Lectura de HOBBES
Lectura de HOBBES
Lectura de HOBBES
10, 1964
[273]
274 DIEGO DOM1NGUEZ CABALLERO
Dice Navarro:
Lo que había sido para Bacon asunto de hipótesis, supuestos y afirmaciones
sueltas y desligadasse convierten en el discípulo en elementos integrantes de una
concepción precisa, recortada y expuesta en la forma rigurosa de las ciencias mate-
máticas.ñ
5 Historia de la ética.
6 Vorlander, Historia de la filosofía, tomo I1, pág. 24.
7 F. Tdnníes, Hobbes, Leben und Lehre, 1896.
8 Idem, traducción de E. Imaz en la Revista de Occidente.
9 Ver para más datos la bibliografía que da Vórlander en su Historia de la filosofía.
10 Obras completas en latín e inglés, editadas por Sir William Molesworth,
11 Ver Prólogo y Ensayo en la edición_de Oxford, 1929, del Leoiathan,
12 Idem, Pogson Smith, The Philosophy 01 Hobbes.
13 Hobbes, Leviatán, trad. de Manuel Sánchez Sarta, Fondo de Cultura Económica,
México, 1940.
14 The Political Philosophy o/ Thomas Hobbes trad. al inglés del manuscrito inédito
MORAL Y DERECHO EN HOBBES 275
dios de la filosofía política de Thomas Hobbes que se hayan hecho hasta
ahora.
Al final de este trabajo presentamos una lista más completa de las edi-
ciones de las obras de Hobbes, así como de los principales trabajos en torno
al autor del Leuiathan,
Hobbes escribió y estudió hasta edad muy avanzada. Por cierto que no
fue sino hasta los treinta años cuando pudo suplir los defectos de su pri-
mera educación por medio de estudios clásicos que le permitieron, a los
cuarenta, escribir en latín. Fue esto, quizás, lo que llevó a decir que si hu-
biera leído y estudiado tanto como otros hombres no sabría más que esos
mismos hombres: "if he had read as much as other men, he should have
knowne no more than other man".15
Para el pensamiento de Hobbes se han señalado como importantes algu-
nas partes de su trabajo De, Corpore, que comprende su lógica, su primera
filosofía y su filosofía de la naturaleza, y que se presenta en agresiva actitud
contra la metafísica teológica; pero su fama descansa en tres libros:
Elements 01 Lata,
Philosophical Rudiments concerning Gouernmerit and Society (ver-
sión inglesa de la obra De Cive),
y Leviathan.
El primero viene a ser una especie de anticipo donde apenas se esque-
. matiza la que será luego su audaz teoría. De Cioe, Philosophical Rudiments
concerning Government and Society, presenta el pensamiento político. Dice
que en este libro se encontrarán los deberes de los hombres, primero como
hombres, luego como súbditos y por último como cristíanos.w Hobbes trata
de dernostrarrt"
I) Que el estado del hombre donde no existe la sociedad civil, estado que
puede llamarse propiamente de naturaleza, es únicamente una guerra
de todos contra todos;18 que en esa guerra todos los hombres tienen
el mismo derecho a todas las cosas.
2) Todos los hombres, en cuanto comprenden esta situación de guerra,
desean, y su misma naturaleza los obliga, liberarse de esa situación
miserable. Pero esto no puede conseguirse sin un contrato por medio
del cual todos depongan ese derecho que tienen a todas las cosas.
Luego explica cuál es la naturaleza del contrato. Cómo y de qué ma-
nera el derecho de uno puede ser transferido a otro para hacer los
contratos válidos; además, qué derechos y a quiénes necesariamente
alemán por EIsa M. Sinclair. Prólogo del profesor Ernest Baker, Clarendon Press, Ox-
ford, 1946.
15 Citado por Aubrey, Brie] Liues, pág. 349.
16 Philosophical Rudiments conceming Gouemment and Society, Preface XI.
17 Ver idem, Preface to the Reader.
18 ti war 01 all against all.
DIEGO DOMiNGUEZ CABALLERO
Dice Litt:
Aquellas relaciones que el espíritu podía determinar con infalibilidad, al pare·
cer porque se referían a figuras que él mismo construía, es decir, porque eran
. creación del propio espíritu, reaparecensorprendentementeen el juego de las fuer-
zas naturales. La ley más profunda de la razón parecía coincidir con la ley en que
los cuerpos obedecían en sus movimientos. Se encontraba, en la forma más perfec-
ta, aquello que el espíritu buscaba luego de haberse emancipado de la objetividad
de la interpretación medieval de la existencia: una verdad tan cierta como sólida,
pero que no viene de arriba, de fuera, que no había sido impuesta a la ignoran.
cia humana mediante una revelación autoritaria, sino que se asienta en la naturaleza
misma del espíritu humano y, por ello, se manifiesta a los ojos de la razón con la
más clara evidencia. En el interior del hombre se encontraba la instancia objetiva
que prometía la ansiada claridad y certeza. ¡Nunca había dado aquel "lumen
naturale" una prueba más certera de su vigencia cósmical
y .el ius naturale se presenta como: "The liberty each man hath to use his
own power, as he will himself, for the preservation of his own Iífe." Es
decir, que mientras una afirma una libertad, la otra impone P'1a obligación.
