Manual Cruze 2019

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 362

Las

Las informaciones
informaciones y descripciones de los equipamientos, contenidos en esta esta Guía,
Guía, están
están
basadas
basadas en un vehículo completamente equipado con los optativos y accesorios disponibles
disponibles
en
en la
la fecha
fecha de publicación señalada en el lomo. Por lo tanto, podría haber discrepancias entre
entre
las
las informaciones
informaciones contenidas en esta Guía y la configuración de su vehículo con respecto
respecto aa
optativos y accesorios e, inclusive, no encontrar en su vehículo alguno de los componentes
optativos componentes
mencionados en esta Guía. En caso de que hubiera tales discrepancias, le informamos
mencionados informamos que que
todos los Concesionarios disponen de Manual de Ventas con informaciones, ilustraciones y
todos
especificaciones vigentes en la época de producción del vehículo y que
especificaciones que están
están aa su
su disposición
disposición
para consulta,
para consulta, teniendo por objeto aclarar cualquier duda. La factura emitidaemitida porpor el
el
Concesionario identifica los componentes, optativos y accesorios que han sido instalados
Concesionario instalados
originariamente en su vehículo. Esta factura, junto con el Manual de Ventas mencionado
originariamente mencionado en en el
el
párrafo anterior,
párrafo anterior, serán los documentos a considerar en lo que respecta a la garantía ofrecida
por General
por General Motors de Argentina S.R.L.

Centro de Contactos con


Clientes GM
Argentina 0800-888-2438
www.chevrolet.com .ar
Brasil 0800-702-4200
www.chevrolet.com .br
Uruguay 0800-2438
www.chevrolet.com .uy
Paraguay 009-800-542-0087
www.chevrolet.com .py

Brasil 0-800-702-4200
Para los clientes argentinos en Brasil 0-800-892-3680
Argentina 0-800-555-11-15
Uruguay 0-800-1115
Paraguay 009-800-542-0087 (opción Road Service)

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Manual del propietario Chevrolet Cobalt - 2015 - CRC - 3/4/14 Black plate (1,1)

Guía del Propietário


2015 Manual del propietario Chevrolet Cobalt M

En pocas palabras . . . . . . . . . . . 1-1 Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1


Tablero de instrumentos . . . . . . . 1-2 Compartimentos portaob- Iluminación exterior. . . . . . . . . . . . 6-1
Información importante para su jetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Iluminación interior. . . . . . . . . . . . . 6-4
primer viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Ubicación de equipaje/carga . . . 4-3 Dispositivos de iluminación . . . . 6-6
Características del ve- Equipamiento adicional por-
hículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13 taobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Sistema de infoentreteni-
miento . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . 7-1
Información sobre la carga del
Llaves, puertas y venta- Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
nillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Llaves y cerraduras . . . . . . . . . . . . 2-1 Instrumentos y controles . . . . 5-1 Reproductores de audio . . . . . . 7-13
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 2-7 Vista general del tablero de in- Personalización . . . . . . . . . . . . . . 7-31
Seguridad del vehículo . . . . . . . . 2-8 strumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3 Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-34
Espejos retrovisores exter- Controles . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . 5-11
iores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10 Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Indicadores de advertencia,
Espejos retrovisores inter- Sistemas de climatización . . . . . 8-1
medidores e indicadores . . . . 5-16
iores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12 Salidas de ventilación . . . . . . . . . 8-5
Mensajes de información . . . . . 5-24
No se permite
Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13 reprodución o traducir, totalmente o Mantenimiento.
parcialmente, el contenido. de . . . esta
. . . . .guía
. . . . .sin
. . 8-6
Mensajes del vehículo . . . . . . . . 5-27
autorización previa por escrito de ladeGeneral
Computadora a bordoMotors de Argentina
. . . . . 5-28 S.R.L. Todos
Conducción y funciona- los informes,
Asientos y apoyacabezas ilustraciones . . . . y3-1especificaciones contenidos en esta guía corresponden
Personalización del ve- miento .a. .datos
. . . . . .existentes
. . . . . . . .. . en
. . . .la9-1
Apoyacabezas . . . .época . . . . . . .de
. . .su
. . .publicación.
3-1 Nosotros
hículo . . . . . . .nos
. . . .reservamos
. . . . . . . . . . . .el derechoInformación
5-31 de hacer cambios en cualquier
de conducción . . . . 9-2
Asientos delanteros . . . . . . . . . . tanto
momento, . . 3-2 en el producto como en la guía, sin previo aviso.
Puesta en marcha y funciona-
Cinturones de seguridad . . . . . . . 3-4
miento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Sistema de airbagsEl. .equipamiento . . . . . . . . . . 3-7 de los vehiculos puede variar dependiendo de las versiones comercializadas
Sistema de escape del sobre el
Asientos infantiles .en . . .su
. . .país
. . . . .y3-12
del modelo adquirido. Asesorese en un Concesionario Oficial Chevrolet
equipamiento de los vehiculos. motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-17
Transmisión automática . . . . . . 9-18
Para localizar un Concesionario Chevrolet, contáctese con el Centro Atención al Cliente, o
acceda a nuestro sitio web.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1)
CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1 Informações sobre a


Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Verificações no veículo . . . . . . . 10-8 Informações sobre a
Substituição de lâmpadas . . . 10-26 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32
Informações ao
Ferramentas do veículo . . . . . 10-42
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42
Informações ao
Partida do motor com cabos
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Cuidados com a
aparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53
Serviços e manutenção . . . . . 11-1
Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1
Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4
Fluidos, lubrificantes e peças
recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8
Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Identificação do veículo . . . . . . 12-1
Especificações do veículo . . . . 12-4

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
En pocas palabras . . . . . . . . . . . . . . . 5
Llaves, puertas y ventanillas . . . 18
Asientos y apoyacabezas . . . . . . 43
Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Instrumentos y controles . . . . . . . 81
Iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Sistema de audio . . . . . . . . . . . . . 130
Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Conducción y
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . 180
Cuidado del vehículo . . . . . . . . . . 242
Servicio y mantenimiento . . . . . . 306
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Información del cliente . . . . . . . . 329
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

2 Introducción
Introducción { Peligro principio del manual y de cada
capítulo le ayudarán a localizar
La documentación para el cliente la información.
debería tenerse siempre disponible Nunca realice usted mismo
ningún tipo de reparación o ajuste . El Manual de Instrucciones
a mano en el vehículo. Se puede
encontrar en la guantera. del motor, el chasis o utiliza las designaciones de
componentes relacionados con la fábrica, que pueden encontrarse
Siempre que aparezca el testigo de seguridad del vehículo. Podría en el capítulo "Datos técnicos".
control M en combinación con otro estar infringiendo normas . Las indicaciones de dirección
testigo de control en el cuadro de medioambientales o de (por ejemplo izquierda o
instrumentos o en una etiqueta, seguridad. derecha, delante o detrás) se
debería consultar el Manual de refieren siempre al sentido de
Instrucciones. Uso del manual marcha.
Siempre debe cumplir las leyes y . Este manual describe todas las . Las indicaciones en pantalla
los reglamentos del país por donde opciones y características pueden no estar en su idioma.
circule. Dichas leyes pueden diferir disponibles para este modelo.
de la información contenida en el Ciertas descripciones, Peligro, Advertencia y
presente Manual de Instrucciones. incluidas las correspondientes Atención
Todos los concesionarios Chevrolet a las funciones de pantalla y
ofrecen un servicio de primera de menú, pueden no
clase, con mecánicos capacitados corresponder a su vehículo { Peligro
para trabajar de acuerdo a debido a las variantes de
instrucciones específicas. modelos, las especificaciones La marca { “Peligro” acompaña
para el país o equipos o a información sobre situaciones
Puede obtener más información de riesgo de sufrir un accidente
accesorios especiales.
acerca de GM y los productos con lesiones, incluso fatales. La
Chevrolet en el sitio web: . La sección "En pocas palabras"
inobservancia de dicha
le proporciona una primera
www.chevrolet.com.ar información puede provocar
visión de conjunto.
lesiones de diversa gravedad o la
. Las tablas de contenidos al muerte.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Introducción 3
Le deseamos muchas horas de
Atención agradable conducción en este
vehículo.
La marca Atención acompaña a
información sobre situaciones Chevrolet
que pueden dañar el vehículo. La
inobservancia de esa información
puede dañar el vehículo.

Este símbolo indica un


procedimiento prohibido, que puede
causar lesiones personales o daños
al vehículo.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

4 Introducción
2 NOTAS

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

En pocas palabras 5
En pocas palabras
Tablero de instrumentos
Vista general del tablero de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Información importante para
su primer viaje
Cerraduras de puertas . . . . . . . . . . 8
Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ajuste de los asientos . . . . . . . . . 10
Ajuste de los apoyacabezas . . . 11
Cinturones de seguridad . . . . . . . 11
Ajuste de los retrovisores . . . . . . 11
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 12
Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 13
Sistemas limpia y
lavaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . 13
Climatizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

6 En pocas palabras
Tablero de instrumentos
Vista general del tablero de instrumentos

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

En pocas palabras 7
1. Levantavidrios eléctricos 0 39. Botones del centro de 14. Pantalla de información gráfica
2. Cierre centralizado 0 25. información del conductor (GID) o sistema de
(DIC). Vea Centro de infoentretenimiento. Vea
3. Espejos exteriores. Vea información del conductor Infoentretenimiento 0 130.
Espejos retrovisores eléctricos (DIC) 0 107.
0 36. 15. Sistema de alarma antirrobo
7. Control de crucero (Si está 0 34.
4. Llave de las luces 0 120. equipado) 0 228. 16. Control para la operación de la
Ajuste del alcance de los faros Sistema de alerta de colisión pantalla de información o
(si está equipado) 0 124. frontal (FCA) (si está equipado) control del sistema de
Faros antiniebla (si está 0 230 infoentretenimiento. Vea
equipado) 0 125. Asistencia para mantener el Infoentretenimiento 0 130
Faros antiniebla traseros (si carril (LKA) (Si está equipado) 17. Balizas 0 124.
está equipado) 0 125. 0 235 18. Guantera 0 71.
Control de la iluminación del 8. Vista general del tablero de 19. Sistema de climatización. Vea
tablero de instrumentos 0 126. instrumentos 0 83. Sistema de climatización
5. Salidas de aire laterales. Vea 9. Centro de información del electrónico (si está equipado)
Salidas de aire regulables conductor (DIC) 0 107. 0 172.
0 177. 10. Sistema de alerta de colisión 20. Caja de fusibles del tablero de
6. Cambiador de luz alta/baja de frontal (FCA) (si está equipado) instrumentos 0 277.
los faros 0 121. 0 230. 21. Tomacorrientes 0 95.
Guiños 0 123 11. Controles del volante (si está 22. Transmisión automática 0 204.
equipado) 0 87.
Palanca de las luces 23. Freno de mano 0 214
indicadoras de giro. Vea 12. Limpia/lavaparabrisas 0 88.
Indicadores de giro y cambios 24. Sistema de control de tracción
13. Salidas de aire centrales. Vea (TCS) (si está equipado) 0 215.
de carril 0 125. Salidas de aire regulables
0 177.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

8 En pocas palabras
Control electrónico de 29. Ajuste del volante 0 87. Información
estabilidad (ESC) (si está 30. Botones para la operación del
equipado) 0 216 sistema de infoentretenimiento.
importante para su
Estacionamiento asistido y Vea Controles del volante (si primer viaje
estacionamiento asistido está equipado) 0 134.
avanzado. Vea Asistente de 31. Liberación del capó. Vea Capó Cerraduras de puertas
estacionamiento (Si está 0 247.
equipado) 0 221. Control remoto de radio
32. Portaobjetos delantero 0 73.
25. Puerto USB y entrada auxiliar.
Vea Dispositivos auxiliares 33. Transmisión manual 0 210.
0 147.
26. Botón Start/Stop (si está
equipado). Consulte "Vehículos
con botón de encendido" en
Arranque del motor 0 197.
27. Interruptor de encendido.
Consulte "Vehículos con
interruptor de encendido" en
Arranque del motor 0 197.
28. Bocina 0 88.
Airbag del conductor. Vea
K Desbloquear todas las puertas.
Sistema de airbags 0 54. Q Bloquear todas las puertas y la
tapa del baúl.
Y (si está equipado) Desbloquee
y abra la tapa del baúl.
Vea Cierre centralizado 0 25.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

En pocas palabras 9
Consulte "Interruptor de liberación / Arranque remoto del vehículo. Ventanillas
del portón trasero" en Vea Arranque remoto del vehículo
Compartimento de carga 0 32. (Si está equipado) 0 19. Levantavidrios eléctricos
Llave con perfil plegable Y (si está equipado) Desbloquee
Presione el botón para extenderla. y abra la tapa del baúl.
Para plegar nuevamente la llave, Vea Cierre centralizado 0 25.
presione primero el botón y luego
Consulte "Interruptor de liberación
gire la llave a la posición original.
del portón trasero" en
Llave electrónica (si está Compartimento de carga 0 32.
equipada) Llave sin perfil plegable
Pulse el botón que está en el lateral
de la carcasa y retire la llave de la
unidad. La cubierta que está sobre
el pestillo de la traba de la puerta
del conductor se debe quitar desde Utilice el interruptor respectivo para
la manija de dicha puerta. cada ventana, apretándolo para
abrir o levantándolo para cerrar.
Vea Levantavidrios eléctricos 0 39.
Presione el interruptor v para
desactivar los levantavidrios
eléctricos de las puertas traseras.
Para activarlos, presione
K Desbloquear todas las puertas. nuevamente el interruptor.
Q Bloquear todas las puertas y la Consulte Sistema de seguridad para
tapa del baúl. niños de las ventanillas traseras en
Levantavidrios eléctricos 0 39.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

10 En pocas palabras
Luneta térmica trasera Ajuste de los asientos Altura del asiento
Movimiento de ajuste de la palanca:
Ajuste manual de los asientos
arriba: levanta el asiento
abajo: baja el asiento
Vea Ajuste de los asientos 0 45.
Ajuste del asiento eléctrico (si
está equipado)

La luneta térmica se acciona


pulsando el botón 1.
Posición de los asientos
Vea Luneta térmica trasera 0 40. Tire de la manija, deslice el asiento
y suelte la manija.
Trate de mover el asiento hacia
delante y atrás para verificar que el
asiento esté trabado en su lugar.
Posición de los asientos
Respaldos del asiento
Mueva el interruptor hacia adelante/
Tire de la palanca, ajuste la hacia atrás.
inclinación y suelte la palanca.
Escuche que el respaldo se Respaldos del asiento
enclave. Mueva la parte delantera del
interruptor hacia arriba/hacia abajo.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

En pocas palabras 11
Altura del asiento Cinturones de seguridad Ajuste de los retrovisores
Mueva el interruptor hacia arriba/ Extraiga el cinturón de seguridad y
hacia abajo.
Espejo retrovisor interior
abroche la hebilla en el cierre.
Vea Ajuste de los asientos 0 45. Durante el viaje, tense
frecuentemente el cinturón
Ajuste de los abdominal tirando suavemente de la
apoyacabezas banda toráxica.
Para liberar el cinturón, pulse el
botón rojo del cierre de la hebilla.
Consulte Cinturones de seguridad
0 50 o Sistema de airbags 0 54 y
Posición de asiento 0 45.

El ajuste se realiza inclinando el


espejo hasta una posición
adecuada.
Ajuste la palanca situada debajo del
espejo para reducir el
Pulse el botón de liberación y ajuste encandilamiento.
la altura y la posición. Vea Retrovisor manual 0 38.
Consulte Ajuste de altura en Vea Retrovisor con atenuación
Apoyacabezas 0 43. automática (si está equipado) 0 38.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

12 En pocas palabras
Espejo retrovisor exterior Ajuste del volante Luces interiores
Espejos retrovisores eléctricos Luz de cortesía delantera

Desbloquee la palanca, ajuste el


Seleccione el espejo exterior volante, luego enclave la palanca y
deseado girando el control hacia la asegúrese de que esté totalmente Accione el interruptor basculante:
izquierda (L) o hacia la derecha (R). trabada. pulse H : encendido y apagado
Luego gire el control para ajustar el El volante sólo se debe ajustar con automático
espejo. el vehículo detenido y la dirección
Consulte Espejos retrovisores desbloqueada. pulse ' : encendida
eléctricos 0 36 y Espejos Vea Ajuste del volante 0 87 pulse ( : apagada
retrovisores abatibles (si está
equipado) 0 36. Luz de cortesía trasera
Se enciende junto con la luz de
cortesía delantera según la posición
del interruptor.
Vea Luces de cortesía 0 127.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

En pocas palabras 13
Iluminación exterior Guiños, luz alta y luz baja Palanca hacia abajo : Indicador
izquierdo
Vea Indicadores de giro y cambios
de carril 0 125.

Sistemas limpia y
lavaparabrisas
Limpiaparabrisas

Gire la llave de las luces: Empuje la palanca para cambiar de


luces bajas a luces altas.
AUTO (si está equipado) : Control
automático de las luces: las luces Tire de la palanca para apagar las
bajas se encienden y apagan luces altas.
automáticamente dependiendo de Consulte Cambiador de luz alta/baja
las condiciones de luminosidad del de los faros 0 121 y Guiños 0 123.
ambiente.
Indicadores de giro y cambios
} : Activación o desactivación del de carril
control automático de las luces. Se HI : Alta velocidad
regresa el interruptor a AUTO. Mueva la palanca de los
indicadores de giro: LO (LENTO) : Baja velocidad
; : Luces de posición
Palanca hacia arriba : Indicador INT (INTERMITENTE) : Intervalo de
2 : Faros derecho barrido.
Vea Llave de las luces 0 120. OFF : Apagado

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

14 En pocas palabras
Limpiaparabrisas con sensor Limpia/lavaluneta trasero (si Climatizador
de lluvia (si está equipado) está equipado)
Sistema de aire acondicionado

El limpialuneta trasero solo funciona


HI : Alta velocidad con el encendido conectado o en Temperatura TEMP
LO (LENTO) : Baja velocidad modo de accesorios. Rojo : Caliente
AUTO : Barrido automático con Gire la rueda de ajuste para ajustar Azul : Frío
sensor de lluvia. la posición deseada.
Distribución de aire
OFF : Apagado OFF : Apagado
INT (INTERMITENTE) : Intervalo de
- : Al parabrisas, las ventanillas
Sistema lavaparabrisas delanteras y la zona de los pies
barrido.
Tire de la palanca. Se rocía líquido Y : A la zona de la cabeza
de lavado sobre el parabrisas y los ON : Encendido mediante salidas de aire regulables
limpiaparabrisas se accionan 6 : A la zona de los pies
durante varios ciclos.
Vea Limpia/lavaparabrisas 0 88.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

En pocas palabras 15
) : A la zona de los pies y de la Transmisión Transmisión automática
cabeza
Transmisión manual
Velocidad del ventilador
Ajuste el caudal de aire
seleccionando la velocidad deseada
del ventilador.
Sistema de recirculación
de aire
El modo de recirculación de aire se
opera con el botón h.
Aire acondicionado
Pulse el botón A/C para encender el
P : Estacionamiento
aire acondicionado. La activación se
indica por medio del LED en el Marcha atrás: con el vehículo R : Marcha atrás
botón. El aire acondicionado detenido, presione el pedal del
embrague y luego presione el botón N : Punto muerto
funciona solamente cuando el motor
está en marcha y el ventilador del de liberación en la palanca de D : Marcha hacia delante
sistema de climatización está cambios y coloque la marcha.
Modo manual: mueva la palanca
encendido. Si la marcha no entra con facilidad, de cambios desde D hacia la
Vea Sistema de climatización ponga la palanca en punto muerto, izquierda.
electrónico (si está equipado) 0 172. suelte el pedal del embrague y
+ : Marcha más alta
presiónelo nuevamente; luego,
repita la selección de la marcha. - : Marcha más baja
Vea Transmisión manual 0 210.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

16 En pocas palabras
La palanca de cambios sólo puede Para liberar el freno de mano, tire la . Gire la llave a la posición 1.
moverse de la posición P cuando el palanca levemente hacia arriba, . Transmisión manual: accione el
motor está encendido y el pedal del presione el botón de liberación y embrague.
freno está presionado. Para baje completamente la palanca.
engranar la marcha P o R, presione . Transmisión automática:
Para reducir las fuerzas de presione el pedal del freno y
el botón de liberación. funcionamiento del freno de mano, ponga la palanca de cambios en
Vea Transmisión automática 0 204. apriete el pedal del freno al mismo P o N.
tiempo.
Freno de mano . No presione el pedal del
Vea Indicador de advertencia del acelerador.
sistema de frenos y embrague
0 102. . Gire la llave a la posición 3.
Antes de repetir el arranque, o para
Arranque apagar el motor, gire de nuevo la
llave a 0.
Vehículos con interruptor de
encendido

Aplique siempre con firmeza el


freno de mano y sin presionar el
botón de liberación, y aplíquelo lo
más firmemente posible cuando
esté en una pendiente.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

En pocas palabras 17
Vehículos con botón de
encendido

. Presione el pedal del freno y


ponga la palanca de cambios en
P o N.
. No presione el pedal del
acelerador.
. Pulse y suelte el botón de
arranque/apagado del motor.
Antes de volver a arrancar o para
apagar el motor cuando el vehículo
está detenido, pulse brevemente el
botón de arranque/apagado del
motor una vez más.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

18 Llaves, puertas y ventanillas


Llaves, puertas y Espejos retrovisores interiores
Retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . 38
Llaves y cerraduras
ventanillas Retrovisor con atenuación
automática (si está Llaves
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Llaves de repuesto
Llaves y cerraduras Ventanas
Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Si necesita una llave de repuesto y
Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 los códigos de activación
Arranque remoto del vehículo Levantavidrios eléctricos . . . . . . . 39
(Si está equipado) . . . . . . . . . . . . 19 respectivos, pueden solicitarse a
Luneta térmica trasera . . . . . . . . . 40 través del concesionario Chevrolet.
Control remoto de radio . . . . . . . . 21 Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . 25 Llave con control remoto
Bloqueos automáticos de Techo
puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Techo solar (si está Para la operación remota del
Cerraduras de seguridad . . . . . . 32 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 sistema de cierre centralizado y
para arrancar el motor con la llave.
Puertas
Compartimento de carga . . . . . . . 32
Seguridad del vehículo
Sistema de alarma antirrobo . . . 34
Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Espejos retrovisores
exteriores
Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . 36
Espejos retrovisores
eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Espejos retrovisores abatibles
(si está equipado) . . . . . . . . . . . . 36
Espejos calefaccionados (si
está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . 37

