p.14
Instalación del proyector 25

• Coloque el proyector vertical‐


mente y proyecte las imágenes
• Coloque el proyector vertical‐
mente y proyecte las imágenes
a • Si va a montar el proyector en la pared o en el techo, o si lo va a
colocar verticalmente, asegúrese de que utiliza las herramientas
adecuadas para el método de instalación.
desde la parte frontal de la pan‐ desde detrás de la pantalla (pro‐ s "Accesorios Opcionales" p.149
talla. (Proyección Frontal/Boca yección Posterior/Boca abajo)
• El ajuste predeterminado de Proyección es Frontal/Boca abajo.
abajo)
Puede cambiar a otros ajustes de Proyección en el menú
Configuración.
s Extendida - Proyección p.106
• Puede cambiar el ajuste de Proyección como se indica a
continuación pulsando el botón [A/V Mute] del mando a distancia
durante unos cinco segundos.
FrontalWFrontal/Boca abajo
PosteriorWPosterior/Boca abajo

Advertencia
• Para colocar el proyector en la pared o el techo, hay que seguir un
procedimiento especial de instalación. Si no lo instala correctamente, el
proyector podría caerse y provocar accidentes y lesiones.
• Si utiliza adhesivos en los puntos de fijación para la placa para fijación en
pared o para el soporte para fijación en techo para evitar que se aflojen los
tornillos, o si usa productos como lubricantes o aceites en el proyector, es
posible que la carcasa se rompa y el proyector se caiga. Esto podría provocar
lesiones graves a las personas que se encuentren debajo, además de dañar el
proyector.
Al instalar o ajustar el soporte para fijación no utilice adhesivos para evitar
que los tornillos se aflojen ni tampoco utilice lubricantes, aceites ni similares.
• No cubra la ventilación de entrada de aire ni la ventilación de salida de aire
del proyector. Si se cubre alguna de las ventilaciones, se puede incrementar la
temperatura interior y producirse un incendio.
Conexión del equipo 26

El nombre del puerto, la ubicación y la orientación del conector difieren en función de la fuente que se conecte.

Conexión de un ordenador
Para proyectar imágenes desde un ordenador, conecte el ordenador utilizando uno de los siguientes métodos.
A B Si se emplea un cable para ordenador disponible en tiendas
Conecte el puerto de salida de la pantalla del ordenador al puerto Computer1 o Computer2 del proyector.
Puede emitir audio desde el altavoz del proyector conectando el puerto de salida de audio del ordenador al puerto Audio1 o Audio2 del ordenador usando un cable de audio
disponible en las tiendas.
C Si se emplea el cable USB suministrado o uno disponible en tiendas
Conecte el puerto USB del ordenador al puerto USB-B del proyector.
Se puede enviar el audio con la imagen proyectada.
D Si se emplea un cable HDMI disponible en el comercio
Conecte el puerto HDM del ordenador al puerto HDMI del proyector.
Se puede enviar el audio con la imagen proyectada.
Conexión del equipo 27

a • Si es difícil conectar el cable para ordenador en el puerto Computer2 del proyector, pruebe a desconectar el cable del puerto Computer1, conectar el cable en el
puerto Computer2 y volver a conectarlo en el puerto Computer1.
• Es posible cambiar la entrada de audio mediante Entrada de audio.
s Extendida - Operación - Entrada de audio p.106
• Puede utilizar un cable USB para conectar el proyector a un ordenador con el fin de proyectar imágenes desde el ordenador. A esta función se le llama USB
Display.
s "Proyección con USB Display" p.41
Conexión del equipo 28

Conexión de fuentes de imagen


Para proyectar imágenes desde reproductores de DVD o vídeos VHS, etc., conecte el proyector utilizando uno de los siguientes métodos.
A Si se emplea un cable de vídeo disponible en el comercio
Conecte el puerto de salida de vídeo de la fuente de imágenes al puerto Video del proyector con cualquier cable de vídeo de venta al público.
Puede emitir audio desde el altavoz del proyector conectando el puerto de salida de audio del ordenador al puerto Audio-L/R del proyector usando un cable de audio disponible en
las tiendas.
B Si utiliza un cable S-vídeo de venta al público
Conecte el puerto de salida de vídeo de la fuente de imágenes al puerto S-Video del proyector con cualquier cable de vídeo de venta al público.
Puede emitir audio desde el altavoz del proyector conectando el puerto de salida de audio del ordenador al puerto Audio-L/R del proyector usando un cable de audio disponible en
las tiendas.
C D Si se emplea el cable de vídeo de componentes opcional
s "Accesorios Opcionales y Consumibles" p.149
Conecte el puerto de salida de componentes de la fuente de la imagen al puerto Computer1 o Computer2 del proyector.
Puede emitir audio desde el altavoz del proyector conectando el puerto de salida de audio de la fuente de imagen al puerto Audio1 o Audio2 usando un cable de audio disponible
en las tiendas.
E Si se emplea un cable HDMI disponible en el comercio
Conecte el puerto HDMI de la fuente de imagen al puerto HDMI del proyector mediante un cable HDMI disponible en el comercio.
Se puede enviar el audio con la imagen proyectada.
Conexión del equipo 29

Atención
• Si la fuente de entrada está encendida cuando se conecta al proyector, puede provocar un mal funcionamiento.
• Si la orientación o la forma del enchufe son diferentes, no intente forzarlo. Se puede dañar el dispositivo o producirse un funcionamiento incorrecto.
Conexión del equipo 30

a • Es posible cambiar la entrada de audio mediante Entrada de audio.


s Extendida - Operación - Entrada de audio p.106
• Si la fuente que desea conectar tiene un puerto con una forma inusual, utilice el cable suministrado con el dispositivo o un cable opcional para conectarlo al
proyector.
• Al utilizar un cable de audio comercial 2RCA(L/R)/estéreo mini-pin, compruebe que contenga la etiqueta "Sin resistencia".
Conexión del equipo 31

Conectar dispositivos USB


Se pueden conectar dispositivos, como una memoria USB, la Cámara de documentos opcional, así como discos duros USB compatibles y cámaras digitales.
Conecte el dispositivo USB al puerto USB-A del proyector mediante el cable USB suministrado con el dispositivo USB.

Si el dispositivo USB está conectado, se pueden proyectar archivos de imagen de la memoria USB o la cámara digital utilizando Ver presen.
s "Proyección sin un ordenador (Ver presen.)" p.75
Si está conectada la Cámara de documentos mientras se proyectan imágenes desde otro puerto de entrada, pulse el botón [USB] del mando a distancia o el
botón [Source Search] del panel de control para pasar a las imágenes de la Cámara de documentos.
s "Detectar automáticamente señales de entrada y cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)" p.40

a Durante la proyección de imágenes de un dispositivo USB, si desea conectar un dispositivo de salida de audio, enchúfelo al puerto Audio2.
Conexión del equipo 32

Atención
• Si utiliza una central USB, la operación quizás no se realice correctamente. Dispositivos tales como cámaras digitales y dispositivos USB se deberían conectar directamente
al proyector.
• Cuando conecte y utilice un disco duro compatible con USB, asegúrese de conectar el adaptador de CA suministrado con el disco duro.
• Conecte una cámara digital o un disco duro al proyector mediante un cable USB suministrado o el cable especificado para ser utilizado con el dispositivo.
• Utilice un cable USB de una longitud inferior a 3 m. Si el cable mide más de 3 m, es posible que Ver presen. no funcione correctamente.

Retirar dispositivos USB


Al finalizar la proyección, retire los dispositivos USB del proyector. Para dispositivos tales como cámaras digitales o discos duros, apague el dispositivo y
desconéctelo después del proyector.
Conexión del equipo 33

Conexión de un micrófono
Se puede emitir audio de un micrófono desde el altavoz del proyector si conecta un micrófono dinámico disponible en tiendas.

a • No se admite alimentación de micrófono.


• Ajuste Volumen entrada micr si el audio del micrófono no se escucha bien, o si se escucha tan alto que provoca un sonido molesto.
s Ajustes - Volumen entrada micr p.104
• Defina los siguientes ajustes en la salida de audio del micrófono con el proyector en modo de espera.
Ajuste Modo en espera a Comunic. activ. s Extendida - Config. en espera - Modo en espera p.106
Ajuste Micrófono en espera a On. s Extendida - Config. en espera - Micrófono en espera p.106
Conexión del equipo 34

Conectar equipo externo


Es posible emitir imágenes y audio conectando un monitor o un altavoz externos.
A Envío de imágenes a un monitor externo
Conecte el monitor externo al puerto Monitor Out del proyector usando el cable proporcionado con el monitor externo.
B Envío de audio a un altavoz externo
Conecte el altavoz externo al puerto Audio Out del proyector usando un cable de audio disponible en las tiendas.
Conexión del equipo 35

a • Si ajusta Modo en espera en Comunic. activ., puede emitir imágenes a un monitor externo aunque el proyector esté en modo de espera. También puede enviar
el sonido a un altavoz externo. La entrada de audio desde el puerto HDMI, el puerto USB-A, el puerto USB-B o el puerto LAN no se puede emitir.
s Extendida - Config. en espera - Modo en espera p.106
• Sólo se pueden enviar a un monitor externo las señales analógicas RGB desde el puerto Computer1. No se pueden emitir señales que entran desde otros puertos
o señales de vídeo de componentes.
• Los ajustes de funciones tales como Keystone, el menú Configuración o las pantallas de Ayuda no se envían al monitor externo.
• Cuando el conector del cable de audio se inserte en el puerto Audio Out, el sonido dejará de emitirse por los altavoces integrados del proyector y lo hará por la
salida externa.
Conexión del equipo 36

Conectar un cable LAN


Conecte un puerto LAN en los concentradores de red u otro equipamiento al puerto LAN del proyector con un cable 100BASE-TX o 10BASE-T LAN disponible
en las tiendas.

a Para evitar un mal funcionamiento, utilice un cable LAN armado de categoría 5.


Conexión del equipo 37

Instalación de la unidad LAN inalámbrica opcional b Instale la unidad LAN inalámbrica.

a Quite los dos tornillos de fijación de la cubierta del cable para


abrir la cubierta del cable.
Uso básico
En este capítulo se explica cómo proyectar y ajustar imágenes.
Proyectar imágenes 39

Desde la instalación a la proyección d Encienda el ordenador.

En esta sección se explica el procedimiento para conectar el proyector a un


ordenador mediante el cable para ordenador y cómo proyectar imágenes.
e Cambie la salida de pantalla del ordenador.
Si se utiliza un ordenador portátil, se deberá cambiar la salida de
pantalla desde el ordenador.
Mantenga pulsada la tecla Fn (tecla de función) y pulse la tecla
b.

a • El método para cambiar varía en función del ordenador


utilizado. Consulte la documentación que se entrega con el
ordenador.
• Pulse el botón [t] dos veces para apagar el proyector.

Si no se proyecta la imagen, puede cambiar la imagen proyectada mediante


uno de los siguientes métodos.
• Pulse el botón [Source Search] en el panel de control o el mando a
distancia.
s "Detectar automáticamente señales de entrada y cambiar la imagen
proyectada (Búsqueda de fuente)" p.40
• Pulse el botón para el puerto de destino del mando a distancia.
s "Cambio a la imagen de destino con el mando a distancia" p.41
ON

a Una vez proyectada la imagen, ajuste la imagen si fuera necesario.


s "Corrección de la distorsión keystone" p.45
s "Corrección del enfoque" p.50

a Conecte el proyector a una toma eléctrica con el cable de


alimentación.

b Conecte el proyector al ordenador con el cable para ordenador.

c Encienda el proyector.
Proyectar imágenes 40

Detectar automáticamente señales de entrada y


cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de
a Cuando no se recibe ninguna señal de imagen, aparece la siguiente
pantalla:

fuente)
Pulse el botón [Source Search] para proyectar imágenes desde el puerto que
está recibiendo una imagen actualmente.
Con el mando a distancia Con el panel de control

Si están conectadas dos o más fuentes de imagen, pulse el botón [Source


Search] hasta que se proyecte la imagen de destino.
Cuando el equipo de vídeo está conectado, inicie la reproducción antes de
iniciar esta operación.
Proyectar imágenes 41

Cambio a la imagen de destino con el mando a Proyección con USB Display


distancia Puede utilizar el cable USB suministrado o uno disponible en tiendas para
conectar el proyector a un ordenador con el fin de proyectar imágenes
Puede cambiar directamente a la imagen de destino pulsando los siguientes
desde el ordenador.
botones en el mando a distancia.
Se puede enviar el audio del ordenador con la imagen proyectada.
Mando a distancia
Ajuste USB Type B a USB Display/Easy Interactive Function o Raton sin
cable/USB Display para utilizar USB Display en EB-485Wi/EB-480i/
EB-475Wi.
s Extendida - USB Type B p.106

Requisitos del sistema


Para Windows
A Cada vez que se pulsa el botón, pasa por el siguiente ciclo de imágenes Windows 2000*1
recibidas desde las siguientes fuentes. SO
• Puerto Computer1 Windows XP Professional 32 bits
• Puerto Computer2 Home Edition 32 bits
Tablet PC Edition 32 bits
B Cada vez que se pulsa el botón, pasa por el siguiente ciclo de imágenes
recibidas desde las siguientes fuentes. Windows Vista Ultimate 32 bits
• Puerto S-Video Enterprise 32 bits
• Puerto Video Business 32 bits
• Puerto HDMI Home Premium 32 bits
C Cada vez que se pulsa el botón, pasa por el siguiente ciclo de imágenes Home Basic 32 bits
recibidas desde las siguientes fuentes. Windows 7 Ultimate 32/64 bits
• USB Display Enterprise 32/64 bits
• Imágenes del dispositivo conectado al puerto USB-A Professional 32/64 bits
D Cambia a la imagen proyectada con EasyMP Network Projection. Cuando se Home Premium 32/64 bits
proyecta mediante la Quick Wireless Connection USB Key opcional, este Home Basic 32 bits
botón cambia a esa imagen.
Starter 32 bits
CPU Mobile Pentium III 1,2 GHz o superior
Recomendado: Pentium M 1,6 GHz o superior
Proyectar imágenes 42

Cantidad de me‐ 256 MB o más Conectar por primera vez


moria Recomendado: 512 MB o más
La primera vez que se conecte el proyector y el ordenador mediante el cable
Espacio en disco 20 MB o más USB, es necesario instalar el controlador. El procedimiento es diferente para
duro Windows y Mac OS X.
Pantalla Resolución no inferior a 640x480 y no superior a

a
1600x1200. • La próxima vez que se conecte no será necesario instalar el
Pantalla en color de 16 bits o superior controlador.
*1 Sólo Service Pack 4 • Si se da entrada a imágenes procedentes de varias fuentes, cambie la
fuente de entrada a USB Display.
Para Mac OS X • Si utiliza una central USB, las operaciones quizás no se realicen
correctamente. Conecte el cable USB directamente al proyector.
SO Mac OS X 10.5.x 32 bits • No se pueden cambiar los ajustes de las opciones mientras se utiliza
Mac OS X 10.6.x 32/64 bits USB Display.
Mac OS X 10.7.x 32/64 bits
CPU Power PC G4 1 GHz o superior
Para Windows
Se recomienda: Intel Core Duo 1,83 GHz o superior
Cantidad de me‐
moria
512 MB o más a Conecte el puerto USB del ordenador al puerto USB-B del
proyector mediante el cable USB suministrado o uno disponible en
tiendas.
Espacio en disco 20 MB o más
duro
Pantalla Resolución no inferior a 640x480 y no superior a 1680x1200.
Pantalla en color de 16 bits o superior
a En Windows 2000 o Windows XP puede aparecer un mensaje
preguntándole si desea reiniciar su ordenador. Seleccione No.

En Windows 2000
Haga doble clic en Equipo, EPSON PJ_UD y, a continuación,
EMP_UDSE.EXE.

En Windows XP
La instalación del driver se inicia automáticamente.

En Windows Vista/Windows 7
Cuando aparezca el cuadro de diálogo, haga clic en Run
EMP_UDSE.exe.
Proyectar imágenes 43

b Cuando aparezca la pantalla del Contrato de licencia, haga clic en


Aceptar. c Siga las instrucciones de instalación que aparecen en pantalla.

d Cuando aparezca la pantalla del Contrato de licencia, haga clic en


c Las imágenes del ordenador se proyectan.
Puede que la proyección de las imágenes del ordenador tarde unos
Aceptar.
Escriba la contraseña de administrador y comience la instalación.
instantes. Hasta que se proyecten las imágenes del ordenador, no Cuando la instalación haya completado, aparecerá el icono USB
toque el equipo y no desconecte el cable USB ni apague el proyector. Display en Dock y en la barra de menús.

d Desconecte el cable USB una vez finalizado.


Al desconectar el cable USB no es necesario utilizar la función e Las imágenes del ordenador se proyectan.
Puede que la proyección de las imágenes del ordenador tarde unos
Quitar hardware de forma segura. instantes. Hasta que se proyecten las imágenes del ordenador, no
toque el equipo y no desconecte el cable USB ni apague el proyector.

a • Si no se instala automáticamente, haga doble clic en Mi PC -


EPSON_PJ_UD - EMP_UDSE.EXE en el ordenador. f Cuando haya finalizado, seleccione Desconectar desde la barra de
menús o desde el icono USB Display de Dock. A continuación,
• Si por alguna razón no se proyecta ninguna imagen, haga clic puede desconectar el cable USB.
en Todos los programas - EPSON Projector - Epson USB

a
Display - Epson USB Display Vx.xx en el ordenador. • Si la carpeta de Setup de USB Display no se visualiza
• Cuando se utiliza un ordenador que funciona con Windows automáticamente en Finder, haga doble clic en EPSON
2000 bajo autoridad de usuario, se visualiza un mensaje de PJ_UD - Instalador de USB Display en su ordenador.
error de Windows y es posible que no pueda utilizar el • Si por alguna razón no se proyecta nada, haga clic en el icono
software. En este caso, intente actualizar Windows a la versión USB Display de Dock.
más nueva, reinicie e intente conectar de nuevo. • Si no está el icono USB Display en el Dock, haga doble clic
Para obtener más información, póngase en contacto con su en USB Display en la carpeta Aplicaciones.
proveedor local o con la dirección más cercana indicada en el • Si selecciona Salir en el menú del icono de USB Display en
siguiente documento. Dock, USB Display no comenzará automáticamente al
s Lista de contactos de proyectores Epson conectar el cable USB.

Para Mac OS X
Desinstalar
a Conecte el puerto USB del ordenador al puerto USB-B del
proyector mediante el cable USB suministrado o uno disponible en En Windows 2000
tiendas.
La carpeta Setup de USB Display se muestra en Finder. a Haga clic en Inicio, seleccione Configuración y, a continuación,
haga clic en Panel de control.
b Haga doble clic en el icono Instalador de USB Display.
b Haga doble clic en Agregar o quitar programas.
Proyectar imágenes 44

c Haga clic en Cambiar o quitar programas.

d Seleccione Epson USB Display y haga clic en Cambiar o


quitar.

En Windows XP

a Haga clic en Inicio y, a continuación, haga clic en Panel de


control.

b Haga doble clic en Agregar o quitar programas.

c Seleccione Epson USB Display y haga clic en Quitar.

En Windows Vista/Windows 7

a Haga clic en Inicio y, a continuación, haga clic en Panel de


control.

b Haga clic en Desinstalar un programa desde Programas.

c Seleccione Epson USB Display y haga clic en Desinstalar.

Para Mac OS X

a Abra la carpeta Aplicaciones, haga doble clic en USB Display y, a


continuación, doble clic en Herramienta.

b Ejecute Desinstalador de USB Display.


Ajuste de las imágenes proyectadas 45

H/V-Keystone
Corrección de la distorsión keystone
Corrija manualmente la distorsión en dirección horizontal y vertical por
Puede corregir la distorsión keystone utilizando uno de los siguientes separado. La corrección H/V-Keystone es ideal para ajustar con precisión la
métodos. distorsión keystone.
• H/V-Keystone Puede utilizar H/V-Keystone para corregir la imagen proyectada bajo las
Corrija manualmente la distorsión en dirección horizontal y vertical por siguientes condiciones.
separado.
Ángulo de corrección: Aprox. 5˚ derecha e izquierda; aprox. 5˚ arriba y
abajo

a Pulse el botón [w] o [v] del panel de control durante la


proyección para visualizar la pantalla Keystone.

• Quick Corner
Corrija manualmente las cuatro esquinas por separado.

b Pulse los siguientes botones para corregir la distorsión keystone.


Pulse los botones [w] o [v] para corregir la distorsión vertical.

a Cuando se corrige la distorsión keystone, puede reducirse la imagen


proyectada.
Ajuste de las imágenes proyectadas 46

Quick Corner
Permite corregir manualmente cada una de las cuatro esquinas de la imagen
proyectada por separado.

a Pulse el botón [Menu] durante la proyección.


s "Utilizar el Menú Configuración" p.98
Con el mando a distancia Con el panel de control

Pulse los botones [Tele] o [Wide] para corregir la distorsión


horizontal.

b Seleccione Keystone en Ajustes.

a Puede configurar la H/V-Keystone en el menú Configuración.


s Ajustes - Keystone - H/V-Keystone p.104

c Seleccione Quick Corner y, luego, pulse el botón [ ].


Ajuste de las imágenes proyectadas 47

e Corrija la posición de la esquina con los botones [ ], [ ], [ ]

y [ ] del mando a distancia, o los botones [w], [v], [Wide]


y [Tele] del panel de control.
Al pulsar el botón [ ], aparece la pantalla mostrada en el paso 4.
Si se muestra el mensaje "No se puede mover más." mientras se está
ajustando, ya no podrá ajustar la forma en la dirección que señala el
triángulo gris.
d Seleccione la esquina que quiere corregir con los botones [
[ ], [ ] y [ ] del mando a distancia, o los
],

botones [w], [v], [Wide] y [Tele] del panel de control, y pulse el


botón [ ].

f Repita los procedimientos 4 y 5 como sea necesario para ajustar el


resto de las esquinas.

g Cuando haya terminado, pulse el botón [Esc] para salir del menú
de corrección.
Debido a que Keystone se ha cambiado a Quick Corner, la pantalla
de selección de esquinas del paso 4 se muestra cuando se pulsan los
botones [w] o [v] del panel de control la próxima vez. Cambie
Keystone a H/V-Keystone si desea realizar una corrección horizontal
y vertical utilizando los botones [w] y [v] del panel de control.
s Ajustes - Keystone - H/V-Keystone p.104
Ajuste de las imágenes proyectadas 48

a Si se mantiene pulsado el botón [Esc] durante unos dos


segundos mientras se muestra la pantalla de selección de
esquinas del paso 4, aparece la siguiente pantalla.
Ajuste de la posición de la imagen (Cambio de
imagen)
Se puede ajustar con precisión la posición de la imagen sin mover el
proyector.

Reinic. Quick Corner: Deshace el resultado de las correcciones


de Quick Corner.
Cambiar a H/V-Keystone: cambia el método de corrección a
H/V-Keystone.
s "Menú Ajustes" p.104

a Ejecute Ajustar zoom o Keystone.


s "Ajuste del tamaño de la imagen" p.48

Ajuste del tamaño de la imagen s "Corrección de la distorsión keystone" p.45


La pantalla Cambio de imagen aparecerá tras haber realizado los
Pulse los botones [Wide] y [Tele] del panel de control para ajustar el ajustes.
tamaño de la imagen proyectada.

b Ajuste la posición de la imagen proyectada.

a También es posible realizar los ajustes desde el menú de configuración.


s Ajustes - Zoom p.104
Ajuste de las imágenes proyectadas 49

a • No se puede ajustar la posición de la imagen si el zoom está


ajustado a la posición Ancho máxima.
• El ajuste de Cambio de imagen se conserva aunque se apague el
proyector. Es necesario reajustar la posición si cambia la ubicación
de instalación o el ángulo del proyector.
• También se puede utilizar el menú Configuración para ajustar la
posición de la imagen.
s Ajustes - Cambio de imagen p.104

Ajuste de la posición vertical de la imagen (sólo


Con el mando a distancia Con el panel de control modelos suministrados con pies)
Extienda los pies. Podrá ajustar la posición vertical de la imagen inclinando
el proyector hasta 1,5˚.

a Cuanto mayor sea el ángulo de inclinación, más difícil será enfocar.


Instale el proyector de modo que sólo sea necesario inclinarlo un
ángulo pequeño.

La imagen se puede desplazar diagonalmente pulsando cualquier par


Subir la altura de la imagen
de botones [ ], [ ], [ ] y [ ] adyacentes o una combinación
de los botones [w], [v], [Wide] y [Tele].

c Pulse el botón [Esc] para cerrar la pantalla de ajuste.


La pantalla de ajuste desaparecerá si no se realiza ninguna operación
tras unos 10 segundos.

A La altura de la imagen se puede subir extendiendo los pies posteriores.


Ajuste de las imágenes proyectadas 50

B Retraiga los pies posteriores para devolver la imagen a su altura original.

Bajar la altura de la imagen

A La altura de la imagen se puede bajar extendiendo el pie frontal.


B Retraiga el pie frontal para devolver la imagen a su altura original. A Extienda el pie posterior.
B Repliegue el pie posterior.

Ajuste de la posición horizontal de la imagen (sólo


Corrección del enfoque
modelos suministrados con pies)
Puede corregir el enfoque usando la palanca de enfoque.
Extienda y repliegue el pie posterior para ajustar la inclinación horizontal
del proyector.
Ajuste de las imágenes proyectadas 51

• Ajuste el volumen desde el menú Configuración.


s Ajustes - Volumen p.104

Precaución
No comience si el volumen está demasiado alto.
Un aumento del volumen repentino puede provocar pérdida de audición. Baje
el volumen antes de apagar el aparato, para poder aumentarlo progresivamente
cuando vuelva a activarlo.

Selección de la calidad de proyección (seleccionar


el Modo de color)
Puede obtener de forma fácil una calidad de imagen óptima, simplemente
seleccionando el ajuste que mejor se adapte al entorno de proyección. El
brillo de la imagen varía según el modo seleccionado.

