0% encontró este documento útil (0 votos)
1K vistas626 páginas

Manual Modicon TSX Micro

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1/ 626

Autómatas Modicon Micro

TSX 3705/ 3708/ 3710/ 3720


Manual de puesta en marcha Tomo 1
07/2008 spa
35014735.01

www.schneider-electric.com
2
Estructura de la documentación

Estructura de la documentación

Presentación Esta documentación se compone de tres tomos.


z Tomo 1,
z Procesadores,
z Puesta en funcionamiento/Diagnóstico/Mantenimiento,
z Analógica integrada,
z Contaje integrado,
z Comunicación integrada.
z Tomo 2,
z Módulos de entradas/salidas TON,
z Módulo de desvío de entradas/salidas TON,
z Alimentaciones Process y AS-i.
z Tomo 3.
z Módulos de entradas/salidas analógicas,
z Módulo de contaje,
z Comunicación por tarjeta PCMCIA.

35014735.01 07/2008 3
Estructura de la documentación

4 35014735.01 07/2008
Tabla de materias

Acerca de este libro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Parte I Presentación general de una estación autómata . . . . . 21


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Capítulo 1 Presentación general de los autómatas Micro . . . . . . . . . . . . 23


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Autómatas Micro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Autómatas modulares TSX 37-21 y TSX 37-22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Capítulo 2 Presentación general de los componentes de una estación


autómata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Entradas/salidas TON, generalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Entradas/salidas TON locales en rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Entradas/salidas TON a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Entradas/salidas TON de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Entradas/salidas analógicas locales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Entradas/salidas analógicas a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Canal de contaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ventilación forzada de los autómatas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Capítulo 3 Presentación general de la comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . 41


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Enlace UNI-TELWAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Enlace de modo carácter por conector terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Enlace Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Enlace FIPWAY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Enlace FIPIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Enlace mediante módem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Enlace Modbus Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

35014735.01 07/2008 5
Parte II Autómata TSX 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Capítulo 4 Autómata TSX 37-05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Presentación de la base del autómata TSX 37 05. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
TSX 37-05: descripción física . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Características del TSX 37-05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Bloque de visualización en el TSX 37-05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Capítulo 5 Autómata TSX 37-08 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Presentación de la base del autómata TSX 37-08 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
TSX 37-08 : descripción física . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Características del TSX 37-08 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Bloque de visualización en el TSX 37-08 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Capítulo 6 Autómata TSX 37-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Presentación de la base del autómata TSX 37-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
TSX 37-10: descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Características del TSX 37-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Bloque de visualización en el TSX 37-10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Capítulo 7 Autómatas TSX 37-21 y TSX 37-22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Presentación de la base del autómata TSX 37-21 y TSX 37-22 . . . . . . . . . . . . . 74
TSX 37-21 y TSX 37-22 : descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Características del TSX 37-21 y del TSX 37-22: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Bloque de visualización TSX 37-21 y TSX 37-22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Capítulo 8 Alimentaciones en los autómatas TSX 37 . . . . . . . . . . . . . . . 81


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Alimentación de corriente alterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Alimentación de corriente continua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Características anexas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Capítulo 9 Memorias en el TSX 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Memoria interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Tarjetas de extensión de memoria PCMCIA en los autómatas TSX 37-21/22 . . 87
Tarjetas de memoria estándar y de copia de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Tarjetas de memoria del tipo aplicación + archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Capítulo 10 Rendimiento de los autómatas TSX 37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93


Rendimientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

6 35014735.01 07/2008
Capítulo 11 Normas y condiciones de la puesta en funcionamiento. . . . . 95
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Normas y certificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Condiciones de servicio y prescripciones vinculadas al medio ambiente . . . . . . 97
Tratamiento de protección de los autómatas TSX 37 Micro . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Parte III Autómata TSX 37: Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Capítulo 12 Autómata TSX 37: instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Normas de implantación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Montaje/fijación del autómata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Montaje de la base sobre perfil (o riel) DIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Montaje del autómata sobre pletina o panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Procedimiento de ensamblaje de la extensión con la base . . . . . . . . . . . . . . . 115
Colocación de un módulo en su sitio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Desmontaje de un módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Mini-rack de extensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Direccionamiento de las vías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Colocación/cambio de la pila. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Montaje/desmontaje de la tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Cambio de la pila en la tarjeta PCMCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Par de apriete de los tornillos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Capítulo 13 Autómata TSX 37: conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Conexión a tierra del autómata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Puesta a tierra de los módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Conexión de las alimentaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Normas de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Conexión de los autómatas alimentados con corriente alterna. . . . . . . . . . . . . 136
Conexión de varios autómatas alimentados a través de TBX SUP 10 o
TSX SUP .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Conexión de los autómatas alimentados con corriente continua . . . . . . . . . . . 140
Conexión del autómata o autómatas alimentados a través de una red de
corriente continua flotante (sin estar unida a tierra) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Disposiciones particulares para la red de corriente continua flotante . . . . . . . . 145
Control de las alimentaciones de los captadores y preaccionadores . . . . . . . . 146

Capítulo 14 Módulo de ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Módulo de ventilación: presentación general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Módulo de ventilación: presentación física . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Módulo de ventilación: catálogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

35014735.01 07/2008 7
Módulo de ventilación: dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Módulo de ventilación: montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Normas de puesta en marcha de los racks con módulos de ventilación . . . . . . 157
Módulo de ventilación: conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Módulo de ventilación: características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

Parte IV Los módulos de entradas/salidas Todo o


Nada Micro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

Capítulo 15 Presentación general de los módulos de entradas/


salidas Todo o Nada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Descripción física. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Catálogo de los módulos de entradas TON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Catálogo de módulos de salidas TON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Catálogo de los módulos mixtos de entradas/salidas TON . . . . . . . . . . . . . . . . 172

Capítulo 16 Reglas generales de puesta en marcha de los módulos de


entradas/salidas TON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Montaje/desmontaje de los módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Localización de un módulo suministrado con un bloque de terminales con
tornillos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Localización de un módulo de formato estándar suministrado con un
conector HE10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Direccionamiento de las vías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Precaución de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Precauciones y normas generales de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Compatibilidad de los captadores con las entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Compatibilidad de los preaccionadores con las salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199

Capítulo 17 Tratamiento de los fallos en los módulos de entradas/


salidas TON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Visualización y diagnóstico de las entradas/salidas TON . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

Capítulo 18 El módulo mixto de entradas/salidas Todo o Nada


TSX DMZ 64DTK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Presentación del módulo TSX DMZ 64DTK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Características del módulo TSX DMZ 64DTK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Conexiones del módulo TSX DMZ 64DTK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209

8 35014735.01 07/2008
Capítulo 19 El módulo mixto de entradas/salidas Todo o Nada
TSX DMZ 28DTK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Módulo TSX DMZ 28DTK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Características del módulo TSX DMZ 28DTK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Conexiones del módulo TSX DMZ 28DTK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219

Capítulo 20 El módulo mixto de entradas/salidas Todo o Nada


TSX DMZ 28DT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Módulo TSX DMZ 28DT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Características del módulo TSX DMZ 28DT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Conexiones del módulo TSX DMZ 28DT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229

Capítulo 21 El módulo mixto de entradas/salidas Todo o Nada


TSX DMZ 28DR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Módulo TSX DMZ 28DR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Características del módulo TSX DMZ 28DR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Conexiones del módulo TSX DMZ 28 DR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239

Capítulo 22 El módulo mixto de entradas/salidas Todo o Nada


TSX DMZ 28AR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Módulo TSX DMZ 28AR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Características del módulo TSX DMZ 28AR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Conexiones del módulo TSX DMZ 28AR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250

Capítulo 23 El módulo de entradas Todo o Nada TSX DEZ 32D2. . . . . . . 253


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Módulo TSX DEZ 32D2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Características del módulo TSX DEZ 32D2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Conexiones del módulo TSX DEZ 32D2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258

Capítulo 24 El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 32T2 . . . . . . . . 259


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Módulo TSX DSZ 32T2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Características del módulo TSX DSZ 32T2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Conexiones del módulo TSX DSZ 32T2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264

Capítulo 25 El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 32R5 . . . . . . . . 265


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Módulo TSX DSZ 32R5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Características del módulo TSX DSZ 32R5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Conexiones del módulo TSX DSZ 32R5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272

35014735.01 07/2008 9
Capítulo 26 El módulo de entradas Todo o Nada TSX DEZ 12D2K . . . . . 275
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Módulo TSX DEZ 12D2K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Características del módulo TSX DEZ 12D2K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Conexiones del módulo TSX DEZ 12D2K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279

Capítulo 27 El módulo de entradas Todo o Nada TSX DEZ 12D2 . . . . . . 281


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Módulo TSX DEZ 12D2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Características del módulo TSX DEZ 12D2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Conexiones del módulo TSX DEZ 12D2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286

Capítulo 28 El módulo de entradas Todo o Nada TSX DEZ 08A4 . . . . . . 287


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Módulo TSX DEZ 08A4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Características del módulo TSX DEZ 08A4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Conexiones del módulo TSX DEZ 08A4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291

Capítulo 29 El módulo de entradas Todo o Nada TSX DEZ 08A5 . . . . . . 293


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Módulo TSX DEZ 08A5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Características del módulo TSX DEZ 08A5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Conexiones del módulo TSX DEZ 08A5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297

Capítulo 30 El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 08T2K . . . . . . 299


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Módulo TSX DSZ 08T2K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Características del módulo TSX DSZ 08T2K. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Conexiones del módulo TSX DSZ 08T2K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303

Capítulo 31 El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 08T2 . . . . . . . . 305


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Módulo TSX DSZ 08T2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Características del módulo TSX DSZ 08T2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Conexiones del módulo TSX DSZ 08T2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309

Capítulo 32 El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 04T22 . . . . . . . 311


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Módulo TSX DSZ 04T22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Características del módulo TSX DSZ 04T22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Conexión del módulo TSX DSZ 04T22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315

Capítulo 33 El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 08R5. . . . . . . . 317


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Módulo TSX DSZ 08R5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Características del módulo TSX DSZ 08R5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Conexión del módulo TSX DSZ 08R5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322

10 35014735.01 07/2008
Capítulo 34 El módulo mixto de entradas/salidas Todo o Nada
TSX DMZ 16DTK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Módulo TSX DMZ 16DTK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Características del módulo TSX DMZ 16DTK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Conexiones del módulo TSX DMZ 16DTK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Conexiones del módulo TSX DMZ 16DTK en la base de conexión
Dialbase Tego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Conexiones del módulo TSX DMZ 16DTK en el módulo de
comunicaciones (Tego Power) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333

Capítulo 35 Módulo de supervisión de la parada de emergencia . . . . . . 337


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
35.1 Módulo de supervisión de la parada de emergencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Presentación del módulo de supervisión de la parada de emergencia. . . . . . . 338
35.2 Función de seguridad del módulo de supervisión de la parada de
emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Función de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Desglose funcional de la función de seguridad del módulo TSX DPZ . . . . . . . 342
Diagrama funcional de la función de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Modos de marcha y tratamiento de los fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Protección de las entradas y las salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
35.3 Conexiones y ejemplos de cableado del módulo de supervisión de la
parada de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Conexión de un BP de parada de emergencia o un IDP con 2 contactos
de apertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Conexión de un BP de parada de emergencia o un IDP con un solo
contacto de apertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Diagnóstico global de una cadena de entrada de varios contactos
simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Puesta en serie de los módulos de supervisión de la parada de
emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
35.4 Diagnóstico de la cadena de seguridad del módulo de supervisión de
la parada de emergencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Diagnóstico de la cadena de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Mejora de la seguridad a través del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
35.5 Control y visualización del módulo de supervisión de la parada de
emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Control y visualización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361

35014735.01 07/2008 11
35.6 Características eléctricas del módulo de supervisión de la parada de
emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Características eléctricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Características del entorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
35.7 Precauciones de uso del módulo de supervisión de la parada de
emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Precauciones de cableado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Normas y precauciones de utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368

Capítulo 36 Interfaces de conexión TELEFAST 2 para los módulos


de E/S TON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
36.1 Presentación de las interfaces de conexión TELEFAST 2 para E/S TON. . . . . 371
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Presentación de las interfaces de conexión TELEFAST 2 para módulos
de E/S TON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
Catálogo de las bases de conexión TELEFAST 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Asociación de los módulos de entradas/salidas TSX Micro y bases de
conexión TELEFAST 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
36.2 Principios de conexión de las interfaces TELEFAST 2 para E/S TON . . . . . . . 382
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
Medios de conexión de los módulos de E/S TON: conexión de los módulos
con el conector HE10 a las interfaces TELEFAST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Principio de conexión del módulo/base de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
Dimensiones y montaje de las bases de conexión TELEFAST 2 . . . . . . . . . . . 387
36.3 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H08R10/08R11 y
ABE-7H16R10/16R11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de
conexión ABE-7H08R10/R11 y ABE-7H16R10/R11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
36.4 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H12R10/12R11 . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de
conexión ABE-7H12R10/R11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
36.5 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H08R21 y
ABE-7H16R20/16R21/16R23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de
conexión ABE-7H08R21 y ABE-7H16R20/R21/R23 para entradas del
tipo 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
36.6 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H12R20/12R21 . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de
conexión ABE-7H12R20/R21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
36.7 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H08S21/16S21. . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de
conexión ABE-7H08S21/16S21 con 1 seccionador por vía. . . . . . . . . . . . . . . . 398

12 35014735.01 07/2008
36.8 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H12S21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de
conexión ABE-7H12S21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
36.9 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H16R30/16R31 . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de
conexión ABE-7H16R30/R31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
36.10 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H12R50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de
conexión ABE-7H12R50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
36.11 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H16R50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de
conexión ABE-7H16R50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406
36.12 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H16F43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de
salida ABE-7H16F43 con 1 fusible y 1 seccionador por vía . . . . . . . . . . . . . . . 408
36.13 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H16S43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
Conexiones de los captadores en la base de conexión de entrada
ABE-7H16S43 con 1 fusible y 1 seccionador por vía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
36.14 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R08S111/16S111 . . . . . . . . . . . . . . . 412
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de
adaptación de salida de relés no desmontables ABE-7R08S111/16S111 . . . . 413
Características de las bases de conexión de adaptación de salida de
relés no desmontables ABE-7R08S111/16S111 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416
36.15 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R08S210/16S210 . . . . . . . . . . . . . . . 418
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de
adaptación de salida de relés no desmontables ABE-7R08S210/16S210 . . . . 419
Características de las bases de conexión de adaptación de salida de
relés no desmontables ABE-7R08S210/16S210 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
36.16 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16S212 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de
adaptación de salida de relés no desmontables ABE-7R16S212. . . . . . . . . . . 425
Características de la base de conexión de adaptación de salida de
elés no desmontables ABE-7R16S212 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427
36.17 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7S16E2B1/E2E1/E2E0/E2F0/E2M0 . . 429
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
Conexiones de los captadores en las bases de conexión de adaptación
de entrada con relés estáticos no desmontables
ABE-7S16E2B1/E2E1/E2E0/E2F0/E2M0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430
Características de las bases de conexión de adaptación de entrada con
relés estáticos no desmontables ABE-7S16E2B1/E2E1/E2E0/E2F0/E2M0. . . 432
36.18 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7S16S2B0/S2B2 . . . . . . . . . . . . . . . . . 433
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433

35014735.01 07/2008 13
Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de
adaptación de salida estática ABE-7S16S2B0/S2B2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
Características de las bases de conexión de adaptación de salida
estática ABE-7S16S2B0/S2B2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435
36.19 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7S08S2B1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de adaptación
de salida estática ABE-7S08S2B1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
Características de la base de conexión de adaptación de salida estática
ABE-7S08S2B1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
36.20 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7S08S2B0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de adaptación
de salida estática ABE-7S08S2B0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
Características de la base de conexión de adaptación de salida estática
ABE-7S08S2B0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
36.21 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T210/P16T210. . . . . . . . . . . . . . . 442
Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de los
relés (longitud 10 mm) electromecánicos o estáticos de salida
ABE-7R16T210/P16T210 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
36.22 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T212/P16T212. . . . . . . . . . . . . . . 444
Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de los
relés (longitud 10 mm) electromecánicos o estáticos de salida
ABE-7R16T212/P16T212 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
36.23 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T230 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446
Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de los
relés (longitud 10 mm) electromecánicos de salida ABE-7R16T230. . . . . . . . . 446
36.24 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T231 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de los
relés (longitud 10 mm) electromecánicos de salida ABE-7R16T231. . . . . . . . . 448
36.25 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T214 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de los
relés (longitud 10 mm) electromecánicos o estáticos de salida
ABE-7P16T214 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
36.26 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T215 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de los
relés (longitud 10 mm) electromecánicos o estáticos de salida
ABE-7P16T215 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
36.27 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T330/P16T330. . . . . . . . . . . . . . . 454
Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de los
relés (longitud 12,5 mm) electromecánicos de salida
ABE-7R16T330/P16T330 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
36.28 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T332/P16T332. . . . . . . . . . . . . . . 456

14 35014735.01 07/2008
Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de los
relés (longitud 12,5 mm) electromecánicos de salida
ABE-7R16T332/P16T332 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
36.29 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T370 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de los
relés (longitud 12,5 mm) electromecánicos de salida ABE-7R16T370 . . . . . . . 458
36.30 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T334 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460
Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de los
relés (longitud 12,5 mm) electromecánicos o estáticos de salida
ABE-7P16T334 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460
36.31 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T318 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de los
relés (longitud 12,5 mm) electromecánicos o estáticos de salida
ABE-7P16T318 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
36.32 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16F310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464
Conexiones de los captadores en la base de conexión de los relés
(longitud 12,5 mm) estáticos de entrada ABE-7P16F310 . . . . . . . . . . . . . . . . . 464
36.33 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16F312 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466
Conexiones de los captadores en la base de conexión de los relés
(longitud 12,5 mm) estáticos de entrada ABE-7P16F312 . . . . . . . . . . . . . . . . . 466
36.34 Accesorios de las bases de conexión TELEFAST 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468
Catálogo de accesorios para las bases de conexión TELEFAST 2 . . . . . . . . . 469
Tabla de asociación de relés en las bases de conexión ABE-7R16Txxx,
ABE-7P16Txxx y ABE-7P16Fxxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472
Características de los relés electromecánicos de salida desmontables
ABR-7xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474
Características de los relés estáticos de entrada desmontables ABS-7Exx. . . 475
Características de los relés estáticos de salida desmontables ABS-7xx . . . . . 476

Parte V Módulo de desvío de E/S TON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477

Capítulo 37 Módulo de extensión Bus TSX STZ 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479
Principio de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480
Características del enlace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482
Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485
Direccionamiento de los equipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488
Diagnóstico en los módulos TSX STZ 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 490

Capítulo 38 Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491
Resumen del bus AS-i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492

35014735.01 07/2008 15
Presentación de los elementos principales que constituyen el bus AS-i . . . . . . 494
Características principales del bus AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 498
Descripción del módulo TSX SAZ 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500
implantación/montaje del módulo TSX SAZ 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501
Conexiones de los módulos TSX SAZ 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502
Visualización de los estados del módulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 504
Características técnicas del módulo TSX SAZ 10 y del Bus AS-i . . . . . . . . . . . 505
Seguridad de las personas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 506
Direccionamiento de los objetos de entradas/salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507
Diagnóstico del módulo TSX SAZ 10 y del bus AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 508
Visualización de la presencia de los esclavos en el bus AS-i
(modo R I/O - DIAG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510
Visualización del estado de los bits de entradas/salidas de cada esclavo
(modalidad R I/O). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512
Precauciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514

Parte VI Puesta en funcionamiento/diagnóstico/


mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 515

Capítulo 39 Bloque de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518
Visualización del estado del autómata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520
Visualización del estado de entradas/salidas locales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522
Visualización de los módulos de 64 vías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 524
Encadenamiento de las visualizaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526
Visualización de los fallos en las entradas/salidas locales . . . . . . . . . . . . . . . . 528
Visualización de las entradas/salidas remotas en el bus AS-i. . . . . . . . . . . . . . 530
Visualización de la presencia de cada esclavo en el bus AS-i
(Modo R I/O - DIAG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531
Visualización del estado de los bits de entradas/salidas de cada esclavo
(Modalidad R I/O). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 533
Incremento del número de esclavo en el sentido creciente o decreciente . . . . 535

Capítulo 40 Visualización de los objetos del lenguaje . . . . . . . . . . . . . . . 537


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 537
Modo WORD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 538
Palabra de comando y de estado: %SW67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 540
Palabra índice: %SW68 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542
Palabra %SW69. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 544
Ejemplo: visualización de palabras en hexadecimal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 545
Ejemplo: visualización de palabras en binario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 547
Ejemplo: visualización del estado de los bits internos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 550
Ejemplo: visualización de las entradas/salidas remotas en el TSX 07 . . . . . . . 552

16 35014735.01 07/2008
Capítulo 41 Puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 555
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 555
Primera conexión a la red de alimentación eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 556
Descripción de los estados del autómata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 558

Capítulo 42 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 561


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 561
Detección de fallos a partir de los indicadores de estado del autómata . . . . . . 562
Fallos sin bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 563
Fallos con bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 565
Fallos de la unidad central (CPU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 567

Parte VII Alimentación de proceso y AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . 569


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 569

Capítulo 43 Alimentación de proceso y AS-i: introducción . . . . . . . . . . . 571


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 571
Introducción general a los módulos de alimentación de proceso y AS-i . . . . . . 572
Descripción física del bloque de alimentación TBX SUP 10 . . . . . . . . . . . . . . . 573
Descripción física del módulo de alimentación TSX SUP 1011 . . . . . . . . . . . . 574
Descripción física de los módulos de alimentación TSX 1021/1051. . . . . . . . . 575
Descripción física del módulo de alimentación TSX SUP A02 . . . . . . . . . . . . . 576
Descripción de los bloques de alimentación TSX SUP 1101/A05 . . . . . . . . . . 577
Descripción física de la platina de soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 578
Catálogo de las alimentaciones Process 24 VCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 580
Alimentaciones Process: funciones auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 582
Catálogo de las alimentaciones AS-i. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 584
Módulo de alimentación AS-i: funciones específicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 585

Capítulo 44 Alimentaciones de proceso y AS-i: instalación. . . . . . . . . . . 587


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 587
Dimensiones, montaje y conexiones de TBX SUP 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 588
Dimensiones/montaje de las alimentaciones Process y AS-i . . . . . . . . . . . . . . 589
Dimensiones/montaje de las alimentaciones TSX SUP 1101/A05 . . . . . . . . . . 592
Recapitulación de las modalidades de fijación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 594

Capítulo 45 Alimentaciones Process: conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595
Conexión de las alimentaciones TSX SUP 1011/1021 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 596
Conexión de las alimentaciones TSX SUP 1051 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 598
Conexión de las alimentaciones TSX SUP 1101 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600

Capítulo 46 Conexión de los módulos de alimentación AS-i . . . . . . . . . . 603


Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 603
Conexión de las alimentaciones TSX SUP A02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 604
Conexión de las alimentaciones TSX SUP A05 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 606

35014735.01 07/2008 17
Precauciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609

Capítulo 47 Características de los módulos de alimentación de


proceso y AS-i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 611
Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 611
Características eléctricas de las alimentaciones Process:
TBX SUP 10 y TSX SUP 1011 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 612
Características eléctricas de las alimentaciones Process:
TSX SUP 1021/1051/1101. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 614
Características eléctricas de los módulos de alimentación AS-i:
TSX SUP A02/A05. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 616
Physical environmental characteristics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 619

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 621

18 35014735.01 07/2008
Acerca de este libro

Presentación

Objeto Este manual describe la puesta en marcha de los autómatas Micro.

Comentarios del Envíe sus comentarios a la dirección electrónica techpub@schneider-electric.com


usuario

35014735.01 07/2008 19
Acerca de este libro

20 35014735.01 07/2008
Presentación general de una
estación autómata
I
Presentación

Objeto de esta Esta parte tiene por objeto ofrecer una visión general de una estación autómata, así
parte como de sus distintos componentes.

Contenido Esta parte contiene los siguientes capítulos:


Capítulo Nombre del capítulo Página
1 Presentación general de los autómatas Micro 23
2 Presentación general de los componentes de una estación 29
autómata
3 Presentación general de la comunicación 41

35014735.01 07/2008 21
Presentación general de una estación autómata

22 35014735.01 07/2008
Presentación general de los
autómatas Micro
1
Presentación

Objeto de este Este capítulo tiene por objeto presentar los autómatas Micro.
capítulo

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Autómatas Micro 24
Autómatas modulares TSX 37-21 y TSX 37-22 27

35014735.01 07/2008 23
Presentación general de los autómatas Micro

Autómatas Micro

Introducción La gama de autómatas Micro se compone de varios tipos de autómatas, con el fin
de dar la mejor respuesta posible a todas las necesidades.
z Los autómatas TSX 37-05, TSX 37-08 et TSX 37-10, a la vez compactos y
modulares que integran de base uno o dos módulos de entradas/salidas TON
según el tipo,
z los autómatas modulares TSX 37-21 y TSX 37-22.

24 35014735.01 07/2008
Presentación general de los autómatas Micro

TSX 37-05 La siguiente tabla presenta los autómatas TSX 37-05, TSX 37-08 y TSX 37-10.
TSX37-08
Tipo Ilustración
TSX 37-10
el autómata TSX 37-05 está constituido por un
módulo de 28 entradas/salidas (16E + 12S) situado
en el primer emplazamiento y dispone de dos
semiemplazamientos que permiten recibir un módulo
de formato estándar o dos módulos de medio
formato.
La capacidad máxima de entradas/salidas es de 92
E/S TON con implantación en el emplazamiento
disponible de un módulo de 64 E/S TON con
conexión a través de conector HE10.
el autómata TSX 37-08 está constituido por dos
módulos de 28 entradas/salidas (16E + 12S)
situados en los dos primeros emplazamientos y
dispone de dos semiemplazamientos que permiten
recibir un módulo de formato estándar o dos módulos
de medio formato. La capacidad máxima de
entradas/salidas es de 120 E/S con implantación en
el emplazamiento disponible de un módulo de 64 E/
S TON con conexión a través de conector HE10.

los autómatas TSX 37-10 presentan cinco


configuraciones básicas, diferenciadas por el tipo de
alimentación así como por el módulo TON
implantado en el primer emplazamiento.
Estos autómatas pueden recibir un mini-rack de
extensión que permite aumentar el número de
entradas/salidas locales hasta 192 E/S.
Estos autómatas integran un fechador. Base extension

35014735.01 07/2008 25
Presentación general de los autómatas Micro

TSX 37-21 La siguiente tabla presenta los autómatas TSX 37-21 y TSX 37-22.
TSX37-22
Tipo Ilustración
Los autómatas TSX 37-21 se declinan en
2 configuraciones diferencias por el tipo
de alimentación.
Estos autómatas no integran de base un
módulo de entradas/salidas TON y
poseen una capacidad máxima de 256 E/
S tras agregar un mini-rack de extensión.
Además, integran un fechador, permiten
ampliar el volumen de memoria de la
aplicación y pueden recibir un módulo de Base extension
comunicaciones.

los autómatas modulares TSX 37-22 son


totalmente idénticos a los autómatas TSX
37-21, con otras funciones integradas de
contaje rápido y de entradas/salidas
analógicas.

Base extension

26 35014735.01 07/2008
Presentación general de los autómatas Micro

Autómatas modulares TSX 37-21 y TSX 37-22

Introducción A la gama de autómatas TSX Micro compactos y modulares acaba de añadírseles


la gama de autómatas TSX Micro modulares.

Presentación Autómatas modulares TSX 37-21 y TSX 37-22:


Tipo Figura
Los autómatas TSX 37-21 integran un
fechador, permiten ampliar el volumen de
memoria de la aplicación y pueden recibir
un módulo de comunicaciones.
No incorporan de serie los módulos de
entradas/salidas TON, aunque pueden
recibir un mini-rack de extensión que
permite aumentar el número de entradas/
salidas hasta 256 E/S. Los autómatas TSX
37-21 se presentan en dos Base extension
configuraciones para responder a las
necesidades de alimentación alterna y
continua.
Los autómatas modulares TSX 37-22 son
totalmente idénticos a los autómatas TSX
37-21, con otras funciones integradas de
contaje rápido y de entradas/salidas
analógicas.

Base extension

35014735.01 07/2008 27
Presentación general de los autómatas Micro

28 35014735.01 07/2008
Presentación general de los
componentes de una estación
autómata 2
Presentación

Objeto de este Este capítulo tiene por objetivo presentar los principales elementos constitutivos de
capítulo una estación autómata TSX 37.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Entradas/salidas TON, generalidades 30
Entradas/salidas TON locales en rack 31
Entradas/salidas TON a distancia 32
Entradas/salidas TON de seguridad 34
Entradas/salidas analógicas locales 35
Entradas/salidas analógicas a distancia 37
Canal de contaje 38
Ventilación forzada de los autómatas 40

35014735.01 07/2008 29
Presentación general de los componentes de una estación autómata

Entradas/salidas TON, generalidades

Presentación El conjunto de módulos TON (véase Manual de puesta en marcha Micro Tomo 2 )
puede implantarse en todas las posiciones disponibles de los autómatas TSX 37.
Para adaptarse de la mejor manera posible a todas las necesidades, se proponen
dos formatos de módulos para las entradas/salidas TON:
z el formato estándar que ocupa un emplazamiento (2 posiciones),
z el medio formato que ocupa una sola posición.
El resto de módulos (analógicos, de contaje, etc.) son módulos de medio formato.
Un mini-rack de extensión, que puede conectarse directamente a la base del
autómata, permite ampliar el número de emplazamientos disponibles y aumentar
así el número de módulos utilizables.

Figura Micro y módulos TON:

Módulo de
formato
estándar

Módulo de
medio
formato

Base del autómata Mini-rack de extensión

30 35014735.01 07/2008
Presentación general de los componentes de una estación

Entradas/salidas TON locales en rack

Generalidades Los módulos de entradas/salidas TON se diferencian mediante:


z su formato (estándar y semiformato),
z su modularidad (de 4S a 64E/S),
z sus tipos de canales
z entradas de corriente continua o de corriente alterna,
z salidas estáticas o con relé,
z su sistema de conexión (bloque de terminales con tornillos o conector(es) HE10).

Ilustración La siguiente ilustración presenta los diferentes tipos de módulos de entradas/


salidas TON locales en rack.

64 E/S 32E/32S/28E/S 16 E/S 12E 8E 8S 4S

35014735.01 07/2008 31
Presentación general de los componentes de una estación autómata

Entradas/salidas TON a distancia

Introducción La gama Micro permite el uso de entradas/salidas TON a distancia (véase el Manual
de puesta en marcha Micro Tomo 2 ).
Para ello, se proponen dos módulos:
z un módulo de desvío TSX STZ 10,
z un módulo maestro del bus AS-i TSX SAZ 10 (sólo en TSX 37-10 y TSX 37-21/
22).

Nota: esta selección es excluyente, no es posible utilizar simultáneamente los dos


módulos.

Utilización de un La utilización de un módulo de desvío de E/S permite usar de manera remota (hasta
módulo de 200 m) las entradas/salidas de cuatro autómatas TSX 07 y aumentar de este modo
desvío el número de entradas/salidas de la configuración.
TSX STZ 10

Ilustración El esquema presentado a continuación ilustra el enlace entre el módulo de desvío


TSX STZ 10 y los módulos de entradas/salidas TSX 07.

10 - 16 - 24 E/S

Longitud del bus:


200 m máx. 10 - 16 - 24 E/S

10 - 16 - 24 E/S

10 - 16 - 24 E/S

32 35014735.01 07/2008
Presentación general de los componentes de una estación

Utilización de un La utilización de un módulo de interfaz AS-i permite administrar 124 bits de entradas
módulo maestro y 124 de salidas repartidos en 31 equipos esclavos con un límite de 4 bits de
del bus entradas y 4 bits de salidas por equipo. La longitud máxima del bus sin repetidor
AS-i TSX SAZ 10 queda limitada a 100 metros.

Ilustración El siguiente esquema ilustra un ejemplo de bus AS-i

Maestro AS-i

Bus AS-i

Alimentación AS-i Captadores/accionadores

35014735.01 07/2008 33
Presentación general de los componentes de una estación autómata

Entradas/salidas TON de seguridad

Generalidades El módulo de seguridad TSX DPZ 10D2A realiza en un módulo de medio formato
una función de seguridad de conexión del tipo PREVENTA y el diagnóstico
completo de la cadena de seguridad.
Ofrece una función de vigilancia de parada de emergencia o interruptor de posición,
adaptada a las exigencias de seguridad que dictaminan las normas EN 954-1, EN
418 y EN 60204-1.

Figura módulo de seguridad:

34 35014735.01 07/2008
Presentación general de los componentes de una estación

Entradas/salidas analógicas locales

Introducción Las entradas/salidas analógicas de la gama TSX 37 se diferencian por la


modularidad, las prestaciones y la gama de señales propuestas (tensión elevada,
termopares, termosondas, etc.).
(Para más detalles véase el manual de puesta en marcha Micro, Tomo 2).

Entradas/salidas Los autómatas TSX 37-22 proponen 8 entradas y 1 salida 0-10 V 8 bits, así como
analógicas una salida de referencia de 10 V de tensión, que permite responder de forma
integradas en los económica a un gran número de automatismos.
autómatas Estas entradas pueden asociarse al módulo de ajuste y de adaptación TSX ACZ 03
TSX 37-22 que permite:
z el ajuste manual de las grandes aplicaciones a través de 4 potenciómetros,
z la conversión en corriente de 4-20 mA de las señales de 0-10 V,
z la adaptación de las entradas analógicas en entradas TON 24 V (IEC tipo 1).
Figura:

8 E 0-10V y 1 S 0-10V, 8 bits.

35014735.01 07/2008 35
Presentación general de los componentes de una estación autómata

Módulo de Los módulos de entradas/salidas analógicas, que pueden instalarse en todos los
entradas/salidas autómatas TSX 37-05/08/10/21/22, ofrecen grandes prestaciones. Se diferencian
analógicas por la modularidad (de 2 a 8 vías) y por el tipo de entradas o de salidas (tensiones
elevadas, corrientes elevadas, entradas de termopares, entradas de termosondas,
etc.). El sistema de conexión siempre se realiza mediante un bloque de terminales
con tornillos.
Figura:

8E 4E 4S 2S
0-10 V +/- 10 V diferenciales +/- 10 V +/- 10 V
o multigramos 0-20 mA
0-20 mA 4-20 mA (+/- 10V, 4-20 mA 16 bits + signo 4-20 mA
12 bits Termopar, Pt 100,...)
16 bits 11 bits + signo

36 35014735.01 07/2008
Presentación general de los componentes de una estación

Entradas/salidas analógicas a distancia

Generalidades El módulo de desvío de E/S TSX STZ 10 permite utilizar de manera distante (hasta
200m) hasta 3 módulos de entradas/salidas analógicas TSX AMZ 4• de la gama de
autómatas TSX 07 (véase Manual de puesta en marcha Micro Tomo 2).

Nota: el uso de un módulo de desvío de entradas/salidas para autómatas excluye


la utilización de un módulo maestro AS-i.

Ilustración El esquema presentado a continuación ilustra el enlace entre el módulo de desvío


TSX STZ 10 y los módulos de entradas/salidas TSX AMZ 4•.

Longitud del bus:


200 m máx.

TSX AMN4.

TSX AMN4.

TSX AMN4.

35014735.01 07/2008 37
Presentación general de los componentes de una estación autómata

Canal de contaje

Introducción Los autómatas TSX 37 ofrecen tres posibilidades para efectuar el contaje:
z ya sea a través de las entradas TON del primer módulo,
z utilizando los canales contaje integrados en los autómatas TSX 37-22,
z o bien a través de los módulos de contaje que se pueden establecer en las
posiciones disponibles (TSX CTZ 1A/2A, TSX CTZ 2AA).

Contaje en las Las 4 primeras entradas del módulo TON, situadas en el primer emplazamiento del
entradas TON autómata, permiten disponer de 2 vías de contaje/descontaje a 500 Hz (véase
(Recuento integrado en las bases).

Ilustración La siguiente ilustración muestra las 4 entradas del módulo TON configurables en
canales de contaje.

2 canales de contaje
a 500 Hz:
contador,
descontador,
contador/descontador.

Contaje El contaje integrado a los autómatas TSX 37-22 permite disponer de 2 canales de
integrado contaje a 10 KHz, así como del conjunto de señales necesarias para la puesta en
marcha de estas funciones (Reset, preselección, marcador de revolución, etc.).

38 35014735.01 07/2008
Presentación general de los componentes de una estación

Ilustración La siguiente ilustración localiza los 2 canales de contaje integrado.

2 canales de contaje de 10 KHz:


contador,
descontador,
contador/descontador
(en el primer canal).

Módulos de Los módulos de contaje, del tipo contador/descontador, se diferencian por el


contaje número de vías propuestas, la frecuencia del contaje a 40 KHz o 500 KHz, la
naturaleza y el número de señales lógicas complementarias a las funciones de
contaje/descontaje.

Ilustración La siguiente ilustración presenta los distintas módulos de contaje.

1 canal de contaje 2 canales de contaje 2 canales de contaje


de 40 KHz de 40 KHz de 500 KHz
contador, contador, contador,
descontador, descontador, descontador,
contador/descontador. contador/descontador. contador/descontador.

35014735.01 07/2008 39
Presentación general de los componentes de una estación autómata

Ventilación forzada de los autómatas

Introducción Según el tipo de autómata (TSX 37-05/08/10 o TSX 37-21/22 con o sin mini-rack de
extensión), pueden instalarse uno o dos módulos de ventilación encima de cada
autómata con el fin de ayudar al enfriamiento de los diferentes módulos mediante
convección forzada.

Ilustración La ilustración presentada a continuación representa el bloque de ventilación TSX


FAN •• •.

Condiciones de Estos bloques de ventilación se utilizarán en los casos siguientes:


uso z Temperatura ambiente entre 25º C y 60º C: una ventilación forzada aumenta
la duración de los diferentes componentes de los autómatas Micro (aumento de
MTBF del 25%).
z Temperatura ambiente entre 60º C y 70º C: como la temperatura ambiente está
limitada a 60º C sin ventilación, una ventilación forzada permite disminuir la
temperatura en más de 10º C en el interior de los módulos (y suprimir los puntos
calientes) con el fin de devolver la temperatura interna de los módulos al
equivalente de 60º C de temperatura ambiente.
En estas condiciones la duración de los productos aumenta en más del 50%.
Se proponen tres tipos de módulos de ventilación:
z Módulo de ventilación con alimentación a 110 VCA,
z módulo de ventilación con alimentación a 220 VCA,
z módulo de ventilación con alimentación a 24 VCC.

Nota: El uso de una ventilación forzada impone precauciones de implantación


cuando módulos analógicos de tipo TSX AEZ 414 están presentes en la
configuración del autómata (véase (Recomendaciones de cableado y de
instalación de los pares termoeléctricos)).

40 35014735.01 07/2008
Presentación general de la
comunicación
3
Presentación

Objeto de este Este capítulo tiene como objeto presentar la visión general de la comunicación con
capítulo los autómatas Micro.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Comunicación 42
Enlace UNI-TELWAY 43
Enlace de modo carácter por conector terminal 44
Enlace Modbus 45
Enlace FIPWAY 46
Enlace FIPIO 47
Enlace mediante módem 48
Enlace Modbus Plus 49

35014735.01 07/2008 41
Presentación general de la comunicación

Comunicación

Generalidades Los autómatas TSX 37 ofrecen un enlace serie multipuntos económico por medio
del conector terminal de todos los autómatas y una conexión permanente
complementaria para el diálogo con el operador en los autómatas TSX 37-21/22.
Esta conexiones permiten conectar (1 solo protocolo a la vez):
z un terminal de programación y/o un equipo de diálogo con el operador (modo
UNITELWAY maestro),
z el autómata de un enlace multipuntos UNI-TELWAY (modo UNI-TELWAY
maestro o esclavo),
z el autómata al bus Modbus,
z una impresora o un terminal en modo carácter,
z un módem.
Una caja de aislamiento TSX P ACC 01 permite conectar el autómata a un enlace
UNI-TELWAY, cuando la distancia entre los equipos es superior a 10 metros.
Asimismo, permite doblar el conector terminal para conectar simultáneamente una
consola y un equipo de diálogo con el operador en los autómatas TSX 37-05/08/10.
Los autómatas TSX37-21 y TSX37-22 vienen equipados además con un espacio
que permite recibir un módulo de comunicaciones de formato PCMCIA (enlace serie
asíncrono full-duplex o half-duplex, UNI-TELWAY, JBUS/MODBUS, FIPWAY,
FIPIO Agent, Modbus+, módem).

42 35014735.01 07/2008
Presentación general de la comunicación

Enlace UNI-TELWAY

Generalidades La comunicación UNI-TELWAY permite el intercambio de datos entre todos los


equipos conectados al bus. El estándar UNI-TELWAY es un protocolo UNI-TE que
crea una estructura jerárquica (un maestro y varios esclavos).
El equipo maestro gestiona el bus.

El enlace Figura:
UNI-TELWAY TSX 37-05/08/10
maestro por
conector
terminal TSX 37-21/22

Caja de aislamiento
TSX P ACC01

El enlace Figura:
UNI-TELWAY Caja de Caja de derivación
esclavo por aislamiento TSX SCA 50
conector TSXP ACC01
terminal y TSX 37-21
maestro por Maestro
acoplador
PCMCIA
UNI-TELWAY Caja
de aislamiento
TSXP ACC01

TSX 37-21 esclavo ALTIVAR TSX 17


TSX 37-10
esclavo

35014735.01 07/2008 43
Presentación general de la comunicación

Enlace de modo carácter por conector terminal

Generalidades La comunicación por modo caracteres permite realizar las funciones de diálogo y
de comunicación entre los autómatas y su entorno:
z periféricos habituales: impresoras, pantalla-teclado, terminal de taller,
z periféricos especializados: lectores de códigos de barras,
z enlace hacia un calculador de supervisión o de gestión de producción,
z transmisión de datos entre equipos heterogéneos (comandos numéricos,
variadores de velocidad, etc.),
z enlace hacia un módem externo.

Figura enlace en modo carácter con una impresora:

44 35014735.01 07/2008
Presentación general de la comunicación

Enlace Modbus

Generalidades La comunicación por Modbus permite el intercambio de datos entre el maestros y


cada uno de los equipos esclavos conectados al bus. El protocolo Modbus es un
protocolo que crea una estructura jerárquica (un maestro y varios esclavos).

Ilustración conexión al bus Modbus por conector terminal:


TSX 37-05/

Enlace JBUS/ Ilustración:


MODBUS por
TSX 57
acoplador de
Maestro
comunicación

Caja de derivación
TSX SCA 50

JBUS/MODBUS

TSX 37 -21 TSX 37 -21 TSX 37 -21


esclavo esclavo esclavo

35014735.01 07/2008 45
Presentación general de la comunicación

Enlace FIPWAY

Generalidades Para descentralizar los periféricos, la sección inteligente y los servicios en grandes
distancias, Schneider Automation propone la red local industrial FIPWAY.
La red FIPWAY es conforme a la norma FIP con acceso por un árbitro de bus.
Una vía de comunicación FIPWAY incluye tres funciones elementales:
z La función mensajería interestaciones que asegura el encaminamiento de los
mensajes,
z la función de emisión/recepción de telegramas,
z la función de producción/consumo de palabras comunes (%NW) o tabla
compartida.

Ilustración Conexión a la red FIPWAY por acoplador de comunicación:


TSX 57

FIPWAY

TSXFPACC4

TSX 37 -22 TSX 37 -21

46 35014735.01 07/2008
Presentación general de la comunicación

Enlace FIPIO

Generalidades La comunicación por FIPIO es una parte de la oferta global WORLDFIP de


Schneider Automation.
FIPIO es un bus de campo que permite la deslocalización de las entradas/salidas
de una estación autómata y de su periferia industrial lo más cerca posible de la zona
operativa.
El protocolo FIPIO se fundamenta en los intercambios de tipo productores/
consumidores (ejemplo: las palabras comunes) y la gestión del bus la efectúa un
árbitro de bus.

Figura Enlace FIPIO por acoplador de comunicación:


TSX serie 7

TBX

TBX

FIPIO

TBX

TSX 37-22

35014735.01 07/2008 47
Presentación general de la comunicación

Enlace mediante módem

Generalidades Un gran número de aplicaciones se atribuyen a las comunicaciones vía módem.


La comunicación vía módem TSX MDM 10 permite acceder a estaciones remotas
por la red telefónica pública conmutada con el fin de efectuar el control, el
diagnóstico o la gestión a larga distancia.

Figura conexión a la red telefónica a través de la tarjeta PCMCIA de módem:

TSX 37-21/22

48 35014735.01 07/2008
Presentación general de la comunicación

Enlace Modbus Plus

Generalidades La comunicación por Modbus Plus permite el intercambio de datos entre todos los
equipos conectados a la red.
El protocolo Modbus Plus se fundamenta en el principio de un bus con ficha lógica
(Logical Token passing). Cada estación de una misma red se identifica por una
dirección comprendida entre 1 y 64, y cada estación accede a la red después de
haber recibido una ficha. Las direcciones duplicadas no son válidas.

Figura Figura:

TSX 37-21/22

35014735.01 07/2008 49
Presentación general de la comunicación

50 35014735.01 07/2008
Autómata TSX 37

II
Presentación

Objeto de esta Esta parte trata de los autómatas TSX 37-05, TSX 37-08, TSX 37-10 y
parte TSX 37- 21/22.

Contenido Esta parte contiene los siguientes capítulos:


Capítulo Nombre del capítulo Página
4 Autómata TSX 37-05 53
5 Autómata TSX 37-08 59
6 Autómata TSX 37-10 65
7 Autómatas TSX 37-21 y TSX 37-22 73
8 Alimentaciones en los autómatas TSX 37 81
9 Memorias en el TSX 37 85
10 Rendimiento de los autómatas TSX 37 93
11 Normas y condiciones de la puesta en funcionamiento 95

35014735.01 07/2008 51
Autómata TSX 37

52 35014735.01 07/2008
Autómata TSX 37-05

4
Presentación

Objeto de este Este capítulo trata del autómata TSX 37-05, de su descripción física y de sus
capítulo características técnicas.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Presentación de la base del autómata TSX 37 05 54
TSX 37-05: descripción física 56
Características del TSX 37-05 57
Bloque de visualización en el TSX 37-05 58

35014735.01 07/2008 53
Autómata TSX 37-05

Presentación de la base del autómata TSX 37 05

Generalidades Una base del autómata TSX 37-05 reagrupa bajo la misma referencia comercial:
z un rack que integra la alimentación de la base (100-240 VCA), el procesador, la
memoria asociada, el guardado en FLASH EPROM y dos semiemplazamientos
para los módulos,
z un módulo TON de 28 entradas/salidas de formato estándar, en el primer
emplazamiento del rack.

Datos del tabla de datos:


catálogo
Referencia Alimentación Módulo de entradas/salidas integradas
TSX 3705 028DR1 100...240 VCA TSX DMZ 28DR: 16 entradas de 24 VCC,
12 salidas de relés
Entradas/salidas Número máximo de E/S en la base (1) 92
TON TON a distancia (TSX 07) 0
a distancia en el bus AS- 0
i
Número máximo de 28 entradas/salidas 2
módulos (2) TON
32 entradas/salidas 1
TON
64 entradas/salidas 1
TON (alta densidad)
desvío de las entradas/ 0
salidas (para E/S TSX
07 o bus AS-i)
Analógico Número de módulos de entradas/salidas 2
analógicas (2)
Número de entradas analógicas 16
Número de salidas analógicas 8
Contaje Número de canales de contaje de 500 Hz en las 2
entradas TON
Número de módulos de contaje (2) 2
Número de canales de contaje de 40 KHz o 500 4
KHz

(1) con 1 módulo de 64 entradas/salidas a conectores HE10,


(2) si se tienen en cuenta únicamente los emplazamientos disponibles, el número de módulos no se puede
acumular.

54 35014735.01 07/2008
Autómata TSX 37-05

Conector El conector terminal RS 485, en formato mini-DIN 8 patillas, permite:


terminal RS 485 z conectar un terminal del tipo FTX o PC compatible, una impresora,
z conectar el autómata al bus UNI_TELWAY o Modbus. Para ello, ofrece de
manera predeterminada la modalidad de comunicación UNI-TELWAY maestro
de 9600 baudios y por configuración:
z la modalidad UNI-TELWAY esclavo o,
z la modalidad caracteres ASCII o,
z el protocolo Modbus.

Nota: una caja de aislamiento TSX P ACC 01 permite conectar a la vez el terminal
y el autómata al bus UNI-TELWAY. Deberá usarse cuando la distancia entre los
equipos del enlace UNI-TELWAY sea superior a 10 metros (véase (Caja TSX P
ACC 01)).

35014735.01 07/2008 55
Autómata TSX 37-05

TSX 37-05: descripción física

Figura TSX 37-05:

Tabla de descripción en función de las variables:


variables
Variable Descripción
1 Rack de 2 emplazamientos, que integra la alimentación, el procesador y la
memoria.
2 Orificio de fijación del autómata.
3 Bloque de visualización centralizado.
4 Conector terminal (TER).
5 Botón RESET.
6 Trampilla de acceso a los terminales de alimentación.
7 Etiqueta de información para el cambio de la pila.
8 Trampilla de acceso a la pila opcional y al conmutador de protección de la
escritura del sistema operativo.
9 Un módulo 28 E/S, colocado de serie en el primer emplazamiento.
10 Dispositivo de montaje en un perfil DIN.

Nota: para un índice de protección IP20, situar las tapas de protección en los
emplazamientos vacíos. Estas tapas, que no se suministran, se pedirán en lotes
de 10, con la referencia TSX RKA 01.

56 35014735.01 07/2008
Autómata TSX 37-05

Características del TSX 37-05

Tabla de Características técnicas:


características
Autómatas TSX 37 -05
Funciones Número de entradas/salidas TON locales 92
Número de entradas/salidas TON remotas 0
(TSX 07 y AS-i)
Número de conexiones UNI-TELWAY 1
integradas
Acopladores de comunicación 0
Fechador No
Analógica integrada No
Contaje integrado
- 500Hz (en entrada TON) Sí
- 10kHz A No
Memoria RAM interna que puede guardarse 9 Kpalabras
- programa (100% Booleano) 2/1,6 Kinst. (1)
- datos 1 Kpalabras (2)
- constantes 128 palabras (2)
Flash Eprom integrada 10 Kpalabras (3)
Extensión de memoria - No
Tiempo de ejecución por RAM (100% Booleana) 0,3 ms
Kinst. (5)
Carga general del sistema 1,9 ms
Estructura de la Tarea maestra 1
aplicación Tarea rápida 1
Tratamiento según sucesos 1a8
Bloques de funciones Temporizador (Timers) 64 (4)
predefinidos Contadores 32

(1) El 1er valor corresponde a un programa en List. El 2º valor corresponde a un programa en


lenguaje de contactos.
(2) Tamaño predefinido, puede ampliarse en detrimento del tamaño del programa de
aplicación.
(3) 9 Kpalabras disponibles para la copia de seguridad de la aplicación + 1 Kpalabras para
guardado de los %MW.
(4) 16 temporizadores como máximo, con la base de tiempo de 10 ms.
(5) Sin carga general ni gestión de E/S.

35014735.01 07/2008 57
Autómata TSX 37-05

Bloque de visualización en el TSX 37-05

Generalidades El bloque de visualización 1 centraliza todas las informaciones necesarias para el


diagnóstico y el mantenimiento del autómata y de sus módulos. Para ello, se
incluyen:
z 8 indicadores de estado que informan del funcionamiento del autómata
(indicador RUN, TER, I/O, ERR y BAT) y la modalidad de visualización en curso
(indicadores R I/O, WRD y DIAG),
z un bloque de 96 indicadores que permite visualizar:
z en la modalidad de visualización las entradas/salidas locales (indicador
BASE encendido): el estado de todas las entradas y salidas TON del
autómata,
z en la modalidad de diagnóstico (indicadores DIAG encendidos):
los fallos del "módulo" (parpadeo lento de todos los indicadores asociados al
módulo),
o
los fallo de "canal" (parpadeo rápido del indicador asociado al canal),
z en la modalidad de visualización de objetos (indicador WRD encendido):
el contenido de 16 palabras como máximo %MWi, %SWi o %KWi (estas
palabras aparecen en binario o en hexadecimal), el estado de un grupo de 64
bits %Mi, %Si o %Xi,
z un pulsador que permite visualizar el conjunto de las informaciones y cambiar la
modalidad de visualización.

Nota: para más información sobre el bloque de visualización, véase Bloque de


visualización, p. 517

Ilustración Bloque de visualización:

58 35014735.01 07/2008
Autómata TSX 37-08

5
Presentación

Objeto de este Este capítulo trata del autómata TSX 37-08, de su descripción física y de sus
capítulo características técnicas.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Presentación de la base del autómata TSX 37-08 60
TSX 37-08 : descripción física 62
Características del TSX 37-08 63
Bloque de visualización en el TSX 37-08 64

35014735.01 07/2008 59
Autómata TSX 37-08

Presentación de la base del autómata TSX 37-08

Presentación de Una base del autómata TSX 37-08 reagrupa bajo la misma referencia comercial:
la base del z rack que integra la alimentación de la base (100-240 VCA), el procesador, la
autómata memoria asociada, el guardado en FLASH EPROM y dos semiemplazamientos
TSX 37 08 para los módulos,
z dos módulos TON de 28 entradas/salidas de formato estándar, situados en los
dos primeros emplazamientos del rack.

Datos del tabla de datos:


catálogo
Referencia Alimentación Módulos de entradas/salidas
integradas
TSX 3708 056DR1 100...240 VCA TSX DMZ 28DR: 16 entradas de 24
VCC, 12 salidas de relés
Entradas/salidas Número máximo de E/S en la base (1) 120
TON TON a distancia (TSX 07) 0
a distancia en el bus AS-i 0
Número máximo de 28 entradas/salidas TON 3
módulos (2) 32 entradas/salidas TON 1
64 entradas/salidas TON 1
64 entradas/salidas TON 0
(alta densidad)
desvío de las entradas/ 0
salidas (para E/S TSX 07 o
bus AS-i)
Analógico Número de módulos de entradas/salidas analógicas (2) 2
Número de entradas analógicas 16
Número de salidas analógicas 8
Contaje Número de canales de contaje de 500 Hz en las entradas 2
TON
Número de módulos de contaje (2) 2
Número de canales de contaje de 40 KHz o 500 KHz 4

(1) con 1 módulo de 64 entradas/salidas a conectores HE10,


(2) si se tienen en cuenta únicamente los emplazamientos disponibles, el número
de módulos no se puede acumular.

60 35014735.01 07/2008
Autómata TSX 37-08

Conector El conector terminal RS 485, en formato mini-DIN 8 patillas, permite:


terminal RS 485 z conectar un terminal del tipo FTX o PC compatible, una impresora,
z conectar el autómata al bus UNI-TELWAY o Modbus. Para ello, ofrece de
manera predeterminada la modalidad de comunicación UNI-TELWAY maestro
de 9600 baudios y por configuración:
z la modalidad UNI-TELWAY esclavo o,
z la modalidad caracteres ASCII o,
z el protocolo Modbus.

Nota: una caja de aislamiento TSX P ACC 01 permite conectar a la vez el terminal
y el autómata al bus UNI-TELWAY. Deberá usarse cuando la distancia entre los
equipos del enlace UNI-TELWAY sea superior a 10 metros (véase (Caja TSX P
ACC 01)).

35014735.01 07/2008 61
Autómata TSX 37-08

TSX 37-08 : descripción física

Ilustración TSX 37 08 :

Tabla de Descripción en función de las variables:


variables
Variable Descripción
1 Rack de 3 emplazamientos, que integra la alimentación, el procesador y la
memoria básica.
2 Orificio de fijación del autómata.
3 Bloque de visualización centralizado.
4 Conector terminal (TER).
5 Dispositivo de montaje en un perfil DIN.
6 Botón RESET.
7 Trampilla de acceso a los terminales de alimentación.
8 Trampilla de acceso a la pila opcional y al conmutador de protección contra
escritura del sistema operativo.
9 Dos módulos de 28 E/S, posicionados de base en los dos primeros
emplazamientos.

Nota: para un índice de protección IP20, situar las tapas de protección en los
emplazamientos vacíos. Estas tapas, que no se suministran, se pedirán por
separado en lotes de 10, con la referencia TSX RKA 01.

62 35014735.01 07/2008
Autómata TSX 37-08

Características del TSX 37-08

Tabla de Características técnicas:


características
Autómatas TSX 37 -08
Funciones Número de entradas/salidas TON 120
locales
Número de entradas/salidas TON 0
remotas (TSX 07 y AS-i)
Número de conexiones UNI-TELWAY 1
integradas
Acopladores de comunicación 0
Fechador No
Analógica integrada No
Contaje integrado
- 500Hz (en entrada TON) Sí
- 10kHz A No
Memoria RAM interna que puede guardarse 9 Kpalabras
programa (100% Booleano) 2/1,6 Kinst. (1)
datos 1 Kpalabras (2)
constantes 128 palabras (2)
Flash Eprom integrada 10 Kpalabras (3)
Extensión de memoria - No
Tiempo de ejecución por RAM (100% Booleana) 0,3 ms
Kinst.(5)
Carga general del sistema 1,9 ms
Estructura de la aplicación Tarea maestra 1
Tarea rápida 1
Tratamiento según sucesos 1a8
Bloques de funciones Temporizador (Timers) 64 (4)
predefinidos Contadores 32

(1) El 1er valor corresponde a un programa en List. El 2º valor corresponde a un programa en


lenguaje de contactos.
(2) Tamaño predefinido, puede ampliarse en detrimento del tamaño del programa de aplicación.
(3) 9 Kpalabras disponibles para la copia de seguridad de la aplicación + 1 Kpalabras para guardado
de los %MW.
(4) 16 temporizadores como máximo, con la base de tiempo de 10 ms.
(5) Sin carga general ni gestión de E/S.

35014735.01 07/2008 63
Autómata TSX 37-08

Bloque de visualización en el TSX 37-08

Generalidades El bloque de visualización 1 centraliza todas las informaciones necesarias para el


diagnóstico y el mantenimiento del autómata y de sus módulos. Para ello, se
incluyen:
z 8 indicadores de estado que informan del funcionamiento del autómata
(indicador RUN, TER, I/O, ERR y BAT) y la modalidad de visualización en curso
(indicadores R I/O, WRD y DIAG),
z un bloque de 96 indicadores que permite visualizar:
z en la modalidad de visualización las entradas/salidas locales (indicador
BASE encendido): el estado de todas las entradas y salidas TON del
autómata,
z en la modalidad de diagnóstico (indicadores DIAG encendidos):
los fallos del "módulo" (parpadeo lento de todos los indicadores asociados al
módulo),
los fallos de "canal" (parpadeo rápido del indicador asociado al canal),
z en la modalidad de visualización de objetos (indicador WRD encendido):
el contenido de 16 palabras como máximo %MWi, %SWi ó %KWi (estas
palabras aparecen en binario o en hexadecimal), el estado de un grupo de 64
bits %Mi, %Si ó %Xi,
z un pulsador que permite visualizar el conjunto de las informaciones y cambiar la
modalidad de visualización.

Nota: para más información sobre el bloque de visualización, véase Bloque de


visualización, p. 517

Ilustración Bloque de visualización:

64 35014735.01 07/2008
Autómata TSX 37-10

6
Presentación

Objeto de este Este capítulo trata del autómata TSX 37-10, de su descripción física y de sus
capítulo características técnicas.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Presentación de la base del autómata TSX 37-10 66
TSX 37-10: descripción 69
Características del TSX 37-10 70
Bloque de visualización en el TSX 37-10 71

35014735.01 07/2008 65
Autómata TSX 37-10

Presentación de la base del autómata TSX 37-10

Generalidades Una base del autómata TSX 37-10 reagrupa bajo la misma referencia comercial:
z un rack que integra la alimentación de la base (24 VCC ó 100-240 VCA), el
procesador, la memoria asociada, el guardado en FLASH EPROM y dos
emplazamientos para los módulos,
z un módulo TON de formato estándar de 28 ó 64 entradas/salidas, en el primer
emplazamiento del rack.
Tabla de los diferentes tipos de base del TSX 37-10:
Base Alimentación Módulo de entradas/salidas
integrado
TSX3710028AR1 100...240 VCA TSXDMZ28AR:16 entradas 115
VCA, 12 salidas de relés
TSX3710028DR1 100...240 VCA TSXDMZ28DR: 16 entradas de 24
VCC, 12 salidas de relés
TSX3710128DR1 24 VCC TSXDMZ28DR: 16 entradas de 24
VCC, 12 salidas de relés
TSX3710128DT1 24 VCC TSXDMZ28DR: 16 entradas de 24
VCC, 12 salidas estáticas
TSX3710128DTK1 24 VCC TSXDMZ28DTK: 16 entradas de 24
VCC, 12 salidas estáticas
TSX3710164DTK1 24 VCC TSXDMZ64DTK: 32 entradas de 24
VCC, 32 salidas estáticas

La utilización del mini-rack de extensión TSX RKY 02 permite añadir 2


emplazamientos suplementarios al autómata. El conjunto permite disponer de 3
emplazamientos que pueden equiparse cada uno de ellos con un módulo de
formato estándar o con dos módulos de medio formato.

66 35014735.01 07/2008
Autómata TSX 37-10

Datos del La tabla siguiente ofrece las configuraciones máximas de los autómatas
catálogo TSX 37-10:
Entradas/salidas Número máximo de E/S en la base 128
TON TON en la base y en la extensión 192
en la base + extensión + a 268
distancia (E/S TSX 07)
en la base + extensión + a 408
distancia (bus AS-i)
a distancia (4 TSX 07) 96
a distancia en el bus AS-i 248
(124E + 124S)
Número máximo de 28 ó 32 entradas/salidas 4
módulos TON
64 entradas/salidas TON 2
(alta densidad)
desvío de las entradas/ 1
salidas (para E/S TSX 07 o
bus AS-i)
Analógico Número de módulos de entradas/salidas analógicas 2
Número de entradas analógicas 16
Número de salidas analógicas 8
Contaje Número de vías de contaje de 500 Hz en las entradas 2
TON
Número de módulos de contaje (en el autómata)(*) 2
Número de vías de contaje de 40 KHz o 500 KHz 4

(*) Los módulos de contaje se instalan solamente en el autómata básico.


Una configuración TSX 37-10 puede recibir 2 módulos analógicos y 2 módulos de
contaje.

35014735.01 07/2008 67
Autómata TSX 37-10

Conector El conector terminal RS 485, en formato mini-DIN 8 patillas, permite:


terminal RS 485 z conectar un terminal del tipo FTX o PC compatible, una impresora,
z conectar el autómata al bus UNI-TELWAY o Modbus. Para ello, ofrece de
manera predeterminada la modalidad de comunicación UNI-TELWAY maestro
de 9600 baudios y por configuración (véase (Comunicación integrada en las
bases)):
z la modalidad UNI-TELWAY esclavo o,
z la modalidad caracteres ASCII o,
z el protocolo Modbus.

Nota: una caja de aislamiento TSX P ACC 01 permite conectar a la vez el terminal
y el autómata al bus UNI-TELWAY. Deberá usarse cuando la distancia entre los
equipos del enlace UNI-TELWAY sea superior a 10 metros
(véase (Caja TSX P ACC 01)).

68 35014735.01 07/2008
Autómata TSX 37-10

TSX 37-10: descripción

Figura TSX 37-10:

Tabla de Descripción en función de las variables:


variables
Variable Descripción
1 Rack de 2 emplazamientos, que integra la alimentación, el procesador y la memoria.
2 Orificio de fijación del autómata.
3 Bloque de visualización centralizado.
4 Conector terminal (TER).
5 Botón RESET.
6 Trampilla de acceso a los terminales de alimentación.
7 Etiqueta de información para el cambio de la pila.
8 Trampilla de acceso a la pila opcional y al conmutador de protección de la escritura
del sistema operativo.
9 Un módulo 28 ó 64 E/S, colocado de serie en el primer emplazamiento.
10 Tapa de acceso al conector de conexión del mini-rack de extensión.
11 Dispositivo de montaje en un perfil DIN.

Nota: para un índice de protección IP20, situar las tapas de protección en los
emplazamientos vacíos. Estas tapas, que no se suministran, se pedirán por separado
en lotes de 10, con la referencia TSX RKA 01.

35014735.01 07/2008 69
Autómata TSX 37-10

Características del TSX 37-10

Tabla de Características técnicas:


características
Autómatas TSX 37 -10
Funciones Número de entradas/salidas TON
locales + distantes TSX 07 268
locales + remotas en el bus AS-i 408
Número de conexiones 1
UNI-TELWAY integradas
Acopladores de comunicación 0
Fechador Sí
Analógica integrada No
Contaje integrado
- 500 Hz (entrada TON) Sí
- 10 kHz No
Memoria interna RAM interna que puede guardarse 14 Kpalabras
programa (100% Booleano) (1) 4,7/2,7 Kinst.
datos (en RAM interna) 1 Kpalabras (2)
constantes 128 palabras (2)
Flash Eprom integrada 16 Kpalabras (3)
Extensión de memoria Tarjeta PCMCIA No
Tiempo de ejecución por RAM (100% Booleana) 0,3 ms
Kinst.(5) PCMCIA (100% Booleana) -
Carga general del sistemna 1,9 ms
Estructura de la Tarea maestra 1
aplicación Tarea rápida 1
Tarea según sucesos 1a8
Bloques de funciones Temporizadores (Timers) 64 (4)
predefinidos Contadores 32

(1) El 1er valor corresponde a un programa en List. El 2º valor corresponde a un programa en


lenguaje de contactos.
(2) Tamaño predefinido, puede ampliarse en detrimento del tamaño del programa de
aplicación.
(3) 15 Kpalabras disponibles para la copia de seguridad de la aplicación + 1 Kpalabras para
guardado de los %MW.
(4) 16 temporizadores como máximo, con la base de tiempo de 10 ms.
(5) Sin carga general ni gestión de E/S.

70 35014735.01 07/2008
Autómata TSX 37-10

Bloque de visualización en el TSX 37-10

Generalidades El bloque de visualización 1 centraliza todas las informaciones necesarias para el


diagnóstico y el mantenimiento del autómata y de sus módulos. Para ello, se
incluyen:
z 8 indicadores de estado que informan del funcionamiento del autómata
(indicadores RUN, TER, I/O, ERR y BAT) y la modalidad de visualización en
curso (indicadores R I/O, WRD y DIAG),
z un bloque de 96 indicadores que permite visualizar:
z en la modalidad de visualización las entradas/salidas locales (indicador
BASE o EXT encendido): el estado de todas las entradas y salidas TON del
autómata y del mini-rack de extensión,
z en la modalidad de visualización de las entradas/salidas remotas
(indicador R I/O encendido): el estado de las entradas/salidas TON de cada
esclavo presente en el bus AS-i,
z en la modalidad de diagnóstico (indicador DIAG encendido):
los fallos del "módulo" (parpadeo lento de todos los indicadores asociados al
módulo),
o
los fallos de "canal" (parpadeo rápido del indicador asociado al canal),
para las entradas/salidas remotas en el bus AS-i: el estado de cada esclavo
(parpadeo de los esclavos en fallo),
z en la modalidad de visualización de objetos (indicador WRD encendido):
el contenido de 16 palabras como máximo %MWi, %SWi o %KWi (estas
palabras aparecen en binario o en hexadecimal), el estado de un grupo de 64
bits %Mi, %Si o %Xi, el estado de los bits de entradas y de salidas de los
módulos TSX 07 usados como entradas/salidas TON remotas,
z un pulsador que permite visualizar el conjunto de las informaciones y cambiar la
modalidad de visualización.

Nota: para más información sobre el bloque de visualización, véase Bloque de


visualización, p. 517

35014735.01 07/2008 71
Autómata TSX 37-10

Ilustración Bloque de visualización:

72 35014735.01 07/2008
Autómatas TSX 37-21 y TSX 37-22

7
Presentación

Objeto de este Este capítulo trata de los autómatas TSX 37-21 y TSX 37-22, de su descripción
capítulo física y de las características técnicas.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Presentación de la base del autómata TSX 37-21 y TSX 37-22 74
TSX 37-21 y TSX 37-22 : descripción 76
Características del TSX 37-21 y del TSX 37-22: 78
Bloque de visualización TSX 37-21 y TSX 37-22 80

35014735.01 07/2008 73
Autómatas TSX 37-21 y TSX 37-22

Presentación de la base del autómata TSX 37-21 y TSX 37-22

Generalidades Las bases de los autómatas TSX 37-21 y TSX 37-22 comprenden un rack que
integra la alimentación de 24 VCC (TSX 37-21 101 y TSX 37-22 101) ó 100-240
VCA (TSX 37-21 001 y TSX 37-22 001), el procesador, la memoria asociada, el
guardado y 3 emplazamientos para los módulos.
La utilización del mini-rack de extensión TSX RKZ 02 permite añadir 2
emplazamientos suplementarios al autómata. El conjunto permite disponer de 5
emplazamientos que pueden equiparse cada uno de ellos con un módulo de
formato estándar o de dos módulos de medio formato, con excepción del primer
emplazamiento que solamente puede recibir módulos de formato estándar.
Dos emplazamientos de formato PCMCIA, que permiten recibir respectivamente
una tarjeta de extensión de memoria y un acoplador de comunicación.
El autómata TSX 37-22 incluye además, 3 conectores que permiten acceder a las
funciones analógicas y de contaje integradas.

Datos del La tabla siguiente muestra las configuraciones máximas de los autómatas TSX 37-
catálogo 21 y TSX 37-22 (número máximo de módulos de entradas/salidas):
Autómata TSX 37-21 37-22
Entradas/salidas: Número máximo de en la base 192 192
E/S TON en la base + extensión 256 256
en la base + extensión + remotas (TSX 07) 332 332
en la base + extensión + remotas (bus AS-i) 472 472
a distancia (4 TSX 07) 96 96
a distancia en el bus AS-i (124E + 124S) 248 248
Número máximo de 28 ó 32 entradas/salidas TON 5 5
módulos 64 entradas/salidas TON (alta densidad) 3 3
desvío de las entradas/salidas (para E/S TSX 1 1
07 o bus AS-i)
Analógico Número máximo de módulos de entradas/salidas analógicas 4 4
Número máximo de entradas analógicas en el rack 32 32
Número máximo de salidas analógicas en el rack 16 16
Número máximo de entradas analógicas integradas - 8
Número máximo de salidas analógicas integradas - 1

74 35014735.01 07/2008
Autómatas TSX 37-21 y TSX 37-22

Autómata TSX 37-21 37-22


Contaje Número máximo de canales de contaje de 500 Hz en las entradas 2 2
TON
Número máximo de módulos de contaje (en el autómata) (1) 4 4
Número máximo de canales de contaje de 40 KHz y/o 500 KHz 7 7
Número máximo de canales de contaje integradas (10 KHz) - 2
Comunicación Número de acopladores de comunicación (2) 1 1

(1) Los módulos de contaje se instalan solamente en el autómata de base.


Una configuración TSX 37-21/22 puede recibir 4 módulos analógicos y 4 módulos
de contaje.
(2) Tarjeta PCMCIA de comunicación en el emplazamiento dedicado (FIPWAY,
FIPIO Agent, Modbus+, Módem).