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Llaves, puertas y ventanillas 19


Pulse el botón para extender la Arranque remoto del
llave para poner en contacto el
encendido o para la operación
vehículo (Si está
manual de las puertas, si falla el equipado)
sistema de cierre centralizado. Con esta función, el motor se puede
Para volver a plegarla, primero arrancar desde afuera del vehículo.
pulse el botón. Está disponible solamente con
llaves electrónicas. Esta llave
Unidad de llave electrónica (si funciona correctamente solamente
está equipada) si la llave de repuesto no se
Para el ingreso al vehículo sin llave encuentra dentro del vehículo.
y para arrancar el motor sin llave. Cuando arranque el motor a
La llave mecánica que se incluye se distancia, el sistema de
debe utilizar para la operación climatización se encenderá con la
manual en caso de que el sistema última configuración utilizada.
de cierre centralizado falle. Puede que el desempañador
Pulse el botón del lateral de la trasero se encienda al hacer un
carcasa y extraiga la llave de la arranque remoto, según las
unidad. La tapa que se encuentra condiciones ambientales. Consulte
sobre el tambor de la cerradura en Luneta térmica trasera 0 40,
la puerta del conductor se debe Personalización del vehículo 0 118
quitar de la manija de la puerta. o Sistema de climatización
electrónico (si está equipado) 0 172.
Para la operación con llave en caso
de falla del sistema de cierre La normativa de algunas
centralizado, consulte las siguientes localidades, entre la que puede
Los botones en la unidad de la llave páginas. estar la suya, pueden restringir el
electrónica se pueden usar para la uso de arrancadores remotos. Por
operación remota del sistema de ejemplo, algunas leyes requieren
cierre centralizado. que la persona que utiliza el

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

20 Llaves, puertas y ventanillas


arranque remoto tenga el vehículo a El motor se apaga luego de quince Apagado del motor luego de un
la vista. Consulte las minutos a menos que se realice una arranque remoto
reglamentaciones locales para prolongación del tiempo o se ponga Para cancelar un arranque remoto,
conocer si existen requisitos en contacto el encendido. realice cualquiera de las siguientes
particulares. Si el vehículo tiene poco opciones:
Arranque del motor utilizando el combustible, no use la función de
arranque remoto arranque remoto. El vehículo puede . Mantenga pulsado /.
quedarse sin combustible. . Encienda las luces de
Para arrancar el motor utilizando la
llave electrónica (función de Prolongación del tiempo de advertencia.
arranque remoto): marcha del motor . Gire la llave de encendido a la
Para prolongar por quince minutos, posición de contacto y luego de
1. Pulse y suelte Q. apagado.
pulse y suelte K y repita los pasos
2. Dentro de los dos segundos, . Abra el capó
mientras el motor aún está en
mantenga pulsado / por al marcha. Se iniciará
menos cuatro segundos o Situaciones en las que el arranque
automáticamente una extensión de remoto no funciona
hasta que las luces de giro tiempo de quince minutos.
destellen. La función de arranque remoto del
El arranque remoto solo se puede vehículo no funciona si:
El destello de las luces de giro extender una vez. Sólo se permite
confirma que se ha recibido la un máximo de dos arranques . La llave electrónica se
solicitud de arranque remoto remotos, o un arranque remoto con encuentra en el vehículo.
del vehículo. una extensión, entre los ciclos de . El capó no está cerrado.
Cuando se arranca el vehículo, encendido.
. Las balizas están encendidas.
se bloquean las puertas y El vehículo se debe encender y
puede que se encienda el . La luz indicadora de falla está
luego apagar con la llave antes de
sistema de climatización. encendida.
que se pueda utilizar el arranque
remoto nuevamente. . La temperatura del refrigerante
del motor es muy alta.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Llaves, puertas y ventanillas 21


. La presión del aceite es baja. . Cierre remoto de las ventanillas
. Ya se han realizado dos eléctricas.
arranques remotos del vehículo . Apertura remota de las
o un arranque remoto con una ventanillas eléctricas.
extensión. . Sistema de alarma antirrobo.
. La palanca de cambios no está . Tapa del baúl (si está equipado)
en la posición P
(Estacionamiento). . Techo solar (si está equipado)
El control remoto tiene un alcance
Control remoto de radio aproximado de hasta 50 metros.
Puede estar restringido por
influencias externas. Las balizas se
Las pilas no se desechan junto con
iluminan para confirmar el
los residuos domésticos. Deben
accionamiento.
desecharse en un punto autorizado
Debe tratarlo con cuidado, para su reciclaje.
protegerlo de la humedad y de las
temperaturas altas, y evite
accionarlo innecesariamente.
Sustitución de la batería del
control remoto
Sustituya la pila en cuanto
disminuya el alcance.
Habilita la operación de las
siguientes funciones por medio del
uso de los botones del control
remoto:
. Sistema de cierre centralizado.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

22 Llaves, puertas y ventanillas


Para sustituirla: Avería
Si el cierre centralizado no se activa
con el control remoto, puede
deberse a lo siguiente:
. Falla en el control remoto.
. Se ha excedido el alcance.
. Poca carga en la batería de la
llave.
. Accionado frecuente y repetido
del mando a distancia mientras
2. Retire la batería con un estaba fuera del alcance.
destornillador muy pequeño . Sobrecarga del sistema de
1. Inserte un destornillador plano donde está la marca. Consulte cierre centralizado debido a un
en la ranura y separe la el gráfico. accionamiento frecuente en
cubierta trasera de la unidad 3. Reemplace la batería. Use una breves intervalos; se interrumpe
del control remoto. batería CR 2032 o una la alimentación de corriente
equivalente. Preste atención a durante un breve período de
la posición de instalación, tiempo.
dejando el terminal positivo . Interferencia de ondas de radio
hacia arriba. de mayor potencia procedentes
4. Coloque la cubierta trasera del de otras fuentes.
control remoto y apriétela Consulte Desbloqueo manual en
hasta que se enclave. Cierre centralizado 0 25.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Llaves, puertas y ventanillas 23


Sistema de llave electrónica (si . Arranque remoto del motor (si
está equipada) está equipado).
El sistema de llave electrónica
permite desbloquear y bloquear las
puertas y el maletero sin necesidad
de pulsar los botones del control
remoto. Sólo es necesario que el
conductor tenga la llave electrónica.
Esta función se identifica por un
botón en las manijas exteriores de
las puertas. La llave electrónica
cuenta además con la función de
control remoto. Las pilas no se desechan junto con
los residuos domésticos. Deben
Debe tratarlo con cuidado, desecharse en un punto autorizado
protegerlo de la humedad y de las para su reciclaje.
Permite la operación sin llave de las
temperaturas altas, y evite
siguientes funciones:
accionarlo innecesariamente.
. Cierre centralizado.
Sustitución de la batería de la
. Tapa del baúl (si está equipado) llave electrónica
. Encendido de la ignición y Reemplace la batería ni bien el
arranque del motor. sistema deje de funcionar
. Cierre remoto de las ventanillas correctamente o cuando se reduzca
eléctricas. el alcance de recepción. Un
mensaje en el Centro de
. Apertura remota de las información para el conductor
ventanillas eléctricas. informa sobre la necesidad de
. Techo solar (si está equipado) reemplazar la batería.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

24 Llaves, puertas y ventanillas


Para sustituirla: Las pilas no se desechan junto con
los residuos domésticos. Deben
desecharse en un punto autorizado
para su reciclaje.
Sincronización de la llave
electrónica
La llave electrónica se sincroniza
automáticamente por sí misma
durante cada proceso de arranque.
Avería
Si el cierre centralizado no se
2. Inserte un destornillador plano puede operar o el motor no se
en el centro de la ranura y puede arrancar, puede deberse a lo
1. Pulse el botón del lateral de la separe la cubierta trasera de la siguiente:
unidad de la llave electrónica y unidad de la llave electrónica
extraiga la llave de la carcasa. girando el destornillador un . Falla en la llave electrónica.
cuarto de vuelta. . La llave electrónica está fuera
3. Retire y reemplace la batería. del alcance de recepción.
Use una batería CR 2032 o . Poca carga en la batería de la
una equivalente. Preste llave.
atención a la posición de
instalación. . Sobrecarga del sistema de
cierre centralizado debido a un
4. Coloque la cubierta trasera de accionamiento frecuente en
la unidad de la llave electrónica breves intervalos; se interrumpe
e inserte la llave. la alimentación de corriente
durante un breve período de
tiempo.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Llaves, puertas y ventanillas 25


. Interferencia de ondas de radio caso de falla en el sistema de cierre . todas las puertas, el
de mayor potencia procedentes centralizado en las siguientes compartimiento de carga y la
de otras fuentes. páginas. tapa del tanque de combustible
Para confirmar la causa de la falla, Operación del control remoto se desbloquean pulsando K
cambie la posición de la llave una vez,
electrónica. Desbloqueo
o
Consulte Desbloqueo manual en . la puerta del conductor, el
Cierre centralizado 0 25. compartimiento de carga y la
tapa del tanque de combustible
Cierre centralizado se desbloquean pulsando el
Bloquea y desbloquea todas las botón K una vez. Para
puertas, el compartimiento de carga desbloquear todas las puertas,
y la tapa del tanque de combustible. pulse el botón K dos veces.
Si el vehículo está bloqueado, al La configuración se puede cambiar
tirar de una manija interior de una en el menú Settings (Ajustes) en la
puerta se desbloquea la respectiva pantalla de información. Consulte
puerta. Al tirar de la manija una vez Personalización del vehículo 0 118.
más, se abre la puerta.
La función de apertura remota de
Nota Pulse el botón K. las ventanillas se puede activar
En caso de accidente en el cual se El modo de desbloqueo se puede manteniendo pulsado el botón K.
desplieguen los airbags o se activen configurar en el menú de
los pretensores de los cinturones de personalización del vehículo en la Bloqueo
seguridad, las puertas del vehículo pantalla de información a color. Se Cierre las puertas, el
se desbloquean automáticamente. puede configurar de la siguiente compartimiento de carga, la tapa del
Para bloquear y desbloquear las forma: tanque de combustible y las
puertas con la llave mecánica, ventanillas.
consulte Operación de la llave en

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

26 Llaves, puertas y ventanillas


Desbloqueo y apertura del baúl Operación del sistema de llave
electrónica

Pulse el botón Q.
Si la puerta del conductor no está
Pulse el botón X (si está equipado)
correctamente cerrada, el sistema La llave electrónica debe estar fuera
de cierre centralizado de las puertas dos veces cuando el vehículo está
apagado para abrir solamente el del vehículo, dentro de un alcance
no funciona. de aproximadamente un metro del
baúl. Las puertas permanecen
Si alguna puerta, el compartimiento bloqueadas. lado de la puerta.
de carga o el capó se encuentran
abiertos, se emite un aviso sonoro Confirmación
doble. El funcionamiento del sistema de
Nota cierre centralizado se confirma por
medio del destello de las luces de
El usuario debe comprobar, luego
emergencia.
de bloquear el vehículo, que todas
las ventanillas eléctricas comiencen
a moverse. Si alguna de las
ventanillas se detiene, se emite un
aviso sonoro doble.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Llaves, puertas y ventanillas 27


Desbloqueo se desbloquean pulsando una Bloqueo
vez el botón de cualquier manija
exterior,
o
. la puerta del conductor, el
compartimiento de carga y la
tapa del tanque de combustible
se desbloquean pulsando una
vez el botón de la manija
exterior de la puerta del
conductor. Para desbloquear
todas las puertas, pulse el botón
dos veces.
Con las puertas bloqueadas y la La configuración se puede cambiar Con las puertas desbloqueadas y la
llave electrónica dentro del alcance en el menú Settings (Ajustes) en la llave electrónica dentro del alcance
de la manija de la puerta, pulse el pantalla de información. Consulte de la manija de la puerta, pulse el
botón de la manija de la puerta Personalización del vehículo 0 118. botón de la manija de la puerta
respectiva y tire. respectiva.
El modo de desbloqueo se puede Se bloquean todas las puertas, el
configurar en el menú de compartimiento de carga y la tapa
personalización del vehículo en la del tanque de combustible.
pantalla de información a color. Se Si la puerta del conductor no está
puede configurar de la siguiente correctamente cerrada o si la llave
forma: electrónica permanece dentro del
. todas las puertas, el vehículo y el mismo no está
compartimiento de carga y la apagado, no se permite el bloqueo
tapa del tanque de combustible de las puertas.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

28 Llaves, puertas y ventanillas


Si había dos o más llaves Modelo Hatch Pulse el botón X (si está equipado)
electrónicas en el vehículo, las dos veces para abrir el baúl
puertas se bloquearán incluso si solamente. Las puertas
solo una de las llaves se saca del permanecen bloqueadas.
vehículo.
Consulte Operación del control
Nota remoto.
Las ventanillas no se cerrarán al
presionar el botón de la manija Bloqueo pasivo
exterior de la puerta. Vea Bloqueos automáticos de
puertas 0 31.
Desbloqueo y apertura del baúl
Confirmación
Modelo Sedán
El funcionamiento del sistema de
cierre centralizado se confirma por
El baúl se puede desbloquear medio del destello de las luces de
pulsando el botón que está debajo emergencia.
de la moldura de la tapa del baúl Cierre centralizado
cuando la llave electrónica está
dentro del alcance. Bloquea o desbloquea todas las
puertas, el compartimiento de carga
Operación con los botones en la y la tapa del tanque de combustible
llave electrónica con los interruptores que se
El sistema de cierre centralizado encuentran en los paneles de la
también se puede operar con los puerta del conductor.
botones de la llave electrónica.
Pulse el botón K para desbloquear.
Pulse el botón Q para bloquear.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Llaves, puertas y ventanillas 29


El cilindro de la cerradura de la
puerta del conductor está cubierto
por una tapa.

Pulse el botón Q para bloquear. Llave electrónica: para retirar la


tapa, pulse el botón del lateral y
Pulse el botón K para desbloquear. extraiga el aspa de la llave de la
carcasa. Inserte la llave en la ranura
Operación con la llave en caso de Control remoto: para retirar la de la parte inferior de la tapa y
falla del sistema de cierre tapa, despliegue la llave mecánica voltee la llave hacia arriba.
centralizado.
pulsando la perilla del control
En caso de una falla, por ej. la remoto. Inserte la llave en la ranura
batería del vehículo o la batería de de la parte inferior de la tapa y
la llave electrónica/del control voltee la llave hacia arriba.
remoto está agotada, la puerta del
conductor se puede bloquear o
desbloquear con la llave mecánica
usando la cerradura de dicha
puerta.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

30 Llaves, puertas y ventanillas


Desbloqueo manual Al poner el vehículo en contacto, se Nota
desactiva el sistema de bloqueo Las ventanillas no se cierran con
antirrobo. esta acción.
Bloqueo manual

Desbloquee manualmente la puerta


del conductor insertando y girando
la llave en el cilindro de la Luego de bloquear la puerta,
cerradura. coloque la tapa sobre el cilindro de
Empuje los pestillos de las trabas
Las otras puertas se pueden abrir de todas las puertas excepto la del la cerradura: inserte la tapa con la
tirando de la manija interior dos conductor o pulse el botón de parte inferior en las ranuras y gire y
veces o pulsando el botón de empuje la tapa hasta que enclave
bloqueo Q en el panel de la puerta en la parte superior.
desbloqueo K en el panel de la del conductor. Luego cierre la
puerta del conductor. puerta del conductor y bloquéela
El compartimiento de carga y la desde afuera girando la llave en el
tapa del tanque de combustible cilindro de la cerradura. La tapa del
posiblemente no se desbloqueen. tanque de combustible y el baúl
posiblemente no se bloqueen.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Llaves, puertas y ventanillas 31


Bloqueos automáticos de o con la llave electrónica, siempre y característica bloquea el vehículo si
cuando ninguna puerta se haya solo una de las llaves electrónicas
puertas abierto. se retira del vehículo.
Bloqueo automático por velocidad La configuración se puede cambiar El bloqueo pasivo se puede
(Bloqueo automático de puertas) en el menú Settings (Ajustes) en la deshabilitar pulsando K por unos
Esta característica de seguridad pantalla de información. Consulte segundos mientras una puerta está
bloquea automáticamente todas las Personalización del vehículo 0 118. abierta. Permanecerá deshabilitado
puertas al momento en que el Bloqueo pasivo hasta que se pulse Q o hasta que
vehículo alcanza una velocidad de se encienda el contacto del
15 km/h. En los vehículos que cuentan con el
sistema de llave electrónica, esta vehículo.
Dicho bloqueo se desactivará característica bloquea el vehículo La configuración se puede cambiar
automáticamente al quitar la llave automáticamente luego de varios en el menú Settings (Ajustes) en
del interruptor de encendido luego segundos si una llave electrónica se Personalización del vehículo 0 118.
de haber conducido. detectó previamente dentro del
La configuración se puede cambiar vehículo, todas las puertas se han
en el menú Settings (Ajustes) en la cerrado y la llave electrónica no
pantalla de información. Consulte permanece en el interior.
Personalización del vehículo 0 118. Si la llave electrónica permanece en
Bloqueo automático luego del el vehículo o el interruptor del
desbloqueo encendido no está apagado, el
bloqueo pasivo no se permite y
Esta característica se puede suena un tono de advertencia tres
configurar para que todas las veces.
puertas, el compartimiento de carga
y la tapa del tanque de combustible Si había dos o más llaves
se bloqueen automáticamente luego electrónicas en el vehículo y el
de un tiempo corto de haberlas interruptor de encendido estuvo
desbloqueado con el control remoto encendido en algún momento, la

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

32 Llaves, puertas y ventanillas


Cerraduras de seguridad Puertas Modelo Sedán
Seguros para niños
Compartimento de carga
Baúl
Apertura

Presione el panel interruptor debajo


de la moldura del baúl para abrirlo
{ Peligro cuando el vehículo está
desbloqueado.
Utilice los seguros para niños
siempre que viajen niños en los
El baúl se desbloquea junto con las
asientos traseros.
puertas al pulsar K en el control
remoto.
Mueva el botón que se encuentra
en la puerta trasera hacia adelante. Para desbloquear sólo el baúl
La puerta no se podrá abrir desde el manteniendo las puertas
interior. bloqueadas, pulse dos veces el
botón X (si está equipado) en el
Para desactivarlo, mueva el botón
hacia atrás. control remoto.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Llaves, puertas y ventanillas 33


Modelo Hatch Bloquee el vehículo pulsando Q en
Atención
el control remoto. Sistema de llave
electrónica: Pulse el botón de la Antes de abrir el portón trasero,
manija de cualquier puerta. compruebe que no haya
Vea Cierre centralizado 0 25. obstrucciones en la parte
superior, como la puerta de un
Sugerencias generales para la
garaje, para evitar dañar el portón
operación del baúl
trasero. Compruebe siempre la
zona de apertura de encima y
{ Peligro detrás del portón trasero.
No conduzca con el portón
trasero abierto o entreabierto, por Nota
ejemplo, si transporta objetos La instalación de algunos
Para abrir el portón trasero después grandes, ya que podrían entrar en accesorios pesados en el portón
de desbloquear, presione el el vehículo gases de escape trasero podría impedir que
interruptor táctil en la parte inferior tóxicos. permaneciera abierto.
del portón trasero.
Cierre
Use la manija interior.
No apriete el panel interruptor
mientras cierra el baúl. De lo
contrario, la misma se desbloqueará
nuevamente.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

34 Llaves, puertas y ventanillas


Seguridad del vehículo pulsando el botón de
cualquiera de las manijas
El LED de estado está integrado en
el sensor situado en la parte
vehículo exteriores de las puertas. superior del tablero de
. Control remoto o llave instrumentos.
Sistema de alarma electrónica: directamente Estado durante los primeros 30
antirrobo pulsando Q dos veces en segundos desde la activación del
menos de 5 segundos. sistema de alarma antirrobo:
El sistema de alarma antirrobo
controla: . Sistema de llave electrónica con Se enciende el LED: prueba,
bloqueo pasivo habilitado: se retardo de armado.
. Puertas, baúl, capó
activa brevemente luego de que El LED destella rápidamente: las
. Cabina (si está equipada) se realiza el bloqueo pasivo. puertas, el baúl o el capó no están
. El encendido completamente cerrados o hay una
LED de estado falla en el sistema.
Activación
Estado después de activarse el
Todas las puertas deben estar sistema:
cerradas y la llave electrónica no
debe permanecer en el vehículo. De El LED destella lentamente: el
lo contrario, el sistema no se puede sistema está armado.
activar. En caso de fallas, recurra a la
. Control remoto: se activa por sí asistencia de un concesionario
solo 30 segundos después de Chevrolet.
haber bloqueado el vehículo Desactivación
pulsando Q una vez.
Control remoto: Si se desbloquea el
. Sistema de llave electrónica: se vehículo pulsando el botón K, se
activa por sí sola 30 segundos desactiva el sistema de alarma
después de haber bloqueado el antirrobo.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Llaves, puertas y ventanillas 35


Sistema de llave electrónica: Al emergencia. Destellarán sistema y no se puede arrancar el
desbloquear el vehículo pulsando el rápidamente tres veces la próxima motor. Desconecte el encendido y
botón o tirando de la manija de vez que el vehículo se desbloquee luego repita el intento de arranque.
cualquiera de las puertas, se con el control remoto. También se Si el testigo de control continúa
desactiva el sistema de alarma mostrará un mensaje de parpadeando o iluminado, intente
antirrobo. advertencia en el Centro de arrancar el motor con la llave de
El sistema no se desactiva cuando información para el conductor luego repuesto y acuda a un
se desbloquea la puerta del de poner en contacto el encendido. concesionario o centro de
conductor con la llave o con el Vea Mensajes del vehículo 0 116. reparación autorizado Chevrolet.
botón del cierre centralizado de la Nota
puerta del acompañante. Inmovilizador El inmovilizador no bloquea las
Alarma El sistema está integrado en la puertas. Debe siempre bloquear el
Cuando se dispara la alarma, suena cerradura del encendido y vehículo al salir y activar el sistema
la bocina y las luces de emergencia comprueba si el vehículo puede ser de alarma antirrobo. Vea Cierre
destellan simultáneamente. La arrancado con la llave utilizada. centralizado 0 25 y Sistema de
cantidad y la duración de las Si el sistema reconoce el alarma antirrobo 0 34.
señales de la alarma se estipulan transpondedor de la llave, se puede Vea Luz de inmovilizador 0 105.
por ley. arrancar el vehículo.
El sistema de alarma antirrobo sólo El inmobilizador se activa por sí
se puede desactivar pulsando el solo automáticamente cuando se
quita la llave del interruptor del
botón K o pulsando el interruptor encendido o cuando se apaga el
en la manija de la puerta (sistema motor pulsando el botón Start/Stop.
de llave electrónica) o poniendo en
contacto el encendido. Si el testigo de control A parpadea
Si se disparó la alarma y no fue o se ilumina con el encendido
interrumpida por el conductor, se conectado, hay una avería en el
indicará por medio de las luces de

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

36 Llaves, puertas y ventanillas


Espejos retrovisores Espejos retrovisores Espejos retrovisores
exteriores eléctricos abatibles (si está
equipado)
Espejos convexos
El espejo exterior convexo tiene una
superficie esférica y reduce los
puntos ciegos. La forma del espejo
hace que los objetos parezcan más
pequeños, lo que afecta a la
apreciación de las distancias.