Ajuste del volumen Modo Aplicación


Dinámico Este modo es ideal para utilizarse en habitaciones
Puede ajustar el volumen utilizando uno de los siguientes métodos. con mucha luz. Se trata del modo más claro y
reproduce bien los tonos de sombras.
• Pulse los botones de [Volume] del mando a distancia para ajustar el
volumen. Presentación Este modo es ideal para realizar presentaciones que
[a] Disminuye el volumen. contengan material en color en salas luminosas.
[b] Aumenta el volumen. Teatro Ideal para ver películas en una sala oscura. Las
Mando a distancia imágenes adquieren un tono natural.
Foto*1 Ideal para proyectar imágenes fijas, como fotos, en
una sala muy iluminada. Las imágenes son intensas
y adquieren contraste.
Deporte*2 Ideal para visionar programas de TV en una sala
muy iluminada. Las imágenes son intensas y
adquieren vida.
sRGB Ideal para imágenes que cumplen el estándar de
color sRGBg.
Ajuste de las imágenes proyectadas 52

Modo
Pizarra negra
Aplicación
Aunque esté proyectando en una pizarra negra
a Pulse el botón [Menu].
s "Utilizar el Menú Configuración" p.98
(pizarra verde), este ajuste proporciona a las Con el mando a distancia Con el panel de control
imágenes un tono natural, igual que si proyectara en
una pantalla.
Pizarra Ideal para presentaciones sobre pizarra blanca.
*1 Esta selección solo está disponible cuando la señal de entrada es RGB o
cuando la fuente de entrada es USB Display, USB o LAN.
*2 Esta selección solo está disponible cuando la señal de entrada es vídeo de
componentes o cuando la fuente de entrada es Vídeo o S-Vídeo.

Cada vez que pulse el botón [Color Mode] se visualizará el nombre del
Modo de color en la pantalla y cambiará el Modo de color. b Seleccione Iris automático en Imagen.

Mando a distancia

a Podrá definir el Modo de color en el menú Configuración.


s Imagen - Modo de color p.101

c Seleccione On.
El ajuste se guarda para cada Modo de color.
Ajuste de Iris automático
Determinando automáticamente la luminancia según el brillo de la imagen, d Pulse el botón [Menu] para finalizar los ajustes.

se obtienen imágenes intensas y nítidas.


a Solo puede determinarse el ajuste Iris automático cuando Modo
de color es Dinámico o Teatro.
Ajuste de las imágenes proyectadas 53

Cambio del modo de aspecto (sólo EB-485Wi/EB-485W/EB-475Wi/


Cambio de la relación de aspecto de la imagen EB-475W)
proyectada
Puede cambiar la Relación de aspectog de la imagen proyectada para que Proyección de imágenes desde un equipo de vídeo o desde el puerto HDMI
encaje con el tipo, la relación de altura y anchura y la resolución de las
Cada vez que se pulsa el botón [Aspect] en el mando a distancia, cambia el
señales de entrada.
modo de aspecto en el siguiente orden: Normal o Automático, 16:9,
Los modos de aspecto disponibles varían en función de la señal de imagen Completo, Zoom y Nativa.
que se está proyectando actualmente.
Ejemplo: Entrada de señal de 1080p (resolución: 1920x1080, relación de
aspecto: 16:9)
Métodos de cambio
Cada vez que pulse el botón [Aspect] del mando a distancia, se visualizará
el nombre del modo de aspecto en la pantalla y cambiará la relación de
aspecto.
Mando a distancia

A Normal o Automático

a Podrá definir la relación de aspecto en el menú Configuración.


s Señal - Aspecto p.102
B
C
16:9
Completo
D Zoom
E Nativa
Ajuste de las imágenes proyectadas 54

Proyección de imágenes desde un ordenador

La siguiente tabla muestra ejemplos de proyección para los modos de a Si la imagen se ve cortada, defina el ajuste Resolución a Ancho o
Normal en el menú Configuración, en función del tamaño de pantalla
del ordenador.
aspecto.
s Señal - Resolución p.102
Modo de as‐ Señal de entrada
pecto
XGA 1024X768(4:3) WXGA 1280X800(16:10)
Normal Cambio del modo de aspecto (sólo EB-480i/EB-480/EB-470)

Proyección de imágenes desde un equipo de vídeo

Cada vez que se pulsa el botón [Aspect], la relación de aspecto cambia


16:9 según el orden 4:3 y 16:9.
Al introducir una señal de 720p/1080i cuando el modo de aspecto es de 4:3,
se aplicará un zoom de 4:3 (se corta la imagen por los lados derecho e
izquierdo).
Ejemplo: Entrada de señal de 720p (resolución: 1280x720, relación de aspecto: 16:9)
Completo

Zoom

A 4:3
B 16:9

Nativa
Proyección de imágenes desde el puerto HDMI

Cada vez que se pulsa el botón [Aspect], la relación de aspecto cambia


según el orden Auto, 4:3 y 16:9.
Ejemplo: Entrada de señal de 1080p (resolución: 1920x1080, relación de aspecto: 16:9)
Ajuste de las imágenes proyectadas 55

Modo de as‐ Señal de entrada


pecto
XGA 1024X768(4:3) WXGA 1280X800(16:10)
16:9

A Automático
B 4:3
C 16:9 a Si la imagen se ve cortada, defina el ajuste Resolución a Ancho o
Normal en el menú Configuración, en función del tamaño de pantalla
del ordenador.
Proyección de imágenes desde un ordenador s Señal - Resolución p.102

Cada vez que se pulsa el botón [Aspect], la relación de aspecto cambia


según el orden Normal, 4:3 y 16:9.
La siguiente tabla muestra ejemplos de proyección para los modos de
aspecto.
Modo de as‐ Señal de entrada
pecto
XGA 1024X768(4:3) WXGA 1280X800(16:10)
Normal

4:3
Funciones Útiles
En este capítulo se explican, entre otras cosas, funciones útiles para determinadas presentaciones, así como las funciones de seguridad.
Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi) 57

Presentación de la Easy Interactive Function


La Easy Interactive Function permite realizar las siguientes operaciones con
el Easy Interactive Pen.

Dibujar con la función incorporada del proyector


Se puede escribir y dibujar en la pantalla proyectada mediante la función de
dibujo incorporada del proyector y sin tener que utilizar software adicional.
Se puede dibujar en cualquier fuente de imagen.
s "Dibujar con la función incorporada del proyector" p.58

Usar como ratón y dibujar con una conexión a un ordenador


(Interacción con PC)
El proyector se puede conectar a un ordenador para manejar el ordenador
desde la pantalla proyectada. De este modo, las presentaciones y lecciones
resultan más eficaces y fáciles de entender.
Dos personas puede utilizar Easy Interactive Pens simultáneamente
mediante el software de dibujo Easy Interactive Tools suministrado.
s "Usar como ratón y dibujar con una conexión a un ordenador
(Interacción con PC)" p.64
Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi) 58

Atención Dibujar con la función incorporada del proyector


La Easy Interactive Function funciona mediante comunicación por infrarrojos.
Tenga en cuenta los siguientes puntos importantes a la hora de utilizar esta
Procedimiento
función.
• Asegúrese de que el receptor de Easy Interactive Function o la pantalla de
proyección no estén expuestos a una luz intensa o a luz solar directa.
• Si hay polvo en el receptor de Easy Interactive Function, podría interferir en
a Encienda el proyector.

la comunicación por infrarrojos e impedir el uso normal de la función.


• No aplique pintura ni adhesivos en la cubierta del receptor de Easy
b Calibre el lápiz.
Si el lápiz ya se ha calibrado, se puede omitir este paso.
Interactive Function. s "Calibración del lápiz" p.59
• Instale el proyector de forma que el receptor de Easy Interactive Function no
quede demasiado cerca de una luz fluorescente.
• No utilice un mando a distancia por infrarrojos ni un micrófono por
infrarrojos en la misma sala, ya que el Easy Interactive Pen podría tener
c Coloque el Easy Interactive Pen cerca de la pantalla proyectada,
junto a las pestañas [ ] de la barra de herramientas que hay a
problemas de funcionamiento. la izquierda y derecha de la pantalla.
• La Easy Interactive Function puede quedar perturbada por interferencias
electromagnéticas procedentes de equipos cercanos (como motores eléctricos
o transformadores).
• El Easy Interactive Pen no es impermeable. No lo utilice con las manos
d Haga clic en una de las pestañas [
herramientas.
] de la barra de

mojadas ni en lugares donde pueda mojarse.


• No sujete la parte negra de la punta del Easy Interactive Pen y asegúrese de Aparecerá la barra de herramientas.
que esta parte no se daña ni ensucia. Si no, el Easy Interactive Pen podría no
funcionar.
• Si utiliza Keystone, el rendimiento de la Easy Interactive Function podría
disminuir.
Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi) 59

Cuando aparezca la barra de herramientas, podrá escribir en la pantalla Calibración del lápiz
proyectada con el Easy Interactive Pen.
Se necesita un Easy Interactive Pen para utilizar la Easy Interactive
s "Easy Interactive Pen (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)" p.20 Function. Asegúrese de calibrar el lápiz al utilizar el Easy Interactive Pen
s "Funciones de la barra de herramientas" p.62 por primera vez para que el proyector reconozca correctamente la posición
del lápiz.

a La función de dibujo integrada del proyector no estará disponible si se


cumplen las dos condiciones siguientes. Calibración automát.
• La opción Extendida - USB Type B se ajusta a Easy Interactive
Function o USB Display/Easy Interactive Function desde el menú Esta función calibra el lápiz automáticamente.
de configuración.
• Las imágenes se proyectan desde la fuente especificada en Extendida
- Easy Interactive Function - Usar origen, desde el menú de
a Ajuste Extendida - Easy Interactive Function a Calibración
automát. desde el menú de configuración.
configuración.

b Ajuste el enfoque siguiendo las instrucciones en pantalla.


Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi) 60

Si con Calibración automát. no se obtienen buenos resultados, pruebe con


Calibración manual.
s "Calibración manual" p.60

Calibración manual

Esta función permite calibrar el lápiz manualmente.

a Ajuste Extendida - Easy Interactive Function a Calibración


manual desde el menú de configuración.

s "Corrección del enfoque" p.50

c Seleccione "Sí".
Utilice el botón [ ] del mando a distancia o del panel de control
para seleccionar "Sí". No se puede seleccionar Easy Interactive Pen al
realizar operaciones desde el menú de configuración.

d Se proyecta la imagen de patrón y se inicia la calibración.


Espere a que termine la calibración.
No obstaculice la luz proyectada mientras se proyecta la imagen de
patrón.

b Ajuste el enfoque siguiendo las instrucciones en pantalla.

a • Seleccione [ ] con el Easy Interactive Pen en la barra de


herramientas y ejecute Calibración automát. si no hay mucha
discrepancia.
• No obstante, si va a calibrar el lápiz por primera vez, ejecute la
calibración automática desde el mando a distancia o el panel de
control.
• Para posicionar el lápiz, no realice operaciones alternando con el
mando a distancia y el Easy Interactive Pen.
Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi) 61

a Asegúrese de tocar el centro del punto. De lo contrario, puede


que no se posicione correctamente.

e El punto aparece primero en la parte superior izquierda y luego


pasa a la parte inferior derecha.
Repita el paso 4 hasta que desaparezcan todos los puntos.

c Utilice el botón [ ] del mando a distancia o del panel de control


para seleccionar "Sí".

d En la pantalla proyectada aparece un punto.


Toque el centro del punto con la punta del Easy Interactive Pen. El
punto desaparecerá y volverá a aparecer en la próxima posición.
Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi) 62

a • Si toca una posición incorrecta, pulse el botón [Esc] del Modo Pizarra Se pueden proyectar fondos de color sólido, como una
mando a distancia o del panel de control para volver al punto pizarra, y escribir textos o dibujar. Además del fondo liso,
anterior. No se puede volver más atrás del punto anterior. también se pueden elegir otros patrones de fondo, como
líneas o cuadrículas.
• Mantenga pulsado el botón [Esc] para cancelar la calibración.
• Puede tardar varios segundos en completarse la calibración
después de que hayan desaparecido todos los puntos. Modo Anotación Modo Pizarra

Cuando necesite calibrar el lápiz

La posición en la que se dibuja con el Easy Interactive Pen y el lugar donde


se muestra el dibujo pueden no coincidir en las siguientes situaciones.
• Tras ejecutar la corrección de Keystone.
• Tras ajustar el tamaño de la imagen.
• Tras ejecutar Cambio de imagen.
• Tras cambiar la posición del proyector.
Calibre de nuevo el lápiz si percibe alguna discrepancia en el
posicionamiento.

Funciones de la barra de herramientas


Hay disponibles los siguientes modos de la barra de herramientas.
Modo Anotación Permite dibujar líneas y formas en la imagen proyectada.

A Pestaña Modo Anotación


Cambia al modo Anotación.
Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi) 63

B Pestaña Modo Pizarra G E-Zoom


Cambia al modo Pizarra. Muestra un blanco que permite ampliar la imagen en el centro del
blanco. El blanco se puede mover con el Easy Interactive Pen.
C Deshacer [ ]: Amplía la imagen.
Deshace la operación anterior.
[ ]: Reduce la imagen.
D Rehacer
[ ]: Aumenta la ampliación en uno.
Cancela una operación de deshacer y restaura el estado anterior.
[ ]: Cierra E-Zoom.
E Congelar (sólo Modo Anotación)

a • Se puede desplazar por la imagen ampliada arras‐


Pone en pausa la imagen proyectada. Cada vez que toca el icono, se
activa o desactiva Congelar. trándola con el Easy Interactive Pen.
• No se puede utilizar E-Zoom desde el mando a dis‐

a También se puede utilizar el botón [Freeze] del mando


a distancia.
tancia, Cámara de documentos o Crestron Room‐
®
View mientras se utiliza el Easy Interactive Pen en
s "Congelar la imagen (Congelar)" p.68 E-Zoom.
s "Ampliar parte de la imagen (E-Zoom)" p.70
F Seleccionar fondo (sólo Modo Pizarra)
Permite seleccionar un patrón de entre los seis patrones de fondo
s "Acerca de Crestron RoomView " p.92
®
disponibles para el modo Pizarra. H Calibración del lápiz
Ejecuta Calibración automát.
s "Calibración automát." p.59
I Lápiz
Cambia a un bolígrafo para dibujar libremente. Haga clic en [ ], a la
izquierda del icono, para cambiar el color y la anchura de la línea del
lápiz.
J Rotulador fluorescente
Cambia a un rotulador fluorescente con el que se pueden trazar líneas
translúcidas. Haga clic en [ ], a la izquierda del icono, para cambiar
el color y la anchura del rotulador fluorescente.
K Lápiz negro
Cambia a un lápiz negro para dibujar libremente. Haga clic a la derecha
del icono para trazar líneas gruesas o a la izquierda para trazar líneas
finas.
Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi) 64

L Lápiz rojo
Cambia a un lápiz rojo para dibujar libremente. Haga clic a la derecha
Usar como ratón y dibujar con una conexión a un
del icono para trazar líneas gruesas o a la izquierda para trazar líneas ordenador (Interacción con PC)
finas.
M Lápiz azul El proyector se puede conectar a un ordenador para manejar el ordenador
desde la pantalla proyectada y permitir que dos personas dibujen
Cambia a un lápiz azul para dibujar libremente. Haga clic a la derecha
del icono para trazar líneas gruesas o a la izquierda para trazar líneas simultáneamente.
finas. Es necesario instalar Easy Interactive Driver para Mac OS X.
N Borrador
s "Instale Easy Interactive Driver (sólo Mac OS X)" p.65
Cambia a un borrador. Haga clic a la derecha del icono para borrar
zonas más amplias o a la izquierda para borrar zonas más reducidas. Necesita una función de dibujo ya disponible en su ordenador.
O Borrar pantalla El software Easy Interactive Tools se suministra con este proyector.
Borra todo lo dibujado en la página visualizada. Consulte el siguiente manual para más información sobre las funciones de
Easy Interactive Tools.
s Guía de funcionamiento de Easy Interactive Tools Ver.2

a • Haga clic en [ ] para ocultar la barra de herramientas.

• Para volver a mostrar la barra de herramientas, haga clic en una de a • Conecte el proyector al ordenador con un cable USB para vincularlo
a las funciones del ordenador.
s "Conectar dispositivos USB" p.31
las pestañas [ ] de la barra de herramientas que aparecen a la
izquierda y derecha de la pantalla.
• Defina los siguientes ajustes para vincularlo con las funciones del
• Si hace clic en [ ], la barra de herramientas se ocultará cada vez ordenador.
que dibuje algo. De forma predeterminada, se muestra siempre. • Ajuste Extendida - USB Type B a Easy Interactive Function o
USB Display/Easy Interactive Function desde el menú de
• Las pestañas [ ] de la barra de herramientas se pueden subir y configuración.
bajar. • Ajuste la fuente a la que está conectado el ordenador en Extendida
- Easy Interactive Function - Usar origen desde el menú de
• Las pestañas [ ] de la barra de herramientas desaparecen si no configuración.
se utilizan durante un determinado periodo de tiempo. Acerque el s Extendida - Easy Interactive Function p.106
Easy Interactive Pen a la pantalla proyectada para que aparezcan las
pestañas [ ] de la barra de herramientas. • No se puede utilizar la función de dibujo incorporada del proyector
si se cambia a la fuente de imagen ajustada en Usar origen.
Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi) 65

Instale Easy Interactive Driver (sólo Mac OS X)


c Haga doble clic en el icono Install Navi de la ventana EPSON.

Se necesita Easy Interactive Driver para utilizar el Easy Interactive Pen con
Mac OS X. d Seleccione Instalación personalizada y siga las instrucciones en
pantalla para realizar la instalación.

Requisitos del sistema


e Reinicie el ordenador.

SO Mac OS X 10.3.9 o posterior


Mac OS X 10.4.x Desinstalar
Mac OS X 10.5.x
Mac OS X 10.6.x
Mac OS X 10.7.x
a Abra la carpeta Aplicaciones y haga doble clic en Easy
Interactive Driver.

CPU Power PC G3 900 MHz o superior


Recomendado: Intel Core Duo 1,5 GHz o superior b Ejecute Easy Interactive Driver Uninstaller en la carpeta Tools.

Cantidad de me‐
moria
256 MB o más
Recomendado: 512 MB o más c Siga las instrucciones de desinstalación que aparecen en pantalla.

Espacio en disco 100 MB o más


duro
Pantalla Resoluciones no inferiores a XGA (1024x768) y no Manejo del ordenador con un lápiz en lugar de un ratón
superiores a WUXGA (1920x1200)
Pantalla en color de 16 bits o superior El ordenador se puede manejar con el Easy Interactive Pen en lugar de un
ratón.

Instalación Si ajusta Act clic botón dcho a On en Extendida - Easy Interactive


Function desde el menú de configuración, una pulsación prolongada del
Easy Interactive Pen funcionará como un clic con el botón derecho del
a Puede omitir el siguiente procedimiento si ha instalado Easy
Interactive Tools con la opción Instalación simple, ya que ésta instala
ya el Easy Interactive Driver.
ratón.

s Guía de funcionamiento de Easy Interactive Tools Ver.2 Para que dos personas utilicen sus lápices al mismo tiempo
Easy Interactive Tools permite que dos personas utilicen sus Easy
a Encienda el ordenador. Interactive Pens simultáneamente.
s Guía de funcionamiento de Easy Interactive Tools Ver.2
b Inserte el CD-ROM "EPSON Projector Software for Easy Interactive
Function" en el ordenador.
Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi) 66

Ajuste Nº usuarios bolígraf a 2 usuarios en Extendida - Easy Interactive Aju manual área boli
Function desde el menú de configuración.

a Seleccione Aju manual área boli para Easy Interactive Function

a • Si se ajusta Nº usuarios bolígraf a 1 usuario, se puede utilizar el desde el menú de configuración.


Easy Interactive Pen con un Tablet PC en Windows Vista/7.
También se pueden utilizar las funciones de enlace para Office en
Windows Vista/7.
• Desde el menú de configuración se pueden ajustar operaciones del
Easy Interactive Pen.
• Ajuste Modo funcionam bolíg a Lápiz para activar el
funcionamiento del lápiz en Windows Vista/7.
• Se puede cambiar entre Clic botón dcho y Clic botón izqdo en
Avanzado - Botón punta de lápiz.
s Extendida - Easy Interactive Function p.106

Ajuste del área de funcionamiento del lápiz


Cuando se utiliza la Easy Interactive Function conectando el dispositivo a

a
un ordenador, el área de funcionamiento del lápiz se ajusta • Ajuste la opción para que la imagen proyectada quepa dentro
automáticamente si la resolución del ordenador cambia. No es necesario de la pantalla.
calibrar el lápiz de nuevo. • Vaya a la pantalla de escritorio del ordenador para poder
comprobar la posición del puntero del ratón.

a Esta función se puede ajustar a On u Off en Ajust auto área boli


desde el menú de configuración. El ajuste por defecto es On.
s Extendida - Easy Interactive Function - Avanzado p.106 b Utilice el botón [ ] del mando a distancia para seleccionar "Sí".

Si nota que el Easy Interactive Pen no está bien posicionado aunque se haya
ajustado Ajust auto área boli a On, puede probar con Aju manual área
boli.
s "Aju manual área boli" p.66
Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi) 67

El puntero del ratón se mueve hacia la parte superior izquierda.

c Cuando el puntero del ratón se detenga en la parte superior


izquierda, toque la punta del puntero del ratón con el Easy
Interactive Pen.
El puntero del ratón se mueve hacia la parte inferior derecha.

d Cuando el puntero del ratón se detenga en la parte inferior


derecha, toque la punta del puntero del ratón con el Easy
Interactive Pen.
Funciones de la proyección 68

Ocultar la imagen y silenciar el sonido


temporalmente (Pausa A/V)
a • Si utiliza esta función al proyectar imágenes en movimiento, la
fuente sigue reproduciendo las imágenes y el sonido, y no puede
volver al punto en el que activó Pausa A/V.

Podrá apagar la imagen de la pantalla cuando desee que el público se • El sonido del micrófono también se escucha si está activada Pausa
A/V.
concentre en lo que usted dice o cuando no quiera mostrar determinadas
operaciones, como cambiar de archivo. • Puede seleccionar la pantalla visualizada si se pulsa el botón [A/V
Mute] en el menú Configuración.
s Extendida - Pantalla - Pausa A/V p.106
• La lámpara sigue alumbrando durante la Pausa A/V, de modo que
las horas de lámpara siguen acumulándose.

Congelar la imagen (Congelar)


Cada vez que pulse el botón [A/V Mute], se activará o desactivará la Pausa Si activa Congelar mientras se visualizan imágenes dinámicas, la imagen
A/V. congelada sigue proyectándose en la pantalla, para poder proyectar los
fotogramas uno a uno como si se tratara de imágenes estáticas. Además,
Mando a distancia puede realizar operaciones como cambiar de archivos durante las
presentaciones desde un ordenador sin proyectar ninguna imagen si la
función Congelar se ha activado de antemano.
Cada vez que pulsa el botón [Freeze], se activa o desactiva Congelar.
Mando a distancia
Funciones de la proyección 69

a • El audio no se detiene.
• Para imágenes en movimiento, éstas siguen reproduciéndose si la
b Mueva el icono del puntero (
Mando a distancia
).

pantalla está congelada, por lo que no es posible continuar la


proyección en el punto donde se congeló la pantalla.
• Si pulsa el botón [Freeze] mientras se visualiza el menú
Configuración o la pantalla de ayuda, se cierra el menú o la pantalla
de ayuda visualizados.
• La función Congelar sigue funcionando cuando se utiliza la función
E-Zoom.

Si se pulsa cualquier pareja de botones adyacentes [ ], [ ], [ ]


Función del puntero (Puntero)
Permite mover un icono de puntero en la imagen proyectada y le ayuda a o [ ] simultáneamente, el puntero se puede mover en diagonal.
centrar la atención en el área de la que está hablando.

a Puede seleccionar la forma del puntero en el menú


Configuración.
s Ajustes - Forma del puntero p.104

a Visualice el puntero.
Cada vez que pulse el botón [Pointer], el puntero aparece o
desaparece.
Mando a distancia
Funciones de la proyección 70

Ampliar parte de la imagen (E-Zoom) b Mueva la cruz ( ) hacia el área de la imagen que desea ampliar.
Mando a distancia
Resulta útil si desea ampliar las imágenes para verlas con más detalle, como
por ejemplo en gráficos y tablas.

Si se pulsa cualquier pareja de botones adyacentes [ ], [ ], [ ]

a Inicie E-Zoom.
Pulse el botón [z] para visualizar la cruz ( ).
o [ ] simultáneamente, el puntero se puede mover en diagonal.

Mando a distancia
c Ampliar.
Mando a distancia
Botón [z]: amplía el área cada vez que
se pulsa. Puede ampliar rápidamente
manteniendo pulsado el botón.
Botón [x]: reduce las imágenes que se
han ampliado.
Botón [Esc]: cancela E-Zoom.

a • La relación de ampliación aparece en la pantalla. El área


seleccionada se puede ampliar entre 1 y 4 veces en 25 pasos
incrementales.
• Durante la proyección ampliada, pulse los botones [ ],
[ ], [ ] y [ ] para desplazar la imagen.
Funciones de la proyección 71

• HDMI
Utilizar el mando a distancia para guiar el puntero
s "Cambio a la imagen de destino con el mando a distancia"
del ratón (Raton sin cable) p.41
Puede controlar el puntero del ratón desde el mando a distancia del Una vez ajustado, el puntero se controla como se indica a continuación.
proyector. Esta función se denomina Ratón sin cable. Mover el puntero del ratón
Los siguientes sistemas operativos son compatibles con Ratón sin cable. Botones [ ][ ][ ][ ]:
Windows Mac OS X Mueve el puntero del ratón.
SO Windows 98 Mac OS X 10.3.x
Windows 98SE Mac OS X 10.4.x
Windows Me Mac OS X 10.5.x
Windows 2000 Mac OS X 10.6.x
Windows XP Mac OS X 10.7.x Clics del ratón
Windows Vista Botón [Esc]: clic con el botón derecho.
Windows 7 Botón [ ]: clic con el botón izquierdo.
* Puede que no sea posible utilizar la función de Raton sin cable en algunas Pulse con rapidez dos veces.
versiones de los sistemas operativos.