Pero acerca de qué se permite y a qué se obliga, la contestación será siem-
pre: la preservación del individuo. Está permitido todo aquello por medio
de lo cual podamos preservar y proteger nuestra vida. Sólo estamos obliga-
dos a aquello que redunda en la conservación de nuestra vida. Ya veremos
hacia dónde conducirá tal principio en una teoría de la acción que preten-
da regular la actividad vital de la críatura.w
Se define la ley natural como el consentimiento del género humano. La
ley natural es el orden del derecho de razón sobre las cosas que favorecen u
obstaculizan nuestra conservación. ¿Cuál es el derecho de razón? Es la razón
particular de cada uno. La' violación de las leyes de la naturaleza no es
otra cosa que un razonamiento falso.36 '
La ley de la naturaleza es el dictado de la recta razón cuando discurre
acerca de aquellas casas que se deben hacer u omitir para la preservación y .
desarrollo de nuestra vida.
Pero es bueno recordar lo que entiende Hobbes por recta razón -"right
reason"-, y que él se preocupa por definir cuidadosamente.s?
Por recta razón en el estado natural del hombre no se debe entender una
una fiera con la voluntad dirigida hacia el daño de sus semejantes.Lo que
ha de regir es la ley del más fuerte.
That men by nature are all equal. The cause of mutual fear consists partIy in
the natural equality of men, partly in theír mutual will oí hurting.52
AH men in tbe state of nature have a desire and will to hurt... many seem
at the same time have an appetite to tbe same tbing; which yet very often tbey
can neither enjoy in common, nor yet divide it; wbence it follows that the stron-
gest must have it, and who is strongest must be decided by the sword.53
The faculty of human nature may be reduced into four kinds: bodily strength,
experience, reason, passion.55 That the beninning of mutual society is from fear.56
All society therefore is either for gain or for glory; that is, .not so much for love
of our fellows, as for the love of ourselves.e"
Nature hath made rnen so equall, in the faculties of body, and mind; as that
though there bee found one man sometimes manifestly stronger in body, or of
quicker mind than another: yet when all is reckoned together, the difference bet-
ween man and man is not so considerable, as that one roan can thereupon clairo
to himselfe any benefit, to whích another may not pretend, as well as he. For as to
the strength of body, the weakest has strength enough to kili the strongest, either
by secret roachination, or by confederacy wíth others, that are in the same danger
with himselfe.58
Los hombres dicen que aman aquello que desean y que odian aquellas
cosaspor las cuales tienen aversión:
. That which roen Desire, they are also sayd to Love: and to Hate those things, for
which they have Auersion. So that Desire, and Love, are the sarnething; save that by
Desire, we always signifie the Absence of the Object; by Love, rnost commonly the
Presenceof the same. So also by Aversion, we signifie the Absence; and by Hate,
the Presenceof the Object.65
4) Idea de la Sociedad
Como bien advierte Wundt en su Ética, lo primero que trata Hobbes
es de destruir lo afirmado por Aristóteles y enseñado por la escolástica:
"El hombre es un animal racional nacido para la sociedad." A vecesllega
a referirse a Aristóteles como al maestromás pernicioso que jamás haya
existido. Dice Hobbes que, a su juicio, difícilmente podrá existir cosa tan
absurdacomo la que ahora se denominametafísica aristotélica; ni nada tan
contrario al gobiernocomo gran parte de 10 que dijo en su Política ni nada
más ignoranteque gran parte de su Ética.w
Con palabras no' menos duras, que no con argumentosconvincentes,se
refiere a la escolástica.No olvidemosque entre los principios materialistas
de su metafísica y las consecuenciasen el orden político y moral está el
quid de su filosofía. Y él necesitabadestruir todas las afirmacionestradi-
cionales para poder asentar de maneralógica y precisa su principio del es-
tado de guerra, que es, en realidad, la basede toda su doctrina. Es decir,
que el hombreno es social por naturaleza,sino por accidente,por necesidad.