{ Peligro
La superficie de la lente del
espejo retrovisor es convexa para Seleccione el espejo exterior
aumentar el campo de visión del correspondiente girando el control a
conductor y, debido a ello, los Para la seguridad de los peatones,
la izquierda (L) o a la derecha (R). los retrovisores exteriores basculan
objetos que se reflejan en el Luego, gire el control para ajustar el de su posición de montaje normal al
espejo están más cerca de lo que retrovisor. recibir impactos de una determinada
parece. No subestime la distancia
En la posición O, ningún espejo fuerza. Vuelva a colocar el
real de los vehículos que ve en retrovisor en su posición
está seleccionado.
los espejos retrovisores. Además, presionando ligeramente sobre la
compruebe siempre la carcasa. Esta función también es
retaguardia en el espejo útil para reducir el ancho total del
retrovisor interior o mire por vehículo y evitar daños cuando el
encima del hombro antes de vehículo está estacionado. Vuelva a
cambiar de carril.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Llaves, puertas y ventanillas 37


colocar el retrovisor en su posición Espejos calefaccionados
de funcionamiento antes de { Peligro (si está equipado)
conducir.
. Mantenga siempre los
Plegado eléctrico espejos retrovisores
ajustados correctamente, y
úselos mientras conduzca
para aumentar la visibilidad
de objetos y otros vehículos
a su alrededor. No
conduzca con uno de los
espejos retrovisores
exteriores plegados.
. Cuando se plieguen o se
extiendan los espejos
retrovisores exteriores,
recomendamos que se use
el sistema de energía
Se accionan pulsando el botón 1.
Gire el mando a O y luego interna; de esta forma se El LED del botón indica la
presiónelo hacia abajo. Se plegarán asegura una correcta activación.
los dos retrovisores exteriores. posición de los espejos La calefacción funciona con el
retrovisores al extenderse y motor en marcha y se apaga
Presione el mando hacia abajo evita que queden flojos.
nuevamente - ambos espejos automáticamente luego de un corto
exteriores regresan a su posición tiempo.
original.
Si un espejo plegado de manera
eléctrica se extiende manualmente,
al presionar el mando hacia abajo
sólo se extenderá el otro espejo.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

38 Llaves, puertas y ventanillas


Espejos retrovisores Retrovisor con
{ Peligro atenuación automática (si
interiores La visión a través del espejo está equipado)
puede perder algo de nitidez
Retrovisor manual cuando se ajusta para visión
Antiencandilamiento manual nocturna.
Tenga especial cuidado al utilizar
su espejo retrovisor interior
mientras está ajustado para
visión nocturna.
El espejo retrovisor interior debe
ajustarse antes de conducir.
Si no consigue una visión nítida
por el espejo retrovisor para la
conducción podría producirse una
colisión, que ocasionaría daños a Reduce automáticamente el
su vehículo o al otro vehículo y/o encandilamiento producido por los
lesiones personales. vehículos de atrás durante la
Para reducir el encandilamiento, conducción nocturna.
ajuste la palanca que se encuentra
debajo de la carcasa del espejo.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Llaves, puertas y ventanillas 39


Ventanas Peligro (Continuación)
Pulse o tire levemente hasta la
primera etapa: la ventanilla sube o
baja mientras se esté accionando el
Ventanillas ventanillas cuando las cierre. interruptor.
Asegúrese de que nada quede
Etiquetas autoadhesivas en el atrapado mientras se mueven. Pulse o tire firmemente hasta la
parabrisas segunda etapa y luego suelte: la
ventanilla sube o baja
No pegue etiquetas autoadhesivas, Funciona con el encendido en la automáticamente con la función de
tales como las de los peajes o del posición Accessory (Accesorios) o seguridad habilitada. Para detener
estilo, en el parabrisas sobre el área en contacto. el movimiento, vuelva a accionar el
del espejo interior. De lo contrario,
interruptor en la misma dirección.
se puede bloquear la zona de
detección del sensor y el área de Función de seguridad
visión de la cámara que se
Si el cristal de la ventanilla del
encuentra en la carcasa del espejo.
conductor encuentra algún
obstáculo en la mitad superior del
Levantavidrios eléctricos recorrido durante el cierre
automático, se detendrá
{ Peligro inmediatamente y volverá a abrirse.

Tenga cuidado al accionar los Anular la función de seguridad


levantavidrios eléctricos. Hay En caso de dificultad para cerrar la
riesgo de lesiones, especialmente ventanilla debido a un
para los niños. Si hay niños en Accionamiento congelamiento o algo similar, ponga
los asientos traseros, conecte el en contacto el encendido y tire del
sistema de seguridad infantil para Accione el interruptor de la interruptor hasta la primera etapa y
los levantavidrios eléctricos. ventanilla correspondiente: pulse manténgalo accionado. La ventana
para abrir o tire para cerrar. sube sin la función de seguridad
Observe atentamente las
habilitada.
(Continuación)

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

40 Llaves, puertas y ventanillas


Para detener el movimiento, suelte Pulse el interruptor v para 3. Tire del interruptor hasta que la
el interruptor. desactivar las ventanillas eléctricas ventanilla quede cerrada y
traseras; se enciende el LED. Para mantenga tirando por dos
Accionamiento en modo de segundos adicionales.
espera activarlos, pulse de nuevo v.
4. Repita la operación para cada
Las ventanillas eléctricas se pueden Sobrecarga ventanilla.
accionar por aproximadamente 10
minutos luego de haber Si se accionan repetidamente las
desconectado el encendido o hasta ventanillas a intervalos breves, es Luneta térmica trasera
que se abra la puerta del conductor. posible que se desactive el
accionamiento de las ventanillas
Sistema de seguridad para niños durante algún tiempo.
en las ventanillas traseras
Inicialización de las ventanillas
eléctricas
Si la ventanilla no se puede cerrar
automáticamente (por ej. luego de
desconectar la batería del vehículo),
se muestra un mensaje de
advertencia en el Centro de
información para el conductor.
Vea Mensajes del vehículo 0 116.
Active las ventanillas eléctricas de Se conecta pulsando el botón +.
la siguiente manera:
La calefacción funciona con el
1. Cierre las puertas. motor en marcha y se apaga
2. Conecte el encendido. automáticamente luego de un
tiempo.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Llaves, puertas y ventanillas 41

Atención Techo
No use instrumentos afilados ni Techo solar (si está
productos de limpieza abrasivos equipado)
para ventanas en la luneta
trasera del vehículo.
{ Peligro
No rasque ni dañe los cables del
desempañador cuando limpie o Tenga cuidado al accionar el
trabaje alrededor de la luneta techo solar. Hay riesgo de
trasera. lesiones, especialmente para los
niños. Observe atentamente las
piezas móviles durante su Apertura o cierre
Parasoles accionamiento. Asegúrese de que
Los parasoles se pueden abatir o nada quede atrapado mientras se Pulse suavemente e o g hasta
bascular hacia un lado para evitar el mueven. el primer tope: el techo solar se
encandilamiento. abre o cierra mientras se acciona el
interruptor.
Si los parasoles tienen espejos El techo solar puede accionarse
integrados, deben cerrarse las . con el encendido en contacto, Pulse firmemente e o g hasta
cubiertas de los espejos durante la el segundo tope y luego suéltelo: el
conducción. . hasta 10 minutos después de techo solar se abre o cierra
desconectar el encendido. automáticamente con la función de
{ Peligro Después de desconectar el seguridad habilitada. Para detener
el movimiento, accione el interruptor
encendido, se desactiva el
No coloque el parasol de modo accionamiento del techo solar una vez más.
que bloquee la visibilidad de la cuando se abre cualquiera de las
carretera, el tráfico o cualquier puertas.
otro objeto.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

42 Llaves, puertas y ventanillas


Elevación o cierre con la función de seguridad
deshabilitada. Para detener el Atención (Continuación)
Pulse f o g: el techo solar se movimiento, suelte el interruptor.
levanta o cierra automáticamente zona de sellado del techo
con la función de seguridad Inicialización después de una falla con un trapo limpio, jabón
habilitada. de alimentación suave y agua. No quite la
Después de una falla de la batería, grasa del techo solar.
Pantalla parasol es posible que no funcionen . Forzar al parasol delante
La pantalla parasol se acciona algunas funciones del techo solar. del panel de vidrio
manualmente. Solicite que un concesionario o deslizante puede causar
Abra o cierre la pantalla parasol taller autorizado Chevrolet inicialice averías, y puede que el
haciéndola deslizar. Cuando el el sistema. techo solar no funcione
techo solar está abierto, la pantalla correctamente. Cierre
parasol está siempre abierta. Atención siempre el panel de vidrio
antes de cerrar el parasol.
Sugerencias generales . Se pueden acumular basura . Con el parasol cerrado,
u objetos extraños en el asegúrese de que el techo
Funciones de seguridad
sello del techo solar o en el solar no se levante al salir
Si el techo solar encuentra carril. Esto podría causar un del vehículo. En caso de
resistencia durante el cierre problema en el que esté levantado, el
automático, se detiene funcionamiento del techo parasol se puede abrir
automáticamente y se abre de solar, ruido o taponamiento desde el exterior del
nuevo. del sistema de drenaje de vehículo.
agua. Abra periódicamente
Anular la función de seguridad
el techo solar y quite los
En caso de dificultades en el cierre, obstáculos que encuentre o
por ejemplo debidas a la escarcha, materias extrañas. Limpie el
mantenga pulsado g hasta el sello del techo solar y la
primer tope. El techo solar se cierra (Continuación)

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Asientos y apoyacabezas 43
Asientos y Sistema de airbags de cortina
(si está equipado) . . . . . . . . . . . . 58
Apoyacabezas
apoyacabezas Interruptor de encendido/
apagado de los airbags . . . . . . 59
Posición

Apoyacabezas
Asientos infantiles { Peligro
Sistemas de retención
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Conduzca siempre con el
Ubicaciones de instalación del apoyacabezas ajustado en la
Asientos delanteros posición correcta.
Posición de asiento . . . . . . . . . . . . 45 sistema de sujeción para
Ajuste de los asientos . . . . . . . . . 45 niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Si los apoyacabezas se extraen o
Apoyabrazos de los asientos Sistemas ISOFIX de sujeción ajustan de forma incorrecta, en
delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 caso de impacto, podrían
Sistemas de retención infantil producirse lesiones graves en la
Asientos traseros de sujeción superior . . . . . . . . . . 70
cabeza y el cuello.
Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . 50
Apoyabrazos del asiento Antes de conducir, asegúrese de
trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 reajustar el apoya cabezas.
Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad . . . . . . . 50
Cinturón de seguridad de tres
puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Uso del cinturón de seguridad
durante el embarazo . . . . . . . . . 53
Sistema de airbags
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . 54
Sistema de airbags frontales . . . 55
Sistema de airbags laterales . . . 57

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

44 Asientos y apoyacabezas
Ajuste Apoyacabezas de los asientos
traseros
Apoyacabezas de los asientos
delanteros

El borde superior del apoyacabezas


debería estar al nivel de la parte
superior de la cabeza. Si esto no es
posible para personas muy altas, se Ajuste de la altura
debe ajustar el apoyacabezas en la Tire el apoyacabezas hacia arriba o
posición más alta; para personas de Ajuste de la altura
pulse el botón de liberación y
poca estatura, se debe ajustar en la Pulse el botón de liberación y ajuste empuje el apoyacabezas hacia
posición más baja. la altura y la posición. abajo.
Remoción
Pulse ambos botones, tire del
apoyacabezas hacia arriba y
retírelo.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Asientos y apoyacabezas 45
. Ajuste de los asientos
Asientos delanteros Coloque los hombros lo más
cerca posible del respaldo.
Ajuste la inclinación del respaldo
Posición de asiento de modo que pueda tomar el { Peligro
volante con los brazos Para permitir el despliegue
{ Peligro ligeramente doblados. Al girar el
seguro del airbag, no se siente a
volante, debe mantener el
Conduzca siempre con el asiento menos de 25 cm del volante.
contacto de los hombros con el
ajustado correctamente. respaldo. El respaldo no debe Nunca coloque objetos de ningún
estar demasiado inclinado hacia tamaño o forma debajo de los
atrás. Le recomendamos un asientos delanteros, porque
ángulo de inclinación máximo de pueden interferir con el
unos 25°. mecanismo móvil, otras piezas
. Ajuste el volante. Consulte del bastidor de los asientos o
Ajuste del volante 0 87. componentes eléctricos cuando
. están presentes, reduciendo o
Ajuste la altura del asiento de
restringiendo el funcionamiento
modo que el campo visual
quede libre hacia todos los lados correcto de estos componentes y
y pueda ver todos los sistemas de protección. Sin
instrumentos indicadores. embargo, si es necesario poner
algún objeto debajo de los
. Ajuste el apoyacabezas. asientos delanteros, se
Consulte Apoyacabezas 0 43. recomienda colocar primero los
. Siéntese lo más cerca posible asientos en la posición máxima
del respaldo. Ajuste la distancia
hacia atrás para facilitar el
del asiento hasta los pedales de
acceso.
modo que, al pisar los pedales,
las piernas queden dobladas en (Continuación)
un ligero ángulo.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

46 Asientos y apoyacabezas
Ajuste de los asientos
Peligro (Continuación) Peligro (Continuación) manuales
No ajuste el asiento colocando Después de ajustar la posición Conduzca solamente con asientos y
sus manos, dedos, pies u otras del asiento, trate de moverlo respaldos enclavados.
partes del cuerpo debajo del hacia adelante y atrás para
Ajuste longitudinal
mismo, puesto que pueden tener asegurarse de que quede
mecanismos móviles y las piezas bloqueado en su posición.
metálicas pueden causar Cuando ajuste el asiento,
lesiones. asegúrese de no golpear a
ningún pasajero o equipaje.
Mantenga las manos, dedos, pies
{ Peligro u otras partes del cuerpo lejos de
las áreas de funcionamiento del
No ajuste nunca asientos
mecanismo de ajuste, el bloqueo
mientras conduce, ya que podrían
de los asientos y otros
moverse de forma descontrolada.
componentes metálicos.
Toda vez que necesite ajustar el
Si es necesario recoger algún
asiento, asegúrese de estar
objeto que está debajo del Tire de la manija, deslice el asiento
sentado con comodidad y usar la
asiento del pasajero delantero, se y suelte la manija. Intente mover el
palanca para desbloquear o los
recomienda colocar los asientos asiento hacia delante y atrás para
botones de ajuste eléctrico,
en la posición máxima hacia asegurarse de que el asiento está
cuando están disponibles.
atrás. trabado en su lugar.
(Continuación)

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Asientos y apoyacabezas 47
Inclinación del respaldo Altura del asiento
Peligro (Continuación)
Después de ajustar la posición
del asiento, intente mover el
asiento hacia delante y atrás para
asegurarse de que el asiento está
trabado en su lugar.
Cuando ajuste el asiento,
asegúrese de no golpear a
ningún pasajero o equipaje.
Mantenga las manos, dedos, pies
u otras partes del cuerpo lejos de
las áreas de accionamiento del
Tire de la palanca, ajuste la Movimiento de ajuste de la palanca: mecanismo de ajuste, de bloqueo
inclinación y suelte la palanca. arriba: asiento más alto de los asientos y otros
Escuche que el respaldo se
abajo: asiento más bajo componentes metálicos.
enclave. Intente mover el asiento
hacia delante y atrás para
asegurarse de que el asiento está { Peligro
trabado en su lugar.
Toda vez que necesite ajustar el
asiento, asegúrese de estar
sentado con comodidad y usar la
palanca o los botones de ajuste
eléctrico, cuando están
disponibles.
(Continuación)

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

48 Asientos y apoyacabezas
Ajuste del asiento eléctrico (si Ajuste longitudinal Altura del asiento
está equipado)

{ Peligro
Se debe tener cuidado al operar
los asientos eléctricos. Existen
riesgos de lesiones,
especialmente en niños. Ciertos
artículos se podrían atorar.
Riesgo de lesión a personas no
supervisadas al momento de
ajustar el asiento eléctrico.
Observe con atención los Mueva el interruptor hacia adelante/ Mueva el interruptor hacia arriba/
asientos cuando los ajusta. Los hacia atrás. hacia abajo.
pasajeros del vehículo deberían
ser informados al respecto.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Asientos y apoyacabezas 49
Inclinación del respaldo Inclinación del respaldo Apoyabrazos de los
asientos delanteros

Mueva la parte delantera del Gire el interruptor hacia adelante/


interruptor hacia arriba/hacia abajo. hacia atrás.
El apoyabrazos se puede desplazar
10 cm hacia adelante. Debajo del
apoyabrazos hay un compartimiento
de almacenaje.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

50 Asientos y apoyacabezas
Asientos traseros { Peligro Cinturones de
Se pueden rebatir ambos lados del
Tenga cuidado cuando utilice los
seguridad
respaldo trasero.
portavasos. Si se derrama una
Para rebatir los respaldos traseros. bebida muy caliente, puede
Consulte la extensión del quemarse usted o sus pasajeros.
compartimiento de carga en El líquido derramado puede dañar
Compartimento de carga 0 74.
el revestimiento interior y los
componentes eléctricos.
Apoyabrazos del asiento
trasero No coloque objetos que no sean
tazas o latas en los portavasos.
Estos objetos podrían ser
despedidos fuera del portavasos
en el caso de una frenada brusca
o de un accidente,
potencialmente lastimando a los Los cinturones de seguridad se
ocupantes del vehículo. bloquean durante una aceleración o
desaceleración brusca del vehículo,
sujetando a los ocupantes sentados
en los asientos. De esta forma, se
reduce considerablemente el riesgo
de lesiones.