Siga los siguientes pasos para habilitar la función de ratón sin cable.

Arrastrar y soltar
a Ajuste USB Type B a Raton sin cable/USB Display desde el menú
de configuración. (Sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi) Mientras mantiene pulsado el botón
[ ], pulse los botones [ ], [ ],
s Extendida - USB Type B p.106
[ ] o [ ] para arrastrar.

b Conecte el proyector al ordenador con el cable USB suministrado o


uno disponible en tiendas.
Suelte el botón [ ] para soltar en la
posición deseada.
s "Conexión de un ordenador" p.26
Re Pág / Av Pág
c • USB Display
Cambie la fuente a una de las siguientes: Botón [[]: pasa a la página anterior.
Botón []]: pasa a la página siguiente.
• Ordenador1
• Ordenador2
Funciones de la proyección 72

a • Si se pulsa cualquier pareja de botones adyacentes [ ], [ ],


[ ] o [ ] simultáneamente, el puntero se puede mover en diagonal.
Guardar un logotipo de usuario
Puede guardar la imagen que se está proyectando como logotipo de usuario.
• Si los ajustes de los botones del ratón están invertidos en el Es posible utilizar el logotipo del usuario registrado como pantalla al iniciar
ordenador, el funcionamiento de los botones del mando a distancia la proyección o que no se reciba ninguna señal de imagen.
también será el inverso.
• La función de ratón sin cable no funciona bajo las siguientes s Extendida - Pantalla p.106
condiciones.
• Si Extendida - USB Type B se ha ajustado a otro valor que no sea
Raton sin cable/USB Display (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi).
• Al visualizar el menú de configuración o la ayuda.
a Cuando el logotipo del usuario se haya guardado, no podrá volver a
los ajustes originales del logotipo.

• Al ejecutar funciones distintas de la función de ratón sin cable


(como ajustar el volumen).
Sin embargo, si se emplea la función E-Zoom o Puntero, está a Proyecte la imagen que desea utilizar como logotipo de usuario y
pulse el botón [Menu].
disponible la función de retroceder o avanzar página. s "Utilizar el Menú Configuración" p.98
Con el mando a distancia Con el panel de control

b Seleccione Logotipo del usuario desde Extendida.


Funciones de la proyección 73

d Mueva el cuadro para seleccionar la parte de la imagen que desea


utilizar como logotipo del usuario.
Puede realizar las misma operaciones desde el panel de control del
proyector.
Mando a distancia

a • Si Prote. logo usuario de Contraseña protegida se ha


ajustado a On, se visualizará un mensaje y no podrá
cambiarse el logotipo del usuario. Puede realizar cambios
a Puede guardarlo a un tamaño de 400x300 puntos.

después de configurar Prote. logo usuario como Off.


s "Gestionar usuarios (Contraseña protegida)" p.81
• Si se selecciona Logotipo del usuario mientras se ejecuta e Si pulsa el botón [ ] y se muestra el mensaje "¿Seleccionar esta
imagen?", seleccione Sí.
Keystone, E-Zoom, Aspecto o Ajustar Zoom, se cancelará la
función que se esté ejecutando.

c Cuando se visualice el mensaje "¿Aceptar la imagen actual como


logotipo de usuario?", seleccione Sí.

a Al pulsar el botón [ ] del mando a distancia o del panel de


control, es posible que el tamaño de la pantalla cambie en
función de la señal, ya que cambiará a la resolución de la señal
de la imagen.
Funciones de la proyección 74

f Seleccione el factor de zoom desde la pantalla de ajuste del


zoom.
a Al guardar un patrón de usuario, se elimina el patrón de usuario
anterior.

a Proyecte la imagen que desea utilizar como patrón de usuario y


pulse el botón [Menu].
s "Utilizar el Menú Configuración" p.98
Con el mando a distancia Con el panel de control

g Cuando se visualice el mensaje "¿Guardar imagen como logotipo


de usuario?", seleccione Sí.
La imagen se guardará. Una vez guardada la imagen, se visualiza el
mensaje "Completado." b Seleccione Patrón en Ajustes.

a • Al guardar un logotipo de usuario, se elimina el logotipo del


usuario anterior.
• El proceso tarda unos instantes. No utilice el proyector ni
ninguno de los equipos conectados mientras se está
guardando, ya que podrían producirse funcionamientos
incorrectos.

Guardar el patrón de usuario


Hay cuatro tipos de patrones registrados en el proyector, como líneas o
cuadrículas.
s Ajustes - Patrón - Tipo de patrón p.104
También puede guardar la imagen que se está proyectando como patrón de
c Seleccione Patrón de usuario.

usuario.
Funciones de la proyección 75

Proyección sin un ordenador (Ver presen.)


Si conecta un dispositivo de almacenamiento USB, tal como una memoria
USB o un disco duro USB, podrá proyectar los archivos guardados en el
dispositivo sin tener que utilizar un ordenador. Esta función se denomina
Ver presen.

a • Tal vez no pueda usar dispositivos de almacenamiento USB que


tengan funciones de seguridad.
• No se puede corregir la distorsión keystone al mismo tiempo que se
proyecta Ver presen., incluso si se pulsan los botones [w] y [v] en
el panel de control.

a Si se selecciona Patrón de usuario mientras se ejecuta Keystone,


E-Zoom, Aspecto, Ajustar Zoom o Cambio de imagen, se
cancelará temporalmente la función que se esté ejecutando.
Especificaciones para archivos que pueden proyectarse utilizando
Ver presen.
Tipo Tipo de archivo Notas
(extensión)
d Cuando se visualice el mensaje "¿Desea usar como Patrón de
usuario la imagen proyectada ahora?", seleccione Sí. Imagen .jpg Los siguientes soportes no pueden proyectarse.
- Formato de modo de color CMYK
- Formato progresivo
e Al pulsar el botón [ ], aparece el mensaje "¿Guardar la imagen
como Patrón de usuario?". Seleccione Sí. - Imágenes con una resolución superior a 8192x8192
Debido a las características de los archivos JPEG, las
La imagen se guardará. Una vez guardada la imagen, aparecerá el
imágenes puede que no se proyecten de forma nítida
mensaje "Ajuste del Patrón de usuario terminado." si están muy comprimidas.
.bmp No es posible proyectar imágenes con una

a • Cuando el patrón de usuario se haya guardado, no podrá


volver a los ajustes originales del patrón.
• Guardar un Patrón de usuario requiere unos instantes. No .gif
resolución superior a 1280x800.
• No es posible proyectar imágenes con una
utilice el proyector ni ninguno de los equipos conectados resolución superior a 1280x800.
mientras se está guardando el patrón de usuario, ya que • No es posible proyectar archivos GIF animados.
podrían producirse funcionamientos incorrectos. .png No es posible proyectar imágenes con una
resolución superior a 1280x800.
Funciones de la proyección 76

Iniciar Ver presen.


a • Cuando conecte y utilice un disco duro compatible con USB,
asegúrese de conectar el adaptador de CA suministrado con el disco
duro.
• El proyector no es compatible con algunos sistemas de archivos, por
a Cambie la fuente a USB.
s "Cambio a la imagen de destino con el mando a distancia"
lo que debe utilizar un soporte formateado en Windows. p.41
• Formatee el soporte utilizando FAT16/32.

b Conecte el dispositivo USB o la cámara digital al proyector.


s "Conectar dispositivos USB" p.31
Ejemplos de Ver presen. Se inicia Ver presen. y se muestra la pantalla de lista de archivos.
Proyección de imágenes almacenadas en dispositivos USB • Los archivos JPEG se visualizan como miniaturas (el contenido
del archivo se visualiza como pequeñas imágenes).
• Los demás archivos o carpetas se visualizan como iconos de la
forma que se indica en la tabla siguiente.
Icono Archivo Icono Archivo
Archivos JPEG* Archivos BMP

Archivos GIF Archivos PNG

s "Proyectar la imagen seleccionada" p.78


s "Proyectar los archivos de imagen de una carpeta en secuencia (Ver * Si no se pueden visualizar como miniaturas, se visualizan como iconos.
presen.)" p.79

Métodos de funcionamiento de Ver presen.


Aunque las siguientes indicaciones se explican basándose en el mando a
distancia, puede realizarlas también desde el panel de control.
Funciones de la proyección 77

a
• También puede introducir una tarjeta de memoria en un lector de
tarjetas USB y conectar el lector al proyector. Sin embargo, algunos
de los lectores de tarjetas USB disponibles en el mercado pueden no
ser compatibles con el proyector.
• Si se muestra la siguiente pantalla (pantalla Seleccionar unidad),
utilice los botones [ ], [ ], [ ] y [ ] para seleccionar la
unidad que desea usar y pulse el botón [ ].

a Si no se pueden visualizar todos los archivos y carpetas en la


pantalla actual, pulse el botón []] del mando a distancia o sitúe
el cursor sobre Pág. siguiente en la parte inferior de la pantalla
y pulse el botón [ ].
Para volver a la pantalla anterior, pulse el botón [[] del mando
a distancia o coloque el cursor sobre Página previa en la parte
superior de la pantalla y pulse el botón [ ].

• Para mostrar la pantalla Seleccionar unidad, sitúe el cursor en


Seleccionar unidad en la parte superior de la pantalla de lista de
archivos y pulse el botón [ ]. b Pulse el botón [ ].
Se muestra la imagen seleccionada.
Al seleccionar una carpeta, se visualizan los archivos de la carpeta
Proyectar imágenes seleccionada. Para volver a la pantalla que se mostraba antes de abrir
la carpeta, posicione el cursor en Volver arriba y pulse el botón
[ ].
a Use los botones [ ], [ ], [ ] y [ ] para seleccionar el archivo
o la carpeta que desea proyectar.
Girar imágenes

Puede girar las imágenes reproducidas en incrementos de 90˚. La función


de rotación también está disponible durante la Ver presen.
Funciones de la proyección 78

a Reproduzca imágenes o ejecute Ver presen.


a Inicie Ver presen.
Se mostrará la pantalla de lista de archivos.
b Durante la proyección, pulse el botón [ ] o [ ]. s "Iniciar Ver presen." p.76

b Pulse los botones [ ], [ ], [ ] y [ ] para seleccionar el


archivo de imagen que desea proyectar.

Detener Ver presen.

Para cerrar Ver presen., desconecte el dispositivo USB del puerto USB del
proyector. Para dispositivos tales como cámaras digitales o discos duros,
c Pulse el botón [ ].
La imagen se visualizará.
apague el dispositivo y desconéctelo después del proyector.

Proyectar la imagen seleccionada

Atención
No desconecte el dispositivo de almacenamiento USB mientras se está

a
accediendo a él. Ver presen. podría no funcionar correctamente.
Pulse los botones [ ][ ] para pasar al siguiente o anterior
archivo de imagen.
Funciones de la proyección 79

d Pulse el botón [Esc] para volver a la pantalla de la lista de archivos. la pantalla Opción, la proyección volverá a comenzar desde el
principio cuando llegue al final.
s "Ajustes de visualización del archivo de imagen y ajustes de
Proyectar los archivos de imagen de una carpeta en secuencia (Ver funcionamiento de Ver presen." p.79
presen.)
Puede saltar a la siguiente pantalla, volver a la pantalla anterior o
Puede proyectar los archivos de imagen de una carpeta en orden, de uno en detener la reproducción durante la proyección de Ver presen.
uno. Esta función se denomina Ver presen. Utilice el procedimiento
siguiente para ejecutar Ver presen.

a Si el ajuste T. cambio pantalla de la pantalla Opción se ha definido

a Para cambiar automáticamente los archivos al ejecutar Ver presen., como No, los archivos no cambiarán automáticamente cuando
ajuste el T. cambio pantalla de Opción en Ver presen. a una opción seleccione Ver presentación. Pulse el botón [ ], el botón [ ] o el
distinta a No. El ajuste por defecto es de 3 segundos.
botón []] para continuar con el próximo archivo.
s "Ajustes de visualización del archivo de imagen y ajustes de
funcionamiento de Ver presen." p.79
Cuando proyecte un archivo de imágenes con Ver presen., puede usar las
siguientes funciones.
a Inicie Ver presen.
Se mostrará la pantalla de lista de archivos. • Congelar
s "Congelar la imagen (Congelar)" p.68
s "Iniciar Ver presen." p.76
• Pausa A/V
s "Ocultar la imagen y silenciar el sonido temporalmente (Pausa A/V)"
b Utilice los botones [ ], [ ], [ ] y [ ] para mover el cursor
hasta la carpeta donde desee ejecutar Ver presen. y pulse el botón
p.68
• E-Zoom
[ ]. s "Ampliar parte de la imagen (E-Zoom)" p.70

c Seleccione Ver presen. en la parte inferior de la pantalla de la lista


de archivos y luego pulse el botón [ ]. Ajustes de visualización del archivo de imagen y ajustes de
Se inicia Ver presen. y se proyectan automáticamente los archivos de funcionamiento de Ver presen.
imagen de la carpeta en orden, de uno en uno.
Puede establecer el orden de presentación de archivos y las operaciones Ver
Cuando se proyecte el último archivo, la lista de archivos se presen. en la pantalla Opción.
visualizará de nuevo automáticamente. Si ajusta Rep. Cont a On en

a Pulse los botones [ ], [ ], [ ] y [ ] para mover el cursor


hasta la carpeta donde quiere establecer las condiciones de
Funciones de la proyección 80

visualización y pulse el botón [Esc]. Seleccione Opción en el


submenú visualizado y, a continuación, pulse el botón [ ]. c Utilice los botones [ ], [ ], [ ] y [ ] para colocar el cursor
sobre Aceptar y luego pulse el botón [ ].

b Cuando aparezca la siguiente pantalla Opción, ajuste cada una de


las opciones.
Se aplicarán los ajustes.
Si no desea aplicar los ajustes, coloque el cursor sobre Cancelar y
Active los ajustes colocando el cursor en el elemento de destino y pulse el botón [ ].
pulsando el botón [ ].
La siguiente tabla muestra los detalles para cada elemento.

Orden de pre‐ Puede seleccionar visualizar los archivos por Ord por
sentación nom u Ord por día.

Orden Puede seleccionar clasificar los archivos por orden


Ascendente o Descendente.
Rep. Cont Puede ajustar si debe repetirse Ver presen.
T. cambio pan‐ Puede ajustar el tiempo de visualización de un archivo
talla cuando se está ejecutando Ver presentación. Puede
establecer un lapso entre No (0) y 60 Segundos. Si los
ajusta en No, la reproducción automática queda
desactivada.
Efecto Es posible ajustar los efectos de pantalla en el cambio de
diapositivas.
Funciones de Seguridad 81

El proyector dispone de las siguientes funciones de seguridad mejoradas. • Prote. logo usuario
• Contraseña protegida Aunque alguien intente cambiar el logotipo del usuario ajustado por el
propietario del proyector, no se puede cambiar. Cuando Prote. logo
Puede limitar quién puede utilizar el proyector.
usuario está configurado en On, no se pueden cambiar los ajustes
• Bloqueo funcionam. siguientes en el logotipo del usuario.
Puede evitar que los usuarios cambien los ajustes del proyector sin
• Capturar un logotipo de usuario
permiso.
s "Limitación del manejo (Bloqueo funcionam.)" p.83 • Ajustar Visualizar fondo, Pantalla de inicio o Pausa A/V desde
Pantalla
• Bloqueo Antirrobo s Extendida - Pantalla p.106
El proyector está equipado con el siguiente dispositivo de seguridad
antirrobo. • Red protegida
s "Bloqueo Antirrobo" p.85 Si Red protegida está ajustada en On, no se pueden cambiar los ajustes
de Red.
s "Menú Red" p.108

Gestionar usuarios (Contraseña protegida)


Ajustar Contraseña protegida
Si Contraseña protegida está activada, las personas que no conozcan la
contraseña no podrán utilizar el proyector para proyectar imágenes, aunque Utilice el procedimiento siguiente para ajustar la Contraseña protegida.
el proyector esté encendido. Además, el logotipo del usuario que se visualiza
al activar el proyector no se puede cambiar. Esto actúa como un dispositivo
antirrobo, ya que el proyector no puede utilizarse aunque lo roben. En el a Durante la proyección, mantenga pulsado el botón [Freeze] unos
cinco segundos.
momento de su adquisición, Contraseña protegida no está activada.
Se visualizará el menú de ajuste de Contraseña protegida.
Mando a distancia
Tipos de Contraseña protegida
Se pueden realizar los tres tipos de ajustes de contraseña protegida
siguientes, según se utilice el proyector.
• Protec. aliment.
Si Protec. aliment. está configurado en On, debe escribir una contraseña
predefinida después de conectar y encender el proyector (esto también se
aplica a Direct Power On). Si no se introduce la contraseña correcta, la
proyección no se inicia.
Funciones de Seguridad 82

(3) Manteniendo pulsado el botón [Num], introduzca un número de cuatro


a • Si ya está activada Contraseña protegida, tiene que escribir la
contraseña.
Si introduce la contraseña correcta, se muestra el menú de
dígitos utilizando los botones numéricos. El número introducido se
visualiza como "* * * *". Al introducir el cuarto dígito, se visualizará la
pantalla de confirmación.
ajuste Contraseña protegida.
s "Introducir la contraseña" p.82 Mando a distancia

• Al ajustar la contraseña, coloque el Adhesivo De Protección


De Contraseña en una posición visible del proyector para que
sirva como elemento adicional disuasorio de robo.

b Seleccione el tipo de protección de contraseña que desea ajustar y


pulse el botón [ ].

(4) Vuelva a introducir la contraseña.


Se visualiza el mensaje "Contraseña aceptada."
Si introduce la contraseña de forma incorrecta, se visualizará un mensaje
pidiéndole que vuelva a introducirla.

Introducir la contraseña
Cuando se visualice la pantalla para introducir la contraseña, introdúzcala
utilizando los botones numéricos del mando a distancia.
Manteniendo pulsado el botón [Num], introduzca la contraseña con los
c Seleccione On y, luego, pulse el botón [ ].
Pulse el botón [Esc]; se vuelve a mostrar la pantalla mostrada en el
botones numéricos.
paso 2.

d Ajuste la contraseña.
(1) Seleccione Contraseña y, luego, pulse el botón [ ].
(2) Cuando se muestre el mensaje "¿Cambiar la contraseña?", seleccione Sí y
luego pulse el botón [ ]. El ajuste por defecto para la contraseña es
"0000". Cámbielo a la contraseña deseada. Si selecciona No, reaparecerá
la pantalla mostrada en el paso 2.
Funciones de Seguridad 83

Limitación del manejo (Bloqueo funcionam.)


Realice uno de los pasos siguientes para bloquear los botones de
funcionamiento del panel de control.
• Bloqueo Total
Se bloquean todos los botones del panel de control. No puede llevar a
cabo ninguna operación desde el panel de control, ni siquiera activar y
desactivar.
• Bloqueo parcial
Se bloquean todos los botones del panel de control, excepto el botón
Si se introduce la contraseña correcta, se suprime temporalmente la [t].
contraseña protegida.
Esto resulta útil en acontecimientos o actuaciones en las que desea
desactivar todos los botones durante la proyección, o en escuelas si desea
Atención limitar el funcionamiento de los botones. El proyector puede seguir
• Si introduce una contraseña incorrecta tres veces seguidas, se visualizará el utilizándose con el mando a distancia.
mensaje "El proyector estará bloqueado." durante cinco minutos
aproximadamente y, a continuación, el proyector pasará al modo en espera.
En este caso, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y, a
continuación, conéctelo de nuevo y vuelva a activar el proyector. El proyector
a Pulse el botón [Menu] durante la proyección.
s "Utilizar el Menú Configuración" p.98
visualiza de nuevo la pantalla para introducir la contraseña, donde podrá Con el mando a distancia Con el panel de control
introducir la contraseña correcta.
• Si ha olvidado la contraseña, anote el número "Código solicitado: xxxxx" que
aparece en pantalla y póngase en contacto con el distribuidor más cercano de
los enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson.
s Lista de contactos de proyectores Epson
• Si sigue repitiendo los pasos anteriores e introduce una contraseña incorrecta
30 veces seguidas, aparecerá el siguiente mensaje y el proyector no permitirá
que introduzca más contraseñas. "El proyector estará bloqueado. Diríjase a
Epson siguiendo las indicaciones de su documentación."
s Lista de contactos de proyectores Epson b Seleccione Bloqueo funcionam. desde Ajustes.
Funciones de Seguridad 84

a Puede suprimir el bloqueo del panel de control siguiendo uno


de los dos métodos siguientes.
• Seleccione Off desde Bloqueo funcionam.
s Ajustes - Bloqueo funcionam. p.104
• Mantenga pulsado el botón [ ] en el panel de control
durante unos siete segundos; se visualizará un mensaje y se
suprimirá el bloqueo.

c Elija entre Bloqueo Total y Bloqueo parcial, según lo que desee.

d Seleccione Sí cuando se visualice el mensaje de confirmación.


Los botones del panel de control se bloquean según el ajuste
seleccionado.
Funciones de Seguridad 85

Bloqueo Antirrobo
El proyector está equipado con varios tipos de dispositivos de seguridad
antirrobo:
• Ranura de seguridad
La ranura de seguridad es compatible con el sistema de seguridad
Microsaver fabricado por Kensington.
Consulte la siguiente información para obtener más detalles sobre el
sistema de seguridad Microsaver.
s http://www.kensington.com/
• Punto de instalación del cable de seguridad
Se puede pasar uno de los cables de seguridad antirrobo disponibles en el
mercado a través del punto de instalación para fijar el proyector a un
escritorio o un soporte.

Instalar el cable de seguridad


Pase un cable de seguridad antirrobo a través del punto de instalación.
Consulte la documentación incluida con el cable de seguridad para obtener
instrucciones sobre el bloqueo.
Supervisión y control 86

• Función Notificación Mail


Acerca de EasyMP Monitor Puede especificar las direcciones de correo electrónico a las que se
EasyMP Monitor le permite realizar operaciones tales como comprobar el enviarán notificaciones si en el proyector registrado se da un estado que
estado de varios proyectores Epson conectados a una red desde la pantalla requiere atención, como un problema.
del ordenador o controlar estos proyectores desde el ordenador. • Envío de mensajes a proyectores registrados
Puede descargar EasyMP Monitor en el siguiente sitio web. Puede usar el conector Message Broadcasting del EasyMP Monitor para
enviar archivos JPEG a los proyectores registrados.
http://www.epson.com Descargue el complemento de emisión de mensajes Message Broadcasting
A continuación se describen brevemente las funciones de supervisión y de la dirección del sitio web que aparece al principio de este capítulo.
control que están disponibles con EasyMP Monitor.
• Registro de proyectores para supervisión y control
Pueden buscarse automáticamente los proyectores de la red y seleccionar, Cambiar los Ajustes Utilizando un Navegador Web
de entre los detectados, los que se quiera registrar. (Web Control)
Puede registrar los proyectores seleccionado introduciendo las direcciones
IP. Utilizando un navegador web de un ordenador conectado al proyector en
• Los proyector registrados también pueden asignarse a grupos para red, puede ajustar las funciones del proyector y controlarlo. Con esta
que puedan supervisarse y controlarse en grupos. función puede realizar tareas de configuración y control a distancia.
Además, al poder utilizar el teclado del ordenador, la introducción de los
• Supervisión del estado de los proyector registrados caracteres necesarios para la configuración es más fácil que con el mando a
A través de iconos, puede comprobar la activación (ON/OFF) de los distancia.
proyectores y de los problemas o avisos que requieran atención.
Utilice Microsoft Internet Explorer 6.0 o posterior como navegador web.
Puede seleccionar grupos de proyectores o un único proyector y
Utilice Safari para Mac OS X.
comprobar el tiempo total de funcionamiento de la lámpara o
información como fuentes de entrada, problemas y avisos de los
proyectores.
• Control de proyectores registrados
a Si ajusta el Modo en espera en Comunic. activ., entonces puede usar
un navegador web para realizar tareas de configuración y control
incluso si el proyector está en modo de espera (si está apagado).
Los proyectores pueden seleccionarse en grupo o por separados, y puede s Extendida - Config. en espera - Modo en espera p.106
realizar operaciones para los proyectores seleccionados como el
encendido, el apagado y cambiar sus fuentes de entrada.
Puede usar las funciones de Web Control para cambiar los ajustes en el
menú de Configuración del proyector. Configuración del proyector
Si se realizan ciertas acciones con regularidad a horas determinadas o en
En un navegador web puede definir los elementos que se ajustan
días determinados, puede usar la función de Configuración de
normalmente en el menú Configuración del proyector. Los ajustes quedan
temporizador para registrar los ajustes de fecha y hora.
Supervisión y control 87

reflejados en el menú Configuración. También hay elementos que sólo se


pueden ajustar en un navegador web.
a Si el navegador web utilizado está configurado para conectarse
mediante un servidor proxy, no podrá visualizar la pantalla Web
Control. Para visualizar Web Control, debe cambiar la configuración
Elementos del menú Configuración que no se pueden ajustar desde un navegador para no conectarse mediante un servidor proxy.
web

• Menú Ajustes - Keystone - Quick Corner


• Menú Ajustes - Cambio de imagen
a Inicie el navegador web en el ordenador.

• Menú Ajustes - Forma del puntero


• Menú Ajustes - Patrón (excepto Tipo de patrón)
b Escriba la dirección IP del proyector en la barra de dirección del
navegador web y pulse la tecla Enter en el teclado del ordenador.
• Menú Ajustes - Botón de usuario
• Menú Extendida - Logotipo del usuario
• Menú Extendida - USB Type B
c Aparecerá la pantalla para introducir el ID de usuario y la
contraseña.
• Menú Extendida - Easy Interactive Function Introduzca "EPSONWEB" como ID de usuario.
• Menú Extendida - Idioma La contraseña por defecto es "admin".
• Menú Extendida - Operación - Modo alta altitud
• Menú Restablecer - Restablecer todo y Restablecer h. lámpara
Los ajustes para los elementos disponibles en cada menú son los mismos
que en el menú Configuración del proyector.
a • Especifique el ID de usuario aunque la contraseña esté
inhabilitada. El ID de usuario no se puede cambiar.
• La contraseña se puede cambiar desde Básica - Contraseña
s "Menú Configuración" p.97 Acc. Web en el menú Red, del menú Configuración.
s "Menú Básica" p.110
Elementos que sólo se pueden ajustar en el navegador web

• Nombre de comunidad SNMP


• Contraseña Monitor Visualizar la pantalla Web Remote
La función Web Remote le permite realizar tareas de control remoto en el
proyector con un navegador web.
Visualizar la pantalla Web Control
Utilice el procedimiento siguiente para visualizar la pantalla Web
Control.
a Visualice la pantalla Web Control.