Lo que buscamosen los demáshombresno es compañía,sino nuestropropio
y único interés. Nosotros deseamosobtener bienes o ventajas,ya sean de
orden físico o espirituaJ.7°Queremosrecordar el ejemplo citado una y otra
vez y con el cual trata Hobbes de probar que nos dejamosllevar por bellas
palabras,pero que la realidad esotra. Hobbespropone un experimento:que
se considereel hombre a sí mismo. Verá que cuando emprendeuna jor-
nada procura armas y trata de ir bien acompañado;cuando va a dormir
cierra las puertas y hasta cuando se halla en su propia casa echa la llave a
sus arcas. Yeso a pesarde que s~beque existe un gobierno que le protege.
¿No es estoacusara la humanidad con los actos,por mucho que luego trate
de alabársela con palabras?
It may seem strange to some man, that has not well weighed these things; that
Nature should thus díssociate,and render men apt to invade, and destroy one ano-
.ther; and he may therefore,not trusting to this Inference, made from the Passions,
desire perhaps to have the sameconfirmed by Experience. Let him thereforeconsider
with himselfe,when taking a journey, he armeshimseIfe,and seeksto go weIl accom-
panied; when going lo sleep, he locks his dores; when even in his house he locks
his chests:and this when he knowesthere bee Lawes, and publike Officers, armed,to-
revengeaU injuries shaU bee done him; what opinion he has of his feUow subjects,
when he rides armed: of his feUow Citízens, when he locks his dores; and of his chil-
dren, and servants,when he locks his chests, Does he not there as much accuse man-
kind by his actions, as 1 do by my uiordst But neíther of us accusemans nature in it.
The Desires,and other Passions of man, are in thernselvesno Sin. No more are the
Actions, that proceed from those Passions,till they know a Law that forbids them:
which till Lawes be made they cannot know: nor can any Law be made, till they have
agreedupon the Person that shall make it.71
5) Concepción metafísica
La actitud de Hobbes es francamentematerialista. Partiendo de una acti-
tud empírica desarrolla una filosofía materialista. Insiste en un racionalismo,
pero su universo racional ha de ser deducido de un solo y simple principio.
Aquí su diferencia con Descartes.El movimiento es la única realidad, y toda
otra cosa no es más que fantasía y creación de nuestras mentes. Como ad-
75 Historia de la filosofía, tomo "Filosofía moderna".
76 Cap. XVII.
MORAL Y DERECHO EN HOBBES
6) Ética
a) La conciencia. Hobbes,una y otra vez,niega la realidad de la concien-
cia, y trata de explicarla como una adquisición, como un producto de la ex-
periencia. Afirma que no tenemosninguna facultad moral que pueda, intui-
tivamente,distinguir entre bien y mal. Nuestro conocimientode lo moral,
como todo otro conocimiento,lo hemosadquirido a travésde la experiencia:
It is either science or opinion which we commonly mean by tbe word conscience;
for men say tbat such a tbing is true in upon tbeir conscience;which they never do
when they tbink it doubtfuI, and thereíore they know or think tbey know it to be
true. But men when tbey say things upon their conscience,are not therefore presu-
med certainly to know the truth of what tbey say: it remained then that word is used
by them tbat have an opinión, not only of the truth of a thing, but also of tbeir
knowledge of it; to which the truth of tbe proposition is consequent. 1 tberefore
define to be opínion of evidence.78
For MoralI Philosophy is nothing else but the Science of what is Good, and EvilI,
in the conversatíon, and Society of man-kind. Good, and Evill, are nemes that signifie
our Appetites, o,nd Aversions; which in different tempers, customes, and doctrines of
men, are different: And divers men, differ not onley in their Judgement, on the
sensesof what is pleasant, and unpleasant to the tast, smell, hearing, touch, and
sight; but aIso of what is conformable, or disagreeabIe to Reason, in the actions
of common life.8() .
Such is the nature of man, that every one caIls that good which he desires and
evil which he eschews, And therefore through the diversity of our affections it hap-
pens, that one counts that good which another count evil; and the same man what
now he estemedfor good he inmediateIy after Iooks as an evil: and the same thing
which he caIls good in himself, he terms evil in another; for we all measure good
and evil by the pleasure or pain we either feel at present or expect hereafter.81
The civil laws were the rulers of good and evil, just and unjust, honest and dís-
honest; that therefore what the legislator commands,must be. held for good, and
what he forbids for evíl.84
It belongs to kings to discern between good and evil, wicked are those though
usual, sayings,that he only is a king who does righteously,and that kings must not
be obeyed unless they command us just things; and many other such like. Before
there was any governmentjust and unjust had no being, their nature only being
relative to sornecommand;and every action in its own nature is indifferent; that it
becomesjust or unjust, proceedsfrorn the right of the magistrate. Legitimate kings
thereforemake the things they commandjust, by commandingthem and those which
they forbíd, unjust, by forbidding them. But private men, while they assume to
themselvesthe knowledgeof good and evil desire to be even as kings; which cannot
be with the safcty of the Commonwealth.S5
These words just and unjust as also justice and injustice are equivocal; for they
signify one thirig when they are atributed to personsanother when to actions. When
they are atributed to actions just signifies as much as what is done with ríght, and
unjust as what is done with injury. He who had done somejust thing is not there-
fore said to be a [ust but guiltless; and he that had done some unjust thing, we do
not therefore say he is an unjust but guilty mano But when the words are applied
to persons to be just signifies as much as to be delighted in just dealing, to study
how to do righteousness,or to endeavourin all things to do that which is just; and
to be unjust is to neglect ríghteous dealing, or to think it is to be rneassurednot