Baje el apoyabrazos.
El apoyabrazos cuenta con
portavasos.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Asientos y apoyacabezas 51
Nota Limitadores de fuerza de los
{ Peligro Asegúrese de que los cinturones no cinturones
queden atrapados ni sufran daños En los asientos delanteros, este
Abróchese el cinturón de
causados por el calzado u objetos dispositivo reduce la fuerza sobre el
seguridad antes de cada viaje.
con bordes afilados. Los elementos cuerpo al desbloquear de forma
Lleve siempre cinturón de de fijación de los cinturones de gradual el cinturón durante una
seguridad, y compruebe que seguridad deben mantenerse secos colisión.
todos los pasajeros también lo y libres de polvo o desechos. Según
lleven correctamente. sea necesario, las superficies duras Pretensores de cinturones
exteriores y los cinturones de En caso de colisiones frontales o
En caso de un accidente, las seguridad se deben limpiar
personas que no usan los traseras, a partir de una
ligeramente con jabón suave y determinada intensidad, se tensan
cinturones de seguridad ponen en agua. Asegúrese de que no hay un los cinturones de seguridad
peligro sus vidas y la de los exceso de polvo o desechos en el delanteros.
demás ocupantes. mecanismo. Si hay polvo o
desechos en el sistema, diríjase al
Los cinturones están diseñados concesionario. Puede necesitarse el { Peligro
para que los use una sola persona reemplazo de piezas para asegurar Una manipulación incorrecta (por
a la vez. Consulte Sistemas de la correcta funcionalidad del ejemplo, la extracción o
retención infantil 0 60. sistema.
colocación de cinturones o
Compruebe periódicamente que Recordatorio de cinturones de hebillas) puede accionar los
todas las piezas del sistema de seguridad pretensores de cinturones y
cinturones funcionen bien, estén Los asientos delanteros cuentan podría causar lesiones.
limpias y no presentan daños. con un recordatorio de cinturón de
Haga sustituir cualquier seguridad. El del asiento del
componente dañado. Después de conductor se indica con el testigo
un accidente, haga sustituir los de control > en el Velocímetro 0 97
cinturones y los pretensores y el del asiento del acompañante en
activados en un taller. la consola del techo.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

52 Asientos y apoyacabezas
La activación de los pretensores se Cinturón de seguridad de
indica mediante la iluminación
tres puntos
constante del testigo de control 9.
Consulte Luz de alistamiento del Ajuste del cinturón
airbag 0 101.
Los pretensores de cinturones que
han sido activados se deben
sustituir en un taller. Los
pretensores solo se pueden activar
una vez.
Nota
No está permitido montar La ropa suelta o muy gruesa impide
accesorios ni colocar objetos que que el cinturón se ajuste al cuerpo.
puedan dificultar el funcionamiento No coloque ningún objeto, como un
de los pretensores de los bolso o un teléfono móvil, entre el
cinturones. No realice cinturón y el cuerpo.
modificaciones en los componentes
Retire el cinturón del retractor,
de los pretensores de cinturones
porque se podría anular el permiso
guíelo sin retorcerlo por el cuerpo y { Peligro
coloque la hebilla en el cierre hasta
de circulación del vehículo. El cinturón no debe apoyarse
que haga un clic. Durante el viaje,
apriete frecuentemente el cinturón sobre objetos duros o frágiles
abdominal tirando suavemente de la guardados en los bolsillos de
banda toráxica. la ropa.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Asientos y apoyacabezas 53
Desabrochado Cinturones de seguridad de los
Para liberar el cinturón, pulse el asientos traseros { Peligro
botón rojo del cierre. El cinturón de seguridad del asiento El cinturón abdominal debe pasar
El cinturón de seguridad vuelve trasero central sólo se puede lo más bajo posible sobre la
automáticamente a la posición extraer del retractor si el respaldo pelvis, para evitar la presión
original. Si es necesario, tire del está enclavado en la posición sobre el abdomen.
cierre hacia abajo y luego suéltelo vertical.
para permitir que el cinturón se
retraiga totalmente. Uso del cinturón de
seguridad durante el
embarazo

Cuando el cinturón de seguridad no


esté en uso, coloque la lengüeta
como se muestra en la figura para
evitar ruidos causados por el
contacto de la misma con el
acabado de plástico de la columna.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

54 Asientos y apoyacabezas
Sistema de airbags Peligro (Continuación)
Cada airbag se activa una vez
solamente. Haga reemplazar en un
El sistema de airbags se compone concesionario Chevrolet los airbags
de varios sistemas individuales. incluido el conductor, deben llevar que se hayan desplegado.
siempre abrochados los
Cuando se activan, los airbags se cinturones de seguridad para No realice modificaciones en el
inflan en milisegundos. También se reducir el riesgo de lesiones sistema de airbags porque se
desinflan tan rápidamente que a graves o muerte en caso de podría anular el permiso de
menudo no se llegan a percibir circulación del vehículo. Sustituya el
impacto. No se siente ni se
durante la colisión. volante, el tablero de instrumentos,
acerque demasiado al airbag de
todas las piezas del panel, las
forma innecesaria con el vehículo
{ Peligro en movimiento.
juntas de las puertas, las manijas y
los asientos en un concesionario
Si se manipulan indebidamente, El airbag podría provocar al Chevrolet.
los sistemas de airbag pueden inflarse, lesiones faciales o Cuando los airbags se inflan,
dispararse de forma explosiva. corporales, lesiones provocadas escapan gases calientes que
El conductor debería sentarse lo por la rotura de los cristales, pueden ocasionar quemaduras.
más hacia atrás posible o quemaduras debidas a la
manteniendo siempre el control explosión.
{ Peligro
del vehículo. Si se sienta
demasiado cerca del airbag, Nota No deje nunca que niños,
podría morir o sufrir lesiones Los sistemas de airbag y el control mujeres embarazadas, ancianos
graves cuando el airbag se electrónico del pretensor del o discapacitados se sienten en
inflara. cinturón están situados en el área los asientos delanteros con
de la consola central. No coloque airbags. No conduzca nunca con
Con objeto de obtener la máxima un asiento infantil en ellos. En
objetos magnéticos en dicha zona.
protección en todo tipo de caso de accidente, el impacto del
colisiones, todos los ocupantes, No pegue nada en las tapas de los
airbag inflado podría provocar
airbags ni los cubra con ningún otro
(Continuación) lesiones faciales o la muerte.
material.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Asientos y apoyacabezas 55
Sistema de sujeción infantil en La etiqueta del airbag se encuentra
Atención el asiento del acompañante a ambos lados del parasol del
delantero con sistema de acompañante. Consulte la sección
Si el vehículo impactara en de Desactivación de los airbags.
baches u objetos de carreteras o airbags
caminos no pavimentados, los Sistema de airbags
airbags podrían inflarse.
Conduzca lentamente en frontales
superficies no diseñadas para el El sistema de airbags frontales se
tránsito de vehículos para evitar compone de un airbag en el volante
un despliegue accidental de los y uno en el tablero de instrumentos,
airbags. en el lado del acompañante. Se
pueden identificar por el rótulo
AIRBAG.
Consulte Luz de alistamiento del
airbag 0 101. El sistema de airbags frontales se
activa en caso de choque de una
determinada gravedad en el sector
indicado. El encendido debe estar
NUNCA utilice un dispositivo de conectado.
sujeción infantil en un asiento
protegido con un AIRBAG
ACTIVADO delante del mismo; se
podría provocar la MUERTE o
GRAVES LESIONES AL NIÑO.
Por razones de seguridad, un
sistema de sujeción de niños que
mire hacia adelante sólo se debe
usar acatando las instrucciones y
restricciones de la tabla.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

56 Asientos y apoyacabezas
El sistema de airbags no se El sonido producido por la
despliega en una colisión frontal de activación de los airbags mediante
menor severidad, en el que el el generador de gas no es
cinturón de seguridad es suficiente perjudicial para el sistema auditivo
para proteger a los pasajeros, en humano.
las colisiones laterales o traseras
del vehículo, en vuelcos y
deslizamientos y otras situaciones
{ Peligro
en las que el ocupante no es Solo se obtiene una protección
proyectado hacia adelante con óptima cuando el asiento está en
severidad. la posición correcta, vea Posición
Es importante subrayar que la del asiento en Posición de
Los airbags frontales son velocidad del vehículo y la asiento 0 45. No debe haber
dispositivos de seguridad desaceleración impuesta a los obstáculos en la zona de inflado
suplementarios que, junto con los ocupantes son factores de los airbags. Póngase el
cinturones de los asientos determinantes para el despliegue cinturón de seguridad
delanteros, incrementan la del airbag. correctamente y abróchelo de
protección de los ocupantes Un módulo electrónico gestiona la forma segura. Solo entonces
delanteros en una colisión frontal activación del sistema. podrá protegerle el airbag.
que implique una fuerte
desaceleración del vehículo. Su Si fuera necesario, el encendido de
los generadores de gas inflará las Recomendaciones importantes
función es proteger la cabeza y el
tórax del impacto violento contra el bolsas para amortiguar el contacto . No debe haber ningún objeto
volante o el tablero de instrumentos entre el cuerpo del ocupante y el entre el airbag y los ocupantes
en accidentes donde los cinturones volante o el tablero de instrumentos. de los asientos ya que, en caso
de seguridad no basten para evitar de inflarse el airbag, dicho
lesiones graves o fatales. objeto podría ser lanzado contra
los ocupantes y ocasionar
lesiones.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Asientos y apoyacabezas 57
. No monte accesorios que no . El desmontaje del volante y del Sistema de airbags
sean originales en el volante o tablero sólo debería ser
en el tablero, ya que pueden realizado en un concesionario
laterales
interferir con el airbag al inflarse Chevrolet.
e impedir el funcionamiento del . Cada airbag está diseñado para
sistema, o bien ser lanzados desplegarse solo una vez. Una
contra los ocupantes y vez desplegado, debe ser
ocasionar lesiones. reemplazado inmediatamente en
. Nunca debe modificar los un concesionario Chevrolet.
componentes del airbag. La . No lleve ningún objeto en la
manipulación incorrecta puede boca mientras conduce. En caso
hacer que se infle de que el airbag se infle, el
accidentalmente, ocasionando riesgo de accidente fatal o con
lesiones al conductor o a su lesiones aumenta de forma
acompañante. considerable.
. El sistema electrónico que . Si transfiere el vehículo a otro El sistema de airbags laterales se
controla los airbags está situado propietario, debe informarle que compone de un airbag en cada
en la consola delantera. Para el vehículo está equipado con respaldo de los asientos delanteros.
evitar fallas, no coloque ningún un sistema de airbags y Se puede identificar por el rótulo
objeto magnético cerca de la recomendarle que lea y siga las AIRBAG.
consola. instrucciones de este manual. El sistema de airbags laterales se
. En caso de que el vehículo . El desmontaje de un vehículo activa en caso de un impacto lateral
quede expuesto a una con un airbag sin desplegar de una determinada intensidad.
inundación, solicite asistencia a puede ser muy peligroso. El encendido debe estar conectado.
un concesionario Chevrolet. Cuando vaya a deshacerse de
un vehículo, solicite asistencia a
un concesionario Chevrolet.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

58 Asientos y apoyacabezas

Atención (Continuación) { Peligro


. No ponga su cuerpo ni Los niños que se sienten cerca
ningún objeto (incluyendo de un airbag lateral corren el
almohadas) entre los riesgo de sufrir graves lesiones,
asientos delanteros y las o incluso fatales, si el airbag se
puertas. Los pasajeros del despliega, sobre todo si la
asiento delantero no deben cabeza, el cuello o el pecho del
recostarse o dormir niño está cercano al airbag en el
apoyados sobre la puerta. momento del despliegue.
Siempre siéntese en el
centro del asiento. Nunca permita que los niños se
Se reduce considerablemente el . recuesten sobre la puerta o cerca
Abróchese siempre el
riesgo de lesiones en la parte del módulo del airbag lateral.
cinturón de seguridad.
superior del cuerpo y la pelvis en
caso de un choque lateral.
Sistema de airbags de
Atención { Peligro cortina (si está equipado)
El sistema de airbags de cortina se
. No instale fundas para No debe haber obstáculos en la
compone de un airbag en el marco
asientos. zona de inflado de los airbags.
del techo a cada lado. Se pueden
. No reemplace el identificar por el rótulo AIRBAG en
revestimiento original con los pilares del techo.
otro tipo de tejido, El sistema de airbags de cortina se
incluyendo cuero, ni activa en caso de un impacto lateral
coloque cubiertas de una determinada intensidad.
protectoras en los asientos. El encendido debe estar conectado.
(Continuación)

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Asientos y apoyacabezas 59
tensores de los cinturones y todo el
Peligro (Continuación) sistema de airbags del conductor
permanecerá activado.
. No coloque ningún objeto
dentro de los bolsillos de las
prendas colgadas.
. No sujete las manijas
agarraderas (sobre las
puertas) mientras el
vehículo está en
movimiento.
. Ajústese siempre el cinturón
Se reduce considerablemente el de seguridad.
riesgo de lesiones en la cabeza en . No se recueste (ni se
caso de un impacto lateral. duerma) sobre las puertas
delanteras o traseras.
{ Peligro Siéntese siempre en el El sistema del airbag del
acompañante se puede desactivar
centro del asiento.
. No permanezca cerca de la mediante una cerradura del costado
zona de despliegue de los del tablero de instrumentos, visible
airbags (ni coloque objetos, Interruptor de encendido/ cuando se abre la puerta del
incluyendo almohadones). apagado de los airbags acompañante.
. Utilice los ganchos ubicados Hay que desactivar el sistema de Utilice la llave del vehículo para
sobre las puertas solamente airbag delantero para el asiento del elegir la posición:
para colgar prendas acompañante se va a instalar un
livianas. OFF+ (Desactivado) el airbag del
sistema de restricción infantil en acompañante delantero se
(Continuación) este asiento. Los sistemas de desactiva y no se inflará en caso de
airbags laterales y de cortina, los una colisión. El testigo de control

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

60 Asientos y apoyacabezas
OFF+ (Desactivado) se enciende Siempre que el testigo de control Asientos infantiles
constantemente. El sistema de ON+ esté encendido, los sistemas
sujeción para niños se puede de airbag del asiento del Sistemas de retención
instalar en conformidad con la tabla acompañante se inflarán en caso de
de ubicaciones de colocación de choque. infantil
sistemas de sujeción para niños. Si ambos testigos están encendidos Sistema de sujeción para
ON/ (Activado) el airbag del al mismo tiempo o si ambos están niños
acompañante delantero está activo. apagados, hay una falla en el
Los bebés y los niños deben
No se pueden instalar sistemas de sistema. Repare la causa de la falla
colocarse en el asiento trasero y
sujeción para niños. inmediatamente en un
deben sujetarse correctamente, de
concesionario Chevrolet.
Cambie la posición del interruptor acuerdo con las indicaciones de
sólo cuando el vehículo esté este manual.
detenido y el encendido no esté en { Peligro Las caderas de un infante son
contacto. Active el sistema del airbag del demasiado pequeñas y un cinturón
acompañante cuando viaja un de seguridad normal no se
adulto en el asiento del mantendrá en el lugar correcto
acompañante. necesario. En cambio, existe la
posibilidad de que el cinturón de
De lo contrario, la persona seguridad quede en el abdomen del
sentada en el asiento del infante, forzándolo directamente, y
acompañante con el airbag puede causar lesiones graves o la
desactivado corre el riesgo de muerte en caso de que se produzca
lesionarse o de morir. una colisión.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Asientos y apoyacabezas 61

{ Peligro { Peligro Grupo


Clase según
el peso
Si se utiliza un sistema de NUNCA utilice un dispositivo de De 9 a 18 kg (20
retención infantil orientado hacia sujeción infantil en un asiento Grupo I
a 39 lb)
atrás en el asiento del protegido con un AIRBAG
acompañante delantero, se debe ACTIVADO delante del mismo; se De 15 a 25 kg (34
Grupo II
a 55 lb)
desactivar el sistema de airbags podría provocar la MUERTE o
para el acompañante delantero. GRAVES LESIONES AL NIÑO. De 22 a 36 kg (49
Grupo III
Esto también se aplica a ciertos a 79 lb)
sistemas de sujeción para niños Cuando utilice un sistema de
orientados hacia adelante, tal retención infantil, preste atención a
como se indica en las tablas. las siguientes instrucciones de uso
e instalación y también a las
Consulte Interruptor de encendido/ entregadas con el asiento infantil.
apagado de los airbags 0 59. Siempre cumpla con las
reglamentaciones locales o
nacionales. En algunos países, el
uso del sistema de retención infantil
está prohibido en ciertos asientos.
Clase según
Grupo el peso
Hasta 10 kg
Grupo 0 Modelo A- Grupo 0 y 0+ (asiento
(22 lb)
para bebé)
Hasta 13 kg
Grupo 0+ Modelo B- Grupo I (asiento
(28 lb)
para niño)

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

62 Asientos y apoyacabezas
Modelo C- Grupo II y III (asiento Clasificación de los sistemas
elevador) de sujeción para niños del { Peligro
Los sistemas de sujeción para niños mercado . Cuando transporte un niño,
pueden sujetarse con: Como referencia, los sistemas de siga los procedimientos
. Cinturón de seguridad de tres sujeción para niños disponibles en para el transporte de niños
puntos. el mercado se clasifican según el establecidos por las leyes
tamaño de los niños. Observe locales.
. Soportes ISOFIX.
cuidadosamente las instrucciones . Asegúrese de que el
. Sujeción superior. de instalación y uso proporcionadas dispositivo de sujeción para
por el fabricante del sistema de niños esté instalado
Cinturón de seguridad de tres sujeción para niños. correctamente. Si el asiento
puntos
Nota para niños no está
Los sistemas de sujeción para niños Para una elección correcta del correctamente sujeto,
se pueden sujetar con un cinturón sistema de sujeción para niños, es aumenta el riesgo de
de seguridad de tres puntos. importante considerar tanto los lesiones graves en caso de
Dependiendo del tamaño de los factores de edad y tamaño como colisión.
sistemas de sujeción para niños también el biotipo del niño. . No sujete o coloque objetos
utilizados, pueden fijarse a los
General Motors recomienda usar u otros materiales en el
asientos traseros hasta tres
sistemas de sujeción para niños sistema de sujeción para
sistemas de sujeción para niños.
auténticos de GM. niños.
Consulte Ubicaciones de instalación .
Nota No deje objetos sueltos en
del sistema de sujeción para niños
Antes de adquirir un dispositivo de el vehículo. En el momento
0 65.
sujeción para niños, compruebe que de un impacto, un objeto
sea apropiado para el asiento y el suelto se puede desplazar y
cinturón de seguridad del vehículo. puede provocar heridas a
los ocupantes.
(Continuación)

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Asientos y apoyacabezas 63
Nota Asegúrese de que el sistema de
Peligro (Continuación) Asegúrese de que el dispositivo de retención infantil a instalar sea
sujeción para niños: compatible con el tipo de vehículo.
. Después de retirar el niño
del vehículo, mantenga el . Cumpla con las instrucciones Compruebe la correcta posición de
dispositivo de sujeción para otorgadas por el fabricante del montaje del sistema de retención
niños sujeto con el cinturón dispositivo de sujeción para infantil en el vehículo, consulte las
de seguridad, para evitar niños. tablas siguientes.
que el dispositivo salga . Tenga la etiqueta de aprobación Haga que los niños suban y bajen
despedido hacia adelante de cumplimiento de las del vehículo sólo por el lado alejado
en caso de frenada brusca. regulaciones de seguridad de del tránsito.
. Si no es necesario acuerdo a las leyes locales. Nota
mantener el dispositivo de . Sea adecuado para su vehículo. No fije nada en los sistemas de
sujeción para niños en el retención infantil ni los tape con
asiento trasero, retírelo del Elección del sistema adecuado ningún otro material.
vehículo y guárdelo.
Los asientos traseros son los más Nota
. Después de un accidente, adecuados para colocar un sistema
es necesario reemplazar el Las normas locales tienen prioridad
de retención infantil.
dispositivo de sujeción para con respecto a las indicaciones de
Los niños deben viajar en el este manual.
niños porque puede haber
vehículo mirando hacia atrás el
sufrido daños no visibles.
mayor tiempo posible. Esto
. Utilice siempre el dispositivo garantiza que la columna vertebral
de sujeción para niños del niño, que todavía es muy frágil,
correctamente instalado, sufra menos esfuerzo si se produce
incluso si el viaje es corto. un accidente.
. Haga que los niños suban y General Motors recomienda usar
bajen del vehículo sólo por sistemas de sujeción para niños
el lado alejado del tránsito. auténticos de GM.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

64 Asientos y apoyacabezas

Peligro (Continuación) { Peligro


Nunca permita que dos niños . Las estadísticas de
compartan el mismo cinturón de accidentes demuestran que
seguridad. Ambos podrían sufrir los niños están más
lesiones graves en una colisión. seguros si están ubicados
en el asiento trasero y usan
el cinturón de seguridad de
Niños mayores de 10 años manera adecuada.
Para verificar si es posible que un . Los niños sin cinturón de
niño use un cinturón de seguridad seguridad pueden salir
de tres puntos, asegúrese de que expulsados del vehículo en
Nunca lleve a un niño en brazos las rodillas del niño se doblen caso de accidente.
cuando viaje en el vehículo. Sería cómodamente en el borde del
muy pesado para sostenerlo en asiento, que el cinturón transversal . Siempre que haya un niño
caso de accidente. pase entre el cuello y el brazo del sentado, el cinturón
niño, y que el cinturón abdominal abdominal debe estar en
{ Peligro esté situado lo más bajo posible posición baja cerca de las
caderas, tocando los
sobre la cadera del niño.
Nunca use el mismo cinturón de muslos del niño. En caso de
seguridad con un adulto y un accidente, aplica la fuerza
niño. Durante un impacto, es del cinturón sobre los
probable que el cinturón de huesos pélvicos del niño.
seguridad ejerza una fuerte
presión sobre el niño, causando
lesiones graves o mortales.
(Continuación)

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Asientos y apoyacabezas 65
Ubicaciones de
instalación del sistema
de sujeción para niños
Opciones admisibles de ajuste de
sistemas de sujeción para niños con
cinturones de seguridad de tres
puntos.