Asegúrese de que el ordenador y el proyector están conectados a la red. Use


Avanzado cuando los conecte a través de una LAN inalámbrica.
b Haga clic en Web Remote.
Supervisión y control 88

Nombre Función
D Botón [Freeze] Pausa o reanuda la reproducción de imágenes.
s "Congelar la imagen (Congelar)" p.68
E Botón [A/V Mute] Activa o desactiva el vídeo y el audio.
s "Ocultar la imagen y silenciar el sonido
temporalmente (Pausa A/V)" p.68
F Botones [Page]
c Se muestra la pantalla de Web Remote.
[Up] [Down]
Cambia las páginas en archivos, como, por ejemplo, en
archivos de PowerPoint, si se utilizan los siguientes
métodos de proyección.
• Al utilizar la función de Raton sin cable
s "Utilizar el mando a distancia para guiar el
puntero del ratón (Raton sin cable)" p.71
• Si se utiliza USB Display
s "Proyección con USB Display" p.41
• Al conectarse a una red
Si proyecta imágenes con Ver presen., al pulsar estos
botones se mostrará el archivo de imágenes anterior/
siguiente.
G Botón [Source Search] Cambia a la imagen del puerto de entrada por donde
entran las señales de video.
s "Detectar automáticamente señales de entrada y
cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)"
Nombre Función p.40

A Botón [t] Activa o desactiva el proyector. H Botón [LAN] Cambia a la imagen proyectada con EasyMP Network
Projection. Cuando se proyecta mediante la Quick
s "Desde la instalación a la proyección" p.39
Wireless Connection USB Key opcional, este botón
B Botón [Computer] Cada vez que se pulsa el botón, pasa por el siguiente ciclo cambia a esa imagen.
de imágenes: s "Cambio a la imagen de destino con el mando a
• Puerto Computer1 distancia" p.41
• Puerto Computer2
I Botón [USB] Cada vez que se pulsa el botón, pasa por el siguiente ciclo
C Botón [Video] Cada vez que se pulsa el botón, pasa por el siguiente ciclo de imágenes:
de imágenes: • USB Display
• Puerto S-Video • Imágenes del dispositivo conectado al puerto USB-A
• Puerto Video s "Cambio a la imagen de destino con el mando a
• Puerto HDMI distancia" p.41
Supervisión y control 89

Nombre Función Asunto: EPSON Projector


J Botones de [Volume] [a] Disminuye el volumen. Línea 1: el nombre del proyector donde ocurrió el problema
[a][b] [b] Aumenta el volumen.
Línea 2: la dirección IP ajustada para el proyector donde ocurrió el
s "Ajuste del volumen" p.51 problema.
Línea 3 y siguientes: Detalles del problema
Los detalles del problema se enumeran línea por línea. A continuación se
Utilizar la función Notificación Mail para informar muestra una lista de los principales mensajes.
de problemas • Internal error
Si selecciona Notificación Mail, se envían mensajes de notificación a las • Fan related error
direcciones de correo electrónico predeterminadas cuando ocurra un
problema o una advertencia con un proyector. Esto permitirá que el • Sensor error
operador se entere de problemas con los proyectores aunque se encuentre
• Lamp timer failure
lejos de los proyectores.
s Red - Correo - Notificación Mail p.114 • Lamp out
• Internal temperature error

a • Se pueden registrar hasta un máximo de tres destinos de notificación


(direcciones), y se pueden enviar mensajes de notificación a los tres
destinos de una vez.
• High-speed cooling in progress
• Lamp replacement notification
• Si aparece un problema crítico en un proyector, haciendo que éste
deje de funcionar repentinamente, quizás el proyector no pueda • No-signal
enviar un mensaje notificando a un operador del problema. El proyector no recibe ninguna señal. Verifique el estado de la conexión o
• El control es posible si el Modo en espera se ha ajustado en verifique que esté conectada la alimentación de la fuente de la señal.
Comunic. activ., aunque el proyector se encuentre en estado de • Auto Iris Error
espera (cuando está apagado).
s Extendida - Config. en espera - Modo en espera p.106 • Power Err. (Ballast)
• Obstacle Detection Error

Sobre la notificación mail de error Para solucionar los problemas o avisos, consulte la siguiente información.
s "Estado de los indicadores" p.121
Si la función Notificación Mail está ajustada a On y se produce un
problema o un aviso en el proyector, se envía el siguiente correo.
Remitente: Dirección E-Mail 1
Supervisión y control 90

A continuación se muestra una lista de los principales contenidos.


Administración usando SNMP
Mensaje Comando
Al ajustar SNMP en On en el menú Configuración, los mensajes de
Equipo ACTIVADO/ On PWR ON
notificación se enviarán a los equipos especificados cuando ocurra un DESACTIVADO
problema o advertencia con un proyector. Esto permitirá que el operador se Off PWR OFF
entere de problemas con los proyectores aunque se encuentre lejos de los Selección de señal Ordenador1 Automático SOURCE 1F
proyectores.
RGB SOURCE 11
s Red - Otros - SNMP p.116 Componente SOURCE 14
Ordenador2 Automático SOURCE 2F

a • SNMP debería utilizarlo un administrador de red o alguien


familiarizado con la red.
• Para utilizar la función SNMP para monitorizar el proyector debe
RGB
Componente
SOURCE 21
SOURCE 24
instalar el programa administrador SNMP en el ordenador.
HDMI SOURCE 30
• La función de administración utilizando SNMP no puede utilizarse
mediante una LAN inalámbrica en el modo de conexión Rápido. Vídeo SOURCE 41
• Pueden guardarse hasta dos direcciones IP de destino. S-Vídeo SOURCE 42
USB Display SOURCE 51
USB SOURCE 52
Comandos ESC/VP21 LAN SOURCE 53
Pausa A/V On/Off On MUTE ON
El proyector se puede controlar desde un dispositivo externo usando
ESC/VP21. Off MUTE OFF
Añada un código de retorno de carro (CR) (0Dh) al final de cada comando y
transmítalo.
Lista de comandos
Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor local
Cuando el comando de activación se transmite al proyector, el equipo se o con la dirección más cercana indicada en la Lista de contactos de
activa y entra en modo de calentamiento. Cuando se enciende el proyector, proyectores Epson.
responde con dos puntos ":" (3Ah).
s Lista de contactos de proyectores Epson
Cuando se recibe el comando, el proyector lo ejecuta y devuelve ":", y a
continuación acepta el siguiente comando.
Si el comando que se procesa finaliza de forma anormal, se envía un
mensaje de error y se devuelve ":".
Supervisión y control 91

Distribuciones de cable • Longitud de datos: 8 bits


• Paridad: Ninguna
• Bit de detención: 1 bit
Conexión en serie
• Control de flujo: Ninguno
• Forma del conector: D-Sub de 9 patillas (macho)
• Nombre del puerto de entrada del proyector: RS-232C
<En el proyector> <En el ordenador>
Acerca de PJLink
La JBMIA (Japan Business Machine and Information System Industries
Association o Asociación de las empresas de los sectores de sistemas
mecánicos e informáticos de Japón), en el marco de su proyecto de
normalización de los protocolos de red, designó al protocolo PJLink Class1
como la norma para el control de los proyectores compatibles con redes.
El proyector cumple con el estándar PJLink Class1 establecido por la
JBMIA.
Se ha de realizar la configuración de la red antes de poder utilizar PJLink.
Consulte la siguiente información sobre la configuración de la red.
<En el proyector> (Cable serie PC) <En el ordenador> s "Menú Red" p.108
Es compatible con todos los comandos definidos por PJLink Class1, excepto
los siguientes, y el acuerdo fue confirmado por la verificación de
adaptabilidad del estándar PJLink.
URL:http://pjlink.jbmia.or.jp/english/
• Comandos no compatibles
Nombre de Función
señal Función Orden PJLink
GND Toma de tierra de señal Ajustes de silen‐ Ajustar silenciamiento de AVMT 11
ciamiento imagen
TD Datos de transmisión
Ajustar silenciamiento de AVMT 21
RD Datos de recepción audio

Protocolo de comunicación

• Valor de baudios por defecto: 9600 bps


Supervisión y control 92

• Nombres de entrada definidos por PJLink y fuentes correspondientes El proyector es compatible con el protocolo de control y puede usarse en
del proyector un sistema fabricado con Crestron RoomView .
®
Fuente Orden PJLink ®
Si desea más información sobre Crestron RoomView , visite el sitio web de
Ordenador1 INPT 11 ®
Crestron . (El sistema sólo es compatible con pantallas en inglés).
http://www.crestron.com
Ordenador2 INPT 12
Vídeo INPT 21
S-Vídeo INPT 22
Estos son los elementos principales de Crestron RoomView .
®
• Operación a distancia usando un navegador web
HDMI INPT 32
Puede controlar un proyector desde su ordenador como si usara un
USB INPT 41 mando a distancia.
LAN INPT 52 • Supervisión y control con un programa
USB Display INPT 53
®
Puede usar Crestron RoomView Express o Crestron RoomView Server
®
®
Edition de Creston para supervisar dispositivos en el sistema,
comunicarse con el centro de asistencia y enviar mensajes de urgencia. En
• Nombre del fabricante mostrado para "Búsqueda de información del
el siguiente sitio web de encontrará más información.
nombre del fabricante"
http://www.crestron.com/getroomview
EPSON

• Nombre del modelo mostrado para "Búsqueda de información del En este manual se explica cómo realizar operaciones en su ordenador
nombre del producto" usando un navegador web.
EB-485Wi/EB-485WT/EB-CU610Wi/BrightLink 485Wi
EB-485W/EB-CU610W/PowerLite 485W
EB-480i/EB-480T/EB-CU610Xi/BrightLink 480i
EB-480/EB-CU610X/PowerLite 480
a • Sólo se pueden introducir caracteres y símbolos alfanuméricos de un
solo byte.
• Las siguientes funciones no pueden usarse a la vez que Crestron
EB-475Wi/EB-475WT/EB-CU600Wi/BrightLink 475Wi
EB-475W/EB-CU600W/PowerLite 475W
RoomView .
®
s "Cambiar los Ajustes Utilizando un Navegador Web (Web
EB-470/EB-CU600X/PowerLite 470
Control)" p.86
Message Broadcasting (complemento EasyMP Monitor)
• El control es posible si el Modo en espera se ha ajustado en
Acerca de Crestron RoomView
® Comunic. activ., aunque el proyector se encuentre en estado de
espera (cuando está apagado).
®
Crestron RoomView es un sistema de control integrado de Crestron .
®
Puede usarse para supervisar y controlar varios dispositivos conectados a
s Extendida - Config. en espera - Modo en espera p.106

una red.
Supervisión y control 93

Utilización del proyector desde el ordenador Uso de la ventana de operaciones

Visualización de la ventana de operaciones

Compruebe los siguientes puntos antes de iniciar cualquier operación.


• Asegúrese de que el ordenador y el proyector están conectados a la red.
Al comunicarse con una red LAN inalámbrica, conéctese en modo de
conexión Avanzado.
s "Menú LAN inalám." p.111
• Ajuste Crestron RoomView a On desde el menú Red.
s Red - Otros - Crestron RoomView p.116

a Inicie el navegador web en el ordenador.

b Escriba la dirección IP del proyector en el campo de la dirección


del navegador y pulse la tecla Enter del teclado del ordenador.
Aparecerá la ventana de operaciones. A Al hacer clic en los botones podrá realizar las siguientes operaciones.

Botón Función
Power Activa o desactiva el proyector.
Vol-/Vol+ Sirve para ajustar el volumen.
A/V Mute Activa o desactiva el vídeo y el audio.
s "Ocultar la imagen y silenciar el sonido
temporalmente (Pausa A/V)" p.68

B Cambia a la imagen de la fuente de entrada seleccionada. Si desea ver fuentes de


entrada que no figuren en la pantalla, haga clic en (a) o en (b) para subir o bajar. La
fuente de entrada de la señal de vídeo aparece en azul.
Si es necesario, puede cambiar el nombre de la fuente.
Supervisión y control 94

C Al hacer clic en los botones podrá realizar las siguientes operaciones. Si desea ver Botón Función
botones que no aparezcan en la pantalla, haga clic en (c) o en (d) para ir hacia la
Auto Si se pulsa mientras se están proyectando señales
izquierda o la derecha.
analógicas RGB desde el puerto Computer1 o desde el
puerto Computer2, optimiza la imagen
Botón Función automáticamente ajustando Tracking, Sync. y
Posición.
Freeze Pausa o reanuda la reproducción de imágenes.
s "Congelar la imagen (Congelar)" p.68 Search Cambia a la imagen del puerto de entrada por donde
entran las señales de video.
Contrast Puede ajustar la diferencia entre la luz y la sombra de las
imágenes. s "Detectar automáticamente señales de entrada y
cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)"
Brightness Puede ajustar el brillo de la imagen. p.40
Color Puede ajustar la intensidad del color de las imágenes. Esc Realiza la misma operación que el botón [Esc] del
Sharpness Puede ajustar la nitidez de la imagen. mando a distancia.
s "Mando a Distancia" p.16
Zoom Haga clic en el botón [z] para aumentar el tamaño de la
imagen sin cambiar el tamaño de proyección. Haga clic
en el botón [x] para reducir una imagen que ha sido E Al hacer clic en las pestañas podrá realizar las siguientes funciones:
aumentada con el botón [z]. Haga clic en el botón [ ],
[ ], [ ], o [ ] para cambiar la posición de una Pestaña Función
imagen ampliada. Contact IT Help Muestra la ventana del centro de asistencia. Se usa para
s "Ampliar parte de la imagen (E-Zoom)" p.70 enviar y recibir mensajes del administrador usando
®
Crestron RoomView Express.
D Los botones [ ], [ ], [ ]y[ ] realizan las mismas funciones que los botones Info Muestra información sobre el proyector que está
conectado en ese momento.
[ ], [ ], [ ] y [ ] respectivamente del mando a distancia. Al hacer clic en
Tools Permite cambiar los ajustes del proyector que está
los botones podrá realizar las siguientes funciones: conectado en ese momento. Consulte la sección
siguiente.
Botón Función
OK Realiza la misma función que el botón [ ] del mando a Uso de la ventana de herramientas
distancia.
La ventana siguiente se muestra al hacer clic en la pestaña Tools de la
s "Mando a Distancia" p.16
ventana de funciones. Puede usar esta ventana para cambiar los ajustes del
Menu Muestra y cierra el menú Configuración. proyector que está conectado en ese momento.
Supervisión y control 95

Mensaje Función
DHCP Si desea utilizar DHCP, seleccione la casilla Enabled. Si
está activado DHCP, no podrá introducir una dirección
de IP.
IP Address Introduzca la dirección IP para asignar al proyector que
esté conectado.
Subnet Mask Introduzca una máscara de subred para el proyector que
esté conectado.
Default Gateway Introduzca una dirección de puerta de enlace para el
proyector que esté conectado.
Send Haga clic en este botón para confirmar los cambios
hechos en Projector.

A Crestron Control C Admin Password


Marque la casilla de verificación Enabled para que sea necesaria una contraseña
®
Permite realizar ajustes para los controladores centrales de Crestron .
para abrir la ventana Tools.
Pueden ajustarse los elementos siguientes:
B Projector
Pueden ajustarse los elementos siguientes:
Mensaje Función
Mensaje Función New Password Cuando cambie la contraseña de acceso a la ventana
Tools, escriba aquí la contraseña nueva. (el nombre
Projector Name Introduzca un nombre para diferencial al proyector que puede contener un máximo de 26 caracteres
está conectado actualmente de otros proyectores de la alfanuméricos de un solo byte).
red (el nombre puede contener un máximo de 15
caracteres alfanuméricos de un solo byte). Confirm Escriba la misma contraseña que ha escrito en New
Password. Si la contraseña no es la misma, aparece un
Location Introduzca un nombre para la ubicación del proyector mensaje de error.
que está conectado en ese momento a la red (el nombre
puede contener un máximo de 32 caracteres y símbolos Send Haga clic en este botón para confirmar los cambios
alfanuméricos de un solo byte). hechos en Admin Password.
Assigned To Introduzca un nombre de usuario para el proyector (el
nombre puede contener un máximo de 32 caracteres y D User Password
símbolos alfanuméricos de un solo byte). Marque la casilla de verificación Enabled para que sea necesaria una contraseña
para abrir la ventana de funciones en el ordenador.
Pueden ajustarse los elementos siguientes:
Supervisión y control 96

Mensaje Función
New Password Introduzca la nueva contraseña para abrir la ventana de
funciones (Hasta 26 caracteres alfanuméricos de un solo
byte)
Confirm Escriba la misma contraseña que ha escrito en New
Password. Si la contraseña no es la misma, aparece un
mensaje de error.
Send Haga clic en este botón para confirmar los cambios
hechos en User Password.
Menú Configuración
En este capítulo se explica cómo utilizar el menú Configuración y sus funciones.
Utilizar el Menú Configuración 98

En esta sección se explica cómo utilizar el menú Configuración.


Aunque las indicaciones se explican basándose en el mando a distancia
c Seleccione un elemento del submenú.

como ejemplo, puede realizarlas también desde el panel de control.


Compruebe la guía debajo del menú para ver los botones disponibles y sus
funciones.

a Visualice la pantalla del menú Configuración.

d Cambie los ajustes.

b Seleccione un elemento del menú principal.

e Pulse el botón [Menu] para finalizar los ajustes.


Lista de Funciones 99

Nombre del menú Nombre del subme‐ Elementos o valores de


Tabla del menú Configuración principal nú ajustes
Los elementos ajustables varían en función del modelo que se utiliza y la Señal de Vídeo Automático, NTSC, NTSC4.43,
señal de imagen y la fuente que se está proyectando. PAL, M-PAL, N-PAL, PAL60 y
SECAM
Nombre del menú Nombre del subme‐ Elementos o valores de
Aspecto Normal, Automático, 4:3, 16:9,
principal nú ajustes
Completo, Zoom y Nativa
Menú Imagen Modo de color Dinámico, Presentación, Teatro,
Foto, Deporte, sRGB, Pizarra Overscan Automático, Off, 4% y 8%
s p.101
negra y Pizarra Menú Ajustes Keystone H/V-Keystone y Quick Corner
Brillo -24 a 24 s p.104 Zoom De 0 (Ancho) a 40 (Tele)
Contraste -24 a 24 Cambio de imagen -
Saturación de color -32 a 32 Bloqueo funcionam. Bloqueo Total, Bloqueo parcial y
Tono -32 a 32 Off

Nitidez -5 a 5 Forma del puntero Puntero 1, Puntero 2, Puntero 3

Temp. Color Abs. 5000K a 10000K Consumo eléctrico Normal y ECO

Ajuste de Color Rojo: de -16 a 16 Volumen 0 a 20


Verde: de -16 a 16 Volumen entrada micr 0 a 5
Azul: de -16 a 16 Receptor Remoto Frontl/Posterior, Frontal,
Iris automático On y Off Posterior y Off

Menú Señal Ajuste automático On y Off Botón de usuario Consumo eléctrico, Información,
Progresivo,Patrón de prueba,
s p.102 Resolución Automático, Ancho y Normal Resolución, Volumen entrada
Tracking - micr, Presentación patrón y
Calibración automát.
Sync. -
Patrón Presentación patrón, Tipo de
Posición Arriba, Abajo, Izquierda y patrón, Patrón de usuario y
Derecha Patrón de prueba
Progresivo Off, Vídeo y Film/Automático Menú Extendida Pantalla Mensajes, Visualizar fondo,
Reducción de ruidos Off, NR1 y NR2 s p.106 Pantalla de inicio y Pausa A/V
Intervalo vídeo HDMI Automático, Normal y Logotipo del usuario -
Expandido Proyección Frontal, Frontal/Boca abajo,
Señal de entrada Automático, RGB y Componente Posterior y Posterior/Boca abajo
Lista de Funciones 100

Nombre del menú Nombre del subme‐ Elementos o valores de Menú Red
principal nú ajustes
Nombre del menú Nombre del subme‐ Elementos o valores de ajustes
Operación Direct Power On, Modo reposo,
principal nú
Tiempo Modo reposo, Modo alta
altitud y Entrada de audio Menú Básica Nombre proyector -
Config. en espera Modo en espera, Micrófono en s p.110 Contraseña PJLink -
espera, Audio en espera Contraseña Acc. Web -
USB Type B Easy Interactive Function, USB Clave proyector On y Off
Display/Easy Interactive
Function, Raton sin cable/USB Menú LAN inalám. Alim. LAN inalámbr. On y Off
Display s p.111 Modo de conexión Rápido y Avanzado
Easy Interactive Func‐ Calibración automát., Canal 1ch, 6ch y 11ch
tion Calibración manual, Usar origen,
Nº usuarios bolígraf, Modo Sist. LAN inalám. 802.11b/g y 802.11b/g/n
funcionam bolíg, Act clic botón Autoconfig. SSID On y Off
dcho, Avanzado
SSID -
Idioma 15 o 35 idiomas*
Ajustes IP DHCP, Dirección IP, Máscara de
Menú Información Horas lámpara - subred y Dir. pta enlace
s p.117 Fuente - Visualización SSID On y Off
Señal de entrada - Mostrar dir. IP On y Off
Resolución - Menú Seguridad Seguridad No, WEP, WPA-PSK y WPA2-PSK
Señal de Vídeo - s p.112 Cifrado WEP 128Bit y 64Bit
Veloc. refresco - Formato ASCII y HEX
Info sinc - ID de clave 1, 2, 3, 4
Estado - Clave codificación 1, -
Número de serie - Clave codificación 2,
Clave codificación 3 y
Event ID - Clave codificación 4
Menú Restablecer Restablecer todo - Tipo d autenticación Open y Shared
s p.118 Restablecer h. lámpara - PSK -
* El número de idiomas compatibles varía en función de la región en que se use Menú LAN cables Ajustes IP DHCP, Dirección IP, Máscara de
el proyector. s p.114 subred y Dir. pta enlace
Lista de Funciones 101

Nombre del menú Nombre del subme‐ Elementos o valores de ajustes s "Detectar automáticamente señales de entrada y cambiar la imagen
principal nú proyectada (Búsqueda de fuente)" p.40
Mostrar dir. IP On y Off
Menú Correo Notificación Mail On y Off
s p.114 Servidor SMTP -
Número de puerto -
Config. Dirección 1, -
Config. Dirección 2 y
Config. Dirección 3
Menú Otros SNMP On y Off
s p.116 Interr. IP Direc. 1 y In‐ -
terr. IP Direc. 2
Puerta enlc. priorizada LAN con cables y LAN inalám.
AMX Device Discovery On y Off
Crestron RoomView On y Off
Bonjour On y Off Submenú Función
Modo de color Puede seleccionar la calidad de imagen que mejor se adapte a su
entorno.
s "Selección de la calidad de proyección (seleccionar el Modo
Menú Imagen de color)" p.51
Los elementos ajustables varían en función de la señal de imagen y la fuente Brillo Puede ajustar el brillo de la imagen.
que se está proyectando actualmente. Los detalles del ajuste se guardan para
Contraste Puede ajustar la diferencia entre la luz y la sombra de las
cada señal de imagen. imágenes.
Saturación de co‐ (El ajuste sólo es posible cuando se reciben imágenes de vídeo de
lor componentes, vídeo compuesto o S-vídeo.)
Puede ajustar la intensidad del color de las imágenes.
Tono (El ajuste es posible cuando se reciben señales de vídeo de
componentes. Las señales de entrada de vídeo compuesto y S-
Vídeo sólo se pueden ajustar si son señales de vídeo NTSC.)
Puede ajustar el tono de la imagen.
Nitidez Puede ajustar la nitidez de la imagen.
Lista de Funciones 102

Submenú Función
Menú Señal
Temp. Color Abs. (Este elemento no puede seleccionarse si Modo de color está
configurado en sRGBg). Los elementos ajustables varían en función de la señal de imagen y la fuente
Puede ajustar el tono general de la imagen. Podrá ajustar tonos en que se está proyectando actualmente. Los detalles del ajuste se guardan para
10 etapas de 5000 K a 10000 K. La imagen se tiñe de azul si se cada señal de imagen.
selecciona un valor alto y se tiñe de rojo si se selecciona un valor
bajo. No puede realizar ajustes en el menú Señal si la fuente es USB Display, USB
o LAN.
Ajuste de Color (Este elemento no puede seleccionarse si Modo de color está
configurado en sRGBg). s "Detectar automáticamente señales de entrada y cambiar la imagen
Puede ajustar la saturación de la intensidad de color para Rojo, proyectada (Búsqueda de fuente)" p.40
Verde y Azul individualmente.
Iris automático (Este elemento solamente puede ajustarse si Modo de color está
configurado en Dinámico o Teatro).
Fije en On para ajustar el iris para obtener una luz óptima para las
imágenes que se están proyectando.
El ajuste se guarda para cada Modo de color.
s "Ajuste de Iris automático" p.52
Restablecer Puede recuperar todos los valores de ajuste por defecto para las
funciones del menú Imagen. Para recuperar los ajustes por
defecto de todos los elementos del menú, consulte la siguiente
información.
s "Menú Restablecer" p.118

Submenú Función
Ajuste automáti‐ (Sólo está disponible si se reciben señales analógicas RGB del
co ordenador.)
Seleccione On para ajustar automáticamente Tracking, Sync. y
Posición al estado más adecuado cuando cambia la señal de
entrada.
Lista de Funciones 103