Conector Dos conectores terminales RS 485, en formato mini-DIN 8 patillas, que permiten
terminal RS 485 conectar respectivamente:
z TER: un terminal del tipo FTX o PC compatible, o conectar el autómata a los
buses UNI-TELWAY o Modbus a través de la caja de aislamiento TSX P ACC 01,
z AUX: un terminal de diálogo con el operador o una impresora.
Para ello, el conector terminal y el conector de diálogo con el operador incluyen de
forma predeterminada la modalidad de comunicación UNI-TELWAY maestro de
9600 baudios, y por configuración (véase (Comunicación integrada en las bases)):
z la modalidad UNI-TELWAY esclavo o,
z la modalidad caracteres ASCII o,
z el protocolo Modbus.

35014735.01 07/2008 75
Autómatas TSX 37-21 y TSX 37-22

TSX 37-21 y TSX 37-22 : descripción

Ilustración TSX 37-21 y TSX 37-22:

TSX 37 -21

TSX 37 -22

76 35014735.01 07/2008
Autómatas TSX 37-21 y TSX 37-22

Tabla de Descripción en función de las variables:


variables
Variable Descripción
1 Rack de 3 emplazamientos, que integra la alimentación, el procesador y la
memoria básica.
2 Orificio de fijación del autómata.
3 Bloque de visualización centralizado.
4 Conector terminal TER.
5 Terminal de diálogo con el operador AUX.
6 Emplazamiento para una tarjeta de extensión de memoria. Si no hubiera tarjeta,
este emplazamiento se equipará con una tapa que es obligatoria, ya que su
extracción provoca:
• la parada del autómata,
• la inactivación de la toma terminal.
7 Trampilla de acceso a los terminales de alimentación.
8 Etiqueta de información para el cambio de la pila.
9 Terminales de alimentación.
10 Emplazamiento para un acoplador de comunicación.
11 Trampilla de acceso a la pila opcional y al conmutador de protección contra
escritura del sistema operativo.
12 Conector de conexión del mini-rack de extensión, protegido de serie por una
tapa amovible.
13 Dispositivo para el montaje en un perfil DIN.
14 Conectores para las funciones analógicas y de contaje integradas.

Nota: para un índice de protección IP20, situar las tapas de protección en los
emplazamientos vacíos. Estas tapas, que no se suministran, se pedirán por
separado en lotes de 10, con la referencia TSX RKA 01.

35014735.01 07/2008 77
Autómatas TSX 37-21 y TSX 37-22

Características del TSX 37-21 y del TSX 37-22:

Tabla de Características técnicas:


características
Autómatas TSX 37 -21 TSX 37 -22
Funciones Número de entradas/salidas TON
locales + distantes TSX 07 332 332
locales + remotas en el bus AS-i 472 472
Número de conexiones 1 1
UNI-TELWAY integradas
Acopladores de comunicación 1 1
Fechador Sí Sí
Analógica integrada No Sí
Contaje integrado
- 500 Hz Sí Sí
- 10 kHz No Sí
Memoria interna RAM interna que puede guardarse 20 Kpalabras
programa (100% Booleano) (1) 7,9/4,5 Kinst.
datos (en RAM interna) 2 Kpalabras (2)
constantes 128 palabras 128 palabras
(2) (2)
Flash Eprom integrada 16 Kpalabras (3)
Extensión de Tarjeta PCMCIA 32 Kpalabras
memoria
Tarjeta PCMCIA 64 Kpalabras
Tarjeta PCMCIA 128 Kpalabras
Tiempo de RAM (100% Booleana) 0,15 ms 0,15 ms
ejecución por PCMCIA (100% Booleana) 0,225 ms 0,225 ms
Kinst. (7)
Carga general del sistemna 1,6 ms 2,3 ms
Estructura de la Tarea maestra 1 1
aplicación
Tarea rápida 1 1
Tarea según sucesos 1 a 16 1 a 16
Bloques de Temporizadores (Timers) 64 (6) 64 (6)
funciones
Contadores 32 32
predefinidos

(1) El 1er valor corresponde a un programa en List. El 2º valor corresponde a un programa en


lenguaje de contactos.
(2) Tamaño predefinido, puede ampliarse en detrimento del tamaño del programa de
aplicación.

78 35014735.01 07/2008
Autómatas TSX 37-21 y TSX 37-22

(3) 15 Kpalabras disponibles para la copia de seguridad de la aplicación + 1 Kpalabras para


guardado de los %MW.
(4) Pueden ampliarse hasta 24,5 Kpalabras.
(5) Pueden ampliarse hasta 32 Kpalabras.
(6) 16 temporizadores como máximo, con la base de tiempo de 10 ms.
(7) Sin carga general ni gestión de E/S.

35014735.01 07/2008 79
Autómatas TSX 37-21 y TSX 37-22

Bloque de visualización TSX 37-21 y TSX 37-22

Generalidades El bloque de visualización 1 centraliza todas las informaciones necesarias para el


diagnóstico y el mantenimiento del autómata y de sus módulos. Para ello, se
incluyen:
z 8 indicadores de estado que informan del funcionamiento del autómata
(indicadores RUN, TER, I/O, ERR y BAT) y la modalidad de visualización en
curso (indicadores R I/O, WRD y DIAG),
z un bloque de 96 indicadores que permite visualizar:
z en la modalidad de visualización las entradas/salidas locales (indicador
BASE o EXT encendido): el estado de todas las entradas y salidas TON del
autómata y del mini-rack de extensión,
z en la modalidad de visualización de las entradas/salidas remotas
(indicador R I/O encendido): el estado de las entradas/salidas TON de cada
esclavo presente en el bus AS-i,
z en la modalidad de diagnóstico (indicador DIAG encendido):
los fallos del "módulo" (parpadeo lento de todos los indicadores asociados al
módulo),
o
los fallos de "canal" (parpadeo rápido del indicador asociado al canal),
para las entradas/salidas remotas en el bus AS-i: el estado de cada esclavo
(parpadeo de los esclavos en fallo),
z en la modalidad de visualización de objetos (indicador WRD encendido):
el contenido de 16 palabras como máximo %MWi, %SWi o %KWi (estas
palabras aparecen en binario o en hexadecimal), el estado de un grupo de 64
bits %Mi, %Si o %Xi, el estado de los bits de entradas y de salidas de los
módulos TSX 07 usados como entradas/salidas TON remotas,
z un pulsador que permite visualizar el conjunto de las informaciones y cambiar la
modalidad de visualización.

Ilustración Bloque de visualización:

80 35014735.01 07/2008
Alimentaciones en los autómatas
TSX 37
8
Presentación

Objeto de este Este capítulo trata de las alimentaciones para las bases de los autómatas TSX 37.
capítulo

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Alimentación de corriente alterna 82
Alimentación de corriente continua 83
Características anexas 84

35014735.01 07/2008 81
Alimentaciones en los autómatas TSX 37

Alimentación de corriente alterna

Características Tabla de características:


Autómatas TSX 37-05/08/10/21/22
Primario Tensiones nominales 100...240 V CA
Tensiones límite 85-264 V CA
Frecuencias nominales 50/60 Hz
Frecuencias límite 47/63 Hz
Corriente absorbida 0,7 A a 100 V
0,3 A a 240 V
Corriente de llamada (2) < 60 A
Secundario +5 V CC Corriente nominal 2,8 A
(1)
Corriente de 3,2 A
cresta
+ 24 V relés Corriente nominal 0,5 A
(1)
Corriente de 0,6 A
cresta
+ 24 V captadores (3) Corriente nominal 0,4 A
(1)
Corriente de 0,6 A
cresta
Potencia total (4) Nominal 24 W
Cresta 32 W
Aislamiento Comportamiento dieléctrico primario/ 2500 V eficaz
secundario 50/60 Hz

(1) Las corrientes nominales corresponden a un consumo de 2/3 de las entradas/salidas activas
simultáneamente. La alimentación puede, sin embargo, funcionar sin disyuntor con una potencia de
cresta correspondiente al 100% de las entradas/salidas activas simultáneamente.
(2) Este valor significa que la red debe soportar una corriente de llamada de 60 A. Dato a tener en
cuenta cuando se arrancan diversos equipos a la vez o para calibrar los órganos de protección.
(3) Para una alimentación alterna, los 24 V de los captadores limitan la configuración a 100 entradas
en la base. Si se utiliza un número superior, es necesario utilizar una alimentación externa.
(4) La potencia total no es la suma de las potencias correspondientes a los flujos máximos de cada
una de las salidas que pueden obtenerse simultáneamente en una configuración. Se calcula para
determinadas configuraciones que corresponden a una utilización óptima del autómata.

82 35014735.01 07/2008
Alimentaciones en los autómatas TSX 37

Alimentación de corriente continua

Características Tabla de características:


Autómatas TSX 37-10/21/22
Primario Tensiones nominales 24 V CC
Tensiones límite (ondulación inclusive) 19-30 V CC
19-34 V CC (3)
Ondulación cresta/cresta 5% de Un F = 90
Hz a 1 KHz
Frecuencias límite 47-63 Hz
Corriente absorbida 2A
Corriente de llamada (2) < 60 A
Secundario +5 V CC Corriente nominal 2,8 A
(1)
Corriente de 3,2 A
cresta
Potencia total (4) Nominal 16 W
Cresta 18 W
Aislamiento Comportamiento dieléctrico primario/ Sin aislamiento el
secundario 0 V y PE están
unidos
internamente

(1) Las corrientes nominales corresponden a un consumo de 2/3 de las entradas/


salidas activas simultáneamente. La alimentación puede, sin embargo, funcionar
sin disyuntor con una potencia de cresta correspondiente al 100% de las entradas/
salidas activas simultáneamente.
(2) Este valor significa que la red debe soportar una corriente de llamada de 60 A.
Dato a tener en cuenta cuando se arrancan diversos equipos a la vez o para
establecer la calibración de los órganos de protección.
(3) 34 V CC durante una hora, para un dispositivo de batería con cargador.
(4) La potencia total no es la suma de las potencias correspondientes a los caudales
máximos de cada una de las salidas que pueden obtenerse simultáneamente en
una configuración. Se calcula para determinadas configuraciones que
corresponden a una utilización óptima del autómata.

35014735.01 07/2008 83
Alimentaciones en los autómatas TSX 37

Características anexas

Protección de las Las alimentaciones suministradas por los autómatas TSX 37-05/08, TSX 37-10,
alimentaciones TSX 37-21 y TSX 37-22 están todas protegidas contra sobrecargas y cortocircuitos.
Un cortocircuito o una sobrecarga en los 24 V de los captadores no tiene ninguna
repercusión en las otras tensiones. Los 24 V de los captadores se restauran en el
momento en que desaparezca el fallo.

Señales de Durante el funcionamiento, cuando la tensión de alimentación del autómata está


servicio fuera de límites, se genera una señal (Power Fail = fallo de alimentación).

Alimentación del La tensión +5 V CC, suministrada por el autómata en el conector terminal, no


terminal de permite alimentar un terminal de programación, salvo un terminal de bolsillo de muy
programación bajo consumo (<200 mA).

84 35014735.01 07/2008
Memorias en el TSX 37

9
Presentación

Objeto de este Este capítulo trata de la memoria del TSX 37.


capítulo

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Memoria interna 86
Tarjetas de extensión de memoria PCMCIA en los autómatas TSX 37-21/22 87
Tarjetas de memoria estándar y de copia de seguridad 89
Tarjetas de memoria del tipo aplicación + archivos 91

35014735.01 07/2008 85
Memorias en el TSX 37

Memoria interna

Generalidades El espacio de memoria interna de los autómatas TSX 37-05/08/10/21/22 se


compone de dos espacios distintos:
z Una memoria RAM interna (1) destinada al programa de aplicación y con una
capacidad de:
z 9 Kpalabras para un autómata TSX 37-05/08,
z 14 Kpalabras para un autómata TSX 37-10,
z 20 Kpalabras para un autómata TSX 37-21/22.

Además, en el caso del autómata TSX 37-21/22, la memoria de aplicación puede


ampliarse a través de una tarjeta de memoria PCMCIA de 32 Kpalabras ó 64
Kpalabras, del tipo RAM o FLASH EPROM.
z Una memoria FLASH EPROM de:
z 10 Kpalabras para los autómatas TSX 37-05/08,
z 16 Kpalabras en los autómatas TSX 37-10/21/22 que sirve de memoria de
guardado:
Esta memoria sirve de memoria de guardado:
- del programa de aplicación (sólo pueden utilizarse 15 Kpalabras para el
guardado del programa de aplicación en los autómatas TSX 37- 21/22),
- de las palabras internas %MW con un máximo de 1.000 palabras internas
(espacio reservado de 1 Kpalabras).
(1) La RAM interna se guarda mediante una pila opcional de 3,6 V cuya autonomía
es de 2 años (véase Colocación/cambio de la pila, p. 124).

Nota: en algunos casos, (error de configuración, cambio de aplicación, etc.),


puede resultar útil borrar totalmente el contenido de la RAM o de la FLASH
EPROM interna del autómata. Para ello, efectúe una puesta bajo tensión del
autómata manteniendo pulsado el botón manteniendo pulsado el botón DIAG
durante paso de las autopruebas (una pulsación de 10 segundos como mínimo).

86 35014735.01 07/2008
Memorias en el TSX 37

Tarjetas de extensión de memoria PCMCIA en los autómatas TSX 37-21/22

Generalidades El emplazamiento situado en la parte delantera del autómata, protegido por una
tapa, permite insertar una tarjeta de memoria opcional de formato PCMCIA tipo 1.
Esta tarjeta permite ampliar la memoria interna del procesador para almacenar el
programa de aplicación y las constantes.

Nota: la colocación de una tarjeta de memoria PCMCIA necesita de antemano que


se retire la tapa de protección.

Ilustración Tarjeta PCMCIA y TSX 37:

Prensor

Tarjeta de memoria PCMCIA

Manipulación de Una tarjeta de memoria PCMCIA puede introducirse o extraerse bajo tensión. Para
las tarjetas de que sea operativa, la tarjeta de memoria debe estar equipada con el prensor, en
memoria caso contrario, el procesador no podrá arrancar (fallo de procesador, diodo ERR
PCMCIA bajo encendido).
tensión
Nota: si el programa que contiene la tarjeta de memoria PCMCIA incluye la opción
RUN AUTO, el procesador arrancará automáticamente en RUN tras la inserción
de la tarjeta.

35014735.01 07/2008 87
Memorias en el TSX 37

Protección de la Las tarjetas PMCIA están equipadas de un bloqueo de protección contra escritura
aplicación (carga de un nuevo programa).
Esta protección complementa la protección software (véase ayuda en pantalla de
PL7) que tiene por objeto prohibir el acceso en lectura del programa.

88 35014735.01 07/2008
Memorias en el TSX 37

Tarjetas de memoria estándar y de copia de seguridad

Tarjetas de Existen tipos diferentes de tarjetas de memoria estándar:


memoria z Tarjeta de ampliación de memoria de tipo RAM guardada:
estándar se emplea particularmente en las fases de creación y depuración del programa
de la aplicación y permite llevar a cabo todos los servicios de transferencia y
modificación de la aplicación en modo conectado, la memoria se guarda
mediante una pila extraíble integrada en la tarjeta de memoria,
z Tarjeta de ampliación de memoria de tipo Flash Eprom:
se utiliza cuando la depuración del programa de la aplicación ha finalizado y sólo
permite una transferencia global de la aplicación para, de este modo, evitar los
problemas de almacenamiento de la pila.
z Tarjeta de memoria del tipo BACKUP:
se carga con antelación con el programa de la aplicación y permite recargarlo en
la memoria RAM interna del procesador sin emplear para ello un terminal de
programación.
Esta tarjeta se utiliza sólo en el caso de que la aplicación se ejecute en la
memoria RAM interna del procesador y si el tamaño del conjunto (programa +
constantes) es inferior a 15.000 palabras.

ADVERTENCIA
Utilización del conmutador de protección contra escritura
Debe modificarse obligatoriamente la posición del conmutador de
protección contra escritura de las tarjetas PCMCIA mientras el
autómata está desconectado.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.

35014735.01 07/2008 89
Memorias en el TSX 37

Referencias de Tabla de referencias:


tarjetas de
Referencias Tipo/Capacidad Compatibilidad con los autómatas
ampliación de
memoria de tipo TSX 37 -05 TSX 37 -21
estándar y de TSX 37 -08 TSX 37 -22
copia de TSX 37 -10
seguridad TSX MRP P 128K (1) RAM/32 K16 No Sí
TSX MRP 032P
TSX MRPP 224K (1) RAM/64 K16 No Sí
TSX MRP 064P
TSX MRP C 448K (1) RAM/128 K16 No Sí
TSX MRP 0128P
TSX MFP P 128K (1) Flash Eprom/32 K16 No Sí
TSX MFP 032P
TSX MFP P 224K (1) Flash Eprom/64 K16 No Sí
TSX MFP 064P
TSX MFP 064 P2 Flash Eprom/64 K16 No Sí (2)
TSX MFP 064P
TSX MFP P 384K (1) Flash Eprom/128 K16 No Sí
TSX MFP 0128P
TSX MFP 0128 P2 Flash Eprom/128 K16 No Sí (2)
TSX MFP 0128P
TSX MFP B 096K (1) BACKUP/32 K 16 No Sí
TSX MFP BA032P

Leyenda
(1) Las nuevas referencias TSX M••• •••K sustituyen a las antiguas del tipo TSX M•P •••P
(2) la aplicación que se encuentra en la tarjeta TSX MFP* ****2 sólo puede leerse si la tarjeta
se encuentra en el procesador de SV < 6.2. En caso de que la tarjeta se encuentre en un
procesador de SV ≥ 6.2, la aplicación de la tarjeta se podrá leer y escribir.

Nota: capacidad de memoria: K16=Kpalabras (palabra de 16 bits).

90 35014735.01 07/2008
Memorias en el TSX 37

Tarjetas de memoria del tipo aplicación + archivos

Generalidades Estas tarjetas de memoria disponen, además del área de almacenamiento


tradicional de la aplicación, de un área de archivos que permite archivar los datos
de cada programa.
Ejemplos de aplicación:
z Almacenamiento automático de datos de la aplicación y consulta a distancia
mediante conexión por módem
z almacenamiento de pruebas de aceptación de fabricación,
z etc.
Se incluyen dos tipos de tarjetas de memoria:
z Tarjeta de ampliación de memoria de tipo RAM guardada: aplicación +
archivos. La memoria se guarda mediante una pila extraíble y que está integrada
en la tarjeta de memoria.
z Tarjeta de ampliación de memoria de tipo Flash Eprom: aplicación +
archivos. En este caso, la zona de almacenamiento de datos está en RAM
guardada, lo que implica que este tipo de tarjetas debe estar equipado con una
pila de guardado.

ADVERTENCIA
Utilización del conmutador de protección contra escritura
Debe modificarse obligatoriamente la posición del conmutador de
protección contra escritura de las tarjetas PCMCIA mientras el
autómata está desconectado.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.

35014735.01 07/2008 91
Memorias en el TSX 37

Referencias de Tabla de referencias:


las tarjetas de
Referencias Tipo/capacidad Compatibilidad con los
extensión de
autómatas
memoria del tipo
aplicación + Zona aplicación Zona archivo TSX 37 -05 TSX 37 -21
archivos (tipo RAM) TSX 37 -08 TSX 37 -22
TSX 37 -10
TSX MRP C 448K RAM/32 K 16 128 K 16 No Sí
TSX MRP 232P
TSX MRP C 384K RAM/64 K 16 128 K 16 No Sí
TSX MRP 264P
TSX MRP C 768K RAM/128 K 16 128 K 16 No Sí
TSX MRP 2128P
TSX MCP C 224K Flash Eprom/32 128 K 16 No Sí
TSX MFP 232P K 16
TSX MCP C 224K Flash Eprom/64 128 K 16 No Sí
TSX MFP 264P K 16

Leyenda
Las nuevas referencias TSX M•PC •••K sustituyen a las antiguas del tipo TSX M•P •••

Nota: capacidad de memoria: K16=Kpalabras (palabra de 16 bits).

92 35014735.01 07/2008
Rendimiento de los autómatas
TSX 37
10
Rendimientos

Tiempo de tabla de datos:


adquisición de
Número de entradas 0 16 32 48 60 72 84 96
las entradas TON
(en la base o en Tiempo de adquisición 77 176 270 356 448 539 623 708
la extensión) de las entradas sin fallo
(microsegundos)
Tiempo de adquisición 11 8,44 7,42 7,47 7,49 7,42 7,36
de una entrada
(microsegundos)

Tiempo de tabla de datos:


actualización de
Número de salidas 0 12 24 36 44 52 60 68
las salidas TON
(en la base o en Tiempo de 42 189 314 454 573 691 825 1031
la extensión) actualización de las
salidas
(microsegundos)
Tiempo de 15,75 13,08 12,61 13,02 13,29 13,75 15,16
actualización de una
salida
(microsegundos)

35014735.01 07/2008 93
Rendimiento

Tiempo de Corresponde al tiempo comprendido entre la aparición de un suceso (por ejemplo,


tratamiento de flanco ascendente en una entrada EVT del módulo 1, preselección en un canal de
los sucesos: TRL contaje de la base TSX 37-22 o de un módulo TSX CTZ..) y la asignación física de
una salida TON.
TRL = 1,5 ms ( TRL = Tiempo de respuesta del programa)

Nota: para ser usadas en entradas EVT, las entradas 0 a 3 del módulo 1 deben
configurarse con un valor de filtrado mínimo.

Tiempo del ciclo de una aplicación.


Para calcular el tiempo del ciclo global de una aplicación TON, es preciso añadir:
z la carga general del sistema correspondiente al tipo de autómata,
z el tiempo de ejecución del programa para el número de Kilo instrucciones,
z el tiempo de adquisición de las entradas TON,
z el tiempo de actualización de las salidas TON.
Para acceder al conjunto de estos tiempos, véase (Rendimiento).

Nota: para conocer la duración en curso real de una aplicación, con la ayuda de
la pantalla de depuración del procesador, es preciso restar al valor mostrado un
valor de 2 ms correspondiente al tiempo de tratamiento por el autómata de las
informaciones pedidas por la consola o el acoplador de red.
La duración máxima indicada en esta pantalla puede tener un valor importante si
hay un módulo de comunicación de formato PCMCIA en el autómata.

94 35014735.01 07/2008
Normas y condiciones de la
puesta en funcionamiento
11
Presentación

Objeto de este Este capítulo trata de las normas y las condiciones de puesta en funcionamiento de
capítulo los autómatas Micro.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Normas y certificaciones 96
Condiciones de servicio y prescripciones vinculadas al medio ambiente 97
Tratamiento de protección de los autómatas TSX 37 Micro 98

35014735.01 07/2008 95
Normas y condiciones de la puesta en funcionamiento

Normas y certificaciones

Generalidades Los autómatas TSX 37 Micro se han desarrollado para que cumplan con las
principales normas nacionales e internacionales relativas a los equipos electrónicos
de automatismos industriales:
z prescripciones específicas de los autómatas programables: características de
funcionamiento, inmunidad, solidez, seguridad, etc.
IEC 61131-2, CSA 22.2 N°142, UL 508,
z prescripciones relacionadas con la marina mercante de los principales
organismos internacionales:
ABS, BV, DNV, GL, LROS, RINA, RRS, CCS...
z respeto de las Directivas Europeas:
Baja tensión: 73/23/CEE enmienda 93/68/CEE
Compatibilidad electromagnética: 89/336/CEE enmiendas 92/31/CEE y 93/68/
CEE,
z cualidades eléctricas y de autoextinguibilidad de los materiales aislantes:
UL 746C, UL 94, ...
z zonas peligrosas Cl1 Div2 CSA 22.2 N°213 :
"THIS EQUIPMENT IS SUITABLE FOR USE IN CLASS I, DIVISION 2,
GROUPS A, B, C AND D OR NON-HAZARDOUS LOCATIONS ONLY"
"ESTE EQUIPO ESTÁ PREPARADO PARA SU UTILIZACIÓN ÚNICAMENTE
EN LUGARES DE CLASE I, DIVISIÓN 2, GRUPOS A, B, C Y D O NO
PELIGROSOS "
ADVERTENCIA: "RIESGO DE EXPLOSIÓN. NO DESCONECTAR MIENTRAS
EL CIRCUITO SE ENCUENTRE ENCENDIDO, A MENOS QUE SE
ENCUENTRE EN UN EMPLAZAMIENTO NO PELIGROSO"

96 35014735.01 07/2008
Normas y condiciones de la puesta en funcionamiento

Condiciones de servicio y prescripciones vinculadas al medio ambiente

Descripción Temperatura, humedad, altitud:


Temperatura ambiente en 0°C a +60°C (IEC 1131-2 = +5°C a +55°C)
funcionamiento
Humedad relativa 10% a 95% (sin condensación)
Altitud 0 a 2000 metros

Tensiones de alimentación:
Tensiones nominales 24 VCC 100..240 VCA
límites 19..30 VCC (1) 90..264 VCA
Frecuencias nominales 50/60 Hz
límites 47/63 Hz

(1) 34 VCC durante una hora por 24 horas, para un dispositivo de batería con
cargador.

35014735.01 07/2008 97
Normas y condiciones de la puesta en funcionamiento

Tratamiento de protección de los autómatas TSX 37 Micro

Generalidades Los autómatas TSX 37 responden a las exigencias del tratamiento "TC" (1).
Para las instalaciones en talleres de producción industrial o en ambientes que
correspondan al tratamiento "TH" (2), los autómatas TSX 37 se incorporarán en las
envolturas de protección mínima IP54 prescritas por las normas IEC 60664 y NF C
20 040.
Los autómatas TSX 37 presentan un índice de protección propio IP20 (3).
Pueden , por tanto, instalarse sin envoltura en los locales de acceso reservado que
no sobrepasen el grado de polución 2 (sala de control que no contenga maquinaria
ni actividad de producción de polvo).
(1) Tratamiento "TC": tratamiento para todo clima.
(2) Tratamiento "TH": tratamiento para ambientes cálidos y húmedos.
(3) En el caso de que una posición no esté ocupada por un módulo, es necesario
montar una tapa de protección TSX RKA 01.

98 35014735.01 07/2008
Normas y condiciones de la puesta en funcionamiento

Seguridad de los Normas sobre la seguridad de los bienes y de las personas (1):
bienes y las
CE Designación del Normas Niveles
personas
ensayo
sí Rigidez dieléctrica y IEC61131-2 Alimentación 24V 1500Veff
Resistencia al UL 508 Alimentación 100-220V 2000Veff
aislamiento CSA 22-2 N°142 E/S TON < 48V 500Veff
IEC60950 E/S TON > 48V 2000Veff
R > 10MΩ
sí Continuidad de las IEC61131-2 < 0,1Ω / 30Α / 2μιν
masas UL 508
CSA 22-2 N°142
sí Corriente de fuga CSA 22-2 N°142 Equipo fijo < 3,5mA
IEC60950
sí Protección mediante las IEC61131-2 IP20 con tapas RKA01
envolturas CSA 22-2 N°142
IEC60950
no Resistencia a los CSA 22-2 N°142 Caída / 1,3m / Esfera 500g
impactos IEC60950

(1) los equipos se deben instalar y cablear respetando las consignas indicadas en
el manual TSX DG KBLF.

35014735.01 07/2008 99
Normas y condiciones de la puesta en funcionamiento

Inmunidad de los Normas de inmunidad de los aparatos a las perturbaciones B.F impuestas a la
aparatos a las alimentación (1):
perturbaciones
CE Designación del ensayo Normas Niveles
B.F impuestas a
sí Variación de tensión y de EN 50082-1 Un +/- 15% / Fn +/- 5% 30 min x 2
la alimentación
frecuencia Un +/- 20% / Fn +/- 15s x 2
10%
sí Variación de tensión continua EN 50082-1 0,85Un - 1,2Un 30 + 30 min
+ ondulación 5%
cresta
sí Armónica 3 IEC 61131-2 10% Un
0° / 5min - 180° / 5min
sí Interrupciones momentáneas IEC 61131-2 CA 10ms
CC 1ms
sí Caídas y recuperaciones de IEC 61131-2 Un-0-Un; Un/60s 3 ciclos separados por 10s
tensión Un-0-Un; Un/5s 3 ciclos separados por 1 a
Un-0,9Ud; Un/60s 5s
3 ciclos separados por 1 a
5s

(1) los equipos se deben instalar y cablear respetando las consignas indicadas en
el manual TSX DG KBLF.

100 35014735.01 07/2008


Normas y condiciones de la puesta en funcionamiento

Inmunidad a las Normas sobre las perturbaciones B.F (1):


perturbaciones
A.F.
CE Designación del ensayo Normas Niveles
sí Onda oscilatoria amortiguada IEC 61131-2 CA/CC 1kV MS
IEC 61000-4-12 E/S TON ≥ 24ς 1kV MS
sí Transitorias rápidas en salvas EN 50082-1 Alimentación CA/CC 2kV MF / MC
IEC 61000-4-4 E/S TON > 48ς 2kV MC
otros puertos 1kV MC
no Onda de choque híbrida IEC 61000-4-5 Alimentación CA/CC 2kV MF / 1kV MS
E/S TON CA 2kV MF / 1kV MS
E/S TON CC 2kV MF / 0,5kV MS
Cable blindado 1kV MC
sí Descargas electroestáticas IEC 61131-2 6kV contacto
IEC 61000-4-2 8kV aire
sí Campo electromagnético EN 50082-2 10V/m de 27MHz a 1GHz
IEC 61000-4-3 Modulación de amplitud sinusoidal 80% / 1kHz
sí Perturbaciones conducidas EN 50082-2 3V de 0,15MHz a 80MHz
IEC 61000-4-6 Modulación de amplitud sinusoidal 80% / 1kHz

(1) los equipos se deben instalar y cablear respetando las consignas indicadas en
el manual TSX DG KBLF.

Emisiones Normas sobre las emisiones electromagnéticas (1):


electromag-
néticas
CE Designación del ensayo Normas Niveles
sí Límites en conducción EN55022/55011 Clase A
EN50081-2 150kHz - 500kHz casi cresta 79dB V
media 66dB V
500kHz - 30MHz casi cresta 73dB V
media 60dB V
sí Límites de radiación EN55022/55011 Clase A d = 10m
EN50081-2 30MHz - 230MHz casi cresta 30dB V
230MHz - 1GHz casi cresta 37dB V

(1) los equipos se deben instalar y cablear respetando las consignas indicadas en
el manual TSX DG KBLF.

35014735.01 07/2008 101


Normas y condiciones de la puesta en funcionamiento

Inmunidad a las Normas sobre las emisiones electromagnéticas (1):


variaciones
climáticas
CE Designación del ensayo Normas Niveles
no Calor seco IEC 60068-2-2 Bd 60°C / 16h (E.O)
40°C / 16h (E.F)
no Frío IEC 60068-2-1 Ad 5°C / 16h
no Calor húmedo continuo IEC 60068-2-30 Ca 60°C / 93% Hr /96h (E.O)
40°C / 93% Hr /96h (E.F)
no Calor húmedo cíclico IEC 60068-2-30 Db (55°C E.O / 40°C E.F) - 25°C / 93-95% Hr
2 ciclos: 12h - 12h
no Variaciones cíclicas de temperatura IEC 60068-2-14 Nb 0°C - 60°C / 5 ciclos: 6h-6h (E.O)
0°C - 40°C / 5 ciclos: 6h-6h (E.F)
no Calentamiento IEC 61131-2 Temperatura ambiente: 60°C
UL 508 (70°C con ventilación TSXFANNxxP
CSA 22-2 N°142

(1) los equipos se deben instalar y cablear respetando las consignas indicadas en
el manual TSX DG KBLF.

Inmunidad a las Normas sobre las emisiones electromagnéticas (1):


restricciones
mecánicas
CE Designación del ensayo Normas Niveles
no Vibraciones sinusoidales IEC 60068-2-6 Fc 3 Hz - 100Hz / 1mm amplitud / 0,7g
Resistencia: fr / 90min / eje
3 Hz - 150Hz / 1mm amplitud / 2g
Resistencia: 10 ciclos (1 octavo / mín)
no Choques semisenos IEC 60068-2-27 Ea 15g x 11ms) 3 choques / sentido / eje

(1) los equipos se deben instalar y cablear respetando las consignas indicadas en
el manual TSX DG KBLF.

102 35014735.01 07/2008


Normas y condiciones de la puesta en funcionamiento

Resistencia a las Normas sobre la resistencia a las variaciones climáticas (1):


variaciones
climáticas
CE Designación del ensayo Normas Niveles
no Calor seco fuera de funcionamiento IEC 60068-2-2 Bb 70°C / 96h
no Frío fuera de funcionamiento IEC 60068-2-1 Ab -25°C / 96h
no Calor húmedo fuera de funcionamiento IEC 60068-2-30 dB 55°C; 25°C / 93%Hr; 95 %Hr
2 ciclos: 12h - 12h
no Choques térmicos cuando el equipo no está IEC 60068-2-14 Na -25°C; 25°C
en funcionamiento 2 ciclos: 3h - 3h

(1) los equipos se deben instalar y cablear respetando las consignas indicadas en
el manual TSX DG KBLF.

Resistencia a las Normas sobre la resistencia a las restricciones mecánicas (1):


restricciones
mecánicas
CE Designación del ensayo Normas Niveles
no Caída libre en plano IEC 60068-2-32 Ed 10cm / 2 caídas
no Caída libre posición controlada IEC 60068-2-31 Ec 30° o 10cm / 2 caídas
no Caída libre aleatoria de material IEC 60068-2-32 0,5m / 5 caídas
acondicionado Método 1

(1) los equipos se deben instalar y cablear respetando las consignas indicadas en
el manual TSX DG KBLF.

Abreviaturas z CE: pruebas requeridas por las directivas CE


utilizadas z Un: tensión nominal,
z Fn: frecuencia nominal,
z Ud: nivel de detección bajo tensión,
z MS: modalidad serie,
z MC: modalidad común,
z MF: modalidad hilos,
z E.O: equipo abierto,
z E.F: equipo cerrado,
z Hr: humedad relativa,
z f.r: frecuencia de resonancia.

35014735.01 07/2008 103


Normas y condiciones de la puesta en funcionamiento

104 35014735.01 07/2008


Autómata TSX 37: Montaje

III
Presentación

Objeto de esta Esta parte trata de la instalación y de la conexión de los autómatas TSX 37.
parte

Contenido Esta parte contiene los siguientes capítulos:


Capítulo Nombre del capítulo Página
12 Autómata TSX 37: instalación 107
13 Autómata TSX 37: conexiones 131
14 Módulo de ventilación 149

35014735.01 07/2008 105


Procesador TSX 37: Montaje

106 35014735.01 07/2008


Autómata TSX 37: instalación

12
Presentación

Objeto de este Este capítulo trata de la instalación de los autómatas TSX 37, de los racks y de los
capítulo diferentes módulos.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Normas de implantación 108
Dimensiones 110
Montaje/fijación del autómata 111
Montaje de la base sobre perfil (o riel) DIN 112
Montaje del autómata sobre pletina o panel 113
Procedimiento de ensamblaje de la extensión con la base 115
Colocación de un módulo en su sitio 116
Desmontaje de un módulo 118
Mini-rack de extensión 120
Direccionamiento de las vías 122
Colocación/cambio de la pila 124
Montaje/desmontaje de la tarjeta de memoria 126
Cambio de la pila en la tarjeta PCMCIA 128
Par de apriete de los tornillos 130

35014735.01 07/2008 107


Instalación

Normas de implantación

Disposición de En el montaje de los autómatas TSX 37 hay que respetar ciertas normas para la
los autómatas implantación de los racks y la colocación de los módulos:
z Como los autómatas se enfrían por convección natural, es obligatorio, para
facilitar la ventilación, instalarlos en un plano vertical con las aberturas de
ventilación hacia arriba. Sólo se autoriza, por tanto, la posición horizontal.
z Si se implantan varios autómatas en un mismo armario, se recomienda respetar
las disposiciones siguientes:
z dejar un espacio mínimo de 150 mm entre dos autómatas superpuestos para
permitir el paso de los conductos de cableado y facilitar la circulación del aire,
z se aconseja instalar los aparatos generadores de calor (transformadores,
módulos de alimentación, contactores de potencia, etc.) en la parte superior
de los autómatas,
z dejar un espacio mínimo de 100 mm en cada lado del autómata (con o sin
extensión) para permitir el paso del cableado y facilitar la circulación del aire,
z si la memoria RAM interna se guarda mediante una pila (opcional), es preciso
prever un espacio suficiente (>= 50 mm) entre el autómata y el conducto, para
que se pueda abrir la trampilla y acceder a la pila.

108 35014735.01 07/2008


Instalación

Ilustración Esquema de principio:

(1) >= 50 mm
1 Equipamiento o envoltura.
2 Conducto o codo de cableado.

Nota: en caso de utilización de módulos de ventilación, véase Normas de puesta


en marcha de los racks con módulos de ventilación, p. 157

35014735.01 07/2008 109


Instalación

Dimensiones

Autómatas
TSX 37-05 /
TSX 37-10 TSX 37-05 y TSX 37-10
sin mini-rack extensión
TSX RKZ02

TSX 37 -10
(1) Autómata vacío con mini-rack
(2) Con bloque de terminales de extensión
con tornillos TSX RKZ02
(3) Con conectores HE10 o
SubD

Autómatas
TSX 37-08/
TSX 37-08 y
TSX 37-21/
TSX 37-21/22 sin
TSX 37-22
mini-rack de
extensión
TSX RKZ02

TSX 37-21/22 con mini-rack


de extensión TSX RKZ02

(1) Autómata vacío.


(2) Con bloque de terminales con tornillos.
(3) Con conector HE10 o SubD.

110 35014735.01 07/2008


Instalación

Montaje/fijación del autómata

Generalidades Los autómatas TSX 37, con o sin mini-rack de extensión, pueden montarse en un
perfil DIN, pletina Telequick o en un panel:
z la fijación sobre perfil DIN no requiere ningún tipo de accesorio,
z la fijación sobre pletina Telequick o sobre panel se efectúa mediante 4 tornillos
de diámetro M4 para la base y 2 tornillos de diámetro M4 para el mini-rack de
extensión, estos 6 tornillos no se suministran. En los montajes difíciles, en
términos de exigencias mecánicas, es preferible fijar los autómatas sobre pletina
o panel.
Las normas de puesta en marcha (véase Normas de implantación, p. 108) se deben
respetar sea cual sea el tipo de montaje.

35014735.01 07/2008 111


Instalación

Montaje de la base sobre perfil (o riel) DIN

Procedimiento Se deben realizar las siguientes etapas:


Etapa Descripción Ilustración
1 Situar el autómata sobre le perfil DIN
tal como indica la figura.
2 Presionar hacia abajo en la parte de muelle
atrás del autómata (1), con el fin de
comprimir los muelles, después
inclinarlo hacia atrás contra el perfil
(2).
3 Soltar el autómata para bloquearlo.

perfil DIN anchura 35 mm :AM1-DE200

Nota: este tipo de montaje no permite responder a las condiciones de servicio


normales en términos de resistencia a las vibraciones (aceleración: 2g).

Desmontaje del Para desmontar el autómata, proceder en sentido inverso al del montaje, es decir:
autómata del z presionar hacia abajo en la parte de atrás del autómata (1), con el fin de
perfil (riel) DIN comprimir los muelles, después inclinarlo hacia delante para liberarlo del perfil
DIN (2).

Nota: con el fin de garantizar el buen funcionamiento de los autómatas en un


entorno electromagnético duro, es obligatorio montar los módulos en soportes
metálicos correctamente puestos a tierra.

112 35014735.01 07/2008


Instalación

Montaje del autómata sobre pletina o panel

Interejes de Figura (cotas en milímetros):


fijación

(1) El diámetro de los orificios de fijación debe permitir el paso de tornillos M4.

35014735.01 07/2008 113


Instalación

Procedimiento Fijar la base con 4 tornillos de diámetro 4, montados en los orificios de fijación
de montaje del situados en los ángulos del autómata (4 tornillos con arandelas imperdibles M4 x 16
autómata sobre AF1-VA416 y 4 tuercas antideslizantes M4 AF1-EA4).
pletina Telequick Figura:

pletina AM1-PA

114 35014735.01 07/2008


Instalación

Procedimiento de ensamblaje de la extensión con la base

Procedimiento Se deben llevar a cabo los pasos siguientes:


Etapa Acción Figura
1 Quitar la tapa de acceso al conector
de conexión del mini-rack de
extensión.

2 Introducir el mini-rack de extensión


en la base del autómata, con una
holgura hacia la parte delantera de
aproximadamente 1 cm, a
continuación deslizarlo hacia atrás,
con el fin de asegurar el
acoplamiento mecánico y la conexión
de los 2 elementos.

3 Atornillar los 2 tornillos imperdibles


del mini-rack de extensión, con el fin
de que quede unido a la base.
4 Si el autómata está montado sobre
pletina o panel, y para mejorar el
comportamiento contra las
vibraciones, es posible además de la
operación (3), fijar el mini-rack de
extensión sobre la pletina. Para ello,
usar los 2 tornillos de diámetro 4,
montados en los orificios de fijación
oblongos del mini-rack de extensión
(2 tornillos con arandelas imperdibles
M4x16 AF1-VA416 y 2 tuercas
antideslizantes M4 AF1-EA4).

Si el autómata se ha montado sobre perfil DIN, el mini-rack de extensión no está fijado al


citado perfil, sino que se une a la base (manteniendo el soporte suplementario a través de
muelle lateral).

35014735.01 07/2008 115


Instalación

Colocación de un módulo en su sitio

Procedimiento Se deben realizar las siguientes etapas:


Etapa Acción Ilustración
1 Si el módulo viene equipado con un
bloque de terminales con tornillos,
desmontarlo desatornillando
sucesivamente los dos tornillos de
fijación. Esta operación provoca la
desconexión progresiva del bloque de
terminales, se aconseja por lo tanto no
aflojar enteramente un tornillo y luego
el otro, sino alternando la acción sobre
los dos tornillos.
2 Situar el bloqueo en posición
"desbloqueado" haciéndolo pivotar
hacia la parte inferior del módulo.

3 Deslizar el módulo dentro de su


emplazamiento, la posición
permanece asegurada por las guías.
Empujar a continuación sobre la parte
delantera del módulo con el fin de
conectarlo.
4 Hacer girar el bloqueo hacia arriba, lo
que provocará el bloqueo del módulo.

116 35014735.01 07/2008


Instalación

Etapa Acción Ilustración


5 Si el módulo viene equipado con un
bloque de terminales con tornillos,
colocarlo en su lugar atornillando
sucesivamente los dos tornillos, para
que se produzca la conexión
progresiva del bloque de terminales al
módulo.

Nota: con el fin de optimizar la seguridad de las personas en relación con los
equipos que se alimentan con 100...120 V ó 200...240 V, la duración de los
equipos y evitar que los intercambios de las entradas/salidas se vean perturbados,
el montaje de un módulo o de un bloque de terminales se debe efectuar:
z con el autómata desconectado de la tensión para el módulo,
z con las tensiones de los captadores y preaccionadores cortadas para el bloque
de terminales.

35014735.01 07/2008 117


Instalación

Desmontaje de un módulo

Procedimiento El desmontaje de un módulo se efectúa siguiendo la misma secuencia que la


colocación en un rack.

Se deben realizar las siguientes etapas:


Etapa Acción Ilustración
1 Si el módulo está equipado con un
bloque de terminales, desmontarlo.

2 Hacer girar el bloqueo hacia abajo


para desconectar el módulo. Para
ello, insertar la punta de un
destornillador plano en la
entalladura prevista en el bloqueo y
tirar hacia abajo para iniciar el
desbloqueo.

3 Finalizar el giro del bloqueo


manualmente, lo que provoca la
desconexión del módulo.

118 35014735.01 07/2008


Instalación

Etapa Acción Ilustración


4 Retirar el módulo de su
emplazamiento tirando de él hacia
delante.
Hacer girar el bloqueo hacia arriba y
fijar provisionalmente el bloque de
terminales en el módulo.

Nota: el fin de optimizar la seguridad de las personas en relación con los equipos
que se alimentan con 100...120 V ó 200...240 V, la duración de los equipos y evitar
que los intercambios de las entradas/salidas se vean perturbados, el desmontaje
de un módulo o de un bloque de terminales se debe efectuar:
z con el autómata desconectado de la tensión para el módulo,
z con las tensiones de los captadores y preaccionadores cortadas para el bloque
de terminales.

35014735.01 07/2008 119


Instalación

Mini-rack de extensión

Presentación El mini-rack de extensión TSX RKZ 02 permite añadir dos emplazamientos a una
base de autómata TSX 37-10/21/22; cada uno de ellos puede recibir un módulo de
formato estándar o dos módulos de medio formato.

Descripción La siguiente ilustración presenta el mini-rack de extensión.


física

Tabla de descripción en función de las variables:


variables
Variable Descripción
1 Rack de extensión de 2 emplazamientos.
2 Orifico de fijación del rack de extensión.
3 Tornillo de fijación de la extensión de la base.
4 Indicador de presencia de la tensión auxiliar de 24 VCC (para módulos de relés
o analógicos).
5 Terminales de alimentación protegidos por una tapa amovible.
6 Terminal de masa.
7 Conectores de conexión al autómata básico (bus del fondo del rack y
continuidad de masa).

Nota: para un índice de protección IP20, situar las tapas de protección en los
emplazamientos vacíos. Estas tapas, que no se suministran, se pedirán por separado en
lotes de 10, con la referencia TSX RKA 01.

120 35014735.01 07/2008


Instalación

Alimentación Cuando el autómata TSX 37-10/21/22 se alimenta a partir de una red de corriente
alterna, ésta no suministra la tensión de 24 VCC al mini-rack de extensión. En este
caso, si los módulos de relés o los módulos analógicos están presentes en la
extensión, es obligatorio conectar una alimentación auxiliar de 24 VCC en los
terminales de la alimentación del mini-rack de extensión (consultar el párrafo
"Conexión de las alimentaciones").
La tensión de 24 V suministrada por la base permite alimentar los captadores de
ésta y eventualmente a los de la extensión, con la condición que el total del
consumo no sea superior a 400 mA. En caso contrario, utilizar igualmente una
alimentación de 24 VCC auxiliar.

Ilustración Alimentación y extensión:


Red de corriente alterna

Alimentación
24 VCC (1)

hacia los captadores conectados a las tarjetas


de E/S TON montadas en la extensión

(1) Alimentación Process TSX SUP•, véase Alimentación de proceso y AS-i, p. 569 .

35014735.01 07/2008 121


Instalación

Direccionamiento de las vías

Generalidades El direccionamiento de las vías es geográfico; es decir, que depende de la posición


física del módulo en el autómata o en la extensión.
Figura:

TSX 37-05 TSX 37-08

TSX 37-10 + TSX RKZ 02 TSX 37-21/22 + TSX RKY 02

Principio de Como la modularidad de base es de medio formato, los módulos de formato


direcciona- estándar se direccionan como 2 módulos de medio formato superpuestos. En el
miento presente capítulo, de ahora en adelante, el término posición (del módulo)
representa un módulo de medio formato, o bien la parte superior o la parte inferior
de un módulo de formato estándar.
La sintaxis de una entrada/salida TON es la siguiente:
% IoQ posición . vía
Símbolo I = entrada 1 a 4 (37 05/10) Punto i
Q = salida 1 a 6 (37 08/21/22)
1 a 8 (37 10 + RKZ02
1 a 10 (37 2. + RKZ02)

122 35014735.01 07/2008


Instalación

Direcciones de Tabla de direcciones:


las vías para
Módulo de formato estándar 64 E/S 32E 32S 28 E/S
cada tipo de
módulo Número de vía: i Posición impar 0 a 31 0 a 15 0 a 15 0 a 15
Posición par 0 a 31 0 a 15 0 a 15 0 a 11
Dirección de la vía Posición impar %Ix.0 a %Ix.0 a %Qx.0 a %Ix.0 a
%Ix.31 %Ix.15 %Qx.15 %Ix.15
Posición par %Q(x+1). %I(x+1).0 %Q(x+1). %Q(x+1).
0a a 0a 0a
%Q(x+1). %I(x+1).1 %Q(x+1). %Q(x+1).
31 5 15 11

Tabla de medio formato:


Módulos de medio formato 16 E/S 12 E 8S 4S
Número de vía: i Posición i: 0 a 7 0 a 11 0a7 0a3
par o impar Q: 8 a 15
Dirección de la vía Posición i: %Ix.0 a %Ix.0 a %Qx.0 %Qx.0
par o impar %Ix.7 %Ix.11 a a
Q: %Qx.8 a %Qx.7 %Qx.3
%Qx.15

35014735.01 07/2008 123


Instalación

Colocación/cambio de la pila

Colocación de la Se deben realizar las siguientes etapas:


pila
Etapas Acción
1 Desbloquear la trampilla de acceso al emplazamiento de la pila, pulsando en
la parte de delante. Esta operación provoca que se incline hacia abajo.
2 Colocar la pila en su emplazamiento respetando la polaridad, tal como se
indica en el dibujo.
3 Hacer girar la trampilla de acceso hacia arriba para cerrarla y que quede
bloqueada.

Nota: esta operación se puede efectuar con el equipo conectado o no a la


alimentación eléctrica. Si se produce un corte de alimentación durante el cambio
de la pila, el guardado de la memoria RAM se garantiza durante 30 mn como
máximo.

Ilustración Emplazamiento de la pila:

trampilla de acceso
a la pila
etiqueta

124 35014735.01 07/2008


Instalación

Cambio de la pila La pila (TSX PLP 01), que asegura el guardado de la memoria RAM interna, se
cambiará cada dos años o cuando se encienda el indicador BAT (tensión
suministrada por la pila < 2,5 V).
Para ello, utilizar la misma secuencia que para la colocación de la pila en su sitio:
Etapa Acción
1 Desbloquear la trampilla de acceso a la pila, lo que provoca que gire hacia
atrás.
2 Retirar la pila defectuosa de su emplazamiento.
3 Colocar la nueva pila respetando la polaridad.
4 Cerrar y bloquear la trampilla de acceso haciéndola girar hacia delante.

Importante Para no olvidar el cambio de la pila cada dos años, se aconseja anotar la fecha del
próximo cambio en la etiqueta prevista a tal fin y pegarla en la parte interior de la
trampilla de acceso a los terminales de alimentación.
Ilustración:

Nota: cuando la tensión de alimentación suministrada por la pila sea inferior a 2 V,


la memoria RAM interna no quedará guardada (más allá de 30 m), en el momento
en que el autómata sea desconectado de la red.

35014735.01 07/2008 125


Instalación

Montaje/desmontaje de la tarjeta de memoria

Introducción Para la colocación en su lugar de la tarjeta de memoria es preciso que ésta venga
equipada con un prensor (montaje que normalmente se lleva a cabo en fábrica). En
caso contrario, montar el prensor en la tarjeta siguiendo el procedimiento descrito a
continuación:

Montaje del Se deben realizar las siguientes etapas:


prensor
Etapa Acción Ilustración
1 Situar el extremo de la tarjeta de
memoria que no lleva conector en
la entrada del prensor. Una vez identificadores
efectuada esta operación, hacer
coincidir las marcas (en forma de
triángulo) que se encuentran tanto
en el prensor, como en la etiqueta
dispositivo de po
de la tarjeta. borde
2 Deslizar la tarjeta de memoria por el
prensor que llegue al tope. La
identificadores
tarjeta queda unida al prensor.
conector

dispositivo de pos
bordes

126 35014735.01 07/2008


Instalación

Montaje de la Para colocar la tarjeta PCMCIA en su sitio dentro del autómata, proceder como
tarjeta de sigue:
memoria en el
Etapa Acción Ilustración
autómata
1 Retirar la tapa de protección
desbloqueándola y tirando
luego hacia la parte delantera
del autómata, (utilizar un
destornillador).
2 Colocar la tarjeta PCMCIA
equipada de prensor en el
emplazamiento que ha
quedado libre. Deslizar el
conjunto hasta que la tarjeta
llegue al tope y presionar el
prensor para conectar la
tarjeta.

Nota: una vez colocada en su sitio la tarjeta PCMCIA, verificar que los dispositivos
de control mecánicos se encuentren correctamente situados:
z 1 borde hacia arriba,
z 2 pestañas hacia abajo (o protección contra escritura hacia abajo).

35014735.01 07/2008 127


Instalación

Cambio de la pila en la tarjeta PCMCIA

Procedimiento Algunas tarjetas PCMCIA están equipadas con una pila, de referencia TSX
BATM01, que es preciso cambiar. Las diferentes referencias de las tarjetas de
memoria se encuentran en una tabla de síntesis (Tabla de correspondencia).
Para ello se seguirán los pasos siguientes:
Paso Acción Ilustración
1 Retirar la tarjeta de su slot tirando de la
tapa prensil hacia la parte delantera del
autómata.
2 Separar la tarjeta PCMCIA de su tapa
prensil, tirando en sentido contrario Protección contra escritura
ambos elementos (tarjeta y tapa
Pieza de bloqueo
prensil).
3 Sujetar la tarjeta PCMCIA de forma que Slot de la pila
se pueda acceder al slot de la pila
situado en el extremo de la tarjeta que
no posee conector.
4 Levantar el soporte de la pila situado en
el extremo de la tarjeta que no posee
conector. Para ello, presionar el bloqueo
hacia la parte inferior de la tarjeta
(sentido opuesto al microinterruptor de
protección contra escritura) a la vez que
se tira de él hacia atrás.
5 Extraer el conjunto soporte/pila de su
slot.
6 Cambiar la pila inservible por una pila
igual de 3 V. Se deben respetar las
polaridades, colocando del mismo lado
los polos + del soporte y de la pila.
7 Colocar de nuevo el conjunto de
soporte/pila en su slot y cerrar. Para ello,
proceder en sentido inverso al
desmontaje. Indicación
8 Fijar la tarjeta PCMCIA en su tapa
prensil.
9 Volver a colocar la tarjeta con la tapa
prensil en el autómata.

128 35014735.01 07/2008


Instalación

Duración de la Tabla de datos:


pila
Tarjeta PCMCIA almacenada en condiciones normales (de -20 12 meses
°C a 70 °C)
Tarjeta PCMCIA montada en un autómata en funcionamiento 36 meses
(de 0 °C a 60 °C)

Nota: cuando está en funcionamiento, si la pila de la tarjeta PCMCIA es


defectuosa, el indicador ERR parpadea.

35014735.01 07/2008 129


Instalación

Par de apriete de los tornillos

Generalidades Tabla de datos:


Elementos tecnológicos Par de apriete máximo
Tornillo de fijación de los autómatas, módulos y bloques 0.8 N/m
de terminales
Tornillo de conexión de las masas
Tornillo de los bloques de terminales de los módulos 0.8 N/m
TON
Tornillos de los bloques de terminales de alimentación
Tornillos de los conectores SUB D
Tornillos de los conectores de las diferentes cables e
hilos
Tornillos de los bloques de terminales de caja del módulo 0,5 N/m
TSX DMZ 16 DTK/...

130 35014735.01 07/2008


Autómata TSX 37: conexiones

13
Presentación

Objeto de este Este capítulo trata de la conexión de los autómatas TSX 37.
capítulo

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Conexión a tierra del autómata 132
Puesta a tierra de los módulos 133
Conexión de las alimentaciones 134
Normas de conexión 135
Conexión de los autómatas alimentados con corriente alterna 136
Conexión de varios autómatas alimentados a través de TBX SUP 10 o TSX 139
SUP ....
Conexión de los autómatas alimentados con corriente continua 140
Conexión del autómata o autómatas alimentados a través de una red de 143
corriente continua flotante (sin estar unida a tierra)
Disposiciones particulares para la red de corriente continua flotante 145
Control de las alimentaciones de los captadores y preaccionadores 146

35014735.01 07/2008 131


Conexiones

Conexión a tierra del autómata

Generalidades La toma de tierra de las bases del TSX 37 y del mini-rack de extensión queda
asegurada por la parte trasera que es metálica. Esto permite garantizar una buena
adecuación de los autómatas a las normas de entorno, con la condición, no
obstante, que queden fijados sobre un soporte metálico adecuadamente conectado
a tierra. La base y su extensión deben montarse sobre el mismo soporte o sobre
soportes adecuadamente unidos entre ellos.
Para la seguridad de las personas, en todos los casos es obligatorio unir los
terminales de masa de la base y del mini-rack de extensión a la tierra de protección.
Para ello, se usará un hilo verde/amarillo de Ø 2,5 mm2 como mínimo y con una
longitud que sea lo más corta posible.

Figura conexión de las masas:

soporte conectado
a tierra

hilo amarillo/verde
unido a tierra

132 35014735.01 07/2008


Conexiones

Puesta a tierra de los módulos

Generalidades La puesta a tierra de los módulos se lleva a cabo a través de un contacto en la parte
trasera (2 contactos para los módulos de formato estándar) que, en el momento de
la colocación del módulo, se conectarán a un dedo metálico que forma parte de la
base del autómata o del mini-rack de extensión. Esta conexión asegura la unión a
masa.

Figura Conexión a tierra:

Contacto de masa

35014735.01 07/2008 133


Conexiones

Conexión de las alimentaciones

Introducción La gama TSX 37 ofrece dos posibilidades de alimentación de los autómatas:


z a través de corriente alterna,
z a través de corriente continua.

El autómata se z la base suministra la tensión de 24 VCC (24 VR) necesaria para alimentar las
alimenta con bobinas de los módulos de relés que lleva incorporados,
corriente alterna z sin embargo, es obligatorio alimentar el mini-rack de extensión con 24 VCC en
los casos siguientes:
z los módulos analógicos están colocados en la extensión,
z los módulos de relés están colocados en la extensión. Es necesario que la
tolerancia de la alimentación de 24 VCC sea como máximo de +/- 10%. En
caso de desaparezca la tensión o de una bajada superior al 10%, no se
garantiza el buen funcionamiento de los módulos de relés. No se envía
ninguna indicación de fallo al programa de aplicación. Si es necesario detectar
ese tipo de fallo, se aconseja, por ejemplo, utilizar un puente divisor asociado
a una entrada analógica de la configuración básica.

Nota: cuando el autómata se alimenta con corriente alterna, está estrictamente


prohibido utilizar la tensión de 24 V de los captadores, suministrada por la base,
para alimentar el mini-rack de extensión con 24 VCC (24 VR).

El autómata se z La base suministra la tensión de 24 VCC (24 VR) necesaria para alimentar las
alimenta con bobinas de los módulos de relés y los módulos analógicos incluidos en la misma
corriente y/o en el mini-rack de extensión.
continua (24 VCC Los autómatas TSX 37 y los módulos pueden funcionar con un margen de
no aislados) tensión comprendido entre 19 y 30 VCC, de forma permanente (y hasta 34 VCC
durante 1 hora, para los dispositivos con cargador de batería).
Sin embargo, si se incorporan módulos de relés al autómata (base o extensión),
la alimentación de 24 VCC debe mantener una tolerancia máxima de +/- 10%.

Puede utilizarse una alimentación TSX SUP para suministrar la tensión de 24


VCC (véanse los esquemas de cableado de las páginas siguientes).

134 35014735.01 07/2008


Conexiones

Normas de conexión

Generalidades El bloque de terminales de alimentación de los autómatas TSX 37 está protegido


por una trampilla que permite el acceso a los terminales de cableado. La salida de
los hilos se efectúa de arriba hacia abajo, sujetándolos con una abrazadera para
cables.

Nota: prever un dispositivo de protección y de corte de la alimentación en el nivel


inicial del autómata.
Cuando el autómata está alimentado por una red de corriente continua, es
obligatorio para prevenir pérdidas en la línea limitar la longitud del cable de
alimentación a 30 m con hilos de 2,5 mm2 de sección o 20 m con hilos de 1,5 mm2.

Figura Esquema de principio:

paso de abrazadera para cables

35014735.01 07/2008 135


Conexiones

Conexión de los autómatas alimentados con corriente alterna

Conexión de un Ilustración:
autómata solo
Red de corriente alterna 100-240 V

Alimentación de los captadores


base + extensión (2)

Q: seccionador general,
KM: contactor de línea o disyuntor,
Fu1: fusible de 1 A temporizado.
(1): puente de aislamiento para detectar un fallo de puesta a la masa,
(2): no sobrepasar los 400 mA.

136 35014735.01 07/2008


Conexiones

Conexión de un Ilustración:
autómata con
extensión Red de corriente alterna 100-240 V

Alimentación de los captadores


base + extensión (2)
Autómata Extensión

Alimentación captadores/
preaccionadores

Q: seccionador general KM: contactor de línea o disyuntor,


Fu1: fusible de 1 A temporizado, Fu2: fusible de 0,5 A estándar,
(1): puente de aislamiento para detectar un fallo de puesta a la masa,
(2): no sobrepasar los 400 mA,
(3): sólo si los módulos TON con relés o analógicos están incorporados en la
extensión.
si se emplea una alimentación TBX SUP 10 o TSX SUP 1011, suprimir Fu2.

35014735.01 07/2008 137


Conexiones

Conexión de Ilustración:
varios autómatas Red de corriente alterna 100-240 V

Alimentación de los captadores


base + extensión (2)
Autómata Extensión

Autómata Extensión

Alimentación captadores/
preaccionadores

Q: seccionador general KM: contactor de línea o disyuntor,


Fu1: fusible de 1 A temporizado, Fu2: fusible de 0,5 A estándar,
(1): puente de aislamiento para detectar un fallo de puesta a la masa,
(2): no sobrepasar los 400 mA,
(3): sólo si los módulos TON con relés o analógicos están incorporados en la
extensión.
si se emplea una alimentación TBX SUP 10 o TSX SUP 1011, suprimir Fu2.

138 35014735.01 07/2008


Conexiones

Conexión de varios autómatas alimentados a través de TBX SUP 10 o


TSX SUP ....

Esquema de Figura:
principio Red de corriente alterna 100-240 V

alimentación de captadores
base + extensión (2) (3)

Alimentación de
captadores/
preaccionadores

alimentación captadores
base + extensión (2)
(3)

Alimentación captadores/
preaccionadores
Q: seccionador general.
KM: contactor de línea o disyuntor.
Fu1: fusible de 1 A temporizado.
(1) : puente de aislamiento para detectar un fallo de puesta a masa.
(2) : no sobrepasar los 400 mA.
(3) : sólo si los módulos TON con relés o analógicos están incorporados en la extensión.

35014735.01 07/2008 139


Conexiones

Conexión de los autómatas alimentados con corriente continua

Conexión de un Ilustración:
autómata solo Red de corriente alterna 100-240 V

Autómata

Alimentación de captadores/preaccionadores

Q: seccionador general KM: contactor de línea o disyuntor,


Fu1: fusible 4 A temporizado,
(1): derivador externo suministrado y montado en el autómata. No se debe
desmontar.
(2): puente de aislamiento para detectar un fallo de puesta a masa. Para esto es
necesario suprimir el derivador externo para desconectar el terminal de
alimentación de la masa del autómata.
(3): usar una alimentación TSX SUP.

140 35014735.01 07/2008


Conexiones

Conexión de un Ilustración:
autómata con Red de corriente alterna 100-240 V
extensión

Autómata Extensión

Alimentación de captadores/preaccionadores

Q: seccionador general KM: contactor de línea o disyuntor,


Fu1: fusible 4 A temporizado,
(1): derivador externo suministrado y montado en el autómata. No se debe
desmontar.
(2): puente de aislamiento para detectar un fallo de puesta a masa. Para esto es
necesario suprimir el derivador externo para desconectar el terminal de
alimentación de la masa del autómata.
(3): usar una alimentación TSX SUP.

35014735.01 07/2008 141


Conexiones

Conexión de Ilustración:
varios autómatas Red de corriente alterna 100-240 V

Autómata Extensión

Alimentación de
captadores/
preaccionadores Autómata Extensión

Q: seccionador general KM: contactor de línea o disyuntor,


Fu1: fusible 4 A temporizado,
(1): derivador externo suministrado y montado en el autómata. No se debe
desmontar.
(2): puente de aislamiento para detectar un fallo de puesta a masa. Para esto es
necesario suprimir el derivador externo para desconectar el terminal de
alimentación de la masa del autómata.
(3): usar una alimentación TSX SUP.

142 35014735.01 07/2008


Conexiones

Conexión del autómata o autómatas alimentados a través de una red de


corriente continua flotante (sin estar unida a tierra)

Generalidades Los autómatas TSX 37 con alimentación a una red de 24 V CC no disponen de


aislamiento primario/secundario y el 0 V interno está unido a la masa mecánica del
autómata. Con lo cual, el 0 V de la red de 24 V CC está unido a esta misma masa
mecánica y habrá que tomar las disposiciones particulares de conexión para
aplicaciones específicas y en particular para las Aplicaciones Marinas utilizando
un montaje "flotante".
La única forma correcta de conectar un autómata TSX 37 (1) a este tipo de red
"flotante" es colocar lo más cerca posible de cada autómata un convertidor de
corriente continua (24 V CC/24 V CC), aislado y utilizar en el nivel inicial del
convertidor o convertidores un controlador de aislamiento. Por este tipo de montaje,
el controlador de aislamiento puede detectar un primer fallo de aislamiento (por
ejemplo un hilo que devuelve una de las polaridades de la red flotante a la masa),
por lo que no ocurre ningún fallo de funcionamiento del automatismo.
(1) Autómata TSX 37 10: TSX 3710 128DR1/128DT1/128DTK1/164DTK1
Autómata TSX 37 21/22: TSX 3721 1../ TSX 3722 1..

35014735.01 07/2008 143


Conexiones

Esquema de Figura:
principio Red de corriente
alterna
baja tensión
Autómata 1 (1) Extensión

Cargador de Convertidor
batería CC/CC
aislado

Batería

Red de 24 V CC flotante para la alimentación de


Controlador captadores, accionadores y módulos de entradas
de aislamiento
salidas TON

Autómata 2 (1) Extensión

Convertidor
CC/CC
aislado

Red de 24 V CC flotante para la alimentación de


captadores, accionadores y módulos de entradas
salidas TON
(1) Autómata TSX 37 10: TSX 3710 128DR1/128DT1/128DTK1/164DTK1
Autómata TSX 37 21/22: TSX 3721 1../ TSX 3722 1..

Nota: el convertidor CC/CC deberá colocarse lo más cerca posible del autómata
2 y el hilo de polaridad + 24 V CC se tendrá que conectar de tal manera que no
pueda tocar masa accidentalmente.

144 35014735.01 07/2008


Conexiones

Disposiciones particulares para la red de corriente continua flotante

Entradas/salidas Las entradas/salidas TON estarán aisladas, la alimentación de los captadores,


TON accionadores y módulos de entradas/salidas TON deberá hacerse directamente a
partir de la red de 24 V CC flotante.

Entradas de Estas entradas estarán aisladas, la alimentación de las mismas y de los captadores
contaje, relativos a esas entradas se tendrá que hacer a partir de la red de 24 V CC flotante.
integradas en las
bases de los
autómatas
TSX 37 22 1..

Entradas/salidas Estas entradas/salidas que no están aisladas (0 V unido a masa) no deberán


analógicas, utilizarse en este tipo de montaje.
integradas en las En el caso de que la instalación necesite entradas/salidas analógicas, habrá que
bases de los utilizar obligatoriamente los módulos de entradas/salidas analógicas (TSX AEZ.../
autómatas ASZ...) que están aislados. La alimentación de los captadores correspondientes a
TSX 37 22 1.. las entradas analógicas se hará a partir de la red de 24 V CC flotante, ya que las
salidas suministrarán una tensión y una corriente aislada de la masa.

Módulo con SI los módulos con salidas de relés se integran en el autómata, el convertidor CC/
salidas de relés CC tendrá que suministrar una tensión de 24 V CC +/- 10%.

Autómata con Si el autómata dispone de mini-rack de extensión, no se efectúa la alimentación de


mini-rack de 24 V CC de dicho mini-rack.
extensión

Comunicación Enlaces de comunicación entre autómatas: no existen disposiciones particulares.


entre autómatas z comunicación por conector terminal: el aislamiento se efectúa por medio de la
caja TSX P ACC01,
z comunicación por tarjeta PCMCIA: la tarjeta de comunicación PCMCIA asegura
el aislamiento.

35014735.01 07/2008 145


Conexiones

Control de las alimentaciones de los captadores y preaccionadores

Generalidades Se aconseja realizar el control de las diferentes alimentaciones por mediación de la


secuencia siguiente:
z Conexión a la red de alimentación del autómata y de las entradas (captadores)
a través del contactor KM.
z Conexión a red, si el autómata está en RUN y el funcionamiento en AUTO, de la
alimentación de las salidas (preaccionadores) a través del conector KA. Ésta
última se efectúa a través de la salida ALARME (%Q2.0) que será sustituida
(KA1) en el caso de una salida estática (alimentación de corriente continua).
Además, las normas de seguridad imponen antes del rearranque de la instalación
tras una parada (provocada por un corte de corriente o por una acción en la parada
de emergencia) una autorización que debe dar el personal de producción. Los
esquemas de control que se ofrecen a continuación se adaptan a esas normas.
El conmutador MANU/AUTO ofrece la posibilidad de efectuar el forzado de las
salidas desde un terminal, cuando el autómata está en STOP.

146 35014735.01 07/2008


Conexiones

Autómata Figura:
alimentado con
corriente alterna

Parada
de emergencia

Alimentación
Funcionamiento preaccionadores

AUTO

Salida
ALARME

KA: contactor de control dirigido por la salida ALARME (Q2.0) en el funcionamiento


AUTO.

35014735.01 07/2008 147


Conexiones

Autómata Figura:
alimentado con
corriente
continua
Parada Alimentación
de emergencia captadores

Funcionamiento

Alimentación
preaccionadores

AUTO MANU
Salida
ALARME

KA: contactor controlado por la salida ALARME (Q2.0) a través del relé KA1.
KA1: relés de la salida ALARME (Q2.0) o salida estática (Q2.0).

148 35014735.01 07/2008


Módulo de ventilación

14
Presentación

Objeto de este Este capítulo trata del módulo de ventilación para los autómatas Micro.
capítulo

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Módulo de ventilación: presentación general 150
Módulo de ventilación: presentación física 152
Módulo de ventilación: catálogo 153
Módulo de ventilación: dimensiones 154
Módulo de ventilación: montaje 155
Normas de puesta en marcha de los racks con módulos de ventilación 157
Módulo de ventilación: conexiones 158
Módulo de ventilación: características 160

35014735.01 07/2008 149


Módulo de ventilación

Módulo de ventilación: presentación general

Introducción Los módulos de ventilación instalados por encima de los racks de las estaciones
autómatas Micro aseguran una convección forzada del aire con el fin de
homogeneizar la temperatura ambiente en el interior del receptáculo y, de este
modo, eliminar los diferentes puntos calientes que pudiesen existir.

Nota: una sonda de temperatura integrada en cada módulo de ventilación permite


informar al usuario que la temperatura ambiente ha alcanzado el valor máximo.

Ilustración La siguiente ilustración representa el módulo de ventilación.

Utilización de los La utilización de estos módulos se recomienda en los casos siguientes:


módulos de z Temperatura ambiente en el margen 25°C...60°C: aumenta la duración de los
ventilación diferentes componentes de los autómatas Micro (aumento del MTBF un 25%).
z Temperatura ambiente en el margen 60°C...70°C: como la temperatura
ambiente está limitada a 60ºC sin ventilación, una ventilación forzada permite
disminuir la temperatura en más de 10ºC en el interior de los módulos con el fin
de devolver la temperatura interna de los módulos al equivalente de 60ºC de
temperatura ambiente.
En estas condiciones, la duración de los productos aumenta en más del 50%.

150 35014735.01 07/2008


Módulo de ventilación

Diferentes tipos Se incluyen tres tipos de módulos de ventilación con el fin de adaptarse a las
de módulos principales redes de alimentación: módulo de ventilación con tensión de
alimentación 24 VCC, 110 VCA o 220 VCA.
Según el tipo de autómata TSX 37-05/08/10 o TSX 37-21/22 con o sin mini-rack de
extensión TSX RKZ 02, se instalarán 1 ó 2 módulos de ventilación.