{ Peligro
Esta ilustración muestra un niño
sentado en un asiento con el
cinturón de tres puntos usado
incorrectamente.
Si un niño usa el cinturón de esta
manera, en una colisión puede
sufrir lesiones y riesgo de muerte.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

66 Asientos y apoyacabezas
En el asiento del acompañante
En los asientos
Airbag traseros En el asiento
Clase de peso y edad Airbag activado desactivado laterales trasero central
Grupo 0: hasta 10 kg
X U (1,2) U U
o aproximadamente 10 meses
Grupo 0+: hasta 13 kg
X U (1,2) U U
o aproximadamente 2 años
Grupo I: de 9 a 18 kg
o aproximadamente, de 8 meses a X U (1,2) U/L (3) U (3)
4 años
Grupo II: de 15 a 25 kg
U (1,2) X U/L (3) U (3)
o aproximadamente, de 3 a 7 años
Grupo III: de 22 a 36 kg
U (1,2) X U/L (3) U (3)
o aproximadamente, de 6 a 12 años
U: Adecuación universal, conjuntamente con cinturón de seguridad de tres puntos.
L: Adecuado para determinados sistemas de sujeción para niños de las categorías "vehículo específico",
"restringidas" o "semiuniversales". El sistema de sujeción para niños debe estar aprobado para el tipo de vehículo
específico (consulte la lista de tipos de vehículos del sistema de sujeción para niños).
X: No se permite un sistema de sujeción para niños en esta ubicación y en esta clase de peso.
(1) mueva el asiento hacia adelante todo lo que sea necesario y ajuste la inclinación del respaldo todo lo que sea
necesario hacia una posición vertical para asegurarse de que el cinturón vaya hacia adelante desde el punto de
anclaje.
(2) ajuste la altura del asiento todo lo que sea necesario y ajuste la inclinación del respaldo todo lo que sea
necesario hacia una posición vertical para asegurarse de que el cinturón quede ajustado en el lado de la hebilla.
(3) ajuste el apoyacabezas respectivo según sea necesario o retírelo, de ser necesario.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Asientos y apoyacabezas 67
Sistemas ISOFIX de Instrucciones para fijar el sistema No se pueden instalar más de dos
de retención para niños en el sistemas de sujeción para niños
sujeción para niños anclaje ISOFIX: ISOFIX en los asientos traseros al
1. Posicione el sistema de mismo tiempo.
retención para niños frente al Ubicaciones de instalación del
asiento donde se va a instalar. sistema de retención infantil
2. Bloquee los ganchos ISOFIX ISOFIX
del sistema de sujeción en el
Opciones admisibles para la
ISOFIX de anclaje del vehículo
colocación de sistemas de sujeción
siguiendo las instrucciones del
para niños tipo ISOFIX con soportes
fabricante del sistema de
ISOFIX.
sujeción para niños.
3. Compruebe si el sistema de
sujeción está completamente
fijado al asiento del vehículo.
Este vehículo está equipado con 4. Se debe utilizar o bien una
soportes ISOFIX para las correa de fijación superior o un
instalación de sistemas de sujeción pie de soporte además de los
para niños. soportes ISOFIX.
Los soportes ISOFIX están Cuando se utilizan soportes de
ubicados entre el respaldo trasero y montaje ISOFIX para el montaje en
el asiento trasero y se los reconoce el asiento, pueden usarse sistemas
por la etiqueta/el botón H. de sujeción para niños aprobados
universalmente para ISOFIX.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

68 Asientos y apoyacabezas
Clase de peso y edad Clase por Accesorio Ubicaciones Ubicación central
tamaño Acompañante laterales del del asiento
delantero asiento trasero trasero
G ISO/L2 X X X
Grupo 0: hasta 10 kg
o aproximadamente 10 F ISO/L1 X X X
meses
E ISO/R1 X IL (1) X
E ISO/R1 X IL (1) X
Grupo 0+: hasta 13 kg
o aproximadamente D ISO/R2 X IL (1) X
2 años
C ISO/R3 X IL (1) X
D ISO/R2 X IL (1,2) X
C ISO/R3 X IL (1,2) X
Grupo I: de 9 a 18 kg
o aproximadamente, B ISO/F2 X IL, IUF (1,2) X
de 8 meses a 4 años
B1 ISO/F2X X IL, IUF (1,2) X
A ISO/F3 X IL, IUF (1,2) X
Grupo II: de 15 a 25 kg
o aproximadamente, X IL (1,2) X
de 3 a 7 años
Grupo III: de 22 a
36 kg
X IL (1,2) X
o aproximadamente,
de 6 a 12 años

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Asientos y apoyacabezas 69

Clase de peso y edad Clase por Accesorio Ubicaciones Ubicación central


tamaño Acompañante laterales del del asiento
delantero asiento trasero trasero
IL: Adecuado para determinados sistemas de sujeción para niños ISOFIX de las categorías "vehículo específico",
"restringidas" o "semiuniversales". El sistema de sujeción ISOFIX debe estar aprobado para el tipo de vehículo
específico (consulte la lista de tipos de vehículos del sistema de sujeción para niños).
IUF: Adecuado para sistemas de dispositivo de sujeción para niños ISOFIX orientados hacia adelante, de la
categoría universal aprobada para el uso en esta clase de pesos.
X: No hay ningún sistema ISOFIX de dispositivo de sujeción para niños aprobado en este grupo de pesos.
(1): Mueva el asiento delantero que está delante del sistema de sujeción para niños hacia adelante todo lo que
sea necesario.
(2) Ajuste el apoyacabezas respectivo según sea necesario o retírelo, de ser necesario.

Categoría de tamaño ISOFIX y B1-ISO/F2X: Sistema de sujeción E-ISO/R1: Sistema de sujeción para
dispositivo de asiento para niños orientado hacia delante, niños orientado hacia atrás, para
A-ISO/F3: Sistema de dispositivo de para niños más pequeños en la niños jóvenes en la clase de pesos
sujeción para niños orientado hacia clase de pesos de 9 a 18 kg. de hasta 13 kg.
delante, para niños de la máxima C-ISO/R3: Sistema de sujeción para F-ISO/L1: Sistema de sujeción para
talla en la clase de pesos de 9 a niños orientado hacia atrás, para niños orientados hacia el lateral
18 kg. niños de la máxima talla en la clase izquierdo (cuna).
B-ISO/F2: Sistema de sujeción para de pesos de hasta 18 kg. G-ISO/L2: Sistema de sujeción para
niños orientado hacia delante, para D-ISO/R2: Sistema de sujeción para niños orientados hacia el lateral
niños más pequeños en la clase de niños orientado hacia atrás, para derecho (cuna).
pesos de 9 a 18 kg. niños más pequeños en la clase de
pesos de hasta 18 kg.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

70 Asientos y apoyacabezas
Sistemas de retención Modelo Hatch Instrucciones para fijar el sistema
de retención para niños en el
infantil de sujeción anclaje de SUJECIÓN SUPERIOR:
superior 1. Levante el sello protector (si
Puntos de anclaje de TOP corresponde) del anclaje de
TETHER (SUJECIÓN SUPERIOR) SUJECIÓN SUPERIOR de
del vehículo modo de poder bloquear los
ganchos de SUJECIÓN
Los puntos de anclaje de
SUPERIOR del sistema de
SUJECIÓN SUPERIOR para el
sujeción para niños.
sistema de sujeción para niños se
encuentran en la parte trasera de 2. Bloquee el sistema de sujeción
los respaldos de los asientos de la para niños de SUJECIÓN
segunda fila (modelo Hatch) o en el SUPERIOR en el anclaje de
compartimiento detrás de los SUJECIÓN SUPERIOR del
apoyacabezas (modelo Sedán), Modelo Sedán vehículo siguiendo las
siempre alineados con los asientos instrucciones del fabricantes
traseros e identificados con el del sistema de sujeción para
símbolo I. niños.

Nota 3. Compruebe si el sistema de


sujeción para niños está
Use solo los puntos de anclaje de
completamente fijado al
SUJECIÓN SUPERIOR para fijar el
asiento del vehículo.
sistema de sujeción para niños.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Portaobjetos 71
Portaobjetos Información sobre la carga del
vehículo
Compartimentos
Información sobre la carga del portaobjetos
Compartimentos portaobjetos vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Compartimentos { Peligro
portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 No guarde objetos pesados o
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 agudos en los compartimentos
Portaobjetos delantero . . . . . . . . . 73 portaobjetos. En un choque,
Portaobjetos en el estos objetos podrían hacer que
apoyabrazos . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 se abra la tapa y lesionar a las
Portaobjetos de la consola personas.
central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Ubicación de equipaje/carga Guantera
Compartimento de carga . . . . . . . 74
Equipamiento adicional
portaobjetos
Cubierta del compartimento de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Tapa del portaobjetos del piso
trasero (si está equipado) . . . . 77
Triángulo de advertencia (si
está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . 77
Matafuegos (si está
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

72 Portaobjetos
La guantera debe estar cerrada
mientras se conduce. Peligro (Continuación)
etc. sin tapa o desprotegidas en
{ Peligro el portavasos mientras el vehículo
Mantenga siempre la puerta de la está en movimiento.
guantera cerrada mientas
conduce para minimizar el peligro
de lesiones en caso de accidente
o frenada repentina.

Portavasos Los portavasos están situados en la


consola central.
{ Peligro
No coloque tazas con bebidas
calientes sin tapa en el
portavasos con el vehículo en
movimiento. Si el líquido caliente
se derrama, podría quemarse y Un portavasos se encuentra en
perder el control del vehículo. cada puerta.
Con objeto de minimizar el peligro
de lesiones personales en caso
de frenada brusca o colisión, no
coloque botellas, vasos, latas,
(Continuación)

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Portaobjetos 73
Hay portavasos adicionales en el Portaobjetos en el Portaobjetos de la
apoyabrazos trasero. Baje el
apoyabrazos.
apoyabrazos consola central
Almacenaje debajo del
Portaobjetos delantero apoyabrazos delantero

Almacenaje en la consola central.

Hay un compartimiento de Pulse el botón para levantar el


almacenaje al lado del volante de apoyabrazos. El apoyabrazos debe
dirección. estar completamente hacia atrás.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

74 Portaobjetos
Ubicación de Peligro (Continuación)
equipaje/carga deslizarse hacia adelante y
causar lesiones o daños durante
Compartimento de carga las frenadas bruscas.
El respaldo del asiento trasero se
puede unificar o separar en dos
Extensión del compartimiento de
partes. El respaldo se puede rebatir.
carga

{ Peligro { Peligro
No permita que los pasajeros se .
Si se rebate un asiento trasero Coloque los cinturones de
sienten sobre los respaldos
con los cinturones de seguridad seguridad de los asientos
rebatidos mientras el vehículo laterales a través de los
aún abrochados, se pueden
está en movimiento, puesto que soportes laterales, para evitar
dañar los cinturones de seguridad
no es una posición correcta para dañarlos. Al rebatir los
o el asiento. Desabroche siempre
sentarse y no se dispone de respaldos, tire de los cinturones
los cinturones de seguridad y
cinturones de seguridad para ella. de seguridad al mismo tiempo.
regréselos a sus posiciones de
Podrían causarse lesiones graves
almacenamiento normales antes . Tire de la palanca de liberación
o la muerte en caso de accidente
de plegar un asiento trasero. en uno o ambos lados y rebata
o frenada brusca. Los objetos
los respaldos sobre el cojín del
transportados sobre el respaldo asiento.
rebatido no deben quedar más . Mantenga presionado el botón
arriba de la parte superior de los para empujar el apoyacabezas
asientos delanteros. De lo hacia abajo.
contrario, la carga puede . Levante el apoyabrazos trasero
(Continuación)

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Portaobjetos 75
Empuje los respaldos nuevamente
hacia adelante para asegurarse de { Peligro
que los asientos estén colocados en
la posición correcta. Al levantar los respaldos,
asegúrese de que estos queden
correctamente enclavados en su
posición antes de comenzar a
conducir. De lo contrario, se
pueden provocar lesiones
personales o daños a la carga o
al vehículo en caso de un frenado
brusco o de un choque.
. Retire el cinturón de seguridad
de la guía del respaldo y
colóquelo detrás del retenedor,
tal como se muestra en la
{ Peligro
ilustración. Un cinturón de seguridad en la
Para regresar los respaldos a su Los respaldos quedan posición incorrecta o
posición original, levántelos y correctamente enclavados cuando incorrectamente sujeto no
llévelos a la posición vertical hasta las marcas rojas en ambos lados, proporciona la protección
escuchar que enclaven. cerca de las palancas de liberación, necesaria en caso de colisión.
no se pueden ver más. El usuario del cinturón de
Asegúrese de que los cinturones de
seguridad de los asientos laterales seguridad puede sufrir lesiones
estén ubicados en sus graves. Después de plegar hacia
correspondientes guías. arriba el respaldo del asiento
trasero, asegúrese de que los
cinturones de seguridad estén en
la posición correcta.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

76 Portaobjetos
Equipamiento Modelo Hatch
adicional portaobjetos Desmontaje

Cubierta del
compartimento de carga

{ Peligro
No coloque ningún objeto sobre
la cubierta. Los objetos ubicados
sobre la cubierta pueden causar
El cinturón de seguridad del asiento lesiones graves o la muerte en
central se puede atorar si se levanta caso de una parada repentina.
el respaldo demasiado rápido. Para
desbloquear el retractor, empuje el
cinturón de seguridad hacia adentro Suelte las bandas de retención del
o tire del mismo hacia afuera unos portón trasero.
20 mm y luego suéltelo.
Si los cinturones de seguridad
laterales no se enrollan
automáticamente, inserte todos los
cinturones de seguridad en la
abertura existente.
Mantenga el asiento en la posición
bloqueada cuando no está en uso.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Portaobjetos 77
Tapa del portaobjetos del Triángulo de advertencia
piso trasero (si está (si está equipado)
equipado) Modelo Sedán
Cubierta del piso trasero

Levante la tapa por la parte trasera


y empújela hacia arriba en la parte
delantera.
Retire la tapa.
Instalación Sujete la baliza triangular con la
Enclave la tapa a las guías laterales Es posible retirar la cubierta del piso cinta en el lado derecho del
y coloque las bandas de retención trasero. compartimiento de carga.
al portón trasero.
Levante la cubierta y tire hacia
arriba para retirarla.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

78 Portaobjetos
Modelo Hatch Matafuegos (si está El matafuegos debería utilizarse del
siguiente modo:
equipado)
1. Detenga el vehículo en un
lugar seguro y apague el motor
inmediatamente.
2. Para extraer el matafuegos de
debajo del asiento del
acompañante, deberá liberar el
cierre como se muestra en la
ilustración.
3. Siga las instrucciones que
figuran en el matafuegos para
usarlo correctamente.
Guarde el triángulo de advertencia
en el recinto de la parte delantera
El matafuegos está guardado
{ Peligro
del portón trasero.
debajo del asiento del El mantenimiento del matafuegos
acompañante. es responsabilidad el propietario,
y debe realizarse sin falta en los
intervalos indicados por el
fabricante, conforme a las
instrucciones impresas en la
etiqueta del equipo. El propietario
debe comprobar regularmente el
estado del matafuegos: si su
presión interna viene indicada en
(Continuación)

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Portaobjetos 79
.
Peligro (Continuación) Información sobre la Use los ganchos que están en
las paredes laterales del
el área de funcionamiento verde
carga del vehículo compartimiento de carga para
colgar bolsas.
del indicador de presión, si el
precinto de plomo no se ha roto y . Sujete los objetos colocados en
si la validez del matafuegos sigue el compartimiento de carga para
vigente. En caso de observar evitar que se deslicen.
cualquier irregularidad o tras su . No coloque objetos en la
uso, debe sustituir el matafuegos cubierta del compartimento de
por uno nuevo, fabricado carga ni en el panel de mandos,
conforme a la legislación vigente. y no cubra el sensor presente en
la parte superior del panel de
mandos.
Nota
. La carga no debe obstruir la
Disponible conforme a la legislación
del país. operación del los pedales, el
. Los objetos pesados colocados freno de estacionamiento y la
en el compartimiento de carga palanca selectora de marchas,
deben ubicarse contra los ni dificultar la libertad de
respaldos de los asientos. movimientos del conductor. No
Asegúrese de que los respaldos coloque ningún objeto suelto en
estén enganchados en forma el interior.
segura. Si los objetos se pueden . No conduzca con el
apilar, los más pesados deben compartimiento de carga abierto.
colocarse en la parte inferior.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

80 Portaobjetos

{ Peligro
Asegúrese siempre de que la
carga esté colocada de forma
segura en el vehículo. De lo
contrario, los objetos pueden salir
despedidos dentro del vehículo y
causar lesiones personales o la
muerte, o daños a la carga o al
vehículo.

. La carga útil es la diferencia


entre el peso bruto del vehículo
permitido y el peso vacío.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Instrumentos y controles 81
Luz testigo de desactivación
Instrumentos y Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Indicador de combustible . . . . . . 98 del Control de Estabilidad
controles Indicadores de control . . . . . . . . . 99
Sensor de temperatura del
Electrónico (ESC) (si está
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
refrigerante del motor . . . . . . . . . 99 Luz indicadora y de
Vista general del tablero de Pantalla de servicio . . . . . . . . . . . . 99 advertencia del control
instrumentos Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . 100 electrónico de estabilidad
Recordatorios de cinturones de (ESC)/sistema de control de
Vista general del tablero de
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 tracción (TCS) (si está
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Luz de alistamiento del equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Mandos airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Luz de apagado del Sistema
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 87 Luz de airbag activado/ de control de tracción (TCS)
Controles del volante (si está desactivado . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 (si está equipado) . . . . . . . . . . . 104
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Indicador del sistema de Luz del sistema de control de
Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 la presión de los
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . 88 Luz indicadora de falla . . . . . . . 102 neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Brazo del limpia/lavaluneta Indicador de advertencia del Indicador de presión de aceite
trasera (si está equipado) . . . . 91 sistema de frenos y del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Temperatura exterior (si está embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Indicador de advertencia de
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Indicador de advertencia del combustible bajo . . . . . . . . . . . . 105
Brújula (si está equipado) . . . . . . 93 sistema antibloqueo de Luz de inmovilizador . . . . . . . . . . 105
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Indicador de luz alta
Tomacorrientes . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Luz de cambio ascendente (si encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Carga inductiva (si está está equipado) . . . . . . . . . . . . . . 103 Indicador de las luces
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Luz de la asistencia para antiniebla delanteras (si está
mantener el carril (LKA) (si equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Indicadores de advertencia, está equipado) . . . . . . . . . . . . . . 103 Indicador de las luces
medidores e indicadores Luz de advertencia del alerta antiniebla traseras . . . . . . . . . . 106
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 de colisión delantera (FCA) Recordatorio de luces
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 (si está equipado) . . . . . . . . . . . 103 encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

82 Instrumentos y controles
Indicador de control de
crucero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Luz de puerta abierta . . . . . . . . . 106
Mensajes de información
Centro de información del
conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . 107
Mensajes del vehículo
Mensajes del vehículo . . . . . . . . 116
Avisos acústicos . . . . . . . . . . . . . . 117
Mensajes relacionados a la
tensión y la carga de la
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Personalización del vehículo
Personalización del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Instrumentos y controles 83
Vista general del tablero de instrumentos
Modelo A

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

84 Instrumentos y controles
1. Luz intermitente 0 100 12. Indicador de advertencia del 22. Luz de alistamiento del airbag
2. Tacómetro 0 98 sistema de frenos y embrague 0 101
0 102 23. Indicador de las luces
3. Luz indicadora de falla 0 102
13. Luz de advertencia del alerta antiniebla traseras 0 106
4. Indicador de presión de aceite de colisión delantera (FCA) (si
del motor 0 105 24. Indicador de las luces
está equipado) 0 103 antiniebla delanteras (si está
5. Indicador del sistema de carga 14. Luz indicadora y de equipado) 0 106
0 102 advertencia del control 25. Recordatorio de luces
6. Recordatorios de cinturones de electrónico de estabilidad encendidas 0 106
seguridad 0 100 (ESC)/sistema de control de
tracción (TCS) (si está 26. Luces altas automáticas.
7. Indicador de control de crucero equipado) 0 104 Consulte Indicador de luz alta
0 106 encendida 0 106.
15. Indicador de combustible 0 98
8. Indicador de advertencia del 27. Velocímetro 0 97
sistema antibloqueo de frenos 16. Sensor de temperatura del
(ABS) 0 103 refrigerante del motor 0 99 28. Luz de cambio ascendente (si
está equipado) 0 103 para
9. Función de arranque/ 17. Centro de información del vehículos con transmisión
detenimiento automático del conductor (DIC) 0 107 manual.
motor 0 199 18. Asistencia para mantener el 29. Luz de puerta abierta 0 106
10. Luz testigo de desactivación carril (LKA) (Si está equipado)
del Control de Estabilidad 0 235 30. Brújula (si está equipado) 0 93
Electrónico (ESC) (si está 19. Indicador de luz alta encendida
equipado) 0 104 0 106
11. Luz de apagado del Sistema 20. Sistema monitor de presión de
de control de tracción (TCS) (si los neumáticos 0 282
está equipado) 0 104
21. Luz de inmovilizador 0 105

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Instrumentos y controles 85
Modelo B

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

86 Instrumentos y controles
1. Luz intermitente 0 100 11. Luz indicadora y de 22. Indicador del sistema de carga
2. Tacómetro 0 98 advertencia del control 0 102
electrónico de estabilidad 23. Luz de alistamiento del airbag
3. Función de arranque/ (ESC)/sistema de control de
detenimiento automático del 0 101
tracción (TCS) (si está
motor 0 199 equipado) 0 104 24. Asistencia para mantener el
4. Sistema monitor de presión de carril (LKA) (Si está equipado)
12. Indicador de presión de aceite 0 235
los neumáticos 0 282 del motor 0 105
5. Indicador de advertencia del 25. Velocímetro 0 97
13. Luz de inmovilizador 0 105
sistema antibloqueo de frenos 26. Indicador de advertencia del
(ABS) 0 103 14. Luces altas automáticas. sistema de frenos y embrague
Consulte Indicador de luz alta 0 102
6. Recordatorio de luces encendida 0 106.
encendidas 0 106 27. Luz indicadora de falla 0 102
15. Indicador de combustible 0 98
7. Indicador de las luces 28. Recordatorios de cinturones de
antiniebla delanteras (si está 16. Indicador de luz alta encendida seguridad 0 100
equipado) 0 106 0 106
29. Brújula (si está equipado) 0 93
8. Indicador de las luces 17. Sensor de temperatura del
antiniebla traseras 0 106 refrigerante del motor 0 99

9. Luz de apagado del Sistema 18. Centro de información del


de control de tracción (TCS) (si conductor (DIC) 0 107
está equipado) 0 104 19. Indicador de control de crucero
10. Luz testigo de desactivación 0 106
del Control de Estabilidad 20. Luz de advertencia del alerta
Electrónico (ESC) (si está de colisión delantera (FCA) (si
equipado) 0 104 está equipado) 0 103
21. Luz de puerta abierta 0 106

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Instrumentos y controles 87
Testigos de control de la Mandos Controles del volante (si
consola del techo está equipado)
Ajuste del volante

/ : Interruptor de encendido/ El Centro de información para el


apagado de los airbags 0 59 Desbloquee la palanca, ajuste el conductor, algunos sistemas de
volante, luego acople la palanca y asistencia para el conductor, el
C : Luz recordatoria de cinturón de asegúrese de que esté totalmente sistema de infoentretenimiento y un
seguridad del acompañante. bloqueada. teléfono móvil conectado se pueden
Consulte Recordatorios de operar por medio de los controles
cinturones de seguridad 0 100. El volante solo se debe ajustar con
que se encuentran en el volante de
el vehículo parado y la dirección
dirección.
desbloqueada.
Consulte Centro de información del
conductor (DIC) 0 107.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

88 Instrumentos y controles
Bocina Limpia/lavaparabrisas
Limpiaparabrisas

En la parte posterior del volante hay


botones (si están equipados) para
controlar el volumen del sistema de
infoentretenimiento y para Pulse el punto a situado en el
seleccionar las emisoras de radio centro del volante.
favoritas. HI : Alta velocidad
La información del LO : Baja velocidad
infoentretenimiento se encuentra INT : Barrido por intervalos.
disponible en el manual del sistema
de infoentretenimiento. OFF : Apagado
Para realizar un único barrido
cuando el limpiaparabrisas está
apagado, presione la palanca hacia
abajo a la posición 1x.
Desconéctelos en túneles de
lavado.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Instrumentos y controles 89
Intervalo de funcionamiento Limpiaparabrisas con sensor Para realizar un único barrido
del limpiaparabrisas ajustable de lluvia (si está equipado) cuando el limpiaparabrisas está
apagado, presione la palanca hacia
abajo a la posición 1x.
Apáguelos en los lavaderos.
Sensibilidad ajustable del sensor
de lluvia