Submenú Función Submenú Función


Resolución (Sólo está disponible si se reciben señales analógicas RGB del Reducción de rui‐ (No puede seleccionarse cuando se recibe una señal RGB digital,
ordenador.) dos o si se visualiza una señal de entrelazado cuando Progresivo está
Seleccione Automático para identificar automáticamente la ajustado en Off).
resolución de la señal de entrada. Si las imágenes proyectadas no Suaviza las imágenes desiguales. Existen dos modos. Seleccione
se visualizan correctamente con la opción ajustada en su ajuste favorito. Es recomendable seleccionar Off cuando se
Automático, por ejemplo, si falta una parte de la imagen, visualicen fuentes de imagen con un nivel de ruido muy bajo,
seleccione Ancho para pantallas panorámicas, o bien Normal como por ejemplo DVDs.
para pantallas 4:3 o 5:4 en función del ordenador conectado.
Intervalo vídeo Cuando el puerto HDMI del proyector está conectado a un
Tracking (Sólo está disponible si se reciben señales analógicas RGB del HDMI reproductor de DVDs, la gama de vídeo del proyector se
ordenador.) establece de acuerdo con el ajuste de gama de vídeo del
Puede ajustar las imágenes del ordenador cuando aparecen reproductor.
bandas verticales en las imágenes. Señal de entrada Para fuente de la señal de entrada, puede elegir entre el puerto
Sync. (Sólo está disponible si se reciben señales analógicas RGB del Computer1 y el Computer2.
ordenador.) Si selecciona Automático, la señal de entrada se ajusta
Puede ajustar las imágenes del ordenador cuando parpadean, automáticamente de acuerdo con el equipo conectado.
son borrosas o presentan interferencias. Si ha seleccionado Automático y los colores no tienen un aspecto
correcto, seleccione la señal adecuada de acuerdo con el equipo
Posición (Esta opción no se puede establecer si la fuente es HDMI.)
conectado.
Puede ajustar la posición de la pantalla hacia arriba, hacia abajo, a
la izquierda y a la derecha cuando falta una parte de la imagen, de Señal de Vídeo Para el puerto de la señal de entrada, puede elegir entre el S-Video
forma que se proyecte toda ella. y el Video. Si selecciona Automático, las señales de vídeo se
reconocen automáticamente. Si las imágenes presentan
Progresivo (Este ajuste sólo se puede configurar si se reciben señales de vídeo interferencias u ocurren problemas como que no aparece la
compuesto o de S-Vídeo. Si se reciben señales de vídeo de imagen proyectada, y la opción seleccionada es Automático,
componentes o vídeo RGB, este ajuste sólo se puede configurar si seleccione la señal adecuada según el equipo conectado.
las señales recibidas son señales entrelazadas (480i/576i/1080i).)
La señal de Entrelazadog (i) se convierte a Progresivog (p). Aspecto Puede ajustar la Relación de aspectog de las imágenes
(Conversión de IP) proyectadas.
Off: ideal para imágenes con mucho movimiento. s "Cambio de la relación de aspecto de la imagen proyectada"
p.53
Vídeo: ideal para imágenes de vídeo en general.
Film/Auto: resulta ideal para películas, juegos de ordenador y Overscan (Este ajuste sólo se puede configurar si se reciben señales de vídeo
animaciones. de componentes o de vídeo RGB.)
Cambia la relación de la imagen de salida (el rango de la imagen
proyectada). Puede establecer el rango de corte en Off, 4%, o 8%.
Si la fuente es HDMI, está disponible la opción Automático. Si se
selecciona Automático, cambia automáticamente a Off o 8%
según la señal de entrada.
Lista de Funciones 104

Submenú Función Submenú Función


Restablecer Puede recuperar todos los valores de ajuste por defecto del menú Cambio de ima‐ Inicia Cambio de imagen.
Señal, excepto para Señal de entrada. gen s "Ajuste de la posición de la imagen (Cambio de imagen)"
Para recuperar los ajustes por defecto de todos los elementos del p.48
menú, consulte la siguiente información.
Bloqueo funcio‐ Puede utilizarlo para limitar el funcionamiento del panel de
s "Menú Restablecer" p.118 nam. control del proyector.
s "Limitación del manejo (Bloqueo funcionam.)" p.83
Forma del punte‐ Puede seleccionar la forma del puntero.
Menú Ajustes ro
Puntero 1:

Puntero 2:

Puntero 3:
s "Función del puntero (Puntero)" p.69
Consumo eléctri‐ Puede ajustar el brillo de la lámpara a uno de dos ajustes.
co Seleccione ECO si las imágenes proyectadas son demasiado
brillantes, como por ejemplo si se proyectan en una habitación
oscura o en una pantalla pequeña. Si selecciona ECO, la cantidad
de electricidad consumida y la vida útil de la lámpara cambian
como se muestra a continuación y se reduce el ruido de rotación
del ventilador durante la proyección.
Consumo eléctrico: disminución de aprox. un 35%; vida de la
lámpara: aprox. 1,3 veces superior
Volumen Puede ajustar el volumen. Los valores del ajuste se guardan para
cada fuente.
Submenú Función
Volumen entra‐ Ajústelo si el nivel de entrada del micrófono es bajo y la salida del
Keystone Puede corregir la distorsión keystone. micrófono desde el altavoz del proyector apenas se puede oír, o si
da micr
• Si está seleccionada H/V-Keystone: el nivel de entrada es demasiado alto, provocando un sonido
Ajuste V-Keystone y H-Keystone para corregir la molesto desde el micrófono. Si el Volumen entrada micr está en
distorsión keystone horizontal y vertical. 0, no se emitirá ningún audio del micrófono desde el altavoz.
• Cuando está seleccionado Quick Corner: Si se sube el nivel de entrada del micrófono, el audio del
Seleccione y corrija las cuatro esquinas de la imagen dispositivo conectado será más bajo. Si se baja el nivel de entrada
proyectada. del micrófono, el audio del dispositivo conectado será más alto.
s "Quick Corner" p.46
Zoom Ajusta el tamaño de la imagen proyectada.
Lista de Funciones 105

Submenú Función Submenú Función


Receptor Remo‐ Puede limitar la recepción de la señal de operación desde el Patrón Presentación patrón: muestra un patrón.
to mando a distancia. Tipo de patrón: puede seleccionar entre los patrones 1 a 4 o el
Si está ajustado en Off, no se puede realizar ninguna operación patrón de usuario. Los patrones 1 a 4 muestran pautas de
desde el mando a distancia. Si desea llevar a cabo operaciones proyección como líneas o cuadrícula.
desde el mando a distancia, mantenga pulsado el botón [Menu]
en el mando a distancia durante al menos 15 segundos para Patrón 1: Patrón 2:
recuperar el valor de ajuste por defecto.
Botón de usuario Puede seleccionar el elemento en el menú Configuración que
debe asignarse al botón [User] del mando a distancia. Pulsando el
botón [User] se visualizará la selección del elemento de menú/la
pantalla de ajuste asignados, lo que le permitirá definir Patrón 3: Patrón 4:
parámetros/ajustes de una pulsación. Puede asignar uno de los
siguientes elementos al botón [User].
Consumo eléctrico, Información, Progresivo,Patrón de Patrón de usuario: captura un patrón de usuario.
prueba, Resolución, Volumen entrada micr, Presentación s "Guardar el patrón de usuario" p.74
patrón y Calibración automát. (sólo EB-485Wi/EB-480i/ Patrón de prueba: si el proyector está configurado, se visualiza
EB-475Wi) un patrón de prueba para poder ajustar la proyección sin
conectar ningún otro equipo. Mientras se visualiza el patrón de
prueba, pueden realizarse los ajustes de zoom y de foco, así como
la corrección keystone. Para cancelar el Patrón de prueba, pulse el
botón [Esc] del mando a distancia o del panel de control.

Atención
Si se visualiza un patrón durante mucho tiempo,
podría verse una imagen residual en las imágenes
que se proyectan.

Restablecer Puede recuperar todos los valores de ajuste por defecto del menú
Ajustes, excepto para el Zoom y el Botón de usuario.
Para recuperar los ajustes por defecto de todos los elementos del
menú, consulte la siguiente información.
s "Menú Restablecer" p.118
Lista de Funciones 106

Submenú Función
Menú Extendida
Proyección Seleccione entre uno de los siguientes métodos de
proyección según el modo de instalación del proyector.
Frontal, Frontal/Boca abajo, Posterior, Posterior/Boca
abajo
Puede cambiar el ajuste de Proyección como se indica a
continuación manteniendo pulsado el botón [A/V Mute] del
mando a distancia durante unos cinco segundos.
FrontalWFrontal/Boca abajo
PosteriorWPosterior/Boca abajo
s "Métodos de Instalación" p.24
Operación Direct Power On: seleccione On para encender el proyector
directamente al enchufarlo.
Si el cable de alimentación está conectado, tenga en cuenta
que el proyector se activa automáticamente al volver la
corriente después de un apagón.
Modo reposo: Cuando está configurado como On, el
Submenú Función
proyector se apaga automáticamente cuando no se ha
Pantalla Puede definir los ajustes relacionados con la pantalla del recibido ninguna señal de imagen y no se ha realizado
proyector. ninguna operación durante un tiempo determinado.
Mensajes: cuando están configurados en Off, no aparecerán Tiempo Modo reposo: cuando Modo reposo está ajustado a
los siguientes elementos. On, puede seleccionar el tiempo que transcurrirá antes de
Nombres de los elementos cuando se cambian Fuente, que el proyector se desactive automáticamente, en un
Modo de color o Relación de aspecto, mensajes cuando no intervalo de 1 a 30 minutos.
entra ninguna señal y avisos tales como Aviso Alta Temp. Modo alta altitud: Configúrelo como On cuando utilice el
Visualizar fondo*1: puede ajustar el estado de la pantalla proyector a una altitud igual o superior a 1.500 m.
para cuando no se reciba ninguna señal de imagen a Negro, Entrada de audio: Si se ajusta en Auto, se emite el sonido
Azul o Logo. desde la fuente de entrada.
Pantalla de inicio*1: seleccione On para visualizar el Si se ajusta en Audio1, Audio2 o Audio (I/D), se emite el
Logotipo del usuario cuando se inicia la proyección. sonido desde la fuente de entrada seleccionada.
Pausa A/V*1: puede ajustar la pantalla mostrada mientras se
pulsa el botón [A/V Mute] del mando a distancia en Negro,
Azul o Logo.
Logotipo del Puede cambiar el logotipo del usuario que se visualiza de
usuario*1 fondo durante Visualizar fondo, Pausa A/V, etc.
s "Guardar un logotipo de usuario" p.72
Lista de Funciones 107

Submenú Función Submenú Función


Config. en espe‐ Modo en espera: Si ajusta Comunic. activ., puede realizar USB Type B (só‐ Easy Interactive Function: Permite utilizar la Easy
ra las siguientes operaciones aunque el proyector esté en modo lo EB-485Wi/ Interactive Function (Interacción con PC). Las funciones
de espera. EB-480i/ USB Display y Raton sin cable no están disponibles.
• Supervisar y controlar el proyector en la red. EB-475Wi) USB Display/Easy Interactive Function: Permite utilizar la
s "Supervisión y control" p.86 Easy Interactive Function (Interacción con PC) y USB
• Enviar a un monitor externo las señales analógicas RGB Display. La función Raton sin cable no está disponible.
que entran desde el puerto Computer1 . Raton sin cable/USB Display: Permite utilizar la función
• Enviar el sonido del micrófono al altavoz del proyector. Raton sin cable y USB Display. La Easy Interactive Function
(sólo si Micrófono en espera está en On). (Interacción con PC) no está disponible.
s "Conexión de fuentes de imagen" p.28 s "Proyección con USB Display" p.41
• Enviar el sonido del puerto de entrada a un altavoz s "Utilizar el mando a distancia para guiar el puntero del
externo. ratón (Raton sin cable)" p.71
(sólo si Audio en espera está en On). s "Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/
La entrada de audio desde HDMI, USB Display, USB o EB-475Wi)" p.57
LAN no se puede emitir.
Además, no se emitirá audio cuando la Entrada de audio
esté ajustada en Automático y la fuente anteriormente
usada sea HDMI, USB Display, USB o LAN.
s "Conexión de fuentes de imagen" p.28
• Mezclar audio del micrófono y del puerto de entrada y
emitir audio a un altavoz externo.
(sólo cuando Micrófono en espera y Audio en espera
estén en On).
s "Conexión de fuentes de imagen" p.28
Micrófono en espera: Cuando se ajusta en On, puede emitir
sonido desde el micrófono por el altavoz del proyector
aunque el proyector esté en modo de espera. (Sólo
disponible si Modo en espera se ajusta a Comunic.
activ.)
Audio en espera: Cuando se ajusta en On, puede emitir
sonido desde el puerto a un altavoz externo aunque el
proyector esté en modo de espera. (Sólo disponible si Modo
en espera se ajusta a Comunic. activ.)
Lista de Funciones 108

Submenú Función Submenú Función


Easy Interactive Permite utilizar y ajustar la Easy Interactive Function. Restablecer Puede restablecer los valores por defecto de Pantalla*1 y
Function (sólo s "Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/ Operación*2 en el menú Extendida.
EB-485Wi/ EB-475Wi)" p.57 Para recuperar los ajustes por defecto de todos los
EB-480i/ elementos del menú, consulte la siguiente información.
EB-475Wi) s "Menú Restablecer" p.118
Elementos en General
• Calibración automát.: Inicia Calibración automát. *1 Si Prote. logo usuario está ajustado a On en Contraseña protegida, los ajustes
• Calibración manual: Inicia Calibración manual. referentes al logotipo del usuario no pueden cambiarse. Puede realizar cambios
después de configurar Prote. logo usuario como Off.
Elementos en Interacción con PC s p.65 s "Gestionar usuarios (Contraseña protegida)" p.81
• Usar origen: Permite ajustar la fuente de imagen para *2 Excepto para el Modo alta altitud.
Easy Interactive Tools, etc.
• Nº usuarios bolígraf: Permite ajustar la cantidad de
personas que pueden utilizar sus Easy Interactive Pens
simultáneamente.
Menú Red
• Modo funcionam bolíg: (Sólo disponible si se ajusta Nº Cuando Red protegida esté ajustado a On en Contraseña protegida, se
usuarios bolígraf a 1 usuario) visualizará un mensaje y los ajustes de red no podrán cambiarse.
Permite ajustar el modo de funcionamiento del Easy Desconecte Red protegida seleccionando Off y, a continuación, configure la
Interactive Pen al utilizar Easy Interactive Tools. red.
• Act clic botón dcho: (Sólo disponible cuando Modo
funcionam bolíg se ajusta a Mouse) s "Ajustar Contraseña protegida" p.81
Si se ajusta a On, una pulsación prolongada del Easy
Interactive Pen funcionará como un clic con el botón
derecho del ratón.
• Avanzado: Incluye los siguientes elementos.
• Botón punta de lápiz: Permite ajustar operaciones para
el botón punta de lápiz del Easy Interactive Pen.
• Ajust auto área boli: Cuando se ajusta a On, el área del
lápiz se ajusta automáticamente en cuanto cambia la
resolución del ordenador conectado.
• Aju manual área boli: inicia Aju manual área boli.
Idioma Permite ajustar el idioma en que se visualizarán los
mensajes y los menús.
Lista de Funciones 109

a
Submenú Función Utilizando un navegador web de un ordenador conectado al proyector
Info. red-LAN Muestra la siguiente información sobre el estado de los en red, puede ajustar las funciones del proyector y controlarlo. Esta
inalámbrica ajustes de red: función se llama Web Control. Puede escribir con un teclado para
• Modo de conexión configurar ajustes de Web Control como los de Seguridad, por
• Nivel de antena ejemplo.
• Nombre proyector s "Cambiar los Ajustes Utilizando un Navegador Web (Web
• SSID Control)" p.86
• DHCP
• Dirección IP
• Máscara de subred
• Dir. pta enlace Notas acerca del funcionamiento del menú Red
• Dirección MAC
• Código de región* La selección del menú superior y de los submenús, y la modificación de los
elementos seleccionados coinciden con las operaciones del menú
Info. red-LAN Muestra la siguiente información sobre el estado de los
Configuración.
con cables ajustes de red:
• Nombre proyector Una vez finalizado, vaya al menú Ha finalizado la instalación y seleccione
• DHCP Sí, No o Cancl. Al seleccionar Sí o No, regresará al menú
• Dirección IP Configuración.
• Máscara de subred
• Dir. pta enlace
• Dirección MAC
Configuración Los siguientes menús están disponibles para configurar
de la red elementos de red:
Básica, LAN inalám., Seguridad, LAN cables, Correo,
Otros, Restablecer y Ha finalizado la instalación
* Muestra información disponible sobre la región para la unidad LAN
inalámbrica utilizada. Para obtener más información, póngase en contacto con
su proveedor local o con la dirección más cercana indicada en la Lista de
contactos de proyectores Epson. Sí: Guarda los ajustes configurados y sale del menú Red.
s Lista de contactos de proyectores Epson No: No guarda los ajustes configurados y sale del menú Red.
Cancl.: El menú Red sigue en pantalla.
Lista de Funciones 110

Operaciones en el teclado del software Menú Básica


Para configurar algunas opciones del menú Red, hay que escribir caracteres
alfanuméricos. En ese caso, se muestra el siguiente teclado en el software.
Con los botones [ ], [ ], [ ] y [ ] del mando a distancia o los
botones [w], [v], [Wide] y [Tele] del panel de control, mueva el cursor
hasta la tecla deseada y pulse el botón [ ] para especificar el carácter
alfanumérico. Para escribir números, mantenga pulsado el botón [Num] del
mando a distancia mientras pulsa los botones numéricos. Una vez
introducido, pulse Finish en el teclado para confirmar los datos. Si desea
cancelar lo que ha escrito, pulse Cancel en el teclado.

Submenú Función
Nombre proyec‐ Muestra el nombre del proyector que se utiliza para identificarlo
tor cuando se conecta a una red.
Durante la edición, puede entrar hasta 16 caracteres
alfanuméricos de un solo byte.
• Cada vez que se selecciona la tecla CAPS y se pulsa el botón [ ], se Contraseña Configure una contraseña para acceder al proyector mediante un
cambia entre mayúscula y minúscula. PJLink software compatible con PJLink.
Puede escribir hasta 32 caracteres alfanuméricos de un solo byte.
• Cada vez que se selecciona la tecla SYM1/2 y se pulsa el botón [ ],
cambia las teclas de símbolo de la sección incluida en el marco. Contraseña Acc. Establezca la contraseña que se utilizará al realizar ajustes y
Web controlar el proyector mediante Web Control. No introduzca
más de ocho caracteres alfanuméricos de un bit. La contraseña
por defecto es "admin".
Web Control es una función informática que le permite
configurar y controlar el proyector a través del navegador web de
un ordenador conectado a una red.
s "Cambiar los Ajustes Utilizando un Navegador Web (Web
Control)" p.86
Lista de Funciones 111

Submenú Función Submenú Función


Clave proyector Si ha seleccionado On, deberá introducir la palabra clave cuando Modo de cone‐ Defina el modo de conexión al utilizar EasyMP Network
intente conectar el proyector a un ordenador de una red. En xión Projection para conectar el proyector y el ordenador.
consecuencia, puede evitar que se interrumpan las Por defecto, el valor es Rápido.
presentaciones mediante una conexión desde un ordenador. Consulte el siguiente manual para detalles sobre el Modo de
En condiciones normales, deje esta opción configurada como conexión.
On.
s Guía de funcionamiento de EasyMP Network Projection
s Guía de funcionamiento de EasyMP Network Projection
Canal (Sólo puede configurarse si el Modo de conexión se ha
establecido en Rápido).
Seleccione la banda de frecuencia utilizada para la LAN
Menú LAN inalám. inalámbrica de entre 1ch, 6ch o 11ch.
Por defecto, el valor es 11ch.
Sist. LAN inalám. Ajuste Sist. LAN inalám. en 802.11b/g o en 802.11b/g/n.
El valor predeterminado es 802.11b/g/n.
Autoconfig. SSID (Sólo puede configurarse si el Modo de conexión se ha
establecido en Rápido).
Ajústelo en On para acelerar la búsqueda del proyector.
Seleccione Off al conectarse a varios proyectores al mismo
tiempo.
Por defecto, el valor es On.
SSID (Esta opción sólo puede seleccionarse si Autoconfig. SSID está
en Off).
Introduzca un SSIDg. Si se facilita un SSID para el sistema de
LAN inalámbrica del cual el proyector forma parte, entre el
SSID.
Puede escribir hasta 32 caracteres alfanuméricos de un solo byte.

Submenú Función
Alim. LAN ina‐ Establezca On cuando conecte el proyector al ordenador
lámbr. mediante LAN inalámbrica.
Si no quiere conectarse mediante LAN inalámbrica, establezca
Off para evitar accesos no autorizados.
Por defecto, el valor es On.
Lista de Funciones 112

Submenú Función Menú Seguridad


Ajustes IP (Solo puede configurarse si el Modo de conexión se ha
establecido en Avanzado).
Puede definir ajustes de red.
DHCP: seleccione On para llevar a cabo ajustes de red mediante
DHCPg. Si lo ajusta en On no podrá definir ninguna otra
dirección.
Dirección IP: puede introducir la Dirección IPg asignada al
proyector. Puede entrar un número de 0 a 255 en cada campo de
la dirección. No obstante, no puede utilizar la siguiente dirección
IP.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (x es un número
comprendido entre 0 y 255)
Máscara de subred: puede entrar la máscara de subredg del
proyector. Puede entrar un número de 0 a 255 en cada campo de
la dirección. No obstante, no puede utilizar la siguiente dirección
de máscara de subred.
0.0.0.0, 255.255.255.255
Dir. pta enlace: puede escribir la dirección IP para la puerta de Submenú Función
enlace asignada al proyector. Puede entrar un número de 0 a 255 Seguridad Seleccione el tipo de seguridad entre los elementos mostrados.
en cada campo de la dirección. Sin embargo, las siguientes
Cuando configure la seguridad, siga las instrucciones del
direcciones de puerta de enlaceg no pueden usarse.
administrador del sistema de red al que va a acceder.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (x es un número
comprendido entre 0 y 255) Cifrado WEP Puede ajustar el método de cifrado para el cifrado WEP.
128Bit: utiliza codificación de 128 (104) bits.
Visualización Para evitar que se muestre el SSIDg en la pantalla de espera de
SSID LAN, seleccione Off en esta opción. 64Bit: utiliza codificación de 64 (40) bits.

Mostrar dir. IP Para evitar que se muestre la dirección IPg en la pantalla de Formato Puede ajustar el método de entrada de la clave de cifrado WEP en
espera de LAN, seleccione Off en esta opción. ASCII o HEX.
ID de clave Es posible seleccionar la clave de ID de cifrado WEP.
Lista de Funciones 113

Submenú Función • WPA


Clave codifica‐ Puede entrar la clave usada para el cifrado WEP. Entre la clave en Este es un estándar de cifrado que mejora la seguridad, la cual es un
ción 1/Clave co‐ caracteres de un solo byte siguiendo las instrucciones del punto débil de WEP. Existen múltiples métodos de cifrado WPA, este
dificación 2/Cla‐ administrador de red para la red de la cual el proyector forma proyector utiliza TKIP y AES.
ve codificación 3/ parte. El tipo de carácter y el número que puede introducir varían WPA también incluye funciones de autenticación de usuario. Hay dos
Clave codifica‐ según los ajustes de Cifrado WEP y Formato. métodos de autenticación WPA disponibles: utilizar un servidor de
ción 4 128Bit - ASCII: 13 caracteres alfanuméricos de un byte. autenticación, o autenticar entre un ordenador y un punto de acceso sin
64Bit - ASCII: 5 caracteres alfanuméricos de un byte. usar ningún servidor. Este proyector es compatible con el último método,
128Bit - HEX: 26 caracteres: del 0 al 9 y de la A a la F. sin usar ningún servidor.
64Bit - HEX: 10 caracteres: del 0 al 9 y de la A a la F.
Tipo d autentica‐
ción
Establezca el tipo de autenticación WEP.
Open: utiliza autenticación de sistema abierto. a Para obtener más información acerca de los ajustes, siga las
instrucciones del administrador de red para su red.
Shared: utiliza autenticación de clave compartida.
PSK (Sólo puede configurarse si están seleccionados WPA-PSK o
WPA2-PSK en Seguridad).
Puede entrar una Pre-Shared Key (clave de cifrado) en caracteres
alfanuméricos de un solo byte. Escriba 8 caracteres como
mínimo y 32 como máximo.

Tipo de seguridad
Cuando instale la unidad LAN inalámbrica opcional y la utilice en modo de
conexión Avanzado, es muy recomendable definir la seguridad. Seleccione
uno de los métodos de seguridad siguientes.
• WEP
Los datos se codifican con una clave de código (clave WEP). Este
mecanismo evita la comunicación, excepto cuando las claves cifradas para
el punto de acceso y el proyector coinciden.
Lista de Funciones 114

Menú LAN cables Submenú Función


Ajustes IP Puede definir los ajustes relacionados con las siguientes
direcciones.
DHCPg: seleccione On para configurar la red mediante DHCP.
Si lo ajusta en On no podrá definir ninguna otra dirección.
Dirección IPg: puede introducir la dirección IP asignada al
proyector. Puede escribir un número del 0 al 255 en cada uno de
los campos de la dirección. No obstante, no puede utilizar la
siguiente dirección IP.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (donde x es un
número entre 0 y 255)
Máscara de subredg: puede escribir la máscara de subred del
proyector. Puede escribir un número del 0 al 255 en cada uno de
los campos de la dirección. No obstante, no puede utilizar la
siguiente dirección de máscara de subred.
0.0.0.0, 255.255.255.255
Dir. pta enlaceg: puede escribir la dirección IP para la puerta de
enlace asignada al proyector. Puede escribir un número del 0 al
255 en cada uno de los campos de la dirección. No obstante, no
puede utilizar las siguientes direcciones de puerta de enlace.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (donde x es un
número entre 0 y 255)
Mostrar dir. IP Para evitar que aparezca la dirección IP en la información de red
del menú Red y en la pantalla en espera de la LAN, configure esta
opción como Off.