Autómatas TSX 37 -05/10 únicamente Autómatas TSX 37-10 + TSX RKZ 02

Autómatas TSX 37 -08/21/22 Autómatas TSX 37-21/22 + TSX RKY 02


únicamente

35014735.01 07/2008 151


Módulo de ventilación

Módulo de ventilación: presentación física

Figura Esquema descriptivo:

Tabla de Esta tabla ofrece descripciones en función de las variables:


variables
Variable Descripción
1 Bloque de terminales para la conexión:
z de la tensión de alimentación del módulo,
z de la alimentación de la sonda de temperatura y del indicador o
preaccionador asociado. Cada terminal puede recibir 1 hilo de 1,5 mm2 sin
regatón o 2 hilos de 1 mm2 con regatones.
2 Terminal para la conexión del módulo a masa.
3 Orificios para la fijación del módulo (tornillos de M4 x 12), si se trata de un
montaje sobre pletina o sobre panel.
4 Puertas inclinadas que permiten que el aire sea enviado hacia delante.

152 35014735.01 07/2008


Módulo de ventilación

Módulo de ventilación: catálogo

Catálogo Esta tabla presenta los diferentes tipos de módulos de ventilación:

Tensión de 24 VCC 110 VCA 220 VCA


alimentación
Sonda de Sí (detección de temperatura ≥ a 80°C +/- 5°C), tipor abierto tras
temperatura alarma
Número de módulos z 1 módulo con autómata TSX 37-10 o TSX 37-21/22 solo
z 2 módulos con autómata TSX 37-10 o TSX 37-21/22 + TSX
RKZ02
Referencias TSX FAN D2 P TSX FAN A4 P TSX FAN A5 P

35014735.01 07/2008 153


Módulo de ventilación

Módulo de ventilación: dimensiones

Módulo de Esquema de ilustración (cotas en milímetros):


ventilación solo

Vista posterior Vista por la derecha Vista frontal

Módulo de Esquema de ilustración (cotas en milímetros):


ventilación +
Micro

(1) autómata vacío,


(2) con módulos de bloques de terminales con tornillos,
(3) con módulos con conectores HE10,
(a) dimensiones del autómata Micro solo,
(b) dimensiones del autómata Micro + rack de extensión TSX RKZ 02.
Tabla de características:
Dimensiones a b
Autómata TSX 37-05 170,3 mm -
Autómata TSX 37-08 227,9 mm -
Autómata TSX 37-10 170,3 mm 282,7 mm
Autómata TSX 37-21/22 227,9 mm 341,4 mm

154 35014735.01 07/2008


Módulo de ventilación

Módulo de ventilación: montaje

Generalidades Por razones de resistencia mecánica, es obligatorio usar el mismo medio de fijación
para el autómata que para el módulo de ventilación. Las cotas se indican en
milímetros.
Esquema de ilustración:
Montaje sobre perfil DIN Montaje sobre pletina (AM1-PA)
(Tipo AM1-ED) o panel

Módulo de ventilación Soporte Módulo de ventilación Soporte


Perfil DIN

Perfil DIN

Fijación del módulo de ventilación


mediante 2 tornillos M4x12

Nota: el uso de una ventilación forzada impone precauciones de implantación


cuando la configuración del autómata incluya módulos analógicos de tipo
TSX AEZ 414 (véase (Recomendaciones de cableado y de instalación de los
pares termoeléctricos)).

35014735.01 07/2008 155


Módulo de ventilación

Posición de Posición de montaje de los módulos de ventilación en función del tipo de autómata:
montaje Autómatas TSX 37 -05/10 únicamente Autómatas TSX 37-10 + TSX RKZ 02

Autómatas TSX 37 -08/21/22 Autómatas TSX 37-21/22 + TSX RKZ 02


únicamente

156 35014735.01 07/2008


Módulo de ventilación

Normas de puesta en marcha de los racks con módulos de ventilación

Esquema de Figura:
principio

a >= 50 mm b >= 30 mm
1 Equipamiento o envoltura.
2 Conducto o codo de cableado.

35014735.01 07/2008 157


Módulo de ventilación

Módulo de ventilación: conexiones

Conexión de la Figura:
alimentación del
módulo de
ventilación

Nota: en el caso de utilización de varios módulos de ventilación del mismo tipo,


usar una alimentación común para el conjunto de los módulos de ventilación.

Conexión de la La sonda de temperatura puede alimentarse indistintamente con corriente continua


alimentación de o con corriente alterna y estar conectada a un indicador de señalización, a una
la sonda de entrada del autómata, etc. .
temperatura Esquema de ilustración:

Alimentacion de corriente continua Alimentación de corriente alterna

Nota: en el caso de utilizar varios módulos de ventilación, los contactos de las


sondas se empalmarán en serie.

158 35014735.01 07/2008


Módulo de ventilación

Figura:

Módulo de ventilación 1

Módulo de ventilación 2

Módulo de ventilación 3

(1) continua 24/28 V o alterna 110/220 V.

35014735.01 07/2008 159


Módulo de ventilación

Módulo de ventilación: características

Tabla de Tabla de características de los módulos de ventilación:


características
Tipo de módulo TSX FAN D2 P TSX FAN A4P TSX FAN A5P
Tensión de Nominal 24 V CC 110 V CA 220 V CA
alimentación
Límite 20...27,6 V CC 90...120 V CA 180...260 V CA
Corriente absorbida a la 180 mA 180 mA 100 mA
tensión nominal
Sonda de Tensión de alimentación: continua 24/48 V CC o alterna 110/220 V CA
temperatura
Potencia de corte (con carga 1 A a 24 V CC / 10.000 maniobras
resistiva) 1 A a 48 V CC / 30.000 maniobras
1 A a 110 V CA / 30.000 maniobras
0,5 A a 220 V CA / 10.000 maniobras
Desconexión Temperatura >= 75° C +/- 5° C
Estado cerrado si la temperatura <= 75° C +/- 5°
C
abierto si la temperatura >= 75° C +/- 5°
C

160 35014735.01 07/2008


Los módulos de entradas/salidas
Todo o Nada Micro
IV
Presentación

Objeto de esta Esta parte presenta la gama de los módulos de entradas/salidas Todo o Nada
parte (TON) en el autómata Micro.

Contenido Esta parte contiene los siguientes capítulos:


Capítulo Nombre del capítulo Página
15 Presentación general de los módulos de entradas/salidas 163
Todo o Nada
16 Reglas generales de puesta en marcha de los módulos de 177
entradas/salidas TON
17 Tratamiento de los fallos en los módulos de entradas/salidas 201
TON
18 El módulo mixto de entradas/salidas Todo o Nada TSX DMZ 203
64DTK
19 El módulo mixto de entradas/salidas Todo o Nada TSX DMZ 213
28DTK
20 El módulo mixto de entradas/salidas Todo o Nada TSX DMZ 223
28DT
21 El módulo mixto de entradas/salidas Todo o Nada TSX DMZ 231
28DR
22 El módulo mixto de entradas/salidas Todo o Nada TSX DMZ 243
28AR
23 El módulo de entradas Todo o Nada TSX DEZ 32D2 253
24 El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 32T2 259
25 El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 32R5 265
26 El módulo de entradas Todo o Nada TSX DEZ 12D2K 275
27 El módulo de entradas Todo o Nada TSX DEZ 12D2 281
28 El módulo de entradas Todo o Nada TSX DEZ 08A4 287

35014735.01 07/2008 161


TON Micro

Capítulo Nombre del capítulo Página


29 El módulo de entradas Todo o Nada TSX DEZ 08A5 293
30 El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 08T2K 299
31 El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 08T2 305
32 El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 04T22 311
33 El módulo de salidas Todo o Nada TSX DSZ 08R5 317
34 El módulo mixto de entradas/salidas Todo o Nada TSX DMZ 323
16DTK
35 Módulo de supervisión de la parada de emergencia 337
36 Interfaces de conexión TELEFAST 2 para los módulos de E/S 369
TON

162 35014735.01 07/2008


Presentación general de los
módulos de entradas/salidas
Todo o Nada 15
Presentación

Objeto de este Este capítulo introduce una visión general de los módulos de entradas/salidas Todo
capítulo o Nada (TON).

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Descripción general 164
Descripción física 166
Catálogo de los módulos de entradas TON 168
Catálogo de módulos de salidas TON 170
Catálogo de los módulos mixtos de entradas/salidas TON 172

35014735.01 07/2008 163


TON: presentación general

Descripción general

Generalidades Las entradas: Reciben las señales que provienen de los captadores y realizan las
funciones de 'adquisición, de 'adaptación, de 'aislamiento galvánico, de filtrado y de
protección contra las señales parásitas.
Las salidas: Tienen a su cargo la memorización de las órdenes dadas por el
procesador para poner en funcionamiento los preaccionadores mediante los
circuitos de desacoplamiento y de 'amplificación.
La gama de 'entradas y de salidas todo o nada (TON) permite responder a las
necesidades que se encuentren a nivel:
z funcional: entradas/salidas continuas o alternas, lógica positiva o negativa,
z conexión a través de bloques de terminales con tornillos o conectores HE10,
z Modularidad

Vista del Módulos de' entradas/salidas de formato estándar;


conjunto
Modularidad Figura Sistemas de conexión
64 entradas/salidas Conectores HE10
(32 E + 32 S)

28 entradas/salidas Conectores HE10


(16 E +12S)

28 entradas/salidas Bloque de terminales con


(16 E + 12 S) o tornillos
32 entradas o
32 salidas

164 35014735.01 07/2008


TON: presentación general

Módulos mixtos de' entradas/salidas de medio formato;


Modularidad Figura Sistemas de conexión
16 entradas/salidas Conectores HE10
(8 E +8 S) + bloque de terminales con
(Permite la conexión directa a caja para la conexión de la
los sistemas de 'ayuda a la alimentación
'instalación Tego Dial y Tego
Power).
12 entradas o Conectores HE10
8 entradas o
8 salidas o
4 salidas

12 entradas o Bloque de terminales con


8 entradas o tornillos
8 salidas o
4 salidas

35014735.01 07/2008 165


TON: presentación general

Descripción física

Módulo con Cada módulo consta de los elementos siguientes:


conexión a
Figura 1. Bloque de terminales con tornillos desmontable para
través de bloque
la conexión directa de las entradas/salidas a los
de terminales
captadores y preaccionadores.
con tornillos
2. Puerta de 'acceso a los tornillos del bloque de
terminales y que sirve también de soporte a la
'etiqueta de localización.
3. Tapa amovible que permite el 'acceso a los tornillos,
y asegura que 'no se pierdan, así como la protección
de las personas.
4. Bloqueo que permite bloquear o 'extraer el módulo en
su emplazamiento (autómata o extensión), accesible
sólo cuando se ha desmontado el bloque de
terminales.
5. Cuerpo metálico que asegura las funciones:
z de soporte de la tarjeta electrónica,
z de conexión a masa para la protección contra las
perturbaciones electromagnéticas,
z de continuidad eléctrica de las masas,
z de guía del módulo en su emplazamiento.
6. Tarjeta(s) electrónica(s).

Módulo con Cada módulo consta de los elementos siguientes:


conexión a
Figura 1. Conectores HE10, protegidos con una cubierta.
través del Permiten la conexión de las entradas/salidas a los
conector HE10 captadores y preaccionadores ya sea directamente, o
bien a 'través de 'bases de conexión TELEFAST 2.
2. Bloqueo que permite bloquear o 'extraer el módulo en su
emplazamiento (autómata o extensión).
3. Cuerpo metálico que asegura las funciones:
z de soporte de la tarjeta electrónica,
z de conexión a masa para la protección contra las
perturbaciones electromagnéticas,
z de continuidad eléctrica de las masas,
z de guía del módulo en su emplazamiento.
4. Tarjeta(s) electrónica(s)

Nota: la descripción es idéntica para los módulos de medio formato y bloque de terminales
con tornillos o con conectores HE10.

166 35014735.01 07/2008


TON: presentación general

Módulo con Cada módulo consta de los elementos siguientes:


conexión a
Figura 1. Cuerpo metálico que asegura las funciones:
través de
z de soporte de la tarjeta electrónica,
conectores HE10
z de conexión a masa para la protección contra las
y bloque de
perturbaciones electromagnéticas,
terminales con
z de continuidad eléctrica de las masas,
caja
z de guía del módulo en su emplazamiento.
2. Tarjeta(s) electrónica(s).
3. Bloqueo que permite bloquear o 'extraer el módulo en
su emplazamiento (autómata o extensión).
4. Conector HE10, protegido con una cubierta. Permite
la conexión de las entradas/salidas a los captadores
y preaccionadores ya sea directamente, o bien a
'través de 'bases de conexión Tego Dial o Tego
Power.
5. Bloque de terminales con caja para la conexión de
las tensiones de 24 V CC, que alimentan las entradas
o las salidas.

35014735.01 07/2008 167


TON: presentación general

Catálogo de los módulos de entradas TON

Catálogo de las La tabla siguiente describe las características principales de los módulos de
entradas de entradas y salidas de formato estándar:
formato estándar

Modularidad 32 entradas
Tipo/tensión Entradas de 24 VCC
Aislamiento Entradas aisladas
Conformidad CEI 1131-2 Tipo 2
Lógica Positiva
Compatibilidad DDP Todos DDP (CEI 947-5-2)
DDP 2 hilos CA/CC
DDP 3 hilos CC PNP
Filtrado que puede Integrado (0,1 a 7,5 ms por
configurarse incremento de 0,5 ms)
Conexiones Bloque de terminales con
tornillos
Referencias TSX DEZ 32D2

168 35014735.01 07/2008


TON: presentación general

Catálogo de las La tabla siguiente describe las características principales de los módulos de
entradas de entradas de medio formato:
medio formato

Modularidad 12 Entradas 8 Entradas


Tipo/tensión Entradas: Entradas: Entradas:
24 VCC 100...120 VCA 200...240 VCA
Aislamiento Entradas aisladas
Conformidad CEI Tipo 2 Tipo 1 Tipo 2 Tipo 1
1131-2 (en lógica positiva)
Lógica Positiva Positiva o negativa
Compatibilidad DDP Todos los DDP: DDP 2 hilos CC (1) DDP 2 hilos CA/CC DDP 2 hilos CA (1)
2 hilos CA/CC Todos los DDP de 3 (1)
3 hilos CC PNP hilos:
PNP (log. pos.)
NPN (log. neg.)
(1) : Véase Compatibilidad de los captadores con las entradas, p. 195
Filtrado que puede Integrado Integrado, red de 50 ó 60 Hz
configurarse (0,1 a 7,5 ms por incremento de 0,5 ms)
Conexiones Conectores HE10 Bloque de terminales con tornillos
Referencias TSX DEZ 12D2K TSX DEZ 12D2 TSX DEZ 08A4 TSX DEZ 08A5

35014735.01 07/2008 169


TON: presentación general

Catálogo de módulos de salidas TON

Catálogo de las La tabla siguiente describe las características principales de los módulos de salidas
salidas en de formato estándar:
formato estándar

Modularidad 32 salidas
Tipo/tensión Salidas estáticas: Salidas de relés
24...240 VCA o 24 VCC
Aislamiento Salidas aisladas
Corriente/potencia 0,5 A 1 contacto "F" por canal
Ith = 2 A
rendimiento según la
carga
(véase Características del
módulo TSX DSZ 32R5,
p. 269)
Conformidad CEI 1131-2 Sí -
Protección Salidas protegidas contra Salidas sin protección
sobrecarga y cortocircuito, con
circuito de desmagnetización
rápida de los electroimanes
Lógica Positiva -
Puesta en paralelo de las 2 salidas (véase (Puesta en -
salidas paralelo de las salidas estáticas
de 24 VCC)
Conexiones Bloque de terminales con tornillos
Referencias TSX DSZ 32T2 TSX DSZ 32R5

170 35014735.01 07/2008


TON: presentación general

Catálogo de La tabla siguiente describe las características principales de los módulos de salidas
salidas de medio de medio formato:
formato

Modularidad 8 salidas 4 salidas 8 salidas


Tipo/tensión Salidas estáticas Salidas de relés:
24 VCC 24...240 VCA
24 VCC
Aislamiento Salidas aisladas
Corriente/potencia 0,5 A 2A 1 contacto "F" por
admisible canal
Ith = 3 A
Rendimiento según la
carga (véase
Características del
módulo TSX DSZ
08R5, p. 320)
Conformidad Sí
CEI 1131-2
Protección Salidas protegidas contra sobrecarga y cortocircuito con circuito de Salidas sin
desmagnetización rápida de los electroimanes protección
Lógica Positiva -
Puesta en paralelo de 2 salidas (véase (Puesta en paralelo de las salidas estáticas de 24 -
las salidas VCC)
Conexiones Conectores HE10 Bloque de terminales con tornillos
Referencias TSX DSZ 08T2K TSX DSZ 08T2 TSX DSZ 04T22 TSX DSZ 08R5

35014735.01 07/2008 171


TON: presentación general

Catálogo de los módulos mixtos de entradas/salidas TON

Mixtos de La tabla siguiente describe las características principales de los módulos mixtos de
entradas/salidas entradas/salidas de formato estándar:
de formato
estándar

Modularidad 32 entradas 16 entradas


32 salidas 12 salidas
Tipo/tensión Entradas: Entradas: Entradas:
24 VCC 24 VCC 110 VCC
Salidas estáticas: Salidas de relés: Salidas de relés:
24 VCC 24...240 VCA 24...240 VCA
24 VCC 24 VCC
Entradas:
Aislamiento Entradas aisladas
Conformidad Tipo 1 Tipo 1, con lógica Tipo 2
CEI 1131-2 positiva
Lógica Positiva Positiva Positiva
o negativa
Compatibilidad DDP 2 hilos CC (véase compatibilidad Compatibilidad de los captadores con DDP 2 hilos CA
DDP las entradas, p. 195)
DDP 3 hilos CC (PNP con entrada lógica positiva, NPN con entrada lógica
negativa)
Filtrado que Integrado Integrado, red de
puede (0,1 a 7,5 ms por incremento de 0,5 ms) 50 ó 60 Hz
configurarse
Salidas:
Aislamiento Salidas aisladas
Referencia TSX DMZ 64DTK TSX DMZ 28DTK TSX DMZ 28DT TSX DMZ 28DR TSX DMZ 28AR

172 35014735.01 07/2008


TON: presentación general

Corriente/ 0,1 A 0,5 A 1 contacto "F" por canal


potencia Ith = 3 A
rendimiento según la carga
(véase características de los
módulos de salidas respectivos)
Conformidad Sí
CEI 1131-2
Protección Salidas protegidas contra sobrecargas y cortocircuitos Salidas sin protección
con circuito de desmagnetización rápida de los
electroimanes
Lógica Positiva -
Puesta en 3 salidas (véase 2 salidas (véase (Puesta en paralelo -
paralelo de las (Puesta en de las salidas estáticas de 24 VCC))
salidas paralelo de las
salidas estáticas
de 24 VCC))
Conexiones Conectores HE10 Bloque de terminales con tornillos
Referencia TSX DMZ 64DTK TSX DMZ 28DTK TSX DMZ 28DT TSX DMZ 28DR TSX DMZ 28AR

35014735.01 07/2008 173


TON: presentación general

Mixto de La tabla siguiente describe las características principales de los módulos mixtos de
entradas/salidas entradas/salidas de medio formato:
de medio
formato

Modularidad 8 entradas
8 salidas
Tipo/tensión Entradas 24 VCC
Salidas estáticas 24 VCC
Entradas:
Aislamiento Entradas aisladas
Conformidad Tipo 1
CEI1131-2
Lógica Positiva
Compatibilidad DDP 2 hilos (véase Compatibilidad de los captadores con las
DDP entradas, p. 195)
DDP 3 hilos CC (PNP con entrada lógica positiva)
Filtrado que puede Integrado
configurarse (0,1 a 7,5 ms por incremento de 0,5 ms)
Salidas
Aislamiento Salidas aisladas
Corriente/potencia 0,5 A
Conformidad Sí
CEI 1131-2
Protección Salidas protegidas contra sobrecargas y cortocircuitos con circuito de
desmagnetización rápida de los electroimanes.
Lógica Positiva
Puesta en paralelo 2 salidas (véase (Puesta en paralelo de las salidas estáticas de 24
de las salidas VCC))
Conexiones Conectores HE10 y bloque de terminales con caja para conexión de
la alimentación, adaptados para la conexión a los sistemas de ayuda
a la instalación Tego Dial y Tego Power
Referencia TSX DMZ 16DTK

174 35014735.01 07/2008


TON: presentación general

Módulo de La tabla siguiente describe las características principales del módulo de seguridad
seguridad para la (véase Módulo de supervisión de la parada de emergencia, p. 337) para la
supervisión de la supervisión de la parada de emergencia:
parada de
emergencia

Modularidad 8 salidas TON (parada de emergencia), 1 entrada TON


(validación)
2 salidas para los relés de seguridad
Tipo/tensión Entradas 24 VCC
Salidas de relés 24...240 VCA o 24 VCC
Conformidad con EN 60204-1, EN 954-1 Categoría 3
las normas de
seguridad
Entradas:
Aislamiento Entradas aisladas
Conformidad Tipo 1
CEI 1131-2
Lógica Positiva
Filtrado que Integrado (0,1 a 7,5 ms por incremento de 0,5 ms)
puede
configurarse
Salidas:
Aislamiento Salidas aisladas
Corriente/ 1 contacto "F" por canal, corriente máxima = 1,25 A
potencia rendimiento (véase Características eléctricas del módulo de
supervisión de la parada de emergencia, p. 362)
Protección Salidas sin protección
Conexión Bloque de terminales con tornillos
Referencia TSX DPZ 10D2A

35014735.01 07/2008 175


TON: presentación general

176 35014735.01 07/2008


Reglas generales de puesta en
marcha de los módulos de
entradas/salidas TON 16
Presentación

Objeto de este Este capítulo presenta las reglas generales de puesta en marcha de los módulos de
capítulo entradas/salidas Todo o Nada (TON).

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Puesta en marcha 178
Montaje/desmontaje de los módulos 179
Localización de un módulo suministrado con un bloque de terminales con 183
tornillos
Localización de un módulo de formato estándar suministrado con un conector 185
HE10
Direccionamiento de las vías 186
Precaución de uso 188
Precauciones y normas generales de cableado 191
Compatibilidad de los captadores con las entradas 195
Compatibilidad de los preaccionadores con las salidas 199

35014735.01 07/2008 177


TON: reglas generales de puesta en marcha

Puesta en marcha

Puesta en z Un módulo de formato estándar ocupa 2 posiciones y se monta en un


marcha de un emplazamiento disponible:
módulo de E/S z en la base de un autómata Micro,
TON z en un mini-rack de extensión.
z Un módulo de formato simple ocupa 1 posición y se monta en un emplazamiento
disponible:
z en la base de un autómata Micro, con excepción del primer emplazamiento,
z en un mini-rack de extensión.

Ejemplo de puesta en marcha de un módulo de entradas/salidas TON en un


autómata Micro:

Módulo de formato estándar solamente


1: Módulo de formato
estándar

2 : Módulo de medio formato

178 35014735.01 07/2008


TON: reglas generales de puesta en marcha

Montaje/desmontaje de los módulos

Montaje de un Se deben llevar a cabo los pasos siguientes:


módulo
Etapa Acción Figura
1 Para los módulos equipados con un Ejemplo
bloque de terminales con tornillos,
desatornillar sucesivamente los 2
tornillos de fijación (alternar uno y
otro), el bloque de terminales se
desconecta progresivamente.

2 Situar el bloqueo en la posición "de Ejemplo


desbloqueo" haciéndolo girar
sobre su eje hacia abajo.

3 Deslizar el módulo en su Ejemplo


emplazamiento (el deslizamiento
está asegurado por las guías),
empujar por su parte frontal para
conectarlo.

4 Girar el bloqueo hacia arriba.

35014735.01 07/2008 179


TON: reglas generales de puesta en marcha

Etapa Acción Figura


5 Para los módulos equipados con un Ejemplo
bloque de terminales con tornillos,
atornillar alternativamente los 2
tornillos de fijación, el bloque de
terminales se conectará
progresivamente.

180 35014735.01 07/2008


TON: reglas generales de puesta en marcha

Desmontaje de Se deben llevar a cabo los pasos siguientes:


un módulo
Etapa Acción Figura
1 Si el módulo está equipado con un Ejemplo
bloque de terminales, desmontarlo.

2 Hacer girar el bloqueo hacia abajo Ejemplo


para desconectar el módulo,
metiendo la punta de un
destornillador plano en la
entalladura prevista, tirando luego
hacia abajo para iniciar el
desbloqueo.

3 Finalizar el giro del bloqueo Ejemplo


manualmente, lo que provoca la
desconexión del módulo.

35014735.01 07/2008 181


TON: reglas generales de puesta en marcha

Etapa Acción Figura


4 Retirar el módulo de su Ejemplo
emplazamiento tirando de él hacia
delante.
Hacer girar el bloqueo hacia arriba y
fijar provisionalmente el bloque de
terminales en el módulo.

182 35014735.01 07/2008


TON: reglas generales de puesta en marcha

Localización de un módulo suministrado con un bloque de terminales con


tornillos

Descripción a Una etiqueta fija lleva las indicaciones siguientes:


nivel del módulo z la referencia del módulo,
z una casilla donde se permite inscribir el número de emplazamiento del módulo.

Descripción a Una etiqueta amovible impresa en el anverso/reverso montada en el interior de la


nivel del bloque puerta lleva las indicaciones siguientes:
de terminales z vista exterior (puerta cerrada):
z la referencia del módulo,
z la naturaleza de las vías,
z una casilla donde se permite inscribir el número de la posición del módulo
(dirección),
z la designación de cada vía (símbolo).
z vista interna (puerta abierta),
z el plano de cableado de las entradas y salidas con el número de las vías y el
número de los terminales de conexión.

35014735.01 07/2008 183


TON: reglas generales de puesta en marcha

Figura Ejemplo:
Naturaleza
de la vía
Posición
Referencia del módulo
módulo

Símbolo
de la vía

Puerta cerrada

Puerta abierta

Naturaleza
de la vía

Posición
del módulo

Símbolo
de la vía

184 35014735.01 07/2008


TON: reglas generales de puesta en marcha

Localización de un módulo de formato estándar suministrado con un conector


HE10

Descripción La localización se efectúa mediante dos etiquetas:


z la etiqueta de localización de la posición superior que incluye:
z la referencia del módulo,
z la naturaleza de las vías,
z una casilla donde se permite inscribir el número de la posición del módulo
(dirección).
z la etiqueta de localización de la posición inferior que incluye:
z la naturaleza de las vías,
z una casilla donde se permite inscribir el número de la posición del módulo
(dirección).

Figura Ejemplo:

Posición
módulo

Posición
módulo

Nota: los módulos de medio formato solamente incluyen la etiqueta 1.

35014735.01 07/2008 185


TON: reglas generales de puesta en marcha

Direccionamiento de las vías

Principio El direccionamiento de las vías es geográfico, depende de la posición física del


módulo en la base o en el mini-rack de extensión.

Ejemplo TSX37-05/10 y TSX37-08/21/22

TSX37-10 + TSX RKZ 02 y TSX37-21/22 + TSX RKZ 02

Normas Como la modularidad de la base es de medio formato, los módulos de formato


estándar se direccionan como 2 módulos de medio formato superpuestos. El
término Posición representa un módulo de medio formato, o bien la parte superior
o inferior de un módulo de formato estándar.
La sintaxis de una entrada/salida TON es la siguiente:
% IoQ Posición . Vía
Símbolo I = Entrada 1 a 4 (37 05/10) Punto i
Q = Salida 1 a 6 (37 08/21/22)
1 a 8 (37 10+RKZ02)
1 a 8 (37 21/22+RKZ02)

%I1.5 significa: Entrada 5 del módulo situado en la posición 1.


%Q8.3 significa: Salida 3 del módulo situado en la posición 8.

186 35014735.01 07/2008


TON: reglas generales de puesta en marcha

Direcciona- Módulo de formato estándar


miento de las
64 E/S 32 E 32S 28E/S
vías
Número Posición impar 0 a 31 0 a 15 0 a 15 0 a 15
de vía: i Posición par 0 a 31 0 a 15 0 a 15 0 a 11
Direccion Posición impar %Ix.0 a %Ix.0 a %Qx.0 a %Ix.0 a
amiento %Ix.11 %Ix.15 %Qx.15 %Ix.15
de la vía Posición par %Q(x+1).0 a %I(x+1).0 a %Q(x+1).0 a %Q(x+1).0 a
%Q(x+1).31 %I(x+1).15 %Q(x+1).15 %Q(x+1).31

Módulo de medio formato


16 E/S 12 E 8S 4S
Número Posición impar I:0 a 7 0 a 11 0a7 0a3
de vía: i o par Q:8 a 15
Direccion Posición impar %Ix.0 a %Ix.0 a %Qx.0 a %Qx.0 a
amiento o par %Ix.7 %Ix.11 %Qx.7 %Qx.3
de la vía %Qx.8 a
%Qx.15

Observación Cuando no se ha declarado ningún módulo de E/S en una posición en modo


configuración, el programa PL7 funciona como si el módulo de formato 16E/16S
estuviera presente. PL7 procura el acceso a los bits de entradas %Ix.0 a %Ix.15 y
a los bits de salidas %Qx.0 a %Qx.15 para cada posición.
Cuando se han declarado los módulos de formato, PL7 Micro permite el acceso a
los bits de entradas %Ix.0 a %Ix.15 y a los bits de salidas %Qx.0 a %Qx.15 para
cada posición (incluso si el módulo de medio formato incluye menos E/S).
Cuando se han declarado los módulos mixtos de formato estándar, PL7 Micro
permite el acceso a los bits de entradas %Ix.0 a %Ix.31, para las posiciones
impares, y a los bits de salidas %Qx+1.0 a %Qx+1.31 para las posiciones pares
(incluso si el módulo de medio formato incluye menos E/S).
Los módulos de entradas o de salidas de formato estándar se administran como dos
módulos de medio formato que ocupan dos posiciones superpuestas.

35014735.01 07/2008 187


TON: reglas generales de puesta en marcha

Precaución de uso

Ensartar/ El ensartado o desensartado de los bloques de terminales con tornillos o conectores


desensartar los HE10 se efectuará con la alimentaciones de los captadores y preaccionadores
bloques de desconectadas.
terminales con
tornillos o
conectores HE10

Montaje/ El montaje y desmontaje de los módulos se llevará a cabo con:


desmontaje de z el autómata sin tensión,
los módulos z las alimentaciones a los captadores y preaccionadores cortadas.

188 35014735.01 07/2008


TON: reglas generales de puesta en marcha

Bloqueo de los El bloqueo de fijación del módulo deberá estar introducido al máximo con el fin de
módulos en sus que los contactos y las conexiones eléctricas de masa queden perfectamente
emplazamientos establecidos.

Protección de los En el caso de que un módulo no haya utilizado una posición, éste se protegerá con
emplazamientos una tapa TSX RKA 01 que asegure una protección IP20 a la configuración del
no utilizados por autómata.
un módulo
Nota: las tapas TSX RKA01 se venden en lotes de 10 piezas.

35014735.01 07/2008 189


TON: reglas generales de puesta en marcha

Elección de las Alimentaciones reguladas o rectificadas mediante filtro


alimentaciones En el caso de utilizar alimentaciones externas de 24 V CC, se aconseja usar:
de corriente z ya sea las alimentaciones reguladas que ofrecen una mayor fidelidad en el
continua para tiempo de respuesta de las salidas sobre todo en la desconexión,
captadores y z ya sea las alimentaciones no reguladas, aunque mediante filtro de:
preaccionadores z 1000 Micro Faradios/A con rectificado monofásico de doble alternancia y
500 Micro Faradios con rectificado trifásico,
z coeficiente de ondulación cresta a cresta máximo: 5%,
z máxima variación de la tensión: -20% a + 25% de la tensión nominal
(ondulación inclusive).
Observación:
Las alimentaciones rectificadas sin filtro están excluidas.
Alimentaciones por batería de cadmio/níquel
Este tipo de alimentación puede usarse para alimentar los captadores y
preaccionadores, así como las entradas/salidas asociadas que admiten en su
funcionamiento normal una tensión máxima de 30 V CC.
Durante la carga de este tipo de baterías, la tensión de éstas últimas puede
alcanzar durante una hora el valor de 34 V CC. Por tanto, el conjunto de los
módulos de entradas/salidas que funcionan a 24 V CC admiten esta tensión de
34 V CC limitada a 1 hora durante 24.
Este tipo de funcionamiento comporta las restricciones siguientes:
z la corriente máxima a 34 V CC soportada por las salidas no sobrepasará en
ningún caso la que se haya definido para una tensión de 30 V CC,
z un cambio de la temperatura que limita al:
z 80% de las entradas/salidas al estado 1 hasta los 30º C,
z 50% de las entradas/salidas al estado 1 a 60º C.

190 35014735.01 07/2008


TON: reglas generales de puesta en marcha

Precauciones y normas generales de cableado

Introducción Las entradas/salidas TON integran protecciones que aseguran una buena
adaptación a los ambientes industriales, sin embargo deberán observarse ciertas
normas.

Alimentaciones Estas alimentaciones se protegerán contra los cortocircuitos y las sobrecargas


externas para mediante fusibles de fusión rápida.
captadores y
preaccionadores
PELIGRO
Importante:
En el caso de que la instalación de 24 VCC no se haya ejecutado según
las normas TBTS (muy baja tensión de seguridad), las alimentaciones
de 24 VCC tendrán el 0 V unido a la masa mecánica, también unida a
tierra y lo más cerca posible de la alimentación.
Esta obligación es necesaria para garantizar la seguridad de las
personas en el caso de que una fase de la red entrara en contacto con
los 24 VCC.
Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o
incluso la muerte.

Nota: si un módulo de entradas/salidas está presente (el autómata utiliza las


entradas/salidas) todas las tensiones del captador y preaccionador del módulo
deberán alimentarse obligatoriamente, si no aparecerá un fallo de falta de tensión
con el diodo de E/S encendido. Para evitar los fallos de E/S, no se debe declarar
en una tarea la parte del módulo no usada.

35014735.01 07/2008 191


TON: reglas generales de puesta en marcha

Entradas Consejos de utilización:


z en el caso de que las entradas utilicen la corriente continua de 24 VCC, se
aconseja adaptar el tiempo de filtrado a la función deseada,
z si el tiempo de filtrado se reduce a un valor inferior a 3 ms, se desaconseja el uso
de captadores con salidas de contactos mecánicos para evitar que se tengan en
cuenta los rebotes al cerrar el contacto,
z con el fin de obtener un funcionamiento óptimo, se recomienda usar las entradas
y los captadores de corriente continua, las entradas de corriente alterna tienen
tiempos de respuesta mucho más elevados,
z en las entradas de 24 VCC con lógica negativa, el común de los captadores se
une al (-) de la alimentación y por cuestiones de seguridad, este punto de 0 V
puede unirse a la masa mecánica. Si uno de los hilos de entrada se
desconectase accidentalmente y entrara en contacto con la masa mecánica,
existe el riesgo de puesta a estado 1 de la entrada y, por tanto, riesgo de crear
un comando fuera de lugar. Por lo tanto, se desaconseja el uso de las entradas
con lógica negativa.

Entradas a 24 Un acoplamiento demasiado fuerte entre los cables por los que circula corriente
VCC y alterna y los cables que alimentan las señales de destino de las entradas de
acoplamiento de corriente continua puede perturbar el funcionamiento.
línea con Esquema de principio
alimentación
alterna Alimentación
corriente continua

Módulo

Entrada %I

Salida
%Q

Neutro unido directa o


indirectamente a tierra
Alimentación
corriente alterna

192 35014735.01 07/2008


TON: reglas generales de puesta en marcha

Cuando el contacto en la entrada se abre, la corriente alterna que recorre las


capacidades de parásitos del cable puede generar una corriente en la entrada, esta
corriente puede provocar la puesta a 1 de la misma.
Capacidades de línea que no hay que sobrepasar:
Módulos Capacidad de acoplamiento máxima admisible con la línea de 240
VCA/50 Hz
filtrado 0,1 ms filtrado 3,5 ms filtrado 7,5 ms
TSXDMZ64DTK 10 nf 15 nf 35 nf
TSXDEZ32D2 25 nf 30 nf 60 nf
TSXDMZ28DT/DTK 15 nf 25 nf 35 nf
TSXDMZ28DR 15 nf 20 ni 60 nf
TSXDMZ16DTK 15 nf 25 nf 35 nf
TSXDEZ12D2 15 nf 20 nf 60 nf
TSXDEZ12D2K 25 nf 30 nf 60 nf

Para un acoplamiento con una tensión distinta, se aplicará la fórmula siguiente:

Capacidad (línea 240 VCA) x 240


Capacidad admisible =
Tensíonlínea

Nota: a título indicativo, un cable estándar de 1 metro de largo presenta una


capacidad de acoplamiento del orden de 100 a 150 pF.

35014735.01 07/2008 193


TON: reglas generales de puesta en marcha

Entradas de En este caso, cuando la línea que controla la entrada se abre, la corriente circula
corriente alterna por la capacidad de acoplamiento del cable
y acoplamiento Esquema de principio:
de línea
Alimentación de
corriente alterna

Entrada %I

Capacidad de línea que no hay que sobrepasar:


Módulos TSXDMZ28AR/DEZ08A4/DEZ08A5: 55 nf.

Salidas Si las corrientes son importantes, se aconseja:


z segmentar las salidas protegiéndolas con un fusible de fusión rápida,
z utilizar hilos con la sección adecuada para evitar las caídas de tensión y los
calentamientos.

Conducción del z En el interior y en el exterior del equipo:


cableado con el fin de limitar los acoplamientos en corriente alterna, los cables de los
circuitos de potencia (alimentaciones, contactores de potencia...) se separan de
los cables de las entradas (captadores) y de las salidas (preaccionadores).
z En el exterior del equipo:
los cables de destino de las entradas/salidas se colocarán en conductos distintos
a los que contengan los cables por los que circulen energías elevadas y
preferentemente en canalizaciones metálicas separadas, siempre unidas a
tierra. Los recorridos de los diversos cables se separarán por lo menos en 100
mm.

194 35014735.01 07/2008


TON: reglas generales de puesta en marcha

Compatibilidad de los captadores con las entradas

Compatibilidad Captadores de 3 hilos y entradas de lógica positiva (sink) CEI 1131-2 tipo 1 y
entre captadores tipo 2
de 3 hilos y Todos los detectores de proximidad inductivos o capacitivos y los detectores
entradas de 24 fotoeléctricos del tipo de 3 hilos PNP, que funcionan con una tensión de 24 VCC,
VCC son compatibles con todas las entradas de lógica positiva.

Entrada

Captador

Módulo

Captadores de 3 hilos y entradas de lógica negativa (fuente)


Todos los detectores de proximidad inductivos o capacitivos y los detectores
fotoeléctricos del tipo de 3 hilos NPN, que funcionan con una tensión de 24 VCC,
son compatibles con todas las entradas de lógica negativa.

Entrada

Captador

Módulo

35014735.01 07/2008 195


TON: reglas generales de puesta en marcha

Compatibilidad Captadores de 2 hilos y entradas de lógica positiva (sink) CEI 1131-2 tipo 1
entre captadores Todos los detectores de proximidad u otros captadores del tipo de 2 hilos, que
de 2 hilos y funcionan con una tensión de 24 VCC y que tengan las características abajo
entradas de 24 indicadas, son compatibles con todas las entradas de 24 VCC de lógica positiva de
VCC tipo 1 de la gama TSX Micro.
Tensión de caída en el estado cerrado: ≤ 7 V.
Corriente conmutada mínima: ≤ 2,5 mA.
Corriente residual en estado abierto: ≤ 1,5 mA.

Captador Entrada

Módulo

Captadores de 2 hilos y entradas de lógica positiva (sink) CEI 1131-2 tipo 2.


Todos los detectores de proximidad del tipo de 2 hilos, que funcionan con una
tensión de 24 VCC y cumplen la norma CEI 947-5-2, son compatibles con todas las
entradas de 24 VCC de lógica positiva de tipo 2.

Captador Entrada

Módulo

196 35014735.01 07/2008


TON: reglas generales de puesta en marcha

Captadores de 2 hilos y entradas de lógica negativa (fuente)


Todos los detectores de proximidad u otros captadores del tipo de 2 hilos, que
funcionan con una tensión de 24 VCC y que tengan las características abajo
indicadas, son compatibles con todas las entradas de 24 VCC de lógica negativa.
Tensión de caída en el estado cerrado: ≤ 7 V.
Corriente conmutada mínima: ≤ 2,5 mA.
Corriente residual en estado abierto: ≤ 1,5 mA.

Entrada

Captador

Módulo

Compatibilidad Todos los detectores de proximidad de 2 hilos de CA o de CA/CC, conformes a la


entre captadores norma CEI 947-5-2 y otros captadores que admiten tensiones de 100...120 VCA o
de 2 hilos y 200...240 VCA IEC 1131-2 tipo 2 y 200...240 VCA CEI 1131-2 tipo 1.
entradas
100...120 VCA o
200...240 VCA

35014735.01 07/2008 197


TON: reglas generales de puesta en marcha

Tabla de La tabla siguiente presenta una recapitulación de las compatibilidades entre los
recapitulación de captadores y las entradas.
datos
Tipo de DDP Tipo de entradas
24 VCC 24 VCC 24 VCC de 100...120 100...120 VCA
tipo 1 de tipo 2 de lógica VCA tipo 2 tipo 1
lógica lógica negativa
positiva positiva
Todos los DDP de 3 hilos (CC), tipo Compatible Compatible
PNP
Todos los DDP de 3 hilos (CC), tipo Compatible
NPN
DDP 2 hilos (CC) de marca Compatible Compatible Compatible
Telemecanique u otros que tengas las
siguientes características:
Tensión de caída en estado cerrado
≤ 7V
Corriente conmutada mínima ≤ 2,5mA
Corriente residual en estado abierto ≤
1,5mA
DDP 2 hilos (CA/CC) Compatible Compatible Compatible (1)
DDP 2 hilos (CA) Compatible Compatible (1)

Leyenda
CC Funcionamiento con corriente continua.
CA Funcionamiento con corriente alterna.
CA/CC Funcionamiento con corriente alterna o continua.
(1) Con el margen de tensión nominal 220...240 VCA.

198 35014735.01 07/2008


TON: reglas generales de puesta en marcha

Compatibilidad de los preaccionadores con las salidas

Compatibilidad Respetar la corriente máxima y la frecuencia máxima de conmutación de la salida,


entre los especificadas en las tablas de características.
preaccio- En el caso de preaccionadores de poco consumo, se debe tener en cuenta la
nadores de corriente de fuga de la salida en el estado de reposo para que se verifique la
corriente inecuación siguiente:
continua y las
salidas 0, 1 × Inominal ≥ 5 × Ifuite
I nominal = Corriente consumida por el preaccionador.
I fuga = Corriente de fuga en el estado de reposo de la salida.

Compatibilidad Para las salidas con protección contra cortocircuitos, se debe respetar la potencia
entre lámparas máxima de las lámparas de filamento de tungsteno especificadas en las tablas de
de filamento de características, si no, existe el riesgo de disyunción de la salida en la corriente de
tungsteno y las llamada de la lámpara en el momento de encenderse.
salidas estáticas

Compatibilidad Los preaccionadores de corriente alterna inductiva tienen una corriente de llamada
entre los que puede alcanzar 10 veces la corriente de conservación durante un tiempo
preaccio- máximo de 2/F segundos (F = frecuencia de la corriente alterna). Por ello, están
nadores de previstas las salidas de los relés para mantener los regímenes AC14 y AC15.
corriente alterna La tabla de características de las salidas de relés especifica la potencia máxima (en
y las salidas de VA) autorizada para conservar en funcionamiento el número de maniobras.
los relés

Resumen de la Se trata de la corriente que puede aceptar permanentemente un relé cerrado


definición de cuando soporta un calentamiento aceptable. El relé no puede conmutarla en ningún
corriente térmica caso.

35014735.01 07/2008 199


TON: reglas generales de puesta en marcha

200 35014735.01 07/2008


Tratamiento de los fallos en los
módulos de entradas/salidas TON
17
Visualización y diagnóstico de las entradas/salidas TON

Presentación La visualización y el diagnóstico de las entradas/salidas TON se efectúa a partir:


z del indicador I/O situado en la parte delantera del autómata que reagrupa el
conjunto de fallos relativos a las entradas/salidas (indicador encendido durante
el fallo),
z de la visualización centralizada 1 (véase el esquema) situada en la parte superior
del autómata y que permite:
z en modo visualización, ver el estado de cada entrada/salida de la base o del
mini-rack de extensión,
z en modo diagnóstico, visualizar un fallo del módulo (parpadeo lento de todos
los diodos del módulo) o un fallo de vía (parpadeo rápido del diodo asociado
a la vía).
Para más detalles véase Puesta en funcionamiento/diagnóstico/mantenimiento,
p. 515 .

Figura Véase el esquema que se ofrece a continuación:

35014735.01 07/2008 201


TON: tratamiento de los fallos

202 35014735.01 07/2008


El módulo mixto de entradas/
salidas Todo o Nada
TSX DMZ 64DTK 18
Presentación

Objeto de este Este capítulo presenta el módulo TSX DMZ 64DTK, sus características y la
capítulo conexión a los diferentes captadores y preaccionadores.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Presentación del módulo TSX DMZ 64DTK 204
Características del módulo TSX DMZ 64DTK 206
Conexiones del módulo TSX DMZ 64DTK 209

35014735.01 07/2008 203


TSX DMZ 64DTK

Presentación del módulo TSX DMZ 64DTK

Presentación El módulo TSX DMZ 64DTK incluye 64 entradas/salidas repartidas como sigue:
z 32 entradas de 24 V CC, de lógica positiva tipo 1,
z 32 salidas estáticas de 24 V CC / 0,1 A.
Está equipado con 4 conectores HE10 macho:
z conectores A y B, en la parte superior para la conexión de las entradas: A (0 a
15), B (16 a 31),
z conectores A y B, en la parte inferior para la conexión de las salidas: A (0 a 15),
B (16 a 31).
Cada conector puede recibir:
z ya sea un cable trenzado precableado TSX CDP •01 para la conexión directa al
terminal, captador o preaccionador,
z ya sea un mazo de cables TSX CDP •02 o un cable TSX CDP••3 para la conexión
a la interfaz TELEFAST 2.
Módulo:

204 35014735.01 07/2008


TSX DMZ 64DTK

Esquema de Entradas
principio de las Control de la
entradas/salidas alimentación
captador
Captador

Salidas

Limitación
y
disyunción

Preaccionador
Supervisión U
Preaccionador

35014735.01 07/2008 205


TSX DMZ 64DTK

Características del módulo TSX DMZ 64DTK

Características
generales
Modularidad Entradas 32 E/24 VCC.
Salidas 32 S estáticas 24 VCC/0,1 A
Corriente consumida con 5 V internos 40 mA + 3,5 mA por salida a 1
Corriente consumida en Entradas de 75 mA + 3,8 mA por entrada a1
la alimentación del lógica positiva
captador (sink)
Corriente consumida con 24 V en el 75 mA + 4,5 mA por salida a 1
preaccionador (aparte de la corriente de
carga)
Potencia disipada en el módulo (coeficiente 5 W
de carga = 60%)
Temperatura de funcionamiento 0 a 60° C
Rigidez dieléctrica Entrada/masa o 1.500 V eficaz 50/60 Hz 1mn
Entrada/lógica
interna
Salida/masa o 1.500 V eficaz 50/60 Hz 1 mn
Salida/lógica
interna
Resistencia del aislamiento >10 MΩ con 500 VCC
Higrometría 5% a 95% sin condensación
Temperatura de almacenamiento -25° C a 70° C
Altitud de funcionamiento 0 a 2.000 metros
Cambios de temperatura Las características a 60º C se garantizan
para el 60% de las entradas y el 60% de las
salidas en el estado 1.

206 35014735.01 07/2008


TSX DMZ 64DTK

Características
de las entradas
Lógica Positiva
de 24 VCC
Valores nominales Tensión 24 V
de entrada Corriente 3,5 mA
Valores límite de la En estado 1 Tensión ≥ 11 V
entrada Corriente para U = > 2,5 mA
11V
En estado 0 Tensión <5V
Corriente < 1,5 mA
Alimentación del captador (ondulación 19...30 V (posible hasta 34
inclusive) V limitado a 1 hora por 24
horas)
Impedancia de entrada 6,3 KΩ
Tiempo de respuesta que puede Estado 1 a 0 0,1...7,5 ms
configurarse Estado 1 a 0 0,1...7,5 ms
Umbral de control de la tensión del OK >18 V
captador Fallo <14 V
Tiempo de respuesta En la desaparición del 24V 1ms<t<3 ms
del control de la En la aparición del 24V 8 ms<t<30 ms
tensión del captador
Tipo de entradas Pozo de corriente.
Conformidad CEI 1131-2 tipo 1 Tipo 1
Compatibilidad DDP 2 hilos Véase Compatibilidad entre
captadores de 2 hilos y
entradas de 24 VCC, p. 196
Compatibilidad DDP 3 hilos Sí
Común de las entradas Al + de la alimentación

35014735.01 07/2008 207


TSX DMZ 64DTK

Características
de las salidas
Lógica Positiva, corriente emitida
estáticas 24 VCC/
0,1 A Valores nominales Tensión/Corriente 24 V/0,1 A
Valores límite (U≤30 o Tensión 19...30 V (posible hasta 34 V limitado a 1
34 V, ondulación hora por 24 horas)
inclusive) Corriente/Canal 0,125 A
Corriente/Módulo 1,6 A
Potencia de la lámpara de filamento de 1,2 W máx.
tungsteno
Corriente de fuga En estado 0 < 0,1 mA
Tensión de caída En estado 1 < 1,5 V
Impedancia de carga mínima 220 Ω
Tiempo de respuesta Paso de estado 0 a 1 < 250 μs
(1) Paso de estado 1 a 0 < 250 μs
Frecuencia de conmutación con carga <0,5/LI2 H
inductiva
Conformidad CEI 1131-2 Sí
Puesta en paralelo de las salidas Sí, 3 salidas como máximo.
Compatibilidad con las entradas de corriente Todas las entradas de 24 VCC CEI 1131
continua tipo 1 y tipo 2.
Común de las cargas Al - de la alimentación
Protecciones Contra las sobrecargas Por limitador de corriente y disyuntor
incorporadas y los cortocircuitos electrónico 125 mA< =1d< =185 mA
Contra las Sí, por diodo zener
sobretensiones
Contra las inversiones Si, por diodo inverso en la alimentación.
de polaridad Prever un fusible en el +24 V de la
alimentación de los preaccionadores (2 A
tipo de fusión rápida)
Umbral de control de OK >18 V
la tensión del Fallo <14 V
preaccionador
Tiempo de respuesta En la aparición T<4 ms
del control En la desaparición T<30 ms
Potencia disipada por canal en estado 1 0,07 W (para U = 24 V)

(1): Todas las salidas están equipadas con circuitos de desmagnetización rápida de
los electroimanes. Tiempo de carga de los electroimanes < L/R.

208 35014735.01 07/2008


TSX DMZ 64DTK

Conexiones del módulo TSX DMZ 64DTK

Cableado de Esquema:
captadores/ Captadores Entradas Captadores Entradas
entradas y
preaccio-
nadores/salidas

Preaccionadore Salidas Preaccionadore Salidas

FU1 = Fusible 0,5 A de fusión rápida. FU2 = Fusible 2 A de fusión rápida.

35014735.01 07/2008 209


TSX DMZ 64DTK

Correspon- Conectores A y B de captadores/entradas


dencias entre las
Terminales del En los captadores, color de los
patillas del
conector hilos
conector HE10 y
los hilos de un 1 Blanco
cabo trenzado 2 Marrón
precableado 3 Verde
TSX CDP 01
4 Amarillo
5 Gris
6 Rosa
7 Azul
8 Rojo
9 Negro
10 Morado
11 Gris-rosa
12 Rojo-azul
13 Blanco-verde
14 Marrón-verde
15 Blanco-amarillo
16 Amarillo-marrón
17 Blanco-gris
18 Gris-marrón
19 Blanco-rosa
20 Rosa-marrón

210 35014735.01 07/2008


TSX DMZ 64DTK

Conectores A y B de preaccionadores/salidas
Terminales del En los preaccionadores, color
conector de los hilos
1 Blanco
2 Marrón
3 Verde
4 Amarillo
5 Gris
6 Rosa
7 Azul
8 Rojo
9 Negro
10 Morado
11 Gris-rosa
12 Rojo-azul
13 Blanco-verde
14 Marrón-verde
15 Blanco-amarillo
16 Amarillo-marrón
17 Blanco-gris
18 Gris-marrón
19 Blanco-rosa
20 Rosa-marrón

35014735.01 07/2008 211


TSX DMZ 64DTK

212 35014735.01 07/2008


El módulo mixto de entradas/
salidas Todo o Nada
TSX DMZ 28DTK 19
Presentación

Objeto de este Este capítulo presenta el módulo TSX DMZ 28DTK, sus características y la
capítulo conexión a los diferentes captadores y preaccionadores.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Módulo TSX DMZ 28DTK 214
Características del módulo TSX DMZ 28DTK 216
Conexiones del módulo TSX DMZ 28DTK 219

35014735.01 07/2008 213


TSX DMZ 28DTK

Módulo TSX DMZ 28DTK

Presentación El módulo TSX DMZ 28DTK incluye 28 entradas/salidas repartidas como sigue:
z 16 entradas de 24 V CC, de lógica positiva tipo 1,
z 12 salidas estáticas 24 V CC/0,5 A.
El módulo está equipado con 2 conectores HE10 macho:
z conector A para la conexión de las entradas,
z conector B para la conexión de las salidas.
Cada conector puede recibir:
z ya sea un cable trenzado precableado TSX CDP •01 para la conexión directa al
terminal, captador o preaccionador,
z ya sea un cable TSX CDP••3 para la conexión a la interfaz de cableado
TELEFAST 2.

Nota: se puede utilizar un mazo de cables TSX CDP .02 para la conexión con la
interfaz de cableado TELEFAST 2, sólo para la parte de entrada (conector A).

Figura Módulo:

214 35014735.01 07/2008


TSX DMZ 28DTK

Esquemas de Entradas:
principio de las Control de
entradas/salidas alimentación
del captador

Captador

Salidas:
Control de la
alimentación del
preaccionador

Control de
fallos

Comando Preaccionador

35014735.01 07/2008 215


TSX DMZ 28DTK

Características del módulo TSX DMZ 28DTK

Características
generales
Modularidad Entradas 16 E/24 VCC
Salidas 12 S estáticas 24 VCC/0,5 A
Corriente consumida con 5 V internos 30 mA + 3,2 mA por salida a 1
Corriente consumida en Entradas de 20 mA + 7 mA por entrada a 1
la alimentación del lógica positiva
captador (sink)
Corriente consumida con 24 V en el 40 mA + 1 mA por salida a 1
preaccionador (aparte de la corriente de
carga)
Potencia disipada en el módulo (coeficiente 5 W
de carga = 60%)
Temperatura de funcionamiento 0 a 60° C
Rigidez dieléctrica Entrada/masa o 1500 V eficaz 50/60 Hz 1 mn
Entrada/lógica
interna
Salida/masa o 1500 V eficaz 50/60 Hz 1 mn
Salida/lógica
interna
Resistencia del aislamiento >10 MΩ con 500 VCC
Higrometría 5% a 95% sin condensación
Temperatura de almacenamiento -25° C a 70° C
Altitud de funcionamiento 0 a 2.000 metros
Cambios de temperatura Las características a 60º C se garantizan
para el 60% de las entradas y el 60% de las
salidas en el estado 1.

216 35014735.01 07/2008


TSX DMZ 28DTK

Características
de las entradas
Lógica Positiva
de 24 VCC
Valores nominales de entrada Tensión 24 V
Corriente 7 mA
Valores límite de En estado 1 Tensión ≥ 11 V
entrada Corriente para U = > 2,5 mA
11V
En estado 0 Tensión <5V
Corriente < 1,5 mA
Alimentación del captador (ondulación 19...30 V (posible hasta 34
inclusive) V limitado a 1 hora por 24
horas)
Impedancia de entrada 3,4 kΩ
Tiempo de respuesta que puede Estado 1 a 0 0,1...7,5 ms
configurarse Estado 1 a 0 0,1...7,5 ms
Umbral de control de la tensión del OK >18 V
captador Fallo <14 V
Tiempo de respuesta En la desaparición del 24V 1 ms<t<3 ms
del control de la En la aparición del 24V 8 ms<t<30 ms
tensión del captador
Tipo de entradas Pozo de corriente.
Conformidad CEI 1131-2 tipo 1 Tipo 2
Compatibilidad DDP 2 hilos Véase Compatibilidad entre
captadores de 2 hilos y
entradas de 24 VCC, p. 196
Compatibilidad DDP 3 hilos Sí
Común de las entradas Al + de la alimentación

35014735.01 07/2008 217


TSX DMZ 28DTK

Características
de las salidas
estáticas 24 VCC/
0,5 A
Lógica Positiva, corriente emitida
Valores nominales Tensión/Corriente 24 V/0,5 A
Valores límite (U≤30 o 34 Tensión 19...30 V (posible hasta 34 V limitado a 1 hora por 24 horas)
V, ondulación inclusive)
Corriente/Canal 0,625 A
Corriente/Módulo 6A
Potencia de la lámpara de filamento de tungsteno 10 W máx.
Corriente de fuga En funcionamiento normal < 0,5 mA
(estado 0)
En el momento de una desconexión < 2 mA
accidental de los 0 V del módulo
Tensión de caída estado 1 < 1 V (para I = 0,5 A)
Impedancia de carga mínima 48 Ω
Tiempo de respuesta (1) Paso de estado 0 a 1 < 500 μs
Paso de estado 1 a 0 < 500 μs
Frecuencia de conmutación con carga inductiva <0,6/LI2 Hz
Conformidad CEI 1131-2 Sí
Puesta en paralelo de las salidas Sí, 2 salidas como máximo
Compatibilidad con las entradas de continua Todas las entradas de 24 VCC CEI 1131-2 tipo 1 y tipo 2 con
impedancia de entrada < 15 KΩ
Común de las cargas Al - de la alimentación
Protecciones Contra las sobrecargas y los Por limitador de corriente y disyuntor térmico 0,75 A<
incorporadas cortocircuitos =1d<=2 A
Contra las sobretensiones Sí, por diodo zener
Contra las inversiones de polaridad Sí, por diodo inverso en la alimentación. Prever un fusible de
protección en el +24 V de la alimentación de los
preaccionadores (6,3 A)
Umbral de control de la OK >18 V
tensión del
Fallo <14 V
preaccionador
Tiempo de respuesta del En la aparición T<4 ms
control
En la desaparición T<30 ms
Potencia disipada por canal en estado 1 0,45 W (para U = 24 V)

(1): Todas las salidas están equipadas con circuitos de desmagnetización rápida de los electroimanes. Tiempo de carga de
los electroimanes < L/R.

218 35014735.01 07/2008


TSX DMZ 28DTK

Conexiones del módulo TSX DMZ 28DTK

Cableado de Esquema:
captadores/ Captadores Entradas
entradas y
preaccio-
nadores/salidas

Salidas
Preaccionadores

FU1 = Fusible 0,5 A de fusión rápida.


FU2 = Fusible 6,3 A de fusión rápida.

35014735.01 07/2008 219


TSX DMZ 28DTK

Correspon- Conector A de captadores/entradas


dencias entre las
Terminales del En los captadores, color de los
patillas del
conector hilos
conector HE10 y
los distintos 1 Blanco
hilos de un cable 2 Marrón
trenzado 3 Verde
TSX CDP 01
4 Amarillo
5 Gris
6 Rosa
7 Azul
8 Rojo
9 Negro
10 Morado
11 Gris-rosa
12 Rojo-azul
13 Blanco-verde
14 Marrón-verde
15 Blanco-amarillo
16 Amarillo-marrón
17 Blanco-gris
18 Gris-marrón
19 Blanco-rosa
20 Rosa-marrón

220 35014735.01 07/2008


TSX DMZ 28DTK

Conector B de preaccionadores/salidas
Terminales del En los preaccionadores, color
conector de los hilos
1 Blanco
2 Marrón
3 Verde
4 Amarillo
5 Gris
6 Rosa
7 Azul
8 Rojo
9 Negro
10 Morado
11 Gris-rosa
12 Rojo-azul
13 Blanco-verde
14 Marrón-verde
15 Blanco-amarillo
16 Amarillo-marrón
17 Blanco-gris
18 Gris-marrón
19 Blanco-rosa
20 Rosa-marrón

35014735.01 07/2008 221


TSX DMZ 28DTK

222 35014735.01 07/2008


El módulo mixto de entradas/
salidas Todo o Nada
TSX DMZ 28DT 20
Presentación

Objeto de este Este capítulo presenta el módulo TSX DMZ 28DT, sus características y la conexión
capítulo a los diferentes captadores y preaccionadores.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Módulo TSX DMZ 28DT 224
Características del módulo TSX DMZ 28DT 226
Conexiones del módulo TSX DMZ 28DT 229

35014735.01 07/2008 223


TSX DMZ 28DT

Módulo TSX DMZ 28DT

Presentación El módulo TSX DMZ 28DT incluye 28 entradas/salidas repartidas como sigue:
z 16 entradas de 24 V CC, de lógica positiva tipo 1,
z 12 salidas estáticas 24 V CC/0,5 A.
El módulo está equipado con un bloque de terminales de conexión con tornillos de
35 terminales, desmontable, que permite la conexión de las entradas/salidas:

Figura Módulo:

224 35014735.01 07/2008


TSX DMZ 28DT

Esquemas de Entradas:
principio de las
Control de
entradas/salidas alimentación
del captador

Captador

Salidas:
Control de la
alimentación
Preaccionador

Control de
fallos

Comando Preaccionador

35014735.01 07/2008 225


TSX DMZ 28DT

Características del módulo TSX DMZ 28DT

Características
generales
Modularidad Entradas 16 E/24 VCC
Salidas 12 S estáticas 24 VCC/0,5 A
Corriente consumida con 5 V internos 30 mA + 3,2 mA por salida a 1
Corriente consumida en Entradas de 20 mA + 7 mA por entrada a 1
la alimentación del lógica positiva
captador (sink)
Corriente consumida con 24 V en el 40 mA + 1 mA por salida a 1
preaccionador (aparte de la corriente de
carga)
Potencia disipada en el módulo (coeficiente 5 W
de carga = 60%)
Temperatura de funcionamiento 0 a 60° C
Rigidez dieléctrica Entrada/masa o 1500 V eficaz 50/60 Hz 1 mn
Entrada/lógica
interna
Salida/masa o 1500 V eficaz 50/60 Hz 1 mn
Salida/lógica
interna
Resistencia del aislamiento >10 MΩ con 500 VCC
Higrometría 5% a 95% sin condensación
Temperatura de almacenamiento -25° C a 70° C
Altitud de funcionamiento 0 a 2.000 metros
Cambios de temperatura Las características a 60º C se garantizan
para el 60% de las entradas y el 60% de las
salidas en el estado 1

226 35014735.01 07/2008


TSX DMZ 28DT

Características
de las entradas
Lógica Positiva
de 24 VCC
Valores nominales Tensión 24 V
de entrada Corriente 7 mA
Valores límite de En estado 1 Tensión ≥ 11 V
entrada Corriente para U = > 2,5 mA
11V
En estado 0 Tensión <5V
Corriente < 1,5 mA
Alimentación del captador (ondulación 19...30 V (posible hasta 34
inclusive) V limitado a 1 hora por 24
horas)
Impedancia de entrada 3,4 KΩ
Tiempo de respuesta que puede Estado 0 a 1 0,1...7,5 ms
configurarse Estado 1 a 0 0,1...7,5 ms
Umbral de control de la tensión del OK >18 V
captador Fallo <14 V
Tiempo de respuesta En la desaparición del 24V 1 ms<t<3 ms
del control de la En la aparición del 24 V 8 ms<t<30 ms
tensión del captador
Tipo de entradas Pozo de corriente.
Conformidad CEI 1131-2 tipo 1 Tipo 2
Compatibilidad DDP 2 hilos Véase Compatibilidad entre
captadores de 2 hilos y
entradas de 24 VCC, p. 196
Compatibilidad DDP 3 hilos Sí
Común de las entradas Al + de la alimentación

35014735.01 07/2008 227


TSX DMZ 28DT

Características
de las salidas
estáticas 24 VCC/
0,5 A
Lógica Positiva, corriente emitida
Valores nominales Tensión/Corriente 24 V/0,5 A
Valores límite (U≤30 ó 34 Tensión 19...30 V (posible hasta 34 V limitado a 1 hora por 24 horas)
V, ondulación inclusive)
Corriente/Canal 0,625 A
Corriente/Módulo 6A
Potencia de la lámpara de filamento de tungsteno 10 W máx.
Corriente de fuga En funcionamiento normal < 0,5 mA
(estado 0)
En el momento de una desconexión < 2 mA
accidental de los 0 V del módulo
Tensión de caída estado 1 < 1 V (para I = 0,5 A)
Impedancia de carga mínima 48 Ω
Tiempo de respuesta (1) Paso de estado 0 a 1 < 500 μs
Paso de estado 1 a 0 < 500 μs
Frecuencia de conmutación con carga inductiva <0,6/LI2 Hz
Conformidad CEI 1131-2 Sí
Puesta en paralelo de las salidas Sí, 2 salidas como máximo
Compatibilidad con las entradas de continua Todas las entradas de 24 VCC CEI 1131-2 tipo 1 y tipo 2 con
impedancia de entrada < 15 KΩ
Común de las cargas Al - de la alimentación
Protecciones Contra las sobrecargas y los Por limitador de corriente y disyuntor térmico 0,75 A<
incorporadas cortocircuitos =1d<=2 A
Contra las sobretensiones Sí, por diodo zener
Contra las inversiones de polaridad Sí, por diodo inverso en la alimentación. Prever un fusible de
protección en el +24 V de la alimentación de los
preaccionadores (6,3 A)
Umbral de control de la OK >18 V
tensión del
Fallo <14 V
preaccionador
Tiempo de respuesta del En la aparición T<4 ms
control
En la desaparición T<30 ms
Potencia disipada por canal en estado 1 0,45 W (para U = 24 V)

(1): Todas las salidas están equipadas con circuitos de desmagnetización rápida de los electroimanes. Tiempo de carga de
los electroimanes < L/R.

228 35014735.01 07/2008


TSX DMZ 28DT

Conexiones del módulo TSX DMZ 28DT

Cableado de Esquema
captadores/
entradas y Captadores Entradas
preaccio-
nadores/salidas

Preaccionadores
Salidas

FU1 = Fusible 0,5 A de fusión rápida.


FU2 = Fusible 6,3 A de fusión rápida.

35014735.01 07/2008 229


TSX DMZ 28DT

230 35014735.01 07/2008


El módulo mixto de entradas/
salidas Todo o Nada
TSX DMZ 28DR 21
Presentación

Objeto de este Este capítulo presenta el módulo TSX DMZ 28DR, sus características y la conexión
capítulo a los diferentes captadores y preaccionadores.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Módulo TSX DMZ 28DR 232
Características del módulo TSX DMZ 28DR 235
Conexiones del módulo TSX DMZ 28 DR 239

35014735.01 07/2008 231


TSX DMZ 28DR

Módulo TSX DMZ 28DR

Presentación El módulo TSX DMZ 28DR incluye 28 entradas/salidas repartidas como sigue:
z 16 entradas de 24 VCC, de lógica positiva tipo 1 o lógica negativa,
z 12 salidas de relés.
El módulo está equipado con un bloque de terminales de conexión con tornillo de
35 terminales, desmontable.
Las entradas pueden ser:
z de lógica positiva (posición sink), en tal caso, el común de los captadores se une
al + de 1a alimentación,
z o bien de lógica negativa (posición fuente), en ese caso, el común de los
captadores se une al – de la alimentación.
Esta elección se efectúa mediante:
z el posicionamiento de un conmutador o de un puente de conexión situado en el
módulo para la adaptación física. La configuración predeterminada en el equipo
es sink (lógica positiva),
z la configuración del programa para adaptar las señales al sentido lógico.

Figura
Puente de conexión

Conmutador

232 35014735.01 07/2008


TSX DMZ 28DR

Esquemas de Entradas de lógica positiva (Sink):


principio de las
entradas/salidas Control
alim captador

Captador

Entradas de lógica negativa (Fuente):


Control
alim captador

Captador

Salidas:

Preaccionador

Común

Comando

35014735.01 07/2008 233


TSX DMZ 28DR

Modularidad (salidas):
Salida 0

Común salida 0

Salida 1

Salida 2

Salida 3

Común salidas 1,2 y 3

Salida 4

Salida 5

Salida 6

Salida 7

Común salidas 4, 5, 6 y 7

Salida 8

Salida 9

Salida 10

Salida 11

Común salidas 8, 9, 10 y 11

Nota: con el fin de garantizar la fiabilidad de vida del contacto con relé, es
obligatorio montar en los terminales del preaccionador:
z un circuito RC o descrestador MOV (ZNO) para su uso en corriente alterna,
z un diodo de descarga para su uso en corriente continua.

234 35014735.01 07/2008


TSX DMZ 28DR

Características del módulo TSX DMZ 28DR

Características
generales
Modularidad Entradas 16 E/24 VCC.
Salidas 12 S relé
Corriente consumida con 5 V internos 45 mA
Corriente consumida en Entradas de 15 mA + 9 mA por entrada a 1
la alimentación del lógica positiva
captador (sink)
Entradas fuente 35 mA + 6 mA por entrada a 1
Corriente consumida con 24 V en los relés 5 mA + 10 mA por salida a 1
(1)
Potencia disipada en el módulo (coeficiente 4,5 W
de carga = 60%)
Temperatura de funcionamiento 0 a 60° C
Rigidez dieléctrica Entrada/masa o 1500 V eficaz 50/60 Hz 1 mn
Entrada/lógica
interna
Salida/masa o 2000 V eficaz 50/60 Hz 1 mn
Salida/lógica
interna
Resistencia al aislamiento >10 MΩ con 500 VCC
Higrometría 5% a 95% sin condensación
Temperatura de almacenamiento -25° C a 70° C
Altitud de funcionamiento 0 a 2.000 metros
Cambios de temperatura Las características a 60º C se garantizan
para el 60% de las entradas y el 60% de las
salidas en el estado 1

(1) Si los 24 V en el relé se suministran por medio de una alimentación externa (caso
particular del mini-rack de extensión), el valor de esta alimentación estará
comprendido dentro de una tolerancia máxima de 24 V +/- 10%.