Palanca del limpiaparabrisas en la


posición INT. HI : Alta velocidad
Gire la rueda de ajuste para ajustar LO : Baja velocidad
el intervalo deseado: AUTO : Barrido automático con
Intervalo largo : Gire la rueda de sensor de lluvia.
ajuste hacia abajo. OFF : Apagado Palanca del limpiaparabrisas en la
posición AUTO.
Intervalo corto : Gire la rueda de En la posición AUTO, el sensor de
ajuste hacia arriba. lluvia detecta la cantidad de agua Gire la rueda de ajuste para ajustar
que hay sobre el parabrisas y la sensibilidad.
regula automáticamente la Sensibilidad baja : gire la rueda de
frecuencia de barrido del ajuste hacia abajo
limpiaparabrisas.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

90 Instrumentos y controles
Sensibilidad alta : gire la rueda de Lavaparabrisas
ajuste hacia arriba Atención
Una visión poco nítida para el
conductor puede provocar un
accidente que provoque lesiones
y daños personales a su vehículo
u otros objetos.
No accione el limpiaparabrisas
cuando el parabrisas está seco u
obstruido con barro, nieve o hielo.
Si usa el limpiaparabrisas en un
parabrisas obstruido, podría
dañar las escobillas, el motor del
Tire de la palanca. El líquido de limpiaparabrisas y el cristal.
Mantenga el sensor libre de polvillo, lavado se rocía en el parabrisas y Compruebe que las escobillas no
suciedad y hielo. los limpiaparabrisas realizan unos estén congeladas y pegadas al
cuantos barridos. parabrisas antes de accionar el
Consulte Líquido limpiaparabrisas limpiaparabrisas con tiempo frío.
0 256. El funcionamiento del
limpiaparabrisas cuando la
escobilla está congelada puede
dañar al motor del
limpiaparabrisas.
(Continuación)

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Instrumentos y controles 91
El limpialuneta trasero solo funciona Limpialuneta trasero
Atención (Continuación) con el encendido conectado o en automático cuando la marcha
modo de accesorios. atrás está activa (si está
No accione el lavaparabrisas de
forma continua durante más de Gire la rueda de ajuste para ajustar equipado)
unos pocos segundos o cuando la posición deseada: El limpialuneta trasera se activa
el depósito del líquido de lavado OFF : Apagado automáticamente cuando se el
está vacío. Esto puede provocar limpiaparabrisas está activado y se
INT : Barrido por intervalos.
un recalentamiento del motor de acopla la marcha atrás.
lavado. ON : Encendido
La activación o desactivación de
Nota esta función se puede cambiar en el
. Evite usar el limpialuneta trasero menú Settings (Ajuste) o
Brazo del limpia/
en seco o sin haber accionado Configuration (Configuración).
lavaluneta trasera (si está el lavador. Consulte Personalización del
equipado) . Desconéctelos en túneles de vehículo 0 118.
lavado.
Para realizar un solo barrido cuando
el limpiaparabrisas está apagado,
presiones la palanca para rociar
líquido lavador en el parabrisas y el
limpiaparabrisas realiza algunos
barridos.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

92 Instrumentos y controles
Lavaparabrisas trasero (si está Nota
equipado) Atención (Continuación) El sistema del lavaluneta trasera se
. Caliente la ventana del desactiva cuando el nivel de
portón trasero antes de combustible es bajo.
accionar el lavaluneta.
Temperatura exterior (si
. El líquido de lavado puede
formar hielo si la ventana está equipado)
del portón trasero está El descenso de la temperatura se
congelada y obstaculizar la indica inmediatamente y el aumento
visión. se indica con un ligero retraso.

Atención

Empuje la palanca hacia el tablero . No accione el lavaluneta del


de instrumentos. portón trasero de forma
continua durante más de
El líquido de lavado se rocía en la algunos segundos o cuando
luneta trasera y el limpiaparabrisas el depósito del líquido de
realiza unos cuantos barridos. lavado está vacío. Esto
puede provocar un
Atención recalentamiento del motor
de lavado.
. No rocíe líquido de lavado
. LA GARANTÍA NO CUBRE Si la temperatura exterior desciende
en el cristal del portón a 3ºC, se muestra un mensaje de
trasero si hace frío. ESTA SITUACIÓN.
advertencia en el Centro de
(Continuación) información para el conductor.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Instrumentos y controles 93
corta con el vehículo en un área
{ Peligro abierta donde pueda recibir una
señal del GPS.
La superficie de la carretera
puede que ya esté helada El sistema de la brújula determinará
aunque la pantalla indique unos automáticamente cuándo se ha
pocos grados por encima de 0°C. restablecido la señal del GPS y
volverá a brindar una dirección.
Se indica – – cuando no está
Brújula (si está equipado) disponible la señal del GPS.
En el Centro de información para el
conductor se muestra una brújula Reloj
con una flecha de dirección y la
La brújula recibe su dirección y La fecha y la hora se muestran en
orientación global (norte, este, sur,
otros datos a través de la antena la pantalla de información.
oeste). La información de la brújula
se muestra de acuerdo con el del sistema de posicionamiento La configuración de la fecha y la
idioma seleccionado en el sistema global (GPS), del sistema de control hora puede ajustarse.
de infoentretenimiento. electrónico de estabilidad y de la
información sobre la velocidad del Consulte Centro de información del
vehículo. conductor (DIC) 0 107.
El sistema de la brújula está Pantalla de información a
diseñado para funcionar durante color de 7"
una cierta cantidad de kilómetros o
grados de giro antes de necesitar Pulse F y luego seleccione
una señal de los satélites del GPS. Settings (Ajustes).
Cuando la pantalla de la brújula Seleccione Time and Date (Hora y
muestre el mensaje CAL fecha) para mostrar el submenú
(CALIBRAR), avance una distancia respectivo.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

94 Instrumentos y controles
Toque + y - para realizar los ajustes. Toque 12-24 Hr a la derecha de la
pantalla para seleccionar el formato
Pantalla de información a de la hora.
color de 8"
Si se selecciona el formato de 12
Pulse F y luego seleccione horas, se muestra una tercera
Settings (Ajustes). columna para configurar AM o PM.
Seleccione la opción deseada.
Seleccione Time and Date (Hora y
fecha). Establecer fecha
Establecer la hora Seleccione Set Date (Establecer
fecha) para ingresar al submenú
Seleccione Set Time (Establecer
respectivo.
hora) para ingresar al submenú
Establecer formato de la hora
respectivo. Mostrar reloj
Para seleccionar el formato de la
Seleccione Clock Display (Mostrar
hora deseado, toque los botones de
reloj) para ingresar al submenú
la pantalla 12 h o 24 h.
respectivo.
Establecer formato de la fecha Para dejar de mostrar el reloj digital
Para seleccionar el formato de la en los menús, seleccione Off
fecha deseado, seleccione Set Date (Apagado).
Format (Establecer formato de la
fecha) y elija entre las opciones
disponibles en el submenú.
Establecer hora y fecha
Para ajustar la configuración de la
hora y la fecha, seleccione Set
Time (Establecer hora) o Set Date
(Establecer fecha).

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Instrumentos y controles 95
Tomacorrientes Atención
No conecte ningún accesorio de
corriente, como dispositivo o
baterías que se cargan
eléctricamente.
No dañe las tomas usando
clavijas inadecuadas.

Carga inductiva (si está


Hay un toma de 12 V situado en la equipado)
consola trasera. Despliegue la Puede que el vehículo cuente con
Hay un tomacorriente de 12 V cubierta hacia arriba. un compartimiento de carga
situado en la consola delantera. El consumo máximo no debe inductiva en la consola central.
Despliegue la cubierta hacia arriba. superar los 120 vatios. El sistema puede cargar por
inducción un dispositivo móvil
Las tomas de corriente se compatible con Qi o PMA.
desactivan al desconectar el
encendido. Además, las tomas de Para comprobar la compatibilidad
tensión se desactivan también si la con el teléfono u otros dispositivos,
tensión de la batería es baja. consulte a su distribuidor Chevrolet
o su taller de reparación autorizado.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

96 Instrumentos y controles
Nota
{ Peligro Si el dispositivo móvil no se carga
correctamente, intente quitándole la
La carga por inducción puede
cubierta protectora (si es que tiene
afectar el funcionamiento de
una) o intente en diferentes
marcapasos implantados o de posiciones dentro de la cavidad de
otros dispositivos médicos. carga. Vuelva a comprobar que el
Si este fuera su caso, consulte a dispositivo es compatible y que
su médico antes de utilizar un tenga los accesorios requeridos.
dispositivo con carga inductiva.
Nota
Durante la carga, mantenga el aire
Para cargar un dispositivo, el acondicionado encendido para
encendido debe estar en contacto o Para cargar un teléfono móvil: refrigerar el módulo de carga y así
en la posición de ACC. evitar un recalentamiento del
1. Retire todos los objetos de la
cavidad de carga. Puede que mismo.
{ Peligro el sistema no cargue si hay un Nota
objeto en la cavidad de carga.
Retire todos los objetos de la Un parpadeo } verde/amarillo en
cavidad de carga antes de cargar 2. Inserte lentamente el la pantalla del sistema de
su dispositivo móvil. Los objetos dispositivo móvil en la cavidad infoentretenimiento, indica que el
metálicos como monedas, llaves, de carga con la pantalla sistema de carga inalámbrico ha
anillos y clips para papeles que mirando hacia el lado del entrado en el modo de protección
se encuentren entre el teléfono y conductor hasta que se debido a la temperatura. Retire el
el cargador se pueden calentar muestre } en la pantalla del dispositivo de la cavidad de carga y
mucho. En caso de dejar objetos infoentretenimiento. De esta encienda unos minutos el aire
allí, tenga cuidado al manipularlos forma se indica que el acondicionado para que el módulo
para evitar quemaduras. dispositivo móvil está de carga inalámbrica se refresque.
correctamente colocado y se
está cargando.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Instrumentos y controles 97
Si la situación persiste, acuda a un Indicadores de Cuentakilómetros parcial
distribuidor Chevrolet o taller de
advertencia, La distancia registrada desde la
reparación autorizado.
última puesta a cero se muestra en
medidores e la página de la computadora de a
bordo. Los dos cuentakilómetros
indicadores parciales se pueden seleccionar
para distintos viajes.
Velocímetro
Tablero de instrumentos
(Modelo A)
La página de información q se
muestra cuando el vehículo está
encendido. Use los mandos en el
volante para seleccionar Trip 1
(Partial odometer 1) (Viaje 1
[Cuentakilómetros parcial 1]) o Trip
2 (Partial odometer 2) (Viaje 2
[Cuentakilómetros parcial 2]). Cada
cuentakilómetros parcial se puede
volver a cero independientemente
pulsando @ en el volante por unos
Indica la velocidad del vehículo. segundos en la página respectiva.

Odómetro Tablero de instrumentos


(Modelo B)
La distancia total registrada se
Seleccione la página de información
muestra en km.
4 en el menú principal. Elija la
página Trip A (Partial odometer A)
(Viaje A [Cuentakilómetros parcial

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

98 Instrumentos y controles
A]) o Trip B (Partial odometer B) Tacómetro Indicador de combustible
(Viaje B [Cuentakilómetros parcial
B]) pulsando x en el volante.
Cada cuentakilómetros parcial se
puede volver a cero
independientemente cuando el
encendido está en contacto:
seleccione la página respectiva y
pulse p. Confirme pulsando @.
En vehículos sin controles en el
volante, seleccione la página de
información q pulsando MENU en
la palanca de las luces de giro. Gire
la perilla de ajuste de la palanca de Muestra la velocidad del motor. Muestra el nivel de combustible en
las luces de giro y seleccione Trip el depósito.
A (Partial odometer A) [Viaje A Conduzca en los regímenes más
(Cuentakilómetros parcial A)] o Trip bajos del motor en cada marcha El testigo de control . se enciende
B (Parcial odometer B) [Viaje B tanto como sea posible. si el nivel de combustible en el
(Cuentakilómetros parcial B)]. Cada tanque es bajo. Cargue combustible
cuentakilómetros parcial se puede Atención inmediatamente si destella.
volver a cero independientemente Nunca debe agotar el depósito.
pulsando SET/CLR (ESTABLECER/ Si la aguja se encuentra en la
BORRAR) en la palanca de las zona de peligro roja, se excede la Debido al combustible que queda
luces de giro por unos segundos velocidad del motor máxima en el depósito, la cantidad requerida
estando en la página respectiva. permitida. Peligro de daños al para llenar el depósito puede ser
motor. inferior a la capacidad especificada.
Consulte Centro de información del
conductor (DIC) 0 107.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Instrumentos y controles 99
Sensor de temperatura
{ Peligro del refrigerante del motor
Atención
Antes de recargar, detenga el Si la temperatura del refrigerante
vehículo y apague el motor. del motor es demasiado alta,
detenga el vehículo y apague el
motor. Peligro para el motor.
Indicadores de control Check coolant level (Comprobar
Los testigos de control descritos no nivel de refrigerante).
están presentes en todos los
vehículos. La descripción es válida
para todas las versiones de cuadros Pantalla de servicio
de instrumentos. Al conectar el El sistema de vida útil del aceite del
encendido, se iluminarán motor le permite saber cuándo
brevemente la mayoría de los cambiar el aceite del motor y el
testigos de control a modo de filtro. Según las condiciones de
prueba funcional. Muestra la temperatura del conducción, el intervalo en el cuál
Los colores de los testigos de refrigerante. se indica que se deben cambiar el
control significan lo siguiente: aceite del motor y el filtro puede
área izquierda : el motor no ha variar considerablemente.
Rojo : peligro, recordatorio alcanzado todavía su temperatura
importante de funcionamiento El menú de la duración de la vida
útil restante del aceite se muestra
Amarillo : advertencia, información, área central : temperatura normal en el Centro de información para el
avería de funcionamiento conductor.
Verde : confirmación de activación área derecha : temperatura
demasiado alta
Azul : confirmación de activación
Blanco : confirmación de activación

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

100 Instrumentos y controles


pero con el motor apagado. En Si el indicador de control parpadea
otras versiones, es necesario que el rápidamente, indica falla de un
motor esté en marcha. intermitente o el fusible asociado.
El sistema se debe poner en cero Consulte Sustitución de las
cada vez que se cambia el aceite lámparas 0 262, Los fusibles 0 272
del motor para lograr una y Indicadores de giro y cambios de
funcionalidad correcta. Solicite carril 0 125.
asistencia en un taller.
Próximo servicio Recordatorios de
Cuando el sistema haya calculado
cinturones de seguridad
que la vida útil del aceite del motor Luz recordatoria de cinturón
Seleccione Vehicle Information ha disminuido, se muestra Change de seguridad del conductor
Menu (Menú de información del Engine Oil Soon (Cambie pronto el
aceite del motor) en el Centro de >
vehículo) pulsando el botón p en el
información para el conductor. Haga Cuando arranca el vehículo esta luz
volante.
cambiar el aceite del motor y el filtro parpadea y puede sonar una
Pulse w o x en el volante para en un taller dentro de la semana o campanilla para recordar al
seleccionar Remaining Oil Life de los 500km (lo que ocurra conductor que se abroche el
(Vida útil restante del aceite). primero). cinturón de seguridad. Luego la luz
queda encendida permanentemente
La duración de la vida útil restante
del aceite se muestra en %.
Luz intermitente hasta que se abrochan los
cinturones. Este ciclo puede
Puesta en cero
G parpadea en verde repetirse varias veces si el
El testigo de control parpadea conductor sigue sin ajustarse el
Pulse el botón @ por varios cuando están conectados los cinturón, o lo abre nuevamente,
segundos para volver a cero el intermitentes o las balizas. mientras el vehículo está en
sistema de vida útil del aceite del movimiento.
motor. En algunas versiones, el
encendido debe estar en contacto

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Instrumentos y controles 101


Si el cinturón de seguridad del cartera, bolsa de compras,
conductor está abrochado, el computadora portátil u otro { Peligro
indicador de control no se enciende dispositivo electrónico. Para apagar
y la campanilla no suena. el indicador y/o la campanilla, retire Si la luz de airbag listo sigue
el objeto del asiento o abroche el encendida después de arrancar el
Luz recordatoria de cinturón cinturón de seguridad. vehículo, o se enciende mientras
de seguridad del acompañante conduce, es posible que el
C Luz de alistamiento del sistema de airbag no funcione
correctamente. Los airbags del
Cuando arranca el vehículo esta luz airbag vehículo podrían no inflarse en
destella y puede sonar una 9 se enciende en rojo. caso de una colisión, o incluso
campanilla para recordar al podrían inflarse sin una colisión.
acompañante que se abroche el Esta luz muestra si hay un
problema eléctrico en el sistema de Para evitar lesiones, haga revisar
cinturón de seguridad. Luego la luz
airbags y sus componentes o los su vehículo de inmediato.
queda encendida permanentemente
hasta que se abrochan los pretensores (si está equipada). Por En el caso de que se hayan
cinturones. Este ciclo continúa más información sobre el sistema accionado los airbags o los
varias veces si el pasajero de airbag, vea Sistema de airbags pretensores de los cinturones de
permanece con el cinturón 0 54. seguridad, el testigo de control se
desabrochado o se lo desabrocha La luz de airbag listo se enciende enciende constantemente.
mientras el vehículo está en durante algunos segundos cuando
movimiento. el vehículo arranca. Si no se
Si hay un problema con el sistema
Si el cinturón de seguridad está enciende la luz en ese momento,
de airbags, también puede que se
abrochado, el indicador no se haga reparar el sistema de airbags
muestre un mensaje en el centro de
enciende y la campanilla no suena. inmediatamente.
información del conductor (DIC).
La luz del indicador y la campanilla Consulte Mensajes del vehículo
de advertencia del cinturón de 0 116.
seguridad del pasajero pueden
activarse si se coloca un objeto en
el asiento, tal como un portafolio,

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

102 Instrumentos y controles


Si se enciende cuando el motor Indicador de advertencia
{ Peligro está en marcha, detenga el vehículo
del sistema de frenos y
y apague el motor. La batería no se
Haga subsanar la causa de la carga. El aire acondicionado del embrague
avería del sistema en un motor puede estar interrumpida.
concesionario Chevrolet. $ se enciende en rojo.
Solicite la asistencia de un
concesionario Chevrolet. Se enciende cuando el freno de
estacionamiento se suelta si el nivel
Luz de airbag activado/ del líquido de frenos/embrague es
Luz indicadora de falla
desactivado demasiado bajo o si hay una falla
* se enciende en amarillo en el sistema de frenos.
ON/ — se enciende en amarillo.
El testigo de averías se enciende
El airbag del acompañante cuando el vehículo detecta una { Peligro
delantero está activado. avería del sistema de control de
emisiones o de sensores Si el testigo de advertencia del
OFF+ — se enciende en amarillo. electrónicos importantes. sistema de frenos se ilumina,
El airbag del acompañante compruebe el nivel del líquido de
Si el testigo de averías parpadea,
delantero está desactivado. puede haber daños en el frenos y contacte con un
catalizador. Reduciendo el régimen concesionario o reparador
Consulte Interruptor de encendido/
apagado de los airbags 0 59. del motor se pueden evitar daños autorizado Chevrolet.
en el catalizador y hacer que el Si el nivel del líquido de frenos en
Indicador del sistema de testigo de averías deje de el depósito es bajo, no conduzca
parpadear. el vehículo.
carga
Si el indicador de averías se Eso significa que los frenos no
" se enciende en rojo enciende mientras se conduce el funcionan de forma adecuada.
Se ilumina al conectar el encendido vehículo, debe acudir a un Si se conduce con frenos
y se apaga poco después de concesionario Chevrolet para que lo
arrancar el motor. revisen. (Continuación)

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Instrumentos y controles 103

Peligro (Continuación)
Luz de cambio Destella en amarillo
ascendente (si está El sistema reconoce que se ha
averiados, se pueden causar equipado) salido significativamente del carril.
lesiones personales y daños al Consulte Asistencia para mantener
vehículo y otros objetos. Cuando se recomienda cambiar la
el carril (LKA) (Si está equipado)
marcha para ahorrar combustible,
0 235.
se indica con Q o R y el número de
Se enciende después de conectar
la marcha superior o inferior Luz de advertencia del
el encendido si el freno de
recomendada.
estacionamiento está accionado. alerta de colisión
Luz de la asistencia para delantera (FCA) (si está
Indicador de advertencia
mantener el carril (LKA) equipado)
del sistema antibloqueo
de frenos (ABS) (si está equipado) V se enciende en verde o
amarillo.
! se enciende en amarillo. A se enciende en verde o
amarillo, o destella en amarillo. Se enciende en verde
Se ilumina durante unos segundos
Se enciende en verde Se detectó un vehículo adelante en
después de conectar el encendido.
el mismo carril.
El sistema está operativo cuando se El sistema está encendido y listo
apaga el testigo de control. para funcionar. Se enciende en amarillo
Si el testigo de control no se apaga Se enciende en amarillo La distancia con un vehículo en
al cabo de unos segundos, o si se movimiento precedente se acorta
enciende durante la marcha, hay El sistema se acerca a una marca
demasiado o cuando se acerca a
una avería en el ABS. El sistema de de separación de carriles sin haber
otro vehículo muy rápidamente.
frenos sigue operativo pero sin la usado la señal de giro en esa
regulación del ABS. dirección.