Menú Correo
Una vez definido, recibirá una notificación por correo electrónico si se
produce algún problema o advertencia en el proyector.
Lista de Funciones 115

s "Utilizar la función Notificación Mail para informar de problemas" Submenú Función


p.89
Config. Dirección Puede entrar la dirección de correo electrónico del destinatario al
1/Config. Direc‐ que debe enviarse la notificación. Puede registrar hasta tres
ción 2/Config. Di‐ destinos. Puede introducir hasta 32 caracteres alfanuméricos de
rección 3 byte único para las direcciones de correo electrónico.
La dirección para el destino 1 es la dirección de notificación de
correo del destinatario.
Puede seleccionar los problemas o advertencias de los que desea
recibir notificaciones por correo electrónico. Cuando ocurre el
problema o advertencia seleccionados en el proyector, se envía
un correo a la dirección de destino especificada para notificar que
se ha producido dicho problema o advertencia. Puede
seleccionar múltiples elementos para los elementos visualizados.

Submenú Función
Notificación Mail Seleccione On para enviar un correo electrónico a las direcciones
predeterminadas cuando ocurra un problema o una advertencia
con un proyector.
Servidor SMTP Puede introducir la Dirección IPg para el Servidor SMTP del
proyector.
Puede entrar un número de 0 a 255 en cada campo de la
dirección. No obstante, no puede utilizar la siguiente dirección
IP.
127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (donde x es un número del
0 al 255)
Número de puer‐ Puede entrar el número de puerto del servidor SMTP. El valor
to por defecto es 25. Puede escribir números entre 1 y 65535.
Lista de Funciones 116

Menú Otros Submenú Función


Crestron Room‐ Ajuste esta opción en On sólo cuando supervise o controla el
View
contrario, ajústela en Off.
®
proyector en la red mediante Crestron RoomView . De lo

®
s "Acerca de Crestron RoomView " p.92
Si está ajustada en On, las funciones siguientes no están
disponibles:
• Web Control
• Message Broadcasting (complemento EasyMP Monitor)
Bonjour Ajuste esta opción en On si se conecta a la red mediante
Bonjour.
Consulte el sitio web de Apple para más información sobre el
servicio Bonjour.
http://www.apple.com/

Submenú Función
SNMP Seleccione On para monitorizar el proyector utilizando SNMP.
Para monitorizar el proyector, debe instalar el programa
administrador SNMP en el ordenador. El SNMP debería estar
gestionado por un administrador de red.
El valor por defecto es Off.
Interr. IP Direc. 1/ Puede registrar hasta dos direcciones IP como destino de la
Interr. IP Direc. 2 notificación de trampa SNMP. Puede entrar un número de 0 a
255 en cada campo de la dirección. No obstante, no puede utilizar
la siguiente dirección IP. 127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255
(donde x es un número del 0 al 255)
Puerta enlc. prio‐ Puede ajustar la puerta de enlace prioritaria en LAN con cables o
rizada LAN inalám.
AMX Device Dis‐ Si el proyector está conectado a una red, seleccione On para
covery permitir que AMX Device Discoveryg detecte el proyector.
Seleccione Off si no está conectado a un entorno controlado con
un controlador de AMX o AMX Device Discovery.
Lista de Funciones 117

Menú Restablecer s "Detectar automáticamente señales de entrada y cambiar la imagen


proyectada (Búsqueda de fuente)" p.40
Restablece todos los ajustes de la configuración de red.

Submenú Función
Horas lámpara Puede visualizar el tiempo de funcionamiento acumulado de
Submenú Función la lámpara*.
Reiniciar ajustes Para restablecer toda la configuración de la red, seleccione Sí. Si se alcanza el tiempo de aviso de la lámpara, los caracteres
de red. se muestran en amarillo.
Fuente Puede visualizar el nombre de la fuente para el equipo
conectado que actualmente se está proyectando.

Menú Información (sólo visualización) Señal de entra‐ Puede visualizar el contenido de Señal de entrada ajustado
da en el menú Señal de acuerdo con la fuente.
Permite comprobar el estado de las señales de imagen que se proyectan y el Resolución Puede visualizar la resolución.
estado del proyector. Los elementos que pueden visualizarse varían según la
Señal de Vídeo Puede visualizar el ajuste para la Señal de Vídeo en el
fuente que se esté proyectando actualmente. En función del modelo menú Señal.
utilizado, no se admiten algunas fuentes de entrada.
Veloc. refresco Puede visualizar la velocidad de refrescog.
Info sinc Puede visualizar la información de señal de imagen.
Es posible que deba emplearla si necesita asistencia.
Lista de Funciones 118

Submenú Función
Menú Restablecer
Estado Se trata de información sobre los errores que se han
producido en el proyector.
Es posible que deba emplearla si necesita asistencia.
Número de serie Muestra el número de serie del proyector.
Event ID Muestra el registro de errores de la aplicación.
s "Acerca de Event ID" p.138
* El tiempo de uso acumulado se visualiza como "0H" las primeras 10 horas. Por
encima de las 10 horas se muestra como "10H", "11H", etcétera.

Submenú Función
Restablecer todo Puede recuperar los valores por defecto de todos los elementos
del menú Configuración.
Los valores de los elementos siguientes no se restablecen: Señal
de entrada, Zoom, Logotipo del usuario, todas las opciones del
menú Red, Horas lámpara, Idioma, Contraseña y Cambio de
imagen.
Restablecer h. Borra el tiempo de uso acumulado de horas lámpara. Reajústelo
lámpara cuando sustituya la lámpara.
Solución de Problemas
En este capítulo se describe cómo identificar problemas y qué hacer cuando surja uno.
Utilizar la ayuda 120

Si surge un problema en el proyector, pulse el botón Help para visualizar la


pantalla de ayuda. Puede solucionar los problemas respondiendo a las c Confirme la selección.
Con el mando a distancia Con el panel de control
preguntas.

a Pulse el botón [Help].


Se visualiza la pantalla Ayuda.
Con el mando a distancia Con el panel de control

Las preguntas y soluciones se muestran en la pantalla siguiente.


Pulse el botón [Help] para salir de la ayuda.

b Seleccione un elemento del menú.

a Si la función de ayuda no le ofrece una solución al problema,


consulte la siguiente información.
s "Solución de Problemas" p.121
Con el mando a distancia Con el panel de control
Solución de Problemas 121

Si surge un problema con el proyector, compruebe primero los indicadores del proyector y consulte "Estado de los indicadores".
Consulte la siguiente información si los indicadores no muestran claramente cuál puede ser el problema.
s "Cuando los indicadores no son de ayuda" p.125

Estado de los indicadores


El proyector dispone de los tres siguientes indicadores que muestran el estado de funcionamiento del proyector.

A Indicador de alimentación Indica el estado de funcionamiento.


En espera
Si pulsa el botón [t] en este estado, se inicia la proyección.
Preparando supervisión de red o enfriamiento en curso
Todos los botones se desactivan mientras parpadea el indicador.
Calentamiento
El tiempo de calentamiento es de unos 30 segundos. Cuando el calentamiento se ha completado, el
indicador deja de parpadear.
El botón [t] está desactivado durante el calentamiento.
Proyectando
Solución de Problemas 122

B Indicador de la lámpara Indica el estado de la lámpara de proyección.


C Indicador Temp Indica el estado de la temperatura interna.

Consulte la siguiente tabla para ver el estado de los indicadores y cómo solucionar los problemas.
Si todos los indicadores están apagados, compruebe que el cable de alimentación esté conectado correctamente y que la alimentación se suministre de forma
normal.
En ocasiones, si el cable de alimentación está desenchufado, el indicador [t] permanece encendido durante unos instantes; esto no es un error.
: iluminado : intermitente : apagado : varía en función del estado del proyector
Estado Causa Solución o estado
Error Interno Deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y póngase en contacto con su distribuidor local o con el
establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson.
s Lista de contactos de proyectores Epson

Error Ventilador Deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y póngase en contacto con su distribuidor local o con el
Error Sensor establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson.
s Lista de contactos de proyectores Epson

Error Alta Temp. La lámpara se apaga automáticamente y la proyección se detiene. Espere unos cinco minutos. Pasados unos cinco minutos el proyector cambia
(sobrecalentamiento) al modo en espera, de modo que debe comprobar los dos puntos siguientes.
• Compruebe que el filtro de aire y la ventilación de salida de aire no estén bloqueados, y que el proyector no esté colocado contra una pared.
• Si el filtro de aire está obstruido, límpielo o sustitúyalo.
s "Limpiar el filtro de aire" p.141, "Sustituir el filtro de aire" p.145
Si el error persiste después de comprobar los puntos anteriores, deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma
eléctrica y póngase en contacto con el distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de
proyectores Epson.
s Lista de contactos de proyectores Epson
Si se utiliza a una altitud de 1.500 m o más, ajuste el Modo alta altitud a On.
s "Menú Extendida" p.106
Solución de Problemas 123

Estado Causa Solución o estado


Error Lámpara Compruebe los dos puntos siguientes.
Falla Encend. Lámp. • Retire la lámpara y compruebe que no se haya roto.
s "Sustituir la lámpara" p.142
• Limpie el filtro de aire.
s "Limpiar el filtro de aire" p.141
Si no está rota: vuelva a colocar la lámpara y active el proyector.
Si sigue apareciendo el error: sustituya la lámpara por una nueva y active el proyector.
Si el error persiste: deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y póngase en contacto con su
distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson.
s Lista de contactos de proyectores Epson
Si está rota: póngase en contacto con su distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de
proyectores Epson. (No se podrán proyectar imágenes hasta que no se haya cambiado la lámpara).
s Lista de contactos de proyectores Epson
Si se utiliza a una altitud de 1.500 m o más, ajuste el Modo alta altitud a On.
s "Menú Extendida" p.106
Error de iris autom. Deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y póngase en contacto con su distribuidor local o con el
Error elec establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson.
s Lista de contactos de proyectores Epson

Aviso Alta Temp. (No hay ninguna anomalía. Sin embargo, si la temperatura vuelve a subir demasiado, la proyección se detendrá automáticamente.)
• Compruebe que el filtro de aire y la ventilación de salida de aire no estén bloqueados, y que el proyector no esté colocado contra una pared.
• Si el filtro de aire está obstruido, límpielo o sustitúyalo.
s "Limpiar el filtro de aire" p.141, "Sustituir el filtro de aire" p.145

Reemp. Lámpara Sustituya la lámpara por una nueva.


s "Sustituir la lámpara" p.142
Si continúa utilizando la lámpara una vez finalizado el período de sustitución, aumentan las posibilidades de que la lámpara explote. Sustituya
la lámpara por una nueva lo antes posible.
Solución de Problemas 124

Estado Causa Solución o estado


Error de detección de Se emite un sonido de aviso y aparece el mensaje "Quite todo lo que pueda obstaculizar la zona de proyección.". El proyector se apagará
obstáculos automáticamente si no se aplican medidas.
• Retire los obstáculos que haya alrededor de la ventana de proyección.
• Limpie el sensor de obstáculos si no hay obstáculos.
s "Limpiar el sensor de obstáculos" p.140
Si el error persiste: deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y póngase en contacto con su
distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson.
s Lista de contactos de proyectores Epson

a • Si el proyector no funciona correctamente aunque los indicadores muestren un funcionamiento normal, consulte la siguiente información.
s "Cuando los indicadores no son de ayuda" p.125
• Si el error no se indica en esta tabla, deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y póngase en contacto con su
distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson.
s Lista de contactos de proyectores Epson
Solución de Problemas 125

Problemas relativos a la Easy Interactive Function


Cuando los indicadores no son de ayuda
• No se puede utilizar la función de dibujo incorporada del proyector s p.132
Si surge uno de los siguientes problemas y los indicadores no ofrecen
• No puede funcionar como un ratón y dibujar al conectarse con un s p.132
ninguna solución, consulte las páginas correspondientes a cada problema. ordenador
Problemas relacionados con las imágenes • Aparece el mensaje "Error en la Easy Interactive Function." s p.133
• No hay imagen s p.126 • El Easy Interactive Pen no funciona s p.133
La proyección no se inicia, el área de proyección está
• El tiempo de reacción del Easy Interactive Pen es lento (sólo al s p.134
completamente negra o el área de proyección está
proyectar USB Display)
completamente azul.
• El punto no se mueve a la siguiente posición s p.134
• Las imágenes en movimiento no se visualizan s p.127
Al reproducir imágenes en movimiento desde un ordenador • El punto se mueve automáticamente s p.134
aparece la pantalla en negro y las imágenes no se proyectan.
• La proyección se detiene de forma automática s p.127 Otros problemas
• Se visualiza el mensaje "No Soportado" s p.127 • No se escucha ningún sonido o el sonido es débil s p.134
• Se visualiza el mensaje "Sin Señal" s p.127 • No se escucha ningún sonido del micrófono s p.135
• Las imágenes salen borrosas, desenfocadas o distorsionadas s p.128 • El mando a distancia no funciona s p.136
• Las imágenes presentan interferencias o están distorsionadas s p.128 • Deseo cambiar el idioma de los mensajes y los menús s p.136
• El cursor del ratón parpadea (sólo al proyectar USB Display) s p.129 • No se recibe el correo aunque el proyector tenga un problema s p.136
• La imagen está incompleta (grande) o es demasiado pequeña, o la s p.129 • Los nombres de archivo de imagen no se muestran correctamente s p.137
relación de aspecto no es la correcta en la presentación
Sólo se visualiza parte de la imagen, o la relación de altura y
anchura de la imagen no es correcta. • No se pueden cambiar los ajustes con un navegador web s p.137
• Los colores de la imagen no son correctos s p.130
Toda la imagen se visualiza de color morado o verde, en blanco
y negro o los colores están apagados.
• Las imágenes tienen un aspecto oscuro s p.131

Problemas al iniciar la proyección


• El proyector no se enciende s p.131
Solución de Problemas 126

Problemas relacionados con las imágenes


No hay imagen
Verifique Solución
¿Ha pulsado el botón [t]? Pulse el botón [t] para encender el proyector.
¿Están todos los indicadores apagados? El cable de alimentación no está conectado correctamente o la alimentación no se suministra de forma normal.
Conecte el cable de alimentación correctamente.
s "Desde la instalación a la proyección" p.39
Compruebe el disyuntor y alrededores para asegurarse de que se está suministrando alimentación.
¿Está activada la Pausa A/V? Pulse el botón [A/V Mute] en el mando a distancia para cancelar Pausa A/V.
s "Ocultar la imagen y silenciar el sonido temporalmente (Pausa A/V)" p.68
¿Son correctos los ajustes del menú Configuración? Restablezca todos los ajustes.
s Restablecer - Restablecer todo p.118
¿La imagen que se ha de proyectar aparece completamente negra? Es posible que algunas imágenes de entrada, como por ejemplo protectores de pantalla, sean completamente negras.
(Sólo al proyectar imágenes de un ordenador)
¿Es correcto el ajuste de formato de la señal de imagen? Cambie el ajuste según la señal del equipo conectado.
(Sólo al proyectar imágenes de una fuente de vídeo) s Señal - Señal de Vídeo p.102
¿El cable USB está conectado correctamente? Compruebe que el cable USB está conectado correctamente. Vuélvalo a conectar si no está conectado o si no está
(Sólo al proyectar USB Display) conectado correctamente.
¿Se muestra el Windows Media Center en pantalla completa? Si Windows Media Center se visualiza a pantalla completa, no se puede proyectar utilizando USB Display o la conexión
(Sólo al proyectar si se utiliza USB Display o la conexión de red) de red. Reduzca el tamaño de la pantalla.
¿Está utilizando alguna aplicación la función visualizada DirectX de Las aplicaciones que utilizan la función DirectX de Windows tal vez no muestren las imágenes correctamente.
Windows?
(Sólo al proyectar si se utiliza USB Display o la conexión de red)
Solución de Problemas 127

Las imágenes en movimiento no se visualizan (solo se ve en negro la parte en movimiento de la imagen)


Verifique Solución
¿La señal de imagen del ordenador se envía al LCD y al monitor? Cambie la señal de imagen del ordenador a la salida externa. Consulte la documentación de su ordenador o póngase en
(Sólo al proyectar imágenes desde un ordenador portátil o desde un contacto con el fabricante del ordenador.
ordenador que disponga de pantalla LCD)

La proyección se detiene de forma automática


Verifique Solución
¿El Modo reposo está configurado como On? Pulse el botón [t] para encender el proyector. Si no quiere utilizar el Modo reposo, cambie el ajuste a Off.
s Extendida - Operación - Modo reposo p.106

Se muestra el mensaje "No Soportado."


Verifique Solución
¿Es correcto el ajuste de formato de la señal de imagen? Cambie el ajuste según la señal del equipo conectado.
(Sólo al proyectar imágenes de una fuente de vídeo) s Señal - Señal de Vídeo p.102
¿El modo es el adecuado para la velocidad de refresco y la resolución Consulte la documentación proporcionada para saber cómo cambiar la resolución de la señal de imagen y la velocidad de
de la señal de imagen? refresco que envía el ordenador.
(Sólo al proyectar imágenes de un ordenador) s "Modos de vídeo Compatibles" p.153

Se muestra el mensaje "Sin Señal"


Verifique Solución
¿Están conectados correctamente los cables? Compruebe que todos los cables necesarios para la proyección estén bien conectados.
s "Desde la instalación a la proyección" p.39
¿Ha seleccionado el puerto correcto? Cambie la imagen pulsando el botón [Source Search] del mando a distancia o del panel de control.
s "Detectar automáticamente señales de entrada y cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)" p.40
¿Está activado el ordenador conectado o el equipo de vídeo? Active estos equipos.
Solución de Problemas 128

Verifique Solución
¿Las señales de imagen se envían al proyector? Si las señales de imagen se emiten solo en el monitor LCD del ordenador o en el monitor accesorio, cambie la salida para
(Sólo al proyectar imágenes desde un ordenador portátil o desde un que las señales de la imagen también se emitan externamente. En algunos modelos de ordenador, cuando las señales de
ordenador que disponga de pantalla LCD) imagen se envían al exterior, dejan de aparecer en el monitor LCD o el monitor accesorio.
Si se realiza la conexión con el proyector o el ordenador ya encendidos, es posible que no funcione la tecla de función [Fn]
que cambia la señal de imagen del ordenador a salida externa. Apague el proyector y el ordenador y vuelva a encenderlos.
s "Desde la instalación a la proyección" p.39
s Documentación del ordenador

Las imágenes salen borrosas, desenfocadas o distorsionadas


Verifique Solución
¿Ha ajustado correctamente el enfoque? Mueva la palanca enfoque para ajustar el enfoque.
s "Corrección del enfoque" p.50
¿La distancia a la que se encuentra el proyector es la correcta? ¿Está proyectando fuera de la distancia de proyección recomendada?
Configúrelo dentro del intervalo recomendado.
s "Tamaño de Pantalla y Distancia de Proyección" p.150
¿Es excesivo el valor de ajuste de Keystone? Disminuya el ángulo de proyección para reducir la cantidad de corrección Keystone.
s "Ajuste de la posición vertical de la imagen (sólo modelos suministrados con pies)" p.49
¿Tiene Relación de aspectog el ajuste correcto? Puede cambiar la Relación de aspecto de la imagen proyectada para que encaje con el tipo, la relación de altura y anchura
y la resolución de las señales de entrada.
s "Cambio de la relación de aspecto de la imagen proyectada" p.53
¿Se ha empañado la lente? Si traslada rápidamente el proyector de un entorno frío a otro cálido, o si la temperatura ambiente cambia bruscamente,
la superficie de la lente se puede empañar y las imágenes serán borrosas. Deje el proyector en la habitación
aproximadamente una hora antes de usarlo. Si se empaña la lente, desactive el proyector y espere a que desaparezca la
condensación.

Las imágenes presentan interferencias o están distorsionadas


Verifique Solución
¿Es correcto el ajuste de formato de la señal de imagen? Cambie el ajuste según la señal del equipo conectado.
(Sólo al proyectar imágenes de una fuente de vídeo) s Señal - Señal de Vídeo p.102
Solución de Problemas 129

Verifique Solución
¿Están conectados correctamente los cables? Compruebe que todos los cables necesarios para la proyección estén bien conectados.
s "Conexión del equipo" p.26
¿Utiliza un alargo? Si utiliza un alargo, es posible que las interferencias eléctricas afecten a las señales. Utilice los cables que se entregan con el
proyector para comprobar si los cables utilizados pueden ser la causa del problema.
¿Ha seleccionado la resolución correcta? Ajuste el ordenador para que las señales enviadas sean compatibles con el proyector.
(Sólo al proyectar imágenes de un ordenador) s "Modos de vídeo Compatibles" p.153
s Documentación del ordenador
¿Están correctamente configurados los elementos Sync.g y Pulse el botón [Auto] del mando a distancia o el botón [ ] del panel de control para realizar el ajuste automático. Si las
Trackingg? imágenes no se han ajustado correctamente con el ajuste automático, puede definir los ajustes también desde el menú
(Sólo al proyectar imágenes de un ordenador) Configuración.
s Señal - Tracking, Sync. p.102
¿Está seleccionada la opción Transferir ventana por capas? Haga clic en Todos los programas - EPSON Projector - Epson USB Display - Ajustes de Epson USB Display Vx.xx, y
(Sólo al proyectar USB Display) luego quite la marca de la casilla de verificación Transferir ventana por capas.

El cursor del ratón parpadea (sólo al proyectar USB Display)


Verifique Solución
¿Se ha seleccionado Mueva el puntero del mouse de forma suave.? Haga clic en Todos los programas - EPSON Projector - Epson USB Display - Ajustes de Epson USB Display Vx.xx, y
luego seleccione Mueva el puntero del ratón de forma suave. (Windows 2000 no está disponible.)
Windows Aero deja de estar disponible si se selecciona en Windows Vista/7.

La imagen está incompleta (grande) o es demasiado pequeña, o el aspecto no es el correcto


Verifique Solución
¿Está proyectando una imagen de ordenador de pantalla Cambie el ajuste según la señal del equipo conectado.
panorámica? s Señal - Resolución p.102
(Sólo al proyectar imágenes de un ordenador)
¿La imagen sigue ampliada por la función E-Zoom? Pulse el botón [Esc] del mando a distancia para cancelar la función E-Zoom.
s "Ampliar parte de la imagen (E-Zoom)" p.70
Solución de Problemas 130

Verifique Solución
¿Se ha ajustado correctamente la posición de la pantalla? (Sólo cuando se proyectan señales analógicas RGB desde el puerto Computer1 o Computer2)
Pulse el botón [Auto] del mando a distancia o el botón [ ] del panel de control para ajustar la posición.
También podrá ajustar la posición desde el menú Configuración.
s Señal - Posición p.102
¿El ordenador está ajustado para la visualización dual? Si la visualización dual está activada en Propiedades de pantalla del Panel de control del ordenador, sólo se proyectará
(Sólo al proyectar imágenes de un ordenador) aproximadamente la mitad de la imagen en la pantalla del ordenador. Para ver la imagen completa en la pantalla del
ordenador, desactive la visualización dual.
s Documentación del driver de vídeo del ordenador
¿Ha seleccionado la resolución correcta? Ajuste el ordenador para que las señales enviadas sean compatibles con el proyector.
(Sólo al proyectar imágenes de un ordenador) s "Modos de vídeo Compatibles" p.153
s Documentación del ordenador
¿Ha ajustado la posición de la imagen tras ejecutar Ajustar zoom o Ejecute Cambio de imagen para ajustar la posición de la imagen tras ejecutar Ajustar zoom o Keystone.
Keystone? s "Ajuste de la posición de la imagen (Cambio de imagen)" p.48

Los colores de la imagen no son correctos


Verifique Solución
¿Los ajustes de la señal de entrada coinciden con las señales del Cambie los ajustes siguientes según la señal del equipo conectado.
dispositivo conectado? • Cuando la imagen llega desde un dispositivo conectado al puerto Computer1 o Computer2.
s Señal - Señal de entrada p.102
• Cuando la imagen proceda de un dispositivo conectado al puerto Video o S-Video.
s Señal - Señal de Vídeo p.102
¿Se ha ajustado correctamente el brillo de la imagen? Defina el ajuste Brillo desde el menú Configuración.
s Imagen - Brillo p.101
¿Están conectados correctamente los cables? Compruebe que todos los cables necesarios para la proyección estén bien conectados.
s "Conexión del equipo" p.26
¿Ha ajustado el Contrasteg correctamente? Defina el ajuste de Contraste en el menú Configuración.
s Imagen - Contraste p.101
¿Se encuentra el ajuste de color en un valor adecuado? Gradúe el Ajuste de Color en el menú Configuración.
s Imagen - Ajuste de Color p.101
Solución de Problemas 131

Verifique Solución
¿Ha ajustado correctamente la saturación del color y el tono? Ajuste los parámetros Saturación de color y Tono en el menú Configuración.
(Sólo al proyectar imágenes de una fuente de vídeo) s Imagen - Saturación de color, Tono p.101

Las imágenes tienen un aspecto oscuro


Verifique Solución
¿Se ha ajustado correctamente el brillo de la imagen? Configure los ajustes de Brillo y Consumo eléctrico en el menú Configuración.
s Imagen - Brillo p.101
s Extendida - Consumo eléctrico p.104
¿Ha ajustado el Contrasteg correctamente? Defina el ajuste de Contraste en el menú Configuración.
s Imagen - Contraste p.101
¿Ha llegado el momento de sustituir la lámpara? Cuando la lámpara se acerca al final de su vida útil, las imágenes se vuelven más oscuras y disminuye la calidad del color.
Reemplace la lámpara con una nueva.
s "Sustituir la lámpara" p.142

Problemas al iniciar la proyección


El proyector no se enciende
Verifique Solución
¿Ha pulsado el botón [t]? Pulse el botón [t] para encender el proyector.
¿Están todos los indicadores apagados? El cable de alimentación no está conectado correctamente o la alimentación no se suministra de forma normal.
Desconecte y, luego, vuelva a conectar el cable de alimentación.
s "Desde la instalación a la proyección" p.39
Compruebe el disyuntor y alrededores para asegurarse de que se está suministrando alimentación.
¿Los indicadores se iluminan y se apagan al tocar el cable de Es posible que haya un mal contacto en el cable de alimentación, o que el cable sea defectuoso. Vuelva a conectar el cable
alimentación? de alimentación. Si esto no resuelve el problema, deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la
toma eléctrica y póngase en contacto con el distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los enumerados
en la Lista de contactos de proyectores Epson.
s Lista de contactos de proyectores Epson
Solución de Problemas 132

Verifique Solución
¿El Bloqueo funcionam. está configurado como Bloqueo Total? Pulse el botón [t] del modo a distancia. Si no quiere utilizar Bloqueo funcionam., cambie el ajuste a Off.
s Ajustes - Bloqueo funcionam. p.104
¿Se ha ajustado correctamente el receptor remoto? Compruebe el Receptor Remoto en el menú Configuración.
s Ajustes - Receptor Remoto p.104

Problemas relativos a la Easy Interactive Function


No se puede utilizar la función de dibujo incorporada del proyector
Verifique Solución
¿Está bien configurada la opción Extendida? La función de dibujo integrada del proyector no estará disponible si se cumplen las dos condiciones siguientes.
• La opción Extendida - USB Type B se ajusta a Easy Interactive Function o USB Display/Easy Interactive Function
desde el menú de configuración.
• Las imágenes se proyectan desde la fuente especificada en Extendida - Easy Interactive Function - Usar origen, desde
el menú de configuración.
s Extendida - Easy Interactive Function p.106
¿Se ha calibrado correctamente el lápiz? Asegúrese de calibrar el lápiz al utilizar el Easy Interactive Pen por primera vez para que el proyector reconozca
correctamente la posición del lápiz.
Asimismo, calibre de nuevo el lápiz si percibe alguna discrepancia en el posicionamiento.
s "Calibración del lápiz" p.59

No puede funcionar como un ratón y dibujar al conectarse con un ordenador


Verifique Solución
¿Está bien configurada la opción Extendida? Defina los siguientes ajustes para vincularlo con las funciones del ordenador.
• Ajuste Extendida - USB Type B a Easy Interactive Function o USB Display/Easy Interactive Function desde el
menú de configuración.
• Ajuste la fuente a la que está conectado el ordenador en Extendida - Easy Interactive Function - Usar origen desde el
menú de configuración.
s Extendida - Easy Interactive Function p.106
Solución de Problemas 133

Verifique Solución
El proyector no está bien conectado al ordenador. Compruebe las conexiones del cable USB. Tal vez pueda resolver el problema desconectando el cable USB y volviéndolo
a conectar.
Si utiliza un portátil cuando se está agotando la batería, puede que el Conecte el ordenador a una fuente de alimentación.
puerto USB deje de funcionar y que ya no se puedan utilizar
dispositivos USB.