35014735.01 07/2008 235


TSX DMZ 28DR

Características
de las entradas
de 24 VCC
Lógica Positiva o negativa
Valores nominales de Tensión 24 V
entrada Corriente Lógica positiva 9 mA
Lógica negativa - 6 mA
Valores límite de entrada En estado 1 Tensión (lógica positiva) ≥ 11 V
Tensión (lógica negativa) ≤8V
Corriente para U = 11V > |2,5| mA
En estado 0 Tensión (lógica positiva) <5V
Tensión (lógica negativa) > Ual - 5 V
Corriente < |1,5| mA
Alimentación del captador (ondulación 19...30 V (posible hasta 34 V limitado
inclusive) a 1 hora por 24 horas)
Impedancia de entrada Lógica positiva 2,4 KΩ
Lógica negativa 4 KΩ
Tiempo de respuesta que puede Estado 0 a 1 0,1...7,5 ms
configurarse Estado 1 a 0 0,1...7,5 ms
Umbral de control de la tensión del OK >18 V
captador Fallo <14 V
Tiempo de respuesta del En la desaparición del 24V 1 ms<t<3 ms
control de la tensión del En la aparición del 24V 8 ms<t<30 ms
captador
Tipo de entradas Resistiva
Conformidad CEI 1131-2 Entrada lógica positiva Tipo 1
tipo 1 Entrada lógica negativa La norma no la tiene en cuenta
Compatibilidad DDP 2 hilos Véase Compatibilidad entre captadores de 2 hilos y entradas de 24
VCC, p. 196
Compatibilidad DDP 3 hilos Sí
Común de las entradas (elección por Lógica positiva Al + de la alimentación
conmutador situado en el módulo y por el Lógica negativa Al - de la alimentación
programa)

236 35014735.01 07/2008


TSX DMZ 28DR

Características
de las salidas de
relés
Tensión límite de empleo Continua/alterna 10...34 VCC/19...264 VCA
Corriente térmica 3A
Corriente máxima por común 5A
Carga de Resistiva, Tensión 24 VCA 48 VCA 110 VCA 220 VCA
corriente alterna régimen AC12 Potencia 50 VA (5) 50 VA (6) 110 VA (6) 220 VA (6)
110 VA (4) 220 VA (4)
Inductiva Tensión 24 VCA 48 VCA 110 VCA 220 VCA
régimen AC14 y Potencia 24 VA (4) 10 VA (10) 10 VA (11) 10 VA (11)
AC15 24 VA (8) 50 VA (7) 50 VA (9)
110 VA (2) 110 VA (6)
220 VA (1)
Carga de Resistiva, Tensión 24 VCC
corriente régimen DC12 Potencia 24 W (6)
continua 40 W (3)
Inductiva Tensión 24 VCC
régimen DC13 (L/ Potencia 10 W (8)
R = 60 ms 24 W (6)
Carga mínima conmutable 1 mA/5 V
Tiempo de Conexión <10 ms
respuesta (1) Desconexión <10 ms
Tipo de contacto En el cierre

(1): 0,1 x 106 maniobras (5): 0,7 x 106maniobras (9): 3 x 106maniobras


(2): 0,15 x 106 maniobras (6): 1 x 106 maniobras (10): 5 x 106maniobras
6 6maniobras
(3): 0,3 x 10 maniobras (7): 1,5 x 10 (11): 10 x 106maniobras
(4): 0,5 x 106 maniobras (8): 2 x 106maniobras

35014735.01 07/2008 237


TSX DMZ 28DR

Protecciones Contra las sobrecargas y los Ninguna


incorporadas cortocircuitos Montaje obligatorio de un fusible de fusión rápida por
canal o grupo de canales.
Contra las sobretensiones inductivas Ninguna
en alterna Montaje obligatorio en paralelo a los terminales de cada
preaccionador de un circuito RC o descrestador MOV
(ZNO) apropiado a la tensión
Contra las sobretensiones inductivas Ninguna
en continua Montaje obligatorio en los terminales de cada
preaccionador de un diodo de descarga

(1): 0,1 x 106 maniobras (5): 0,7 x 106maniobras (9): 3 x 106maniobras


6 6maniobras
(2): 0,15 x 10 maniobras (6): 1 x 10 (10): 5 x 106maniobras
(3): 0,3 x 106 maniobras (7): 1,5 x 106maniobras (11): 10 x 106maniobras
6 6maniobras
(4): 0,5 x 10 maniobras (8): 2 x 10

238 35014735.01 07/2008


TSX DMZ 28DR

Conexiones del módulo TSX DMZ 28 DR

Cableado de Esquema del módulo TSX DMZ 28DR (entradas de lógica positiva "Sink") :
captadores/ Captadore Entradas
entradas y Conmutador
preaccio-
nadores/salidas
o

Puente de
conexión

Configuración de las
entradas por el equipo

Protección obligatoria que


hay que montar en los
terminales de cada
preaccionador

Fuente

Carga bajo
tensión
alterna

Carga bajo
tensión
continua
19...240 VCA
o 24 VCC
Preaccionadores Salidas

FU1 = Fusible 0,5 A de fusión rápida.


FU = Fusible de fusión rápida para calibrar según la carga.

35014735.01 07/2008 239


TSX DMZ 28DR

Nota: en el caso de que la tensión de alimentación de los preaccionadores


provenga de una red trifásica y que sea igual o superior a 200 VCA, la alimentación
de los preaccionadores tendrá que hacerse a partir de la misma fase.

240 35014735.01 07/2008


TSX DMZ 28DR

Esquema del módulo TSX DMZ 28DR (entradas de lógica negativa "Fuente"
Captadores Entradas
Conmutador
Fuente

Puente de
Fuente conexión

Configuración de las
entradas por el equipo

Protección obligatoria que


hay que montar en los Fuente
terminales de cada Sink
preaccionador

Carga bajo
tensión
alterna

Carga bajo
tensión
continua
19...240 VCA Salidas
Preaccionadores
o 24 VCC

35014735.01 07/2008 241


TSX DMZ 28DR

FU1 = Fusible 0,5 A de fusión rápida


FU = Fusible de fusión rápida para calibrar según la carga

Nota: En el caso de que la tensión de alimentación de los preaccionadores


provenga de una red trifásica y que sea igual o superior a 200 VCA, la alimentación
de los preaccionadores tendrá que hacerse a partir de la misma fase.

242 35014735.01 07/2008


El módulo mixto de entradas/
salidas Todo o Nada
TSX DMZ 28AR 22
Presentación

Objeto de este Este capítulo presenta el módulo TSX DMZ 28AR, sus características y la conexión
capítulo a los diferentes captadores y preaccionadores.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Módulo TSX DMZ 28AR 244
Características del módulo TSX DMZ 28AR 246
Conexiones del módulo TSX DMZ 28AR 250

35014735.01 07/2008 243


TSX DMZ 28AR

Módulo TSX DMZ 28AR

Presentación El módulo TSX DMZ 28AR incluye 28 entradas/salidas repartidas como sigue:
z 16 entradas 110/120 VCA,
z 12 salidas de relés.
El módulo está equipado con un bloque de terminales de conexión con tornillos de
35 terminales, desmontable, que permite la conexión de las entradas/salidas.

Figura Módulo:

244 35014735.01 07/2008


TSX DMZ 28AR

Esquemas de Entradas:
principio de las
E/S

Control de Aislamiento
alimentación galvánico

Captador

Filtrado
numérico
que puede
configurarse
50/60 Hz

Salidas:

Preaccionador

Común

La modularidad de las
Comando salidas es idéntica a la del
módulo TSX DMZ28DR

Nota: con el fin de garantizar la fiabilidad de vida del contacto con relé, es
obligatorio montar en los terminales del preaccionador:
z un circuito RC o descrestador MOV (ZNO) para su uso en corriente alterna,
z un diodo de descarga para su uso en corriente continua.

35014735.01 07/2008 245


TSX DMZ 28AR

Características del módulo TSX DMZ 28AR

Características
generales
Modularidad Entradas 16 E/110-120 VCA
Salidas 12 S relé
Corriente consumida con 5 V internos 40 mA
Corriente consumida en Entradas de 13 mA +13 mA por entrada a 1
la alimentación del lógica positiva
captador (sink)
Corriente consumida con 24 V en los relés 5 mA + 10 mA por salida a 1
(1)
Potencia disipada en el módulo (coeficiente 5,6 W
de carga = 60%)
Temperatura de funcionamiento 0 a 60° C
Rigidez dieléctrica Entrada/masa o 2000 V eficaz 50/60 Hz 1 mn
Entrada/lógica
interna
Salida/masa o 2000 V eficaz 50/60 Hz 1 mn
Salida/lógica
interna
Resistencia del aislamiento >10 MΩ con 500 VCC
Higrometría 5% a 95% sin condensación
Temperatura de almacenamiento -25° C a 70° C
Altitud de funcionamiento 0 a 2.000 metros
Cambios de temperatura Las características a 60º C se garantizan
para el 60% de las entradas y el 60% de las
salidas en el estado 1

(1) Si los 24 V se suministran por medio de una alimentación externa (caso particular
del mini-rack de extensión), el valor de esta alimentación estará comprendido en una
tolerancia máxima de 24 V +/- 10%.

246 35014735.01 07/2008


TSX DMZ 28AR

Características
de las entradas
Valores nominales Tensión 100...120 V
100...120 VCA
de entrada Corriente 50 Hz 11 mA
60 Hz 13 mA
Frecuencia 50/60 Hz
Valores límite de En estado 1 Tensión ≥ 74 V
entrada Corriente para U = > 6 mA
74 V
En el estado 0 Tensión < 20 V
Corriente < 4 mA
Frecuencia 47...63 Hz
Alimentación de captador 85...132 V
Corriente de punta en la conexión 160 mA
RC = 1kΩ/0,33μF
Tiempo de respuesta Estado 0 a 1 50 Hz 11...18 ms
que puede 60 Hz 9...16 ms
configurarse
Estado 1 a 0 50 Hz 11...24 ms
60 Hz 10...22 ms
Umbral de control de la tensión del OK >82 V
captador Fallo <Ucom + 10 V (1)
Tiempo de respuesta En la desaparición 5 ms<t<11 ms
del control de la En la aparición 20 ms<t<50 ms
tensión del captador
Tipo de entradas Capacitiva
Conformidad CEI 1131-2 tipo 1 Tipo 2
Compatibilidad DDP 2 hilos Véase Compatibilidad entre
captadores de 2 hilos y
entradas de 24 VCC, p. 196

(1) Ucom = Tensión de conmutación real de la entrada. Este valor (Ucom + 10 V)


permite asegurar la coherencia entre el umbral del control de la tensión del captador
y el de las entradas.

35014735.01 07/2008 247


TSX DMZ 28AR

Características
de las salidas de
relés
Tensión límite de empleo Continua/alterna 10...34 VCC/19...264 VCA
Corriente térmica 3A
Corriente máxima por común 5A
Carga de Resistiva, Tensión 24 VCA 48 VCA 110 VCA 220 VCA
corriente alterna régimen AC12 Potencia 50 VA (5) 50 VA (6) 110 VA (6) 220 VA (6)
110 VA (4) 220 VA (4)
Inductiva Tensión 24 VCA 48 VCA 110 VCA 220 VCA
régimen AC14 y Potencia 24 VA (4) 10 VA (10) 10 VA (11) 10 VA (11)
AC15 24 VA (8) 50 VA (7) 50 VA (9)
110 VA (2) 110 VA (6)
220 VA (1)
Carga de Resistiva, Tensión 24 VCC
corriente régimen DC12 Potencia 24 W (6)
continua 40 W (3)
Inductiva Tensión 24 VCC
régimen DC13 (L/ Potencia 10 W (8)
R = 60 ms 24 W (6)
Carga mínima conmutable 1 mA/5 V
Tiempo de Conexión <10 ms
respuesta (1) Desconexión <10 ms
Tipo de contacto En el cierre

(1): 0,1 x 106maniobras (5): 0,7 x 106maniobras (9): 3 x 106maniobras


(2): 0,15 x 106 maniobras (6): 1 x 106 maniobras (10): 5 x 106maniobras
6 6maniobras
(3): 0,3 x 10 maniobras (7): 1,5 x 10 (11): 10 x 106maniobras
(4): 0,5 x 106 maniobras (8): 2 x 106maniobras

248 35014735.01 07/2008


TSX DMZ 28AR

Protecciones Contra las sobrecargas y los Ninguna


incorporadas cortocircuitos Montaje obligatorio de un fusible de fusión rápida por
canal o grupo de canales.
Contra las sobretensiones inductivas Ninguna
en alterna Montaje obligatorio en paralelo a los terminales de cada
preaccionador de un circuito RC o descrestador MOV
(ZNO) apropiado a la tensión
Contra las sobretensiones inductivas Ninguna
en continua Montaje obligatorio en los terminales de cada
preaccionador de un diodo de descarga

(1): 0,1 x 106maniobras (5): 0,7 x 106maniobras (9): 3 x 106maniobras


6 6maniobras
(2): 0,15 x 10 maniobras (6): 1 x 10 (10): 5 x 106maniobras
(3): 0,3 x 106 maniobras (7): 1,5 x 106maniobras (11): 10 x 106maniobras
6 6maniobras
(4): 0,5 x 10 maniobras (8): 2 x 10

35014735.01 07/2008 249


TSX DMZ 28AR

Conexiones del módulo TSX DMZ 28AR

Cableado de Esquema TSX DMZ 28AR:


captadores/ Captadores Entradas
entradas y
preaccio-
nadores/salidas

Protección obligatoria que hay


que montar en los terminales
de cada preaccionador

Carga bajo
tensión
alterna

Carga bajo
tensión
continua
19...240 V CA
o 24 V CC Preaccionadores Salidas

FU1 = Fusible 0,5 A de fusión rápida.


FU = Fusible de fusión rápida para calibrar según la carga.

250 35014735.01 07/2008


TSX DMZ 28AR

Nota: En el caso de que la tensión de alimentación de los preaccionadores


provenga de una red trifásica y que sea igual o superior a 200 V CA, la
alimentación de los preaccionadores tendrá que hacerse a partir de la misma fase.

35014735.01 07/2008 251


TSX DMZ 28AR

252 35014735.01 07/2008


El módulo de entradas Todo o
Nada TSX DEZ 32D2
23
Presentación

Objeto de este Este capítulo presenta el módulo TSX DEZ 32D2, sus características y la conexión
capítulo a los diferentes captadores.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Módulo TSX DEZ 32D2 254
Características del módulo TSX DEZ 32D2 256
Conexiones del módulo TSX DEZ 32D2 258

35014735.01 07/2008 253


TSX DEZ 32D2

Módulo TSX DEZ 32D2

Presentación El módulo TSX DEZ 32D2 incluye 32 entradas de 24 VCC, de lógica positiva, tipo 2.
El módulo está equipado con un bloque de terminales de conexión con tornillos de
35 terminales, desmontable, que permite la conexión de los captadores y las
alimentaciones.

Figura Módulo:

254 35014735.01 07/2008


TSX DEZ 32D2

Esquemas de Entrada:
principio de una
entrada Control de la
alimentación
del captador

Captador

I constante

Filtro Comparador
analógico de tensión

35014735.01 07/2008 255


TSX DEZ 32D2

Características del módulo TSX DEZ 32D2

Características Tabla
generales
Modularidad Entradas 32 E/24 VCC.
Corriente consumida con 5 V internos 60 mA
Corriente consumida en la 30 mA + 7 mA por entrada a 1
alimentación del captador
Potencia disipada en el módulo 6W
(coeficiente de carga = 60%)
Temperatura de funcionamiento 0 a 60° C
Rigidez dieléctrica 1500 V eficaz 50/60 Hz 1 mn
Entrada/masa
Resistencia al aislamiento >10 MΩ con 500 VCC.
Higrometría 5% a 95% sin condensación
Temperatura de almacenamiento -25° C a 70° C
Altitud de funcionamiento 0 a 2.000 metros
Cambios de temperatura Las características a 60º C se garantizan para el
60% de las entradas y el 60% de las salidas en
el estado 1

256 35014735.01 07/2008


TSX DEZ 32D2

Características
de las entradas
Lógica Positiva
de 24 VCC
Valores nominales Tensión 24 V
de entrada Corriente 7 mA
Valores límite de En el estado 1 Tensión ≥ 11 V
entrada Corriente para U = > 6 mA
11V
En el estado 0 Tensión <5V
Corriente < 2 mA
Alimentación del captador (ondulación 19...30 V (posible hasta 34
inclusive) V limitado a 1 hora por 24
horas)
Impedancia de entrada 3,4 KΩ
Tiempo de respuesta que puede Estado 0 a 1 0,1...7,5 ms
configurarse Estado 1 a 0 0,1...7,5 ms
Umbral de control de la tensión del OK >18 V
captador Fallo <14 V
Tiempo de respuesta En la desaparición del 24V 1 ms<t<3 ms
del control de la En la aparición del 24V 8 ms<t<30 ms
tensión del captador
Tipo de entradas Pozo de corriente.
Conformidad CEI 1131-2 tipo 1 Tipo 2
Compatibilidad DDP 2 hilos Sí
Compatibilidad DDP 3 hilos Sí
Común de las entradas Al + de la alimentación

35014735.01 07/2008 257


TSX DEZ 32D2

Conexiones del módulo TSX DEZ 32D2

Cableado de Esquema TSX DEZ 32D2:


captadores/ Entradas
Captadores
entradas

Entradas en posición
impar

Entradas en posición
par

FU1 y FU2 = Fusible 0,5 A de fusión rápida.

258 35014735.01 07/2008


El módulo de salidas Todo o Nada
TSX DSZ 32T2
24
Presentación

Objeto de este Este capítulo presenta el módulo TSX DSZ 32T2, sus características y la conexión
capítulo a los diferentes preaccionadores.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Módulo TSX DSZ 32T2 260
Características del módulo TSX DSZ 32T2 262
Conexiones del módulo TSX DSZ 32T2 264

35014735.01 07/2008 259


TSX DSZ 32T2

Módulo TSX DSZ 32T2

Presentación El módulo TSX DSZ 32 T2 incluye 32 salidas de 24 VCC/0,5 A.


El módulo está equipado con un bloque de terminales de conexión con tornillos de
35 terminales, desmontable, que permite la conexión de los preaccionadores y las
alimentaciones.

Figura Módulo:

260 35014735.01 07/2008


TSX DSZ 32T2

Esquemas de Salida (en posición par o impar):


principio de una Control de
salida la tensión del
preaccionador

Comando

Preaccionador

35014735.01 07/2008 261


TSX DSZ 32T2

Características del módulo TSX DSZ 32T2

Características Tabla
generales
Modularidad Salidas 32 S estáticas 24 VCC/0,5 A.
Corriente consumida con 5 V 40 mA + 3,3 mA por salida a 1
internos
Corriente consumida con 24 V en el 30 mA + 2 mA por salida a 1
preaccionador (aparte de la
corriente de carga)
Potencia disipada en el módulo 3,2 W
(coeficiente de carga = 60%)
Temperatura de funcionamiento 0 a 60° C
Rigidez dieléctrica 1500 V eficaz 50/60 Hz 1 mn
Salida/masa o
Salida/lógica interna
Resistencia del aislamiento >10 MΩ con 500 VCC
Higrometría 5% a 95% sin condensación
Temperatura de almacenamiento -25° C a 70° C
Altitud de funcionamiento 0 a 2.000 metros
Cambios de temperatura Las características a 60º C se garantizan para el
60% de las entradas y el 60% de las salidas en el
estado 1

262 35014735.01 07/2008


TSX DSZ 32T2

Características
de las salidas
estáticas 24 VCC/
0,5 A
Lógica Positiva, corriente emitida
Valores nominales Tensión/Corriente 24 V/0,5 A
Valores límite (U≤30 ó 34 Tensión 19...30 V (posible hasta 34 V limitado a 1 hora por 24 horas)
V, ondulación inclusive)
Corriente/Canal 0,625 A
Corriente/Módulo 7A
Potencia de la lámpara de filamento de tungsteno 10 W máx.
Corriente de fuga En funcionamiento normal < 0,5 mA
(estado 0)
En el momento de una desconexión < 2 mA
accidental de los 0 V del módulo
Tensión de caída estado 1 < 0,3 V (para I = 0,5 A)
Impedancia de carga mínima 48 Ω
Tiempo de respuesta (1) Paso de estado 0 a 1 < 500 μs
Paso de estado 1 a 0 < 500 μs
Frecuencia de conmutación con carga inductiva <0,6/LI2 Hz
Conformidad CEI 1131-2 Sí
Puesta en paralelo de las salidas Sí, 2 salidas como máximo
Compatibilidad con las entradas de continua Todas las entradas de 24 VCC CEI 1131-2 tipo 1 y tipo 2 con
impedancia de entrada < 15 KΩ
Común de las cargas Al - de la alimentación
Protecciones Contra las sobrecargas y los Por limitador de corriente y disyuntor térmico 0,75 A≤ld≤2 A
incorporadas cortocircuitos
Contra las sobretensiones Sí, por diodo zener
Contra las inversiones de polaridad Sí, por diodo inverso en la alimentación. Prever un fusible de
protección en el +24 V de la alimentación de los
preaccionadores (10 A)
Umbral de control de la OK >18 V
tensión del
Fallo <14 V
preaccionador
Tiempo de respuesta del En la aparición T<4 ms
control
En la desaparición T<30 ms
Común de las cargas Al - de la alimentación
Potencia disipada por canal en estado 1 0,05 W (para U = 24 V)

(1): Todas las salidas están equipadas con circuitos de desmagnetización rápida de los electroimanes. Tiempo de carga de
los electroimanes < L/R.

35014735.01 07/2008 263


TSX DSZ 32T2

Conexiones del módulo TSX DSZ 32T2

Cableado de Esquema:
preaccio- Preaccionadores Salidas
nadores/salidas

Salidas en
posición
impar

Salidas en
posición
par

FU1 y FU2 = Fusible 10 A de fusión rápida.

264 35014735.01 07/2008


El módulo de salidas Todo o Nada
TSX DSZ 32R5
25
Presentación

Objeto de este Este capítulo presenta el módulo TSX DSZ 32R5, sus características y la conexión
capítulo a los diferentes preaccionadores.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Módulo TSX DSZ 32R5 266
Características del módulo TSX DSZ 32R5 269
Conexiones del módulo TSX DSZ 32R5 272

35014735.01 07/2008 265


TSX DSZ 32R5

Módulo TSX DSZ 32R5

Presentación El módulo TSX DSZ 32R5 incluye 32 salidas de relés.


El módulo está equipado con un bloque de terminales de conexión con tornillos de
35 terminales, desmontable, que permite la conexión de los preaccionadores y las
alimentaciones.
Módulo:

Esquema de Salida:
principio de una Preaccionador
salida

Común

Comando

Nota: con el fin de garantizar la fiabilidad de vida del contacto con relé, es
obligatorio montar en los terminales del preaccionador:
z un circuito RC o descrestador MOV (ZNO) para el uso en corriente alterna,
z un diodo de descarga para su uso en corriente continua.

266 35014735.01 07/2008


TSX DSZ 32R5

Modularidad
Canal 0

Canal 1

Canal 2

Canal 3

Canal 4

Canal 5

Canal 6
Salidas en posición impar
Canal 7

Canal 8

Canal 9

Canal 10

Canal 11

Canal 12

Canal 13

Canal 14

Canal 15

Común canales 0 a 15

35014735.01 07/2008 267


TSX DSZ 32R5

Modularidad
Canal 0

Común canal 0

Canal 1

Canal 2

Canal 3

Canal 4

Canal 5

Canal 6

Canal 7
Salidas en posición par
Canal 8

Canal 9

Canal 10

Canal 11

Canal 12

Canal 13

Canal 14

Canal 15

Común canales 1 a 15

268 35014735.01 07/2008


TSX DSZ 32R5

Características del módulo TSX DSZ 32R5

Características
generales
Modularidad 32 S relé
Corriente consumida con 5 V 50 mA
internos
Corriente consumida con 24 V 15 mA + 5 mA por salida a 1
en los relés (1)
Potencia disipada en el módulo 3,5 W
(coeficiente de carga = 60%)
Temperatura de 0 a 60° C
funcionamiento
Rigidez dieléctrica 2000 V eficaz 50/60 Hz-1 mn
Entrada/masa o salida/masa o
salida/lógica interna
Resistencia del aislamiento >10 MΩ con 500 VCC
Higrometría 5% a 95% sin condensación
Temperatura de -25° C a 70° C
almacenamiento
Altitud de funcionamiento 0 a 2.000 metros
Cambios de temperatura Las características a 60º C se garantizan para el 60% de
las entradas y el 60% de las salidas en el estado 1

Leyenda
(1) Si los 24 V en el relé se suministran por medio de una
alimentación externa (caso particular del mini-rack de
extensión), el valor de esta alimentación estará
comprendido dentro de una tolerancia máxima de 24 V
+/- 10%.

35014735.01 07/2008 269


TSX DSZ 32R5

Características
de las salidas de
relés
Tensión límite de empleo Continua/ 100...34 VCC/19...264 VCA
alterna
Corriente térmica 2A
Corriente máxima por común 2 A para un solo canal
7 A para un grupo de 15 ó 16 canales
Carga de Resistiva, Tensión 24 VCA 48 VCA 100...120 VCA 200...240 VCA
corriente alterna régimen AC12 Potencia 50 VA (5) 100 VA (4) 200 VA (3) 200 VA (5)
Inductiva Tensión 24 VCA 48 VCA 100...120 VCA 200...240 VCA
régimen AC14 y Potencia 24 VA (1) 50 VA (1) 10 VA (6) 10 VA (7)
AC15 50 VA (2) 50 VA (4)
Carga de Resistiva, Tensión 24 VCC
corriente régimen DC12 Potencia 12 W (0,6 x 106 maniobras)
continua
24 W (0,3 x 106 maniobras)
40 W (0,15 x 106 maniobras)
Inductiva Tensión 24 VCC
régimen DC13 (L/ Potencia
6 W (0,12 x 106 maniobras)
R = 60 ms
12 W (0,06 x 106 maniobras)
24 W (0,03 x 106 maniobras)
Carga mínima conmutable 1 mA/5 V
Tiempo de Conexión <10 ms
respuesta (1) Desconexión <10 ms
Tipo de contacto En el cierre

(1): 0,1 x 106maniobras (4): 0,25 x 106 maniobras (7): 1,2 x 106maniobras
6 6
(2): 0,15 x 10 maniobras (5): 0,3 x 10 maniobras
(3): 0,2 x 106 maniobras (6): 0,8 x 106maniobras

270 35014735.01 07/2008


TSX DSZ 32R5

Protecciones Contra las sobrecargas y los Ninguna


incorporadas cortocircuitos Montaje obligatorio de un fusible de fusión rápida por canal
o grupo de canales.
Contra las sobretensiones Ninguna
inductivas en alterna Montaje obligatorio en paralelo a los terminales de cada
preaccionador de un circuito RC o descrestador MOV
(ZNO) apropiado a la tensión
Contra las sobretensiones Ninguna
inductivas en continua Montaje obligatorio en los terminales de cada
preaccionador de un diodo de descarga

(1): 0,1 x 106maniobras (4): 0,25 x 106 maniobras (7): 1,2 x 106maniobras
6 6maniobras
(2): 0,15 x 10 maniobras (5): 0,3 x 10
6
(3): 0,2 x 10 maniobras (6): 0,8 x 106maniobras

35014735.01 07/2008 271


TSX DSZ 32R5

Conexiones del módulo TSX DSZ 32R5

Cableado de Esquema
preaccio- Preaccionadores Salidas
nadores/salidas

Carga bajo tensión


alterna

Carga bajo tensión


continua

Protección obligatoria
que hay que montar en
los terminales de cada
preaccionador

FU1, FU2, FU3:


Fusibles de fusión rápida que
se calibrarán según la carga

19...240 V CA o 24 V CC

272 35014735.01 07/2008


TSX DSZ 32R5

Nota: en el caso de que la tensión de alimentación de los preaccionadores


provenga de una red trifásica, y que sea igual o superior a 200 V CA, la
alimentación de los preaccionadores tendrá que hacerse a partir de la misma fase.

35014735.01 07/2008 273


TSX DSZ 32R5

274 35014735.01 07/2008


El módulo de entradas Todo o
Nada TSX DEZ 12D2K
26
Presentación

Objeto de este Este capítulo presenta el módulo TSX DEZ 12D2K, sus características y la conexión
capítulo a los diferentes captadores.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Módulo TSX DEZ 12D2K 276
Características del módulo TSX DEZ 12D2K 277
Conexiones del módulo TSX DEZ 12D2K 279

35014735.01 07/2008 275


TSX DEZ 12D2K

Módulo TSX DEZ 12D2K

Presentación El módulo TSX DEZ 12D2K incluye 12 entradas de 24 V CC, de lógica positiva, tipo
2.
El módulo está equipado con un conector del tipo HE10 que puede recibir:
z ya sea un cable trenzado precableado TSX CDP •01, para la conexión directa al
terminal o captador,
z ya sea un mazo de cables TSX CDP•02 o un cable TSX CDP••03 para la
conexión con la interfaz de cableado TELEFAST 2.
Módulo:

Esquema de Esquema:
principio de una
Control de
entrada alimentación
del captador

Captador V ref.

276 35014735.01 07/2008


TSX DEZ 12D2K

Características del módulo TSX DEZ 12D2K

Características Tabla:
generales
Modularidad Entradas 12 E/24 VCC.
Corriente consumida con 5 V 20 mA
internos
Corriente consumida en 20 mA + 7 mA por entrada a 1
alimentación del captador Entradas
de lógica positiva (sink)
Potencia disipada en el módulo 2,7 W
(coeficiente de carga = 60%)
Temperatura de funcionamiento 0 a 60° C
Rigidez dieléctrica 1500 V eficaz 50/60 Hz 1 mn
Entrada/masa
Entrada/lógica interna
Resistencia del aislamiento >10 MΩ con 500 VCC
Higrometría 5% a 95% sin condensación
Temperatura de almacenamiento -25° C a 70° C
Altitud de funcionamiento 0 a 2.000 metros
Cambios de temperatura Las características a 60º C se garantizan para el
60% de las entradas y el 60% de las salidas en el
estado 1

35014735.01 07/2008 277


TSX DEZ 12D2K

Características
de las entradas
Lógica Positiva
de 24 VCC
Valores nominales Tensión 24 V
de entrada Corriente 7 mA
Valores límite de En el estado 1 Tensión ≥ 11 V
entrada Corriente para U = > 6 mA
11V
En el estado 0 Tensión <5V
Corriente < 2 mA
Alimentación del captador (ondulación 19...30 V (posible hasta 34
inclusive) V limitado a 1 hora por 24
horas)
Impedancia de entrada 3,4 KΩ
Tiempo de respuesta que puede Estado 0 a 1 0,1...7,5 ms
configurarse Estado 1 a 0 0,1...7,5 ms
Umbral de control de la tensión del OK >18 V
captador Fallo <14 V
Tiempo de respuesta En la desaparición del 24V 1 ms<t<3 ms
del control de la En la aparición del 24V 8 ms<t<30 ms
tensión del captador
Tipo de entradas Pozo de corriente.
Conformidad CEI 1131-2 tipo 1 Tipo 2
Compatibilidad DDP 2 hilos Sí
Compatibilidad DDP 3 hilos Sí
Común de las entradas Al + de la alimentación

278 35014735.01 07/2008


TSX DEZ 12D2K

Conexiones del módulo TSX DEZ 12D2K

Cableado de Esquema TSX DEZ 12D2K:


captadores/ Captador Entrada
entradas

FU1 = Fusible 0,5 A de fusión rápida.

35014735.01 07/2008 279


TSX DEZ 12D2K

Correspon- Captadores/entradas:
dencias entre las
Terminales del conector En los captadores, color de los hilos
patillas del
conector HE10 y 1 Blanco
los hilos de un 2 Marrón
cable trenzado 3 Verde
precableado
4 Amarillo
TSX CDP 01
5 Gris
6 Rosa
7 Azul
8 Rojo
9 Negro
10 Morado
11 Gris/Rosa
12 Rojo/Azul
13
14
15
16
17 Blanco/Gris
18 Gris/Marrón
19 Blanco/Rosa
20 Rosa/Marrón

280 35014735.01 07/2008


El módulo de entradas Todo o
Nada TSX DEZ 12D2
27
Presentación

Objeto de este Este capítulo presenta el módulo TSX DEZ 12D2, sus características y la conexión
capítulo a los diferentes captadores.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Módulo TSX DEZ 12D2 282
Características del módulo TSX DEZ 12D2 284
Conexiones del módulo TSX DEZ 12D2 286

35014735.01 07/2008 281


TSX DEZ 12D2

Módulo TSX DEZ 12D2

Presentación El módulo TSX DEZ 12D2 incluye 12 entradas de 24 VCC, de lógica positiva, tipo
1, o lógica negativa.
El módulo está equipado con un bloque de terminales de conexión con tornillos de
15 terminales, desmontable, que permite la conexión de las entradas.
Las entradas pueden ser:
z de lógica positiva (posición sink), en tal caso, el común de los captadores se une
al + de 1a alimentación,
z o bien de lógica negativa (posición fuente), en ese caso, el común de los
captadores se une al – de la alimentación.
Esta selección se efectúa mediante:
z el posicionamiento de un conmutador o de un puente de conexión situado en el
módulo para la adaptación física. La configuración predeterminada en el equipo
es sink (lógica positiva),
z y por la configuración del programa para adaptar las señales al sentido lógico.
Módulo:
Puente de conexión

Conmutador

282 35014735.01 07/2008


TSX DEZ 12D2

Esquemas de Entradas de lógica positiva Sink:


principio de las Control de
entradas alimentación
del captador

Captador

Entrada de lógica negativa Fuente:


Control de
alimentación
del captador

Captador

35014735.01 07/2008 283


TSX DEZ 12D2

Características del módulo TSX DEZ 12D2

Características Tabla:
generales
Modularidad Entradas 12 E/24 VCC.
Corriente consumida con 5 V internos 20 mA
Corriente consumida en Entradas de 15 mA + 9 mA por entrada a 1
la alimentación del lógica
captador positiva
(sink)
Entradas 35 mA + 6 mA por entrada a 1
fuente
Potencia disipada en el módulo 2W
(coeficiente de carga = 60%)
Temperatura de funcionamiento 0 a 60° C
Rigidez dieléctrica 1500 V eficaz 50/60 Hz 1 mn
Entrada/masa
Entrada/lógica interna
Resistencia del aislamiento >10 MΩ con 500 VCC
Higrometría 5% a 95% sin condensación
Temperatura de almacenamiento -25° C a 70° C
Altitud de funcionamiento 0 a 2.000 metros
Cambios de temperatura Las características a 60º C se garantizan para el
60% de las entradas y el 60% de las salidas en
estado 1.

284 35014735.01 07/2008


TSX DEZ 12D2

Características
de las entradas
de 24 VCC
Lógica Positiva o negativa
Valores nominales de Tensión 24 V
entrada Corriente Lógica positiva 9 mA
Lógica negativa - 6 mA
Valores límite de entrada En el estado Tensión (lógica positiva) ≥ 11 V
1 Tensión (lógica negativa) ≤8V
Corriente para U = 11 V > |2,5| mA
En el estado Tensión (lógica positiva) <5V
0 Tensión (lógica negativa) > Ual - 5 V
Corriente < |1,5| mA
Alimentación del captador (ondulación 19...30 V (posible hasta 34 V limitado
inclusive) a 1 hora por 24 horas)
Impedancia de entrada Lógica positiva 2,4 KΩ
Lógica negativa 4 KΩ
Tiempo de respuesta que puede Estado 0 a 1 0,1...7,5 ms
configurarse Estado 1 a 0 0,1...7,5 ms
Umbral de control de la tensión del OK >18 V
captador Fallo <14 V
Tiempo de respuesta del En la desaparición del 24V 1 ms<t<3 ms
control de la tensión del En la aparición del 24V 8 ms<t<30 ms
captador
Tipo de entradas Resistiva
Conformidad CEI 1131-2 Entrada lógica positiva Tipo 1
tipo 1 Entrada lógica negativa La norma no la tiene en cuenta
Compatibilidad DDP 2 hilos Véase Compatibilidad entre captadores de 2 hilos y entradas de 24
VCC, p. 196
Compatibilidad DDP 3 hilos Sí
Común de las entradas (elección por Lógica positiva Al + de la alimentación
conmutador situado en el módulo y por el Lógica negativa Al - de la alimentación
programa)

35014735.01 07/2008 285


TSX DEZ 12D2

Conexiones del módulo TSX DEZ 12D2

Cableado de Esquema TSX DEZ 12D2 (entradas de lógica positiva Sink):


captadores/ Captadores Entradas
entradas
Conmutador

Puente de
conexión

Configuración de las
entradas por el equipo

Fuente
Sink

FU1 = Fusible 0,5 A de fusión rápida.


Esquema TSX DEZ 12D2 (entrada de lógica negativa Fuente):
Captadores Entradas
Conmutador

Puente de
conexión

Configuración de las
entradas por el equipo

Fuente
Sink

FU1 = Fusible 0,5 A de fusión rápida.

286 35014735.01 07/2008


El módulo de entradas Todo o
Nada TSX DEZ 08A4
28
Presentación

Objeto de este Este capítulo presenta el módulo TSX DEZ 08A4, sus características y la conexión
capítulo a los diferentes captadores.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Módulo TSX DEZ 08A4 288
Características del módulo TSX DEZ 08A4 289
Conexiones del módulo TSX DEZ 08A4 291

35014735.01 07/2008 287


TSX DEZ 08A4

Módulo TSX DEZ 08A4

Presentación El módulo TSX DEZ 08A4 incluye 8 entradas 100...120 V CA.


Está equipado con un bloque de terminales de conexión con tornillos de 15
terminales, desmontable, que permite la conexión de los captadores y las
alimentaciones
Módulo:

Esquemas de Entradas de lógica positiva Sink:


principio de una
entrada
Control de Aislamiento
alimentación galvánico

Captador

Filtrado
numérico
que puede
configurarse
50/60 Hz

288 35014735.01 07/2008


TSX DEZ 08A4

Características del módulo TSX DEZ 08A4

Características Tabla:
generales
Modularidad Entradas 8 E/100...120 VCA.
Corriente consumida con 5 V 20 mA
internos
Corriente consumida en 13 mA + 13 mA por entrada a 1
alimentación del captador Entradas
de lógica positiva (sink)
Potencia disipada en el módulo 1,7 W
(coeficiente de carga = 60%)
Temperatura de funcionamiento 0 a 60° C
Rigidez dieléctrica 2000 V eficaz 50/60 Hz 1 mn
Entrada/masa
Entrada/lógica interna
Resistencia del aislamiento >10 MΩ con 500 VCC
Higrometría 5% a 95% sin condensación
Temperatura de almacenamiento -25° C a 70° C
Altitud de funcionamiento 0 a 2.000 metros
Cambios de temperatura Las características a 60º C se garantizan para el
60% de las entradas y el 60% de las salidas en
estado 1.

35014735.01 07/2008 289


TSX DEZ 08A4

Características
de las entradas
Valores nominales Tensión 100...120 V
100...120 VCA
de entrada Corriente 50 Hz 11 mA
60 Hz 13 mA
Frecuencia 50/60 Hz
Valores límite de En el estado 1 Tensión ≥ 74 V
entrada Corriente para U = > 6 mA
74 V
En el estado 0 Tensión < 20 V
Corriente < 4 mA
Frecuencia 47...63 Hz
Alimentación de captador 85...132 V
Corriente de punta en la conexión 160 mA
RC = 1 kΩ/0,33μF
Tiempo de respuesta Estado 0 a 1 50 Hz 11...18 ms
que puede 60 Hz 9...16 ms
configurarse
Estado 1 a 0 50 Hz 11...24 ms
60 Hz 10...22 ms
Umbral de control de la tensión del OK >82 V
captador Fallo <Ucom + 10 V (1)
Tiempo de respuesta En la desaparición 5 ms<t<11 ms
del control de la En la aparición 20 ms<t<50 ms
tensión del captador
Tipo de entradas Capacitiva
Conformidad CEI 1131-2 tipo 1 Tipo 2
Compatibilidad DDP 2 hilos Véase Compatibilidad entre
captadores de 2 hilos y
entradas de 24 VCC, p. 196

(1) Ucom = Tensión de conmutación real de la entrada. Este valor (Ucom + 10 V)


permite asegurar la coherencia entre el umbral del control de la tensión del captador
y el de las entradas.

290 35014735.01 07/2008


TSX DEZ 08A4

Conexiones del módulo TSX DEZ 08A4

Cableado de Esquema TSX DEZ 08A4:


captadores/ Captadores Entradas
entradas

FU1 = Fusible 0,5 A de fusión rápida.

35014735.01 07/2008 291


TSX DEZ 08A4

292 35014735.01 07/2008


El módulo de entradas Todo o
Nada TSX DEZ 08A5
29
Presentación

Objeto de este Este capítulo presenta el módulo TSX DEZ 08A5, sus características y la conexión
capítulo a los diferentes captadores.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Módulo TSX DEZ 08A5 294
Características del módulo TSX DEZ 08A5 295
Conexiones del módulo TSX DEZ 08A5 297

35014735.01 07/2008 293


TSX DEZ 08A5

Módulo TSX DEZ 08A5

Presentación El módulo TSX DEZ 08A5 incluye 8 entradas 200...240 V CA.


Está equipado con un bloque de terminales de conexión con tornillos de 15
terminales, desmontable, que permite la conexión de los captadores y las
alimentaciones.
Módulo:

Esquema de Entradas de lógica positiva Sink:


principio de una Control de Aislamiento
entrada la galvánico
alimentación

Captador

Filtrado
numérico
que puede
configurarse
50/60 Hz

294 35014735.01 07/2008


TSX DEZ 08A5

Características del módulo TSX DEZ 08A5

Características Tabla:
generales
Modularidad Entradas 8 E/200...240 VCA
Corriente consumida con 5 V 20 mA
internos
Corriente consumida en 12 mA + 9 mA por entrada a 1
alimentación del captador Entradas
de lógica positiva (sink)
Potencia disipada en el módulo 1,4 W
(coeficiente de carga = 60%)
Temperatura de funcionamiento 0 a 60° C
Rigidez dieléctrica 2000 V eficaz 50/60 Hz 1 mn
Entrada/masa
Entrada/lógica interna
Resistencia del aislamiento >10 MΩ con 500 VCC
Higrometría 5% a 95% sin condensación
Temperatura de almacenamiento -25° C a 70° C
Altitud de funcionamiento 0 a 2.000 metros
Cambios de temperatura Las características a 60º C se garantizan para el
60% de las entradas y el 60% de las salidas en
estado 1.

35014735.01 07/2008 295


TSX DEZ 08A5

Características
de las entradas
Valores nominales Tensión 200...240 V
200...120 VCA
de entrada Corriente 50 Hz 10 mA
60 Hz 12 mA
Frecuencia 50/60 Hz
Valores límite de En el estado 1 Tensión ≥ 159 V
entrada Corriente para U = > 6 mA
159 V
En el estado 0 Tensión < 40 V
Corriente < 3,5 mA
Frecuencia 47...63 Hz
Alimentación de captador 170...264 V
Corriente de punta en la conexión 320 mA
RC = 1 kΩ/0,15μF
Tiempo de respuesta Estado 0 a 1 50 Hz 11...18 ms
que puede 60 Hz 9...16 ms
configurarse
Estado 1 a 0 50 Hz 11...24 ms
60 Hz 10...22 ms
Umbral de control de la tensión del OK >164 V
captador Fallo <Ucom + 10 V (1)
Tiempo de respuesta En la desaparición 5 ms<t<10 ms
del control de la En la aparición 20 ms<t<50 ms
tensión del captador
Tipo de entradas Capacitiva
Conformidad CEI 1131-2 tipo 1 Tipo 1
Compatibilidad DDP 2 hilos Véase Compatibilidad entre
captadores de 2 hilos y
entradas de 24 VCC, p. 196

(1) Ucom = Tensión de conmutación real de la entrada. Este valor (Ucom + 10 V)


permite asegurar la coherencia entre el umbral del control de la tensión del captador
y el de las entradas.

296 35014735.01 07/2008


TSX DEZ 08A5

Conexiones del módulo TSX DEZ 08A5

Cableado de Esquema TSX DEZ 08A5:


captadores/ Captadores Entradas
entradas

FU1 = Fusible 0,5 A de fusión rápida.

35014735.01 07/2008 297


TSX DEZ 08A5

298 35014735.01 07/2008


El módulo de salidas Todo o Nada
TSX DSZ 08T2K
30
Presentación

Objeto de este Este capítulo presenta el módulo TSX DSZ 08T2K, sus características y la conexión
capítulo a los diferentes preaccionadores.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Módulo TSX DSZ 08T2K 300
Características del módulo TSX DSZ 08T2K 301
Conexiones del módulo TSX DSZ 08T2K 303

35014735.01 07/2008 299


TSX DSZ 08T2K

Módulo TSX DSZ 08T2K

Presentación El módulo TSX DSZ 08T2K incluye 8 salidas de 24 V CC/0,5 A.


El módulo está equipado con un conector HE10 macho que permite la conexión de
las salidas. Este conector puede recibir un cable trenzado precableado TSX
CDP•01 para la conexión directa en los terminales, captador o preaccionador, o un
cable TSX CDP••3 para la conexión en la interfaz de cableado TELEFAST 2.
Módulo:

Esquema de Salida:
principio de una
Control de la
salida
alimentación del
preaccionador

Control de
fallos

Comando Preaccionador

300 35014735.01 07/2008


TSX DSZ 08T2K

Características del módulo TSX DSZ 08T2K

Características
generales
Modularidad Salidas 8 S estáticas 24 VCC/0,5 A
Corriente consumida con 5 V 30 mA + 3,2 mA por salida 1
internos
Corriente consumida con 24 V en el 30 mA + 1 mA por salida a 1
preaccionador (aparte de la
corriente de carga)
Potencia disipada en el módulo 3W
(coeficiente de carga = 60%)
Temperatura de funcionamiento 0 a 60° C
Rigidez dieléctrica 1500 V eficaz 50/60 Hz 1 mn
Salida/masa
Salida/lógica interna
Resistencia del aislamiento >10 MΩ con 500 VCC
Higrometría 5% a 95% sin condensación
Temperatura de almacenamiento -25° C a 70° C
Altitud de funcionamiento 0 a 2.000 metros
Cambios de temperatura Las características a 60º C se garantizan para el
60% de las entradas y el 60% de las salidas en
estado 1.

35014735.01 07/2008 301


TSX DSZ 08T2K

Características
de las salidas
estáticas 24 VCC/
0,5 A
Lógica Positiva, corriente emitida
Valores nominales Tensión/Corriente 24 V/0,5 A
Valores límite (U≤30 ó 34 Tensión 19...30 V (posible hasta 34 V limitado a 1 hora por 24 horas)
V, ondulación inclusive)
Corriente/Canal 0,625 A
Corriente/Módulo 4A
Potencia de la lámpara de filamento de tungsteno 10 W máx.
Corriente de fuga En funcionamiento normal < 0,5 mA
(estado 0)
En el momento de una desconexión < 2 mA
accidental de los 0 V del módulo
Tensión de caída estado 1 < 1 V (para I = 0,5 A)
Impedancia de carga mínima 48 Ω
Tiempo de respuesta (1) Paso de estado 0 a 1 < 500 μs
Paso de estado 1 a 0 < 500 μs
Frecuencia de conmutación con carga inductiva <0,6/LI2 Hz
Conformidad CEI 1131-2 Sí
Puesta en paralelo de las salidas Sí, 2 salidas como máximo
Compatibilidad con las entradas de continua Todas las entradas de 24 VCC CEI 1131-2 tipo 1 y tipo 2 con
impedancia de entrada < 15 KΩ
Común de las cargas Al - de la alimentación
Protecciones Contra las sobrecargas y los Por limitador de corriente y disyuntor térmico 0,75 A≤ld≤2 A
incorporadas cortocircuitos
Contra las sobretensiones Sí, por diodo zener
Contra las inversiones de polaridad Sí, por diodo inverso en la alimentación. Prever un fusible de
protección en el +24 V de la alimentación de los
preaccionadores (4 A)
Umbral de control de la OK >18 V
tensión del
Fallo <14 V
preaccionador
Tiempo de respuesta del En la aparición T<4 ms
control
En la desaparición T<30 ms
Común de las cargas Al - de la alimentación
Potencia disipada por canal en estado 1 0,45 W (para U = 24 V)

(1): Todas las salidas están equipadas con circuitos de desmagnetización rápida de los electroimanes. Tiempo de carga de
los electroimanes < L/R.

302 35014735.01 07/2008


TSX DSZ 08T2K

Conexiones del módulo TSX DSZ 08T2K

Cableado de Esquema:
preaccio-
nadores/salidas Preaccionadores Salidas

FU2 = Fusible 6,3 A de fusión rápida.

35014735.01 07/2008 303


TSX DSZ 08T2K

Correspon- Preaccionadores/salidas:
dencias entre las
Terminales del conector En los preaccionadores, color de los hilos
patillas del
conector HE10 y 1 Blanco
los distintos 2 Marrón
hilos de un cable 3 Verde
trenzado
4 Amarillo
precableado
TSX CDP 01 5 Gris
6 Rosa
7 Azul
8 Rojo
9
10
11
12
13 Blanco-Verde
14 Marrón-Verde
15 Blanco-Amarillo
16 Amarillo-Marrón
17 Blanco-Gris
18 Gris-Marrón
19 Blanco-Rosa
20 Rosa-Marrón

304 35014735.01 07/2008


El módulo de salidas Todo o Nada
TSX DSZ 08T2
31
Presentación

Objeto de este Este capítulo presenta el módulo TSX DSZ 08T2, sus características y la conexión
capítulo a los diferentes preaccionadores.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Módulo TSX DSZ 08T2 306
Características del módulo TSX DSZ 08T2 307
Conexiones del módulo TSX DSZ 08T2 309

35014735.01 07/2008 305


TSX DSZ 08T2

Módulo TSX DSZ 08T2

Presentación El módulo TSX DSZ 08T2 incluye 8 salidas de 24 V CC/0,5 A.


El módulo está equipado con un bloque de terminales de conexión con tornillos de
15 terminales, desmontable, que permite la conexión de las salidas.
Módulo:

Esquema de Salida:
principio de una
salida Control de la
alimentación del
preaccionador

Control de
fallos

Comando Preaccionador

306 35014735.01 07/2008


TSX DSZ 08T2

Características del módulo TSX DSZ 08T2

Características
generales
Modularidad Salidas 8 S estáticas 24 VCC/0,5 A
Corriente consumida con 5 V 30 mA + 3,2 mA por salida 1
internos
Corriente consumida con 24 V en el 30 mA + 1 mA por salida a 1
preaccionador (aparte de la
corriente de carga)
Potencia disipada en el módulo 3W
(coeficiente de carga = 60%)
Temperatura de funcionamiento 0 a 60° C
Rigidez dieléctrica 1500 V eficaz 50/60 Hz 1 mn
Salida/masa
Salida/lógica interna
Resistencia del aislamiento >10 MΩ con 500 VCC
Higrometría 5% a 95% sin condensación
Temperatura de almacenamiento -25° C a 70° C
Altitud de funcionamiento 0 a 2.000 metros
Cambios de temperatura Las características a 60º C se garantizan para el
60% de las entradas y el 60% de las salidas en
estado 1.

35014735.01 07/2008 307


TSX DSZ 08T2

Características
de las salidas
estáticas 24 VCC/
0,5 A
Lógica Positiva, corriente emitida
Valores nominales Tensión/Corriente 24 V/0,5 A
Valores límite (U≤30 ó 34 Tensión 19...30 V (posible hasta 34 V limitado a 1 hora por 24 horas)
V, ondulación inclusive)
Corriente/Canal 0,625 A
Corriente/Módulo 4A
Potencia de la lámpara de filamento de tungsteno 10 W máx.
Corriente de fuga En funcionamiento normal < 0,5 mA
(estado 0)
En el momento de una desconexión < 2 mA
accidental del 0 V del módulo
Tensión de caída estado 1 < 1 V (para I = 0,5 A)
Impedancia de carga mínima 48 Ω
Tiempo de respuesta (1) Paso de estado 0 a 1 < 500 μs
Paso de estado 1 a 0 < 500 μs
Frecuencia de conmutación con carga inductiva <0,6/LI2 Hz
Conformidad CEI 1131-2 Sí
Puesta en paralelo de las salidas Sí, 2 salidas como máximo
Compatibilidad con las entradas de continua Todas las entradas de 24 VCC CEI 1131-2 tipo 1 y tipo 2 con
impedancia de entrada < 15 KΩ
Común de las cargas Al - de la alimentación
Protecciones Contra las sobrecargas y los Por limitador de corriente y disyuntor térmico 0,75 A≤ld≤2 A
incorporadas cortocircuitos
Contra las sobretensiones Sí, por diodo zener
Contra las inversiones de polaridad Sí, por diodo inverso en la alimentación. Prever un fusible de
protección en el +24 V de la alimentación de los
preaccionadores (4 A)
Umbral de control de la OK >18 V
tensión del
Fallo <14 V
preaccionador
Tiempo de respuesta del En la aparición T<4 ms
control
En la desaparición T<30 ms
Común de las cargas Al - de la alimentación
Potencia disipada por canal en estado 1 0,45 W (para U = 24 V)

(1): Todas las salidas están equipadas con circuitos de desmagnetización rápida de los electroimanes. Tiempo de carga de
los electroimanes < L/R.

308 35014735.01 07/2008


TSX DSZ 08T2

Conexiones del módulo TSX DSZ 08T2

Cableado de Esquema:
preaccio- Preaccionadores Salidas
nadores/salidas

FU2 = Fusible 6,3 A de fusión rápida.

35014735.01 07/2008 309


TSX DSZ 08T2

310 35014735.01 07/2008


El módulo de salidas Todo o Nada
TSX DSZ 04T22
32
Presentación

Objeto de este Este capítulo presenta el módulo TSX DSZ 04T22, sus características y la conexión
capítulo a los diferentes preaccionadores.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Módulo TSX DSZ 04T22 312
Características del módulo TSX DSZ 04T22 313
Conexión del módulo TSX DSZ 04T22 315

35014735.01 07/2008 311


TSX DSZ 04T22

Módulo TSX DSZ 04T22

Presentación El módulo TSX DSZ 04T22 incluye 4 salidas estáticas de 24 V CC/2 A.


El módulo está equipado con un bloque de terminales de conexión con tornillos de
15 terminales, desmontable, que permite la conexión de las salidas.
Módulo:

Esquema de Salida:
principio de una
Control de la
salida
alimentación del
preaccionador

Control de
fallos
Preaccionador

Comando

312 35014735.01 07/2008


TSX DSZ 04T22

Características del módulo TSX DSZ 04T22

Características Tabla:
generales
Modularidad Salidas 4 S estáticas 24 VCC/2 A
Corriente consumida con 5 V 30 mA
internos
Corriente consumida con 24 V en el 20 mA + 4 mA por salida a 1
preaccionador (aparte de la
corriente de carga)
Potencia disipada en el módulo 3,8 W
(coeficiente de carga = 60%)
Temperatura de funcionamiento 0 a 60° C
Rigidez dieléctrica 1500 V eficaz 50/60 Hz 1 mn
Salida/masa
Salida/lógica interna
Resistencia del aislamiento >10 MΩ con 500 VCC
Higrometría 5% a 95% sin condensación
Temperatura de almacenamiento -25° C a 70° C
Altitud de funcionamiento 0 a 2.000 metros
Cambios de temperatura Las características a 60º C se garantizan para el
60% de las entradas y el 60% de las salidas en
estado 1.

35014735.01 07/2008 313


TSX DSZ 04T22

Características
de las salidas
estáticas 24 VCC/
2A
Lógica Positiva, corriente emitida
Valores nominales Tensión/Corriente 24 V/2 A
Valores límite (U≤30 ó 34 Tensión 19...30 V (posible hasta 34 V limitado a 1 hora por 24 horas)
V, ondulación inclusive)
Corriente/Canal 2,5 A
Corriente/Módulo 8A
Potencia de la lámpara de filamento de tungsteno 15 W máx.
Corriente de fuga (estado 0) < 0,5 mA
Tensión de caída estado 1 < 0,8 V (para I = 2 A)
Impedancia de carga mínima 12 Ω
Tiempo de respuesta (1) Paso de estado 0 a 1 < 1 ms
Paso de estado 1 a 0 < 1 ms
Frecuencia de conmutación con carga inductiva <0,5/LI2 Hz
Conformidad CEI 1131-2 Sí
Puesta en paralelo de las salidas Sí, 2 salidas como máximo
Compatibilidad con las entradas de continua Todas las entradas de 24 VCC CEI 1131-2 tipo 1 y tipo 2 con
impedancia de entrada < 15 KΩ
Común de las cargas Al - de la alimentación
Protecciones Contra las sobrecargas y los Por limitador de corriente y disyuntor térmico 2,6 A≤ld≤5 A
incorporadas cortocircuitos
Contra las sobretensiones Sí, por diodo zener
Contra las inversiones de polaridad Sí, por diodo inverso en la alimentación. Prever un fusible de
protección en el +24 V de la alimentación de los
preaccionadores (10 A)
Umbral de control de la OK >18 V
tensión del
Fallo <14 V
preaccionador
Tiempo de respuesta del En la aparición T<4 ms
control
En la desaparición T<30 ms
Común de las cargas Al - de la alimentación
Potencia disipada por canal en estado 1 1,15 W (para U = 24 V)
Rigidez dieléctrica Salidas/masa 1500 V eficaz 50/60 Hz durante 1 mn
Resistencia del Salidas/lógica interna >10 MΩ con 500 VCC
aislamiento

(1): Todas las salidas están equipadas con circuitos de desmagnetización rápida de los electroimanes. Tiempo de carga de
los electroimanes < L/R.

314 35014735.01 07/2008


TSX DSZ 04T22

Conexión del módulo TSX DSZ 04T22

Cableado de Esquema:
preaccio- Preaccionadores Salidas
nadores/salidas

FU2: fusible de 10 A
de fusión rápida

35014735.01 07/2008 315


TSX DSZ 04T22

316 35014735.01 07/2008


El módulo de salidas Todo o Nada
TSX DSZ 08R5
33
Presentación

Objeto de este Este capítulo presenta el módulo TSX DSZ 08R5, sus características y la conexión
capítulo a los diferentes preaccionadores.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Módulo TSX DSZ 08R5 318
Características del módulo TSX DSZ 08R5 320
Conexión del módulo TSX DSZ 08R5 322

35014735.01 07/2008 317


TSX DSZ 08R5

Módulo TSX DSZ 08R5

Presentación El módulo TSX DSZ 08R5 incluye 8 salidas de relés.


El módulo está equipado con un bloque de terminales de conexión con tornillos de
15 terminales, desmontable, que permite la conexión de las salidas.
Módulo:

Esquema de Salida:
principio de una
salida
Preaccionador

Común

Comando

318 35014735.01 07/2008


TSX DSZ 08R5

Modularidad:
Salida 0

Común salida 0

Salida 1

Común salida 1

Salida 2

Salida 3

Común salidas 2 y 3

Salida 4

Salida 5

Salida 6

Salida 7

Común salidas 4, 5, 6, 7

Nota: con el fin de garantizar la fiabilidad de vida del contacto con relé, es
obligatorio montar en los terminales del preaccionador:
z un circuito RC o descrestador MOV (ZNO) para su uso en corriente alterna,
z un diodo de descarga para su uso en corriente continua.

35014735.01 07/2008 319


TSX DSZ 08R5

Características del módulo TSX DSZ 08R5

Características Tabla:
generales
Modularidad 8 S Relé
Corriente consumida con 5 V 25 mA
internos
Corriente consumida con 24 V en 5 mA + 10 mA por salida a 1
los relés (1)
Potencia disipada en el módulo 1,5 W
(coeficiente de carga = 60%)
Temperatura de funcionamiento 0 a 60° C
Rigidez dieléctrica 2000 V eficaz 50/60 Hz 1 mn
Salida/masa
Salida/lógica interna
Resistencia del aislamiento > 10 MΩ con 500 VCC
Higrometría 5% a 95% sin condensación
Temperatura de almacenamiento -25° C a 70° C
Altitud de funcionamiento 0 a 2.000 metros
Cambios de temperatura Las características a 60º C se garantizan para el
60% de las entradas y el 60% de las salidas en
estado 1.

Leyenda
(1) Si los 24 V en el relé se suministran por medio de
una alimentación externa (caso particular del mini-
rack de extensión), el valor de esta alimentación
estará comprendido dentro de una tolerancia
máxima de 24 V +/- 10%.

320 35014735.01 07/2008


TSX DSZ 08R5

Características
de las salidas de
relés
Tensión límite de empleo Continua/alterna 10...34 VCC/19...264 VCA
Corriente térmica 3A
Corriente máxima por común 5A
Carga de corriente Resistiva, régimen Tensión 24 VCA 48 VCA 110 VCA 220 VCA
alterna AC12
Potencia 50 VA (5) 50 VA (6) 110 VA (6) 220 VA (6)
110 VA (4) 220 VA (4)
Inductiva régimen Tensión 24 VCA 48 VCA 110 VCA 220 VCA
AC14 y AC15
Potencia 24 VA (4) 10 VA (10) 10 VA (11) 10 VA (11)
24 VA (8) 50 VA (7) 50 VA (9)
110 VA (2) 110 VA (6)
220 VA (1)
Carga de corriente Resistiva, régimen Tensión 24 VCC
continua DC12
Potencia 24 W (6)
40 W (3)
Inductiva régimen Tensión 24 VCC
DC13 (L/R = 60 ms
Potencia 10 W (8)
24 W (6)
Carga mínima conmutable 1 mA/5 V
Tiempo de Conexión <10 ms
respuesta (1)
Desconexión <10 ms
Tipo de contacto En el cierre
Protecciones Contra las sobrecargas y los cortocircuitos Ninguna
incorporadas Montaje obligatorio de un fusible de fusión rápida por canal o
grupo de canales.
Contra las sobretensiones inductivas en Ninguna
alterna Montaje obligatorio en paralelo a los terminales de cada
preaccionador de un circuito RC o descrestador MOV (ZNO)
apropiado a la tensión
Contra las sobretensiones inductivas en Ninguna
continua Montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de
un diodo de descarga

(1): 0,1 x 106maniobras (5): 0,7 x 106maniobras (9): 3 x 106maniobras


6 6
(2): 0,15 x 10 maniobras (6): 1 x 10 maniobras (10): 5 x 106maniobras
(3): 0,3 x 106 maniobras (7): 1,5 x 106maniobras (11): 10 x 106maniobras
(4): 0,5 x 106 maniobras (8): 2 x 106maniobras

35014735.01 07/2008 321


TSX DSZ 08R5

Conexión del módulo TSX DSZ 08R5

Cableado de Esquema:
preaccio-
nadores/salidas Preaccionadores Salidas
Carga bajo
tensión alterna

protección obligatoria que hay


que montar en los terminales
de cada preaccionador

Carga bajo
tensión
continua

19...240 V CA
o 24 V CC
FU = Fusible de fusión rápida para calibrar según la carga.

Nota: en el caso de que la tensión de alimentación de los preaccionadores


provenga de una red trifásica, y que sea igual o superior a 200 V CA, la
alimentación de los preaccionadores tendrá que hacerse a partir de la misma fase.

322 35014735.01 07/2008


El módulo mixto de entradas/
salidas Todo o Nada
TSX DMZ 16DTK 34
Presentación

Objeto de este Este capítulo presenta el módulo TSX DMZ 16DTK, sus características y la
capítulo conexión a los diferentes captadores y preaccionadores.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Módulo TSX DMZ 16DTK 324
Características del módulo TSX DMZ 16DTK 326
Conexiones del módulo TSX DMZ 16DTK 329
Conexiones del módulo TSX DMZ 16DTK en la base de conexión Dialbase 330
Tego
Conexiones del módulo TSX DMZ 16DTK en el módulo de comunicaciones 333
(Tego Power)

35014735.01 07/2008 323


TSX DMZ 16DTK

Módulo TSX DMZ 16DTK

Presentación El módulo TSX DMZ 16DTK incluye 16 entradas/salidas repartidas como sigue:
z 8 entradas de 24 V CC, de lógica positiva tipo 1,
z 8 salidas estáticas 24 V CC/0,5 A.
El módulo incluye:
z un conector del tipo HE10 (1) que puede recibir,
z ya sea un cable trenzado precableado TSXCDP•01 para la conexión directa
en los terminales o captadores y preaccionadores,
z ya sea un cable TSXCDP••3 para la conexión en la interfaz de cableado Tego
Dial Tego Power.
z un bloque de terminales de caja que permita la conexión de la alimentación de
los captadores y preaccionadores en el caso de que la corriente consumida por
ellos sea > 0,7 A.

Nota: en el caso de que el consumo de los captadores y preaccionadores sea <=


0,7A, la alimentación puede efectuarse a partir del conector HE10.

Módulo:

324 35014735.01 07/2008


TSX DMZ 16DTK

Esquemas de Entrada:
principio de una Control de
entrada alimentación
del captador

Captador

Esquema de Salida:
principio de una
salida Control de la
alimentación del
preaccionador

Control de
fallos

Comando Preaccionador

35014735.01 07/2008 325


TSX DMZ 16DTK

Características del módulo TSX DMZ 16DTK

Características
generales
Modularidad Entradas 8 E/24 VCC
Salidas 8 S estáticas 24 VCC/0,5 A
Corriente consumida con 5 V internos 30 mA + 3,2 mA por salida 1
Corriente consumida en la alimentación 20 mA + 7 mA por entrada a 1
del captador
Corriente consumida con 24 V en el 30 mA + 1 mA por salida a 1
preaccionador (aparte de la corriente de
carga)
Potencia disipada en el módulo 3W
(coeficiente de carga = 60%)
Temperatura de funcionamiento 0 a 60° C
Rigidez Entrada/masa o 1500 V eficaz 50/60 Hz 1 mn
dieléctrica Entrada/lógica interna
Salida/masa o Salida/ 500 V eficaz 50/60 Hz 1mn
lógica interna
Resistencia del aislamiento >10 MΩ con 500 VCC
Higrometría 5% a 95% sin condensación
Temperatura de almacenamiento -25° C a 70° C
Altitud de funcionamiento 0 a 2.000 metros
Cambios de temperatura Las características a 60º C se garantizan para
el 60% de las entradas y el 60% de las salidas
en estado 1.

326 35014735.01 07/2008


TSX DMZ 16DTK

Características
de las entradas
Lógica Positiva
de 24 VCC
Valores nominales de entrada Tensión 24 V
Corriente 7 mA
Valores límite de En el estado 1 Tensión ≥ 11 V
entrada Corriente para U = > 2,5 mA
11 V
En el estado 0 Tensión <5V
Corriente < 1,5 mA
Alimentación del captador (ondulación 19...30 V (posible hasta 34
inclusive) V limitado a 1 hora por 24
horas)
Impedancia de entrada 3,4 kΩ
Tiempo de respuesta que puede Estado 0 a 1 0,1...7,5 ms
configurarse Estado 1 a 0 0,1...7,5 ms
Umbral de control de la tensión del OK >18 V
captador Fallo <14 V
Tiempo de respuesta En la desaparición del 24V 1 ms<t<3 ms
del control de la En la aparición del 24V 8 ms<t<30 ms
tensión del captador
Tipo de entradas Resistiva
Conformidad CEI 1131-2 tipo 1 Tipo 1
Compatibilidad DDP 2 hilos Véase Compatibilidad entre
captadores de 2 hilos y
entradas de 24 VCC, p. 196
Compatibilidad DDP 3 hilos Sí
Común de las entradas Al + de la alimentación

35014735.01 07/2008 327


TSX DMZ 16DTK

Características
de las salidas
estáticas 24 VCC/
0,5 A
Lógica Positiva, corriente emitida
Valores nominales Tensión/Corriente 24 V/0,5 A
Valores límite (U≤30 ó 34 Tensión 19...30 V (posible hasta 34 V limitado a 1 hora por 24 horas)
V, ondulación inclusive)
Corriente/Canal 0,625 A
Corriente/Módulo 6A
Potencia de la lámpara de filamento de tungsteno 10 W máx.
Corriente de fuga En funcionamiento normal < 0,5 mA
(estado 0)
En el momento de una desconexión < 2 mA
accidental de los 0 V del módulo
Tensión de caída estado 1 < 0,3 V (para I = 0,5 A)
Impedancia de carga mínima 48 Ω
Tiempo de respuesta (1) Paso de estado 0 a 1 < 500 μs
Paso de estado 1 a 0 < 500 μs
Frecuencia de conmutación con carga inductiva <0,6/LI2 Hz
Conformidad CEI 1131-2 Sí
Puesta en paralelo de las salidas Sí, 2 salidas como máximo
Compatibilidad con las entradas de continua Todas las entradas de 24 VCC CEI 1131-2 tipo 1 y tipo 2 con
impedancia de entrada < 15 KΩ
Común de las cargas Al - de la alimentación
Protecciones Contra las sobrecargas y los Por limitador de corriente y disyuntor térmico 0,75 A≤ld≤2 A
incorporadas cortocircuitos
Contra las sobretensiones Sí, por diodo zener
Contra las inversiones de polaridad Sí, por diodo inverso en la alimentación. Prever un fusible de
protección en el +24 V de la alimentación de los
preaccionadores (6,3 A)
Umbral de control de la OK >18 V
tensión del
Fallo <14 V
preaccionador
Tiempo de respuesta del En la aparición T<4 ms
control
En la desaparición T<30 ms
Común de las cargas Al - de la alimentación
Potencia disipada por canal en estado 1 0,05 W (para U = 24 V)

(1): Todas las salidas están equipadas con circuitos de desmagnetización rápida de los electroimanes. Tiempo de carga de
los electroimanes < L/R.

328 35014735.01 07/2008


TSX DMZ 16DTK

Conexiones del módulo TSX DMZ 16DTK

Principio de Esquema:
conexión entre
los diferentes
elementos
internos del
módulo

Entradas

Alimentación
de las
entradas

Alimentación
de las Salidas
salidas

Bloque de
terminales con
caja

HE10

35014735.01 07/2008 329


TSX DMZ 16DTK

Conexiones del módulo TSX DMZ 16DTK en la base de conexión Dialbase Tego

Presentación El módulo TSX DMZ 16DTK ofrece 2 posibilidades para la conexión de las alimenta-
ciones de los captadores y preaccionadores:
z Primera posibilidad:
z conexión de la alimentación de los captadores a partir de la base de conexión
Dialbase Tego,
z conexión de la alimentación de los preaccionadores a partir del bloque de
terminales con caja. En todos los casos, la conexión de la alimentación de los
preaccionadores se efectuará obligatoriamente en este bloque de terminales.
Esquema:

330 35014735.01 07/2008


TSX DMZ 16DTK

Conexión sobre una base de conexión


Esquema del principio de conexión
Dialbase Tego APE-1B24M

Cableado del usuario Cableado interno

Captadores

Alimentación de 24 V CC
preaccionadores VOut

Captadores
Preaccionadores

Alimentaciones
de 24 V CC
captadores VIn
Preaccionadores

Bloque de terminales FU1 = 0,5 A de fusión rápida


FU2 = 6,3 A de fusión rápida
con caja

35014735.01 07/2008 331


TSX DMZ 16DTK

z Segunda posibilidad:
z conexión de las alimentaciones de los captadores y preaccionadores a partir
del bloque de terminales con caja del módulo TSX DMZ 16DTK.
Esquema:
Conexión sobre una base de conexión
Esquema del principio de
DialBase Tego APE-1B24M
Cableado del usuario Cableado interno

Alimentación 24 V CC
Captadores captadores VIn

Alimentación 24 V CC
preaccionador VOut

Captadores
Preaccionadores

Preaccionadores

FU1 = 0,5 A de fusión rápida


Bloque de terminales
FU2 = 6,3 A de fusión rápida
con caja

332 35014735.01 07/2008


TSX DMZ 16DTK

Conexiones del módulo TSX DMZ 16DTK en el módulo de comunicaciones (Tego


Power)

Presentación El módulo TSX DMZ 16DTK ofrece 2 posibilidades para la conexión de las alimenta-
ciones de los captadores y preaccionadores:
z Primera posibilidad:
z conexión de la alimentación de captadores y preaccionadores en el módulo
de comunicaciones APP-1CH. En este caso el consumo del conjunto de los
preaccionadores será < = 0,7 A,

35014735.01 07/2008 333


TSX DMZ 16DTK

Esquema:
Conexión en un módulo de comunicación
Esquema del principio de conexión Tego Power APP-1CH
Cableado del usuario Cableado interno

Captadores
Preaccionadores

Alimentación de 24 V CC
captadores, VIn

Alimentación de 24 V CC
preaccionadores VOut

Bloque de terminales FU1 = 0,5 A de fusión rápida


con caja FU2 = 6,3 A de fusión rápida

334 35014735.01 07/2008


TSX DMZ 16DTK

z Segunda posibilidad:
z Conexión de las alimentaciones de los captadores y preaccionadores a partir
del bloque de terminales con caja del módulo TSX DMZ 16DTK. Conexión que
se usará si el consumo de los preaccionadores es > = 0,7 A.
Esquema
Conexión en un módulo de comunicación
Esquema del principio de conexión
Tego Power APP-1CH

Cableado del usuario Cableado interno


Alimentaciones
de 24 V CC
captadores VIn
Captadores

Alimentación de
24 V CC
preaccionadores
VOut
Preaccionadores

Bloque de terminales
con caja FU1 = 0,5 A de fusión rápida
FU2 = 6,3 A de fusión rápida

35014735.01 07/2008 335


TSX DMZ 16DTK

336 35014735.01 07/2008


Módulo de supervisión de la
parada de emergencia
35
Presentación

Objeto del Este capítulo describe el módulo de supervisión de la parada de emergencia


capítulo TSX DPZ 10 D2A: funciones principales, modos de marcha, tratamiento de los
fallos, conexión de los pulsadores de parada de emergencia, características
detalladas...