according to rny contract, but sornepresent benefit.91
88 Idem., id.
89 Philosophical Rudiments, III, y Leolathan, Of Man, c. XIII.
90 Philosophical Rudiments, 1·2 y 3.
91 Philosophical Rudiments, c. III, 5, pág. 32.
MORAL Y DERECHO EN HOBBES 293
Before the yoke of civil society undertaken, no man had any proper right; all
things were comman to aH meno TeH me theretore how gottest thou this propriety
but from the magistrate? How got the magístrate it, but that every man transferred
his right on him? And thou therefore hast also given up thy right to him. Thy
dominion therefore and propriety is just so much as he will, and shall last as long
as he pleases.93
There can be no greater arguments to aman of his own power, that to find himselt
able not only to accomplish his own desires but also to assist men in theirs; and thís
is that conception wherein consisteth charity.95
No man gíveth but whíth intention of good to himself, because gift is voluntary;
and of all voluntary acts, the object to every man ís to his own good.96
Liberty is an absence or the lets and hindrances of motion. The more ways a
man may move himself the more liberty he hath.97
ner of rational science depends upon the temporal rights; but those which are .myste-
ries of faith depending on Christ's word and authority only, theír judgements belong
to spiritual right, But it is reason's inquisition and pertains to temporal right to
define what is spiritual and what temporal; because our Saviour hath not made that
distinction.101
1 conceive that when aman delibera tes whether he shall do a thing or not do it,
he does nothing else but consider whether it be better for himself to do it or not
to do it.lOS
Sobre este particular son interesantes las comparaciones que hace Lecky.l05
Dice Hobbes:
For Morall Philosophy is nothing else but the Science of what is Good, and Evill,
in the conversation, and Society of man-kind. Good, and Euill, are llames that síg-
nifie our Appetites, and Aversions; which in differcnt tempers, customes, and doctrines
of men, are different.l06
7) Comentario
'No creemosque para una crítica de las doctrinas de Hobbes seanecesario
llegar a los extremosde Sorley cuandorecuerdaque la madre de Hobbes lo
dio a luz prematuramente,plena de terror por el avancede la Armada Espa-
ñola. El mismoHobbes dice refiriéndosea su madre,"shebroughtforth twins:
myself and Fear", Se puede reconocer,sin embargo,que luego del terror de
la invasión,Hobbes vivió una épocade guerra civil y gobiernosinestables.De
ahí su convicción de que la búsquedade paz y seguridadson leyesfundamen-
tales de la naturaleza,y llega a ser,en lo personal,como él mismo se califica
"a man of feminine courage":el primero en huir ante el terror de la guerra
civil en su país, se apresuraa regresarcuando el gobierno de Francia, donde
se había refugiado,pareceofrecerlepoca protección. Se citan una y otra vez
las palabras de Hobbes a Edward H yde, más tarde conde de Clarendon, de
que publicaba el Leoiathan, porque "tenía intenciones de volver a casa".
En su Philosophical Rudiments nos dice:
It so happened in the ínterím, that my country, some few years before the civil
wars did rage, was boiling hot with questionsconcerning the rights of dominion and
the obediencedue from subjects,the true forerunners of an approaching war.llo
Bibliografía 1
Sir W. Molesworth publica una edición completa de los trabajos de Hobbes Latin
Works, 5 vols., English Works, 11 vols., 1839-45. Elements of Law y Behemonth fue-
ron publicadas de una revisión de los manuscritos por F. Tonnies, en 1889. Leoiathon,
ediciones en Oxford, 1881 y 1909, Y el texto ed. por A. E. Walter, Cambridge,
1904. Nosotros en nuestro trabajo hemos utilizado la edición de Oxford.
1 Éste es uno de los capítulos de mi trabajo inédito Princípios de la ética inglesa, que
preparo para su publicación y donde incluyo una extensa bibliografía que, en estos mo-
mentos,sólo recargaría la extensión del presente trabajo.