Aparece el mensaje "Error en la Easy Interactive Function."


Verifique Solución
Error en la Easy Interactive Function. Póngase en contacto con el establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de proyectores
Epson.
s Lista de contactos de proyectores Epson

El Easy Interactive Pen no funciona


Verifique Solución
Hay un obstáculo en la ruta de la señal entre el Easy Interactive Pen y Retire el obstáculo. No bloquee la ruta de la señal colocándose delante de la pantalla de proyección.
el proyector.
La señal interfiere con otras cosas, como una fuente de luz que emite No utilice un mando a distancia por infrarrojos ni un micrófono por infrarrojos en la misma sala, ya que el Easy
rayos infrarrojos. Interactive Pen podría tener problemas de funcionamiento. Apague el dispositivo que causa interferencias, como una
fuente de luz que emite rayos infrarrojos.
La batería está baja. Sustituya la batería.
El área circundante es demasiado clara. Evite que la pantalla proyectada o el Receptor de Easy Interactive Function queden iluminados por una luz intensa.
¿Se ha calibrado correctamente el lápiz? Asegúrese de calibrar el lápiz al utilizar el Easy Interactive Pen por primera vez para que el proyector reconozca
correctamente la posición del lápiz.
Asimismo, calibre de nuevo el lápiz si percibe alguna discrepancia en el posicionamiento.
s "Calibración del lápiz" p.59
Solución de Problemas 134

El tiempo de reacción del Easy Interactive Pen es lento (sólo al proyectar USB Display)
Verifique Solución
¿Está habilitado Windows Aero? El tiempo de reacción del Easy Interactive Pen puede ser lento si se ha habilitado Windows Aero.
Haga clic en Todos los programas - EPSON Projector - Epson USB Display - Ajustes de Epson USB Display Vx.xx, y
luego seleccione Desactive Windows Aero y mejore el seguimiento del lápiz interactivo. (Windows 2000 no está
disponible.)

El punto no se mueve a la siguiente posición


Verifique Solución
La información de la pantalla de proyección no se recibe Aleje el dispositivo (como una fuente de luz que emite rayos infrarrojos) del proyector o aleje el proyector del dispositivo.
correctamente debido a otras cosas, como una fuente de luz que
emite rayos infrarrojos.
La información de la pantalla de proyección puede no recibirse Compruebe la posición del proyector.
correctamente si el proyector está demasiado cerca de la pantalla.

El punto se mueve automáticamente


Verifique Solución
El Easy Interactive Pen está inhabilitado a causa de condiciones Traslade el proyector o apague el dispositivo que causa interferencias, como una fuente de luz que emite rayos
inestables en el área circundante, como una fuente de luz que emite infrarrojos.
rayos infrarrojos.

Otros problemas
No se escucha ningún sonido o el sonido es débil
Verifique Solución
Compruebe que el cable de audio/vídeo esté firmemente conectado Desconecte el cable del puerto de la entrada de audio y luego vuelva a conectarlo.
al proyector y a la fuente de audio.
Solución de Problemas 135

Verifique Solución
¿El volumen del proyector está al mínimo? Ajuste el volumen para que se pueda escuchar el sonido.
s Ajustes - Volumen p.104
s "Ajuste del volumen" p.51
¿El volumen para el ordenador o de la fuente de imagen está al Ajuste el volumen para que se pueda escuchar el sonido.
mínimo?
¿Está el Volumen entrada micr al máximo? Reduzca el Volumen entrada micr.
s Ajustes - Volumen entrada micr p.104
¿Está activada la Pausa A/V? Pulse el botón [A/V Mute] en el mando a distancia para cancelar Pausa A/V.
s "Ocultar la imagen y silenciar el sonido temporalmente (Pausa A/V)" p.68
¿La especificación del cable de audio es "Sin resistencia"? Cuando utilice un cable de audio comercial, compruebe que contenga la etiqueta "Sin resistencia".
¿Está conectado con un cable HDMI? Si no se emite audio cuando está conectado con un cable HDMI, configure el aparato conectado con la salida PCM.
¿Está seleccionada la opción Salida de audio del proyector? Haga clic en Todos los programas - EPSON Projector - Epson USB Display - Ajustes de Epson USB Display Vx.xx, y
(Sólo al proyectar USB Display) luego seleccione Salida de audio del proyector.
¿Está seleccionada la entrada de audio correcta? Compruebe la Entrada de audio en el menú de configuración.
s Extendida - Operación - Entrada de audio p.106

No se escucha ningún sonido del micrófono


Verifique Solución
¿Ha ajustado correctamente el micrófono? Desconecte el cable del puerto Micrófono (Mic) y luego vuelva a conectarlo.
s "Conectar equipo externo" p.34
¿Está muy bajo el volumen de entrada de micrófono? Ajuste el volumen de entrada del micrófono para que se pueda escuchar el sonido.
s Ajustes - Volumen entrada micr p.104
¿Utiliza un micrófono con alimentación? El proyector no es compatible con micrófonos con alimentación. Utilice un micrófono dinámico disponible en tiendas.
s Ajustes - Volumen entrada micr p.104
Solución de Problemas 136

El mando a distancia no funciona


Verifique Solución
¿El emisor de infrarrojos del mando a distancia está apuntado al Apunte el mando a distancia en dirección al receptor remoto durante la operación.
receptor remoto del proyector cuando está en uso? s "Alcance del mando a distancia" p.19
¿El mando a distancia está demasiado lejos del proyector? El alcance del mando a distancia es de unos 6 m.
s "Alcance del mando a distancia" p.19
¿El receptor remoto está expuesto a la luz solar directa o a una luz Instale el proyector en un lugar donde el receptor remoto no quede expuesto a ninguna luz intensa. O defina el receptor
intensa de lámparas fluorescentes? remoto en Off en Receptor Remoto en el menú Configuración.
s Ajustes - Receptor Remoto p.104
¿Está seleccionado el ajuste correcto para el Receptor Remoto? Compruebe el Receptor Remoto en el menú Configuración.
s Ajustes - Receptor Remoto p.104
¿Las pilas están gastadas o se han insertado incorrectamente? Inserte baterías nuevas y en la dirección correcta.
s "Sustituir las baterías del mando a distancia" p.18

Deseo cambiar el idioma de los mensajes y los menús


Verifique Solución
Cambie el ajuste de Idioma. Ajuste el parámetro de idioma desde el menú Configuración.
s Extendida - Idioma p.106

No se recibe el correo aunque el proyector tenga un problema


Verifique Solución
¿El Modo en espera está configurado como Comunic. activ.? Para utilizar la función Notificación Mail cuando el proyector está en espera, defina Comunic. activ. en Modo en espera
desde el menú Configuración.
s Extendida - Config. en espera - Modo en espera p.106
¿Se produjo una anomalía fatal y el proyector se detuvo de repente? Si el proyector se detiene de repente, no se pueden enviar correos electrónicos.
Si la anomalía persiste, póngase en contacto con un distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los
enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson.
s Lista de contactos de proyectores Epson
Solución de Problemas 137

Verifique Solución
¿Se suministra alimentación al proyector? Compruebe que la toma eléctrica o la fuente de alimentación funcionen correctamente.
¿La función Notificación Mail está ajustada correctamente en el Se envía un correo electrónico de comunicación de errores en función de los ajustes de Correo del menú Configuración.
menú Configuración? Compruebe si está ajustado correctamente.
s "Menú Correo" p.114

Los nombres de archivo de imagen no se muestran correctamente en la presentación


Verifique Solución
¿Es demasiado largo el nombre de archivo? El nombre de archivo puede ser de hasta 8 caracteres. Para nombres de archivo con más longitud, se omite el
centro del nombre para acortarlo hasta 8 caracteres.
¿Hay algún carácter de 2 bytes en el nombre de archivo? En los nombres de archivo sólo se pueden emplear caracteres alfanuméricos y símbolos. Todos los demás
caracteres se sustituyen por un signo de interrogación (?).

No se pueden cambiar los ajustes con un navegador web


Verifique Solución
¿Son correctos el ID de usuario y la contraseña? Introduzca "EPSONWEB" como ID de usuario. Esto no se puede cambiar. Especifique el ID de usuario aunque
la contraseña esté inhabilitada.
Especifique la contraseña ajustada en Contraseña Acc. Web. La contraseña por defecto es "admin".
Acerca de Event ID 138

Compruebe los números y, a continuación, adopte las siguientes medidas. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con su administrador de red,
con un distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson.
s Lista de contactos de proyectores Epson

Event ID Causa Solución


0432 No se ha iniciado EasyMP Network Projection. Reinicie el proyector.
0435
0434 La comunicación de red es inestable. Verifique la situación de la comunicación de red, espere un momento y vuelva a
0482 conectarse.
0484
0485
0433 No se pueden reproducir las imágenes transferidas. Reinicie EasyMP Network Projection.
0481 La comunicación se ha desconectado del ordenador.
0483 EasyMP Network Projection ha finalizado inesperadamente. Compruebe el estado de la comunicación de la red y reinicie el proyector a
04FE continuación.
0479 Se ha producido un error de sistema en el proyector. Reinicie el proyector.
04FF
0891 No se encuentra un punto de acceso con el mismo SSID. Ajuste el ordenador, el punto de acceso y el proyector al mismo SSID.
0892 El tipo de autenticación WPA/WPA2 no coincide. Compruebe que los ajustes de seguridad de la LAN inalámbrica son correctos.
0893 El tipo de cifrado WEP/TKIP/AES no coincide. s Seguridad p.112

0894 La comunicación se ha desconectado debido a que el proyector se ha conectado Póngase en contacto con su administrador de red para más información.
a un punto de acceso no autorizado.
0898 No se ha podido adquirir DHCP. Compruebe que el servidor DHCP está funcionando correctamente. Si no
emplea DHCP, desactive el ajuste de DHCP.
s LAN inalám. - Ajustes IP p.111
0899 Otros errores de comunicación Si reiniciar el proyector o EasyMP Network Projection no resuelve el problema,
póngase en contacto con un distribuidor local o con el establecimiento más
próximo de los enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson.
s Lista de contactos de proyectores Epson
Mantenimiento
Este capítulo proporciona información acerca de los procedimientos de mantenimiento para asegurar un óptimo rendimiento del proyector durante un largo
periodo de tiempo.
Limpieza 140

Debe limpiar el proyector si se ensucia o si la calidad de las imágenes


proyectadas empieza a deteriorarse.
Atención
No frote la lente con materiales rugosos ni la someta a golpes, ya que puede
dañarse fácilmente.
Atención
Apague el proyector antes de limpiarlo.

Limpiar el sensor de obstáculos


Limpiar la Superficie del P.royector Limpie el sensor de obstáculos cuando aparezca el mensaje "Quite todo lo
que pueda obstaculizar la zona de proyección." y se emita un sonido de
Limpie la superficie del proyector con un paño suave. advertencia. Utilice un paño limpiador de cristales disponible en tiendas
Si el proyector está muy sucio, humedezca el paño con agua y con un poco para limpiar el sensor de obstáculos con cuidado.
de detergente neutro y, a continuación, escúrralo totalmente antes de
utilizarlo para limpiar la superficie del proyector.

Atención
No utilice sustancias volátiles como cera, alcohol o disolventes para limpiar la
superficie del proyector. La calidad de la carcasa podría verse modificada o
decolorarse.

Limpieza de la ventana de proyección


Utilice un paño limpiador de cristales disponible en el mercado para
limpiar la ventana de proyección con cuidado. Advertencia
No utilice sprays que contengan gases inflamables para quitarle el polvo y la
Advertencia suciedad al sensor de obstáculos. El proyector podría incendiarse debido a la
alta temperatura interna de la lámpara interna del proyector.
No utilice sprays que contengan gases inflamables para quitarle el polvo y la
suciedad a la lente. El proyector podría incendiarse debido a la alta temperatura
interna de la lámpara interna del proyector.
Atención
No frote el sensor de obstáculos con materiales rugosos ni lo someta a golpes.
Si se daña la superficie del sensor, puede haber fallos de funcionamiento.
Limpieza 141

Limpiar el filtro de aire


Limpie el filtro de aire y la ventilación de entrada de aire cuando se
a • Si se visualiza un mensaje frecuentemente, incluso después de la
limpieza, es necesario sustituir el filtro de aire. Sustitúyalo por un
nuevo filtro de aire.
visualice el siguiente mensaje. s "Sustituir el filtro de aire" p.145
"El proyector está sobrecalentado. Asegúrese de que la salida de aire no esté • Es recomendable que limpie estas partes como mínimo una vez cada
obstruida, y limpie o reemplace el filtro." tres meses. Límpielas con más frecuencia si utiliza el proyector en un
entorno especialmente polvoriento.

Atención
• La acumulación de polvo en el filtro de aire puede causar que la temperatura
interna del proyector aumente, lo que podría producir problemas en el
funcionamiento y un deterioro precoz de las piezas ópticas. Limpie el filtro de
aire inmediatamente cuando se visualice el mensaje.
• No enjuague el filtro de aire con agua. No utilice detergentes ni disolventes.
Sustituir los Consumibles 142

En esta sección se explica cómo sustituir la lámpara y el filtro de aire. • El indicador de la lámpara parpadea en naranja.

Sustituir la lámpara
Periodo de sustitución de la lámpara
Ha llegado el momento de sustituir la lámpara si:
• Aparecerá el mensaje siguiente:
"Tiene que sustituir la lámpara. Diríjase al distribuidor de su proyector
Epson o visite www.epson.com para comprarla."

• La imagen proyectada se oscurece o empieza a deteriorarse.

El mensaje se visualiza durante 30 segundos.


Sustituir los Consumibles 143

Atención Precaución
• El mensaje de sustitución de la lámpara está ajustado para que aparezca
después de los siguientes periodos de tiempo para mantener el brillo inicial y Espere hasta que la lámpara se haya enfriado lo suficiente antes de extraer la
la calidad de las imágenes proyectadas. cubierta de la lámpara. Si la lámpara aún está caliente, podría quemarse o
lesionarse. Es necesario dejar pasar una hora después de desactivar el equipo
Cuando Consumo eléctrico está en Normal: 2900 horas aprox.
para que la lámpara se enfríe lo suficiente.
Cuando Consumo eléctrico está en ECO: 3900 horas aprox.
s Ajustes - Consumo eléctrico p.104
• Si continúa utilizando la lámpara una vez finalizado el período de sustitución,
aumentan las posibilidades de que la lámpara explote. Cuando aparezca el
a Después de desactivar el proyector y de que el avisador acústico
suene dos veces, desconecte el cable de alimentación.
mensaje de sustitución de la lámpara, sustitúyala por una nueva lo antes
posible, aunque aún funcione.
• Cuando apague el proyector no vuelva a encenderlo inmediatamente repetidas
b Espere hasta que la lámpara se haya enfriado lo suficiente y quite
la cubierta en la parte superior del proyector.
veces. Encender y apagar frecuentemente el proyector puede acortar la vida Afloje el tornillo de fijación de la cubierta de la lámpara con el
útil de la lámpara. destornillador incluido con la nueva unidad de lámpara o con un
• Según las características particulares de la lámpara y la forma en que se haya destornillador para tornillos de cabeza en cruz. A continuación,
utilizado, es posible que se oscurezca o deje de funcionar antes de que deslice la cubierta de la lámpara hacia adelante y levántela para
aparezca el mensaje. Siempre debería disponer de una unidad de lámpara de extraerla.
recambio por si la necesita.

Cómo cambiar la lámpara


La lámpara puede sustituirse incluso si el proyector está colgado en la pared
o del techo.

Advertencia
• Al sustituir la lámpara porque ha dejado de funcionar, existe la posibilidad de
que se haya roto. Al sustituir la lámpara de un proyector que se ha instalado
en la pared o el techo, piense que la lámpara podría estar rota, por lo que
debería permanecer a un lado de la cubierta de la lámpara, no debajo de ella.
Del mismo modo, extraiga la cubierta de la lámpara con cuidado.
• No desarme ni modifique nunca la lámpara. Si se instala una lámpara
remodelada o reensamblada en el proyector y se utiliza, cabe la posibilidad de
que se produzca fuego, una descarga eléctrica o cualquier otro accidente.
Sustituir los Consumibles 144


c Afloje los dos tornillos de fijación de la lámpara.

e Instale la nueva lámpara.


Instale la nueva lámpara siguiendo el raíl de guía en la dirección
correcta para que encaje en su posición, empuje firmemente y
presione el asa. Apriete los dos tornillos de fijación de la lámpara.

d Extraiga la lámpara vieja tirando del asa.


Si la lámpara está rota, sustitúyala por una nueva o póngase en
contacto con su distribuidor local.
s Lista de contactos de proyectores Epson
Sustituir los Consumibles 145

Atención
• Compruebe que instala la lámpara con seguridad. Si se extrae la cubierta de
la lámpara, la alimentación se desactiva automáticamente por motivos de
seguridad. Si la lámpara o su cubierta no se instalan correctamente, la
alimentación no se activará.
• Este producto incluye un componente de la lámpara que contiene mercurio
(Hg). Consulte las normativas locales acerca de la eliminación y el reciclaje.
No lo deseche junto con los residuos normales.

Reajustar las horas de lámpara


El proyector calcula el tiempo de funcionamiento de la lámpara y notifica
cuándo debe sustituirse mediante un mensaje y un indicador. Después de
sustituir la lámpara, asegúrese de restablecer las horas de lámpara desde el
menú Configuración.

f Coloque la cubierta de la lámpara. s "Menú Restablecer" p.118

a Restablezca las horas de lámpara solo cuando sustituya la lámpara. De


lo contrario, el periodo de sustitución de la lámpara no estará indicado
correctamente.

Sustituir el filtro de aire


Periodo de sustitución del filtro de aire
Si el mensaje se muestra a menudo aunque el filtro de aire se haya
limpiado, sustituya el filtro de aire.

Cómo sustituir el filtro de aire


El filtro de aire puede sustituirse incluso si el proyector está colgado en una
pared o del techo.
Sustituir los Consumibles 146

a Después de desactivar el proyector y de que el avisador acústico


suene dos veces, desconecte el cable de alimentación. c Extraiga el filtro de aire.
Sujete la pestaña del centro del filtro de aire y tire de ella hacia fuera
en sentido recto.
b Abra la cubierta del filtro de aire.
Pulse las presillas de la cubierta del filtro del aire para abrirla.

d Instale un filtro de aire nuevo.


Sustituir los Consumibles 147

e Cierre la cubierta del filtro de aire.

a Deseche los filtros de aire usados adecuadamente siguiendo la


legislación local.
Material de la carcasa: polipropileno
Material del filtro: polipropileno
Apéndice
Accesorios Opcionales y Consumibles 149

Los siguientes accesorios opcionales y consumibles están disponibles. Easy Interactive Pen ELPPN03A/ELPPN03B
Compre estos productos en el momento en que los necesite. La siguiente (Sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
lista de accesorios opcionales y consumibles está actualizada a fecha de: Lápices para la Easy Interactive Function. No se pueden utilizar simultáneamente
noviembre de 2011. Los datos de los accesorios están sujetos a cambios sin dos o más Easy Interactive Pens con el mismo número de modelo.
previo aviso.
Sustitución de la punta del lápiz ELPPS01 (sólo EB-485Wi/EB-480i/
EB-475Wi)
Sustitución de la punta del Easy Interactive Pen.
Accesorios Opcionales
Caja de interfaz ELPCB01
Cámara de documentos ELPDC06/ELPDC11 * Para instalar el proyector en el techo tendrá que seguir un método de
Utilícela al proyectar imágenes, tales como libros, transparencias o diapositivas. instalación especial. Póngase en contacto con su distribuidor local o con el
establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de
Cable para ordenador ELPKC02
proyectores Epson.
(1,8 m - para mini D-Sub de 15 patillas/mini D-Sub de 15 patillas) s Lista de contactos de proyectores Epson
Cable para ordenador ELPKC09
(3 m - para mini D-Sub de 15 patillas/mini D-Sub de 15 patillas)
Cable para ordenador ELPKC10
Consumibles
(20 m - para mini D-Sub de 15 patillas/mini D-Sub de 15 patillas)
Cable de puerto D ELPKC22 Unidad de la lámpara ELPLP71
(Mini D-Sub de 15 patillas/3 m para puerto D) Para sustituir una lámpara utilizada.
Utilice este cable al conectarse al puerto D de una fuente de imagen. Filtro de aire ELPAF40
Cable de vídeo de componentes ELPKC19 Para sustituir un filtro de aire.
(3 m - para mini D-Sub de 15 patillas/RCA macho ^ 3)
Utilícelo para conectar una fuente de Vídeo de componentesg.
Unidad LAN inalámbrica ELPAP07
Utilícela al conectar el proyector a un ordenador de forma inalámbrica y realizar
proyecciones.
Quick Wireless Connection USB Key ELPAP08
Utilícelo cuando quiera establecer una conexión rápida uno a uno entre el
proyector y un ordenador con Windows instalado.
Soporte para fijación en techo* ELPMB23
Utilícelo para instalar el proyector en el techo.
Tamaño de Pantalla y Distancia de Proyección 150

C La distancia entre el proyector y la parte inferior de la pantalla (al montarlo


Distancia de proyección (para EB-485Wi/EB-485W/ en la pared o techo, o al instalarlo verticalmente)
EB-475Wi/EB-475W) La distancia entre el proyector y la parte superior de la pantalla (al colocarlo
sobre una superficie, como un escritorio)

Unidades: cm
A B C
Tamaño de panta‐
lla 16:10 Mínimo (Ancho) a Mínimo (An‐ Mínimo (An‐
máximo (Tele) cho) cho)
60" 129x81 35 - 48 10 91
70" 151x94 41 - 56 13 107
80" 172x108 47 - 60 15 123
90" 194x121 53 - 60 18 139
100" 215x135 60* 21 156
* Proyectar a lo ancho (zoom máximo).