Contenido: Este capítulo contiene las siguientes secciones:


Sección Apartado Página
35.1 Módulo de supervisión de la parada de emergencia 338
35.2 Función de seguridad del módulo de supervisión de la parada 340
de emergencia
35.3 Conexiones y ejemplos de cableado del módulo de supervisión 348
de la parada de emergencia
35.4 Diagnóstico de la cadena de seguridad del módulo de 356
supervisión de la parada de emergencia
35.5 Control y visualización del módulo de supervisión de la parada 359
de emergencia
35.6 Características eléctricas del módulo de supervisión de la 362
parada de emergencia
35.7 Precauciones de uso del módulo de supervisión de la parada 366
de emergencia

35014735.01 07/2008 337


Módulo de supervisión de la parada de emergencia

35.1 Módulo de supervisión de la parada de


emergencia

Presentación del módulo de supervisión de la parada de emergencia

Cadena de La cadena de seguridad integrada en el módulo TSX DPZ 10 D2A permite controlar
seguridad con toda seguridad los circuitos de la parada de emergencia (AU) de las máquinas.
integrada La supervisión de las paradas de emergencia se realiza mediante un bloque de
seguridad de lógica cableada. Permite cubrir funciones de seguridad hasta la
categoría 3, según la norma EN 954-1.

Diagnóstico de la El módulo TSX DPZ realiza el diagnóstico completo de la cadena de seguridad


cadena de mediante la lectura del estado de los pulsadores o de los interruptores de posición
seguridad de la cadena de entrada de la parada de emergencia, del bucle de retorno y del
comando de los dos circuitos de salida. Estas informaciones se transmiten al
procesador del autómata bajo la forma de 10 bits de entrada TON.

Comporta- El módulo TSX DPZ se comporta como un módulo de entradas TON. El autómata
miento del no puede actuar en la modalidad de seguridad.
módulo

338 35014735.01 07/2008


Módulo de supervisión de la parada de emergencia

Funciones del El módulo TSX DPZ incluye las funciones siguientes:


módulo z Supervisión de los pulsadores (BP) de parada de emergencia y de los
interruptores de posición (IDP) de las tapas abatibles para la parada inmediata
(parada de emergencia de categoría 0 según la norma EN 418).
z Bloques de seguridad conectados e independientes del procesador TSX Micro.
z Garantía de la función de seguridad, sea cual sea el primer fallo de un
componente de la cadena de seguridad, que utiliza:
z 2 circuitos de salida de seguridad,
z 4 canales de entradas de doble contacto para BP de parada de emergencia o
IDP.
z Concepto redundante y autocontrolado (idéntico al de la gama PREVENTA XPS
AL).
z Control del arranque por la acción sobre una entrada auxiliar: entrada de
validación o BP de marcha.
z Diagnóstico completo de la cadena de seguridad mediante:
z Lectura del estado de las entradas de los BP de parada de emergencia o IDP,
z Lectura de la entrada de validación o BP de marcha (bucle de retorno),
z Lectura del comando de 2 salidas de seguridad.
z Supervisión de la alimentación externa del módulo.
z Posibilidad de modificar el valor de filtrado de los bits de entradas TON de
diagnóstico (véase (Filtrado programable en las entradas)).

Simbolización La simbolización usada es la que sigue:


z BP: Pulsador
z AU: Parada de emergencia
z IDP: Interruptor de posición

35014735.01 07/2008 339


Módulo de supervisión de la parada de emergencia

35.2 Función de seguridad del módulo de supervisión


de la parada de emergencia

Presentación

Objeto de esta Esta sección presenta la función de seguridad del módulo de supervisión de la
sección parada de emergencia.

Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:


Apartado Página
Función de seguridad 341
Desglose funcional de la función de seguridad del módulo TSX DPZ 342
Diagrama funcional de la función de seguridad 344
Modos de marcha y tratamiento de los fallos 345
Protección de las entradas y las salidas 347

340 35014735.01 07/2008


Módulo de supervisión de la parada de emergencia

Función de seguridad

Diagrama Este diagrama ilustra la función de seguridad del módulo TSX DPZ:
funcional 1500 V eficaz

(+ 24 V CC)

INTERFAZ BUS
AISLAMIENTO
BUS

(0 V CC)

(L1 (+)
N ()

Bloque de La tabla siguiente describe el bloque de terminales con el fin de permitir el cableado
terminales del módulo:
Terminales Descripción
6-7 Alimentación de la cadena de seguridad
1-2y1-3 Salidas de seguridad, sin potencial
4-5 Bucle de retorno
(ESC = condiciones de validación suplementarias)
14 - 15 Supervisión de la alimentación externa de 24 V CC del
módulo
14 - 12, 12 - 10, 10 - 8, 8 - 6, 8 vías de lectura para los contactos secos de las
7 - 9, 9 - 11, 11 - 13 y 13 - 15 entradas, BP de parada de emergencia o IDP

35014735.01 07/2008 341


Módulo de supervisión de la parada de emergencia

Desglose funcional de la función de seguridad del módulo TSX DPZ

Presentación La función de seguridad del módulo de supervisión de la parada de emergencia se


estructura funcionalmente de la manera siguiente:
z Alimentación externa del módulo.
z El bloque de seguridad con componentes cableados.
z Los bloques de lectura para el diagnóstico del autómata, constituidos por
componentes discretos (simbolizados por Ix.n en el diagrama funcional (véase
Función de seguridad, p. 341)).
z El bloque de aislamiento galvánico e interfaz con el bus del autómata.

Alimentación El módulo requiere una alimentación de 24 V CC con el fin de alimentar los bloques
externa del de lectura de las entradas BP o IDP (terminales 14 y 15) y el bloque de seguridad
módulo (terminales 6 y 7).
Se debe observar que:
z Las salidas de seguridad carecen de potencial (terminales 1-2 y 1-3).
z El módulo está protegido contra las inversiones de polaridad.

Bloque de La tensión de 24 V CC se aplica entre los terminales 6 y 7, a través de la cadena de


seguridad contactos de apertura de los interruptores de posición o de los pulsadores de
parada de emergencia. El cableado de la cadena de seguridad es obligatorio.
Un corte en la alimentación externa o la acción sobre uno de los pulsadores de
parada de emergencia provoca directamente la apertura de los circuitos de salida
de seguridad.
Una vez rearmados los BP de parada de emergencia o del cierre de los
interruptores de posición de la cadena de entrada, deberá enviarse un impulso a la
entrada de validación (terminales 4 y 5) con el fin de alimentar de nuevo los relés
de seguridad K1 y K2 y cerrar de este modo los contactos de las salidas de
seguridad (terminales 1-2 y 1-3).
Para garantizar la función de seguridad sea cual sea el primer fallo, es
obligatorio usar:
z En las entradas: las BP de parada de emergencia o IDP de doble contacto.
z En las salidas: 2 relés de contactos guiados.
z En la alimentación del módulo: un fusible de protección F1.

342 35014735.01 07/2008


Módulo de supervisión de la parada de emergencia

El diagrama siguiente ilustra el cableado externo del bloque de seguridad:


F1
(24 V CC) TSX DPZ

K3
(0 V CC)
K4
K3 F2
(L1)

M K4
(N)

Bloques de Estos bloques de diagnóstico permiten realizar las funciones siguientes:


lectura para el z Diagnóstico de la cadena de entrada (bloques Ix.0 a Ix.7). Cableados en paralelo
diagnóstico del con los contactos de la cadena de entrada, estos bloques realizan la lectura
autómata independiente de cada contacto. El uso (cableado) de bloques de lectura
depende del número y del tipo (contacto simple o contacto doble) de las entradas
que hay que diagnosticar.
z Lectura de la entrada de validación (bloque Ix.8).
z Lectura del estado del comando de los relés K1 y K2 (bloque Ix.9).

Bloque de la Este bloque garantiza el aislamiento galvánico de 1500 Veficaz y la interfaz con el
interfaz con el bus del autómata.
bus del autómata

35014735.01 07/2008 343


Módulo de supervisión de la parada de emergencia

Diagrama funcional de la función de seguridad

Estado de las El diagrama funcional de la función de seguridad es el siguiente:


salidas de Contactos Parada de Parada de Parada de
seguridad emergencia emergencia emergencia
activada rearmada activada
S4, S5, S6, S7

S0, S1, S2, S3

S8

Esc

Salida 1-2

Salida 1-3

Cuando todos los contactos S0 a S3 y S4 a S7 están cerrados y las condiciones de


arranque (ESC) se cumplen, un impulso sobre el pulsador S8 provoca el cierre de
2 circuitos de salida de seguridad.
La apertura de uno de los contactos S0 a S7 provoca la apertura de 2 circuitos de
salida de seguridad.

344 35014735.01 07/2008


Módulo de supervisión de la parada de emergencia

Modos de marcha y tratamiento de los fallos

Modos de El módulo es independiente del autómata. El estado o el cambio de estado (Stop,


marcha Run, sin tensión, con tensión, etc.) del autómata no actúa sobre la función de
seguridad del módulo de supervisión de la parada de emergencia.

Detección de los La detección de un primer fallo en las salidas necesita el empleo de contactores o
fallos en las de relés con contactos unidos mecánicamente. Los contactos "O" de los relés K3 y
salidas K4 deberán cerrarse en serie durante el bucle de retorno (terminales 4-5). Este
cableado inhabilita la validación de la cadena de seguridad durante el cierre de uno
de los dos relés de comando (K3 o K4).

Detección de los Durante el fallo de un componente interno, el módulo TSX DPZ garantiza la función
fallos internos de seguridad abriendo los contactos de salida (K1, K2) o abriéndolos en el momento
del módulo del siguiente impulso (apertura de un BP AU o de un IDP, desconexión). En tal caso,
el cierre de los contactos de salida (K1, K2) no puede producirse, es necesario pues
cambiar el módulo.

Detección de los El módulo TSX DPZ se ha concebido para satisfacer las exigencias de la norma
fallos de masa EN60204-1, que trata especialmente los cortocircuitos a masa.
con una En el caso de una utilización del módulo con una alimentación externa de 24 V CC
alimentación aislada de la masa, el primer fallo de masa no tendrá influencia sobre el funciona-
aislada miento del módulo, en cambio, el segundo fallo de la masa provoca:
z Bien un cortocircuito en uno o varios BP AU o IDP (véase la figura 1).
z O bien un cortocircuito en la alimentación externa de 24 V CC (véase la figura 2).

35014735.01 07/2008 345


Módulo de supervisión de la parada de emergencia

Representación Cortocircuito de uno o varios BP AU o IDP:


gráfica de los
(+24 V CC)
fallos de
cortocircuito

Fallo A Sin consecuencia S7

Fallo B S7 en cortocircuito (no detectado)


Pulsar BP Apertura de salidas de seguridad por S3
AU
S3 y S7 incoherentes
Diagnóstico S3

(0 V CC)

Cortocircuito de la alimentación externa de 24 V CC:

(+24 V CC)

S7

Fallo A Sin consecuencia


Fallo B Apertura de relés de seguridad
por destrucción del fusible F1

S3

(0 V CC)

Detección de los Si se usa el módulo con una alimentación externa de 24 V CC de referencia con la
fallos de masa masa (0 V CC unidos a masa), los cortocircuitos descritos anteriormente aparecen
con alimentación desde el primer fallo de masa.
de referencia

346 35014735.01 07/2008


Módulo de supervisión de la parada de emergencia

Protección de las entradas y las salidas

Protección de las Es necesario y obligatorio proteger la alimentación del bloque de seguridad y del
entradas de la módulo mediante un fusible único (F1 en los ejemplos de cableado). Este fusible
cadena de es un elemento activo de la cadena de seguridad.
seguridad

Protección de las Es necesario proteger las salidas de seguridad con un fusible (F2 en los ejemplos
salidas de de cableado). Este fusible protege contra los cortocircuitos o las sobrecargas. Esta
seguridad protección evita la fusión de los relés de seguridad internos del módulo TSX DPZ.

35014735.01 07/2008 347


Módulo de supervisión de la parada de emergencia

35.3 Conexiones y ejemplos de cableado del módulo


de supervisión de la parada de emergencia

Presentación

Objeto de esta Esta sección presenta las conexiones y ejemplos de cableado del módulo de
sección supervisión de la parada de emergencia.

Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:


Apartado Página
Conexión de un BP de parada de emergencia o un IDP con 2 contactos de 349
apertura
Conexión de un BP de parada de emergencia o un IDP con un solo contacto 351
de apertura
Diagnóstico global de una cadena de entrada de varios contactos simples 353
Puesta en serie de los módulos de supervisión de la parada de emergencia 355

348 35014735.01 07/2008


Módulo de supervisión de la parada de emergencia

Conexión de un BP de parada de emergencia o un IDP con 2 contactos de


apertura

Esquema de El esquema de cableado siguiente de categoría 3 permite el diagnóstico completo


cableado de una cadena de entrada que puede contener hasta 4 contactos dobles.
Este esquema permite diagnosticar todos los contactos de la cadena de seguridad.
BP AU o IDP con 2 contactos de apertura.

(+24 V CC)

(0 V CC)

L1 (+)
N (-)

35014735.01 07/2008 349


Módulo de supervisión de la parada de emergencia

Vías del módulo Esta tabla, de acuerdo con el esquema de cableado, informa sobre los terminales y
el símbolo asociado a las diferentes vías del módulo.
Vía Símbolo
0 S0
1 S1
2 S2
3 S3
4 S4
5 S5
6 S6
7 S7
8 Estado del bucle de retorno S8
9 Estado del comando de salidas

Esc = condiciones de validación suplementarias.

Utilización de Para usar menos de 4 contactos dobles, habrá que hacer un puente en los
menos de 4 terminales de las entradas no utilizadas.
contactos dobles Por ejemplo, si los contactos S0 y S4 no se usan, habrá que hacer el puente entre
los terminales 13 y 15 (S0), y después 14 y 12 (S4).

350 35014735.01 07/2008


Módulo de supervisión de la parada de emergencia

Conexión de un BP de parada de emergencia o un IDP con un solo contacto de


apertura

Esquema de El esquema de cableado siguiente permite hacer el diagnóstico completo de una


cableado cadena de entrada que puede contener hasta 4 contactos simples.
Los contactos de la cadena de seguridad están todos conectados a la polaridad
positiva.
BP AU o IDP con 1 contacto de apertura.
(+24 V CC)

(0 V CC)

L1 (+)
N (-)

35014735.01 07/2008 351


Módulo de supervisión de la parada de emergencia

Vías del módulo Esta tabla, de acuerdo con el esquema de cableado, informa sobre los terminales y
el símbolo asociado a las diferentes vías del módulo.
Vía Símbolo
0 No significativo
1 No significativo
2 No significativo
3 No significativo
4 S4
5 S5
6 S6
7 S7
8 Estado del bucle de retorno S8
9 Estado del comando de salidas

Esc = condiciones de validación suplementarias.

Utilización de Para usar menos de 4 contactos simples, habrá que hacer un puente en los
menos de 4 terminales de las entradas no utilizadas.
contactos Por ejemplo, si el contacto S5 no se usa, se hará el puente entre los terminales 10
simples y 12.

Fallos no No se detectan todos los fallos. No se detecta un cortocircuito en un BP AU o un


detectados IDP. El uso de este botón no provoca la apertura de los relés de seguridad.

352 35014735.01 07/2008


Módulo de supervisión de la parada de emergencia

Diagnóstico global de una cadena de entrada de varios contactos simples

Esquema de El esquema de cableado siguiente permite efectuar el diagnóstico global de una


cableado cadena de entrada de varios contactos simples.

(+24 V CC)

(0 V CC)

L1 (+)
N (-)

35014735.01 07/2008 353


Módulo de supervisión de la parada de emergencia

Vías del módulo Esta tabla, de acuerdo con el esquema de cableado, informa sobre los terminales y
el símbolo asociado a las diferentes vías del módulo.
Vía Símbolo
0 No significativo
1 No significativo
2 No significativo
3 No significativo
4 S1, S2, ..., Sn
5 No significativo
6 No significativo
7 No significativo
8 Estado del bucle de retorno S8
9 Estado del comando de salidas

Esc = condiciones de validación suplementarias.

Fallos no No se detectan todos los fallos. No se detecta un cortocircuito en un BP AU o un


detectados IDP. El uso de este botón no provoca la apertura de los relés de seguridad.

354 35014735.01 07/2008


Módulo de supervisión de la parada de emergencia

Puesta en serie de los módulos de supervisión de la parada de emergencia

Aplicaciones de Para las aplicaciones de más de 4 entradas, se pueden utilizar varios módulos TSX
más de 4 DPZ montados en serie.
entradas Sean cuales sean los contactos de las entradas (contactos simples o dobles), se
conectarán:
z Las salidas de los módulos de seguridad en serie.
z Un contacto de validación S8 por módulo en serie (contacto aislado
eléctricamente).
El ejemplo siguiente ilustra el cableado que se tendrá que realizar para poner en
serie 2 módulos de supervisión de parada de emergencia.
El numero de módulos que pueden montarse en serie depende del número de
emplazamientos propuestos por el autómata TSX Micro, o sea, un máximo de 8
módulos de medio formato.

Cableado de 2 El esquema siguiente ilustra el cableado de 2 módulos en serie.


módulos en serie
(+ 24 V CC)
(0 V CC)

L1 (+)
(+ 24 V CC)
(0 V CC)

N ()

Nota: es obligatorio usar un fusible (F1) por módulo.

35014735.01 07/2008 355


Módulo de supervisión de la parada de emergencia

35.4 Diagnóstico de la cadena de seguridad del


módulo de supervisión de la parada de
emergencia

Presentación

Objeto de esta Esta sección presenta el diagnóstico de la cadena de seguridad del módulo de
sección supervisión de la parada de emergencia.

Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:


Apartado Página
Diagnóstico de la cadena de seguridad 357
Mejora de la seguridad a través del programa 358

356 35014735.01 07/2008


Módulo de supervisión de la parada de emergencia

Diagnóstico de la cadena de seguridad

Bits de La tabla siguiente describe los bits de diagnóstico de las vías del módulo de
diagnóstico supervisión de la parada de emergencia.
Terminale Vías Bits Significado Valor
s
13 - 15 0 %Ix.0 Entrada de supervisión 1 contacto
11 - 13 1 %Ix.1 AU

9 - 11 2 %Ix.2 1
7-9 3 %Ix.3
14 - 12 4 %Ix.4
12 - 10 5 %Ix.5
0
10 - 8 6 %Ix.6
8-6 7 %Ix.7
5-4 8 %Ix.8 Entrada de validación 1 contacto

/ 9 %Ix.9 Estado del comando de 2 contactos


salidas

x = 3 a 10 según la posición del módulo en el autómata.

Objetos de La puesta en marcha del programa y la descripción de los objetos de lenguaje del
lenguaje TSX DPZ son idénticos a los de los módulos TON.

35014735.01 07/2008 357


Módulo de supervisión de la parada de emergencia

Mejora de la seguridad a través del programa

Informaciones Como complemento de las funciones de seguridad administradas por el módulo


de diagnóstico TSX DPZ, las informaciones de diagnóstico permiten detectar y señalar los fallos.
Estas informaciones sirven también de ayuda para que se puedan respetar los
procedimientos de prueba manual.

Señalización de Adaptado a las entradas redundantes, la prueba de coherencia sobre el estado de


los fallos a través los contactos unidos a un mismo captador permite detectar un cortocircuito y
del programa designar el contacto que tiene el fallo.
Este tipo de detección puede asociarse al bloqueo de la entrada de validación
(ESC) por una salida de relés del autómata, carente de potencial. La apertura de la
salida del autómata tras detectar el fallo impide de este modo el rearranque.

Supervisión de la Según las necesidades de aplicación, esta función consiste en verificar el posible
entrada de cortocircuito de la entrada de validación. La verificación de la coherencia de la
validación entrada de validación y del estado del comando de las salidas permite detectar este
fallo.

358 35014735.01 07/2008


Módulo de supervisión de la parada de emergencia

35.5 Control y visualización del módulo de supervisión


de la parada de emergencia

Presentación

Objeto de esta Esta sección presenta el control, la visualización y el mantenimiento del módulo de
sección supervisión de la parada de emergencia.

Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:


Apartado Página
Control y visualización 360
Mantenimiento 361

35014735.01 07/2008 359


Módulo de supervisión de la parada de emergencia

Control y visualización

Control de la Al igual que en los módulos TON, el módulo de supervisión de la parada de


alimentación emergencia integra un control de la tensión de alimentación del bloque de lectura
de las entradas.
Una tensión inferior a 16 V provoca un fallo del módulo (%Ix.MOD.ERR = 1). Los
bits de entradas dejan de ser significativos (%Ix.0 a %Ix.9 = 0). En este caso, la
cadena de seguridad permanece operativa, ya que una bajada lo suficientemente
importante de la tensión provoca el paso a una posición segura al abrirse las salidas
de seguridad.
No se garantiza la validación de la cadena de seguridad si la tensión se sitúa por
debajo de 21,6 V.

Fallo de El fallo de alimentación queda señalizado por:


alimentación z El indicador I/O encendido.
z El bit de fallo del módulo %Ix.MOD.ERR que pasa a 1.
z El bit de fallo del módulo %MWx.MOD.2:X9 que pasa a 1.
z Los bits de fallo de la vía %Ix.i.ERR que pasan todos a 1.

Visualización Los estados de las entradas y los fallos del módulo TSX DPZ son accesibles a
través de la visualización centralizada.

360 35014735.01 07/2008


Módulo de supervisión de la parada de emergencia

Mantenimiento

Tabla de Esta tabla ofrece las causas de los posibles fallos, así como las verificaciones que
mantenimiento hay que realizar cuando aparecen estos fallos.
Fallos Causas posibles Verificación
Apertura intempestiva de las No hay alimentación externa o Leer %Ix.MOD.ERR y los
salidas de seguridad destrucción del fusible F1 indicadores I/O del autómata
Tensión entre los terminales 14 y
15 superior a 16 V
Parada de emergencia abierta Leer %Ix.0 a %Ix.7
Verificar la coherencia del estado
de cada contacto
No hay comando de los relés Leer %Ix.9
Destrucción del fusible F2 Verificar el estado y las
características del fusible
No hay arranque posible No hay alimentación externa o Leer %Ix.MOD.ERR y los
destrucción del fusible F1 indicadores I/O del autómata
Tensión entre los terminales 14 y
15 superior a 16 V
No hay tensión de comando Tensión entre los terminales 6 y 7
suficiente superior a 21,6 V
Parada de emergencia abierta Leer %Ix. 0 a %Ix.7
Verificar la coherencia del estado
de cada contacto
No hay acción del BP Leer %Ix.8 sobre la acción del BP
Verificar los contactos en el bucle
de retorno
No hay comando posible Leer %Ix.9 sobre la acción del BP
Destrucción del fusible F2 Verificar el estado y las
características del fusible
Arranque automático Validación permanente del BP %Ix.8 = 1 sea cual sea el estado
del BP
Informaciones de entradas Caída de tensión en los cables La tensión entre los terminales 6 y
erróneas 7 debe ser de:
> 21,6 V todas las AU cerradas
> 2,8 V todas las AU abiertas

Si continua el fallo una vez hecha la verificación del cableado, se cambiará el


módulo.

35014735.01 07/2008 361


Módulo de supervisión de la parada de emergencia

35.6 Características eléctricas del módulo de


supervisión de la parada de emergencia

Presentación

Objeto de esta Esta sección presenta las características eléctricas del módulo de supervisión de la
sección parada de emergencia.

Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:


Apartado Página
Características eléctricas 363
Características del entorno 365

362 35014735.01 07/2008


Módulo de supervisión de la parada de emergencia

Características eléctricas

Tabla de La tabla siguiente indica las características eléctricas del módulo de supervisión de
características la parada de emergencia TSX DPZ 10D2A:
Referencia del módulo TSX DPZ 10D2A
Modularidad 8 entradas TON de parada de
emergencia
1 entrada TON (validación)
2 salidas para los relés de
seguridad
Alimentación
Tensión nominal 24 V CC (-10%, + 20%)
Límites de tensión 21,6 ... 30 V CC
Umbral de control Fallo < 16 V CC
Consumo < 200 mA
Protección externa del módulo por fusible según 1 A (gl)
IEC 947-5-1, DIN VDE 0660 parte 200
Consumo con 5 V internos 20 mA
Entradas
Lógica Positiva
Conformidad IED 1131-2 Tipo 1
Aislamiento Entradas / masa 1500 V eficaz -50/60 Hz-
(tensión de Entradas / lógica interna durante 1 m
prueba)
Filtrado que puede configurarse 0,1 ... 7,5 ms
Salidas de seguridad

35014735.01 07/2008 363


Módulo de supervisión de la parada de emergencia

Tensión límite Corriente alterna 19 ... 264 V CA


de empleo
Corriente continua 17 ... 250 V CC
Corriente máxima permanente 1,25 A
Carga de Inductiva Tensión 24 48 110 220
corriente alterna (V eficaz)
Régimen AC15 Potencia 30 60 140 275
(VA)
Carga de Inductiva Tensión 24
corriente (V CC)
continua Régimen DC13 Potencia 30
(L/R = 100 ms) (W)
Protección externa de las salidas por fusible según 4 A (gl)
IEC 947-5-1, DIN VDE 0660 apartado 200
Corriente mínima 10 mA
Tiempo de respuesta al solicitar la AU < 100 ms
Tipo de contacto Ag, Ni, Au en el cierre
Aislamiento Salidas / masa 2000 V eficaz -50/60 Hz-
(tensión de Salidas / lógica interna durante 1 m
prueba)
Resistencia del aislamiento > 10 M Ohmios con 500 V CC

364 35014735.01 07/2008


Módulo de supervisión de la parada de emergencia

Características del entorno

Tabla de La tabla siguiente indica las características del entorno del módulo de supervisión
características de la parada de emergencia TSX DPZ 10D2A:
Referencia del módulo TSX DPZ 10D2A
Temperatura de Módulo +0° C ... +60° C
funcionamiento Cadena de seguridad -10° C ... +60° C
Temperatura de almacenamiento -25° C ... +70° C
Higrometría sin condensación 5 ... 95%
Altitud 0 ... 2000 m
Grado de protección según IEC 529 Instalar el módulo con una envoltura
mínimo IP 54
Potencia disipada en el módulo 4,5 W
Masa 0,28 kg
Normas
Seguridad de las máquinas IEC 204-1, EN 292, EN 418,
EN 60204-1, EN 954 categoría 3
Productos autómatas NFC 63-850, IEC 1131, UL 508,
UL 746L, UL 94, CSA 22-2 número 142

Nota: la corriente acumulada en las 2 salidas de seguridad no debe sobrepasar


los 2,5 A.
El módulo es capaz de conmutar las cargas débiles (10 mA / 17 V), con la
condición de que la salida no haya conmutado nunca anteriormente una carga
fuerte, lo que habría podido alterar el baño de oro de los contactos.

35014735.01 07/2008 365


Módulo de supervisión de la parada de emergencia

35.7 Precauciones de uso del módulo de supervisión


de la parada de emergencia

Presentación

Objeto de esta Esta sección presenta las precauciones de uso del módulo de supervisión de la
sección parada de emergencia.

Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:


Apartado Página
Precauciones de cableado 367
Normas y precauciones de utilización 368

366 35014735.01 07/2008


Módulo de supervisión de la parada de emergencia

Precauciones de cableado

Precauciones y Las precauciones relativas a la utilización de módulos de entradas/salidas TON se


normas aplican a los módulos de supervisión de la parada de emergencia TSX DPZ (véase
generales de Precauciones y normas generales de cableado, p. 191).
cableado Se realizará el cableado de la cadena de seguridad de acuerdo con las prescrip-
ciones del capítulo 15 de la norma EN 60204-1. Este capítulo describe las reglas en
materia de cableado y de protección mecánica de los cables.

Sección y largo Cada terminal puede recibir hilos pelados equipados con conteras, guardacabos
de los cables abiertos o guardacabos cerrados. La capacidad de cada terminal será:
z Como mínimo: 1 hilo de 0,28 mm2 sin contera.
z Como máximo: 2 hilos de 1 mm2 con contera.
Largo máximo de los cables de la cadena de entrada:
Sección de los cables Resistividad Largo máximo

0,28 mm 2 50 Ohmios/Km 360 m

1 mm2 20 Ohmios/Km 900 m

Caída de tensión La caída de tensión en los cables será tal que la tensión medida entre los bornes 6
en los cables y 7 sea superior a:
z 21,6 VCC (todos los contactos AU e IDP cerrados para garantizar el funciona-
miento de la cadena de seguridad).
z 2,8 VCC (todos los contactos AU e IDP abiertos para garantizar la lectura de las
informaciones de diagnóstico %Ix.0 a %Ix.9.

35014735.01 07/2008 367


Módulo de supervisión de la parada de emergencia

Normas y precauciones de utilización

Normas El módulo TSX DPZ se ha desarrollado para satisfacer las exigencias de la


normativa europea e internacional, en lo que concierne a los equipos electrónicos
de automatismos industriales y a los circuitos de seguridad.
Prescripciones específicas para los EN 61131-2 (IEC 1131-2)
autómatas CSA 22-2, UL 508
Calidad eléctrica UL 746L, UL 94
Equipo eléctrico de las máquinas EN 60204-1 (IEC 204-1)
Equipo de parada de emergencia EN 418
Seguridad de la máquina – Partes de los EN 954-1
sistemas de comando relativos a la PR EN 954-2
seguridad

Condiciones de Las condiciones de servicio relativas a los autómatas TSX Micro se aplican a los
servicio módulos TSX DPZ (véase Normas y condiciones de la puesta en funcionamiento,
p. 95).

Nota: el conjunto de la cadena de seguridad, los BP de parada de emergencia o


IDP, el módulo TSX DPZ, los fusibles de protección y los relés de comando
deberán incorporarse en envolturas con un índice de protección mínimo IP54, tal
como prescribe el proyecto de norma EN 954-2.

Precauciones de Véase Precaución de uso, p. 188.


uso

368 35014735.01 07/2008


Interfaces de conexión
TELEFAST 2 para los módulos de
E/S TON 36
Presentación

Objeto de este Este capítulo presenta las interfaces de conexión TELEFAST 2 para los módulos de
capítulo entradas/salidas Todo o Nada.

Contenido: Este capítulo contiene las siguientes secciones:


Sección Apartado Página
36.1 Presentación de las interfaces de conexión TELEFAST 2 para 371
E/S TON
36.2 Principios de conexión de las interfaces TELEFAST 2 para E/ 382
S TON
36.3 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H08R10/08R11 y 390
ABE-7H16R10/16R11
36.4 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H12R10/12R11 392
36.5 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H08R21 y ABE- 394
7H16R20/16R21/16R23
36.6 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H12R20/12R21 396
36.7 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H08S21/16S21 398
36.8 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H12S21 400
36.9 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H16R30/16R31 402
36.10 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H12R50 404
36.11 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H16R50 406
36.12 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H16F43 408
36.13 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H16S43 410
36.14 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R08S111/16S111 412
36.15 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R08S210/16S210 418
36.16 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16S212 424

35014735.01 07/2008 369


TELEFAST 2 para E/S TON

Sección Apartado Página


36.17 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7S16E2B1/E2E1/E2E0/ 429
E2F0/E2M0
36.18 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7S16S2B0/S2B2 433
36.19 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7S08S2B1 436
36.20 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7S08S2B0 439
36.21 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T210/P16T210 442
36.22 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T212/P16T212 444
36.23 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T230 446
36.24 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T231 448
36.25 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T214 450
36.26 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T215 452
36.27 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T330/P16T330 454
36.28 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T332/P16T332 456
36.29 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T370 458
36.30 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T334 460
36.31 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T318 462
36.32 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16F310 464
36.33 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16F312 466
36.34 Accesorios de las bases de conexión TELEFAST 2 468

370 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

36.1 Presentación de las interfaces de conexión


TELEFAST 2 para E/S TON

Presentación

Objeto de esta Esta sección presenta la gama de productos TELEFAST 2 que permiten la
sección conexión rápida de los módulos de entradas y de salidas Todo o Nada a las partes
operativas.

Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:


Apartado Página
Presentación de las interfaces de conexión TELEFAST 2 para módulos de E/ 372
S TON
Catálogo de las bases de conexión TELEFAST 2 373
Asociación de los módulos de entradas/salidas TSX Micro y bases de 380
conexión TELEFAST 2

35014735.01 07/2008 371


TELEFAST 2 para E/S TON

Presentación de las interfaces de conexión TELEFAST 2 para módulos de E/S


TON

Presentación El sistema TELEFAST 2 es un conjunto de productos que permiten la conexión


rápida de los módulos de entradas y de salidas Todo o Nada.
El sistema TELEFAST 2 se conecta únicamente en los módulos que poseen salidas
con conectores del tipo HE10 y se compone de bases de conexión para interfaces
y de cables de enlace.
Se pueden distinguir diversas familias de bases de conexión:
z bases de conexión de interfaces de conexión para entradas/salidas Todo o
Nada, 8/12/16 vías;
z bases de conexión de interfaces de conexión y adaptación de entradas, 16 vías
aisladas;
z bases de conexión de interfaces de conexión y adaptación de salidas estáticas,
8 y 16 vías;
z bases de conexión de interfaces de conexión y adaptación de salidas de relés, 8
y 16 vías;
z bases de conexión de adaptadores de 16 vías en 2 de 8 vías;
z bases de conexión para interfaces de adaptación de salidas con o sin relés
electromecánicos o estáticos desmontables, 16 vías;
z bases de conexión de entrada para relés estáticos con longitud de 12,5 mm.

372 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

Catálogo de las bases de conexión TELEFAST 2

Presentación Éste es el catálogo de las bases de conexión TELEFAST 2 para los módulos de
entradas/salidas Todo o Nada.

Catálogo La tabla siguiente presenta el catálogo de las bases de conexión de las interfaces
de conexión para las E/S TON, 8/12/16 vías.
Familia de Bases de conexión de interfaces de conexión para E/S TON, 8/12/16 vías.
bases de
conexión
Subgrupos Bases de conexión de 8 Bases de Bases de conexión de 12 y 16 vías
vías conexión de
12 y 16 vías
compactos
Figura Base de conexión TELEFAST 2 Base de conexión TELEFAST 2

Referencia 08R10 08S21 12R50 12R10 16R10 12S21 16S43 (1)


ABE-7H•• 08R11 16R50 12R11 16R11 16S21 16F43 (2)
08R21 12R20 16R20
12R21 16R21
16R23
16R30
16R31
Descripción - con 1 - - con 1 con 1
seccionador seccionador fusible + 1
/vía /vía seccionador
/vía

Leyenda
(1) Para las entradas.
(2) Para las salidas.

35014735.01 07/2008 373


TELEFAST 2 para E/S TON

Figura El principio de identificación de las bases de conexión de interfaces de conexión


para E/S TON, 8/12/16 vías es el siguiente:
ABE-7H •• • • • 4

3
2
1

Descripción La tabla siguiente describe los diferentes elementos que permiten la identificación
de las bases de conexión de interfaces de conexión para las E/S TON, 8/12/16 vías.
Variable Descripción
1 08 = base de conexión de 8 vías
12 = base de conexión de 12 vías
16 = base de conexión de 16 vías
2 Función primaria:
z R = conexión simple;
z S = seccionador/vía;
z F = fusible/vía.

3 1 = con un terminal de tornillos por vía en 1 nivel


2 = con 2 terminales de tornillos por vía en 2 niveles
3 = con 3 terminales de tornillos por vía en 3 niveles
4 = con 2 terminales de tornillos por vía en 1 nivel
5 = con 1 terminal de tornillos por vía en 2 niveles
4 0 ó cifra par = sin diodo de visualización por vía
cifra impar = con diodo de visualización por vía

374 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

Catálogo La tabla siguiente presenta el catálogo de las bases de conexión de interfaces de


conexión y adaptación de las entradas, 16 vías aisladas.
Familia de Bases de conexión de interfaces de conexión y adaptación de entradas, 16 vías aisladas.
bases de
conexión
Figura Base de conexión TELEFAST 2

Referencia 16E2B1 16E2E1 16E2E0 16E2F0 16E2M0


ABE-7S••
Descripción 16 entradas de 24 16 entradas de 48 16 entradas de 48 16 entradas de 16 entradas de
V CC V CC V CA 110...120 V CA 220...240 V CA

La tabla siguiente presenta el catálogo de las bases de conexión de interfaces de


conexión y adaptación de las salidas estáticas, 8 y 16 vías.
Familia de Bases de conexión de interfaces de conexión y adaptación de salidas estáticas, 8 y 16 vías.
bases de
conexión
Subgrupos Bases de conexión de 8 vías Bases de conexión de 16 vías
Figura Base de conexión TELEFAST 2 Base de conexión TELEFAST 2

Referencia 08S2B0 08S2B1 16S2B0 16S2B2


ABE-7S••
Descripción 8 salidas estáticas de 24 V CC / 8 salidas estáticas 16 salidas estáticas 16 salidas estáticas
0,5 A con informe de detección de 24 V CC / 2 A con de 24 V CC / 0,5 A de 24 V CC / 0,5 A
de fallo hacia el autómata. informe de detección con informe de sin informe de
de fallo hacia el detección de fallo detección de fallo
autómata. hacia el autómata. hacia el autómata.

35014735.01 07/2008 375


TELEFAST 2 para E/S TON

La tabla siguiente presenta el catálogo de las bases de conexión de interfaces de


conexión y adaptación de las salidas de relés, 8 y 16 vías.
Familia de Bases de conexión de interfaces de conexión y adaptación de salidas de relés, 8 y 16 vías.
bases de
conexión
Subgrupos Bases de conexión de 8 vías Bases de conexión de 16 vías
Figura Base de conexión Base de conexión TELEFAST Base de conexión TELEFAST 2
TELEFAST 2 2

Referencia 08S111 08S210 16S111 16S210 16S212


ABE-7R••
Descripción 8 salidas de relés, 1 F 8 salidas de 16 salidas de 16 salidas de relés, 16 salidas de relés, 1
con distribución de la relés, 1F, relés, 1 F, 2 x 1F, contacto sin F con distribución de
polaridad + o alterna. contacto sin 8 comunes + o potencial. 2 polaridades por
potencial. alterna. grupo de 8 vías.

La tabla siguiente presenta el catálogo de la base de conexión de adaptadores para


16 vías hacia 2 de 8 vías.
Familia de bases de conexión Bases de conexión de adaptadores para 16 vías en 2 de 8 vías.
Figura Base de conexión TELEFAST 2

Referencia ABE-7A•• CC02


Descripción permite hacer el reparto de:
z 16 vías en dos veces de 8 vías;
z 12 vías en 8 vías + 4 vías.

376 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

La tabla siguiente presenta el catálogo de las bases de conexión de interfaces de


adaptación de salida con o sin relés electromecánicos o estáticos desmontables, 16
vías.
Familia de Bases de conexión de interfaces de adaptación de salidas con o sin relés electromecánicos
bases de o estáticos desmontables, 16 vías
conexión
Subgrupos Bases de conexión de salida, 1F, contacto Bases de conexión de salida, 1 F Base de
sin potencial. con distribución de 2 polaridades conexión
por grupo de 8 vías. de salida,
1 F con
distribuci
ón de 2
polaridad
es por
grupo de
4 vías.
Figura Base de conexión TELEFAST 2

Referencia R16T210 P16T210 P16T214 R16T212 P16T212 P16T215 P16T318


ABE-7••
Descripción con relés relés con relés con con relés relés con relés con sin relés
electromagnét longitud de 10 longitud de 10 electroma longitud de longitud de electromec
icos con mm, no mm, no gnéticos 10 mm, no 10 mm, no ánicos, 1
longitud de 10 suministrados suministrados con suministra suministra fusible + 1
mm. . + 1 fusible/ longitud de dos. dos + 1 seccionad
vía. 10 mm. fusible/vía. or/vía.

35014735.01 07/2008 377


TELEFAST 2 para E/S TON

La tabla siguiente presenta el catálogo de las bases de conexión de interfaces de


adaptación de salida con o sin relés electromecánicos o estáticos desmontables, 16
vías (continuación).
Familia de Bases de conexión de interfaces de adaptación de salidas con o sin relés electromecánicos o
bases de estáticos desmontables, 16 vías (continuación)
conexión
Subgrupos Bases de conexión de salida, 1 OF, contacto Bases de Bases de conexión de Bases de
sin potencial. conexión salida, 1 OF con conexión
de salida, distribución de 2 de salida,
1 OF, polaridades por grupo 2 OF,
común de 8 vías. contacto
por grupo sin
de 8 vías. potencial.
Figura Base de conexión TELEFAST 2

Referencia R16T230 R16T330 P16T330 P16T334 R16T231 R16T332 P16T332 R16T370


ABE-7••
Descripción con relés con relés relés con relés con con relés con relés relés con con relés
electroma electroma longitud de longitud de electroma electroma longitud de electroma
gnéticos gnéticos 12,5 mm, 12,5 mm, gnéticos gnéticos 12,5 mm, gnéticos
con con no no con con no con
longitud de longitud de suministra suministra longitud de longitud de suministra longitud de
10 mm. 12,5 mm. dos. dos + 1 10 mm. 12,5 mm. dos. 12,5 mm.
fusible/vía.

378 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

La tabla siguiente presenta el catálogo de las bases de conexión de entrada para


relés estáticos con longitud de 12,5 mm.
Familia de bases de Bases de conexión de entrada para relés estáticos con longitud de 12,5 mm
conexión
Figura Base de conexión TELEFAST 2

Referencia ABE-7P•• 16F310 16F312


Descripción sin potencial. distribución de 2 polaridades por grupo de 8
vías.

35014735.01 07/2008 379


TELEFAST 2 para E/S TON

Asociación de los módulos de entradas/salidas TSX Micro y bases de conexión


TELEFAST 2

Presentación Éstas son las posibilidades de asociación de los módulos E/S TON y de las bases
de conexión TELEFAST 2.

Tabla de La tabla siguiente presenta una recapitulación de las compatibilidades de los


compatibilidad módulos de E/S TON con las bases de conexión TELEFAST 2.
Módulos de E/S TON TSX •• y modularidad
DMZ 28DTK DMZ 64DTK DEZ 12D2K DSZ 08T2K
1 x 16E 1 x 12S 2 x 16E 2 x 16S 1 x 12E 1 x 8S
Bases de
conexión
TELEFAST 2
Bases de conexión
8 vías
ABE-7H08R•• Sí (1) - Sí (1) Sí (1) - Sí
ABE-7H08S21 Sí (1) - Sí (1) Sí (1) - Sí
12 vías
ABE-7H12R•• - Sí - - Sí -
ABE-7H12S21 - Sí - - Sí -
16 vías
ABE-7H16R•• Sí - Sí Sí - -
ABE-7H16S21 Sí - Sí Sí - -
ABE-7H16R23 Sí - Sí - - -
ABE-7H16F43 - - - Sí - -
ABE-7H16S43 Sí - Sí - - -
Bases de conexión de adaptación de entradas
16 vías
ABE-7S16E2•• Sí - Sí - - -
ABE-7P16F3•• Sí - Sí - - -
Bases de conexión de adaptación de salidas
8 vías
ABE-7S08S2•• - - - Sí (1) - Sí (2)
ABE-7R08S••• - - - Sí (1) - Sí
16 vías

380 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

Módulos de E/S TON TSX •• y modularidad


DMZ 28DTK DMZ 64DTK DEZ 12D2K DSZ 08T2K
1 x 16E 1 x 12S 2 x 16E 2 x 16S 1 x 12E 1 x 8S
Bases de
conexión
TELEFAST 2
ABE-7R16S••• - Sí (3) - Sí - -
ABE-7R16T••• - Sí (3) - Sí - -
ABE-7P16T••• - Sí (3) - Sí - -

Leyenda
(1) Con el adaptador de 16 vías en dos partes de 8 vías ABE-7ACC02.
(2) Salvo para ABE-7S08S2B0.
(3) Las 4 salidas inutilizadas están en estado 1.

35014735.01 07/2008 381


TELEFAST 2 para E/S TON

36.2 Principios de conexión de las interfaces


TELEFAST 2 para E/S TON

Presentación

Objeto de esta Esta sección presenta los principios de conexión de los productos TELEFAST 2
sección para los módulos de entradas/salidas Todo o Nada.

Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:


Apartado Página
Medios de conexión de los módulos de E/S TON: conexión de los módulos con 383
el conector HE10 a las interfaces TELEFAST
Principio de conexión del módulo/base de conexión 385
Dimensiones y montaje de las bases de conexión TELEFAST 2 387

382 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

Medios de conexión de los módulos de E/S TON: conexión de los módulos con
el conector HE10 a las interfaces TELEFAST

Presentación La conexión de las entradas/salidas de los módulos Todo o Nada con los
conectores HE10 a las interfaces de conexión y de adaptación con cableado rápido
TELEFAST se hace mediante:
z un mazo de cables de conexión trenzado y forrado de medida 28 (0,08 mm2);
z un cable de conexión de medida 22 (0,34 mm2).

Mazo de cables El mazo de cables de conexión de medida 28 (0,08 mm2) existe en tres largos
de conexión TSX diferentes:
CDP 102/202/302
z longitud de 1 metro: TSX CDP 102;
z longitud de 2 metros: TSX CDP 202;
z longitud de 3 metros: TSX CDP 302.
Este mazo de cables se compone de 2 conectores HE10 y de un cable plano
trenzado y forrado con hilos de 0,08 mm2 de sección.
En vista de la sección reducida de los hilos, se recomienda usarlo solamente en
aquellas entradas o salidas de intensidad baja (< 100 mA por entrada o salida).

Cable de El cable de conexión de medida 22 (0,34 mm2) existe en cinco largos diferentes:
conexión
z longitud de 0,5 metros: TSX CDP 053;
TSX CDP 053/
z longitud de 1 metro: TSX CDP 103;
103/203/303 /503
z longitud de 2 metros: TSX CDP 203;
z longitud de 3 metros: TSX CDP 303;
z longitud de 5 metros: TSX CDP 503.
Este cable se compone de 2 conectores HE10 sobremoldeados y de un cable con
hilos de 0,34 mm2 de sección, lo que permite que circulen corrientes más elevadas
(> 500 mA).

35014735.01 07/2008 383


TELEFAST 2 para E/S TON

Figura El esquema que se presenta a continuación muestra los dos tipos de conexiones
con la interfaz TELEFAST, por mazo de cables o por cable.

Módulo

Mazo de cables TSX CDP •02

Cable TSX CDP ••3

TELEFAST 2 ABE-7H•••••

Nota: el par de apriete máximo sobre los tornillos de los conectores de los cables
TSX CDP • es de 0,5 N/m

384 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

Principio de conexión del módulo/base de conexión

Presentación Éste es el principio de conexión del módulo de entradas/salidas Todo o Nada a una
base de conexión de interfaz TELEFAST 2.

Figura El esquema siguiente muestra la conexión entre un módulo de E/S TON de conector
HE10 y una base de conexión TELEFAST 2.

Conexión canales 0 a 7

Módulo con conector HE10


(16 canales por conector)

Conexión canales 8 a 15

(1) Cinta de conexión TSX CDP •02 o cable TSX CDP ••3.

35014735.01 07/2008 385


TELEFAST 2 para E/S TON

Figura El esquema siguiente muestra el caso particular de la conexión de 16 canales en


dos grupos de 8 canales mediante la base de conexión del adaptador ABE-
7ACC02.

Módulo con conector HE (16 canales por conector)

(1) Cinta de conexión TSX CDP •02 o cable TSX CDP ••3.

386 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

Dimensiones y montaje de las bases de conexión TELEFAST 2

Presentación Éstas son las dimensiones de los diferentes productos de conexión TELEFAST 2
así como sus modalidades de montaje.

Figura El dibujo siguiente muestra las dimensiones de los productos: ABE-7H••R1•, ABE-
7H••R5•, ABE-7H••2•, ABE-7H••S21, ABE-7H16R3•, ABE-7S08S2B0, ABE-
7R••S1••, ABE-7R08S210.

(1) Dimensión con bloque de terminales de derivador aditivo ABE-7BV20 o ABE-7BV10.


El dibujo siguiente muestra las dimensiones de los productos: ABE-7H16S43, ABE-
7S16E2••, ABE-7S08S2B1, ABE-7S16S2B•, ABE-7H16F43•, ABE-7R16S21•.

35014735.01 07/2008 387


TELEFAST 2 para E/S TON

El dibujo siguiente muestra las dimensiones del producto ABE-7ACC02.

El dibujo siguiente muestra las dimensiones de los productos: ABE-7R16T2••, ABE-


7P16T2••.

Referencia cuyas dimensiones son 211 x 88 mm


(producto diseñado con relés desmontables y tornillos sin montar).

(1) Dimensión con bloque de terminales de derivador aditivo ABE-7BV20 o ABE-7BV10.

388 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

El dibujo siguiente muestra las dimensiones de los productos: ABE-7R16T3••, ABE-


7P16T3••.

Referencia cuyas dimensiones son 272 x 88 mm


(producto diseñado con relés desmontables y tornillos sin montar).

(1) Dimensión con bloque de terminales de derivador aditivo ABE-7BV20 o ABE-7BV10.

Montaje Las bases de conexión TELEFAST 2 se montan sobre perfiles DIN de 35 mm de


largo.

ADVERTENCIA
Precaución de montaje
Las bases de conexión de adaptación de entradas ABE-7S16E2E1 y
de salidas estáticas ABE-7S••S2B• deberán montarse
obligatoriamente en el plano vertical y en posición horizontal.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.

35014735.01 07/2008 389


TELEFAST 2 para E/S TON

36.3 Bases de conexión TELEFAST 2


ABE-7H08R10/08R11 y ABE-7H16R10/16R11

Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión


ABE-7H08R10/R11 y ABE-7H16R10/R11

Presentación Éstas son las conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de
conexión TELEFAST 2.

ADVERTENCIA
Precaución de uso
Las bases de conexión vienen equipadas de serie con un fusible de uso
general con un calibre de 2 A de fusión rápida. Con el fin de asegurar
una protección óptima, este fusible se calibrará en función de la
aplicación (conexión según las funciones de entrada o de salida) y de
la corriente máxima admisible en la base de conexión.
Naturaleza y calibre del fusible que se debe montar en la base de
conexión:
z funciones de entrada: 0,5 A de fusión rápida;
z funciones de salida:
z 2 A de fusión rápida en la base de conexión ABE-7H16R••;
z 6,3 A de fusión rápida en la base de conexión ABE-7H08R••.

Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones


personales graves o mortales o daños en el equipo.

Figura Descripción de los bloques de terminales de conexión.


+24 V CC0 V CC ABE7-H08R11 +24 V CC O V CC ABE7-H16R11 16 entradas/salidas digitales
8 E/S digitales 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Fusible I = 6,3 A máx.

PLC
Fusible I = 2 A máx.

PLC 0 1 2 3 4 5 6 7
+ + - -
+ + - -
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110

112
113
114
115
111
1
2
3
4
100
101
102
103
104
105
106
107
1
2
3
4

390 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

Figura Conexiones de las funciones de entrada y de las funciones de salida.

Alimentación del módulo y Alimentación del módulo


de los captadores y de los preaccionadores
+24 -0 +24 -0
V CC V CC V CC V CC
ABE- ABE- ABE- ABE-
7H08R10/11 7H16R10/11 7H08R10/11 7H16R10/11

101

107
100

115
100
101

107

115
1
2
3
4

1
2
3
4
+ - + -

captadores preaccionadores
vía 15

vía 15
vía 7

vía 7
vía 0

vía 1

vía 0

vía 1
Conexión del común de los captadores:
z en los terminales 1 ó 2: captadores al "+" de la alimentación (entradas de lógica
positiva).
Conexión del común de los preaccionadores:
z en los terminales 3 ó 4: preaccionadores al ’-’ de la alimentación (salidas de
lógica positiva).

35014735.01 07/2008 391


TELEFAST 2 para E/S TON

36.4 Bases de conexión


TELEFAST 2 ABE-7H12R10/12R11

Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión


ABE-7H12R10/R11

Presentación Éstas son las conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de
conexión TELEFAST 2.

ADVERTENCIA
Precaución de uso
Las bases de conexión vienen equipadas de serie con un fusible de uso
general con un calibre de 6,3 A de fusión rápida. Con el fin de asegurar
una protección óptima, este fusible se calibrará en función de la
aplicación (conexión según las funciones de entrada o de salida) y de
la corriente máxima admisible en la base de conexión.
Naturaleza y calibre del fusible que se debe montar en la base de
conexión:
z funciones de entrada: 0,5 A de fusión rápida;
z funciones de salida: 6,3 A de fusión rápida en la base de conexión
ABE-7H12R••.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.

Figura Descripción de los bloques de terminales de conexión.


+24 V CC O V CC ABE7-H12R11 12 entradas/salidas digitales
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Fusible I = 6,3 A máx.

PLC

+ + - -
100
101
102
103
200
201
104
105
106
107
202
203
108
109
110
111
1
2
3
4

392 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

Figura Conexiones de las funciones de entrada y de las funciones de salida.

Alimentación del módulo y Alimentación del módulo y


de los captadores de los preaccionadores
+ 24 - 0 + 24 - 0
V CC V CC V CC V CC
ABE- ABE-
7H12R10/11 7H12R10/11

200
201

103

107

202
203
100

104
200
201
100

103

104

111
111
1
2
3
4

1
2
3
4
+ - - + - - -

captadores preaccionadores

vía 15
vía 15
vía 0

vía 1

vía 0
vía 1
vía 7

vía 4
vía 7
Conexión del común de los captadores:
z en los terminales 1 ó 2: captadores al ’+’ de la alimentación (entradas de lógica
positiva).
Conexión del común de los preaccionadores:
z varios terminales unidos a la polaridad ’-’ (3, 4, 200, 201, 202 y 203), que
permiten unir los comunes por grupos de 4 ó 2 vías (salidas de lógica positiva).

35014735.01 07/2008 393


TELEFAST 2 para E/S TON

36.5 Bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7H08R21 y


ABE-7H16R20/16R21/16R23

Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión


ABE-7H08R21 y ABE-7H16R20/R21/R23 para entradas del tipo 2

Presentación Éstas son las conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de
conexión TELEFAST 2.

ADVERTENCIA
Precaución de uso
Las bases de conexión vienen equipadas de serie con un fusible de uso
general con un calibre de 2 A de fusión rápida. Con el fin de asegurar
una protección óptima, este fusible se calibrará en función de la
aplicación (conexión según las funciones de entrada o de salida) y de
la corriente máxima admisible en la base de conexión.
Naturaleza y calibre del fusible que se debe montar en la base de
conexión:
z funciones de entrada: 0,5 A de fusión rápida;
z funciones de salida:
z 2 A de fusión rápida en la base de conexión ABE-7H16R••;
z 6,3 A de fusión rápida en la base de conexión ABE-7H08R••.

Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones


personales graves o mortales o daños en el equipo.

Figura Descripción de los bloques de terminales de conexión.


+24 V CC0 V CC ABE7-H08R21 +24 V CC 0 V CC ABE7-H16R21 16 entradas/salidas digitales
8 E/S digitales 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Fusible I = 2 A máx.

0 1 2 3 4 5 6 7 PLC
Fusible I = 6,3 A máx.

PLC
+ -
+ -
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110

112
113
114
115
111
1
2
3
4
100
101
102
204 103
205 104
206 105
207 106
107
1
2
3
4

200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210

212
213
214
215
211
200
201
202
203

394 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

Figura Conexiones de las funciones de entrada y de las funciones de salida.

Alimentación del módulo y Alimentación del módulo y


de los captadores de los preaccionadores
+ 24 - 0 + 24 - 0
V CC V CC V CC V CC
ABE- ABE- ABE- ABE-
7H08R21 7H16R20/21 7H08R21 7H16R20/21
7H16R23
100

101

107

100

101

107
115

115
1
2
3
4

1
2
3
4
+ - + -
(1) (2)
200

201

207

215

200

201

207

215
preaccionadores
captadores

vía 15
vía 15
vía 0
vía 1

vía 7

vía 1

vía 7
vía 0
Conexión del común de los captadores:
z con el fin de crear el común de la alimentación de los captadores, posicionar el
puente de conexión (1) en los terminales 1 y 2: los terminales 200 a 215 serán
de alimentación ’+’ (entradas de lógica positiva).
Conexión del común de los preaccionadores:
z con el fin de crear el común de la alimentación de los preaccionadores,
posicionar el puente de conexión (2) en los terminales 3 y 4: los terminales 200
a 215 serán de alimentación ’-’ (salidas de lógica positiva).

35014735.01 07/2008 395


TELEFAST 2 para E/S TON

36.6 Bases de conexión


TELEFAST 2 ABE-7H12R20/12R21

Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión


ABE-7H12R20/R21

Presentación Éstas son las conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de
conexión TELEFAST 2.

ADVERTENCIA
Precaución de uso
Las bases de conexión vienen equipadas de serie con un fusible de uso
general con un calibre de 6,3 A de fusión rápida. Con el fin de asegurar
una protección óptima, este fusible se calibrará en función de la
aplicación (conexión según las funciones de entrada o de salida) y de
la corriente máxima admisible en la base de conexión.
Naturaleza y calibre del fusible que se debe montar en la base de
conexión:
z funciones de entrada: 0,5 A de fusión rápida;
z funciones de salida: 6,3 A de fusión rápida en la base de conexión
ABE-7H12R••.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.

Figura Descripción de los bloques de terminales de conexión.


+ 24 V CC 0 V CC ABE7-H12R21 12 entradas/salidas digitales
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Fusible I = 6,3 A máx.

PLC

+ -
100
101
102
103
216
217
104
105
106
107
218
219
108
109
110
111
1
2
3
4
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210

212
213
214
215
211

396 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

Figura Conexiones de las funciones de entrada y de las funciones de salida.

Alimentación del módulo y Alimentación del módulo y


de los captadores de los preaccionadores
+ 24 - 0 + 24 - 0
V CC V CC V CC V CC
ABE- ABE-
100 7H12R20/21 7H12R20/21

101

107

100

101

107
111

111
1
2
3
4

1
2
3
4
+ - + -
(1) (2)
200

201

207

200

201

207
211

211
preaccionadores
captadores

vía 11
vía 11
vía 1

vía 7

vía 1

vía 7
vía 0

vía 0
Conexión del común de los captadores:
z con el fin de crear el común de la alimentación de los captadores, posicionar el
puente de conexión (1) en los terminales 1 y 2: los terminales 200 a 215 serán
de alimentación ’+’ (entradas de lógica positiva).
Conexión del común de los preaccionadores:
z con el fin de crear el común de la alimentación de los preaccionadores,
posicionar el puente de conexión (2) en los terminales 3 y 4: los terminales 200
a 215 serán de alimentación ’-’ (salidas de lógica positiva).

ADVERTENCIA
Precaución de uso
Los terminales 216, 217, 218 y 219 se unirán a la polaridad ’-’.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.

35014735.01 07/2008 397


TELEFAST 2 para E/S TON

36.7 Bases de conexión


TELEFAST 2 ABE-7H08S21/16S21

Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión


ABE-7H08S21/16S21 con 1 seccionador por vía

Presentación Éstas son las conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de
conexión TELEFAST 2.

ADVERTENCIA
Precaución de uso
Las bases de conexión vienen equipadas de serie con un fusible de uso
general con un calibre de 2 A de fusión rápida. Con el fin de asegurar
una protección óptima, este fusible se calibrará en función de la
aplicación (conexión según las funciones de entrada o de salida) y de
la corriente máxima admisible en la base de conexión.
Naturaleza y calibre del fusible que se debe montar en la base de
conexión:
z funciones de entrada: 0,5 A de fusión rápida;
z funciones de salida:
z 2 A de fusión rápida en la base de conexión ABE-7H16S21;
z 6,3 A de fusión rápida en la base de conexión ABE-7H08S21.

Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones


personales graves o mortales o daños en el equipo.

Figura Descripción de los bloques de terminales de conexión.


+24 V CC0 V CC ABE7-H08S21 +24 V CC O V CC ABE7-H16S21 16 entradas/salidas digitales
8 E/S digitales 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Fusible I = 6,3 A máx.

0 1 2 3 4 5 6 7 PLC
Fusible I = 2 A máx.

PLC
+ -
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110

112
113
114
115

+ -
111
1
2
3
4
201 100
101
102
103
205 104
105
207 106
107
1
2
3
4

200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210

212
213
214
215
211
200

202
203
204

206

398 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

Figura Conexiones de las funciones de entrada y de las funciones de salida.

Alimentación del módulo y Alimentación del módulo


de los captadores y de los preaccionadores
+24 -0 +24 -0
V CC V CC V CC V CC
ABE- ABE- ABE- ABE-
7H08S21
100 7H16S21 7H08S21 7H16S21

101

107

100

101

107
115

115
1
2
3
4

1
2
3
4
+ - + -
(1) (2)
200

201

207

215

200

201

207

215
preaccio-
captadores
nadores

vía 15
vía 15
vía 1

vía 7

vía 1

vía 7
vía 0

vía 0
Conexión del común de los captadores:
z con el fin de crear el común de la alimentación de los captadores, posicionar el
puente de conexión (1) en los terminales 1 y 2: los terminales 200 a 215 serán
de alimentación ’+’ (entradas de lógica positiva).
Conexión del común de los preaccionadores:
z con el fin de crear el común de la alimentación de los preaccionadores,
posicionar el puente de conexión (2) en los terminales 3 y 4: los terminales 200
a 215 serán de alimentación ’-’ (salidas de lógica positiva).

35014735.01 07/2008 399


TELEFAST 2 para E/S TON

36.8 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H12S21

Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión


ABE-7H12S21

Presentación Éstas son las conexiones de los captadores y preaccionadores en la base de


conexión TELEFAST 2.

ADVERTENCIA
Precaución de uso
La base viene equipada de serie con un fusible de uso general de 6,3
A de calibre de fusión rápida. Con el fin de asegurar una protección
óptima, este fusible se calibrará en función de la aplicación (conexión
según las funciones de entrada o de salida) y de la corriente máxima
admisible en la base de conexión.
Naturaleza y calibre del fusible que se debe montar en la base de
conexión:
z funciones de entrada: 0,5 A de fusión rápida;
z funciones de salida: 6,3 A de fusión rápida en la base de conexión
ABE-7H12S21.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.

Figura Descripción de los bloques de terminales de conexión.


+24 V CC O V CC ABE7-H12S21 12 entradas/salidas digitales
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Fusible I = 6,3 A máx.

PLC

+ -
100
101
102
103
216
217
104
105
106
107
218
219
108
109
110
111
1
2
3
4
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210

212
213
214
215
211

400 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

Figura Conexiones de las funciones de entrada y de las funciones de salida.

Alimentación del módulo y Alimentación del módulo y


de los captadores de los preaccionadores
+ 24 - 0 + 24 - 0
V CC V CC V CC V CC
ABE- ABE-
100 7H12S21 7H12S21

101

107

100

101

107
111

111
1
2
3
4

1
2
3
4
+ - + -
(1) (2)
200

201

207

200

201

207
211

211
preaccionadores
captadores

vía 11
vía 11
vía 1

vía 7

vía 1

vía 7
vía 0

vía 0
Conexión del común de los captadores:
z con el fin de crear el común de la alimentación de los captadores, posicionar el
puente de conexión (1) en los terminales 1 y 2: los terminales 200 a 215 serán
de alimentación ’+’ (entradas de lógica positiva).
Conexión del común de los preaccionadores:
z con el fin de crear el común de la alimentación de los preaccionadores,
posicionar el puente de conexión (2) en los terminales 3 y 4: los terminales 200
a 215 serán de alimentación ’-’ (salidas de lógica positiva).

ADVERTENCIA
Precaución de uso
Los terminales 216, 217, 218 y 219 se unirán a la polaridad ’-’.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.

35014735.01 07/2008 401


TELEFAST 2 para E/S TON

36.9 Bases de conexión


TELEFAST 2 ABE-7H16R30/16R31

Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión


ABE-7H16R30/R31

Presentación Éstas son las conexiones de los captadores en las bases de conexión TELEFAST 2.

ADVERTENCIA
Precaución de uso
Las bases de conexión vienen equipadas de serie con un fusible de uso
general con un calibre de 2 A de fusión rápida. Con el fin de asegurar
una protección óptima, este fusible se calibrará en función de la
aplicación y de la corriente máxima admisible en el base de conexión.
Naturaleza y calibre del fusible que se debe montar en la base de
conexión:
z funciones de entrada: 0,5 A de fusión rápida.

Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones


personales graves o mortales o daños en el equipo.

Figura Descripción de los bloques de terminales de conexión.


+24 V CC 0 V CC ABE7-H16R31 16 entradas/salidas digitales
PLC

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Fusible I = 2 A máx.

+ -
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110

112
113
114
115
111
1
2
3
4
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210

212
213
214
215
211
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310

312
313
314
315
311
C
C
C
C

402 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

Figura Conexiones de las funciones de entrada.


Alimentación del módulo y
de los captadores
+ 24 - 0
V CC V CC
ABE-
7H16R30/31

100

101

115
1
2
3
4

+ -
(1)
200

215
201

(2)
300

301

315
C
C
C
C

vía 15
vía 0

vía 7

Conexión del común de los captadores:


z con el fin de crear el común de la alimentación de los captadores:
z situar el puente de conexión (1) en los terminales 1 y 2: los terminales 200 a
215 serán de alimentación ’+’;
z unir el terminal 4 a uno de los terminales C del tercer nivel (2): los terminales
300 a 315 serán de alimentación ’-’;

35014735.01 07/2008 403


TELEFAST 2 para E/S TON

36.10 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H12R50

Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión


ABE-7H12R50

Presentación Éstas son las conexiones de los captadores y preaccionadores en la base de


conexión TELEFAST 2.

ADVERTENCIA
Precaución de uso
La base viene equipada de serie con un fusible de uso general de 6,3
A de calibre de fusión rápida. Con el fin de asegurar una protección
óptima, este fusible se calibrará en función de la aplicación (conexión
según las funciones de entrada o de salida) y de la corriente máxima
admisible en la base de conexión.
Naturaleza y calibre del fusible que se debe montar en la base de
conexión:
z funciones de entrada: 0,5 A de fusión rápida;
z funciones de salida: 6,3 A de fusión rápida en la base de conexión
ABE-7H12R50.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.

Figura Descripción de los bloques de terminales de conexión.


+24 V CCO V CC ABE7-H12R50
12 E/S digitales
Fusible I = 6,3 A máx.

1 3 5 7 9 11
PLC 0 2 4 6 8 10
+ + - -
107
102 101
103
104 201
105

203
109
111
1
2
3
4
100

200

106
202
108
110

404 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

Figura Conexiones de las funciones de entrada y de las funciones de salida.

Alimentación del módulo y Alimentación del módulo y


de los captadores de los preaccionadores
+ 24 - 0 + 24 - 0
V CC V CC V CC V CC
ABE- ABE-
7H12R50 7H12R50
101

103
201
105

107
203
109

101
103
201

105
107
203

109
111

111
1
2
3
4

1
2
3
4
+ - + -
100

200
104

202
108

100

200
104

202
108
captadores preaccionadores

vía 11
vía 11

vía 7
vía 8
vía 9
vía 8
vía 9

vía 0
vía 1
vía 3

vía 5
vía 0
vía 1
vía 3
vía 4
vía 5
vía 7

Conexión del común de los captadores: vía 4

z en los terminales 1 ó 2: captadores al ’+’ de la alimentación (entradas de lógica


positiva).

ADVERTENCIA
Precaución de uso
Los terminales 200, 201, 202 y 203 se unirán a la polaridad ’-’.
Conexión del común de los preaccionadores:
z varios terminales unidos a la polaridad ’-’ (3, 4, 202, 202, y 203), que
permiten unir los comunes por grupos de 4 ó 2 vías (salidas de
lógica positiva).
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.

35014735.01 07/2008 405


TELEFAST 2 para E/S TON

36.11 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H16R50

Conexiones de los captadores y preaccionadores en las bases de conexión


ABE-7H16R50

Presentación Éstas son las conexiones de los captadores y preaccionadores en la base de


conexión TELEFAST 2.

ADVERTENCIA
Precaución de uso
La base viene equipada de serie con un fusible de uso general de 6,3
A de calibre de fusión rápida. Con el fin de asegurar una protección
óptima, este fusible se calibrará en función de la aplicación (conexión
según las funciones de entrada o de salida) y de la corriente máxima
admisible en la base de conexión.
Naturaleza y calibre del fusible que se debe montar en la base de
conexión:
z funciones de entrada: 0,5 A de fusión rápida;
z funciones de salida: 2 A de fusión rápida en la base de conexión
ABE-7H16R50.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.

Figura Descripción de los bloques de terminales de conexión.


+24 V CCO V CC ABE7-H16R50
16 E/S digitales
Fusible I = 2 A máx.

1 3 5 7 9 11 13 15
PLC 0 2 4 6 8 10 12 14
+ + - -
109
102 101
103
105
107

113
115
111
1
2
3
4
100

104
106
108
110
112
114

406 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

Figura Conexiones de las funciones de entrada y de las funciones de salida.

Alimentación del módulo y Alimentación del módulo y


de los captadores de los preaccionadores
+ 24 - 0 + 24 - 0
V CC V CC V CC V CC
ABE- ABE-
7H16R50 7H16R50
101

103

107

101
103

107
115

115
1
2
3
4

1
2
3
4
+ - + -
100

104

108

100

104

108
preaccionadores
captadores
vía 15

vía 15
vía 1

vía 4

vía 1

vía 4
vía 0

vía 3

vía 7
vía 8

vía 0

vía 3

vía 7
vía 8
Conexión del común de los captadores:
z en los terminales 1 ó 2: captadores al ’+’ de la alimentación (entradas de lógica
positiva).
Conexión del común de los preaccionadores:
z en los terminales 3 ó 4: preaccionadores al ’-’ de la alimentación (salidas de
lógica positiva).

35014735.01 07/2008 407


TELEFAST 2 para E/S TON

36.12 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H16F43

Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de salida


ABE-7H16F43 con 1 fusible y 1 seccionador por vía

Presentación Éstas son las conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión
TELEFAST 2.

Figura Descripción de los bloques de terminales de conexión.