Consulte Sistema antibloqueo de


frenos (ABS) 0 213.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

104 Instrumentos y controles


Luz testigo de Se puede continuar conduciendo. Luz de apagado del
Sin embargo, puede verse afectada
desactivación del Control la estabilidad en la conducción,
Sistema de control de
de Estabilidad según las condiciones de la tracción (TCS) (si está
Electrónico (ESC) (si está superficie de la carretera. equipado)
equipado) Repare la causa de la avería en un i se enciende en amarillo.
concesionario o reparador
g se enciende en amarillo. autorizado Chevrolet. Se enciende cuando el sistema está
Se enciende cuando el sistema está desactivado.
desactivado. Guiños
Consulte Sistema de control de
Intervención activa del sistema. tracción (TCS) (si está equipado)
Consulte Control electrónico de
estabilidad (ESC) (si está equipado) Puede reducirse la potencia del 0 215.
0 216. motor y el vehículo puede frenarse
un poco automáticamente. Luz del sistema de
Luz indicadora y de Consulte las siguientes secciones control de la presión de
advertencia del control para obtener información los neumáticos
electrónico de estabilidad importante:
7 se enciende o parpadea en
(ESC)/sistema de control . Sistema de control de tracción amarillo.
(TCS) (si está equipado) 0 215.
de tracción (TCS) (si está Se enciende
. Control electrónico de
equipado) estabilidad (ESC) (si está Pérdida de presión de los
d se enciende o parpadea en equipado) 0 216. neumáticos. Pare inmediatamente y
amarillo. compruebe la presión de los
neumáticos.
Se enciende
Hay una falla en el sistema.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Instrumentos y controles 105


Guiños vehículo lo antes posible y apague Se enciende cuando el nivel en el
Falla en el sistema o neumático el motor. El sistema de lubricación depósito de combustible es
instalado que no cuenta con sensor puede haberse interrumpido y demasiado bajo.
de presión (por ej. la rueda de puede causar daños al motor y el Destella cuando se acaba el
auxilio). Luego de 60-90 segundos, bloqueo de las ruedas. combustible. Recargue
el testigo de control se enciende inmediatamente. Nunca debe agotar
constantemente. Consulte en un { Peligro el depósito.
taller.
Si las ruedas se bloquean con el
Haga subsanar la causa de la vehículo en movimiento, pise el Atención
avería en un concesionario pedal del embrague, coloque la
Chevrolet. No deje que su vehículo se
palanca de cambios en punto quede sin combustible. Esto
muerto en el caso de las cajas de puede dañar el catalizador.
Indicador de presión de cambio manuales o en posición N
aceite del motor en el caso de la transmisión
: se enciende en rojo automática y apague el Luz de inmovilizador
encendido. Se requerirá más A parpadea en amarillo.
Se ilumina al conectar el encendido fuerza para el frenado del
y se apaga poco después de vehículo y el movimiento del Si el indicador continúa iluminado o
arrancar el motor. Si permanece volante. Consulte a un parpadea con el encendido
encendido, consulte a un activado, hay un fallo en el sistema.
concesionario Chevrolet.
concesionario Chevrolet. No se puede arrancar el motor.
El indicador de control puede Haga subsanar la causa de la
destellar cuando el motor se Indicador de advertencia avería en un concesionario
calienta a régimen de ralentí, pero de combustible bajo Chevrolet.
debería apagarse cuando aumentan
las revoluciones del motor. Si el . se enciende o parpadea en
indicador de control se ilumina amarillo
durante la marcha, detenga el

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

106 Instrumentos y controles


Indicador de luz alta Indicador de las luces Indicador de control de
encendida antiniebla traseras crucero
3 se enciende en azul. s se enciende en amarillo. I Se enciende en blanco
Se enciende cuando está Se enciende cuando las luces El sistema está encendido.
conectada la luz alta o cuando se antiniebla traseras están I Se enciende en verde
realiza un guiño con la luz alta. encendidas.
El control de velocidad crucero está
Luces altas automáticas (si Consulte Faros antiniebla traseros activado.
están equipadas) (si está equipado) 0 125.
Consulte Control de crucero (Si está
b se enciende en verde. Recordatorio de luces equipado) 0 228.
El modo automático de las luces encendidas
altas está activado. Luz de puerta abierta
; se enciende en verde ( se enciende.
Indicador de las luces Se enciende cuando están
Se enciende cuando se abre una
antiniebla delanteras (si conectadas las luces exteriores.
puerta o el baúl.
está equipado) Consulte Llave de las luces 0 120.
# se enciende en verde
Se enciende cuando están
conectados los faros antiniebla.
Consulte Faros antiniebla (si está
equipado) 0 125.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Instrumentos y controles 107


. Información de audio y del
Mensajes de infoentretenimiento
Los símbolos del menú principal se
muestran en la línea superior de la
información . Información del teléfono pantalla:

Centro de información . Ajustes del vehículo . q Trip pages (Páginas de


viaje)
del conductor (DIC) Modelo A
. g Vehicle pages (Páginas de
El Centro de información del vehículo)
conductor está situado en el grupo
de instrumentos. . [ ECO pages (Páginas de
Dependiendo de la versión y del ahorro)
grupo de instrumentos, el Centro de Algunas de las funciones mostradas
información para el conductor está difieren según el vehículo se esté
disponible en pantalla de nivel conduciendo o esté detenido y
medio o de nivel superior. algunas funciones sólo se activan
Según el equipamiento, el Centro cuando el vehículo está en
de información para el conductor movimiento.
indica: Consulte Personalización del
. Cuentakilómetros total y parcial vehículo 0 118.
Las páginas de menús del modelo
. Información del vehículo A se seleccionan usando los
. Información del viaje/ botones que se encuentran sobre la
combustible derecha del volante de dirección (si
. Información del consumo de están equipados) o pulsando MENU
combustible en la palanca de las luces de giro.
. Mensajes del vehículo y de
advertencia

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

108 Instrumentos y controles


Modelo B Algunas de las funciones mostradas
difieren según el vehículo se esté
conduciendo o esté detenido y
algunas funciones sólo se activan
cuando el vehículo está en
movimiento.
Consulte Mensajes del vehículo
0 116.
Selección de menús y
funciones
En vehículos equipados con
controles en el volante de dirección, Pulse o para abrir la página del
los menús y las funciones se menú principal. Seleccione una
Las páginas del menú se indican pueden seleccionar por medio de
página del menú principal con w
pulsando o en el volante. Pulse w los botones que se encuentran
sobre la derecha del volante de o x.
o x para seleccionar un menú y dirección. Confirme la página del menú
pulse @ para confirmar. Las
principal con @.
páginas de menú
seleccionables son: Una vez que se selecciona una
. Info página del menú principal, pulse w
. Audio o x para seleccionar las
subpáginas.
. Teléfono
. Navegación Pulse p para abrir la siguiente
carpeta de la subpágina
. Opciones seleccionada.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Instrumentos y controles 109


Pulse w o x para seleccionar Menú Info
funciones o para establecer un valor La siguiente lista contiene todas las
numérico, de ser necesario. páginas posibles del menú de
Pulse @ para seleccionar y información. Algunas pueden no
estar disponibles para su vehículo
confirmar una función.
en particular. Dependiendo de la
Una vez que se haya seleccionado pantalla, algunas funciones se
una página del menú principal, simbolizan.
dicha selección permanece
almacenada hasta que se Gire la perilla de ajuste o pulse w o
seleccione otra página del menú x para seleccionar una página:
principal. Las subpáginas se . Trip odometer 1
cambian pulsando w o x. Pulse MENU para alternar entre los (Cuentakilómetros parcial 1) o A
diferentes menús principales o para Average fuel consumption
De ser necesario, los mensajes del volver a un menú superior desde un average speed (A, consumo
vehículo y de servicio emergen en submenú. medio de combustible, velocidad
el Centro de información para el
Gire la perilla de ajuste para media)
conductor. Confirme los mensajes
pulsando @. Consulte Mensajes seleccionar un submenú del menú . Trip odometer 2
principal o para establecer un valor (Cuentakilómetros parcial 2) o B
del vehículo 0 116.
numérico. average fuel consumption
En vehículos sin controles en el average vehicle speed (B,
Pulse SET/CLR para seleccionar y
volante de dirección, los menús y consumo medio de combustible,
confirmar una función.
las funciones se pueden seleccionar velocidad media del vehículo)
por medio de los botones de la De ser necesario, los mensajes del
vehículo y de servicio emergen en . Digital speed (Velocidad digital)
palanca de las luces de giro.
el Centro de información para el . Fuel range (Autonomía del
conductor. Confirme los mensajes combustible)
pulsando SET/CLR. Consulte
Mensajes del vehículo 0 116.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

110 Instrumentos y controles


. Instantaneous fuel consumption Las páginas Top Consumers Consumo medio de combustible
(Consumo instantáneo de (Máximos consumidores), Economy Muestra el consumo promedio. La
combustible) Trend (Tendencia de ahorro) y Eco medición se puede restablecer en
. Remaining oil life (Vida útil index (Índice de ahorro) se cualquier momento y comienza con
restante del aceite) muestran en el ECO Information un valor predeterminado.
Menu (Menú de información de
. Tire pressure (Presión de inflado Para restablecer el modelo A, pulse
ahorro) [. Seleccione
de los neumáticos) pulsando MENU. @ por unos segundos, y en el
. Timer (Cronómetro) modelo B, pulse p y confirme con
Cuentakilómetros parcial 1/A y 2/B @ en los controles del volante de
. Following distance (Distancia de
El cuentakilómetros parcial muestra dirección (si está equipado) o pulse
seguimiento) SET/CLR (ESTABLECER/
la distancia recorrida desde que el
. Top consumers (Máximos mismo se restableció a cero por BORRAR) en la palanca de las
consumidores) última vez. luces de giro por unos segundos.
. Economy trend (Tendencia de Para restablecer a cero en el Velocidad media
ahorro) modelo A, pulse @ por unos Muestra la velocidad promedio. La
. Eco index (Índice de ahorro) segundos. medición se puede restablecer a
. Página en blanco Para restablecer el modelo B, pulse cero en cualquier momento.

Modelo A
p y confirme con @ en el volante Para restablecer el modelo A, pulse
de dirección (si está equipado) o @ por unos segundos, y en el
Las páginas Remaining Oil Life pulse SET/CLR (ESTABLECER/ modelo B, pulse p y confirme con
(Vida útil restante del aceite) y Tire BORRAR) en la palanca de las
Pressure (Presión de los luces de giro por unos segundos.
@ en los controles del volante de
dirección (si está equipado) o pulse
neumáticos) se muestran en el
La información de la página del SET/CLR (ESTABLECER/
Options Menu (Menú de opciones)
cuentakilómetros parcial 1/A y 2/B BORRAR) en la palanca de las
g. Seleccione pulsando MENU. se puede restablecer de forma luces de giro por unos segundos.
separada cuando la pantalla
respectiva está activa.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Instrumentos y controles 111


Velocidad digital Consumo instantáneo de Consulte Luz de advertencia del
Muestra la velocidad actual en la combustible alerta de colisión delantera (FCA)
pantalla digital. Muestra el consumo de combustible (si está equipado) 0 103.
en tiempo real. Máximos consumidores
Autonomía del combustible
La autonomía se calcula según el Vida útil restante del aceite Muestra una lista en orden
nivel actual de combustible y el Indica una estimación de la vida útil descendente de los accesorios de
consumo actual. La pantalla del aceite. El número en porcentaje confort en funcionamiento que más
muestra valores promedio. representa el resto de vida del consumen. Se indica el posible
aceite actual. ahorro de combustible.
Luego de cargar combustible, la
autonomía se actualiza Consulte Pantalla de servicio 0 99. En condiciones de conducción
automáticamente luego de unos esporádica, el motor activa
segundos. Presión de los neumáticos automáticamente el desempañador
Comprueba la presión de todos los de la luneta trasera. De darse el
Cuando el nivel del tanque de caso, el desempañador de la luneta
combustible es bajo, se muestra un neumáticos durante la conducción.
trasera se indica como uno de los
mensaje en la pantalla y se Consulte Luz del sistema de control mayores consumidores, sin que
enciende el testigo de control . en de la presión de los neumáticos haya sido activado por el conductor.
el medidor de combustible. 0 104.
Tendencia de ahorro
Cuando sea necesaria una recarga Cronómetro (si está equipado)
Muestra la tendencia de consumo
de combustible inmediata, se
Para iniciar y parar, pulse @. Para medio sobre una distancia de 50
muestra un mensaje de advertencia km. Los segmentos completados
que permanece en la pantalla. restablecer a cero, pulse T y
confirme. muestran el consumo en etapas de
Además, el testigo de control . 5 km e indican el efecto que la
destella en el medidor de Distancia de seguimiento topografía o el patrón de
combustible. conducción tienen sobre el
Muestra la distancia en segundos
Consulte Indicador de combustible que hay con el vehículo en consumo de combustible.
0 98. movimiento precedente.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

112 Instrumentos y controles


Índice de ahorro Menú Teléfono Unidades
El consumo de combustible actual El menú de teléfono permite la En un vehículo con controles en el
se indica en una escala de ahorro. gestión y realización de llamadas volante de dirección, pulse @ o p
Para una conducción económica, telefónicas, la búsqueda de mientras se muestran las unidades.
adapte el estilo de conducción para contactos o la operación de Selecciones la unidad imperial o
mantener el indicador dentro del telefonía con manos libres.
métrica pulsando x. Confirme
área Eco. Si el indicador se Consulte el manual del
encuentra fuera del área Eco, pulsando @.
infoentretenimiento.
significa que el consumo de En un vehículo sin controles en el
combustible es mayor. Menú Opciones volante de dirección, pulse SET/
Se indica, al mismo tiempo, el valor La siguiente lista contiene todas las CLR (ESTABLECER/BORRAR) en
de consumo promedio. páginas posibles del menú de la palanca de las luces de giro
opciones. Algunas pueden no estar mientras se muestran las unidades.
Página en blanco disponibles para su vehículo en Seleccione la unidad métrica o
Muestra una página en blanco sin particular. Dependiendo de la imperial girando la perilla de ajuste.
ninguna información. pantalla, algunas funciones se Confirme pulsando SET/CLR.
simbolizan.
Menú Audio Info pages (Páginas de
Gire la perilla de ajuste de la información) (si está equipada)
El menú de audio permite la palanca de las luces de giro o pulse
búsqueda de música, la selección w o x en los controles del volante Pulse p mientras se muestran las
de favoritos o el cambio de la fuente de dirección (si están equipados) páginas de información. Se muestra
de audio. para seleccionar una página y siga una lista con todos los ítems del
Consulte el manual del las instrucciones presentadas en los menú de información. Seleccione
infoentretenimiento. submenús: las funciones a mostrar en la página
. Unidades de información pulsando @. Las
páginas seleccionadas muestran @
. Páginas de información
en una casilla de selección. La
. Advertencia de velocidad casilla de selección de las

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Instrumentos y controles 113


funciones no visibles quedan velocidad. Una vez que se Dependiendo de la configuración
destildadas. Consulte Menú Info establece la velocidad, esta función del vehículo, el mismo tiene una
más adelante. se puede desactivar pulsando @ . Pantalla táctil de información a
Advertencia de velocidad mientras se visualiza esta página. color de 7"
Para establecer la advertencia de o
velocidad en los vehículos sin
. Pantalla táctil de información a
controles en el volante de dirección,
pulse SET/CLR (ESTABLECER/ color de 8"
BORRAR) en la palanca de las La pantalla de información puede
luces de giro mientras se muestra la indicar:
página. Gire la perilla de ajuste para . Hora. Consulte Reloj 0 93.
seleccionar y ajustar la velocidad.
Una vez que se establece la . Temperatura exterior. Consulte
velocidad, esta función se puede Temperatura exterior (si está
desactivar pulsando SET/CLR equipado) 0 92.
(ESTABLECER/BORRAR) en la . Fecha. Consulte Fecha en Reloj
palanca de las luces de giro 0 93.
La función de advertencia de mientras se visualiza esta página.
. Sistema de infoentretenimiento,
velocidad advierte cuando se Si se excede el límite de velocidad consulte la descripción en el
excede una velocidad establecida. seleccionado, suena una campanilla manual del infoentretenimiento.
y emerge una advertencia.
Para establecer la advertencia de . Indicativo de la cámara
velocidad en los vehículos con Pantalla de información retrovisora. Consulte Cámara de
controles en el volante de dirección, visión trasera (RVC) (si está
La pantalla de información se
pulse @ o p mientras se muestra encuentra en el tablero de equipado) 0 218.
la página. Pulse w o x para instrumentos junto al grupo de . Indicativo de las instrucciones
seleccionar y para ajustar el valor. instrumentos. del estacionamiento asistido.
Pulse @ para establecer la

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

114 Instrumentos y controles


. Navegación, consulte la Pulse F para volver a la página
descripción en el manual del inicial.
infoentretenimiento.
Para mayor información, consulte el
. Mensajes relacionados al manual del infoentretenimiento.
sistema. Consulte Mensajes del
vehículo 0 116. Consulte Personalización del
vehículo 0 118.
. Ajustes para la personalización
del vehículo. Consulte Pantalla de información a color
Personalización del vehículo de 8"
0 118. Selección de menús y ajustes
Pantalla de información a color Hay tres opciones para operar la
de 7" Pulse O para encender la pantalla. pantalla:
Selección de menús y ajustes . Por medio de los botones
Pulse F para mostrar la página debajo de la misma
Los menús y los ajustes se acceden inicial.
por medio de la pantalla. . Directamente tocando la pantalla
Toque con el dedo el ícono en con el dedo
pantalla del menú requerido.
. Por medio del reconocimiento
Toque en el ícono respectivo para de voz
confirmar la selección.
Toque 3 para volver al nivel
próximo superior de menú.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Instrumentos y controles 115


Operación con botones Pulse F para volver a la página Consulte Personalización del
inicial. vehículo 0 118.
Para mayor información, consulte el Valet Mode (Modo para
manual del infoentretenimiento. servicio de estacionadores) (si
Operación con pantalla táctil está equipado)
Se debe encender la pantalla Algunas funciones del centro de
información del conductor y la
pulsando O. Pulse F para
pantalla de información pueden
seleccionar la página inicial. estar limitadas para algunos
Toque con el dedo el ícono en conductores. (Por ej.: Desbloqueo
pantalla del menú o una función. del baúl y arranque remoto)
Desplace una lista de submenús La activación o desactivación del
larga desplazando el dedo hacia modo para servicio de
Pulse O para encender la pantalla. arriba o hacia abajo. estacionadores se puede establecer
Confirme una función requerida o la en el menú Settings (Ajustes), en el
Pulse F para mostrar la página menú de personalización del
selección tocando la pantalla.
inicial. vehículo.
Toque BACK (ATRÁS) para salir del
Gire MENU para seleccionar un Consulte Personalización del
menú sin cambiar ningún ajuste.
ícono en la pantalla del menú o una vehículo 0 118.
función o para desplazar una lista Pulse F para volver a la página Para mayor información, consulte el
de submenús. inicial. manual del infoentretenimiento.
Pulse MENU para confirmar la Para mayor información, consulte el
selección. manual del infoentretenimiento.
Pulse BACK (ATRÁS) para salir del Reconocimiento de voz
menú sin cambiar ningún ajuste.
Para la descripción, consulte el
manual del infoentretenimiento.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

116 Instrumentos y controles


. Sistemas de control de la
Mensajes del vehículo amortiguación
En las pantallas de nivel medio . Sistemas de asistencia al
(Modelo B) y en las pantallas de
conductor
nivel superior (Modelo A) pulse @
. Control de velocidad crucero
en el volante (si está equipado)
para confirmar un mensaje. . Alerta de colisión frontal
. Sistemas de estacionamiento
asistido
. Iluminación, reemplazo de
lámpara
Mensajes del vehículo y de . Alerta de zona lateral ciega
servicio
. Asistencia para mantener el
Los mensajes del vehículo se carril
muestran como texto. Siga las
. Compartimiento de carga, portón
instrucciones provistas en los
mensajes. trasero
. Control remoto
El sistema muestra los siguientes
tipos de mensajes: . Sistema de llave electrónica
En vehículos sin controles en el
volante de dirección, pulse SET/ . Mensajes de servicio . Arranque sin llaves
CLR (ESTABLECER/BORRAR) en . Niveles de líquidos . Cinturones de seguridad
la palanca de las luces de giro para
confirmar un mensaje. . Sistema de alarma antirrobo . Sistemas de airbags
. Frenos . Motor y transmisión
. Sistemas de tracción . Presión de inflado de los
neumáticos

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Instrumentos y controles 117


. Estado de la batería del vehículo Avisos acústicos . Si aparece un mensaje de
. Sistema de parada y arranque advertencia en el Centro de
Al arrancar el motor o durante información para el conductor.
Mensajes en la pantalla de la marcha . Si la llave electrónica no se
información encuentra en el compartimiento
Solo sonará una campanilla de
Algunos mensajes importantes advertencia por vez. del pasajero.
también pueden aparecer en la . Si el sistema de
La campanilla de advertencia
pantalla de información. Pulse la
referente a los cinturones de estacionamiento asistido detecta
perilla polifuncional para confirmar un objeto.
seguridad desabrochados tiene
un mensaje. Algunos mensajes sólo
prioridad por sobre las demás . Si ocurre un cambio de carril
emergen por unos pocos segundos.
campanillas de advertencia. involuntario.
Atención . Si no se ha abrochado el
cinturón de seguridad. Cuando el vehículo está
El vehículo o el motor pueden
estacionado y/o se abre la
. Si una puerta o el portón trasero puerta del conductor
sufrir graves daños si continúa no está completamente cerrado
conduciendo mientras aparece el al arrancar. . Cuando la llave está en la
mensaje y/o el código del cerradura del encendido.
. Si se sobrepasa una
vehículo en el centro de . Con las luces exteriores
determinada velocidad con el
información del conductor. encendidas.
freno de estacionamiento
Póngase en contacto accionado.
inmediatamente con un Durante una parada automática
concesionario o reparador . Si se acerca demasiado a un del motor
autorizado Chevrolet. vehículo precedente. . Si la puerta del conductor
. Si se excede una velocidad se abre.
programada o la velocidad . Si no se cumple alguna de las
máxima. condiciones para el arranque
automático del motor.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

118 Instrumentos y controles


Mensajes relacionados a Personalización del En los correspondientes submenús,
se pueden cambiar los siguientes
la tensión y la carga de la vehículo ajustes:
batería
El comportamiento del vehículo se Vehículo
Cuando el voltaje de la batería del puede personalizar cambiando la . Climate and Air Quality (Clima
vehículo se reduce, aparece un configuración en la pantalla de
mensaje de advertencia en el y calidad del aire)
información.
Centro de información para el Velocidad automática del
Dependiendo del equipamiento del
conductor. ventilador: Cambia el nivel del
vehículo y las reglamentaciones
1. Apague cualquier función flujo de aire del control de la
específicas del país, es posible que
eléctrica que no sea necesaria climatización de la cabina de
algunas de las funciones descritas a
para una conducción segura, modo automático.
continuación no estén disponibles.
por ejemplo el desempañador . Sistemas de detección de
Algunas funciones sólo se muestran
de la luneta trasera u otras colisiones
o se activan cuando el motor está
funciones principales que
en marcha. Estacionamiento asistido:
consuman electricidad.
Activa o desactiva los sensores
2. Cargue la batería conduciendo Ajustes personales ultrasónicos del estacionamiento
constantemente durante un Pantalla de información a color asistido. La activación se puede
tiempo o utilizando un de 7" seleccionar con o sin un
cargador. remolque acoplado.
Pulse F, seleccione Settings
El mensaje de advertencia Side Blind Zone Alert (Alerta
desaparece luego de que se haya (Ajustes) y luego Vehicle (Vehículo) de zona lateral ciega) (si está
arrancado el motor dos veces sin en la pantalla táctil. equipada): Activa o desactiva el
una caída de tensión. Pantalla de información a color alerta de zona lateral ciega.
Si no se puede recargar la batería de 8"
del vehículo, haga reparar la falla Pulse F y luego el ícono de
en un taller.
Settings (Ajustes).