Unidades: cm
A B C
Tamaño de pantalla
4:3 Mínimo (Ancho) a Mínimo (An‐ Mínimo (An‐
máximo (Tele) cho) cho)
53" 108x81 35 - 48 10 91
60" 122x91 40 - 55 12 104
70" 142x107 47 - 60 15 122
80" 163x122 54 - 60 18 140
A Distancia de proyección 88" 179x134 59 - 60 21 155

B La distancia entre el proyector y la parte superior de la pantalla (al montarlo


en la pared o techo, o al instalarlo verticalmente)
La distancia entre el proyector y la parte inferior de la pantalla (al colocarlo
sobre una superficie, como un escritorio)
Tamaño de Pantalla y Distancia de Proyección 151

Unidades: cm
A B C
Tamaño de panta‐
lla 16:9 Mínimo (Ancho) a Mínimo (An‐ Mínimo (An‐
máximo (Tele) cho) cho)
59" 131x74 35 - 48 14 88
60" 133x75 36 - 49 14 89
70" 155x87 42 - 58 18 105
80" 177x100 49 - 60 22 121 A Distancia de proyección
90" 199x112 55 - 60 25 137
B La distancia entre el proyector y la parte superior de la pantalla (al montarlo
97" 215x121 60* 28 149 en la pared o techo, o al instalarlo verticalmente)
* Proyectar a lo ancho (zoom máximo). La distancia entre el proyector y la parte inferior de la pantalla (al colocarlo
sobre una superficie, como un escritorio)

Distancia de proyección (para EB-480i/EB-480/ C La distancia entre el proyector y la parte inferior de la pantalla (al montarlo
en la pared o techo, o al instalarlo verticalmente)
EB-470) La distancia entre el proyector y la parte superior de la pantalla (al colocarlo
sobre una superficie, como un escritorio)

Unidades: cm
A B C
Tamaño de panta‐
lla 4:3 Mínimo (Ancho) a Mínimo (An‐ Mínimo (An‐
máximo (Tele) cho) cho)
56" 114x85 35 - 48 8 93
60" 122x91 38 - 52 9 100
70" 142x107 44 - 60 11 118
80" 163x122 51 - 60 14 136
90" 183x137 58 - 60 16 154
93" 189x142 60* 17 159
* Proyectar a lo ancho (zoom máximo).
Tamaño de Pantalla y Distancia de Proyección 152

Unidades: cm
A B C
Tamaño de pantalla
16:9 Mínimo (Ancho) a Mínimo (An‐ Mínimo (An‐
máximo (Tele) cho) cho)
52" 115x65 35 - 49 19 83
60" 133x75 41 - 56 23 97
70" 155x87 48 - 60 27 115
80" 177x100 56 - 60 32 132
85" 188x106 59 - 60 35 141
Modos de vídeo Compatibles 153

Vídeo de componentes
Resoluciones compatibles
Señal Veloc. refresco (Hz) Resolución (pun‐
Señales de ordenador (RGB analógica) tos)
SDTV (480i) 60 720x480
Señal Veloc. refresco (Hz) Resolución (puntos)
SDTV (576i) 50 720x576
VGA 60/72/75/85 640x480
SDTV (480p) 60 720x480
SVGA 56/60/72/75/85 800x600
SDTV (576p) 50 720x576
XGA 60/70/75/85 1024x768
HDTV (720p) 50/60 1280x720
WXGA 60 1280x768
HDTV (1080i) 50/60 1920x1080
60 1366x768
60/75/85 1280x800
WXGA+ 60/75/85 1440x900 Vídeo compuesto
WXGA++ 60 1600x900 Señal Veloc. refresco (Hz) Resolución (puntos)
SXGA 70/75/85 1152x864 TV (NTSC) 60 720x480
60/75/85 1280x1024 TV (SECAM) 50 720x576
60/75/85 1280x960 TV (PAL) 50/60 720x576
SXGA+ 60/75 1400x1050
WSXGA+*1, 2 60 1680x1050
MAC13” 67 640x480
Señal de entrada del puerto HDMI
MAC16” 75 832x624 Señal Veloc. refresco (Hz) Resolución (puntos)
MAC19” 75 1024x768 VGA 60 640x480
59 1024x768 SVGA 60 800x600
MAC21” 75 1152x870 XGA 60 1024x768
*1 Sólo EB-485Wi/EB-485W/EB-475Wi/EB-475W WXGA 60 1280x800
*2 Compatible sólo si se selecciona Ancho como Resolución en el menú 60 1366x768
Configuración.
WXGA+ 60 1440x900
Las imágenes también pueden proyectarse cuando se emitan señales diferentes a las WXGA++ 60 1600x900
anteriores. Sin embargo, algunas funciones pueden estar limitadas.
WSXGA+*1, 2 60 1680x1050
Modos de vídeo Compatibles 154

Señal Veloc. refresco (Hz) Resolución (puntos)


60 1280x960
SXGA
60 1280x1024
SXGA+ 60 1400x1050
SDTV (480i/480p) 60 720x480
SDTV (576i/576p) 50 720x576
HDTV (720p) 50/60 1280x720
HDTV (1080i) 50/60 1920x1080
HDTV (1080p) 24/30/50/60 1920x1080
*1 Sólo EB-485Wi/EB-485W/EB-475Wi/EB-475W
*2 Compatible sólo si se selecciona Ancho como Resolución en el menú
Configuración.
Especificaciones 155

Especificaciones Generales del Proyector


Nombre del producto EB-485Wi EB-485W EB-480i EB-480
Dimensiones 367 (an) x 143 (al) x 375 (p) mm (parte elevada excluida)
Tamaño del panel LCD 0,59" de ancho 0,55"
Método de visualización Matriz activa TFT de polisilicio
Resolución 1 024 000 786 432
WXGA (1280 (ancho) x 800 (alto) puntos) x 3 XGA (1024 (ancho) x 768 (alto) puntos) x 3
Ajuste del enfoque Manual
Ajuste del zoom Digital (1-1,35)
Lámpara Lámpara UHE, 215 W Modelo nº: ELPLP71
Salida de audio máx. 16 W
Altavoz 1
Alimentación 100-240 V CA±10% 50/60 Hz 3,1-1,5 A
Consumo Área de 100 a 120 Funcionamiento: 313 W Funcionamiento: 313 W Funcionamiento: 313 W Funcionamiento: 313 W
V Consumo en espera (Comunic. Consumo en espera (Comunic. Consumo en espera (Comunic. Consumo en espera (Comunic.
activ.): 7,5 W activ.): 7,5 W activ.): 7,5 W activ.): 7,5 W
Consumo en espera (Comunic. Consumo en espera (Comunic. Consumo en espera (Comunic. Consumo en espera (Comunic.
desact.): 0,21 W desact.): 0,21 W desact.): 0,21 W desact.): 0,21 W
Área de 220 a 240 Funcionamiento: 300 W Funcionamiento: 300 W Funcionamiento: 300 W Funcionamiento: 300 W
V Consumo en espera (Comunic. Consumo en espera (Comunic. Consumo en espera (Comunic. Consumo en espera (Comunic.
activ.): 8,3 W activ.): 8,3 W activ.): 8,3 W activ.): 8,3 W
Consumo en espera (Comunic. Consumo en espera (Comunic. Consumo en espera (Comunic. Consumo en espera (Comunic.
desact.): 0,27 W desact.): 0,27 W desact.): 0,27 W desact.): 0,27 W
Altitud de funcionamiento Altitud 0 a 2 286 m
Temperatura de De 5 a +35°C (sin condensación)
funcionamiento
Temperatura de De -10 a +60°C (sin condensación)
almacenamiento
Especificaciones 156

Masa Aprox. 5,3 kg Aprox. 5,2 kg Aprox. 5,3 kg Aprox. 5,2 kg


Especificaciones 157

Nombre del producto EB-475Wi EB-475W EB-470


Dimensiones 367 (an) x 143 (al) x 375 (p) mm (parte elevada excluida)
Tamaño del panel LCD 0,59" de ancho 0,55"
Método de visualización Matriz activa TFT de polisilicio
Resolución 1 024 000 786 432
WXGA (1280 (ancho) x 800 (alto) puntos) x 3 XGA (1024 (ancho) x 768 (alto)
puntos) x 3
Ajuste del enfoque Manual
Ajuste del zoom Digital (1-1,35)
Lámpara Lámpara UHE, 190 W Modelo nº: ELPLP71
Salida de audio máx. 16 W
Altavoz 1
Alimentación 100-240 V CA±10% 50/60 Hz 2,9-1,3 A
Consumo Área de 100 a 120 Funcionamiento: 287 W Funcionamiento: 287 W Funcionamiento: 287 W
V Consumo en espera (Comunic. Consumo en espera (Comunic. Consumo en espera (Comunic.
activ.): 7,5 W activ.): 7,5 W activ.): 7,5 W
Consumo en espera (Comunic. Consumo en espera (Comunic. Consumo en espera (Comunic.
desact.): 0,21 W desact.): 0,21 W desact.): 0,21 W
Área de 220 a 240 Funcionamiento: 275 W Funcionamiento: 275 W Funcionamiento: 275 W
V Consumo en espera (Comunic. Consumo en espera (Comunic. Consumo en espera (Comunic.
activ.): 8,3 W activ.): 8,3 W activ.): 8,3 W
Consumo en espera (Comunic. Consumo en espera (Comunic. Consumo en espera (Comunic.
desact.): 0,27 W desact.): 0,27 W desact.): 0,27 W
Altitud de funcionamiento Altitud 0 a 2 286 m
Temperatura de De 5 a +35°C (sin condensación)
funcionamiento
Temperatura de De -10 a +60°C (sin condensación)
almacenamiento
Masa Aprox. 5,3 kg Aprox. 5,2 kg
Especificaciones 158

Conectores Puerto Computer1 1 Mini D-Sub de 15 patillas (hembra)


Puerto Computer2 1 Mini D-Sub de 15 patillas (hembra)
Puerto Video 1 Toma RCA
Puerto S-Video 1 Mini DIN de 4 patillas
Puerto Audio1 1 Mini jack estéreo
Puerto Audio2 1 Mini jack estéreo
Puerto Audio-L/R 1 Conector RCA x 2 (Izq., Dch.)
Puerto Mic 1 Mini jack estéreo
Puerto Audio Out 1 Mini jack estéreo
Puerto Monitor Out 1 Mini D-Sub de 15 patillas (hembra)
Puerto HDMI 1 HDMI (solo se admite audio con PCM)
Puerto USB-A * 1 Conector USB (Tipo A)
Puerto USB-B * 1 Conector USB (Tipo B)
Puerto USB
1 Conector USB (Tipo A)
(para la unidad LAN inalámbrica)
Puerto LAN 1 RJ-45
Puerto RS-232C 1 Mini D-Sub de 9 patillas (macho)
* Admite USB 2.0. Sin embargo, no se garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos USB compatibles.
Especificaciones 159

Ángulo de inclinación

Si utiliza el proyector con una inclinación superior a los 5˚ podría resultar dañado y causar un accidente.
Aspecto 160

Unidades: mm
Aspecto 161

Sin pies

Con pies

Unidades: mm
Glosario 162

En esta sección se explican brevemente los términos más difíciles que no se aclararon en el texto del manual. Consulte los detalles en otras publicaciones
comerciales.
AMX Device Discovery AMX Device Discovery es una tecnología desarrollada por AMX para simplificar los sistemas de control AMX y facilitar el funcionamiento del equipo
de destino.
Epson ha aplicado esta tecnología de protocolo y ofrece un ajuste para activar la función de protocolo (ON).
En el sitio web de AMX encontrará más información.
URL http://www.amx.com/
Contraste El brillo relativo de las áreas claras y oscuras de una imagen puede aumentarse o disminuirse para que el texto y los gráficos se muestren de una forma
más nítida o más suave. El ajuste de esta propiedad concreta de la imagen se denomina "ajuste del contraste".
DHCP Abreviación de Dynamic Host Configuration Protocol, este protocolo asigna automáticamente una dirección IPg a los equipos conectados a una
red.
Dir. pta enlace Se trata de un servidor (router) para comunicarse por una red (subred) dividida en máscaras de subredg.
Dirección IP Un número que sirve para identificar un ordenador conectado a una red.
Entrelazado Transmite información necesaria para crear una pantalla mediante el envío de cada línea, comenzando desde la parte superior de la imagen y bajando
hasta el fondo. Las imágenes son más propensas a parpadeos debido a que se muestra un marco en cada línea.
HDCP HDCP es la abreviación de High-bandwidth Digital Content Protection. Se utiliza para evitar la copia ilegal y proteger los derechos de autor cifrando
señales digitales enviadas a través de los puertos DVI y HDMI. Como el puerto de entrada HDMI del proyector admite HDCP, puede proyectar
imágenes digitales protegidas con tecnología HDCP. Sin embargo, el proyector puede no ser capaz de proyectar imágenes protegidas con versiones
actualizadas o revisadas de cifrado HDCP.
HDTV Abreviación de High-Definition Television, que se refiere a sistemas de alta definición que cumplen las siguientes condiciones.
• Resolución vertical de 720p o 1080i o mayor (p = Progresivog, i = Entrelazadog)
• Pantalla con relación de aspectog de 16:9
Interr. IP Direc. Se trata de la Dirección IPg para el ordenador de destino utilizado para la notificación de errores en SNMP.
Máscara de subred Se trata de un valor numérico que define el número de bits utilizado para la dirección de red de una red dividida (subred) desde la dirección IP.
Progresivo Proyecta información para crear una pantalla a la vez, mostrando la imagen para un marco. A pesar de que el número de líneas de barrido es el mismo,
la cantidad de parpadeos en la imagen disminuye debido a que el volumen de información se dobla en comparación con un sistema de entrelazado.
Relación de aspecto La proporción entre la longitud de una imagen y su altura. Las pantallas con una relación horizontal:vertical de 16:9, como las pantallas HDTV, se
conocen como pantallas panorámicas. SDTV y las pantallas de ordenador habituales tienen una relación de aspecto de 4:3.
SDTV Siglas de Standard Definition Television (televisión de definición normal). Son los sistemas de televisión estándar que no cumplen los requisitos para
ser calificados como HDTVg (televisión de alta definición).
SNMP Abreviación de Simple Network Management Protocol (protocolo simple de gestión de redes), que es el protocolo para monitorizar y controlar
dispositivos como routers y ordenadores conectados a una red TCP/IP.
Glosario 163

sRGB Un estándar internacional para los intervalos de color que se formuló para que los colores que se reproducen mediante equipos de vídeo puedan
gestionarse fácilmente a través de sistemas operativos (SO) e Internet. Si la fuente conectada tiene un modo sRGB, configure el proyector y la fuente de
señales conectada como sRGB.
SSID SSID es la información de identificación para conectarse a otro dispositivo en una red LAN inalámbrica. La comunicación inalámbrica es posible
entre dispositivos con el mismo SSID.
SVGA Un estándar de tamaño de pantalla con una resolución de 800 (horizontal) x 600 (vertical) puntos.
S-Vídeo Método que separa la señal de vídeo en un componente de luminancia (Y) y un componente de color (C).
SXGA Un estándar de tamaño de pantalla con una resolución de 1.280 (horizontal) x 1.024 (vertical) puntos.
Sync. Las señales que se envían desde los ordenadores tienen una frecuencia específica. Si la frecuencia del proyector no coincide con esta frecuencia, las
imágenes que se obtienen no son de buena calidad. El proceso de hacer coincidir las fases de estas señales (la posición relativa entre las crestas y los
valles de la señal) se denomina sincronización. Si las señales no están sincronizadas, las imágenes parpadean, son borrosas y presentan interferencias
horizontales.
Tracking Las señales que se envían desde los ordenadores tienen una frecuencia específica. Si la frecuencia del proyector no coincide con esta frecuencia, las
imágenes que se obtienen no son de buena calidad. El proceso de hacer coincidir la frecuencia de estas señales (el número de crestas en la señal) se
denomina Tracking. Si el tracking no se realiza correctamente, aparecerán amplias bandas verticales en la señal.
Veloc. refresco El elemento emisor de luz de una pantalla mantiene la misma luminosidad y color durante un tiempo extremadamente corto. Como consecuencia, la
imagen debe escanearse muchas veces por segundo para refrescar el elemento emisor de luz. El número de operaciones de refresco por segundo se
denomina velocidad de refresco y se expresa en hercios (Hz).
VGA Un estándar de tamaño de pantalla con una resolución de 640 (horizontal) x 480 (vertical) puntos.
Vídeo compuesto Método que combina la señal de vídeo en un componente de luminancia y un componente de color para la transmisión por un solo cable.
Vídeo de componentes Método que separa la señal de vídeo en un componente de luminancia (Y), una luminancia azul negativa (Cb o Pb) y una luminancia roja negativa (Cr
o Pr).
XGA Un estándar de tamaño de pantalla con una resolución de 1.024 (horizontal) x 768 (vertical) puntos.
Avisos Generales 164

Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser
reproducida, almacenada en un sistema de recuperación, o transmitida de cualquier Regulaciones de la Ley sobre telegrafía
forma o por cualquier medio, electrónico, mecánico, de fotocopia, registro, o de otra inalámbrica
forma, sin el permiso previo por escrito de Seiko Epson Corporation. No se asume
ninguna patente de responsabilidad con respecto a la utilización de la información aquí La Ley sobre telegrafía inalámbrica prohíbe las siguientes acciones.
contenida. Tampoco se asume ninguna responsabilidad con respecto a los daños
resultantes de la utilización de la información aquí contenida. • Modificación y desmontaje (incluida la antena)
• Retirada de la etiqueta de conformidad
Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales se responsabilizarán ante el comprador del
producto o ante terceras personas de las pérdidas, costes o gastos derivados de
accidentes, usos incorrectos o no previstos, modificaciones no autorizadas, Sobre anotaciones
reparaciones o alteraciones del producto por parte del comprador o de terceros o
derivados (excepto en Estados Unidos) del incumplimiento de las instrucciones de uso y
mantenimiento facilitadas por Seiko Epson Corporation.
Sistema operativo
® Windows
Microsoft
® 98
Sistema operativo
® Windows
Microsoft
® Me
Sistema operativo
® Windows® XP
Microsoft Windows 2000
Seiko Epson Corporation no será responsable de los daños o problemas que surjan del
uso de cualquier consumible diferente de los designados como Productos Originales
Sistema operativo
® Windows®Vista
Microsoft

Epson o Productos homologados por Seiko Epson Corporation.


Sistema operativo
® Windows 7 ®
Microsoft
Sistema operativo
®
Microsoft
®
En esta guía, los sistemas operativos anteriores se denominan "Windows
El contenido de este manual puede cambiarse o actualizarse sin previo aviso.
98", "Windows Me", "Windows 2000", "Windows XP", "Windows Vista" y
"Windows 7". Además, el término general Windows puede ser usado para
Las ilustraciones de esta guía pueden diferir del proyector real. referirse a Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows XP,
Windows Vista y Windows 7, y diferentes versiones de Windows pueden
Restricciones de uso ser nombradas como, por ejemplo, Windows 98/Me/2000/XP/Vista/7,
Si va a usar este producto para aplicaciones que precisan un alto grado de fiabilidad/ omitiendo Windows.
seguridad como dispositivos de transporte relacionados con aviones, trenes, barcos,
automóviles, etc., dispositivos de prevención de desastres, dispositivos de seguridad
Mac OS X 10.3.x
varios, etc., o dispositivos funcionales o de precisión, debe usar este producto
Mac OS X 10.4.x
únicamente tras considerar la inclusión en su diseño de sistemas de redundancia y
prevención de fallos para garantizar la seguridad y la fiabilidad total del sistema. Puesto Mac OS X 10.5.x
que el uso de este producto no está indicado para aplicaciones que precisan un grado Mac OS X 10.6.x
extremadamente alto de fiabilidad/seguridad como equipos aeroespaciales, equipos de Mac OS X 10.7.x
comunicación principales, equipos de control de energía nuclear o equipos médicos En esta guía, los sistemas operativos anteriores se denominan "Mac OS X
relacionados con la atención sanitaria directa, considere la idoneidad del producto
10.3.x", "Mac OS X 10.4.x", "Mac OS X 10.5.x", "Mac OS X 10.6.x" y "Mac
después de una evaluación exhaustiva.
OS X 10.7.x". Además, para referirse a todos ellos se usa el término general
"Mac OS X".
Avisos Generales 165

Aviso General:
IBM, DOS/V y XGA son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
International Business Machines Corp.
Macintosh, Mac, Mac OS y iMac son marcas comerciales registradas de Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT, Windows Vista, PowerPoint y el logotipo de
Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.

®
eneloop es una marca comercial registrada de Sanyo Electronic Co., Ltd.

™ ™
WPA y WPA2 son marcas de Wi-Fi Alliance.
HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
La marca comercial PJLink está pendiente de registro o ya está registrada en Japón, en
Estados Unidos y en otros países y zonas.
Crestron y Crestron RoomView son marcas comerciales registradas de Crestron
Electronics, Inc.
Otros nombres de productos utilizados aquí se utilizan con fines identificativos y
pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Epson renuncia a todos
y cada uno de los derechos sobre estas marcas.

©SEIKO EPSON CORPORATION 2011. All rights reserved.


Índice 166

A Contraseña Acc. Web ............................... 110 Función Ayuda .......................................... 120


Contraseña PJLink ..................................... 110 Función de ratón sin cable ......................... 71
Accesorios opcionales ............................... 149 Contraseña protegida .................................. 81
Adhesivo De Protección De Contraseña Contraste ..................................................... 101 G
.......................................................................... 82 Crestron RoomView ............................. 92, 93
Ajuste automático ...................................... 102 Girar imágenes ............................................. 77
Cruz ............................................................... 70
Ajuste de Color .......................................... 102 Cubierta de la lámpara ................................ 10
Ajustes de visualización .............................. 79 H
Alimentación LAN inalámbrica .............. 111 D H/V-Keystone .............................................. 45
Aspecto ................................................. 53, 103 Horas lámpara ............................................ 117
Audio en espera ......................................... 107 Deporte ......................................................... 51
Dinámico ...................................................... 51 I
B Dirección E-Mail ....................................... 115
Dirección IP ............................................... 115 Idioma ......................................................... 108
Bloqueo de funcionamiento ....................... 83 Dirección puerta enlace .................... 112, 114 Indicador de alimentación ....................... 121
Bloqueo funcionamiento .......................... 104 Direct Power On ........................................ 106 Indicador de lámpara ................................ 121
Bloqueo Total ............................................... 83 Distancia ..................................................... 150 Indicador de temperatura ......................... 121
Botón de usuario ........................................ 105 Indicadores ......................................... 121, 122
Brillo ............................................................ 101 E Info sinc ...................................................... 117
Búsqueda de fuente ............................... 15, 40 Información de red .................................... 109
Easy Interactive Function ................ 107, 108
Intervalo vídeo HDMI .............................. 103
C Easy Interactive Pen .................................... 20
Iris automático ..................................... 52, 102
EasyMP Monitor .......................................... 86
Cámara de documentos ............................ 149 Emisión de mensajes ................................... 86
Cambio de imagen .............................. 48, 104 K
En techo ................................................ 24, 106
Clave proyector .......................................... 111 Entrada de audio ........................................ 106 Keystone ...................................................... 104
Cómo cambiar la lámpara ........................ 143 ESC/VP21 ..................................................... 90
Cómo sustituir el filtro de aire ................. 145 Especificaciones ......................................... 155 L
Configuración de la red ............................ 109 E-Zoom ......................................................... 70
Configuración del proyector ...................... 86 Leer el correo ................................................ 89
Limpiar el filtro de aire y la ventilación de
Configuración en espera ........................... 107 F entrada de aire ............................................ 141
Congelar ........................................................ 68
Consumibles ............................................... 149 Forma del puntero ..................................... 104 Limpiar la superficie del proyector ......... 140
Consumo eléctrico ..................................... 104 Foto ................................................................ 51 Limpieza ...................................................... 140
Continua ....................................................... 80 Frontal ............................................ 24, 25, 106 Logotipo del usuario ................................... 72
Fuente .......................................................... 117
Índice 167

M O Q
Mando a distancia ....................................... 16 Operación ................................................... 106 Quick Corner ............................................. 104
Máscara de subred ............................. 112, 114 Orden de presentación ................................ 80
Mensajes ..................................................... 106 R
Menú Ajustes ............................................. 104 P Raton sin cable/USB Display ................... 107
Menú Básica ............................................... 110
Panel de control ........................................... 15 Reajustar el tiempo de funcionamiento de la
Menú Configuración ................................... 98
Pantalla ........................................................ 106 lámpara ....................................................... 145
Menú Extendida ........................................ 106
Pantalla de inicio ....................................... 106 Receptor remoto .................................... 10, 11
Menú Imagen ............................................. 101
Pantalla posterior .................................. 24, 25 Reducción de ruidos .................................. 103
Menú Información .................................... 117 Patrón .......................................................... 105 Resolución .................................................. 117
Menú LAN cables ...................................... 114
Patrón de usuario ........................................ 74 Restablecer h. lámpara .............................. 118
Menú LAN inalámbrica ............................ 111
Pausa A/V ..................................................... 68 Restablecer todo ......................................... 118
Menú Notificación Mail ........................... 114
Periodo de sustitución de la lámpara ...... 142
Menú Red ................................................... 108 S
Periodo de sustitución del filtro de aire
Menú Restablecer .............................. 117, 118
........................................................................ 145
Menú Seguridad ......................................... 112 Saturación de color .................................... 101
Pizarra ........................................................... 52 Seleccionar unidad ...................................... 77
Menú Señal ................................................. 102
Pizarra negra ................................................ 52
Micrófono en espera ................................. 107 Señal de entrada ................................. 103, 117
PJLink ............................................................ 91
Modo alta altitud ....................................... 106 Señal de Vídeo ................................... 103, 117
Posición ....................................................... 103
Modo de color ...................................... 51, 101 Servidor SMTP ........................................... 115
Posterior ......................................... 24, 25, 106
Modo de conexión ..................................... 111 Sistema de LAN inalámbrica ................... 111
Presentación ........................................... 51, 75
Modo en espera .......................................... 107 SNMP ............................................................ 90
Progresivo ................................................... 103
Modo reposo .............................................. 106 Sobrecalentamiento ................................... 122
Prote. logo usuario ...................................... 81
Modos de vídeo .......................................... 153 Solución de problemas .............................. 121
Protección de alimentación ........................ 81
Modos de vídeo compatibles ................... 153 sRGB .............................................................. 51
Proyección .................................................. 106 SSID ............................................................. 111
Puerto del ordenador .................................. 12
N Puerto HDMI ............................................... 12
Sustituir las baterías ..................................... 18
Sync. ............................................................ 103
Navegador web ............................................. 86 Puerto S-Vídeo ............................................. 13
Nitidez ......................................................... 101 Puerto USB-A ............................................... 12 T
Nombre proyector ..................................... 110 Puerto USB-B ............................................... 12
Nombres de partes y funciones ................. 10 Puerto Video ................................................ 13 Tamaño de pantalla ................................... 150
Notificación Mail ................................. 89, 115 Puntero .......................................................... 69 Teatro ............................................................ 51
Número de puerto ..................................... 115 Puntero del ratón ......................................... 71 Teclado del software .................................. 110
Índice 168

Temp. Color Abs. ...................................... 102


Temperatura de almacenamiento
................................................................ 155, 157
Temperatura de funcionamiento .... 155, 157
Tiempo de cambio pantalla ........................ 80
Toma de corriente ....................................... 13
Tono ............................................................ 101
Tracking ...................................................... 103

U
USB Display/Easy Interactive Function
........................................................................ 107
USB Type B ................................................ 107

V
Velocidad refresco ..................................... 117
Ventana de proyección ............................... 11
Ventilación de salida de aire ...................... 10
Ver presentación .................................... 76, 79
Visualizar fondo ........................................ 106
Volumen ..................................................... 104
Volumen de entrada del micrófono ........ 104

W
Web Control ................................................. 87
Web Remote ................................................. 87

Z
Zoom ........................................................... 104

También podría gustarte