+24 V CC 0 V CC ABE7-H16F43 16 salidas digitales


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
PLC Fusible I = 2 A máx.
16 x
fusible
NC
NC
NC
NC

I = 0,125 A
208
108
209
109
210

212

213

214

215
200
100
201
101
202
102
203
103
204
104
205
105
206
106
207
107

110
211

112

113

114

115
111
1
2
3
4

408 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

Figura Conexiones de las funciones de salida.


Alimentación del módulo y
de los preaccionadores
+ 24 -0
V CC V CC

ABE-7H16 F43
0 V CC

100 101 102 114 115


1 2 3 4 200 201 202 214 215

- +
preaccionadores

vía 15
vía 14
vía 1

vía 2
vía 0

Funciones por vía:


z fusible de 0,125 A de serie;
z seccionador que corta simultáneamente el ’-’ y la señal de la vía.

ADVERTENCIA
Precaución de uso
La base viene equipada de serie con un fusible de uso general de 2 A
de calibre de fusión rápida.
Los terminales 200...215 se unirán a la polaridad ’-’ de la alimentación.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.

35014735.01 07/2008 409


TELEFAST 2 para E/S TON

36.13 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7H16S43

Conexiones de los captadores en la base de conexión de entrada ABE-7H16S43


con 1 fusible y 1 seccionador por vía

Presentación Éstas son las conexiones de los captadores en la base de conexión TELEFAST 2.

Figura Descripción de los bloques de terminales de conexión.


ABE7-H16S43 16 entradas digitales 16 x
+24 V CC 0 V CC fusible
C Fusible I = 2 A máx. I = 0,125
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
NC
NC
NC
NC

208
108
209
109
210

212

213

214

215
200
100
201
101
202
102
203
103
204
104
205
105
206
106
207
107

110
211

112

113

114

115
111
1
2
3
4

410 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

Figura Conexiones de las funciones de entrada.


Alimentación del módulo y
de los captadores
+ 24 -0
V CC V CC

ABE-7H16 S43
+ 24 V CC

100 101 102 114 115


1 2 3 4 200 201 202 214 215
- +
captadores

vía 15
vía 1

vía 14
vía 0

vía 2

Funciones por vía:


z fusible de 0,125 A de serie;
z seccionador que corta simultáneamente el ’+’ y la señal de la vía.

ADVERTENCIA
Precaución de uso
La base viene equipada de serie con un fusible de uso general de 2 A
de calibre de fusión rápida.
Los terminales 200...215 se unirán a la polaridad ’+’ de la alimentación.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.

35014735.01 07/2008 411


TELEFAST 2 para E/S TON

36.14 Bases de conexión


TELEFAST 2 ABE-7R08S111/16S111

Presentación

Objeto de esta Esta sección presenta las bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R08S111/
sección 16S111.

Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:


Apartado Página
Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de adaptación 413
de salida de relés no desmontables ABE-7R08S111/16S111
Características de las bases de conexión de adaptación de salida de relés no 416
desmontables ABE-7R08S111/16S111

412 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de adaptación de


salida de relés no desmontables ABE-7R08S111/16S111

Presentación Éstas son las conexiones de los preaccionadores en:


z la base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R08S111, 8 salidas de relés, 1 F 2
veces 4 comunes de corriente continua o alterna;
z la base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16S111, 16 salidas de relés, 1 F 2
veces 8 comunes de corriente continua o alterna.

Figura Descripción de los bloques de terminales de conexión.


+24 V CC 0 V CC ABE7-R08S111 +24 V CC 0 V CC ABE7-R16S111 16 salidas de relés
8 salidas de relés
PLC Fusible I = 1 A máx. Q1 PLC Fusible I = 1 A máx. Q1 Q3 Q5 Q7 Q9 Q11 Q13 Q15
Q0 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q0 Q2 Q4 Q6 Q8 Q10 Q12 Q14
13
14
100
101
102
103
104
105
106
107

100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110

112
113
114
115
111
1
2
3
4

1
2
3
4

35014735.01 07/2008 413


TELEFAST 2 para E/S TON

Figura Conexiones de las funciones de salida.


Alimentación del módulo y
de los preaccionadores

+ 24 - 0 ABE-7R08S111
V CC V CC

104
100

103

107
1
2
3
4
Fu
Alimentación de Ph
los U1
N Fu
preaccionadore preaccionadores
Ph
s 24..240 V CA U2
o 24..127 V CC N

vía 0
vía 3
vía 4

vía 7
Alimentación del módulo y
de los preaccionadores

+ 24 - 0 ABE-7R16S111
V CC V CC
107
108
100
101

115
1
2
3
4

Fu
Alimentación de Ph
los U1
N Fu
preaccionadores preaccionadores
Ph
24..240 V CA o U2
24..127 V CC N
vía 15
vía 0
vía 1
vía 7
vía 8

Fu Fusible que se tendrá que calibrar según la carga.

414 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

ADVERTENCIA
Precaución de uso
Las bases de conexión vienen equipadas de serie con un fusible de uso
general con un calibre de 1 A de fusión rápida.
Protección de los contactos de los relés:
z montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un
circuito de protección:
z circuito RC o MOV si se trata de corriente alterna;
z diodo de descarga, si se trata de corriente continua.

Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones


personales graves o mortales o daños en el equipo.

35014735.01 07/2008 415


TELEFAST 2 para E/S TON

Características de las bases de conexión de adaptación de salida de relés no


desmontables ABE-7R08S111/16S111

Presentación Esta sección presenta las características generales de las bases de conexión
TELEFAST 2 ABE-7R08S111/16S111.

Características Esta tabla presenta las características generales de las bases de conexión ABE-
generales 7R08S111/16S111
Tipos de bases de conexión ABE-7R08S111 ABE-7R16S111
Número de vías 8 16
Características de los contactos
Tensión límite de empleo Alterna 250 V
Continua 30 V
Corriente térmica 3A
Carga de corriente alterna Resistiva, régimen AC12 Tensión 230 V CA
Corriente (1) 0,6 A
Inductiva, régimen AC15 Tensión 230 V CA
Corriente (1) 0,4 A
Carga de corriente Resistiva, régimen DC12 Tensión 24 V CC
continua
Corriente (1) 0,6 A
Inductiva, régimen DC13 (2) Tensión 24 V CC
Corriente (1) 0,2 A
Conmutación mínima Corriente 1 mA
Tensión 5V
Tiempo de respuesta Estado 0 a 1 10 ms
Estado 1 a 0 6 ms
Cadencia máxima de funcionamiento en carga 0,5 Hz
Protecciones Contra las sobrecargas y los cortocircuitos Ninguna, prever un fusible de fusión rápida
incorporadas por vía o grupo de vías.
Contra las sobretensiones inductivas en alterna Ninguna, montaje obligatorio en los terminales
de cada preaccionador de un circuito RC o
descrestador MOV (ZNO) apropiado a la
tensión.
Contra las sobretensiones inductivas en continua Ninguna, montaje obligatorio en los terminales
de cada preaccionador de un diodo de
descarga.
Tensión asignada de aislamiento Bobina/contacto 300 V
Tensión asignada de comportamiento contra los choques Bobina/contacto 2,5 KV
(1.2 / 50)

416 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

Tipos de bases de conexión ABE-7R08S111 ABE-7R16S111

Leyenda
(1) Para 0,5 x 106 maniobras.
(2) L/R = 10 ms.

35014735.01 07/2008 417


TELEFAST 2 para E/S TON

36.15 Bases de conexión


TELEFAST 2 ABE-7R08S210/16S210

Presentación

Objeto de esta Esta sección presenta las bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R08S210/
sección 16S210.

Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:


Apartado Página
Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de adaptación 419
de salida de relés no desmontables ABE-7R08S210/16S210
Características de las bases de conexión de adaptación de salida de relés no 422
desmontables ABE-7R08S210/16S210

418 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de adaptación de


salida de relés no desmontables ABE-7R08S210/16S210

Presentación Éstas son las conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión
TELEFAST 2 ABE-7R08S210/16S210, 8 ó 16 salidas de relés, 1 F, contactos
carentes de potencial.

Figura Descripción de los bloques de terminales de conexión.


+24 V CC 0 V CC ABE7-086S210 16 salidas de relés
PLC Fusible I = 1 A máx. Q0 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7
13 14
NC
NC
NC
NC
200
100
201
101
202
102
203
103
204
104
205
105
206
106
207
107
1
2
3
4

+24 V 0 V CC ABE7-R16S210 16 salidas de relés


PLC Fusible I = 1 A máx. Q0 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q8 Q9 Q10 Q11 Q12 Q13 Q14 Q15
13 14 13 14
NC
NC
NC
NC

208
108
209
109
210

212

213

214

215
200
100
201
101
202
102
203
103
204
104
205
105
206
106
207
107

110
211

112

113

114

115
111
1
2
3
4

35014735.01 07/2008 419


TELEFAST 2 para E/S TON

Figura Conexiones de las funciones de salida.


Alimentación del módulo y
de los preaccionadores
+ 24 -0
V CC V CC

ABE-7R08S210

100 101 102 103 104 105 107


1 2 3 4 200 201 202 203 204 205 207

Alimentación de
preaccionadores
los
preaccionadores
24..240 V CA o
24..127 V CC
vía 0

vía 1

vía 2

vía 3

vía 4

vía 5

vía 7
Alimentación del módulo y
de los preaccionadores
+ 24 -0
V CC V CC

ABE-7R16S210

100 101 102 103 104 105 113 114 115


1 2 3 4 200 201 202 203 204 205 213 214 215

Alimentación de
preaccionadores
los
preaccionadores
24..240 V CA o
24..127 V CC
vía 13

vía 14

vía 15
vía 0

vía 1

vía 2

vía 3

vía 4

vía 5

420 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

ADVERTENCIA
Precaución de uso
Las bases de conexión vienen equipadas de serie con un fusible de uso
general con un calibre de 1 A de fusión rápida.
Protección de los contactos de los relés:
z montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un
circuito de protección:
z circuito RC o MOV si se trata de corriente alterna;
z diodo de descarga, si se trata de corriente continua.

Prever un fusible de protección por cada preaccionador o por cada


grupo si se alimentan a partir de la misma tensión.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.

35014735.01 07/2008 421


TELEFAST 2 para E/S TON

Características de las bases de conexión de adaptación de salida de relés no


desmontables ABE-7R08S210/16S210

Presentación Esta sección presenta las características generales de las bases de conexión
TELEFAST 2 ABE-7R08S210/16S210.

Características Esta tabla presenta las características generales de las bases de conexión ABE-
generales 7R08S210/16S210
Tipos de bases de conexión ABE-7R08S210 ABE-7R16S210
Número de vías 8 16
Características de los contactos
Tensión límite de empleo Alterna 250 V
Continua 125 V
Corriente térmica 5A
Carga de corriente alterna Resistiva, régimen AC12 Tensión 230 V CA
Corriente (1) 1,5 A
Inductiva, régimen AC15 Tensión 230 V CA
Corriente (1) 0,9 A
Carga de corriente Resistiva, régimen DC12 Tensión 24 V CC
continua
Corriente (1) 1,5 A
Inductiva, régimen DC13 (2) Tensión 24 V CC
Corriente (1) 0,6 A
Conmutación mínima Corriente 10 mA
Tensión 5V
Tiempo de respuesta Estado 0 a 1 10 ms
Estado 1 a 0 5 ms
Cadencia máxima de funcionamiento en carga 0,5 Hz
Protecciones Contra las sobrecargas y los cortocircuitos Ninguna, prever un fusible de fusión rápida
incorporadas por vía o grupo de vías.
Contra las sobretensiones inductivas en alterna Ninguna, montaje obligatorio en los
terminales de cada preaccionador de un
circuito RC o descrestador MOV (ZNO)
apropiado a la tensión.
Contra las sobretensiones inductivas en continua Ninguna, montaje obligatorio en los
terminales de cada preaccionador de un diodo
de descarga.
Tensión asignada de aislamiento Bobina/contacto 300 V
Tensión asignada de comportamiento ante los choques Bobina/contacto 2,5 KV
(1.2 / 50)

422 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

Tipos de bases de conexión ABE-7R08S210 ABE-7R16S210

Leyenda
(1) Para 0,5 x 106 maniobras.
(2) L/R = 10 ms.

35014735.01 07/2008 423


TELEFAST 2 para E/S TON

36.16 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16S212

Presentación

Objeto de esta Esta sección presenta la base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16S212.


sección

Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:


Apartado Página
Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de adaptación 425
de salida de relés no desmontables ABE-7R16S212
Características de la base de conexión de adaptación de salida de relés no 427
desmontables ABE-7R16S212

424 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de adaptación de


salida de relés no desmontables ABE-7R16S212

Presentación Éstas son las conexiones de los preaccionadores en la base TELEFAST 2 ABE-
7R16S212, 16 salidas de relés, 1 F, con distribución de las polaridades por grupo
de 8 vías.

Figura Descripción de los bloques de terminales de conexión.

+24 V CC 0 V CC ABE7-R16S212 16 salidas de relés


PLC Q0 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q8 Q9 Q10 Q11 Q12 Q13 Q14 Q15
Fusible I = 1 A máx.
13 13
Ue Ue 14 14
1
2

3
4

208
108
209
109
210

212

213

214

215
200
100
201
101
202
102
203
103
204
104
205
105
206
106
207
107

110
211

112

113

114

115
111

35014735.01 07/2008 425


TELEFAST 2 para E/S TON

Figura Conexiones de las funciones de salida.


Alimentación del módulo y
de los preaccionadores
+ 24 -0 Vías
V CC V CC 8 ^ 15
ABE-7R16S212

Vías
0^7
100 101 102 103 107 108 113 114 215 115
1 2 3 4 200 201 202 203 207 208 213 214

Fu Fu

preaccionadores
Fu Fu

Alimentación de

vía 14
vía 13

vía 15
vía 7

vía 8
vía 0

vía 1

vía 3
vía 2

los
preaccionadores
24..240 V CA o
24..127 V CC
Fu Fusible que se tendrá que calibrar según la carga.

ADVERTENCIA
Precaución de uso
La base viene equipada de serie con un fusible de uso general de 1 A
de calibre de fusión rápida.
Protección de los contactos de los relés:
z montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un
circuito de protección:
z circuito RC o MOV si se trata de corriente alterna;
z diodo de descarga, si se trata de corriente continua.

Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones


personales graves o mortales o daños en el equipo.

426 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

Características de la base de conexión de adaptación de salida de relés no


desmontables ABE-7R16S212

Presentación Esta sección presenta las características generales de la base de conexión


TELEFAST 2 ABE-7R16S212.

Características Esta tabla presenta las características generales de la base de conexión ABE-
generales 7R16S212
Tipo de base de conexión ABE-7R16S212
Número de vías 16
Características de los contactos
Tensión límite de empleo Alterna 250 V
Continua 125 V
Corriente térmica 5A
Carga de corriente alterna Resistiva, régimen AC12 Tensión 230 V CA
Corriente (1) 1,5 A
Inductiva, régimen AC15 Tensión 230 V CA
Corriente (1) 0,9 A
Carga de corriente Resistiva, régimen DC12 Tensión 24 V CC
continua
Corriente (1) 1,5 A
Inductiva, régimen DC13 (2) Tensión 24 V CC
Corriente (1) 0,6 A
Conmutación mínima Corriente 10 mA
Tensión 5V
Tiempo de respuesta Estado 0 a 1 10 ms
Estado 1 a 0 5 ms
Cadencia máxima de funcionamiento en carga 0,5 Hz
Protecciones Contra las sobrecargas y los cortocircuitos Ninguna, prever un fusible de fusión rápida
incorporadas por vía o grupo de vías.
Contra las sobretensiones inductivas en alterna Ninguna, montaje obligatorio en los terminales
de cada preaccionador de un circuito RC o
descrestador MOV (ZNO) apropiado a la
tensión.
Contra las sobretensiones inductivas en continua Ninguna, montaje obligatorio en los terminales
de cada preaccionador de un diodo de
descarga.
Tensión asignada de aislamiento Bobina/contacto 300 V
Tensión asignada de comportamiento ante los choques Bobina/contacto 2,5 KV
(1.2 / 50)

35014735.01 07/2008 427


TELEFAST 2 para E/S TON

Tipo de base de conexión ABE-7R16S212

Leyenda
(1) Para 0,5 x 106 maniobras.
(2) L/R = 10 ms.

428 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

36.17 Bases de conexión TELEFAST 2


ABE-7S16E2B1/E2E1/E2E0/E2F0/E2M0

Presentación

Objeto de esta Esta sección presenta las bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7S16E2B1/E2E1/
sección E2E0/E2F0/E2M0.

Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:


Apartado Página
Conexiones de los captadores en las bases de conexión de adaptación de 430
entrada con relés estáticos no desmontables ABE-7S16E2B1/E2E1/E2E0/
E2F0/E2M0
Características de las bases de conexión de adaptación de entrada con relés 432
estáticos no desmontables ABE-7S16E2B1/E2E1/E2E0/E2F0/E2M0

35014735.01 07/2008 429


TELEFAST 2 para E/S TON

Conexiones de los captadores en las bases de conexión


de adaptación de entrada con relés estáticos no desmontables
ABE-7S16E2B1/E2E1/E2E0/E2F0/E2M0

Presentación Éstas son las conexiones de los captadores en las bases de conexión TELEFAST 2.

Figura Descripción de los bloques de terminales de conexión.


+24 V CC 0 V CC
ABE7-S16E2B1 16 entradas digitales aisladas de 24 V CC
PLC Fusible I = 1 A máx.

Ue Ue I0 I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9 I10 I11 I12 I13 I14 I15


1
2

3
4

+ - + -

208
108
209
109
210

212

213

214

215
200
100
201
101
202
102
203
103
204
104
205
105
206
106
207
107

110
211

112

113

114

115
111

430 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

Figura Conexiones de las funciones de entrada.


Alimentación del módulo y
de los captadores

+ 24 -0 Vías ABE-7S16E2YY
V CC V CC 8 ^ 15
24 V CC
Vías
0^7
100 101 102 103 104 105 108
1 2 3 4 200 201 202 203 204 205 208 213 113 214 114 215 115

Fu Fu
captadores
Fu Fu

Alimentación de

vía 13

vía 14

vía 15
vía 0

vía 1

vía 2

vía 4

vía 5

vía 8
vía 3

captadores con
corriente
continua o
alterna según el
tipo de base de
conexión
Fu Fusible que se tendrá que calibrar según la carga.

ADVERTENCIA
Precaución de uso
Las bases de conexión vienen equipadas de serie con un fusible de uso
general con un calibre de 1 A de fusión rápida.
Protección de las entradas:
z por fusible de 2 A de fusión rápida.

Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones


personales graves o mortales o daños en el equipo.

35014735.01 07/2008 431


TELEFAST 2 para E/S TON

Características de las bases de conexión de adaptación de entrada con relés


estáticos no desmontables ABE-7S16E2B1/E2E1/E2E0/E2F0/E2M0

Presentación Esta sección presenta las características generales de las bases de conexión
TELEFAST 2 ABE-7S16E2B1/E2E1/E2E0/E2F0/E2M0.

Características Esta tabla presenta las características generales de las bases de conexión ABE-
generales 7S16E2B1/E2E1/E2E0/E2F0/E2M0
Tipos de bases de conexión ABE- ABE- ABE- ABE- ABE-
7S16E2B1 7S16E2E1 7S16E2E0 7S16E2F0 7S16E2M0
Número de vías 16
Características del circuito de comando (1)
Valores nominales Tensión 24 V CC 48 V CC 48 V CA 110...130 V 230...240 V
CA CA
Corriente 12 mA 13 mA 12 mA 8,3 mA 8 mA
Frecuencia - - 50/60 Hz
Valores límite En estado Tensión >= 13,7 V >= 30 V >= 32 V >= 79 V >= 164 V
de la entrada 1 Corriente >= 5 mA >= 6 mA >= 5 mA >= 4,5 mA
En estado Tensión <= 5 V <= 10 V <= 30 V <= 40 V
0 Corriente <= 2 mA <= 1,5 mA <= 2 mA
Frecuencia - - 47/63 Hz
Alimentación de los 19..30 V 38,4...60 V 38,4..53 V 96..143 V 184..264 V
captadores (ondulación
inclusive)
Conformidad IEC 1131-2 tipo 1 tipo 2 tipo 1
Tiempo de respuesta Estado 0 a 1 0,05 ms 20 ms
Estado 1 a 0 0,4 ms 20 ms
Frecuencia máxima de conmutación 1000 Hz 25 Hz
Tensión asignada de Entrada/ 300 V
aislamiento salida
Tensión asignada de Entrada/ 2,5 KV
comportamiento ante los salida
choques (1.2 / 50)

Leyenda
(1) Entradas de las partes operativas

432 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

36.18 Bases de conexión


TELEFAST 2 ABE-7S16S2B0/S2B2

Presentación

Objeto de esta Esta sección presenta las bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7S16S2B0/S2B2.
sección

Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:


Apartado Página
Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de adaptación 434
de salida estática ABE-7S16S2B0/S2B2
Características de las bases de conexión de adaptación de salida estática 435
ABE-7S16S2B0/S2B2

35014735.01 07/2008 433


TELEFAST 2 para E/S TON

Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de adaptación de


salida estática ABE-7S16S2B0/S2B2

Presentación Éstas son las conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión
TELEFAST 2 ABE-7S16S2B0/S2B2, 16 salidas estáticas, 24 V CC, 0,5 A.

Figura Descripción de los bloques de terminales de conexión.


+24 V CC 0 V CC ABE7-S16S2B0 16 salidas de 24 V CC, 0,5 A sin aislar
PLC Fusible I = 2 A máx. Q0 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q8 Q9 Q10 Q11 Q12 Q13 Q14 Q15
Sólo en las salidas
NC
N

protegidas
+

208
108
209
109
210

212

213

214

215
200
100
201
101
202
102
203
103
204
104
205
105
206
106
207
107

110
211

112

113

114

115
111
1
2
3
4

Figura Conexiones de las funciones de salida.


Alimentación del módulo y
de los preaccionadores
+ 24 -0
V CC V CC

ABE-7S16S2BY

100 101 102 103 107 108


1 2 3 4 200 201 202 203 207 208 213 113 214 114 215 115
-D

Fu preaccionadores
vía 13

vía 14

vía 15
vía 7
vía 0

vía 1

vía 2

vía 3

vía 8

Fu Fusible que se tendrá que calibrar según la carga.

ADVERTENCIA
Precaución de uso
Las bases de conexión vienen equipadas de serie con un fusible de uso
general con un calibre de 2 A de fusión rápida.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.

434 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

Características de las bases de conexión de adaptación de salida estática


ABE-7S16S2B0/S2B2

Presentación Esta sección presenta las características generales de las bases de conexión
TELEFAST 2 ABE-7S16S2B0/S2B2.

Características Esta tabla presenta las características generales de las bases de conexión ABE-
generales 77S16S2B0/S2B2
Tipos de bases de conexión ABE-7S16S2B0 ABE-7S16S2B2
Número de vías 16
Características del circuito de salida
Carga de corriente Resistiva, régimen DC12 Tensión 24 V CC
continua Corriente 0,5 A
Inductiva, régimen DC13 Tensión 24 V CC
Corriente 0,25 A
Lámpara de filamento 10 W
Valores límite Tensión 19..30 V CC
Corriente de fuga en estado 0 <= 0,3 mA
Tensión de caída en el estado 1 <= 0,6 V
Corriente mínima por vía 1 mA
Tiempo de respuesta Estado 0 a 1 0,1 ms
Estado 1 a 0 0,02 ms
Protecciones Contra las sobrecargas y los cortocircuitos Sí, mediante limitador de corriente y
incorporadas disyuntor Id > 0,75 A.
Contra las sobretensiones inductivas Sí, por diodo zener integrado.
Contra las inversiones de polaridad Sí, mediante descrestador.
Frecuencia de conmutación con carga inductiva < 0,6 LI2
Informe de detección de fallo Sí No
Tensión asignada de aislamiento Entrada/salida 300 V
Tensión asignada de comportamiento ante los Entrada/salida 2,5 KV
choques (1.2 / 50)

35014735.01 07/2008 435


TELEFAST 2 para E/S TON

36.19 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7S08S2B1

Presentación

Objeto de esta Esta sección presenta la base de conexión TELEFAST 2 ABE-7S08S2B1.


sección

Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:


Apartado Página
Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de adaptación de 437
salida estática ABE-7S08S2B1
Características de la base de conexión de adaptación de salida estática ABE- 438
7S08S2B1

436 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de adaptación de


salida estática ABE-7S08S2B1

Presentación Éstas con las conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión
TELEFAST 2 ABE-7S08S2B1, 8 salidas estáticas, 24 V CC, 2 A.

Figura Descripción de los bloques de terminales de conexión.


+24 V CC 0 V CC ABE7-S08S2B1 8 salidas de 24 V CC, 2 A sin aislar
PLC Fusible I = 2 A máx. Q0 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7
Sólo en las salidas
NC
N

protegidas
+

204
104

205

206
106

207
107
200
100

201
101

202
102

203
103
NC
NC

NC
NC

NC
NC

NC
NC
NC
NC

NC
NC

NC
NC

NC
NC
1
2
3
4

15
Figura Conexiones de las funciones de salida.
Alimentación del módulo y
de los preaccionadores
+ 24 -0
V CC V CC
ABE-7S08S2B1

100 101 104


1 2 3 4 200 201 204 206 106 207 107
-D
preaccionadores
Fu vía 6

vía 7
vía 1

vía 4
vía 0

Fu Fusible que se tendrá que calibrar según la carga.

ADVERTENCIA
Precaución de uso
La base viene equipada de serie con un fusible de uso general de 2 A
de calibre de fusión rápida.
Prohibición de conectar lámparas de filamento.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.

35014735.01 07/2008 437


TELEFAST 2 para E/S TON

Características de la base de conexión de adaptación de salida estática ABE-


7S08S2B1

Presentación Esta sección presenta las características generales de la base de conexión


TELEFAST 2 ABE-7S08S2B1.

Características Esta tabla presenta las características generales de la base de conexión ABE-
generales 7S08S2B1
Tipo de base de conexión ABE-7S08S2B1
Número de vías 8
Características del circuito de salida
Carga de corriente Resistiva, régimen DC12 Tensión 24 V CC
continua Corriente 2 A (1)
Inductiva, régimen DC13 Tensión 24 V CC
Corriente 0,5 A (1)
Lámpara de filamento no
Valores límite Tensión 19..30 V CC
Corriente de fuga en estado 0 <= 0,5 mA
Tensión de caída en el estado 1 <= 0,5 V
Corriente mínima por vía 1 mA
Tiempo de respuesta Estado 0 a 1 0,1 ms
Estado 1 a 0 0,02 ms
Protecciones Contra las sobrecargas y los cortocircuitos Sí, mediante limitador de
incorporadas corriente y disyuntor Id > 2,6
A.
Contra las sobretensiones inductivas Sí, por diodo zener integrado.
Contra las inversiones de polaridad Sí, mediante descrestador.
Frecuencia de conmutación con carga inductiva < 0,5 LI2
Informe de detección de fallo Sí
Tensión asignada de aislamiento Entrada/salida 300 V
Tensión asignada de comportamiento ante los Entrada/salida 2,5 KV
choques (1.2 / 50)

Leyenda
(1) De 50° C à + 60° C 1 vía sobre 2 alternativamente.

438 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

36.20 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7S08S2B0

Presentación

Objeto de esta Esta sección presenta la base de conexión TELEFAST 2 ABE-7S08S2B0.


sección

Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:


Apartado Página
Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de adaptación de 440
salida estática ABE-7S08S2B0
Características de la base de conexión de adaptación de salida estática ABE- 441
7S08S2B0

35014735.01 07/2008 439


TELEFAST 2 para E/S TON

Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de adaptación de


salida estática ABE-7S08S2B0

Presentación Éstas son las conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión
TELEFAST 2 ABE-7S08S2B0, 8 salidas estáticas, 24 V CC, 0,5 A.

Figura Descripción de los bloques de terminales de conexión.


+24 V CC 0 V CC ABE7-S08S2B0 8 salidas de 24 V CC, 0,5 A sin aislar
PLC Fusible I = 2 A Q0 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7
Sólo en las salidas
NC
NC
protegidas
+
200
100
201
101
202
102
203
103
204
104
205
105
206
106
207
107
1
2
3
4

Figura Conexiones de las funciones de salida.


Alimentación del módulo y
de los preaccionadores
+ 24 -0
V CC V CC
ABE-708S2B0

100 101 102 103 107


1 2 3 4 200 201 202 203 207
- +
preaccionadores
Fu
vía 1

vía 3

vía 7
vía 0

vía 2

Fu Fusible que se tendrá que calibrar según la carga.

ADVERTENCIA
Precaución de uso
La base viene equipada de serie con un fusible de uso general de 2 A
de calibre de fusión rápida.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.

440 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

Características de la base de conexión de adaptación de salida estática ABE-


7S08S2B0

Presentación Esta sección presenta las características generales de la base de conexión


TELEFAST 2 ABE-7S08S2B0.

Características Esta tabla presenta las características generales de la base de conexión ABE-
generales 7S08S2B0
Tipo de base de conexión ABE-7S08S2B0
Número de vías 8
Características del circuito de salida
Carga de corriente Resistiva, régimen DC12 Tensión 24 V CC
continua Corriente 0,5 A
Inductiva, régimen DC13 Tensión 24 V CC
Corriente 0,25 A
Lámpara de filamento 10 W
Valores límite Tensión 19..30 V CC
Corriente de fuga en estado 0 <= 0,3 mA
Tensión de caída en el estado 1 <= 0,6 V
Corriente mínima por vía 1 mA
Tiempo de respuesta Estado 0 a 1 0,1 ms
Estado 1 a 0 0,02 ms
Protecciones Contra las sobrecargas y los cortocircuitos Sí, mediante limitador de
incorporadas corriente y disyuntor Id > 0,75
A.
Contra las sobretensiones inductivas Sí, por diodo zener integrado.
Contra las inversiones de polaridad Sí, mediante descrestador.
Frecuencia de conmutación con carga inductiva < 0,6 LI2
Informe de detección de fallo Sí
Tensión asignada de aislamiento Entrada/salida 300 V
Tensión asignada de comportamiento frente a los Entrada/salida 2,5 KV
choques (1.2 / 50)

35014735.01 07/2008 441


TELEFAST 2 para E/S TON

36.21 Bases de conexión


TELEFAST 2 ABE-7R16T210/P16T210

Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de los relés


(longitud 10 mm) electromecánicos o estáticos de salida ABE-7R16T210/
P16T210

Presentación Éstas son las conexiones de los preaccionadores en:


z la base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T210, 16 salidas de relés, 1 F,
contacto carente de potencial, con relés electromagnéticos;
z la base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T210, 16 salidas de relés, 1 F,
contacto carente de potencial, relés no suministrados.

Figura Descripción de los bloques de terminales de conexión.


+24 V CC 0 V CC
ABE7-P16T210 16 salidas de relés
PLC Fusible I = 1 A máx.

Q0 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q8 Q9 Q10 Q11 Q12 Q13 Q14 Q15


200
100
201
101
202
102
203
103
204
104
205
105
206
106
207
107

208
108
209
109
210

212

213

214

215
110
211

112

113

114

115
111
1
2

5
6
200...215 = + /
3
4

7
8

442 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

Figura Conexiones de las funciones de salida


Alimentación del módulo y
de los preaccionadores
+ 24 -0
V CC V CC ABE-7R16T210 ABE-7P16T210

Q13 Q14
100 101 102 103 104 105 113 114 115
200 201 202 203 204 205 1 2 213 214 215 5 6

3 4 7 8

Alimentación de preaccionadores
los
preaccionadores
24..240 V CA o

vía 13

vía 15
vía 14
vía 2

vía 3

vía 5
vía 0

vía 1

vía 4

5..127 V CC

ADVERTENCIA
Precaución de uso
Las bases de conexión vienen equipadas de serie con un fusible de uso
general con un calibre de 1 A de fusión rápida.
Protección de los contactos de los relés:
z montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un
circuito de protección:
z circuito RC o MOV si se trata de corriente alterna;
z diodo de descarga, si se trata de corriente continua.

Prever un fusible de protección por cada preaccionador o por cada


grupo si se alimentan a partir de la misma tensión.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.

35014735.01 07/2008 443


TELEFAST 2 para E/S TON

36.22 Bases de conexión


TELEFAST 2 ABE-7R16T212/P16T212

Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de los relés


(longitud 10 mm) electromecánicos o estáticos de salida
ABE-7R16T212/P16T212

Presentación Éstas son las conexiones de los preaccionadores en:


z la base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T212, 16 salidas de relés, 1 F, con
distribución de 2 polaridades por grupo de 8 vías, con relés electromecánicos;
z la base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T212, 16 salidas de relés, 1 F, con
distribución de 2 polaridades por grupo de 8 vías, relés no suministrados;

Figura Descripción de los bloques de terminales de conexión.


+24 V CC 0 V CC
ABE7-P16T212 16 salidas de relés
PLC Fusible I = 1 A máx. +/ +/

Q0 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q8 Q9 Q10 Q11 Q12 Q13 Q14 Q15


200
100
201
101
202
102
203
103
204
104
205
105
206
106
207
107

208
108
209
109
210

212

213

214

215
110
211

112

113

114

115
111
1
2

5
6
3
4

7
8
- / - /

444 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

Figura Conexiones de las funciones de salida.


Alimentación del módulo y
de los preaccionadores
+ 24 -0 ABE-7R16T212 ABE-7P16T212
V CC V CC
Q13 Q14

100 101 102 103 113 114 115


200 201 202 203 1 2 213 214 215 5 6

3 4 7 8

preaccionadores Fu Fu

vía 13

vía 15
Fu Fu

vía 14
vía 0

vía 3
vía 1

vía 2

Alimentación de
los
preaccionadores
24..240 V CA o
5..127 V CC
Fu Fusible que se tendrá que calibrar según la carga.

ADVERTENCIA
Precaución de uso
Las bases de conexión vienen equipadas de serie con un fusible de uso
general de 1 A de calibre de fusión rápida.
Protección de los contactos de los relés:
z montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un
circuito de protección:
z circuito RC o MOV si se trata de corriente alterna;
z diodo de descarga, si se trata de corriente continua.

Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones


personales graves o mortales o daños en el equipo.

35014735.01 07/2008 445


TELEFAST 2 para E/S TON

36.23 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T230

Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de los relés


(longitud 10 mm) electromecánicos de salida ABE-7R16T230

Presentación Éstas son las conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión
TELEFAST 2 ABE-7R16T230, con relés 1 OF electromagnéticos, contactos
carentes de potencial.

Figura Descripción de los bloques de terminales de conexión.


+24 V CC 0 V CC
PLC Fusible I = 1 A máx. ABE7-R16T230 16 salidas de relés
Q0 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q8 Q9 Q10 Q11 Q12 Q13 Q14 Q15
300
100
301
101
302
102
303
103
304
104
305
105
306
106
307
107

308
108
309
109
310

312

313

314

315
110
311

112

113

114

115
111
1
2

5
6
200

201

202

203

204

205

206

207

208

209

210

212

213

214

215
211
3
4

7
8

446 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

Figura Conexiones de las funciones de salida.


Alimentación del módulo y
de los preaccionadores
+ 24 -0
V CC V CC ABE-7R16T230

100 115
300 301 101 1 2 315 5 6

200 201 3 4 215 7 8

Alimentación de preaccionadores Alimentación de


los los
preaccionadores preaccionadores
24..240 V CA o 24..240 V CA o

vía 15
vía 0

5..127 V CC 5..127 V CC

ADVERTENCIA
Precaución de uso
La base de conexión viene equipada de serie con un fusible de uso
general de 1 A de calibre de fusión rápida.
Protección de los contactos de los relés:
z montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un
circuito de protección:
z circuito RC o MOV si se trata de corriente alterna;
z diodo de descarga, si se trata de corriente continua.

Prever un fusible de protección por cada preaccionador o por cada


grupo si se alimentan a partir de la misma tensión.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.

35014735.01 07/2008 447


TELEFAST 2 para E/S TON

36.24 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T231

Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de los relés


(longitud 10 mm) electromecánicos de salida ABE-7R16T231

Presentación Éstas son las conexiones de los preaccionadores en la base de conexión


TELEFAST 2 ABE-7R16T231, con relés 1 OF electromecánicos, distribución de un
común por grupo de 8 vías.

Figura Descripción de los bloques de terminales de conexión.


+24 V CC 0 V CC
ABE7-R16T231 16 salidas de relés
PLC Fusible I = 1 A máx.

Q0 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q8 Q9 Q10 Q11 Q12 Q13 Q14 Q15


300
100
301
101
302
102
303
103
304
104
305
105
306
106
307
107

308
108
309
109
310

312

313

314

315
110
311

112

113

114

115
111
1
2

5
6
3
4

7
8

448 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

Figura Conexiones de las funciones de salida.


Alimentación del módulo y
de los preaccionadores
+ 24 -0
ABE-7R16T231
V CC V CC

100 101 107 108 115


300 301 307 1 2 308 315 5 6

3 4 7

Fu Fu

Alimentación de

vía 15
vía 0

vía 7

vía 8
los
preaccionadores
24..240 V CA o
5..127 V CC
Fu Fusible que se tendrá que calibrar según la carga.

ADVERTENCIA
Precaución de uso
La base de conexión viene equipada de serie con un fusible de uso
general de 1 A de calibre de fusión rápida.
Protección de los contactos de los relés:
z montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un
circuito de protección:
z circuito RC o MOV si se trata de corriente alterna;
z diodo de descarga, si se trata de corriente continua.

Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones


personales graves o mortales o daños en el equipo.

35014735.01 07/2008 449


TELEFAST 2 para E/S TON

36.25 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T214

Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de los relés


(longitud 10 mm) electromecánicos o estáticos de salida ABE-7P16T214

Presentación Éstas son las conexiones de los preaccionadores en la base de conexión


TELEFAST 2 ABE-7P16T214, 16 salidas de relés, 1 F, contacto carente de
potencial, 1 fusible por vía, relés no suministrados.

Figura Descripción de los bloques de terminales de conexión.


+24 V CC 0 V CC
ABE7-P16T214 16 salidas de relés
PLC Fusible I = 1 A máx.

Q0 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q8 Q9 Q10 Q11 Q12 Q13 Q14 Q15


200
100
201
101
202
102
203
103
204
104
205
105
206
106
207
107

208
108
209
109
210

212

213

214

215
110
211

112

113

114

115
111
1
2

5
6
200...215 = + /
3
4

7
8

450 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

Figura Conexiones de las funciones de salida.


Alimentación del módulo y
de los preaccionadores
+ 24 -0
V CC V CC Q0 Q1
ABE-7P16T214

100 101 102 114 115


200 201 202 1 2 214 215 5 6

3 4 7 8

Alimentación de
los
preaccionadores

vía 14

vía 15
vía 2

24..240 V CA o
vía 0

vía 1

5..127 V CC

ADVERTENCIA
Precaución de uso
La base de conexión viene equipada de serie con un fusible de uso
general de 1 A de calibre de fusión rápida.
Protección de los contactos de los relés:
z montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un
circuito de protección:
z circuito RC o MOV si se trata de corriente alterna;
z diodo de descarga, si se trata de corriente continua.

Funciones por vía:


z fusible de 0,5 A.

Prever un fusible de protección por cada preaccionador o por cada


grupo si se alimentan a partir de la misma tensión.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.

35014735.01 07/2008 451


TELEFAST 2 para E/S TON

36.26 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T215

Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de los relés


(longitud 10 mm) electromecánicos o estáticos de salida ABE-7P16T215

Presentación Éstas son las conexiones de los preaccionadores en la base de conexión


TELEFAST 2 ABE-7P16T215, 16 salidas de relés, 1 F, distribución de 2 polaridades
por grupo de 8 vías, 1 fusible por vía, relés no suministrados.

Figura Descripción de los bloques de terminales de conexión.


+24 V CC 0 V CC
ABE7-P16T215 16 salidas de relés
PLC Fusible I = 1 A máx. +/ +/
Q0 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q8 Q9 Q10 Q11 Q12 Q13 Q14 Q15
200
100
201
101
202
102
203
103
204
104
205
105
206
106
207
107

208
108
209
109
210

212

213

214

215
110
211

112

113

114

115
111
1
2

5
6
16 x fusibles de 0,5 A
3
4

7
8
- / - /

452 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

Figura Conexiones de las funciones de salida.


Alimentación del módulo y
de los preaccionadores
+ 24 -0 ABE-7P16T215
V CC V CC
Q0 Q1
Vías Vías
0^7 8 ^ 15
100 101 102 114 115
200 201 202 1 2 214 215 5 6

3 4 7 8

Alimentación de Fu
los
preaccionadores Fu

vía 14

vía 15
vía 2
vía 0

vía 1

24..240 V CA o
5..127 V CC

Fu Fusible que se tendrá que calibrar según la carga.

ADVERTENCIA
Precaución de uso
La base de conexión viene equipada de serie con un fusible de uso
general de 1 A de calibre de fusión rápida.
Protección de los contactos de los relés:
z montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un
circuito de protección:
z circuito RC o MOV si se trata de corriente alterna;
z diodo de descarga, si se trata de corriente continua.

Funciones por vía:


z fusible de 0,5 A.

Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones


personales graves o mortales o daños en el equipo.

35014735.01 07/2008 453


TELEFAST 2 para E/S TON

36.27 Bases de conexión


TELEFAST 2 ABE-7R16T330/P16T330

Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de los relés


(longitud 12,5 mm) electromecánicos de salida ABE-7R16T330/P16T330

Presentación Éstas son las conexiones de los preaccionadores en:


z las bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T330, 16 salidas de relés,
contacto carente de potencial, con relés electromagnéticos;
z las bases de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T330, 16 salidas de relés,
contacto carente de potencial, relés no suministrados.

Figura Descripción de los bloques de terminales de conexión.


+24 V CC 0 V CC ABE7-R16T330 16 salidas de relés
PLC Fusible I = 1 A máx.
Q0 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q8 Q9 Q10 Q11 Q12 Q13 Q14 Q15
300
200
100
301
201
101
302
202
102
303
203
103
304
204
104
305
205
105
306
206
106
307
207
107
308
208
108
309
209
109
310
210

312
212

313
213

314
214

315
215
110
311
211

112

113

114

115
111

ABE-7R16T330/P16T330 16 salidas de relés, 1 OF, contacto carente de potencial; ABE-


7R16T330 con relés electromagnéticos ABE-7P16T330, relés no suministrados.

454 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

Figura Conexiones de las funciones de salida.


Alimentación del módulo y
de los preaccionadores
+ 24 -0
V CC V CC Q0 Q1 ABE-7R16T330 / ABE-7P16T330 Q14 Q15

200 201 214 215


300 100 301 101 314 114 315 115

Alimentación de
los
preaccionadores
24..240 V CA o

vía 14

vía 15
5..127 V CC
vía 0

vía 1

ADVERTENCIA
Precaución de uso
Las bases de conexión vienen equipadas de serie con un fusible de uso
general de 1 A de calibre de fusión rápida.
Protección de los contactos de los relés:
z montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un
circuito de protección:
z circuito RC o MOV si se trata de corriente alterna;
z diodo de descarga, si se trata de corriente continua.

Prever un fusible de protección por cada preaccionador o por cada


grupo si se alimentan a partir de la misma tensión.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.

35014735.01 07/2008 455


TELEFAST 2 para E/S TON

36.28 Bases de conexión


TELEFAST 2 ABE-7R16T332/P16T332

Conexiones de los preaccionadores en las bases de conexión de los relés


(longitud 12,5 mm) electromecánicos de salida ABE-7R16T332/P16T332

Presentación Éstas son las conexiones de los preaccionadores en:


z la base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T332, 16 salidas de relés, 1 OF, con
distribución de 2 polaridades por grupo de 4 vías, con relés electromagnéticos;
z la base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T332, 16 salidas de relés, 1 OF, con
distribución de 2 polaridades por grupo de 4 vías, relés no suministrados.

Figura Descripción de los bloques de terminales de conexión.


+24 V CC 0 V CC
PLC Fusible I = 1 A ABE7-R16T332 16 salidas de relés

Q0 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q8 Q9 Q10 Q11 Q12 Q13 Q14 Q15


300
200
100
301
201
101
302
202
102
303
203
103
304
204
104
305
205
105
306
206
106
307
207
107
308
208
108
309
209
109
310
210

312
212

313
213

314
214

315
215
110
311
211

112

113

114

115
111
10

12
13
14
15
16
11
1
2
3
4
5
6
7
8

456 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

Figura Conexiones de las funciones de salida.


Alimentación del módulo y de
los preaccionadores
+ 24 -0
V CC V CC ABE-7R16T332 / ABE-7P16T332

200 203 315 215 115


300 100 303 103
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Alimentación de
los U1 U2 U3 U4
preaccionadores vía 0 a vía 4 a vía 8 a vía 12 a
vía 1
24..240 V CA o
vía 0

3 7 11 15
5..127 V CC

ADVERTENCIA
Precaución de uso
Las bases de conexión vienen equipadas de serie con un fusible de uso
general de 1 A de calibre de fusión rápida.
Protección de los contactos de los relés:
z montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un
circuito de protección:
z circuito RC o MOV si se trata de corriente alterna;
z diodo de descarga, si se trata de corriente continua.

Prever un fusible de protección por cada preaccionador o por cada


grupo si se alimentan a partir de la misma tensión.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.

35014735.01 07/2008 457


TELEFAST 2 para E/S TON

36.29 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7R16T370

Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de los relés


(longitud 12,5 mm) electromecánicos de salida ABE-7R16T370

Presentación Éstas son las conexiones de los preaccionadores en la base de conexión


TELEFAST 2 ABE-7R16T370, 16 salidas de relés, 2 OF, contacto carente de
potencial.

Figura Descripción de los bloques de terminales de conexión.


+24 V CC 0 V CC ABE7-R16T370 16 salidas de relés
PLC Fusible I = 1 A máx.
Q0 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q8 Q9 Q10 Q11 Q12 Q13 Q14 Q15
300
200
100
301
201
101
302
202
102
303
203
103
304
204
104
305
205
105
306
206
106
307
207
107
308
208
108
309
209
109
310
210

312
212

313
213

314
214

315
215
110
311
211

112

113

114

115
111
Q0 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q8 Q9 Q10 Q11 Q12 Q13 Q14 Q15
600
500
400
601
501
401
602
502
402
603
503
403
604
504
404
605
505
405
606
506
406
607
507
407
608
508
408
609
509
409
610
510
410

612
512
412
613
513
413
614
514
414
615
515
415
611
511
411

458 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

Figura Conexiones de las funciones de salida.


Alimentación del módulo y de
los preaccionadores
+ 24 -0
V CC V CC ABE-7R16T370

200 315 115


300 100 215

615 415
600 500 400 515

Alimentación de
los
preaccionadores
24..240 V CA o
5..127 V CC vía 0

ADVERTENCIA
Precaución de uso
La base de conexión viene equipada de serie con un fusible de uso
general de 1 A de calibre de fusión rápida.
Protección de los contactos de los relés:
z montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un
circuito de protección:
z circuito RC o MOV si se trata de corriente alterna;
z diodo de descarga, si se trata de corriente continua.

Prever un fusible de protección por cada preaccionador o por cada


grupo si se alimentan a partir de la misma tensión.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.

35014735.01 07/2008 459


TELEFAST 2 para E/S TON

36.30 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T334

Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de los relés


(longitud 12,5 mm) electromecánicos o estáticos de salida ABE-7P16T334

Presentación Éstas son las conexiones de los preaccionadores en la base de conexión


TELEFAST 2 ABE-7P16T334, 16 salidas de relés, 1 OF, contacto carente de
potencial, relés no suministrados.

Figura Descripción de los bloques de terminales de conexión.


+24 V CC 0 V CC ABE7-P16T334 16 salidas de relés
PLC Fusible I = 1 A máx.
Q0 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q8 Q9 Q10 Q11 Q12 Q13 Q14 Q15
300
200
100
301
201
101
302
202
102
303
203
103
304
204
104
305
205
105
306
206
106
307
207
107
308
208
108
309
209
109
310
210

312
212

313
213

314
214

315
215
110
311
211

112

113

114

115
111

460 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

Figura Conexiones de las funciones de salida.


Alimentación del módulo y de
los preaccionadores
+ 24 -0
V CC V CC ABE-7P16T334

200 201 215


300 100 301 101 315 115

Alimentación de los
preaccionadores
24..240 V CA o
vía 0 vía 1 5..127 V CC vía 15

ADVERTENCIA
Precaución de uso
La base de conexión viene equipada de serie con un fusible de uso
general de 1 A de calibre de fusión rápida.
Protección de los contactos de los relés:
z montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un
circuito de protección:
z circuito RC o MOV si se trata de corriente alterna;
z diodo de descarga, si se trata de corriente continua.

Funciones por vía:


z fusible de 2 A.

Prever un fusible de protección por cada preaccionador o por cada


grupo si se alimentan a partir de la misma tensión.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.

35014735.01 07/2008 461


TELEFAST 2 para E/S TON

36.31 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16T318

Conexiones de los preaccionadores en la base de conexión de los relés


(longitud 12,5 mm) electromecánicos o estáticos de salida ABE-7P16T318

Presentación Éstas son las conexiones de los preaccionadores en la base de conexión


TELEFAST 2 ABE-7P16T318, 16 salidas de relés, 1 OF, distribución de 2
polaridades por grupo de 4 vías, 1 fusible y 1 seccionador por vía, relés no
suministrados.

Figura Descripción de los bloques de terminales de conexión.


+24 V CC 0 V CC
ABE7-P16T318 16 salidas de relés +/ 1-3-5-7
PLC Fusible I = 1 A máx. - / 2-4-6-8

Q0 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Q8 Q9 Q10 Q11 Q12 Q13 Q14 Q15


+/

+/

+/

+/

+/

+/

+/
100
200

101
201

102
202

103
203

104
204

105
205

106
206

107
207

108
208

109
209

210

212

213

214

215
110

211

112

113

114

115
111
NC

NC

NC

NC

NC

NC

NC

NC
1

462 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

Figura Conexiones de las funciones de salida.


Alimentación del módulo y de los
preaccionadores
+ 24 -0
ABE-7P16T318
V CC V CC

1 200 100 NC 2 203 103 3 4 207 107 5 6 211 111 7 8

Alimentación de
los U1 U2 U3 U4
preaccionadores vía 0 a vía 4 a vía 8 a vía 12 a
24..240 V CA o 3 7 11 15
5..127 V CC

ADVERTENCIA
Precaución de uso
La base de conexión viene equipada de serie con un fusible de uso
general de 1 A de calibre de fusión rápida.
Protección de los contactos de los relés:
z montaje obligatorio en los terminales de cada preaccionador de un
circuito de protección:
z circuito RC o MOV si se trata de corriente alterna;
z diodo de descarga, si se trata de corriente continua.

Funciones por vía:


z fusible de 2 A;
z corte del común.

Prever un fusible de protección en la alimentación de los


preaccionadores.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.

35014735.01 07/2008 463


TELEFAST 2 para E/S TON

36.32 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16F310

Conexiones de los captadores en la base de conexión de los relés (longitud 12,5


mm) estáticos de entrada ABE-7P16F310

Presentación Éstas son las conexiones de los captadores en la base TELEFAST 2 ABE-
7P16F310, 16 salidas de relés, contacto carente de potencial, relés no
suministrados.

Figura Descripción de los bloques de terminales de conexión.


+24 V CC 0 V CC ABE7-P16F310 16 entradas de relés +/ 1 xx
PLC Fusible I = 1 A máx. - / 2 xx

I0 I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9 I10 I11 I12 I13 I14 I15


200
100

201
101

202
102

203
103

204
104

205
105

206
106

207
107

208
108

209
109

210

212

213

214

215
110

211

112

113

114

115
111
NC

NC

NC

NC

NC

NC

NC

NC

NC

NC

NC

NC

NC

NC

NC

NC

464 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

Figura Conexiones de las funciones de salida.


Alimentación del módulo y de los
captadores
+ 24 -0
V CC V CC I0 I1 I15
ABE-7P16F310

100 201 115


200 101 215

Alimentación de captadores
los captadores
24..240 V CA ovía 0 vía 1 vía 15
5..127 V CC

ADVERTENCIA
Precaución de uso
La base de conexión viene equipada de serie con un fusible de uso
general de 1 A de calibre de fusión rápida.
Prever un fusible de protección por cada captadores si éstos se
alimentan a partir de la misma tensión.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.

35014735.01 07/2008 465


TELEFAST 2 para E/S TON

36.33 Base de conexión TELEFAST 2 ABE-7P16F312

Conexiones de los captadores en la base de conexión de los relés


(longitud 12,5 mm) estáticos de entrada ABE-7P16F312

Presentación Éstas son las conexiones de los captadores en la base de conexión TELEFAST 2
ABE-7P16F312, 16 salidas de relés, distribución de las 2 polaridades por grupo de
8 vías, relés no suministrados.

Figura Descripción de los bloques de terminales de conexión.


+24 V CC 0 V CC +/ 1-2-5-6
ABE7-P16F312 16 entradas de relés
PLC Fusible I = 1 A máx. - / 3-4-7-8

I0 I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 I8 I9 I10 I11 I12 I13 I14 I15


200
100
201
101
202
102
203
103

204
104
205
105
206
106
207
107

208
108
209
109
210

212

213

214

215
110
211

112

113

114

115
111
NC
NC

NC
NC
NC
NC

NC
NC
1
2
3
4

5
6
7
8

466 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

Figura Conexiones de las funciones de salida.


Alimentación del módulo y de
los captadores
+ 24 -0
V CC V CC ABE-7P16F312

I0 I1 I3 I4 I7 I8 I15

NC 100 101 203 1 3 204 107 NC NC 208 5 7 215 NC


NC 200 201 103 2 4 104 207 NC NC 108 6 8 115 NC

captadores Alimentación Alimentación


de captadores de captadores
vías 8 a 15
vía 0 vía 1 vías 0 a 7 vía 7 24..240 V CA o vía 15
24..240 V CA
o 5..127 V CC 5..127 V CC

ADVERTENCIA
Precaución de uso
La base de conexión viene equipada de serie con un fusible de uso
general de 1 A de calibre de fusión rápida.
Prever un fusible de protección para la alimentación de los captadores.
Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse lesiones
personales graves o mortales o daños en el equipo.

35014735.01 07/2008 467


TELEFAST 2 para E/S TON

36.34 Accesorios de las bases de conexión


TELEFAST 2

Presentación

Objeto de esta Esta sección presenta el conjunto de los accesorios de las bases de conexión
sección TELEFAST 2.

Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:


Apartado Página
Catálogo de accesorios para las bases de conexión TELEFAST 2 469
Tabla de asociación de relés en las bases de conexión ABE-7R16Txxx, ABE- 472
7P16Txxx y ABE-7P16Fxxx
Características de los relés electromecánicos de salida desmontables ABR- 474
7xxx
Características de los relés estáticos de entrada desmontables ABS-7Exx 475
Características de los relés estáticos de salida desmontables ABS-7xx 476

468 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

Catálogo de accesorios para las bases de conexión TELEFAST 2

Presentación Éste es el catálogo de los accesorios para las bases de conexión TELEFAST 2 para
módulos de E/S TON.

Catálogo La tabla siguiente muestra el catálogo de los accesorios para las bases de conexión
TELEFAST 2.
Referencia Figura Descripción
Bloque de terminales de derivador aditivo
ABE-7BV10 - Bloque de terminales equipado con 10
terminales con tornillos.
ABE-7BV20 Accesorio TELEFAST 2 Bloque de terminales equipado con 20
terminales con tornillos.

Base de conexión de adaptador


ABE-7ACC02 - Permite pasar 16 vías en 2 veces de 8
vías.
Juego de fijación
ABE-7ACC01 - Permite la fijación de las bases de
conexión en pletinas llenas.
Pasacable estanco
ABE-7ACC84 - Permite atravesar el armario sin cortar los
hilos.
Atravesador de armario
ABE-7ACC83 - Conectores HE10 para 8/12 vías ->
conector cilíndrico M23.

35014735.01 07/2008 469


TELEFAST 2 para E/S TON

Referencia Figura Descripción


ABE-7ACC82 Accesorio TELEFAST 2 Conectores HE10 para 16 vías ->
conector cilíndrico M23.

ABE-7ACC80 Accesorio TELEFAST 2 Conectores HE10 para 32 vías ->


conector tipo HARTING.

ABE-7ACC81 - Clavija de enchufe para ABE-7ACC80.


Módulo desmontable de continuidad
ABE-7ACC20 - Longitud 10 mm.
ABE-7ACC21 Longitud 12,5 mm.
Programa de marcado de etiquetas de clientes
ABE-7LOGV10 - -
Fusible de cristal 5 x 20 de fusión rápida
ABE-7FU012 - 0,125 A
ABE-7FU050 0,5 A
ABE-7FU100 1A
ABE-7FU200 2A
ABE-7FU630 6,3 A
Marco para señalización autoadhesivo

470 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

Referencia Figura Descripción


AR1-SB3 Accesorio TELEFAST 2 Para señalizaciones del tipo AB1-R. /
AB1-G.

Relés para bases de conexión ABE-7R16T•••, ABE-7P16T••• y ABE-7P16F•••


ABR-7S••• (1) ABE-7S3•• y ABE-7S2•• Relés electromecánicos de salida (4).
ABS-7S••• (2) Relés estáticos de salida (4).

ABS-7E••• (3) - Relés estáticos de entrada (4).

Leyenda
(1) Para las características eléctricas, véase Características de los relés
electromecánicos de salida desmontables ABR-7xxx, p. 474.
(2) Para las características eléctricas, véase Características de los relés
estáticos de salida desmontables ABS-7xx, p. 476.
(3) Para las características eléctricas, véase Características de los relés
estáticos de entrada desmontables ABS-7Exx, p. 475.
(4) Tabla de asociación de relés con bases de conexión, véase Tabla de
asociación de relés en las bases de conexión ABE-7R16Txxx, ABE-
7P16Txxx y ABE-7P16Fxxx, p. 472.

35014735.01 07/2008 471


TELEFAST 2 para E/S TON

Tabla de asociación de relés en las bases de conexión ABE-7R16Txxx, ABE-


7P16Txxx y ABE-7P16Fxxx

Presentación Ésta es la tabla de compatibilidad entre bases de conexión TELEFAST 2 ABE-


7R16T•••, ABE-7P16T••• y ABE-7P16F••• y relés electromagnéticos o estáticos.

Tabla de La tabla siguiente presente las posibilidades de asociación de los relés electromag-
compatibilidad néticos o estáticos en las bases de conexión TELEFAST 2.
Bases de conexión equipadas de relés electromecánicos sin relés
ABE-7•• R16T21• R16T23• R16T33• R16T370 P16T21• P16T33• P16T318 P16F31•
Relés electromagnéticos de salida ABR-7•••
10 mm S21 1F Sí - - - Sí - - -
S23 1OF Sí (1) Sí - - - - - -
12,5 mm S33 1OF - - Sí - - Sí Sí -
S37 2OF - - - Sí - - - -
Relés estáticos de salida ABS-S••
10 mm C2E Sí (1) - - - Sí - - -
A2M Sí (1) - - - Sí - - -
12,5 mm C3BA - - Sí (1) - - Sí (2) Sí -
C3E - - Sí (1) - - Sí Sí -
A3M - - Sí (1) - - Sí Sí -
Relés estáticos de entrada ABS-7E••
12,5 mm C3AL - - - - - - - Sí
C3B2 - - - - - - - Sí
C3E2 - - - - - - - Sí
A3E5 - - - - - - - Sí
A3F5 - - - - - - - Sí
A3F6 - - - - - - - Sí
A3M5 - - - - - - - Sí
A3M6 - - - - - - - Sí
Bloque de continuidad ABE-7•••
10 mm ACC20 Sí - - - Sí - - -
12,5 mm ACC21 - - Sí - - Sí Sí -

Leyenda

472 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

Bases de conexión equipadas de relés electromecánicos sin relés


ABE-7•• R16T21• R16T23• R16T33• R16T370 P16T21• P16T33• P16T318 P16F31•
(1) Relés que pueden asociarse.
(2) Salvo para ABE-7P16T334.

35014735.01 07/2008 473


TELEFAST 2 para E/S TON

Características de los relés electromecánicos de salida desmontables


ABR-7xxx

Presentación En esta sección se presentan las características generales de los relés electromag-
néticos de salida desmontables ABR-7••• para bases de conexión TELEFAST 2.

Características Esta tabla presenta las características generales de los relés ABR-7•••
generales
Referencia ABE-7••• S21 S23 S33 S37
Anchura de los relés 10 mm 12,5 mm
Características de los contactos
Composición de los contactos 1F 1 OF 2 OF
Tensión máxima de empleo según IEC 947-5-1 Alterna 250 V 264 V
Continua 125 V
Corriente térmica 4A 5A
Frecuencia de la corriente empleada 50/60 Hz
Carga de corriente Resistiva, régimen Tensión 230 V CA
alterna AC12 Corriente 1,5 A 1,2 A 3A 2,5 A
Inductiva, régimen Tensión 230 V CA
AC15 Corriente 0,9 A 0,7 A 1,7 A 1,3 A
Carga de corriente Resistiva, régimen Tensión 24 V CC
continua DC12 Corriente 1,5 A 1,2 A 3A 2,5 A
Inductiva régimen Tensión 24 V CC
DC13, L/R = 10 ms Corriente 0,6 A 0,45 A 1,4 A 1A
Conmutación mínima Corriente 10 mA 100 mA
Tensión 5V
Tiempo de respuesta Estado 0 a 1 10 ms 13 ms 15 ms
Estado 1 a 0 5 ms 13 ms 20 ms
Cadencia máxima de funcionamiento en carga 0,5 Hz
Tensión asignada de aislamiento Bobina/contacto 300 V
Tensión asignada de comportamiento frente a Bobina/contacto 2,5 KV
los choques (1.2 / 50)

Leyenda
(1) Para 0,5 x 106 maniobras.

474 35014735.01 07/2008


TELEFAST 2 para E/S TON

Características de los relés estáticos de entrada desmontables ABS-7Exx

Presentación En esta sección se presentan las características generales de los relés estáticos de
entrada desmontables ABS-7E•• para bases de conexión TELEFAST 2.

Características Esta tabla presenta las características generales de los relés ABS-7E••
generales
Referencia ABS-7E•• C3AL C3B2 C3E2 A3E5 A3F5 A3M5
Anchura de los relés 12,5 mm
Características del comando
Tensión asignada de Continua 5V 24 V 48 V -
empleo (Us) Alterna - 48 V 110..130 V 230..240 V
Tensión máxima de empleo 6V 30 V 60 V 53 V 143 V 264 V
(ondulación inclusive)
Corriente máxima a Us 13,6 mA 15 mA 12 mA 8,3 mA 8 mA
Estado 1 garantizado Tensión 3,75 V 11 V 30 V 32 V 79 V 164 V
Corriente 4,5 mA 6 mA 5 mA 4,5 mA
Estado 0 garantizado Tensión 2V 5V 10 V 30 V 40 V
Corriente 0,09 mA 2 mA 1,5 mA 2 mA
Frecuencia máxima de conmutación 1000 Hz 25 Hz
(relación cíclica 50%)
Conformidad con IEC1131-2 - Tipo 2 Tipo 1
Tiempo de respuesta Estado 0 a 1 0,05 ms 20 ms
Estado 1 a 0 0,4 ms 20 ms
Tensión asignada de Entrada/ 300 V
aislamiento salida
Tensión asignada de Entrada/ 2,5 KV
comportamiento frente salida
a los choques (1.2 / 50)

35014735.01 07/2008 475


TELEFAST 2 para E/S TON

Características de los relés estáticos de salida desmontables ABS-7xx

Presentación En esta sección se presentan las características generales de los relés estáticos de
salida desmontables ABS-7•• para bases de conexión TELEFAST 2.

Características Esta tabla presenta las características generales de los relés ABS-7S••
generales
Referencia ABS-7S•• C2E A2M C3BA C3E A3M
Anchura de los relés 10 mm 12,5 mm
Características del circuito de salida
Tensión asignada de empleo Continua 5..48 V - 24 V 5..48 V -
Alterna - 24..240 V - 24..240 V
Tensión máx. 57,6 V CC 264 V CA 30 V CC 60 V CC 264 V CA
Carga de Resistiva, Corriente - 0,5 A - 2A
corriente régimen AC12
alterna
Carga de Resistiva, Corriente 0,5 A - 2A 1,5 A -
corriente régimen DC12
continua Inductiva, Corriente - - 0,3 A -
régimen DC13
Lámpara de filamento régimen - 10 W -
DC6
Corriente de fuga en estado 0 <= 0,5 mA <= 2 mA <= 0,3 mA <= 2 mA
Tensión de caída en el estado 1 <= 1 V <= 1,1 V <= 0,3 V <= 1,3 V
Corriente mínima por vía 1 mA 10 mA 1 mA 10 mA
Tiempo de respuesta Estado 0 a 1 0,1 ms 10 ms 0,1 ms 10 ms
Estado 1 a 0 0,6 ms 10 ms 0,02 ms 0,6 ms 10 ms
Frecuencia de conmutación con carga - < 0,5 LI2 -
inductiva
Tensión asignada de Entrada/ 300 V
aislamiento salida
Tensión asignada de Entrada/ 2,5 KV
comportamiento frente a los salida
choques (1.2/50)

476 35014735.01 07/2008


Módulo de desvío de E/S TON

V
Presentación

Objeto de esta Esta parte trata de los módulos de desvío de E/S TON.
parte

Contenido Esta parte contiene los siguientes capítulos:


Capítulo Nombre del capítulo Página
37 Módulo de extensión Bus TSX STZ 10 479
38 Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10 491

35014735.01 07/2008 477


Módulo de desvío de E/S TON

478 35014735.01 07/2008


Módulo de extensión
Bus TSX STZ 10
37
Presentación

Objeto de este Este capítulo trata del módulo de extensión bus TSX STZ 10.
capítulo

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Principio de funcionamiento 480
Características del enlace 481
Descripción 482
Puesta en marcha 484
Conexión 485
Direccionamiento de los equipos 488
Diagnóstico en los módulos TSX STZ 10 490

35014735.01 07/2008 479


Módulo de extensión Bus TSX STZ 10

Principio de funcionamiento

Introducción El semimódulo de comunicación TSX STZ 10 asegura el enlace de un autómata


TSX 3710/21/22 con los autómatas TSX 07 que pueden utilizarse bien como
entradas/salidas TON (E/S TON), o bien como autómatas (AP), de los módulos de
extensión de entradas/salidas TSX 07 EX . (E/S TON), de los módulos de entradas/
salidas analógicas TSX AMN4 . (E/S ANA).

Posibilidades de Mediante este módulo, se puede conectar hasta un máximo de cuatro elementos a
conexión un autómata TSX 37.
Estos cuatro elementos pueden escogerse entre los siguientes:
z autómatas TSX 07 20 ./21 ./30 ./31 . utilizados:
z como entradas/salidas remotas (E/S TON),
z o como autómatas (AP), (tres autómatas como máx.),
z o módulos de entradas/salidas analógicas TSX AMN 4 . (E/S ANA) (tres módulos
como máx.),
z o módulos de extensión de entradas/salidas TSX 07 EX . (E/S TON) (1 módulo
como máx.).
Figura:
Autómata TSX 37

E/S TON

AP

E/S TON

E/S ANA

Este tipo de enlace utilizado como bus de entradas/salidas permite el empleo de los
autómatas TSX 07 con un servicio de intercambio de datos de aplicación.

Nota: los autómatas TSX 37 05 y TSX 37 08 no aceptan el módulo TSX STZ 10.

480 35014735.01 07/2008


Módulo de extensión Bus TSX STZ 10

Características del enlace

Tabla de Las características del enlace nanoautómata (TSX 07) se definen en la tabla
características: siguiente:
Estructura Interfaz física RS 485 sin aislamiento
Protocolo Tipo maestro-esclavo
Transmisión Modo Asíncrono en banda de base
Flujo 19200 Baudios con un autómata
esclavo, o 38400 Baudios con dos
bloques de E/S (4 máx.).
Medio Par trenzado blindado
Configuración Número de equipos 5 (1 TSX 37 - 4 TSX 07)
Hasta 200 metros.

35014735.01 07/2008 481


Módulo de extensión Bus TSX STZ 10

Descripción

Figura El semimódulo de enlace nanoautómata TSX STZ 10 consta de diversos


elementos:

7 4

Tabla de La tabla siguiente presenta los elementos descriptivos en función de las diferentes
variables variables de la figura:
Variable Descripción
1 Cuerpo del módulo.
2 Conector de enlace al bus del autómata.
3 Indicadores de diagnóstico.
Son tres e indican el funcionamiento del módulo de extensión del bus.

Los indicadores se definen de la forma siguiente:


z RUN (verde): designa la modalidad de funcionamiento normal del módulo,
z ERR (rojo): indica un fallo del módulo o un fallo de configuración,
z COM (amarillo): visualiza el tráfico en el enlace.
4 Terminales de conexión.
Permiten conectar el cable TSX STC 050 ó 200 al módulo de enlace. Cada uno de los
2 terminales puede recibir 2 hilos en el caso de encadenamiento de los autómatas.
5 Palanca de bloqueo.
Permite bloquear el semimódulo cuando está instalado en el autómata.
También sirve de palanca de prensión para la retirada del semimódulo del rack del
autómata.
6 Paso de los cables.
7 Toma de tierra
Permite conectar la tierra del cable a la del módulo de enlace.

482 35014735.01 07/2008


Módulo de extensión Bus TSX STZ 10

Dimensiones Las dimensiones del módulo son conformes a las de los otros módulos de medio
formato de la gama TSX 37. El módulo deberá colocarse obligatoriamente en la
posición 4 del rack del autómata.

35014735.01 07/2008 483


Módulo de extensión Bus TSX STZ 10

Puesta en marcha

Generalidades El módulo TSX STZ 10 se coloca en el emplazamiento número cuatro del rack del
autómata que habrá que comunicar con el enlace del nanoautómata. Esta
operación de montaje se efectúa con el equipo desconectado de la red.
Una vez introducido el módulo en su emplazamiento, será necesario empujar la
palanca para asegurar el bloqueo eficaz del módulo en el rack.
Antes de cualquier extracción del módulo de su emplazamiento, es imprescindible
cortar la alimentación de red del autómata. Para extraer el módulo, gire la palanca
y tire.

484 35014735.01 07/2008


Módulo de extensión Bus TSX STZ 10

Conexión

Conexión del La conexión al enlace del nanoautómata no requiere ningún accesorio ni


módulo herramienta especial. El apriete de los cables en los terminales se realiza con un
destornillador.
La conexión eléctrica se lleva a cabo en los terminales situados dentro del módulo
(la parte superior siempre permanece abierta).

Preparación del Para conectar el cable o los cables en los terminales del módulo TSX STZ 10, es
cable necesario pelar los hilos con los siguientes largos:
Cables Largo
Alma (a) 8 mm
Aislante (b) 15 mm
Blindaje (c) 10 mm

Cable UNI-TELWAY TSX CSA 100/200:

Las operaciones de conexión se efectúan con el módulo fuera del rack.


Se aconseja poner una contera en cada hilo (AWG 24).

35014735.01 07/2008 485


Módulo de extensión Bus TSX STZ 10

Conexión de Para llevar a cabo la conexión, el módulo TSX STZ 10 deberá retirarse del
enlace al autómata.
nanoautómata La correspondencia de los cables de enlace es como sigue:
z los terminales A y B del módulo STZ 10 se unirán a los terminales A y B del
TSX 07 o del módulo TSX 07 EX . o del módulo analógico TSX AMN4 .,
z toma de tierra: blindaje del cable.

Conexión por encadenamiento:


Módulo Extensión Extensión
TSX STZ 10 E/S TSX 07 AP2 TSX 07

Cable Uni-Telway: TSX CSA...o TSX CA 0003

Nota: los diferentes elementos del enlace del nanoautómata no pueden


desmontarse.

