Oriki Ejiogbe

Descargar como doc, pdf o txt
Descargar como doc, pdf o txt
Está en la página 1de 4

Òríkì Ejiogbe

Awaye waa jate

ija jeki emi o raye je lodoo gbogbo omo araye

awa igba waa logba

jeki emi o logbalodoo omo araye

ki won ma ko mi sile

Ooyo loni kinu omo araye o maa yo si mi

Ekuku lo ni gbogbo ibi ti o wa ninuu awon arate si mi

ki o maa ku danu ninu u won

oun ti nba ndun omo araye si mi

ki o tuka kuro ninuu won

nijo oko ogulutu ba fori bale

ojo naa ni tinuu re ntuke

oran ti ni nba ndun omo araye si mi

ki won maa roo fun mi

oran ti nba ndun aro

orogun nii roo fun

iyo lo ni ki won o maa yo mi

bi omode ba mu eye lowo

aa ni eye ni

je ki o ye mi lodoo gbogbo om araye

ere ni ki won o maa ba mi se o

kim won ma ba mi ja o

ere la nfi omo ayo se o

omo kekere kii fenu ba oyn ko tuu

didun didun kii won ninu afara oyin

ere o, nlaa fomo ayo se o

Eji ogbe iwo nikoo lo gbe ife mi


TRADUCCION

El quien vino al mundo a divertirse

Ifa por favor permiteme encontrar la diversión entre los humanos en este mundo

el quien esta destinado a tener una buena ere en la tierra

Ifa, permiteme tener una buena era en la tierra por favor no me dejes ser abandonado

El es el vegetal quein autoriza que yo este positivamente dispuesto a todo sin excepción en la tierra

Es también ekuu quien autotiza que todo el mal contra mi desaparezca de sus mentes

Cualquier cosa que sea fastidiosa para mis compañeros humanos en mi vida, permite que lo
saquen de sus mentes

El día que un pedazo de la pared rota pega contra el suelo es el día que lo que alberga adentro de
dispersara

Cualquier cosa que sea dolorosa para la gente de mi, deja que me lo digan

Cualquier cosa que sea dolorosa para el bote lleno de tinte azul es el equipo revoltoso y mezclado
que lo narra

Es la sal la que autoriza que la gente este dispuesta positivamente para mi

Cuando un niño sostiene un ave, el o ella lo considera hermoso

Dejame recibir las consideraciones del mérito de la gente

Permiten que jueguen conmigo

Es para un juego que la gente utiliza la semilla de ayo

Un niño nunca probara la miel y la escupira , es solo dulzura lo que se encuentra dentro de los
frascos de miel

Es solo para jugar que la gente utiliza la semilla de ayo

Eji ogbe coloca mi amor en a mente de todos


Orí san mi. Orí san mi. Orí san igede. Orí san igede.

Orí otan san mi ki nni owo lowo. Orí tan san mi ki nbimo le mio.

Orí oto san mi ki nni aya. Ori oto sam mi ki nkole mole.

Orí san mi o. Orí san mi o. Olama ajiki, ìwá ni mope. Ase

El espíritu interno me guía. Orí me guía. El espíritu interno me apoya. Orí me apoya.

Espíritu interno, dé apoyo a mi abundancia. Orí dé apoyo a mis futuros niños.

Espíritu interno de apoyo a mi relación. Orí protege mi casa.

El espíritu interno me guía . Orí me guía, Orí me guía. Protector de los niños, mi caracter interno l
está agradecido. Asé.

Osa Ogbe

Ajibike, owuro ja s'ogun, isele, afaja b'Òrun be enia eleti gbofo, gb'aroye.

A bi etii luy ka bi ajere. O soro l'ano, o see loni Sàngó a gbodo pe t'Esu o si si.

Oya o gbodo pe t'Esu o si si. Omolu o gbodo pe t' Esu o si si.

Òsun o gbodo pe t'Èsu o sisi . Ifá o gbodo pe t' Esu o si si. Esu Opin, Gboongbo ji gboongbo. Ajiboke
owuru ja s'ogun Esu ma se mi o.

Ajibike ma se mi o. Esu ma se mi o. Mo Rubo Esu Opin o. Ase

Al que se saluda, el guerrero que cura mejor que cualquier medicina. El dueño de los caminos y de
los avatares de la vida el que está en todas partes y lo sabe y los escucha todo.

El que habló ayer y viene a hablar hoy el espíritu del relámpago y del fuego no niega la existencia
del mensajero divino.

El espíritu del viento no niega la existencia del mensajero divino, el espíritu de la enfermedad no
niega la existencia de Esu.
El espíritu de los desafíos no niega la existencia del mensajero divino, Ifá no niega la existencia de
Esu. Ningún Orisa niega la existencia del mensajero divino, Esu el mensajero divino, la raíz de todas
las raíces, Esu no daña a quienes le aman.

Esu, el mensajero divino, no me daña. Hago ofrecimientos a Esu para que abra mis caminos y me
de permiso para iniciar el camino que ahora emprendo. Ase.

Oriki Orisa Nla Odu Fa Irete Ose

Adake sisiri da eni li ejo. Oba ni ojo gbogbo bi odun

Ala, Ala. Niki, niki oni panpe ode orun

o duro lehin o so tito, oro oko aboke ....

,osagiyan jagun o fi irungbon se pepe enu, a ji da igba asa

ti te opa osoro, orisa alu ifon

lasiko fun ni li ala mun mi ala mu so ko

O se ohun gbogbo ni funfun ni funfun. Pilordi aka ti o ke

ajaguna wa gba mi, o ajaguna. ti nte opa oje. Ase

Traducción:

Espíritu, poderoso rey de Ejigbo silencioso en el jucio, juez tranquilo.

El rey cuyos días se vuelven una fiesta, dueño de la brillante tela blanca.

El dueño de la cadena del juzgado, El esta colocado detrás de las personas que dicen la verdad

Protector del impedido, guerrero de Osagijan con una elegante barba.

Se despierta para crear 200 costumbres que sirvan para civilizar, rey de Ifon

Osanla me concede una tela blanca de mi propiedad

Espíritu que hace cosas blancas. Alto como un granero, alto como una colina.

Me entregan Ajagun. El rey que se apoya en un bastón de metal blanco. Ase.

También podría gustarte