Nota: para obtener más información acerca del cableado de los autómatas
TSX 07, véase el manual de puesta en marcha TLXDM07DS.

486 35014735.01 07/2008


Módulo de extensión Bus TSX STZ 10

Diferentes tipos La tabla siguiente muestra los diferentes tipos de enlace:


de enlace
Enlace Figura
El módulo de enlace TSX
STZ 10 puede conectarse
en un extremo del enlace
del nanoautómata.

L<200 m

El módulo puede montarse


también en medio del
enlace mediante
encadenamiento.

L<200 m

Consumo El consumo de corriente del módulo TSX STZ 10 con 5 V es de:


z corriente máxima: I máx. = 175 mA,
z corriente normal: I nor. = 130 mA.

35014735.01 07/2008 487


Módulo de extensión Bus TSX STZ 10

Direccionamiento de los equipos

Generalidades El enlace de extensión bus TSX 07 es un enlace del tipo multipuntos. Esto implica
que cada equipo conectado sea localizado por una dirección que permite su identifi-
cación de manera única:
z el autómata TSX 37 es el maestro del enlace. El número 0 se le asigna
automáticamente,
z los autómatas TSX 07 y los módulos analógicos TSX AMN 4 . están equipados
con un selector cuya posición determina:
z para los autómatas TSX 07 20 ./TSX 07 21 ./TSX 07 31 ., una función de
entradas/salidas TON (E/S TON) o de autómata (AP) así como el número de
esclavo durante el enlace,
z para los módulos de entradas/salidas analógicas TSX AMN4. (E/S ANA), el
número de esclavo del enlace,
z los módulos de extensión de entradas/salidas TON TSX 07 EX . (EXT TON)
poseen de entrada la dirección de esclavo número 1.

Es el número de esclavo que se usará como dirección en el programa de aplicación.

Correspon- La tabla siguiente indica la correspondencia de las direcciones lógicas y físicas


dencia de las
Elementos Función Posición del selector Número de
direcciones
esclavo
lógicas y físicas
TSX072 ../3 .. E/S TON 1 1
TSX072 ../3 .. E/S TON 2 2
TSX072 ../3 .. E/S TON 3 3
TSX072 ../3 .. E/S TON 4 4
TSX072 ../3 .. AP 5 2
TSX AMN4 . (E/S ANA)
TSX072 ../3 .. AP 6 3
TSX AMN4 . E/S ANA
TSX072 ../3 .. AP 7 4
TSX AMN4 . E/S ANA
TSX07EX . E/S TON - 1

488 35014735.01 07/2008


Módulo de extensión Bus TSX STZ 10

Ejemplo de Figura:
direcciona-
miento del
enlace Función
Número Posición
de esclavo selector

E/S TON (1) 1 1

AP 2 5
Codificación de la
dirección
E/S TON 3 3

E/S ANA 4 7

Nota: la identificación del número de esclavo definido por el selector solamente


será efectiva cuando se conecte a la tensión de la red.

(1) El esclavo Nº 1 es obligatoriamente:


z un autómata TSX 07 utilizado sólo en E/S TON si lo hay,
z o un módulo de extensión de entradas/salidas TON TSX 07 EX . .

35014735.01 07/2008 489


Módulo de extensión Bus TSX STZ 10

Diagnóstico en los módulos TSX STZ 10

Tabla de Este módulo está provisto de tres indicadores que informan sobre el estado de
diagnóstico funcionamiento del enlace del nanoautómata.
RUN ERR COM Significados Acciones correctivas
Módulo desconectado de la Conectar el equipo a la red
red de alimentación eléctrica

Funcionamiento normal
Intercambio en el Bus

Funcionamiento normal
No hay intercambio en el Bus

Fallo de configuración Verificar la configuración


La configuración física es Encontrar el equipo donde se
distinta de la configuración supone que está el fallo
declarada o el equipo tiene un
o
fallo

Funcionamiento normal
Módulo inicializándose

Módulo en autoprueba
Funcionamiento normal

Fallo grave Cambiar el módulo


NS

Endicador encendido Endicador apagado Endicador parpadeant


NS : non significativo

490 35014735.01 07/2008


Módulo interfaz bus
AS-i: TSX SAZ 10
38
Presentación

Objeto de este Este capítulo presenta el módulo interfaz bus AS-i TSX SAZ 10.
capítulo

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Resumen del bus AS-i 492
Presentación de los elementos principales que constituyen el bus AS-i 494
Características principales del bus AS-i 498
Descripción del módulo TSX SAZ 10 500
implantación/montaje del módulo TSX SAZ 10 501
Conexiones de los módulos TSX SAZ 10 502
Visualización de los estados del módulo 504
Características técnicas del módulo TSX SAZ 10 y del Bus AS-i 505
Seguridad de las personas 506
Direccionamiento de los objetos de entradas/salidas 507
Diagnóstico del módulo TSX SAZ 10 y del bus AS-i 508
Visualización de la presencia de los esclavos en el bus AS-i (modo R I/O - 510
DIAG)
Visualización del estado de los bits de entradas/salidas de cada esclavo 512
(modalidad R I/O)
Precauciones de uso 514

35014735.01 07/2008 491


Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10

Resumen del bus AS-i

Generalidades El bus AS-i es un bus de campo (nivel 0), que puede usarse para interconectar
captadores/accionadores. Permite encaminar la información del tipo "todo o nada"
entre un "maestro" de bus y los "esclavos" del tipo captadores/accionadores.
AS-i está constituido por tres elementos básicos principales:
z una alimentación específica que suministra una tensión de 30 VCC,
z un maestro de bus,
z esclavos (captadores y accionadores).

Los tipos Tabla de los tipos principales de captadores:


principales de
Tipo de captador Descripción
captadores/
accionadores Captadores/accionadores de Puesto que disponen de la función AS-i integrada, se
comunicación conectan directamente al bus AS-i a través de una
caja de conexión pasiva o una T de conexión.
Los captadores/accionadores Se conectan al bus a través de una interfaz AS-i (caja
tradicionales IP65 de conexión activa o interfaz bus de entradas/salidas
TON Telefast IP20). Estas interfaces conectan los
captadores y los accionadores tradicionales al bus
AS-i y les otorgan la capacidad de diálogo con el bus.

Figura Figura:
Caja de conexión activa Caja de conexión pasiva T de conexión

Bus AS-i
Función AS-i Función AS-i
integrada integrada
Función AS-i
vía interfaz

Producto tradicional Producto de comunicación


Producto de
124 productos como máximo comunicación
(124 informaciones de entrada y
124 informaciones de salidas) 31 productos (captadores o accionadores)

492 35014735.01 07/2008


Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10

Panorama de Lista no exhaustiva:


algunos
productos del Diálogo hombre/máquina
catálogo Captadores AS-i
Telemecanique Accionadores
Columna
AS-i
que pueden luminosa
conectarse al
bus AS-i Arrancador Detector Detector Caja de Teclado 12
del motor fotoeléc- de proximidad pulsadores teclas Maestro Alimentació
trico inductivo

Caja de Caja de Interfaz bus


conexión conexión Telefast
activo pasiva
2 E/ 2 S
4S
4E Interfaz bus AS-i/
entradas-salidas TON
4 E,
Permite la conexión por 4 S,
conector M12 de 4 canales para conexión 8 E/S (4 E + 4 S)
captadores/accionadores/ captadores/accionadores
unidad de diálogo y AS_i equipados de conectores
señalización estándar: M12 Permite la conexión por
captadores inductivos, terminales con tornillos o
conmutadores capacitivos, desmontables de captadores/
barreras fotoeléctricas, accionadores/unidad de diálogo y
final de carrera, señalización estándar:
indicadores, captadores inductivos 2 ó 3 hilos,
relés, conmutadores capacitivos,
electroválvula. final de carrera,
indicadores,
relés,
Interfaz para captadores y accionadores contactores,
electroválvula,
resistencia

35014735.01 07/2008 493


Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10

Presentación de los elementos principales que constituyen el bus AS-i

Presentación de La tabla siguiente lista los principales elementos constitutivos de un bus AS-i:
los principales
Elemento Figura
elementos
constitutivos el cable
Transmite los datos y lleva la energía.
Puede estar constituido por:
z un cable plano de dos hilos, sin
blindar y para el control,
z o un cable redondo estándar de dos
hilos blindado o sin blindar. Cable plano con Cable
acoplamiento redondo

Las cajas de conexión activas y las


cajas de conexión pasivas
Interfaces de estanqueidad IP76 para la
conexión de captadores/accionadores
con la ayuda de conectores M12:
z las cajas de conexión activas, con la
función AS-i integrada, permiten
Caja de conexión Caja de conexión activa
conectar los captadores/
activas para cable para cable redondo
accionadores "tradicionales" no
plano
comunicativos,
z las cajas de conexión pasivas no
incluyen electrónica y permiten
conectar los captadores/
accionadores "comunicativos".

Caja de conexión Caja de conexión pasiva


pasivas para cable para cable redondo
l
La interfaz bus/entradas-salidas TON
Telefast SB2
Interfaz con un grado de estanqueidad
IP20 con la función AS-i integrada.
Permite la conexión a través de
terminales con tornillos de todo tipo de
captadores/accionadores
"tradicionales" no comunicativos.

494 35014735.01 07/2008


Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10

Elemento Figura
Los accionadores AS-i
Los arrancadores directos e inversores
en cajas estancas (IP54 e IP65)
aseguran el comando y la protección de
los motores eléctricos hasta 4 KW con
una tensión de 400 V de CA.

Los captadores AS-i


z los detectores fotoeléctricos:
aseguran la detección de objetos de
todo tipo (opacos, reflectores...) con
5 sistemas básicos (barrera, reflejo,
reflejo polarizado, proximidad con
ocultación del segundo plano).
Ofrecen un nivel de protección IP67.
z los detectores de proximidad
inductivos:
detectan todos los objetos metálicos
y suministran información a las
funciones de control de presencia/
ausencia de objetos. Ofrecen un
nivel de protección IP67.

Los productos de diálogo con el


operador
z los cuadros de botones:
constituyen unas herramientas de
diálogo perfectamente adaptadas a
un intercambio de información entre
operador y máquina. Ofrecen un
nivel de protección IP65.
z los teclados:
herramientas de diálogo entre
hombre/máquina, disponen de 12
teclas de efecto táctil. La
información entregada está
codificada en BCD en 4 bits. Ofrecen
un nivel de protección IP65.

35014735.01 07/2008 495


Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10

Elemento Figura
Los elementos de señalización
z las columnas luminosas:
elementos de señalización óptica o
acústica.
El maestro del bus
Integrado en un autómata TSX 37 10/
21/22, el módulo TSX SAZ 10 (maestro
del bus AS-i) administra todos los
intercambios de datos de la red AS-i.

Las alimentaciones AS-i


Alimentaciones específicas AS-i
destinadas a alimentar los
componentes conectados al bus AS-i.
La distribución de esta alimentación
utiliza el mismo medio que el utilizado
para los intercambios de datos.

Los accesorios de conexión y de


derivación
La conexión al bus AS-i puede llevarse
a cabo gracias a las T de conexión
previstas para las conexiones del cable
plano AS-i o para las derivaciones de
cable plano/cable redondo. Racor en Tpara Derivación
cable plano cable plano / cable redondo

496 35014735.01 07/2008


Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10

Ejemplo de una Figura:


topología de bus
AS-i a partir de
un autómata
TSX 37

Maestro AS-i

Alimentación Captadores/accionadores Interfaces con


AS-i de comunicación captadores/
accionadores
tradicionales

35014735.01 07/2008 497


Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10

Características principales del bus AS-i

Generalidades AS-i es un sistema que asegura la gestión de los intercambios mediante un solo
maestro que se comunica sucesivamente, a través de la exploración del bus, con
cada uno de los esclavos detectados y espera su respuesta.
La trama de comunicación serie pone en circulación:
z 4 bits de datos (D0 a D3), que son la imagen de las entradas o de las salidas
según la naturaleza de la interfaz,
z 4 bits de parámetros (P0 a P3), que permiten definir los modos de funciona-
miento de la interfaz.
Los bits P0 a P3 se usan para los equipos "inteligentes" que integran el asic AS-
i, el funcionamiento puede modificarse sobre la marcha.
La dirección del esclavo implicado se codifica con 5 bits.
Durante la solicitud del maestro AS-i, se sitúan las salidas, y las entradas de los
equipos AS-i se devuelven en la respuesta del esclavo.

Tabla de La tabla siguiente presenta las características principales del bus AS-i:
características
Características Descripción
principales
Direccionamiento de los Cada esclavo conectado al bus AS-i deberá poseer una
esclavos dirección comprendida entre 1 y 31 (codificación de 5 bits).
Los esclavos entregados en la salida de fábrica poseen la
dirección 0 (la dirección del esclavo se memoriza de forma
no volátil). La programación de la dirección se realiza con
la ayuda de un terminal específico de direccionamiento
XZMC11.
Identificación de los esclavos Todos los equipos de esclavos conectados al bus AS-i se
identifican por:
z un código E/S (código de repartición de entradas/
salidas),
z una identificación de código que completa la
identificación funcional del esclavo.
Estas identificaciones permiten al maestro AS-i reconocer
la configuración que existe en ese momento en el bus.
Estos distintos perfiles están elaborados por la asociación
AS-i y permiten distinguir los módulos de entradas, de
salidas, los mixtos, las distintas familias de equipos
"inteligentes"...

498 35014735.01 07/2008


Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10

Características Descripción
Número máximo de entradas/ Un bus AS-i puede soportar un máximo de 31 esclavos.
salidas Cada esclavo puede disponer de un máximo de 4 entradas
y/o 4 salidas.
Esto permite administrar un máximo de 124 entradas +
124 salidas, o sea 248 entradas/salidas TON, en el caso
de que todos los equipos activos posean 4 entradas y 4
salidas.
Cable AS-i El cable AS-i es un enlace de dos hilos mediante el cual se
transmiten la comunicación y la alimentación de los
equipos conectados. No es necesario que el enlace esté
blindado ni trenzado, la sección de los hilos puede
corresponder a 2 x 0,75 mm2, 2 x 1,5 mm2 ó 2 x 2,5 mm2,
según la corriente consumida por los equipos.
Topología y longitud máxima La topología del bus AS-i es libre, se adapta
del bus AS-i perfectamente a las necesidades de los usuarios
(topología punto por punto, en línea, en árbol,). En
cualquier caso, la longitud acumulada de todas las
ramificaciones del bus no puede sobrepasar los 100
metros sin que se deba usar un repetidor.
Tiempo del ciclo del bus AS-i El sistema AS-i transmite siempre informaciones de la
(esclavo <-> TSX SAZ 10) misma longitud a cada esclavo del bus. El tiempo del ciclo
AS-i depende del número de esclavos conectados al bus
(en presencia de 31 esclavos en condiciones de
funcionamiento, este tiempo será de 5 ms como máximo).
Fiabilidad, flexibilidad El procedimiento de transmisión utilizado (modulación de
corriente y codificación Manchester) garantiza un
funcionamiento correcto. El maestro vigila la tensión de
alimentación de la línea y los datos transmitidos. Detecta
los errores de transmisión, así como las insuficiencias de
los esclavos y transmite la información al autómata.
El cambio o la conexión de un nuevo esclavo durante el
funcionamiento no interfiere en las comunicaciones con
los otros esclavos.

35014735.01 07/2008 499


Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10

Descripción del módulo TSX SAZ 10

Figura Alimentación TSX SAZ 10:

Tabla de El módulo TSX SAZ 10 se presenta bajo la forma de un módulo de medio formato
variables y consta de los elementos siguientes:
Variable Descripción
1 Cuerpo del módulo.
2 Indicadores de diagnóstico del módulo y de la comunicación del bus AS-i.
3 Bloque de terminales con tornillos para la conexión del cable AS-i.
4 Abrazadera para fijar el cable AS-i en el módulo con el fin de garantizar su
sujeción.
5 Orificio para el control que permite el paso del cable AS-i.
6 Pulsador que permite visualizar el AS-i a nivel de bloque de visualización
centralizada situado en la parte frontal del autómata TSX 37.
7 Bloqueo que permite:
z el bloqueo del módulo en su emplazamiento,
z el desbloqueo y la extracción del módulo.

500 35014735.01 07/2008


Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10

implantación/montaje del módulo TSX SAZ 10

Generalidades El módulo TSX SAZ 10 se monta obligatoriamente en la posición 4 en una base


del autómata TSX 37 10/ 37 21/ 37 22 de versión V ≥ 2.0 .
La colocación y la extracción de este módulo se hace siguiendo el procedimiento
general de colocación y extracción de los módulos en los autómatas TSX 37 (véase
Autómata TSX 37: instalación, p. 107).

Nota: el montaje y el desmontaje del módulo se efectuará con la alimentación del


autómata y la alimentación del bus AS-i desconectadas de la red eléctrica.

Figura Montaje de un módulo TSX SAZ 10 en un bus del autómata TSX 37 2•

Nota: una estación del autómata TSX 37 10/21/22 sólo puede aceptar un módulo
TSX SAZ 10. Los autómatas TSX 37 05 y TSX 08 no aceptan módulos
TSX SAZ 10. Cuando se instala un módulo TSX SAZ 10 (posición 4), ésta
únicamente puede recibir un módulo de medio formato del tipo analógico o
contaje, los módulos de entradas/salidas TON de medio formato ya no pueden ser
administrados en esta posición.

35014735.01 07/2008 501


Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10

Conexiones de los módulos TSX SAZ 10

Cable bus AS-i Transmiten las señales y alimentan eléctricamente con 30 VCC los captadores y
accionadores conectados al bus.
Diferentes tipos de cables:
Descripción Figura
Cable plano AS-i para el control:
de color amarillo, la sección de los hilos es de 1,5
mm2.

Azul Marrón

Cable redondo estándar con hilos de 1,5 mm2 o


2,5 mm2 de sección.
Cable recomendado: referencia H05VV-F2x1.5,
conforme a la norma DIN VDE 0281. Sección de
los hilos 1,5 mm2.
Azul Marrón

Tendido del cable:


El cable AS-i deberá tenderse por un sitio distinto al de los cables de potencia que
son conductores de energías elevadas.

502 35014735.01 07/2008


Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10

Conexión del La conexión al bus AS-i no necesita ningún accesorio ni herramienta especial.
módulo al cable El apriete de los cables en los terminales se realiza con un destornillador.
bus AS-i
La conexión eléctrica se efectúa en los terminales del interior del módulo.
sobre el circuito impreso se ha serigrafiado la señalización de las polaridades:
z terminal +: conexión AS-i +,
z terminal -: conexión AS-i -.
Las operaciones de conexión se efectúan con el módulo fuera del rack.
Se aconseja poner una contera en cada hilo.
Fije el cable al módulo con la ayuda de una abrazadera de sujeción de cables.
Figura:

Terminal + (AS-i +)

Terminal - (AS-i -)
Abrazadera para la fijación
del cable

Cable bus AS-i (plano o redondo)

35014735.01 07/2008 503


Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10

Visualización de los estados del módulo

Generalidades Se lleva a cabo a través de 4 indicadores situados en el módulo RUN, ERR, COM,
AS-i que informan de su estado (indicador apagado, parpadeante o encendido)
según el modo de funcionamiento del módulo:
Encendido Parpadeante Apagado
Estado

Indicadores
RUN Módulo en Autoprueba del módulo módulo en fallo,
(Verde) funcionamiento normal. (1). o módulo sin
tensión.
ERR Fallo interno grave, Autoprueba del módulo No hay fallos
(Rojo) módulo averiado. (1) internos.
Fallo: sistema correcto,
pero
z fallo de la aplicación
o,
z fallo en el bus AS-i.

COM - Autoprueba del módulo Sin comunicación


(Amarillo) (1). con el bus AS-i.
Comunicación con el
bus AS-i.
AS-i No hay alimentación AS-i Autoprueba del módulo No hay fallos en el
(Rojo) (1) bus AS-i.
Fallo de un esclavo del
bus AS-i.

(1) parpadeo simultáneo de los 4 indicadores en el momento de la autoprueba


cuando se conecta el módulo a la red eléctrica.

504 35014735.01 07/2008


Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10

Características técnicas del módulo TSX SAZ 10 y del Bus AS-i

Tabla de La tabla siguiente presenta las características técnicas del módulo TSX SAZ 10:
características
Bus AS-i Tiempo de ciclo máximo del bus AS-i 5 ms
Número máximo de esclavos en el bus 31
AS-i
Largo máximo del bus AS-i (incluidas 100 metros
todas las ramificaciones sin repetidor).
Número máximo de entradas/salidas. 124 entradas + 124 salidas
Tensión nominal de alimentación del bus 30 VCC
AS-i.
Módulo Tiempo de respuesta con 31 eslavos (1) normal, 20 ms
TSX SAZ 10 para un tiempo de ciclo del autómata de máximo, 35 ms
10 ms.
Cálculo del tiempo de exploración AS-i 156 micro segundos x (n + 2)
para n esclavos (funcionamiento normal). si n<31
156 microsegundos x (n + 1)
si n = 31
Corriente consumida con 5 V en el 50 mA normal/100 mA máx.
autómata.
Corriente consumida con 30 V AS-i. 50 mA normal/100 mA máx.
Protección contra la inversión de polaridad Sí
en las entradas del bus AS-i.
Grado de protección. IP20
Temperatura de funcionamiento. 0 a 60° C
Perfil maestro As-i. M2
Normas y condiciones de servicio. las mismas que las de los
autómatas TSX 37.

(1) Tiempo de respuesta lógica = tiempo entre una entrada AS-i activada en el bus,
tratada en la aplicación del autómata y aplicada en una salida AS-i.

35014735.01 07/2008 505


Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10

Seguridad de las personas

Generalidades Para garantizar la seguridad de las personas, es obligatorio:


z conectar el terminal de masa del autómata a tierra,
z utilizar una alimentación AS-i TBTS (tensión de seguridad muy baja), tensión
nominal 30 V CC,
z para los autómatas conectados a una red de corriente alterna, colocar en la parte
inicial de la red un disyuntor diferencial que corte la fuente de alimentación del
autómata si se detecta alguna fuga a tierra,
z para los autómatas conectados a una fuente de alimentación de corriente
continua, asegurar que la alimentación inicial del autómata es TBTS,
z utilizar en el bus componentes AS-i homologados.
Debido a la tecnología y al sistema de conexión, el módulo AS-i TSX SAZ 10
solamente recibe 5VCC, y el "cero voltios eléctricos" está unido a la masa del
autómata.

506 35014735.01 07/2008


Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10

Direccionamiento de los objetos de entradas/salidas

Generalidades El bus AS-i se administra por la vía 0 del módulo TSX SAZ 10 situado siempre en
la posición nº 4 en una base del autómata TSX 37. La sintaxis de los datos de las
entradas/salidas es la siguiente:
Entradas %I\4.0\n.posición n = número de esclavo en el bus AS-i (1 a 31).
Salidas %Q\4.0\n.posición n = número del bit de entradas o salidas del esclavo
(0 a 3).

Dirección de esclavos @1 @3 @5 @31


1S
4E 4S 2E y 2S
0
Esclavos

0 3 0 3 %Q\4.0\5.0 0 1 2 3

Direcciones %I\4.0\1.0
%Q\4.0\3.0 %I\4.0\31.2
%I\4.0\31.0
entradas/salidas
%I\4.0\1.3 %I\4.0\31.1
de los esclavos
%Q\4.0\3.3 %I\4.0\31.3

35014735.01 07/2008 507


Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10

Diagnóstico del módulo TSX SAZ 10 y del bus AS-i

Diagnóstico a El módulo está provisto de indicadores que informan al usuario sobre el estado del
partir de los funcionamiento del módulo y del bus.
indicadores de Figura:
señalización del
módulo

Estado de los Tabla de diagnóstico:


indicadores
RUN ERR COM AS-i Significados Acciones correctivas
Módulo desconectado Conectar el equipo a la
de la red red de alimentación
eléctrica.
Módulo en fase de -
autoprueba.

Funcionamiento en -
modalidad protegida
(funcionamiento
normal).
Fallos en el bus AS-i Sustituir el esclavo que
(autoprogramación falla por otro nuevo
posible). idéntico.
Fallos en el bus AS-i Conectar el terminal.
(autoprogramación
imposible).
Fallo de alimentación Verificar la
AS-i o falta el esclavo alimentación AS-i y la
en el bus AS-i. continuidad del cable
del bus AS-i.

Endicador encendido Endicador apagado Endicador parpadea

508 35014735.01 07/2008


Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10

Diagnóstico a El bloque de visualización del autómata permite:


partir del bloque z la visualización de la presencia de cada esclavo en el bus AS-i, (modalidad R I/
de visualización O – DIAG),
del autómata z la visualización del estado de los bits de entradas/salidas de cada esclavo
presente en el bus (modalidad R I/O).
El acceso a estas modalidades se efectúa a través de una combinación de acciones
en los pulsadores (1) del módulo TSX SAZ 10 y (2) del bloque de visualización del
autómata.
Figura:

Visualización del Figura:


estado de los
bits de entradas/
salidas de cada
esclavo
Estados
Presencia
de los bits
esclavos 1 a 15
de entrada

Estados de Presencia
los bits esclavos 16 a 31
de salida

Número
de esclavo
Ejemplo: 31
Visualización del estado de los bits Visualización de la presencia de
de entradas/salidas de cada cada esclavo del bus AS-i
esclavo (modalidad R I/O) (modalidad R I/O - DIAG)

35014735.01 07/2008 509


Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10

Visualización de la presencia de los esclavos en el bus AS-i (modo R I/O - DIAG)

Introducción Este modo permite visualizar:


z los esclavos previstos y detectados (indicador encendido de manera fija),
z los esclavos no previstos y sin detectar (indicadores apagados),
z los esclavos previstos y sin detectar o no previstos y detectados (indicadores
encendidos de manera parpadeante).

Procedimiento Se deben llevar a cabo los pasos siguientes:


de acceso
Etapa Acción
1 Estado inicial del bloque de visualización:
modo de visualización de las entradas/salidas locales (indicadores Base o
EXT encendidos).
2 Una breve pulsación sobre el pulsador (1) del módulo TSX SAZ 10 permite
pasar al modo R I/O.
3 Una pulsación más larga sobre el pulsador (2) del bloque de visualización del
autómata permite pasar al modo diagnóstico (indicador R I/O encendido).
La imagen de la red AS-i queda reflejada en el bloque derecho y cada
indicador representa una dirección de esclavo del bus AS-i.
El conjunto de indicadores A representa las direcciones de los esclavos 0 a 15,
el conjunto de indicadores B representa las direcciones 16 a 31 (sumar (+) 16
a la cifra visualizada para obtener la dirección exacta del esclavo).
4 La vuelta al estado inicial se efectúa mediante:
z una pulsación larga sobre el pulsador (2) del bloque de visualización
(para salir del módulo de diagnóstico del bus AS-i),
z una pulsación breve sobre el pulsador (1) del módulo TSX SAZ 10 (para
volver al modo de visualización de las entradas/salidas locales).

510 35014735.01 07/2008


Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10

Ejemplo Figura:

Presencia de los esclavos en el bus AS-i

En el ejemplo anterior:
z los esclavos de direcciones 4, 5, 7, 13, 22 (6+16) y 25 (9+16) se encuentran en
funcionamiento normal (indicadores encendidos de manera fija),
z los esclavos de direcciones 10 y 17 (1 + 16) tienen fallos (indicadores
parpadeantes),
z los indicadores apagados representan las direcciones sin ocupar.

35014735.01 07/2008 511


Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10

Visualización del estado de los bits de entradas/salidas de cada esclavo


(modalidad R I/O)

Introducción El bloque de visualización del autómata permite visualizar el estado de los bits de
las entradas/salidas de cada esclavo presente en el bus.

Procedimiento Se deben llevar a cabo los pasos siguientes:


de acceso
Etapa Acción
1 Estado inicial del bloque de visualización:
modalidad de visualización de las entradas/salidas locales (indicadores Base
o EXT encendidos).
2 Una pulsación breve en el pulsador (1) del módulo TSX SAZ 10 permite
pasar a la modalidad R I/O con visualización:
z de una dirección de esclavo (1 a 31), en los 2 bloques de la izquierda
(visualización numérica),
z del estado de los bits de entradas/salidas relativos al esclavo visualizado,
sobre el bloque de la derecha (indicador encendido = bit en estado 1,
indicador apagado = bit en estado 0 o ausencia de entrada o salida). Los
indicadores (0 a 3) de la parte superior muestran el estado de los bits de
entrada del esclavo (un máximo de 4 bits de entrada por esclavo), los
indicadores (0 a 3) de la parte inferior muestran el estado de los bits de
salida del esclavo (un máximo de 4 bits de salida por esclavo),
z de un sentido del desplazamiento del conjunto de esclavos materializado
por tres indicadores encendidos: indicadores 8, 13 y 10 encendidos, el
desplazamiento en el conjunto de esclavos se hará en sentido creciente,
indicadores 12, 9 y 14 encendidos, el desplazamiento se efectuará en
sentido decreciente.
3 Las pulsaciones breves sucesivas sobre el pulsador (2) de la visualización
centralizada permiten cambiar en sentido creciente (1 -> 31) o decreciente (31
-> 1) el número del esclavo en función del sentido del desplazamiento.
El cambio de sentido (creciente o decreciente) se obtiene al realizar una
pulsación larga sobre el pulsador (1) del módulo TSX SAZ 10.
4 Para volver al estado inicial del bloque de visualización se pulsará
brevemente el pulsador (1) del módulo TSX SAZ 10.

512 35014735.01 07/2008


Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10

Figura:

Número de esclavo (31)


Estado de los bits de entradas (Ejemplo: Indicadores que señalan el sentido de desplazamiento
%I/4.0/31.0 y %I/4.0/31.1 = 1 del conjunto de los esclavos
(aquí, sentido creciente)
Estado de los bits de salidas (Ejemplo:
%Q/4.0/31.2 y %Q/4.0/31.3 = 1

Incremento del Cuando el bloque de visualización del autómata está en modalidad R I/O
número de (visualización de los bits de entradas/salidas de cada esclavo), el usuario puede
esclavos en el explorar los esclavos en sentido creciente (1->31) o decreciente (31->1). La
sentido creciente indicación del sentido viene dada por 3 indicadores encendidos en el bloque de
o decreciente visualización tal como se indica a continuación. El cambio de sentido se efectúa por
una pulsación prolongada del pulsador (1) del módulo TSX SAZ 10.
Figura:
Números de esclavos
Indicadores 12, 9 y 14 Indicadores 8, 13 y 10
encendidos encendidos

incremento del número incremento del número


de esclavo en el de esclavo en el
sentido decreciente Sentido decreciente Sentido creciente sentido creciente

35014735.01 07/2008 513


Módulo interfaz bus AS-i: TSX SAZ 10

Precauciones de uso

Posición de La modalidad de retorno se define en la pantalla de configuración (parámetros


retorno generales) y puede leerse en la palabra %KW4.0.19 (%KW4.0.19:X0=0: retorno a
0, %KW4.0.19:X0=0 : conservación en el estado).
La modalidad de retorno no se garantiza en el caso de corte del bus AS-i o de la
alimentación. En tal caso, y si está seleccionada modalidad de conservación, se
deberán colocar las salidas en la posición del estado deseado cuando desaparezca
el fallo.
Para ello, es necesario aprovechar los objetos de lenguaje siguientes:
z %MW4.0.2:X0 (1 = ningún esclavo presente),
z %MW4.0.3:X6 (1 = pérdida de la alimentación AS-i).
Al pasar el canal AS-i a STOP:
z con la opción de puesta a 0: las salidas se fuerzan a 0, después se detiene la
comunicación en el medio,
z con la opción de conservar el estado: las salidas se conservan en el estado,
después se detiene la comunicación en el medio.

Alimentación La desaparición de la alimentación auxiliar de 24 V no está administrada por el


auxiliar de 24 V módulo TSX SAZ 10. La información de la desaparición de esta alimentación puede
retomarse utilizando una entrada de 24 V.

Direcciona- En el momento de la conexión de uno o varios esclavos, habrá que cuidar de no


miento múltiple asignar una dirección ya usada por un esclavo del bus. Ninguna información
señalará este fallo de direccionamiento.

514 35014735.01 07/2008


Puesta en funcionamiento/
diagnóstico/mantenimiento
VI
Presentación

Objeto de esta Esta parte trata de la puesta en marcha, del diagnóstico y del mantenimiento.
parte

Contenido Esta parte contiene los siguientes capítulos:


Capítulo Nombre del capítulo Página
39 Bloque de visualización 517
40 Visualización de los objetos del lenguaje 537
41 Puesta en funcionamiento 555
42 Mantenimiento 561

35014735.01 07/2008 515


Puesta en funcionamiento/diagnóstico/mantenimiento

516 35014735.01 07/2008


Bloque de visualización

39
Presentación

Objeto de este Este capítulo trata del bloque de visualización de los autómatas Micro.
capítulo

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Presentación 518
Visualización del estado del autómata 520
Visualización del estado de entradas/salidas locales 522
Visualización de los módulos de 64 vías 524
Encadenamiento de las visualizaciones 526
Visualización de los fallos en las entradas/salidas locales 528
Visualización de las entradas/salidas remotas en el bus AS-i 530
Visualización de la presencia de cada esclavo en el bus AS-i (Modo R I/O - 531
DIAG)
Visualización del estado de los bits de entradas/salidas de cada esclavo 533
(Modalidad R I/O)
Incremento del número de esclavo en el sentido creciente o decreciente 535

35014735.01 07/2008 517


Bloque de visualización

Presentación

Introducción El bloque de visualización incluye de manera centralizada un conjunto de servicios


necesarios para la puesta en marcha, el funcionamiento, el diagnóstico y el
mantenimiento del autómata, de todos los módulos colocados en el rack de base o
en el mini-rack de extensión y de las entradas/salidas TON remotas en el
nanoautómata o bus AS-i:
z visualización del estado del autómata,
z visualización del estado de las entradas/salidas locales o remotas,
z prueba del cableado de las entradas/salidas TON, en ausencia de programa de
aplicación,
z diagnóstico de las entradas/salidas y de los módulos,
z visualización de los datos internos del programa (bits, palabras, bits de entradas/
salidas remotas, etc.).

Descripción El bloque de visualización incluye:


z en la derecha, 5 indicadores de estado que informan del funcionamiento del
autómata (RUN, TER, I/O, ERR, BAT),
z en la parte superior, 5 indicadores de estado que informan del modo de
visualización en curso:
z indicador BASE: modo de visualización de las entradas/salidas de la base,
z indicador EXT : modo de visualización de las entradas/salidas del mini-rack
de extensión,
z indicador R I/O: modo de visualización de las entradas/salidas en el bus AS-i,
z indicador WRD: modo de visualización de los objetos del lenguaje,
z indicador DIAG: modo diagnóstico,
z 3 bloques de 32 indicadores que informan de los módulos contenidos en el
autómata o en su extensión: estado de las entradas/salidas TON, vías o módulos
en fallo. Además, cada bloque se completa con 2 indicadores por emplazamiento
("64" y "16") que permiten visualizar en dos veces los módulos de 64 vías (las 16
primeras vías de entradas y las 16 primeras vías de salidas, luego las 16 vías de
entradas/salidas siguientes),
z un pulsador que permite visualizar el desarrollo de las informaciones y/o cambiar
el modo de visualización (modo de visualización de las entradas/salidas o
diagnóstico) En modo WORD, este pulsador permite escoger la tabla de los
objetos mostrados.

518 35014735.01 07/2008


Bloque de visualización

Figura Bloque de visualización del Micro:


Pulsador

35014735.01 07/2008 519


Bloque de visualización

Visualización del estado del autómata

Introducción La visualización se lleva a cabo a través de 5 indicadores RUN, TER, I/O, ERR y
BAT que informan de su estado (indicador apagado, parpadeante o encendido)
según la modalidad de funcionamiento del autómata.

Descriptivo esta tabla describe el estado del autómata en función de los indicadores:
Indicador Estado
RUN este indicador (de color verde) se enciende para señalizar que el autómata
está en marcha (RUN) y parpadea para indicar que está en la modalidad
STOP. Este indicador se apaga cuando no hay ninguna aplicación válida en el
autómata o cuando éste tiene un fallo.
TER este indicador (de color amarillo) se enciende para señalar que las
informaciones se intercambian a través del enlace del terminal. El tráfico por
el conector terminal puede dar la impresión de que este indicador parpadea.
I/O este indicador (de color rojo) se enciende para señalizar un fallo relativo a las
entradas/salidas:
z fallo de alimentación o disyunción de al menos un canal,
z no hay módulo, no está de acuerdo con la configuración o se encuentra
fuera de servicio.
Para más información acerca de los fallos señalizados por el indicador I/O
(fallos de canal o módulo), es necesario pulsar durante más de un segundo el
pulsador para pasar al modalidad de diagnóstico (véase Visualización de las
entradas/salidas remotas en el bus AS-i, p. 530).
ERR este indicador (de color rojo) se enciende para señalizar un "fallo de la CPU"
del autómata. Este indicador parpadea cuando no existe ninguna aplicación
válida en el autómata o cuando hay un "fallo con bloqueo (véase Detección de
fallos a partir de los indicadores de estado del autómata, p. 562)" del programa
de aplicación.
BAT este indicador (de color rojo) se enciende para señalizar que la pila es
defectuosa o que no hay pila (opcional). Esta pila que asegura el guardado de
la memoria RAM se debe cambiar según un procedimiento específico (véase
Colocación/cambio de la pila, p. 124.

Si el bit del sistema %S66 está en estado 1, se inhibe el encendido de este


indicador.

520 35014735.01 07/2008


Bloque de visualización

Recapitulación Ilustración:

Marcha/Parada del autómata

Tráfico en el conector terminal

Fallo de entradas/salidas (canal o módulo)

Fallo del procesador o de la aplicación

Fallo o ausencia de la pila

35014735.01 07/2008 521


Bloque de visualización

Visualización del estado de entradas/salidas locales

Generalidades La visualización se efectúa a través de 2 bloques de 32 indicadores en el


TSX 37-05/10 y 3 bloques de 32 indicadores en el TSX 37-08/21/22, lo que permite
visualizar simultáneamente el estado de las entradas/salidas de 2 ó 3 módulos.
Estos módulos se colocan en 2 ó 3 emplazamientos de la base o en los dos
emplazamientos del mini-rack de extensión. Una pulsación breve sobre el pulsador
permite seleccionar el grupo visualizado: base (el indicador BASE se enciende) o
mini-rack de extensión (el indicador EXT se enciende).
Únicamente se visualizan las vías de los módulos TON presentes en la
configuración. Las entradas/salidas TON de las funciones específicas (si las hay) y
las entradas/salidas TON remotas (módulo TSX 07) no se visualizan.

Figura Esquema de principio:

No se utiliza en el autómata TSX 37 10

522 35014735.01 07/2008


Bloque de visualización

Descripción de Los 3 bloques de 32 indicadores señalan el estado de cada una de las vías de los
los bloques módulos visualizados.
Si la vía está en estado 1, el indicador de la posición correspondiente se enciende,
en caso contrario, permanece apagado.
Supongamos, por ejemplo, que el autómata esté equipado con los módulos
siguientes:
z 1 módulo de 28 entradas/salidas en las posiciones 1 y 2,
z 1 módulo de 28 entradas/salidas en las posiciones 3 y 4,
z 1 módulo de 8 entradas en la posición 5,
z 1 módulo de 8 salidas en la posición 6.
En este ejemplo, las entradas y las salidas siguientes están en el estado 1:
z %I1.5, %I1.6, %I1.15, %Q2.1 y %Q2.2,
z %I3.6 y %Q4.9,
z %I5.1,
z %Q6.5 y %Q6.6.

Ejemplo Figura:
1 3 5
28ES

28ES
28ES

2 4 6

Posición 1,3 y 5

Posición 2,4 y 6

35014735.01 07/2008 523


Bloque de visualización

Visualización de los módulos de 64 vías

Generalidades Los módulos de 64 vías que no pueden visualizarse de una sola vez se señalan a
nivel del emplazamiento (el indicador "64" se enciende). Una pulsación breve sobre
el pulsador permite mostrar las 16 primeras entradas y las 16 primeras salidas
(únicamente el indicador "64" está encendido) o bien las 16 entradas siguientes y
las 16 salidas siguientes (los indicadores "64" y "16" están encendidos).

524 35014735.01 07/2008


Bloque de visualización

Ejemplo Supongamos que el segundo emplazamiento del autómata (posición 3 y 4)


estuviera equipado con un módulo de 64 vías:
1 3 5
módulo 64 E/S

2º emplazamiento del
autómata

2 4 6

16 primeras entradas
%I3.0 a %I3.15
Las entradas %I3.9 y
%I3.14 están en 1

16 primeras salidas
%Q4.0 a %Q4.15
Las salidas %Q4.4 y
%Q4.7 están en 1

Pulsación breve sobre el pulsador

16 entradas siguientes
%I3.16 a %I3.31
Las entradas %I3.17
(16+1) y %I3.22 (16+6)
están en 1

16 salidas siguientes
%Q4,16 a %Q4,31
Las salidas %Q4.23 (16+7)
y %Q4.29 (16+13) están en 1

35014735.01 07/2008 525


Bloque de visualización

Encadenamiento de las visualizaciones

Generalidades Como la visualización del conjunto de las entradas/salidas TON (base + autómata)
se realiza por pulsaciones breves sobre el pulsador, la secuencia de las vías
mostradas depende de la configuración (presencia de módulos en el mini-rack de
extensión, presencia de módulos de 64 entradas/salidas). Se pueden diferenciar
varios casos posibles:
z Autómata solo (base), sin módulo de 64 E/S
El pulsador no ejerce ningún efecto (salvo el paso al modo diagnóstico),
z Autómata solo, con módulo(s) de 64 E/S
Base (32 primeras E/S) --> Base (32 E/S siguientes) --> Base (32 primeras E/S)
--> etc.,
z Autómata con extensión, sin módulo de 64 E/S
Base --> Extensión --> Base --> Extensión --> etc.,
z Autómata con extensión, con módulo(s) de 64 E/S en la base
Base (32 primeras E/S) --> Base (32 E/S siguientes) --> Extensión --> Base (32
primeras E/S) --> Base (32 E/S siguientes) --> etc.,
z Autómata con extensión, con módulo(s) de 64 E/S en la extensión
Base --> Extensión (32 primeras E/S) --> Extensión (32 E/S siguientes) --> Base
--> Extensión (32 primeras E/S) --> etc.,
z Autómata con extensión, con módulo de 64 E/S en la base y en la extensión
Base (32 primeras E/S) --> Base (32 E/S siguientes) --> Extensión (32 primeras
E/S) --> Extensión (32 E/S siguientes) --> Base (32 primeras E/S) --> etc.,

526 35014735.01 07/2008


Bloque de visualización

Ejemplo Supongamos, por ejemplo, que un autómata TSX 37-21 esté equipado de un
módulo de 64 entradas/salidas en las posiciones 3/4, 5/6 y 7/8. La secuencia de
visualización, por lo tanto, los indicadores BASE, EXT, 64 y 16 serán los siguientes
en el momento de pulsar brevemente el pulsador.
Figura:

Pulsador

35014735.01 07/2008 527


Bloque de visualización

Visualización de los fallos en las entradas/salidas locales

Generalidades Los fallos se visualizan en modo diagnóstico, accesible al realizar una pulsación
prolongada del pulsador (superior a 1 s). El indicador DIAG que señaliza este modo
se encenderá:

Principio Las entradas/salidas o/y los módulos en fallo se mostrarán por los 3 bloques de 32
indicadores:
z si hay un fallo en una entrada o en una salida (alimentación defectuosa,
disyunción de una salida, etc.), el indicador correspondiente inicia un parpadeo
rápido,
z si un módulo tiene un fallo (módulo ausente, módulo no conforme a la
configuración, módulo fuera de servicio, etc.), todos los indicadores correspon-
dientes al emplazamiento parpadean lentamente:
z 16 indicadores para un módulo de medio formato (parte superior o parte
inferior de un bloque de visualización),
z 32 indicadores para un módulo de formato estándar de 28 entradas/salidas
(toda la zona de visualización del módulo),
z 64 indicadores para un módulo de formato estándar de 64 entradas/salidas
(toda la zona de visualización del módulo con los indicadores 64 únicamente
ó 64 y 16).
El conjunto de fallos en las entradas/salidas se visualizará mediante pulsaciones
breves sobre el pulsador, con las mismas secuencias que en las del modo
visualización del estado de las entradas/salidas. El retorno a la visualización del
estado de las entradas/salidas se efectúa con una pulsación larga sobre el
pulsador.

Nota: contrariamente al modo de visualización del estado de las entradas/salidas


que sólo es accesible a través de los módulos TON, el modo diagnóstico permite
visualizar los fallos de las vías asociadas a los módulos analógicos y de contaje.
Por ejemplo, si un autómata contiene un módulo TSX CTZ 2A en la posición 3, un
fallo de la vía 0 de contaje se refleja por el parpadeo rápido del indicador 0 de la
parte superior de la zona correspondiente.

528 35014735.01 07/2008


Bloque de visualización

Ejemplo Figura:
1 3 5

2 2 2
8 8 8
E E E
S S S

2 4
6

Este ejemplo ilustra un fallo de los módulos 28 E/S y 8 S, colocados respecti-


vamente en 1/2 y 6 (los indicadores correspondientes al emplazamiento del módulo
parpadean lentamente).
La salida %Q4.9 está también en fallo (el indicador correspondiente parpadea
rápidamente).

35014735.01 07/2008 529


Bloque de visualización

Visualización de las entradas/salidas remotas en el bus AS-i

Presentación El bloque de visualización del autómata permite:


z la visualización de la presencia de cada esclavo en el bus AS-i, (modo DIAG),
z la visualización del estado de los bits de entradas/salidas de cada esclavo
presente en el bus (modo R I/O – DIAG).
El acceso a estos modos se efectúa mediante una combinación de acciones sobre
los pulsadores (1) del módulo TSX SAZ10 y (2) del bloque de visualización del
autómata.

Figura Se muestra la pantalla de visualización:

Visualización del estado de los bits Visualización de la presencia de


de las entradas/salidas de cada cada esclavo del bus AS-i
esclavo (modo R I/O) (modo R I/O - DIAG)

Estados Presencia de los


de los bits esclavos 1 a 15
de entrada

Estados Presencia de los


de los bits esclavos 16 a 31
de salida

Número
del esclavo
Ejemplo: 31

530 35014735.01 07/2008


Bloque de visualización

Visualización de la presencia de cada esclavo en el bus AS-i (Modo R I/O - DIAG)

Introducción Este modo permite visualizar:


z los esclavos previstos y detectados (indicador encendido fijamente),
z los esclavos no previstos y sin detectar (indicadores apagados),
z los esclavos previstos y sin detectar o no previstos y detectados (indicadores
encendidos parpadeando).

Procedimiento Se deben llevar a cabo los pasos siguientes:


de acceso
Etapa Acción
1 Estado inicial del bloque de visualización:
modo de visualización de las entradas/salidas locales (indicadores Base o
EXT encendidos).
2 Una pulsación breve sobre el pulsador (1) del módulo TSX SAZ permite
pasar al modo R I/O (encendido).
3 Una pulsación más prolongada sobre el pulsador (2) del bloque de
visualización del autómata permite pasar al modo diagnóstico.
La imagen de la red AS-i se muestra en el bloque de la derecha, cada
indicador representa una dirección de esclavo del bus AS-i. El conjunto de
indicadores A representa las direcciones de los esclavos 0 a 15, el conjunto
de los indicadores B representa las direcciones 16 a 31 (añadir + 16 a la cifra
visualizada para obtener la dirección exacta del esclavo).
4 La vuelta al estado inicial se efectúa mediante:
z una pulsación prolongada sobre el pulsador (2) del bloque de
visualización (para salir del modo diagnóstico del bus AS-i),
z una pulsación breve sobre el pulsador (1) del módulo TSX SAZ (para
volver al modo de visualización de las entradas/salidas locales).

35014735.01 07/2008 531


Bloque de visualización

Ejemplo Figura:

Presencia de los esclavos en el bus AS-i


En el ejemplo siguiente:
z los esclavos de las direcciones 4, 5, 7, 13, 22 (6+16) y 25 (9+16) se encuentran
en funcionamiento normal (indicadores encendidos de manera fija),
z los esclavos de direcciones 10 y 17 (1 + 16) tienen fallos (indicadores
parpadeantes),
z los indicadores apagados representan las direcciones sin ocupar.

532 35014735.01 07/2008


Bloque de visualización

Visualización del estado de los bits de entradas/salidas de cada esclavo


(Modalidad R I/O)

Introducción El bloque de visualización del autómata permite visualizar el estado de los bits de
las entradas/salidas de cada esclavo presente en el bus.

Procedimiento Se deben realizar las siguientes etapas:


de acceso
Etapa Acción
1 Estado inicial del bloque de visualización:
modalidad de visualización de las entradas/salidas locales (indicadores Base
o EXT encendidos).
2 Una pulsación breve sobre el pulsador (1) del módulo TSX SAZ 10 permite
el paso a la modalidad R I/O con visualización:
z de una dirección de esclavo (1 a 31), en los 2 bloques de la izquierda
(visualización numérica),
z del estado de los bits de entradas/salidas relativos al esclavo visualizado,
en el bloque de la derecha (indicador encendido = bit en estado 1, indicador
apagado = bit en estado 0 o ausencia de entradas o salidas). Los
indicadores (0 a 3) de la parte superior muestran el estado de los bits de
entrada del esclavo (un máximo de 4 bits de entrada por esclavo), los
indicadores (0 a 3) de la parte inferior muestran el estado de los bits de
salida del esclavo (un máximo de 4 bits de salida por esclavo),
z de un sentido del desplazamiento del conjunto de esclavos materializado
por tres indicadores encendidos (véase Incremento del número de esclavo
en el sentido creciente o decreciente, p. 535): indicadores 8, 13 y 10
encendidos, el desplazamiento en el conjunto de esclavos se hará en
sentido creciente, indicadores 12, 9 y 14 encendidos, el desplazamiento se
efectuará en sentido decreciente.
3 Las pulsaciones breves sucesivas sobre el pulsador 2 de la visualización
centralizada permiten cambiar en sentido creciente (1 -> 31) o decreciente (31
-> 1) el número del esclavo en función del sentido del desplazamiento.
El cambio de sentido (creciente o decreciente) se obtiene al realizar una
pulsación larga en el pulsador (1) del módulo TSX SAZ 10.
4 Para volver al estado inicial del bloque de visualización se pulsará
brevemente el pulsador (1) del módulo TSX SAZ 10.

35014735.01 07/2008 533


Bloque de visualización

Ilustración Bits de entradas/salidas de cada esclavo:

Número de esclavo (31)

Estado de los bits de entradas


(%I\4.0\31.0 & %I\4.0\31.1 = 1 Zona que indica el sentido de desplazamiento del
Estado de los bits de salidas conjunto de los esclavos (aquí, sentido creciente)
(%Q\4.0\31.2 y %Q\4.0\31.3 = 1)

534 35014735.01 07/2008


Bloque de visualización

Incremento del número de esclavo en el sentido creciente o decreciente

Generalidades Cuando el bloque de visualización del autómata está en modalidad R I/O


(visualización de los bits de entradas/salidas de cada esclavo), el usuario puede
explorar los esclavos en sentido creciente (1->31) o decreciente (31->1). La
indicación del sentido viene dada por 3 indicadores encendidos a nivel del bloque
de visualización tal como se indica a continuación. El cambio de sentido se efectúa
por la pulsación prolongada sobre el pulsador del módulo TSX SAZ 10.

Esquema de
principio Indicadores 12, 9, 14 encendidos Indicadores 8, 13, 10 encendidos

incremento del sentido sentido incremento


número de esclavo decreciente creciente número de esclavo
en el sentido en el sentido
decreciente creciente

35014735.01 07/2008 535


Bloque de visualización

536 35014735.01 07/2008


Visualización de los objetos del
lenguaje
40
Presentación

Objeto de este Este capítulo trata de la visualización de los objetos del lenguaje.
capítulo

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Modo WORD 538
Palabra de comando y de estado: %SW67 540
Palabra índice: %SW68 542
Palabra %SW69 544
Ejemplo: visualización de palabras en hexadecimal 545
Ejemplo: visualización de palabras en binario 547
Ejemplo: visualización del estado de los bits internos 550
Ejemplo: visualización de las entradas/salidas remotas en el TSX 07 552

35014735.01 07/2008 537


Visualización de los objetos del lenguaje

Modo WORD

Generalidades La visualización de los objetos del lenguaje se efectúa a través de 3 bloques de 32


indicadores que permiten, cuando se ha activado el modo WORD, mostrar el valor
de 256 bits o de 16 palabras como máximo. La visualización de las palabras puede
ser binaria, lo que permite visualizar 4 palabras consecutivas o alfanuméricas
hexadecimales. En tal caso, solamente se muestra una sola palabra con una
alternancia menos significativo/peso más significativo.
Es posible visualizar los bits %M, %Si o %Xi, las palabras %MWi, %SWi o %KWi y
los bits de entradas/salidas TON remotas remitidos por los autómatas TSX 07.

Principio El modo WORD se activa por la puesta a 1 del bit del sistema %S69, lo que queda
reflejado al encenderse el indicador WRD. En este modo, el pulsador permitirá que
se vayan visualizando el valor mostrado (menos significativo/más significativo en
base hexadecimal) o los valores mostrados (4 palabras, a continuación las 4
palabras siguientes, etc., en base binaria).
La puesta en marcha de la visualización se realiza por las 3 palabras del sistema
%SW67, %SW68 y %SW69, que definen respectivamente:
z las informaciones de comando y del estado del modo (tipo de objetos mostrados,
base de visualización, etc.),
z el índice actual de los objetos mostrados (número del grupo de 64 bits o posición
de la palabra en la tabla definida por el índice máximo y la palabra %SW69) y el
índice máximo (número de palabras contenidas en la tabla de palabras),
z el número de la primera palabra de la tabla de palabras.

538 35014735.01 07/2008


Visualización de los objetos del lenguaje

Figura Esquema de principio:


Visualización de los más significativos Visualización de los menos significativos

Sentido del desplazamiento


Error

Binario/hexadecimal

Reservado Tipo de objetos

Índice máximo Índice actual

Número del primer objeto

35014735.01 07/2008 539


Visualización de los objetos del lenguaje

Palabra de comando y de estado: %SW67

Tipo de objetos Estos 4 bits configuran el tipo de objetos que hay que visualizar:
(bits 0 a 3) z 0 : %MWi (predeterminado),
z 1 : %SWi,
z 2 : %kWi,
z 8 : %Mi,
z 9 : %Si,
z A: %Xi,
z B: %I y %Q de los autómatas TSX 07.

Binario/ Este bit configura la base de visualización de los objetos palabras:


hexadecimal (bit z 0 : Binario,
4) z 1 : Hexadecimal (predeterminado).

Sentido del Este bit configura el sentido del desplazamiento en la tabla de palabras o en los
desplazamiento grupos de bits: el desplazamiento lo provoca una pulsación sobre el pulsador:
(bit 5) z 0 : sentido positivo, es decir, sentido creciente de los índices (predeterminado),
z 1 : sentido negativo, es decir, sentido decreciente de los índices.

Visualización Estos bits configuran la manera de visualizar una palabra en modo hexadecimal:
menos
Visualización de Visualización de Significado
significativos/
más significativos menos
más
(bit 7) significativos (bit 6)
significativos
(bits 6 y 7) 0 0 Combinación prohibida. Provoca la puesta a
1 del bit error (bit 15).
0 1 Visualización fija del byte menos
significativo.
1 0 Visualización fija del byte más significativo.
1 1 Visualización alternativa del byte menos
significativo (durante 2 s) y del byte más
significativo (durante 2 s).
Se trata de la combinación predeterminada.

540 35014735.01 07/2008


Visualización de los objetos del lenguaje

Error (bit 15) Este bit pasa al estado 1 cuando la configuración de los parámetros es incoherente:
z número de palabras fuera de los terminales en relación con la configuración del
programa,
z visualización hexadecimal configurada para objetos bits,
z parámetros de visualización de más significativos y menos significativos puestos
a 0.
Cuando este bit está en 1, los 16 primeros indicadores del tercer bloque de
visualización están encendidos:

35014735.01 07/2008 541


Visualización de los objetos del lenguaje

Palabra índice: %SW68

Objetos palabras Las palabras que pueden mostrarse se administran en forma de tabla (16 palabras
(%MWi, %SWi y como máximo en la misma tabla) en donde el primer objeto tiene índice 0 y el último
KWi) el índice máximo (15 como máximo). En visualización hexadecimal, el índice actual
es el de la única palabra en fase de visualización.
Supongamos por ejemplo que tenemos una tabla de 8 palabras internas %MW12 a
%MW19. El índice actual puede tomar el valor 0 a 7 que determina la palabra
mostrada: 0 muestra el contenido de la palabra %MW12, 1 el de la palabra %MW13,
..., y 7 el de la palabra %MW19.
En visualización binaria, el índice actual es el de la primera de las 4 palabras
mostradas (palabra visualizada por los 16 primeros indicadores del primer bloque
de visualización).
Supongamos por ejemplo que tenemos la misma tabla de 8 palabras internas
%MW12 a %MW19.
El índice actual puede tomar el valor 0 a 7 que determina las 4 palabras
consecutivas mostradas:
Índice actual Palabras mostradas
0 %MW12, %MW13, %MW14 y %MW15
1 %MW13, %MW14, %MW15 y %MW16
2 %MW14, %MW15, %MW16 y %MW17
3 %MW15, %MW16, %MW17 y %MW18
4 %MW16, %MW17, %MW18 y %MW19
5 %MW17, %MW18, %MW19 y %MW12
6 %MW18, %MW19, %MW12 y %MW13
7 %MW19, %MW12, %MW13 y %MW14

542 35014735.01 07/2008


Visualización de los objetos del lenguaje

Objetos bits los bits siempre se visualizan por grupos de 64, lo que comporta que el índice
(%Mi, %Si y %Xi) máximo no se utilice para este tipo de objetos. El índice actual indica el número del
grupo en curso de visualización.
tabla de los bits y de los índices correspondientes:
Bits Índices
Para los 256 bits z índice actual 0 corresponde a los bits %M0 a %M63,
internos %Mi z índice actual 1 corresponde a los bits %M64 a %M127,
z índice actual 2 corresponde a los bits %M128 a %M191,
z índice actual 3 corresponde a los bits %M192 a %M255,

Para los 128 bits del z índice actual 0 corresponde a los bits %S0 a %S63,
sistema %Si z índice actual 1 corresponde a los bits %S64 a %S127,

Para los 128 bits de z índice actual 0 corresponde a los bits %X0 a %X63,
las etapas Grafcet z índice actual 1 corresponde a los bits %X64 a %X127 (%X95 para
(96 para el TSX 37- TSX 37-10)
10)

Objetos bits de Las entradas/salidas de 2 autómatas TSX 07 consecutivos en el bus de entradas/


entradas/salidas salidas remotas se muestran en los 2 primeros bloques de visualización. Las
remotas entradas se muestran por los 16 indicadores situados en la parte superior de los
(%I y %Q) bloques y las salidas por los 16 indicadores situados en la parte inferior. Para este
tipo de objetos, el índice actual corresponde a la dirección de enlace del TSX 07,
que se visualiza en el primer bloque de visualización.
Sea cual sea el tipo de objetos visualizados, el índice actual se muestra por los 16
indicadores situados en la parte inferior del tercer bloque de visualización. Cada
pulsación sobre el pulsador incrementa o disminuye este índice, en función del
sentido del desplazamiento configurado (bit 5 de la palabras sistema %SW67).
Figura:

Pulsador

Índice actual

35014735.01 07/2008 543


Visualización de los objetos del lenguaje

Palabra %SW69

Generalidades Contiene el número de la primera palabra de la tabla, es decir, el número de la


primera palabra que se visualizará. Se recuerda que es posible visualizar 16
palabras como máximo, con 4 palabras visualizadas simultáneamente en la
modalidad binaria y una sola palabra mostrada en la modalidad hexadecimal. Para
facilitar el reconocimiento de la palabra o palabras en curso de visualización, se
aconseja escoger una primera palabra cuya dirección sea 0 o un múltiplo de 10.
La primera palabra en curso de visualización se define por el índice actual (véase
Palabra índice: %SW68, p. 542 ).
La palabra %SW69 no se utiliza con los objetos bits.

Valor de las z seguido de una desactivación anterior de la modalidad (puesta a 0 el bit


palabras del %S69)
sistema %SW67 La desactivación de la modalidad WORD no modifica el contenido de las 3
a %SW69 cuando palabras del sistema. En el momento en que éste se active de nuevo (puesta a
se activa la 1 del bit %S69), las palabras del sistema %SW67 a %SW69 recobran el valor
modalidad que tenían cuando se produjo la desactivación de la modalidad. Se aconseja, no
WORD obstante, reinicializar el índice actual en cada entrada a la modalidad, con el fin
de evitar una incertidumbre debido a una posible pulsación sobre el pulsador.
z después de un rearranque en caliente
Las 3 palabras del sistema recobran el valor que tenían en el momento del corte.
z después de un arranque en frío
Las 3 palabras del sistema se inicializan con los valores siguientes:
z %SW67 = H’xxD0’ -> visualización de las palabras internas %MW en
hexadecimal, con alternancia de menos significativos y más significativos. El
desplazamiento en la tabla se efectúa por incrementos,
z %SW68 = H’0F00’ -> visualización de la palabra de índice 0 y desplazamiento
hasta la palabra índice 15, pulsando el pulsador,
z %SW69 = H’0000’ -> la primera palabra de la tabla tiene el número 0 (%MW0).

de forma predeterminada, y sin ninguna programación particular, es posible


visualizar el contenido de las palabras internas %MW0 a %MW15.

544 35014735.01 07/2008


Visualización de los objetos del lenguaje

Ejemplo: visualización de palabras en hexadecimal

Enunciado Se trata de mostrar el contenido de las 4 palabras internas %MW6 a %MW9, en


alfanumérico hexadecimal. Los valores de estas palabras son respectivamente
H’1234’, H’5678’, H’9ABC’ y H’DEF0’.
Por ello, el contenido de las palabras del sistema %SW67 a %SW69 es el siguiente:
Alternancia de los menos
significativos/más significativos
Incremento de las palabras
Hexadecimal
%MWi

%SW67 = 0 0 000000 11 0 1 0000


Índice máximo: 3 (4 palabras
%MWi)

Índice actual: 0 (%MW6 mostrado)

%SW68 = 00000011 00000000

Primera palabra de la tabla: 6


(%MW6 mostrado)
%SW69 = 0000000000000110

35014735.01 07/2008 545


Visualización de los objetos del lenguaje

Visualización en Índice actual = 0, los dos primeros bloques muestran alternativamente los más
el autómata significativos/menos significativos del contenido de la primera palabra de la tabla
(%MW6), o sea "12" y "34". Las flechas -> o <- indican respectivamente que la parte
derecha de la palabra (menos significativo) o la parte izquierda (más significativo)
se mostrará en la próxima alternancia (cada 2 s).
Figura:

Índice actual
Una pulsación breve sobre el pulsador incrementa el índice actual que se convierte
en 1 (el indicador 1 se enciende y el indicador 0 se apaga). El contenido de la
palabra siguiente de la tabla (%MW7) se muestra alternando los menos
significativos/más significativos, es decir "56" y "78".
Las pulsaciones sucesivas sobre el pulsador permitirán visualizar el conjunto de las
palabras según la secuencia: %MW6 -> %MW7 ->%MW8 ->%MW9 -> %MW6 ->
etc.
Figura:

546 35014735.01 07/2008


Visualización de los objetos del lenguaje

Ejemplo: visualización de palabras en binario

Enunciado Se trata de mostrar el contenido de las 4 palabras internas %MW6 a %MW9, en


binario. Los valores de estas palabras son respectivamente H’1234’, H’5678’,
H’9ABC’ y H’DEF0’.
El contenido de las palabras del sistema es el siguiente:
Incremento de las palabras

Binario
%MWi

%SW67 = 0 0 000000 00 0 0 0000 (tipo de objeto = 0)

Índice máximo: 3 (4 palabras %MWi)

Índice actual: 0 (%MW6 mostrado)


%SW68 = 00000011 00000000

Primera palabra de la tabla : 6 (%MW6)

%SW69 = 0000000000000110

35014735.01 07/2008 547


Visualización de los objetos del lenguaje

Visualización en Figura:
el autómata Contenido de la palabra %MW6 definido por Contenido de la palabra %MW8:
el índice actual (primera palabra de la tabla): %MW8 = 10011010101111100
%MW6 = 0001001000110100

Signo X, indica una


visualización binaria

Índice actual = 0

Contenido de la palabra %MW9:


%MW9 = 1101111011110000

Contenido de la palabra %MW7:


%MW7 = 0101011001111000

Una pulsación breve sobre el pulsador incrementa el índice actual que toma el valor
1. La parte superior del primer bloque muestra entonces el contenido de la palabra
índice 1 en la tabla (%MW7), la parte inferior del primer bloque muestra el contenido
de %MW8, la parte superior del segundo bloque muestra el contenido de %MW9,
etc.

548 35014735.01 07/2008


Visualización de los objetos del lenguaje

Figura:
Contenido de la palabra %MW7 Contenido de la palabra %MW9
definido por el índice actual

Signo X, indica una


visualización binaria

Índice actual = 1

Contenido de la palabra %MW6

Contenido de la palabra %MW8

Dos pulsaciones consecutivas sobre el pulsador permiten visualizar el conjunto de


palabras, mostrando una ventana de 4 palabras entre las 16 máximas posibles
(limitado a 4 en el ejemplo anterior). El índice de la palabra mostrada en la parte
superior del primer bloque lo define el índice actual (parte inferior del tercer bloque).

35014735.01 07/2008 549


Visualización de los objetos del lenguaje

Ejemplo: visualización del estado de los bits internos

Enunciado Se trata de mostrar el estado de los 256 bits internos del autómata TSX 37 (%M0 a
%M255). Cuando se activa el modo WORD y si el índice actual tiene el valor 0, se
muestra el estado de los 64 primeros bits internos (%M0 a %M63).

Visualización en Figura:
el autómata
Signo X, indica una
visualización binaria

Índice actual = 0

Estado de los bits %M0 a %M63


Una pulsación breve sobre el pulsador incrementa el índice actual de valor 1, lo que
comporta la visualización de los 64 bits internos siguientes (%M64 a %M127) y a
continuación los bits %M192 a %M255; el índice actual toma sucesivamente los
valores 0, 1, 2 y 3.

550 35014735.01 07/2008


Visualización de los objetos del lenguaje

Tabla de indicadores:
Índice Indicadores
0 1 4 8 15
0 %M0 %M1 %M4 %M8 %M15
1 %M64 %M65 %M68 %M72 %M79
2 %M128 %M129 %M132 %M136 %M143
3 a %M192 %M193 %M196 %M200 %M207
0 %M32 %M33 %M36 %M40 %M47
1 %M96 %M97 %M100 %M104 %M111
2 %M160 %M161 %M164 %M168 %M175
3 b %M224 %M225 %M228 %M232 %M239
0 %M48 %M49 %M52 %M56 %M63
1 %M112 %M113 %M116 %M120 %M127
2 %M176 %M177 %M180 %M184 %M191
3 c %M240 %M241 %M244 %M248 %M255
0 %M16 %M17 %M20 %M24 %M31
1 %M80 %M81 %M84 %M88 %M95
2 %M144 %M145 %M148 %M152 %M159
3 d %M208 %M209 %M212 %M216 %M223

Figura:

Nota: la visualización de los bits del sistema y de los bits de las etapas Grafcet es
idéntica, ya que el índice actual solamente toma el valor 0 ó 1.

35014735.01 07/2008 551


Visualización de los objetos del lenguaje

Ejemplo: visualización de las entradas/salidas remotas en el TSX 07

Enunciado Se trata de visualizar las entradas/salidas remotas de los 4 autómatas TSX 07,
conectados al bus de entradas/salidas desviadas. Cuando se activa el modo y si el
índice actual tiene el valor 1, el primer bloque muestra las entradas/salidas del
autómata de dirección 1 y el segundo bloque las del autómata de dirección 2. Una
pulsación sobre el pulsador incrementa el índice actual, lo que provoca que se
visualicen en el primer bloque las entradas/salidas del autómata de dirección 2 y en
el segundo bloque las del autómata de dirección 3, etc. Las pulsaciones sucesivas
sobre el pulsador permiten visualizar el conjunto de las entradas/salidas remotas.

Visualización en Figura:
el autómata Estado de las 14 entradas del autómata Estado de las 14 entradas del autómata de
de dirección 1 (14 primeros indicadores) dirección 2 (14 primeros indicadores)

Signo X, indica
una visualización
binaria

índice actual = 1

Estado de las 10 salidas del autómata Estado de las 10 salidas del autómata
de dirección 1 (10 primeros indicadores) de dirección 2 (10 primeros indicadores)

552 35014735.01 07/2008


Visualización de los objetos del lenguaje

Tabla de entradas/salidas:
Índice TSX 07 Entradas/salidas
1 Dirección 1 %I\4.0\1.0 a %I\4.0\1.13
2 Dirección 2 %I\4.0\2.0 a %I\4.0\2.13
3 Dirección 3 %I\4.0\3.0 a %I\4.0\3.13
4 a Dirección 4 %I\4.0\4.0 a %I\4.0\4.13
1 Dirección 2 %I\4.0\2.0 a %I\4.0\2.13
2 Dirección 3 %I\4.0\3.0 a %I\4.0\3.13
3 Dirección 4 %I\4.0\4.0 a %I\4.0\4.13
4 b Dirección 1 %I\4.0\1.0 a %I\4.0\1.13
1 Dirección 2 %I\4.0\2.0 a %I\4.0\2.9
2 Dirección 3 %I\4.0\3.0 a %I\4.0\3.9
3 Dirección 4 %I\4.0\4.0 a %I\4.0\4.9
4 c Dirección 1 %I\4.0\1.0 a %I\4.0\1.9
1 Dirección 1 %I\4.0\1.0 a %I\4.0\1.9
2 Dirección 2 %I\4.0\2.0 a %I\4.0\2.9
3 Dirección 3 %I\4.0\3.0 a %I\4.0\3.9
4 Dirección 4 %I\4.0\4.0 a %I\4.0\4.9
d

Figura:

35014735.01 07/2008 553


Visualización de los objetos del lenguaje

554 35014735.01 07/2008


Puesta en funcionamiento

41
Presentación

Objeto de este Este capítulo trata de la puesta en funcionamiento de los autómatas TSX 37.
capítulo

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Primera conexión a la red de alimentación eléctrica 556
Descripción de los estados del autómata 558

35014735.01 07/2008 555


Puesta en funcionamiento

Primera conexión a la red de alimentación eléctrica

Principio Cuando se conecta a la red, el autómata ejecuta las autopruebas y a continuación


se prepara para la transferencia de una aplicación. Los diferentes estados del
autómata se señalan a nivel del bloque de visualización a través de los indicadores
RUN, ERR, I/O,... .

556 35014735.01 07/2008


Puesta en funcionamiento

El esquema siguiente indica el procedimiento que se debe seguir en el momento de


la primera conexión a la red eléctrica, según el estado de los indicadores:
Conectar el autómata
a la red eléctrica

Autopruebas del
autómata
Fallo de la CPU
No hay aplicación
en el autómata
Estado “Autómata en
error”
Estado “Autómata”
sin configurar”

Transferir una
aplicación válida en el
autómata

Estado “Autómata en
proceso de parada”

Conectar el autómata en
RUN

Estado “Autómata en
funcionamiento”

Estado “Autómata con


fallo de programa o HALT”
Fallo de alimentación
Indicador apagado

Indicador parpadeante Estado “Autómata en


espera”
Indicador encendido
Indeterminado

35014735.01 07/2008 557


Puesta en funcionamiento

Descripción de los estados del autómata

Generalidades Tabla de los estados del autómata y de su descripción:


Estado Descripción
Autopruebas del El procesador del autómata realiza las autopruebas internas.
autómata El autómata no dirige el procedimiento y no puede
comunicarse a través del conector terminal (o de las redes).
Este estado se indica mediante el parpadeo de 3 indicadores
RUN, ERR e I/O.
Estado "Autómata en El autómata se ha detenido después de una avería del equipo
error" o de un fallo del sistema. El procedimiento ha dejado de ser
operativo, la comunicación es imposible y únicamente puede
realizarse un rearranque en frío (acción sobre el botón RESET,
manipulación del prensor, etc.).
Este estado se señala a través de los indicadores RUN
apagado y ERR encendido.
Estado "Autómata no El autómata arranca pero no tiene ninguna aplicación válida.
configurado" No dirige el procedimiento, aunque puede comunicarse a
través del conector terminal (o de las redes). Este estado se
señala a través de los indicadores RUN apagado y ERR
parpadeante.
Estado "Autómata con La aplicación del autómata ha pasado a "overrun" o ha
fallo de programa o ejecutado un JUMP sin resolver, una instrucción HALT o una
HALT" instrucción "flotante" no implementada. Este estado se señala
a través de los indicadores RUN y ERR parpadeantes.
Estado "Autómata en El autómata posee una aplicación válida que está en proceso
proceso de parada" de parada (la aplicación está en estado inicial, las tareas se
han detenido al final del ciclo, los comandos del procedimiento
están en estado de retorno. Este estado se señala a través del
indicador RUN parpadeante.
Estado "Autómata en La aplicación del autómata se ejecuta normalmente para dirigir
funcionamiento" el procedimiento. Puede haber ocurrido igualmente un fallo sin
bloqueo para la aplicación (fallos de entradas/salidas o fallos
del programa). Este estado se señala por el indicador RUN
encendido (el indicador I/O encendido en caso de fallos de
entradas/salidas).

558 35014735.01 07/2008


Puesta en funcionamiento

Estado Descripción
Estado "Autómata en El autómata ha detectado una insuficiencia en la alimentación.
espera" Está en estado de guardado en espera de recuperar la
alimentación (intento de rearranque en caliente). El
procedimiento deja de estar dirigido y la comunicación es
imposible. Mientras la alimentación lo permita, este estado se
señala a través de los indicadores RUN apagado y ERR
encendido.

Nota: cuando el autómata está en el estado "no configurado" (sin una aplicación
válida), es posible efectuar una prueba del cableado en las entradas/salidas TON.
Para ello, poner a 0 el bit del sistema %S8 y aprovechar la memoria imagen (de
lectura y/o escritura) a partir de una consola de ajuste.
En los módulos TSX DMZ 64 DTK solamente pueden analizarse las 16 primeras
entradas y las 16 primeras salidas.

35014735.01 07/2008 559


Puesta en funcionamiento

560 35014735.01 07/2008


Mantenimiento

42
Presentación

Objeto de este Este capítulo trata de la búsqueda y del análisis de los fallos.
capítulo

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Detección de fallos a partir de los indicadores de estado del autómata 562
Fallos sin bloqueo 563
Fallos con bloqueo 565
Fallos de la unidad central (CPU) 567

35014735.01 07/2008 561


Mantenimiento

Detección de fallos a partir de los indicadores de estado del autómata

Generalidades Los indicadores de estado del bloque de visualización informan al usuario acerca
del modo de funcionamiento del autómata y también de los posibles fallos. Los
fallos detectados por el autómata conciernen a:
z los circuitos que constituyen el autómata y/o sus módulos: fallos internos
z el procedimiento controlado por el autómata o el cableado al procedimiento:
fallos externos,
z el funcionamiento de la aplicación ejecutada por el autómata: fallos internos o
externos.
La detección de los fallos se efectúa durante el arranque (autoprueba) o durante el
funcionamiento, siendo la mayor parte fallos del equipo, durante los intercambios
con los módulos o en el momento de la ejecución de una instrucción del programa.
Algunos fallos "graves" necesitan un rearranque del autómata, otros los resuelve le
propio usuario decidiendo los pasos que se deben seguir en función del nivel de
aplicación deseado.
Se distinguen 3 tipos de fallos:
z sin bloqueo,
z con bloqueo,
z de la unidad central.

562 35014735.01 07/2008


Mantenimiento

Fallos sin bloqueo

Anomalía La anomalía puede tratarse a través del programa del usuario y no modifica el
provocada por estado del autómata.
un fallo en las La indicación de esta anomalía se señala por:
entradas/salidas
o por la z el indicador de estado I/O,
ejecución de una z los indicadores de los canales accesibles en modalidad de diagnóstico (véase
instrucción Visualización de las entradas/salidas remotas en el bus AS-i, p. 530),
z los bits y las palabras de fallo asociadas al módulo y al canal: %Ix.MOD.ERR,
%IX.i.ERR, %MWx.MOD.2,...
z los bits sistemas %S10 y %S16 (véase manual de referencia, tomo 3).
Tabla del estado de los indicadores:
RUN ERR I/O DIAG Bits del Fallos
sistema
%S10 Fallo de alimentación de
%S16 canal.
Canal cortado.

Módulo ausente.
Módulo no conforme a la
configuración.
Módulo fuera de servicio (*)
Fallo de alimentación del
módulo.

Leyenda:
Indicador apagado DIAG: indicador del canal

Indicador con parpadeo rápido DIAG: todos los indicadores


del módulo
Indicador encendido

Estado indeterminado

Indicador con parpadeo lento

(*) En el curso del proceso de funcionamiento de un autómata con el índice VL < 2.0
cualquier modificación de la configuración física, obligatoriamente efectuada sin
tensión, necesita llevar a cabo, para que se tenga en cuenta, después de la
reconexión a la red, un rearranque en frío a través del botón RESET.

35014735.01 07/2008 563


Mantenimiento

Anomalía En presencia de una aplicación en el autómata, un fallo de la pila de guardado de


provocada por la tarjeta PCMCIA se señala por:
un fallo de la pila z los indicadores ERR parpadeante y RUN encendido, si el autómata está en RUN,
de guardado de z los indicadores ERR y RUN parpadeantes en sincronía si el autómata está
la tarjeta de parado.
memoria
PCMCIA de tipo Tabla del estado de los indicadores:
RAM Estado del RUN ERR Bits del sistema Fallos
autómata
RUN %SW67 = 1 Fallo de la pila de guardado de la
memoria RAM PCMCIA con el
autómata en RUN

STOP Fallo de la pila de guardado de la


memoria RAM PCMCIA con el
autómata en RUN.
Los indicadores RUN y ERR
parpadean de forma sincrónica.

Leyenda

Indicador con parpadeo rápido

Indicador encendido

564 35014735.01 07/2008


Mantenimiento

Fallos con bloqueo

Generalidades Estos fallos provocados por el programa de aplicación no permiten continuar la


ejecución aunque no provocan un fallo del sistema. En tales casos, la aplicación se
detiene inmediatamente (las tareas se paran en la instrucción actual). Existen dos
posibilidades para rearrancar la aplicación:
z mediante INIT o puesta a 1 del bit %S0. La aplicación recupera el estado inicial:
los datos tienen los valores iniciales, las tareas se detienen al final del ciclo, la
imagen de las entradas se actualiza y las salidas se envían a la posición de
retorno,
z mediante STOP que coloca las tareas al final del ciclo, sin reinicializar los datos,
a continuación mediante RUN que permite rearrancar.

35014735.01 07/2008 565


Mantenimiento

Señalización de Un fallo con bloqueo se señaliza mediante:


un fallo con z los indicadores de estado (ERR y RUN),
bloqueo z los bits del sistema %S15 à %S20, los bits del sistema %S15, %S18 y %S20 sólo
bloquean en la modalidad de supervisión de la aplicación,
z la palabra del sistema %SW125 que contiene la causa del fallo,
z la herramienta de diagnóstico del programa del PL7 Micro que permite conocer
"sin código" la causa y el origen del fallo: rebasamiento del watchdog, división
entre cero, rebasamiento del índice, etc.
Tabla del estado de los indicadores:
RUN ERR I/O Bits %SW125 Fallos
%S11 H’DEB0’ Rebasamiento del watchdog
(overrun).

H’2258’ Ejecución de la instrucción HALT.

H’DEF8’ Ejecución de un JUMP sin resolver.


H’2xxx’ Ejecución de un NPCALL
desconocido.
H’0xxx’ Ejecución de un primitivo OF/IOB
desconocido.
H’DEF7’ Fallo Grafcet: etapa no programada
o rebasamiento de la tabla de las
etapas activas.
H’DEFF’ Flotante no implementado.
%S18 H’DEFo’ División entre cero.
%S15 H’DEF1’ Error de manipulación de una
cadena de caracteres.
%S18 H’DEF2’ Rebasamiento de capacidad
(overflow).
%S20 H’DEF3’ Rebasamiento del índice

Leyenda:
Indicador
parpadeante
Estado
indeterminado

566 35014735.01 07/2008


Mantenimiento

Fallos de la unidad central (CPU)

Generalidades Estos fallos graves (del equipo o del programa) provocan que el sistema deje de
funcionar correctamente. Comportan una parada del autómata que necesita de un
rearranque en frío. Cuando sea posible, el tipo de fallo se memoriza en la palabra
del sistema %SW124, que podrá leerse de nuevo una vez efectuado el rearranque
en frío.
El próximo rearranque en frío se verá forzado a detenerse para evitar que el
autómata entre de nuevo en error.
Tabla del estado de los indicadores:
RUN ERR I/O %SW124 Fallos
H’30’ Fallo del código del sistema.

H’60’ a H’64’ Rebasamiento de la pila.

H’90’ Fallo del sistema de interrupción: IT no previsto.

H’53’ Fallo de time-out en el momento de los


intercambios de E/S.

Leyenda:
Indicador apagado

Indicador encendido

Estado indeterminado

Nota: el conjunto de los indicadores (RUN, TER, I/O, ERR) se enciende en caso
de ausencia de prensor en un TSX 37 2•.

35014735.01 07/2008 567


Mantenimiento

568 35014735.01 07/2008


Alimentación de proceso y AS-i

VII
Presentación

Objeto En esta sección se describe la alimentación de proceso y AS-i, así como su


instalación.

Contenido Esta parte contiene los siguientes capítulos:


Capítulo Nombre del capítulo Página
43 Alimentación de proceso y AS-i: introducción 571
44 Alimentaciones de proceso y AS-i: instalación 587
45 Alimentaciones Process: conexiones 595
46 Conexión de los módulos de alimentación AS-i 603
47 Características de los módulos de alimentación de proceso y 611
AS-i

35014735.01 07/2008 569


Alimentación de proceso y AS-i

570 35014735.01 07/2008


Alimentación de proceso y AS-i:
introducción
43
Presentación

Objeto En este capítulo se proporciona información general sobre la alimentación de


proceso y AS-i.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Introducción general a los módulos de alimentación de proceso y AS-i 572
Descripción física del bloque de alimentación TBX SUP 10 573
Descripción física del módulo de alimentación TSX SUP 1011 574
Descripción física de los módulos de alimentación TSX 1021/1051 575
Descripción física del módulo de alimentación TSX SUP A02 576
Descripción de los bloques de alimentación TSX SUP 1101/A05 577
Descripción física de la platina de soporte 578
Catálogo de las alimentaciones Process 24 VCC 580
Alimentaciones Process: funciones auxiliares 582
Catálogo de las alimentaciones AS-i 584
Módulo de alimentación AS-i: funciones específicas 585

35014735.01 07/2008 571


Alimentación de proceso y AS-i: introducción

Introducción general a los módulos de alimentación de proceso y AS-i

Generalidades Se ofrece una amplia gama de unidades y de módulos de suministro de


alimentación con el fin de adaptarse mejor a las necesidades de los usuarios:
z Bloques y módulos de suministro de alimentación de proceso TBX SUP 10 y
TSX SUP 1..1, destinados a alimentar en 24 VCC los elementos periféricos de
un sistema de automatismos, que controlan los PLC (TSX Micro y Premium).
Estos periféricos se componen de sensores, preactuadores, codificadores,
terminales de diálogo de operador, reguladores, indicadores luminosos, botones
pulsadores, actuadores pneumáticos, etc. El suministro de alimentación de 24 V
puede proporcionarse a partir de una red de corriente alterna 100/240 V, 50/60
Hz.
Los módulos de suministro de alimentación TBX SUP 10 y TSX SUP 1011
pueden conectarse también a una red de corriente continua de 125 VCC.
z Los bloques y los módulos de alimentación AS-i TSX SUP A02 y A05 destinados
a alimentar bajo una tensión de 30 VCC los componentes conectados en un bus
de campo AS-i. La distribución de esta alimentación utiliza los mismos
conductores que los cedidos mediante el intercambio de datos.
El modo en que se fijan estos productos se ha estudiado muy de cerca para
responder a las necesidades de los interejes y a la fijación de los PLC TSX Micro,
TSX Premium y a los productos TBX.
Todos los productos se construyen:
z en la platina Telequick AM1-PA,
z en el riel DIN central AM1-DP200/DE200, con excepción de los bloques de
suministro de alimentación de potencia fuerte TSX SUP 1101 y TSX SUP A05.

572 35014735.01 07/2008


Alimentación de proceso y AS-i: introducción

Descripción física del bloque de alimentación TBX SUP 10

Figura Esquema y variables:

1
2
3
4

Tabla de La tabla siguiente presenta las descripciones en función de las variables del
variables esquema anterior:
Variables Descripción
1 Indicador luminoso de encendido del módulo.
2 Bloque de terminales con tornillos para el cableado de las tensiones de
alimentación.
3 Etiqueta de identificación de los terminales de cableado.
4 Patas de sujeción del módulo.

35014735.01 07/2008 573


Alimentación de proceso y AS-i: introducción

Descripción física del módulo de alimentación TSX SUP 1011

Figura Esquema y variables:

Tabla de La tabla siguiente presenta las descripciones en función de las variables del
variables esquema anterior:
Variables Descripción
1 Pletina de soporte que permite la fijación del módulo de alimentación directamente en
el perfil DIN del tipo AM1-DE200/DP200 o pletina perforada Telequick AM1-PA.
2 Bloque de visualización que consta de:
z un indicador de 24 V (verde): que está encendido cuando las tensiones de entrada
y de salida establecidas son correctas,
z un indicador LSH (naranja) "modo de optimización de potencia": que está encendido
cuando la alimentación funciona en modo acción paralela con optimización de
potencia.
3 Puerta que asegura la protección del bloque de terminales.
4 Bloque de terminales con tornillos para efectuar la conexión:
z a la red de alimentación alterna o continua,
z de la salida de 24 V CC.
5 Orificio que permite instalar una abrazadera de sujeción de los cables.
6 Conmutador "NOR/LSH" situado en la parte posterior del módulo para el mando del
dispositivo de optimización de potencia.
z Posición NOR: funcionamiento normal sin optimización de potencia (posición
predeterminada),
z Posición LSH: funcionamiento con optimización de potencia con alimentaciones en
paralelo.

574 35014735.01 07/2008


Alimentación de proceso y AS-i: introducción

Descripción física de los módulos de alimentación TSX 1021/1051

Figura Esquema y variables:

Tabla de La tabla siguiente presenta las descripciones en función de las variables del
variables esquema anterior:
Variables Descripción
1 Pletina de soporte que permite la fijación del módulo de alimentación directamente en
el perfil DIN del tipo AM1-DE200/DP200 o pletina perforada Telequick AM1-PA.
2 Bloque de visualización que consta de:
z un indicador de 24 V (verde): que está encendido cuando las tensiones de entrada
y de salida son correctas,
z un indicador LSH (naranja) sólo en el TSX SUP 1021 "modo de optimización de
potencia": que está encendido cuando la alimentación funciona en modo acción
paralela con optimización de potencia.
3 Puerta que asegura la protección del bloque de terminales.
4 Bloque de terminales con tornillos para efectuar la conexión:
z a la red de alimentación alterna o continua,
z de la salida de 24 V CC.
5 Orificio que permite instalar una abrazadera de sujeción de los cables.
6 Selector de tensión 110/220 V. Cuando se entrega, el selector está situado en 220.
7 Conmutador "NOR/LSH" situado en la parte posterior del módulo para el mando del
dispositivo de optimización de potencia. Este conmutador solamente se encuentra en el
módulo TSX SUP 1021.
z Posición NOR: funcionamiento normal sin optimización de potencia (posición
predeterminada),
z Posición LSH: funcionamiento con optimización de potencia con alimentaciones en
paralelo.

35014735.01 07/2008 575


Alimentación de proceso y AS-i: introducción

Descripción física del módulo de alimentación TSX SUP A02

Ilustración Esquema y variables:

Tabla explicativa En la siguiente tabla se muestran las descripciones en función de las variables del
de los números esquema anterior:
del esquema
Números Descripción
anterior
1 Platina de soporte para montar el módulo de alimentación directamente en el
riel de montaje DIN AM1-DE200 / DP200 o en la platina Telequick AM1-PA.
2 Bloque de visualización con:
z un indicador luminoso AS-i (verde): se enciende si la tensión interna y de
salida es correcta.
3 Puerta que protege el bloque de terminales.
4 Bloque de terminales con tornillo para la conexión:
z a una red de alimentación de corriente alterna
z desde una salida de 30 VCC AS-i

5 Orificio que permite el paso de la tapa prensil de fijación de los cables.


6 Selector de tensión de 110/220 V. En el momento de la entrega, el selector
está establecido en 220.

576 35014735.01 07/2008


Alimentación de proceso y AS-i: introducción

Descripción de los bloques de alimentación TSX SUP 1101/A05

Ilustración Esquema y variables:

Tabla explicativa En la siguiente tabla se muestran las descripciones en función de las variables del
de los números esquema anterior:
del esquema
Números Descripción
anterior
1 Bloque de visualización con un indicador LED de encendido (naranja): se
enciende si funciona el suministro de alimentación.
2 Bloque de visualización con:
z un indicador LED de 24 V (verde): se enciende si hay tensión de salida de
24 V CC y es correcta.
z un indicador luminoso AS-i (verde): se enciende si hay tensión de salida de
30 V CC AS-i y es correcta. Este LED sólo está presente en el módulo TSX
SUP A05.
3 Puerta que protege los bloques de terminales.
4 Bloque de terminales con tornillo para conectar a una red de alimentación de
corriente alterna.
5 Bloque de terminales con tornillo para conectar la tensión de salida de 24 V
CC y 30 V CC AS-i a TSX SUP A05.
6 Orificios que permiten el paso de la tapa prensil de fijación de los cables.
7 Cuatro orificios de montaje para tornillos M6.

35014735.01 07/2008 577


Alimentación de proceso y AS-i: introducción

Descripción física de la platina de soporte

Introducción Los módulos de alimentación TSX SUP 10.1 y TSX SUP A02 se entregan montados
en una platina de soporte. Esta platina permite fijar el módulo de alimentación, ya
sea en perfil DIN AM1-DE200 o AM1-DP200, o en una platina perforada Telequick
AM1-PA.
En cada una de las platinas de soporte puede montarse, bien un módulo
TSX SUP 1021, TSX SUP 1051 o TSX SUP A02, o bien uno o dos módulos
TSX SUP 1011.

Ilustración Esquema y variables:

578 35014735.01 07/2008


Alimentación de proceso y AS-i: introducción

Tabla de En la siguiente tabla se muestran las descripciones en función de las variables del
variables esquema anterior:
Número Descripción
1 Tres orificios de 5,5 mm de diámetro para montar la platina en un panel o en
una platina perforada AM1-PA con un entreeje de 140 mm (entreeje de los
PLC TSX 37).
2 Cuatro orificios de 6,5 mm de diámetro para montar la platina en un panel o en
una platina perforada AM1-PA con un entreeje de 88,9 mm (entreeje de los
PLC TSX 57).
3 Dos orificios M4 para montar el módulo o los módulos de alimentación TSX
SUP 1011/1021/1051/A02.
4 Ventanas destinadas al entintado de las patillas de sujeción situadas en la
parte baja posterior del módulo.

Nota:
• estos módulos de alimentación también pueden montarse en un bastidor
TSX RKY••• en lugar de otro módulo, excepto en la posición PS, que sólo puede
utilizar un módulo de alimentación TSX PSY••• para suministrar alimentación a los
módulos del bastidor.
• Las operaciones siguientes necesitan que se desmonte el módulo de la platina
de soporte:
- posicionamiento en el LSH del conmutador 'NOR/LSH',
- montaje de la platina en un panel o platina perforada AM1-PA y
- montaje del módulo en un bastidor TSX RKY•••.

35014735.01 07/2008 579


Alimentación de proceso y AS-i: introducción

Catálogo de las alimentaciones Process 24 VCC

Tabla de La tabla siguiente ofrece las características principales de las alimentaciones


selección Process 24 VCC:
Referencias TBX SUP 10 TSX SUP 1011

Características de las entradas


Tensión nominal 100...240 VCA o 125 VCC
Valores límite 90..264 VCA u 88..156 VCC 85..264 VCA o 105..150 VCC
Frecuencia límite 47..63Hz V 47..63 Hz o 360..440 Hz
Corriente nominal de 0,4 A 0,4 A
entrada
Características de salida
Potencia útil 24 W 26 W
Tensión de salida 24 VCC
(continua)
Corriente nominal 1A 1,1 A
Funciones auxiliares
Seguridad TBTS (1) No Sí
Puesta en paralelo (2) No Sí, con optimización de potencia
(3)
Redundancia (4) No Sí

580 35014735.01 07/2008


Alimentación de proceso y AS-i: introducción

Tabla de La tabla siguiente ofrece las características principales de las alimentaciones


selección Process 24 VCC:
(continuación)
Referencias TSX SUP 1021 TSX SUP 1051 TSX SUP 1101

Características de las entradas


Tensión nominal 100...120 VCA o 200...240 VCA
Valores límite 85..132 VCA o 170..264 VCC
Frecuencia límite 47...63 Hz o 360...440 Hz
Corriente nominal de 0,8 A 2,4 A 5A
entrada
Características de salida
Potencia útil 53 W 120 W 240 W
Tensión de salida (continua) 24 VCC
Corriente nominal 2,2 A 5A 10 A
Funciones auxiliares
Seguridad TBTS (1) Sí
Puesta en paralelo (2) Sí, con optimización de potencia (3)
Redundancia (4) Sí No

(1) Características de construcción según las normas CEI 950, CEI 1131-2, que garantizan la seguridad del
usuario en la salida de 24 V, en cuanto a aislamiento entre primario y secundario, sobretensión máxima en
los hilos de salida y protección mediante el circuito de tierra.
(2) Posibilidad de poner en paralelo 2 salidas de alimentación del mismo tipo, para suministrar una corriente
de salida superior al máximo autorizado por una sola alimentación.
(3) Para 2 módulos que suministran una corriente total del 100%, es decir, cada módulo suministra el 50%
de la corriente total. Esto alarga la duración de los productos.
(4) Puesta en paralelo de 2 salidas de alimentación del mismo tipo, para suministrar una corriente inferior
al máximo autorizado por una sola alimentación, pero garantizando la disponibilidad de la tensión de salida
incluso si en uno de los dos módulos llegara a producirse una avería.

35014735.01 07/2008 581


Alimentación de proceso y AS-i: introducción

Alimentaciones Process: funciones auxiliares

Modo de acción La finalidad de la acción en paralelo es la de usar dos módulos de la misma


en paralelo con referencia para suministrar una corriente de salida superior a la máxima autorizada
optimización de para una sola alimentación. La corriente total es la suma de las corrientes
potencia suministradas por el conjunto de las alimentaciones.
La optimización de potencia es un sistema interno de alimentación destinado a
repartir equitativamente las corrientes entre las alimentaciones en paralelo. El
beneficio aportado representa un aumento significativo de la duración debido al
reparto de las potencias consumidas.
Caracteres específicos en función de la alimentación:
Alimentaciones El modo de optimización de potencia se obtiene colocando el
TSX SUP 1011/1021 conmutador NOR/LSH, situado en la parte posterior del módulo, en la
posición LSH. Para acceder a este conmutador, se desmontará antes
el soporte. Cuando el indicador naranja (LSH) esté encendido, el
modo es operativo.

La corriente suministrada con dos alimentaciones en paralelo queda


limitada a:
z 2 A con 2 alimentaciones TSX SUP 1011,
z 4 A con 2 alimentaciones TSE SU 1021.

Optar por este modo comporta una precisión menor en la tensión de


salida: 24V + / - 5% en vez de 24 V + / - 3% en modo normal.
El desequilibrio de las potencias durante el reparto de las cargas
puede llegar al 25% como máximo.
Alimentaciones El modo de optimización de potencia no requiere ningún conmutador
TSX SUP 1051/1101 en el circuito de alimentación. Para este tipo de módulos, hay que
realizar una conexión específica.

La corriente máxima suministrada con dos alimentaciones en


paralelo queda limitada a:
z 10 A con 2 alimentaciones TSX SUP 1051,
z 20 A con 2 alimentaciones TSX SUP 1101.

Optar por este modo no comporta ninguna pérdida de precisión en la


tensión de salida.
El desequilibrio de las potencias durante el reparto de las cargas
puede llegar al 15% como máximo.

582 35014735.01 07/2008


Alimentación de proceso y AS-i: introducción

Redundancia/ Principio:
seguridad en las Asegurar la disponibilidad de la corriente necesaria para la aplicación, incluso en el
alimentaciones caso de que fallara alguna de las alimentaciones.
TSX SUP 1011/
1021 En este caso, se ponen en paralelo las dos alimentaciones mediante las conexiones
específicas.
Las alimentaciones se configuran en el modo de optimización de potencia.
Ejemplo: suministrar 1 A con redundancia a partir de 2 alimentaciones TSX SUP
1011.

Nota: las alimentaciones TSX SUP 1051 y 1101 no vienen equipadas con el diodo
serie, necesario para la función de redundancia.

35014735.01 07/2008 583


Alimentación de proceso y AS-i: introducción

Catálogo de las alimentaciones AS-i

Tabla de La tabla siguiente ofrece las características principales de las alimentaciones AS-i:
selección
Referencias TSX SUP A02 TSX SUP A05

Características de las entradas


Tensión nominal 100..120 VCA o 200..240 VCA
Valores límite 85..132 VCA o 170..264 VCC
Frecuencia límite 47..63 Hz o 360..440 Hz
Corriente nominal de 1,3 A 5A
entrada
Características de salida
Potencia útil 72 W 230 W
Tensión de salida 30 VCC AS-i 30VCC AS-i 24 VCC
(continua)
Corriente nominal 2,4 A 5 A(1) 7 A(1)
Funciones auxiliares
Seguridad TBTS (2) Sí
Puesta en paralelo (3) No
Redundancia (4) No

(1) Corriente máxima para cada salida, la suma de las potencias se limita a 230 W.
(2) Características de construcción según las normas CEI 950, CEI 1131-2, que garantizan la seguridad del
usuario en la salida de 24 V, en cuanto a aislamiento entre primario y secundario, sobretensión máxima en
los hilos de salida y protección mediante el circuito de tierra.
(3) Posibilidad de poner en paralelo 2 salidas de alimentación del mismo tipo, para suministrar una corriente
de salida superior al máximo autorizado por una sola alimentación.
(4) Puesta en paralelo de 2 salidas de alimentación del mismo tipo, para suministrar una corriente inferior
al máximo autorizado por una sola alimentación, pero garantizando la disponibilidad de la tensión de salida
incluso si en uno de los dos módulos llegara a producirse una avería.

584 35014735.01 07/2008


Alimentación de proceso y AS-i: introducción

Módulo de alimentación AS-i: funciones específicas

Generalidades La transmisión simultánea de información y corriente a través del mismo cable


implica que es necesario filtrar la transmisión de datos en relación con la
alimentación.
Por este motivo, el módulo de alimentación AS-i cuenta con un filtro de desacoplado
integrado que admite la corriente continua máxima proporcionada por la
alimentación. Se introduce una impedancia estándar en el suministro de
alimentación en función de la frecuencia de transmisión de la información.

35014735.01 07/2008 585


Alimentación de proceso y AS-i: introducción

586 35014735.01 07/2008


Alimentaciones de proceso y AS-i:
instalación
44
Presentación

Objeto En este capítulo se describe la instalación de los módulos de alimentación de


proceso y AS-i.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Dimensiones, montaje y conexiones de TBX SUP 10 588
Dimensiones/montaje de las alimentaciones Process y AS-i 589
Dimensiones/montaje de las alimentaciones TSX SUP 1101/A05 592
Recapitulación de las modalidades de fijación 594

35014735.01 07/2008 587


Alimentaciones de proceso y AS-i: instalación

Dimensiones, montaje y conexiones de TBX SUP 10

Dimensiones y Ilustración:
montaje

El bloque de alimentación TBX SUP 10 debe montarse en posición vertical para que
la convección natural de aire sea la mejor posible en el bloque.
Puede montarse en un panel, en una platina perforada Telequick AM1-PA o en un
riel de montaje AM1-DE200 / DP200.

Conexiones Ilustración:

(1) Fusible de protección externa en fase: tiempo de retardo de 1 A y 250 V si sólo


hay un bloque de alimentación.

Nota: Primario: si el módulo recibe una corriente alterna de 100/240 V, se deben tener en
cuenta la fase y el cable neutro durante el cableado. Por otro lado, si el módulo recibe una
corriente continua de 125 V, no es necesario tener en cuenta las polaridades.
Secundario: el terminal con un potencial de 0 V debe conectarse a tierra en cuanto el
módulo de alimentación empiece a suministrar una salida.

PELIGRO
VOLTAJE PELIGROSO
Es obligatorio unir con un hilo verde/amarillo la terminal de masa del módulo a
la tierra de protección.
Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o incluso
la muerte.

588 35014735.01 07/2008


Alimentaciones de proceso y AS-i: instalación

Dimensiones/montaje de las alimentaciones Process y AS-i

Presentación Cada módulo de alimentación viene equipado de serie con un soporte que permite
el montaje directamente en el perfil DIN (AM1-D••••) o pletina TELEQUICK
(AM1-PA).
El soporte puede recibir indistintamente:
z 1 ó 2 módulos de alimentación TSX SUP 1011,
z 1 módulo de alimentación TSX SUP 1021/1051/A02.

Nota: en el caso de la pletina TELEQUICK, habrá que proceder al desmontaje del


módulo.

1 módulo 2 módulos 1 módulo


TSX SUP 1011 TSX SUP 1011 TSX SUP 1021/1051/A02

35014735.01 07/2008 589


Alimentaciones de proceso y AS-i: instalación

Dimensiones La figura que sigue presenta las dimensiones de los módulos y del soporte así como
las dimensiones según el tipo de montaje.
SUP 1011 SUP 1021/ Soporte de montaje
1051/A02
SUP 1011

Dimensiones en milímetros

(1) 147,2 mm (AM1-DE200


139,7 mm (AM1-DP200) (2) 136,7 mm (AM1-PA)

Montaje sobre Se deben llevar a cabo los pasos siguientes:


perfil AM1-D...
Etapas Acción
1 Verificar que el módulo esté montado en el soporte.
2 Montar el conjunto módulo + soporte en el perfil.

590 35014735.01 07/2008


Alimentaciones de proceso y AS-i: instalación

Desmontaje del Se deben llevar a cabo los pasos siguientes:


módulo
Etapa Acción
1 Desatornillar los tornillos de la parte superior del módulo para separarlo del
soporte.
2 Girar el módulo por el eje vertical para liberar sus tetones inferiores del
soporte.

Figura:
Soporte

Soporte

Montaje sobre Se deben llevar a cabo los pasos siguientes:


pletina AM1-PA
Etapa Acción
1 Desmontar el módulo del soporte.
2 Montar el soporte en la pletina AM1-PA.
3 Montar el módulo en el soporte.

Montaje sobre Se deben llevar a cabo los pasos siguientes:


perfil AM1-ED•••
Etapa Acción
1 Desmontar el módulo del soporte.
2 Montar el soporte utilizando 3 tornillos M6x25 en los perfiles AM1-ED•••
equipados de tuercas de 1/4 de vuelta deslizantes AF1-CF56.
3 Montar el módulo en el soporte.

35014735.01 07/2008 591


Alimentaciones de proceso y AS-i: instalación

Dimensiones/montaje de las alimentaciones TSX SUP 1101/A05

Introducción Los bloques de alimentación TSX SUP 1101 y TSX SUP A05 pueden montarse
sobre panel, platina AM1-PA o riel DIN.

Montaje en panel Plan de taladrado (dimensiones en milímetros):

4 orificios de montaje (1)

(1) El diámetro de los orificios de montaje debe permitir el paso de tornillos M6.

Montaje en Fijar el bloque de alimentación con cuatro tornillos M6X25 + arandelas y tuercas
platina perforada antideslizantes AF1-EA6 (dimensiones en milímetros):
Telequick
AM1-PA

592 35014735.01 07/2008


Alimentaciones de proceso y AS-i: instalación

Montaje en un Fijar el bloque de alimentación con cuatro tornillos M6X25 + arandelas y tuercas de
raíl DIN con una 1/ de vuelta deslizantes AF1-CF56 (dimensiones en milímetros):
4
longitud de
35 mm

35014735.01 07/2008 593


Alimentaciones de proceso y AS-i: instalación

Recapitulación de las modalidades de fijación

Tabla de La tabla siguiente muestra una recapitulación de las diferentes modalidades de


recapitulación de fijación disponibles para las alimentaciones Process y AS-i:
las modalidades
de fijación
Referencia de la TBX SUP 10 TSX SUP TSX SUP TSX SUP TSX SUP TSX SUP A02 TSX SUP
alimentación 1011 1021 1051 1101 A05
Pletina Telequick X X X X X X X
AM1-PA
Riel DIN central X X X X X
AM1-DE200/DP200
Riel DIN AM1-ED X X X X
intereje de 140 mm

594 35014735.01 07/2008


Alimentaciones Process:
conexiones
45
Presentación

Objeto de este Este capítulo trata de la conexión de las alimentaciones Process.


capítulo

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Conexión de las alimentaciones TSX SUP 1011/1021 596
Conexión de las alimentaciones TSX SUP 1051 598
Conexión de las alimentaciones TSX SUP 1101 600

35014735.01 07/2008 595


Alimentaciones Process y AS-i: conexiones

Conexión de las alimentaciones TSX SUP 1011/1021

Ilustración Esquema de la conexión:

Conexión normal Paralelización

Módulo 1

Módulo 2

Fu=Fusible externo
en la fase (Fu): tiempo de retardo de 4 A a 250 V.

(1) 100...240 V CA en TSX SUP 1011


100...120/200..240 V CA en TSX SUP 1021

(2) 125 V CC, sólo en TSX SUP 1011.

596 35014735.01 07/2008


Alimentaciones Process y AS-i: conexiones

Reglas de Primario: si el módulo dispone de una alimentación de 100/240 VCA, es necesario


conexión respetar los requisitos de cableado de fase y neutro al conectar el módulo. En
cambio, si el módulo dispone de una alimentación de 125 VCC, no será necesario
respetar las polaridades.
z una tensión de funcionamiento de ≥ 600 VCA con una sección cruzada de
1,5 mm2 (14 AWG) para realizar la conexión al sector,

PELIGRO
VOLTAJE PELIGROSO
Es necesario conectar con un cable verde/amarillo la terminal de masa
del módulo a tierra de protección.
Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o
incluso la muerte.

El bloque terminal de suministro de alimentación está protegido con un panel que


permite acceder a las terminales de cableado. La salida de los cables es vertical
desde el suministro de alimentación. Estos cables se pueden mantener en su lugar
con un clip para cables.
Secundario: para respetar los requisitos de aislamiento (EN 60950) de una tensión
aislada de 24 V SELV, se utiliza el siguiente cableado:
z una tensión de funcionamiento de ≥ 300 VCA con una sección cruzada de
2,5 mm2 (12 AWG) para las salidas de 24 V y la masa.

35014735.01 07/2008 597


Alimentaciones Process y AS-i: conexiones

Conexión de las alimentaciones TSX SUP 1051

Ilustración Esquema de la conexión:


Conexión normal Paralelización

Módulo 1

Fu = Fusible de seguridad externo Módulo 2


en la fase (Fu): tiempo de retardo
de 4 A a 250 V.

598 35014735.01 07/2008


Alimentaciones Process y AS-i: conexiones

Reglas de Primario: respete las normas para la fase y el neutro durante el cableado.
conexión z una tensión de funcionamiento de ≥ 600 VCA con una sección cruzada de
1,5 mm2 (14 AWG) para realizar la conexión al sector,

PELIGRO
VOLTAJE PELIGROSO
Es necesario conectar con un cable verde/amarillo la terminal de masa
del módulo a tierra de protección.
Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o
incluso la muerte.

El bloque terminal de suministro de alimentación está protegido con un panel que


permite acceder a las terminales de cableado. La salida de los cables es vertical
desde el suministro de alimentación. Estos cables se pueden mantener en su lugar
con un clip para cables.
Secundario: para respetar los requisitos de aislamiento (EN 60950) de una tensión
aislada de 24 V SELV, se utiliza el siguiente cableado:
z una tensión de funcionamiento de ≥ 300 VCA con una sección cruzada de
2,5 mm2 (12 AWG) para las salidas de 24 V y la masa.

35014735.01 07/2008 599


Alimentaciones Process y AS-i: conexiones

Conexión de las alimentaciones TSX SUP 1101

Ilustración 1 Esquema de la conexión normal:

bloque de terminales de entrada bloque de terminales de salida

conexión de red de CA conexión de red de CA conexión de salida


200..240 V 100..120 V de 24 V CC

600 35014735.01 07/2008


Alimentaciones Process y AS-i: conexiones

Ilustración 2 Diagrama de conexión en paralelo (paralelización):

Terminales de entrada Terminales de salida

Módulo 1

Módulo 2

(1) Conexión en caso de suministro de alimentación de 100...120 VCA.


(2) Fusible externo en fase (Fu): tiempo de retardo de 6,3 A a 250 V.

35014735.01 07/2008 601


Alimentaciones Process y AS-i: conexiones

Reglas de Primario: respete las normas de la fase y el neutro durante el cableado.


conexión z una tensión de funcionamiento de ≥ 600 VCA con una sección cruzada de
1,5 mm2 (14 AWG) o 2,5 mm2 (12 AWG) para realizar la conexión al sector.

PELIGRO
VOLTAJE PELIGROSO
Es necesario conectar con un cable verde/amarillo la terminal de masa
del módulo a tierra de protección.
Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o
incluso la muerte.

El bloque terminal de suministro de alimentación está protegido con un panel que


permite acceder a las terminales de cableado. La salida de los cables es vertical
desde el suministro de alimentación. Estos cables se pueden mantener en su lugar
con un clip para cables.

Secundario: para respetar los requisitos de aislamiento (EN 60950) de una tensión
aislada de 24 V SELV, se utiliza el siguiente cableado:
z una tensión de funcionamiento de ≥ 300 VCA con una sección cruzada de
2,5 mm2 (12 AWG) para las salidas de 24 V y la masa.
z cablear los dos terminales de 24 V en paralelo o repartir la carga en las dos
salidas de 24 V, cuando la corriente total que se va a suministrar es superior a
5 A.

602 35014735.01 07/2008


Conexión de los módulos de
alimentación AS-i
46
Presentación

Objeto En este capítulo se describe la conexión de los módulos de alimentación AS-i.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Conexión de las alimentaciones TSX SUP A02 604
Conexión de las alimentaciones TSX SUP A05 606
Precauciones generales 609

35014735.01 07/2008 603


Conexión de los módulos de alimentación AS-i

Conexión de las alimentaciones TSX SUP A02

Figura Esquema de conexión:

(1) Pantalla del cable AS-i


blindada si existen
perturbaciones en el
ambiente.

Fu = Fusible de protección
externa por fase (Fu): 4A A
temporizado 250 V.

Cuadro sinóptico La alimentación TSX SUP A02 sirve para alimentar el bus AS-i, así como a los
de conexiones esclavos que están conectados a él (salida 30 VCC/2,4 A).

Maestro AS-i

604 35014735.01 07/2008


Conexión de los módulos de alimentación AS-i

Normas de Primario: respetar la fase y el neutro durante el cableado.


conexión
PELIGRO
Seguridad de las personas
Para la seguridad de las personas, es obligatorio unir con un hilo verde/
amarillo el terminal de masa del módulo a la tierra de protección.
Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o
incluso la muerte.

El bloque de terminales de alimentación está protegido por una puerta que permite
el acceso a los terminales de cableado. La salida de los hilos se efectúa de arriba
hacia abajo, sujetándolos con una abrazadera para cables.
Para respetar los aislamientos que garantizan 24 V TBTS, se emplearán hilos que
tengan:
z una tensión de servicio ≥ 600 VCA con una sección de 1,5 mm2 para la conexión
a la red,
z una tensión de servicio ≥ 300 VCA con una sección de 2,5 mm2 para las salidas
de 24 V y la masa.
El uso de un cable blindado para el bus AS-i sólo es necesario cuando la instalación
puede resultar altamente perturbada desde el punto de vista CEM (Compatibilidad
Electromagnética).

35014735.01 07/2008 605


Conexión de los módulos de alimentación AS-i

Conexión de las alimentaciones TSX SUP A05

Figura Esquema de conexión:


Bloque de terminales Bloque de terminales
de entrada de salida

Conexión a Conexión a una red Conexión de la salida a


una red de corriente de corriente alterna corriente continua de 24 V y
alterna de 200..240 V 100..120 V 30 V AS-i
(1) Conexión que habrá que realizar si la alimentación es por corriente alterna
100..120 V.
(2) Fusible de protección externa en fase (Fu): 6,3 A temporizado 250 V.
(3) Pantalla del cable AS-i blindada si existen perturbaciones en el ambiente.

Esquema de La alimentación TSX SUP A05 sirve para alimentar el bus AS-i, así como a los
conexiones esclavos que están conectados a él (salida 30 V/5 A). Además, contiene una
alimentación auxiliar (24 VCC/7 A) para los captadores/accionadores grandes
consumidores de corriente; se usará para ello el cable plano AS-i de color negro.
Esquema de principio:

606 35014735.01 07/2008


Conexión de los módulos de alimentación AS-i

Normas de Primario: respetar la fase y el neutro durante el cableado.


conexión
PELIGRO
Seguridad de las personas
Para la seguridad de las personas, es obligatorio unir con un hilo verde/
amarillo el terminal de masa del módulo a la tierra de protección.
Si no se siguen estas instrucciones provocará lesiones graves o
incluso la muerte.

Los bloques de terminales de "alimentación con corriente alterna" y "salida de


tensión continua 24 V y 30 VCC As-i" están protegidos por una puerta que permite
el acceso a los terminales de cableado. La salida de los hilos se efectúa
verticalmente hacia abajo, sujetándolos con una abrazadera para cables.
Secundario:
Para respetar los aislamientos que garantizan 24 V TBTS, se emplearán hilos que
tengan:
z una tensión de servicio ≥ 300 VCA con una sección de 1,5 mm2 ó 2,5mm2 para
la conexión a la red,
z una tensión de servicio ≥ 300 VCA con una sección de 2,5 mm2 para las salidas
de 24 V y la masa,
z conectar los 2 terminales de 24 V en paralelo o repartir las cargas entre las 2
salidas de 24 V cuando la corriente total que hay que suministrar sea superior a
5 A.

El uso de un cable blindado para el bus AS-i sólo es necesario cuando la instalación
puede resultar altamente perturbada desde el punto de vista CEM (Compatibilidad
Electromagnética).

Teniendo en cuenta la gran cantidad de corriente que puede suministrar esta


instalación, su posición respecto al bus tiene una gran importancia.
Si la alimentación está situada en uno de los extremos del bus, suministra la
corriente nominal (por ejemplo 5 A) para todo el conjunto del bus, y la caída de
tensión en el extremo del mismo es, por tanto, proporcional a los 5 A.
Si se encuentra en una posición media respecto al bus, la caída de tensión en el
extremo del mismo sólo es proporcional a 2,5 A, si el consumo en cada una de las
dos secciones del bus fuera idéntico.

35014735.01 07/2008 607


Conexión de los módulos de alimentación AS-i

Alimentación
AS-i

2,5 A 2,5 A

Si no hay esclavo que consuma grandes cantidades de energía, es recomendable


colocar la alimentación en el centro de la instalación. Por el contrario, si la
instalación incluye uno o varios grandes consumidores de energía, será acertado
instalar la alimentación en sus proximidades.

Nota: en presencia de accionadores que consuman una gran cantidad de energía


(contactor, bobinas de electroválvulas...), la alimentación TSX SUP A05 podrá
suministrar los 24 VCC auxiliares, al margen de la línea AS-i.

608 35014735.01 07/2008


Conexión de los módulos de alimentación AS-i

Precauciones generales

Introducción Al instalar el cable AS-i amarillo, es imprescindible colocarlo en una guía de cables
independiente de los cables de alimentación. También es aconsejable colocarlo
plano y sin doblar, lo que ayudará a instalar los dos cables AS-i lo más
simétricamente posible.
La instalación del cable AS-i sobre una superficie conectada al potencial eléctrico
de la máquina (por ejemplo, la carcasa) cumple con los requisitos de la directiva de
compatibilidad electromagnética (CEM).
El extremo del cable, o los extremos en caso de tratarse de un bus en forma de
estrella, se deben proteger. Para ello existen dos opciones:
z conectarlos a una derivación en T
z evitar que salgan de su último punto de conexión.

Importante Es importante distribuir la tensión eficazmente en el bus AS-i para suministrar a


cada dispositivo del bus la suficiente tensión que le permita funcionar
correctamente. Para ello, se deben seguir determinadas normas.

Norma 1 Seleccione la capacidad del módulo de alimentación adaptada al consumo total del
segmento AS-i. Las capacidades disponibles son 2,4 A (TSX SUP A02) y 5 A
(TSX SUP A05).
Generalmente, una capacidad de 2,4 A es suficiente basándose en un consumo
medio de 65 mA por esclavo para un segmento compuesto por un máximo de 31
esclavos.

35014735.01 07/2008 609


Conexión de los módulos de alimentación AS-i

Norma 2 Para minimizar el efecto de las caídas de tensión y reducir el coste del cable, debe
determinar la mejor posición del módulo de alimentación en el bus, así como el
tamaño mínimo del cable adecuado para distribuir la alimentación.
La caída de tensión entre el maestro y el último esclavo del bus no debe ser superior
a 3 V. Por ello, en la tabla siguiente se proporcionan los puntos esenciales para
seleccionar las medidas de secciones cruzadas del cable AS-i.
Tabla de características:
Medición de sección 0,75 mm2 1,5 mm2 (14 AWG) 2,5 mm2
cruzada del cable AS-i (28 AWG) (12 AWG)
Resistencia lineal 52 miliohmios/ 27 miliohmios/ 16 miliohmios/
metro metro metro
Caída de tensión de 1 A en 5,2 V 2,7 V 1,6 V
100 metros (328 pies)

El cable que puede utilizarse para la mayoría de las aplicaciones tiene una sección
cruzada de 1,5 mm2 (14 AWG). Se trata del modelo de bus AS-i estándar (el cable
se ofrece en el catálogo SCHNEIDER).
Se pueden utilizar cables más pequeños cuando los sensores consumen muy poca
alimentación.

Nota: la longitud máxima de todos los segmentos que componen el bus AS-i sin
relé es de 100 metros (328 pies). Se deben tener en cuenta las longitudes de los
cables que conectan un esclavo a una caja de distribución pasiva.

610 35014735.01 07/2008


Características de los módulos de
alimentación de proceso y AS-i
47
Presentación

Objeto En este capítulo se presenta una tabla con las distintas características eléctricas de
los módulos de alimentación de proceso y AS-i.

Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:


Apartado Página
Características eléctricas de las alimentaciones Process: TBX SUP 10 y TSX 612
SUP 1011
Características eléctricas de las alimentaciones Process: TSX SUP 1021/ 614
1051/1101
Características eléctricas de los módulos de alimentación AS-i: TSX SUP A02/ 616
A05
Physical environmental characteristics 619

35014735.01 07/2008 611


Características de los módulos de alimentación de proceso y AS-i

Características eléctricas de las alimentaciones Process:


TBX SUP 10 y TSX SUP 1011

Tabla de La tabla que se ofrece a continuación describe las características eléctricas de las
características alimentaciones: TBX SUP 10 y TSX SUP 1011:
Alimentación Process TBX SUP 10 24 V/1 A TSX SUP 1011 24 V/1 A
Primario
Tensión nominal de entrada V alterna 100...240 alterna 100...240
continua 125 continua 125
Tensión límite de entrada V alterna 90...264
continua 88...156
Frecuencia de la red Hz 47...63 47...63/360...440
Corriente nominal de entrada (U = 100 V) A 0,4 0,4
Corriente de llamada a 100 V A 3 37
máx. (1)
a 240 V A 30 75
it máx. en la conexión a 100 V As 0,03 0,034
(1)
a 240 V As 0,07 0,067
2
i t máx. en la conexión a 100 V A s 2 2 0,63
(1)
a 240 V A s 2 2 2,6

Factor de potencia 0,6 0,6


Armónico (3) 10% (Phi = 0° y 180°) 10% (Phi = 0° y 180°)
Rendimiento a plena carga % >75 >75
Secundario
Potencia útil (2) W 24 26(30)
Corriente de salida A 1 1,1
nominal (2)
Tensión de salida/ V 24+/-5% 24+/-3%
precisión a 25º C
Ondulación residual (cresta a cresta) mV 240 150
Resonancia HF máx. (cresta a cresta)
mV 240 240
Duración de los microcortes de corriente ms <= 10 en alterna <= 10 en alterna
aceptada (3) <= 1 en continua <= 1 en continua
Protección contra Los permanente/rearme puesta a 0 y rearme
cortocircuitos y automático automático al
las desaparecer el fallo
sobrecargas
Las V descrestado U>36 descrestado U>36
sobretensiones

612 35014735.01 07/2008


Características de los módulos de alimentación de proceso y AS-i

Alimentación Process TBX SUP 10 24 V/1 A TSX SUP 1011 24 V/1 A


Puesta en paralelo no sí, con optimización de
potencia
Puesta en serie no sí
Potencia disipada W 8 9

(1) Valores durante la conexión inicial a la red, a 25º C. En el arranque, habrá que
tenerlos en cuenta para calibrar los órganos de protección.
(2) Potencia útil y corriente de salida para una temperatura ambiente de 60º C. Valor
entre () = potencia útil en armonía ventilada o en un intervalo de temperatura
0...+ 40° C.
(3) A tensión nominal para un periodo de repetición de 1 Hz.

35014735.01 07/2008 613


Características de los módulos de alimentación de proceso y AS-i

Características eléctricas de las alimentaciones Process:


TSX SUP 1021/1051/1101

Tabla de La tabla que se ofrece a continuación describe las características eléctricas de las
características alimentaciones: TSX SUP 1021/1051/1101:
Alimentación Process TSX SUP 1021 24 V/2 A TSX SUP 1051 24 V/5 A TSX SUP 1101 24 V/10 A
Primario
Tensión nominal de entrada V alterna 100...120/200...240
Tensión límite de entrada V alterna 85...132/170...264
Frecuencia de la red Hz 47...63/360...440
Corriente nominal de entrada (U = 100 V) A 0,8 2,4 5
Corriente de llamada a 100 V A <30 51 75
máx. (1)
a 240 V A <30 51 51
it máx. en la conexión a 100 V As 0,06 0,17 0,17
(1)
a 240 V As 0,03 0,17 0,17

i2t máx. en la conexión a 100 V A2s 4 8,6 8,5


(1)
a 240 V A2s 4 8,6 8,5

Factor de potencia 0,6 0,52 0,5


Armónico (3) 10% (Fi = 0° y 180°)
Rendimiento a plena carga % >75 >80
Secundario
Potencia útil (2) W 53(60) 120 240
Corriente de salida nominal (2) A 2,2 5 10
Tensión de salida (0º C – 60º C) V 24+/-3% 24+/-1%
Ondulación residual (cresta a cresta) mV 150 200
Resonancia HF máx. (cresta a cresta) mV
mv 240 240
Duración de los microcortes de corriente ms <=10
aceptada (3)
Tiempo de arranque durante la carga s <1
resistiva
Protección contra Los puesta a 0 y rearme limitación de corriente
cortocircuitos y automático al
las desaparecer el fallo
sobrecargas
Las V descrestado U>36 descrestado U>32
sobretensiones
Puesta en paralelo sí, con optimización de potencia
Puesta en serie sí

614 35014735.01 07/2008


Características de los módulos de alimentación de proceso y AS-i

Alimentación Process TSX SUP 1021 24 V/2 A TSX SUP 1051 24 V/5 A TSX SUP 1101 24 V/10 A
Potencia disipada W 18 30 60

(1) Valores durante la conexión inicial a la red, a 25º C. En el arranque, habrá que
tenerlos en cuenta para calibrar los órganos de protección.
(2) Potencia útil y corriente de salida para una temperatura ambiente de 60º C. Valor
entre () = potencia útil en armonía ventilada o en un intervalo de temperatura
0...+ 40° C.
(3) A tensión nominal para un periodo de repetición de 1 Hz.

35014735.01 07/2008 615


Características de los módulos de alimentación de proceso y AS-i

Características eléctricas de los módulos de alimentación AS-i:


TSX SUP A02/A05

Tabla de En la siguiente tabla se describen las características eléctricas de las alimenta-


características ciones: TSX SUP A02/A05:
Referencias TSX SUP A02 TSX SUP A05 24 V / 7 AS-i y 30 V AS-i / 5 A
30 V AS-i / 2,4 A

Primario
Tensión nominal de entrada V alterna 100...120/200...240 alterna 100...120/200...240
Tensión límite de entrada V alterna 85...132/170...264 alterna 85...132/170...264
Frecuencia de la red Hz 47...63/360...440 47...63/360...440
Corriente nominal de entrada (U=100 V) Encend 1.3 5
ido
Corriente de llamada a 100 V Encend 30 50
máx. (1) ido
a 240 V Encend 30 50
ido
It máx. en la conexión a 100 V As 0.06 0.17
(1)
a 240 V As 0.03 0.17
2
I t máx. en la conexión a 100 V 2
A s 4 8.5
(1)
a 240 V A2s 4 8.5

Factor de potencia 0.6 0.51


Distorsión armónica 3 10% (Fi=0° y 180°) 10% (Fi=0° y 180°)
Rendimiento a plena carga % >75 >80
Secundario
Potencia útil W 72(84) (2) 230 (3)
Corriente nominal de Salida 30 V Encend 2.4(2.8) (2) 5 (3)(4)
pico AS-i ido

Salida 24 V - 7 (3)(4)
Encend
ido

616 35014735.01 07/2008


Características de los módulos de alimentación de proceso y AS-i

Referencias TSX SUP A02 TSX SUP A05 24 V / 7 AS-i y 30 V AS-i / 5 A


30 V AS-i / 2,4 A

Tensión de salida V 30 (AS-i) 24 30 (AS-i)


Variación global (de -10 °C a +60 °C) V De 29,5 a 31,6 +/-3% De 29,5 a 31,6
Ondulación (de 10 a 500 kHz) mV 50 200 50

Ondulación (de 0 a 10 kHz) mV 300 240 300


Tiempo de arranque durante la carga s <2 (donde C = 15.000 <2 (donde C = 15.000 microfaradios)
resistiva microfaradios)
Duración de los microcortes de ms ≤10
alimentación (5)
Protección contra Cortocircuitos y puesta a 0 y reactivación limitación de corriente en cada salida
sobrecargas automática al desaparecer
el fallo
Sobretensione V corte a U>36 corte a U>36
s
Potencia disipada W 24 60

(1) Valores durante el encendido inicial a 25 °C. Estos elementos se deben tener en
cuenta durante el inicio para calibrar los dispositivos de protección.
(2) Potencia útil y corriente de salida para una temperatura ambiente de 60°C. Valor
entre () = potencia útil transitoria.
(3) Potencia útil y corriente de salida para una temperatura ambiente máxima de
55°C si el índice del producto II = 01 (60°C si el índice del producto II > 01).
(4) diagrama de distribución de las alimentaciones en cada salida (véase Diagrama
de las corrientes disponibles en la salida 30 V AS-i y 24 V del bloque de
alimentación TSX SUP A05, p. 618).
(5) Duración aceptada, en tensión nominal para un periodo de repetición de 1 Hz.

35014735.01 07/2008 617


Características de los módulos de alimentación de proceso y AS-i

Diagrama de las La potencia máxima proporcionada por la alimentación es de 230 W. Si el consumo


corrientes es de 5 A en 30 V de AS-i, el flujo posible en la salida 24 V no es más que de 3 A
disponibles en la (véase el siguiente diagrama).
salida 30 V AS-i y
24 V del bloque
de alimentación Diagrama:
TSX SUP A05

618 35014735.01 07/2008


Características de los módulos de alimentación de proceso y AS-i

Physical environmental characteristics

Tabla de En la tabla siguiente se describen las características eléctricas de los módulos de


características alimentación de proceso y AS-i:
Módulos/bloques de TBX SUP 10 TSX SUP 1011/1021
alimentación de proceso y TSX SUP 1051/1101
AS-i TSX SUP A02/A05
Conexión a terminales con 1 terminal por salida 1011/1021/1051/A02: 1 terminal de salida
tornillo 1101 : 2 terminales/salida
A05: 2 terminales/salida (24 VCC)
1 terminal/salida (30 VCC AS-i)
Capacidad máxima por terminal mm2 1 x 2,5 (12 AWG) 2 x 1,5 (14 AWG) con adaptador o 1 x 2,5
(12 AWG)
Temperatura: De -25 a +70 De -25 a +70
Almacenamiento °C De +5 a +55 De 0 a +60 (TSX SUP 1011/1021/1051/
Funcionamiento °C 1101)
De -10 a +60 (TSX SUP A02/A05) (1)
Humedad relativa % 5-95
Refrigeración % Por convección natural
Estándar de referencia - Seguridad de tensión muy baja (EN 60950 e
IEC 1131-2)
Resistencia dieléctrica: 50/60 Hz-1 mm
Primario/secundario Veff 1500 3500
Primario/tierra Veff 1500 2200
Secundario/a tierra Veff 500 500
Resistencia de aislamiento
Primario/secundario MΩ ≥ 100
Primario/tierra MΩ ≥ 100
Corriente de fuga I≤ = 3,5 mA (EN 60950)
Inmunidad a descargas 6 kV por contacto/8 KV en aire
electrostáticas (cumple la norma IEC 1000-4-2)
Sobretensión eléctrica rápida 2 kV (modo serie y modo común en la entrada y la salida)
Influencia del campo 10 V/m (de 80 MHz a 1 GHz)
electromagnético
Perturbaciones (cumple las normas FCC 15-A y EN 55022 clase A)
electromagnéticas rechazadas Condiciones de la prueba: I y U nominal, carga resistiva,
cable: 1 metro horizontalmente, 0,8 metros verticalmente
Onda de choque Entrada: 4 kV MC, 2 kV MS Salidas: 2 kV MF, 0,5 kV MS
(cumple la norma IEC 1000-4-5)
Vibración (2) 1 mm de 3 Hz a 13,2 Hz / 1 g de 57 Hz a 150 Hz (2 g TSX SUP A02/A05)
(cumple la norma IEC 68-2-6, prueba FC)
Grado de protección IP 20.5 IP 20.5, terminal IP 21.5
MTBF a 40 °C H 100 000
Duración a 50 °C
H 30 000 (en tensión nominal y 80% de potencia nominal)

35014735.01 07/2008 619


Características de los módulos de alimentación de proceso y AS-i

(1) -10°C a +55 °C para el módulo de alimentación TSX SUP A05 con el índice del
producto II=01.
-10°C a +60 °C para el módulo de alimentación TSX SUP A05 con el índice del
producto II > 01.
(2) Cumple la norma IEC 68-2-6, prueba FC con el módulo o bloque montado en
una platina o en un panel.

620 35014735.01 07/2008


Índice
B
AC
A 7S08S2B1
E/S TON, 438
Alimentación de corriente alterna, 82 Características de las bases de conexión
Alimentación de corriente continua, 83
ABE-7R08S111/16S111
Alimentaciones Process, características,
E/S TON, 416
612, 614 Características de las bases de conexión
AU, 339
ABE-7R08S210/16S210
Autómatas Micro, 24
E/S TON, 422
Autómatas modulares TSX 37, 27 Características de las bases de conexión
ABE-7S16E2B1/E2E1/E2E0/E2F0/E2M0
E/S TON, 432
B Características de las bases de conexión
Bits de diagnóstico de la cadena de ABE-7S16S2B0/S2B2
seguridad, 357 E/S TON, 435
BP, 339 Características de los módulos de
alimentación AS-i, 616
Características de los relés ABR-7xxx
C E/S TON, 474
Cadena de seguridad integrada, 338 Características de los relés ABS-7Exx
Caída de tensión en los cables, 367 E/S TON, 475
Cambio de la pila en el TSX 37, 124 Características de los relés ABS-7xx
Cambio de la pila en la tarjeta PCMCIA, 128 E/S TON, 476
Canal de contaje, 38 Catálogo de las alimentaciones AS-i, 584
Características ambientales de los módulos Catálogo de las alimentaciones Process 24
de alimentación AS-i, 619 VCC, 580
Características de la base de conexión ABE- Colocación de un módulo en su sitio, 116
7R16S212 Comunicación, 42
E/S TON, 427 Condiciones de servicio, 368
Características de la base de conexión ABE- Conexión a tierra
7S08S2B0 del autómata, 132
E/S TON, 441 conexión a tierra
Características de la base de conexión ABE- de los módulos, 133

35014735.01 07/2008 621


Index

Conexión de las alimentaciones, 134 7P16T334


Conexión de las alimentaciones TSX SUP E/S TON, 460
A02, 604 Conexiones de la base de conexión ABE-
Conexión de las alimentaciones TSX SUP 7R16S212
A05, 606 E/S TON, 425
Conexión de los autómatas alimentados con Conexiones de la base de conexión ABE-
corriente alterna, 136 7R16T370
Conexión de los autómatas alimentados con E/S TON, 458
corriente continua, 140 Conexiones de la base de conexión ABE-
Conexión de los módulos con el conector 7S08S2B0
HE10 a las interfaces TELEFAST E/S TON, 440
E/S TON, 383 Conexiones de la base de conexión ABE-
Conexión de un BP de parada de 7S08S2B1
emergencia con 1 contacto de apertura, 351 E/S TON, 437
Conexión de un BP de parada de Conexiones de las bases de conexión ABE-
emergencia con 2 contactos de apertura, 7H0821/16S21
349 E/S TON, 398
Conexión de un IDP con 1 contacto de Conexiones de las bases de conexión ABE-
apertura, 351 7H08R10/R11 y ABE-7H16R10/R11
Conexión de un IDP con 2 contactos de E/S TON, 390
apertura, 349 Conexiones de las bases de conexión ABE-
Conexión de varios autómatas alimentados, 7H08R21 y ABE-7H16R20/R21/R23
139 E/S TON, 394
Conexiones de la base de conexión ABE- Conexiones de las bases de conexión ABE-
7H16F43 7H12R10/R11
E/S TON, 408 E/S TON, 392
Conexiones de la base de conexión ABE- Conexiones de las bases de conexión ABE-
7H16S43 7H12R20/R21
E/S TON, 410 E/S TON, 396
Conexiones de la base de conexión ABE- Conexiones de las bases de conexión ABE-
7P16F310 7H12R50
E/S TON, 464 E/S TON, 404
Conexiones de la base de conexión ABE- Conexiones de las bases de conexión ABE-
7P16F312 7H12S21
E/S TON, 466 E/S TON, 400
Conexiones de la base de conexión ABE- Conexiones de las bases de conexión ABE-
7P16T214 7H16R30/R31
E/S TON, 450 E/S TON, 402
Conexiones de la base de conexión ABE- Conexiones de las bases de conexión ABE-
7P16T215 7H16R50
E/S TON, 452 E/S TON, 406
Conexiones de la base de conexión ABE- Conexiones de las bases de conexión ABE-
7P16T318 7R08S111/16S111
E/S TON, 462 E/S TON, 413
Conexiones de la base de conexión ABE- Conexiones de las bases de conexión ABE-

622 35014735.01 07/2008


Index

7R08S210/16S210 Dimensiones de los autómatas TSX 37, 110


E/S TON, 419 Dimensiones, montaje y conexión de TSX
Conexiones de las bases de conexión ABE- SUP 10, 588
7R16T210/P16T210
E/S TON, 442
Conexiones de las bases de conexión ABE- E
7R16T212/P16T212 En el caso de aplicaciones de más de 4
E/S TON, 444 entradas, 355
Conexiones de las bases de conexión ABE- Enlace mediante módem, 48
7R16T230 Ensamblaje de extensión, 115
E/S TON, 446 Entradas, 164
Conexiones de las bases de conexión ABE- Entradas/salidas analógicas
7R16T231 a distancia, 37
E/S TON, 448 locales, 35
Conexiones de las bases de conexión ABE- Entradas/salidas TON
7R16T330/P16T330 a distancia, 32
E/S TON, 454 de seguridad, 34
Conexiones de las bases de conexión ABE- locales en rack, 31
7R16T332/P16T332
E/S TON, 456
Conexiones de las bases de conexión ABE- F
7S16E2B1/E2E1/E2E0/E2F0/E2M0 Fallo de alimentación, 360
E/S TON, 430 Fallos
Conexiones de las bases de conexión ABE- Apertura intempestiva de las salidas de
7S16S2B0/S2B2 seguridad, 361
E/S TON, 434 Arranque automático, 361
Control de la alimentación, 360 Informaciones de entradas erróneas,
Control de las alimentaciones, 146 361
No se puede arrancar, 361
Fallos con bloqueo, 565
D Fallos de la CPU, 567
Descripción de la platina de soporte, 578 Fallos sin bloqueo, 563
Descripción de los bloques de alimentación FIPIO, 47
TSX SUP 1101/A05, 577 FIPWAY, 46
Descripción del bloque de alimentación TBX Función de seguridad, 341
SUP 10, 573 Alimentación externa del módulo, 342
Descripción del módulo de alimentación TSX Bloque de la interfaz con el bus del
1021/1051, 575 autómata, 343
Descripción del módulo de alimentación TSX Bloque de seguridad, 342
SUP 1011, 574 Bloques de lectura para diagnóstico del
Descripción del módulo de alimentación TSX autómata, 343
SUP A02, 576
Desmontaje de un módulo, 118
Detección de fallos, 562 I
Diagnóstico global de una cadena de IDP, 339
entrada de varios contactos simples, 353

35014735.01 07/2008 623


Index

Incremento del número de esclavo, 535 N


Introducción general a los módulos de
Normas, 96, 368
alimentación de proceso y AS-i, 572
Normas de conexión, 135
Normas de implantación, 108
L
Largo de los cables, 367 P
Palabra %SW67, 540
M Palabra %SW68, 542
Palabra %SW69, 544
Memoria interna, 86
Par de apriete de los tornillos, 130
Mini-rack de extensión, 120
Protección de las entradas de la cadena de
Modbus, 45
seguridad, 347
Modbus Plus, 49
Protección de las salidas de seguridad, 347
Modo carácter, 44
Puesta en serie de 2 módulos, 355
Modo WORD, 538
Modos de marcha del módulo de supervisión
de la parada de emergencia, 345 R
Módulo de supervisión de la parada de
Red de corriente continua flotante, 143, 145
emergencia, 338
Rendimientos, 93
Características del entorno, 365
Características eléctricas, 363
Detección de los fallos de masa con una S
alimentación aislada, 345
Detección de los fallos de masa con una Salidas, 164
alimentación de referencia, 346 Sección de los cables, 367
Detección de los fallos en las salidas, Señalización de fallos a través del programa,
345 358
Detección de los fallos internos, 345 Supervisión de la entrada de validación, 358
Precauciones de cableado, 367
Módulo de ventilación
características, 160
T
catálogo, 153 Tarjetas de extensión de memoria PCMCIA,
conexiones, 158 87
dimensiones, 154 Tarjetas de memoria
montaje, 155 aplicación + archivos, 91
normas de puesta en marcha, 157 estándar y de copia de seguridad, 89
presentación, 150 TELEFAST 2
presentación física, 152 E/S TON, 372
Montaje del autómata sobre pletina o panel, Tratamiento de protección de los Micro, 98
113 TSX 37-05
Montaje sobre perfil DIN, 112 características, 57
Montaje/desmontaje de la tarjeta de descripción física, 56
memoria, 126 presentación, 54
Montaje/fijación del autómata, 111 visualización, 58

624 35014735.01 07/2008


Index

TSX 37-08 TSX DMZ 28AR


características, 63 características, 246
descripción fisica, 62 conexión, 250
presentación, 60 presentación, 244
visualización, 64 TSX DMZ 28DR
TSX 37-10 características, 235
características, 70 conexión, 239
descripción, 69 presentación, 232
presentación, 66 TSX DMZ 28DT
visualización, 71 características, 226
TSX 37-21/22 conexión, 229
características, 78 presentación, 224
descripción, 76 TSX DMZ 28DTK
presentación, 74 características, 216
visualización, 80 conexión, 219
TSX DEZ 08A4 presentación, 214
características, 289 TSX DMZ 64DTK
conexiones, 291 características, 206
presentación, 288 conexión, 209
TSX DEZ 08A5 presentación, 204
características, 295 TSX DSZ 04T22
conexiones, 297 características, 313
presentación, 294 conexión, 315
TSX DEZ 12 D2 presentación, 312
conexión, 286 TSX DSZ 08R5
TSX DEZ 12D2 características, 320
características, 284 conexión, 322
presentación, 282 presentación, 318
TSX DEZ 12D2K TSX DSZ 08T2
características, 277 características, 307
conexión, 279 conexión, 309
presentación, 276 presentación, 306
TSX DEZ 32 D2 TSX DSZ 08T2K
conexión, 258 características, 301
TSX DEZ 32D2 conexión, 303
características, 256 presentación, 300
presentación, 254 TSX DSZ 32R5
TSX DMZ 16DTK características, 269
características, 326 conexión, 272
conexión, 329 presentación, 266
conexión en el módulo de TSX DSZ 32T2
comunicaciones Tego Power, 333 características, 262
conexión en la base de conexión conexión, 264
Dialbase Tego, 330 presentación, 260
presentación, 324

35014735.01 07/2008 625


Index

TSX SAZ 10
conexión, 502
descripción, 500
diagnóstico del módulo y bus AS-i, 508
direccionamiento de los objetos de
entradas/salidas, 507
implantación/montaje, 501
TSX STZ 10
conexión, 485
descripción, 482
diagnóstico, 490
direccionamiento de los equipos, 488
puesta en marcha, 484
visualización de los estados del módulo,
504

U
UNI-TELWAY, 43

V
Visualización
bits de entradas/salidas de cada esclavo,
533
encadenamiento, 526
entradas/salidas en el bus AS-i, 530
entradas/salidas locales, 522
entradas/salidas remotas en el TSX 07,
552
estado de los bits internos, 550
estado del aumata, 520
fallos entradas/salidas, 528
módulos de 64 vías, 524
presencia de los esclavos en el bus AS-
i, 531
presentación, 518
Visualización de fallos, 360
Visualización de los esclavos en el bus AS-i,
510
Visualización del estado de las entradas,
360
Visualización del estado de los bits de las
entradas/salidas de los esclavos, 512
Visualización en binario, 547
Visualización en hexadecimal, 545

626 35014735.01 07/2008

También podría gustarte