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Instrumentos y controles 119


. Comodidad y conveniencia . Cierre centralizado Operación de ventanillas a
Volumen de la campanilla: Bloqueo automático de distancia: Activa o desactiva la
Cambia el volumen de las puertas: Activa o desactiva la operación de las ventanillas
campanillas de advertencia. función de bloqueo automático eléctricas con el control remoto.

Rain sense Wipers de las puertas luego de arrancar Desbloqueo pasivo de puertas
(Limpiaparabrisas con sensor el motor. (si está equipado): Cambia la
de lluvia) (si está equipado): . Bloqueo, desbloqueo y configuración para desbloquear
Activa o desactiva el barrido arranque remotos sólo la puerta del conductor o
automático con el sensor de todo el vehículo al momento del
Respuesta del testigo de desbloqueo.
lluvia. desbloqueo de puertas a
Limpialuneta trasero en distancia: Activa o desactiva la Bloqueo pasivo de puertas (si
marcha atrás (si está respuesta por medio del destello está equipado): Activa o
equipado): Activa o desactiva el de las luces de emergencia desactiva la función de bloqueo
encendido automático del cuando se desbloquea. pasivo. Esta función bloquea el
limpialuneta trasero cuando se vehículo automáticamente luego
Desbloqueo remoto de de varios segundos si se
engrana la marcha atrás. Esta puertas: Cambia la
función funciona correctamente cerraron todas las puertas y la
configuración para desbloquear llave electrónica no se
solo cuando el limpiaparabrisas sólo la puerta del conductor o
delantero está activado. encuentra en el vehículo.
todo el vehículo al momento del
. Iluminación desbloqueo. Alerta por control remoto
dejado en el vehículo (si está
Luces de ubicación del Rebloqueo de puertas equipado): Activa o desactiva la
vehículo: Activa o desactiva la desbloqueadas a distancia: campanilla de advertencia
iluminación de entrada. Activa o desactiva la función de cuando la llave electrónica
Iluminación de salida: Activa o rebloqueo automático luego de permanece en el vehículo.
desactiva y cambia la duración desbloquear el vehículo y no
de la iluminación de salida. abrir ninguna puerta.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

120 Iluminación
Iluminación Luces de cortesía . . . . . . . . . . . .
Lámparas de lectura (si está
127 Iluminación exterior
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Iluminación de la guantera . . . 128 Llave de las luces
Iluminación exterior Luces de los parasoles . . . . . . . 128
Llave de las luces . . . . . . . . . . . . 120 Interruptor de las luces
Control automático de las Dispositivos de iluminación
luces (si está equipado) . . . . . 121 Iluminación de entrada . . . . . . . 128
Cambiador de luz alta/baja de Iluminación de salida . . . . . . . . . 129
los faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Protección contra descarga de
Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Ajuste del alcance de los faros
(si está equipado) . . . . . . . . . . . 124
Luces de funcionamiento
diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Indicadores de giro y cambios
de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Faros antiniebla (si está
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Faros antiniebla traseros (si Gire la llave de las luces:
está equipado) . . . . . . . . . . . . . . 125 AUTO (si está equipado) : Control
Luces de marcha atrás . . . . . . . 126 automático de las luces: las luces
Cubierta antiempañado de bajas se encienden o apagan
luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 automáticamente según la
luminosidad del ambiente.
Iluminación interior
Control de la iluminación del } : Activación o desactivación del
tablero de instrumentos . . . . . 126 control automático de las luces.
Luces del compartimiento de El interruptor regresa a la
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 posición AUTO.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Iluminación 121
; : Luces de posición Control automático de las Activación automática de los faros
2 : Faros luces (si está equipado) En condiciones de baja
luminosidad, los faros se
Consulte Faros antiniebla (si está encienden.
equipado) 0 125 y Faros antiniebla
traseros (si está equipado) 0 125.
Cambiador de luz alta/
El estado actual del control baja de los faros
automático de las luces se muestra
en el Centro de información para el Luz alta
conductor.
Al poner en contacto el encendido,
se activa el control automático de
las luces.
Cuando los faros están encendidos,
se enciende ;. Testigo de
Cuando se activa la función de
control ;. control automático de las luces y el
Luces traseras motor está en marcha, el sistema
cambia automáticamente entre las
Las luces traseras se encienden luces de conducción diurna y los
junto con las luces de posición y los faros según las condiciones de
faros. luminosidad y la información
entregada por el sistema detector Empuje la palanca para cambiar de
de lluvia. luces bajas a luces altas.
Consulte Luces de funcionamiento Tire de la palanca para desactivar
diurno (DRL) 0 124. las luces altas.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

122 Iluminación
automáticas se mantendrá luego de Palanca de las luces de giro con
{ Peligro que se vuelva a poner en contacto botón b
el encendido.
Cambie siempre la luz alta a luz
baja cuando se acerque a los Activación
vehículos que se aproximan u Palanca de las luces de giro con
otros vehículos delante suyo. Las botón MENU
luces altas pueden encandilar de
forma momentánea a otros
conductores, lo cual puede
provocar una colisión.

Luces altas automáticas (si


están equipadas)
Esta función permite que las luces
altas operen como las luces de Active las luces altas automáticas
conducción principales durante la pulsando una vez b. Las luces
noche. altas se activan automáticamente a
La cámara que se encuentra en el velocidades superiores a los 50
parabrisas detecta las luces de km/h y se desactivan a velocidades
Active las luces altas automáticas
vehículos precedentes o que se inferiores a 35 km/h, pero la función
empujando la palanca de las luces
aproximan de frente. Una vez que de luces altas automáticas
de giro dos veces. Las luces altas
se hayan activado, las luces altas permanece activa.
se activan automáticamente a
automáticas permanecen activas y velocidades superiores a los 50 El testigo de control verde b se
se encienden o apagan según las km/h y se desactivan a velocidades enciende constantemente cuando
condiciones del entorno. La última inferiores a 35 km/h, pero la función se activan las luces altas
configuración de las luces altas de luces altas automáticas
permanece activa.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Iluminación 123
automáticas. El testigo de control una vez de la palanca de las luces Si se empuja la palanca de las
azul b se enciende cuando las de giro para desactivar la función de luces de giro para activar las luces
luces altas están encendidas. luces altas automáticas. altas manualmente, se desactiva la
Si la función de luces altas función automática de las luces
Si se empuja la palanca de las altas.
luces de giro una vez, se encienden automáticas está activada y las
las luces altas manuales sin la luces altas están apagadas, empuje Guiñada con luces altas en
función automática. dos veces la palanca de las luces conjunto con la función de luces
de giro para desactivar la función altas automáticas
Las luces altas automáticas automática de las luces altas.
cambian automáticamente a luces Si se realiza una guiñada con las
bajas cuando: Si se empuja la palanca de las luces altas tirando de la palanca de
luces de giro para activar las luces las luces de giro una vez, no se
. Se conduce en áreas urbanas. altas manualmente, se desactiva la desactiva la función automática de
. La función de asistencia para el función automática de las luces las luces altas si las luces altas
estacionamiento en reversa está altas. están apagadas.
activa. Palanca de las luces de giro con Si se realiza una guiñada con las
. Los faros antiniebla delanteros o botón b luces altas tirando de la palanca de
traseros están encendidos. las luces de giro una vez, se
Si las luces altas automáticas están desactiva la función automática de
Si no se detectan restricciones, el activadas y las luces altas están las luces altas si las luces altas
sistema vuelve a luces altas.
encendidas, empuje b una vez o están encendidas.
Desactivación tire de la palanca de las luces de
Palanca de las luces de giro con
giro para desactivar la función Guiños
automática de las luces altas.
botón MENU Para realizar la guiñada con las
Si las luces altas automáticas están luces altas, tire de la palanca.
Si la función de luces altas
activadas y las luces altas están
automáticas está activada y las
luces altas están encendidas, tire apagadas, empuje b una vez
para desactivar la función
automática de las luces altas.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

124 Iluminación
Ajuste del alcance de los 3 : Asiento del conductor ocupado y Balizas
carga en el compartimiento de
faros (si está equipado) carga.
Ajuste manual del alcance de los
faros Luces de funcionamiento
diurno (DRL)
Las luces de conducción diurna
aumentan la visibilidad del vehículo
durante el día.
Se encienden automáticamente
durante el día cuando el motor está
en marcha.
El sistema cambia automáticamente
entre luces de conducción diurna y Se accionan con el botón |.
faros, según las condiciones de
iluminación. Consulte Control En el caso de un accidente en el
automático de las luces (si está que se accionen los airbags, las
Para adaptar el alcance de los faros equipado) 0 121. luces de emergencia se activan
a la carga del vehículo y evitar el automáticamente.
encandilamiento: gire la perilla 9
hasta la posición requerida.
0 : Asientos delanteros ocupados
1 : Todos los asientos ocupados
2 : Todos los asientos ocupados y
carga en el compartimiento de
carga

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Iluminación 125
Indicadores de giro y Para emitir tres intermitencias, p. Interruptor de las luces en la
ej., para un cambio de carril, posición AUTO: al encender los
cambios de carril presione la palanca hasta percibir faros antiniebla delanteros se
cierta resistencia y suéltela. encienden los faros
Para una indicación más automáticamente.
prolongada, mantenga la palanca Nota
pulsada. Para utilizar los faros antiniebla
Desconecte las luces de giro delanteros, el encendido debe estar
manualmente moviendo la palanca en contacto y las luces de posicion
a su posición original. o los faros deben estar encendidos.

Faros antiniebla (si está Faros antiniebla traseros


equipado) (si está equipado)

Palanca hacia arriba : Luz de giro


derecha
Palanca hacia abajo : Luz de giro
izquierda
Si la palanca se mueve más allá del
punto de resistencia, la luz de giro
se enciende constantemente.
Cuando el volante gira en el sentido
contrario, se desactiva la luz de giro
automáticamente.
Se accionan con el botón #. Se accionan con el botón s.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

126 Iluminación
Interruptor de las luces en la Cubierta antiempañado Iluminación interior
posición AUTO: al encender el faro
antiniebla trasero se encienden los
de luces
faros automáticamente. El interior de las luces puede Control de la iluminación
Interruptor de las luces en la empañarse con tiempo frío y del tablero de
húmedo, lluvia intensa o después instrumentos
posición ;: el faro antiniebla de lavar el vehículo.
trasero sólo se puede encender con El empañamiento desaparece solo
los faros antiniebla delanteros. enseguida; para favorecer la
El faro antiniebla trasero del eliminación, encienda los faros.
vehículo se desactiva cuando se
remolca un acoplado o cuando se
conecta un enchufe en el toma, por
ej. cuando se utiliza un porta
bicicletas.

Luces de marcha atrás


La luz de marcha atrás se enciende
automáticamente cuando está
conectado el encendido y se Se puede ajustar el brillo de las
engrana la marcha atrás. siguientes luces cuando las luces
exteriores están encendidas:
. Iluminación del tablero de
instrumentos
. Pantalla de información
. Interruptores lumínicos y
elementos de operación

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Iluminación 127
Gire la perilla D y sosténgala hasta Luz de cortesía delantera Luz de cortesía trasera
obtener el brillo deseado.
En los vehículos que cuentan con
sensor de luminosidad, el brillo sólo
se puede ajustar cuando las luces
exteriores están encendidas y el
sensor de luminosidad detecta
condiciones nocturnas.

Luces del compartimiento


de carga
Se enciende cuando el baúl está
abierto y se apaga automáticamente
cuando está cerrado. Accione el interruptor basculante: Se enciende junto a la luz de
cortesía delantera dependiendo de
pulse H : encendido y apagado
Luces de cortesía automático
la posición del interruptor.
Durante el ingreso y egreso del Pulse # o $ (si está equipado)
vehículo, las luces de cortesía pulse ' : encendida para encenderlas manualmente.
delanteras y traseras se encienden pulse ( : apagada
automáticamente y se apagan luego
de un tiempo.
Nota
En el caso de un accidente en el
que se accionen los airbags, las
luces de cortesía se encienden
automáticamente.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

128 Iluminación
Lámparas de lectura (si Iluminación de la Dispositivos de
está equipado) guantera iluminación
La luz se enciende al abrir la
guantera y se apaga al cerrarla. Iluminación de entrada
Luces de los parasoles Iluminación de bienvenida
Se enciende cuando se abre Las luces interiores se encienden
la tapa. brevemente al desbloquear el
vehículo con el control remoto.
Las luces se apagan
inmediatamente cuando se pone en
contacto el encendido.
Las siguientes luces también se
encienden cuando se abre la puerta
Se activan con los botones # y $ del conductor:
en las luces de cortesía delantera y . todos los interruptores
trasera. . luz del tablero de instrumentos

{ Peligro . Centro de información del


conductor
Evite usar las luces interiores
mientras conduce en la
oscuridad. Un habitáculo
encendido disminuye la visibilidad
en la oscuridad y podría provocar
una colisión.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Iluminación 129
Iluminación de salida . Desempañador de la luneta
trasera (si está equipado)
Las siguientes luces se encienden
cuando se apaga el encendido. . Calefacción auxiliar (si está
equipado)
. Luces interiores
. Ventilador
. Luz del tablero de instrumentos
(sólo cuando haya oscuridad) En la segunda etapa se muestra un
mensaje en el Centro de
Se apagan automáticamente luego información para el conductor que
de un tiempo y se vuelven a confirma la activación de la
encender si se abre la puerta del protección contra descarga de la
conductor. batería del vehículo.

Protección contra Apagado de las luces


descarga de la batería eléctricas
Para evitar la descarga de la batería
Función del estado de carga del vehículo con el encendido
de la batería del vehículo desconectado, algunas luces
Esta función garantiza la más larga interiores se apagan
vida útil de la batería usando un automáticamente después de un
generador con salida de corriente cierto tiempo.
controlable y una distribución de
energía optimizada.
Para evitar una descarga de la
batería del vehículo durante la
conducción, los siguientes sistemas
se reducen automáticamente en dos
etapas y finalmente se apagan:

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

130 Sistema de audio


Sistema de audio Introducción como iPod, dispositivos USB u otros
dispositivos auxiliares, como
fuentes de audio adicionales, ya
Infoentretenimiento sea por cable o por Bluetooth.
Introducción
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . 130 Infoentretenimiento Además, el sistema de
Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . 131 Nota infoentrenimiento está equipado con
Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 un portal telefónico que permite el
Algunas de las funciones del
Controles del volante ((si está uso cómodo y seguro de su teléfono
sistema de infoentretenimiento
equipado)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 móvil en el vehículo.
pueden no ser compatibles con
Uso del sistema . . . . . . . . . . . . . . 134 Usando la función de proyección
todos los teléfonos o teléfonos
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 telefónica, puede operar
inteligentes disponibles en el
Radio mercado. Tales características aplicaciones específicas de su
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . 144 dependen también de la conexión teléfono inteligente mediante el
con Internet y el servicio ofrecido sistema de infoentretenimiento.
Reproductores de audio por las compañías telefónicas y la Opcionalmente, el sistema de
Dispositivos auxiliares . . . . . . . . 147 disponibilidad de aplicaciones. infoentretenimiento se puede operar
Teléfono Información general usando la pantalla táctil y los
Apple CarPlay y botones del panel de control, los
Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 154 El sistema de infoentretenimiento le controles del volante o, -si su
Uso del reconocimiento brinda infoentrenimiento de última teléfono móvil lo soporta- mediante
de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 generación en el vehículo. reconocimiento de voz. El diseño
Teléfono con manos libres . . . . 156 Utilizando las funciones del bien pensado de los elementos de
Teléfonos y equipo de sintonizador de radio, puede control, la pantalla táctil y las
radio CB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 registrar hasta 25 emisoras en cinco pantallas claras le permiten
páginas de favoritas. controlar el sistema fácil e
Acuerdos de marcas intuitivamente.
comerciales y licencias Es posible conectar al sistema de
Marcas comerciales y infoentretenimiento dispositivos de
acuerdos de licencia . . . . . . . . 166 almacenamiento de datos externos,

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Sistema de audio 131


Nota Recepción de radio
Este manual describe todas las Peligro (Continuación)
La recepción de radio puede ser
opciones y características opere el sistema de perjudicada por la estática, el ruido,
disponibles para los diversos infoentretenimiento mientras la distorsión o la pérdida de
sistemas de infoentretenimiento. el vehículo está detenido. recepción debido a:
Ciertas descripciones, incluidas las . Según la legislación . cambios en la distancia al
de las funciones de pantallas y vigente, todos los sistemas transmisor
menús, pueden no ser aplicables a de posicionamiento global
su vehículo debido a la variante de . recepción por trayectos múltiples
(GPS) se DEBEN debido a la reflexión
modelo, las especificaciones del considerar como un sistema
país, los equipos o accesorios de navegación y orientación . efecto de sombra
especiales. auxiliar y, bajo ninguna
Información importante acerca circunstancia, deben Función antirrobo
de la operación y la seguridad reemplazar o eliminar el
El sistema de infoentretenimiento
del tránsito cuidado y la atención al
está equipado con un sistema
conducir un vehículo. Para
electrónico de seguridad para
más información, consulte
{ Peligro el manual del fabricante de
disuadir del robo.
la radio con MyLink que Por lo tanto, el sistema de
. El sistema de
acompaña a este manual. infoentretenimiento solo funciona en
infoentretenimiento se tiene su vehículo, y carece de valor para
que usar de modo que el un ladrón.
vehículo se pueda conducir
en condiciones seguras en
todo momento. En caso de
duda, detenga su vehículo y
(Continuación)

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

132 Sistema de audio


Vista general

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Sistema de audio 133


1. Pantalla de visualización / táctil 5. d 7. g
2. Menú de inicio Pulsación breve: buscar la Pulsación breve: buscar la
Botones de pantalla para emisora siguiente (con mejor emisora anterior (con mejor
acceder a: señal) cuando la radio está señal) cuando la radio está
activa. activa.
AUDIO: funciones de audio
o saltar a la pista siguiente o saltar a la pista anterior
GALLERY: (Galería) funciones cuando hay dispositivos cuando hay dispositivos
de imágenes y películas externos activos. externos activos.
PHONE: (Teléfono) funciones Pulsación larga: buscar hacia Pulsación larga: buscar hacia
de teléfono móvil arriba cuando la radio está abajo cuando la radio está
PROJECTION: (Proyección) activa activa
proyección telefónica o avance rápido cuando hay o rebobinado cuando hay
SETTINGS: (Ajustes) ajustes dispositivos externos activos. dispositivos externos activos.
del sistema
6. O 8. F
ONSTAR: Funciones de
OnStar Pulsación corta: encender el Pulsación corta: abrir el menú
sistema de infoentrenimiento si de inicio.
3. Indicadores de hora, fecha y está apagado
temperatura. Pulsación larga: abrir la función
o suprimir el sonido del de proyección telefónica (si
4. 5 sistema si está encendido. está activada)
Pulsación corta: abrir el menú Pulsación larga: apagar el
telefónico. sistema de infoentretenimiento.
o abrir la función de proyección Girar: ajustar el volumen
telefónica (si está activada)
Pulsación larga: activar el
reconocimiento de voz.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

134 Sistema de audio


Controles del volante ((si \ - menú de pantalla para la
está equipado)) selección de aplicaciones;
volver al menú de nivel
superior siguiente.
] - aplicación de pantalla —
menú principal específico.
^ / _ - seleccionar elemento
de menú.
@ - confirmar selección
3. i Pulse los botones ubicados detrás
Pulsar: terminar/rechazar del volante del lado izquierdo para
llamada elegir una de las emisoras de radio
favoritas guardadas.
1. g o desactivar el reconocimiento
de voz. Pulse los botones ubicados detrás
Pulsación corta: tomar una del volante del lado derecho para
llamada telefónica. o activar/desactivar la función
ajustar el volumen.
de supresión del sonido.
Pulsación larga: activar el
reconocimiento de voz. Uso del sistema
2. Controlador de cinco vías Elementos de control
Pulsar botones: operar menús El sistema de infoentretenimiento se
en el centro de información del opera mediante botones de función,
conductor. una pantalla táctil y menús que se
muestran en la pantalla.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Sistema de audio 135


Las entradas se realizan Cuando se enciende el sistema de Volumen compensado por
opcionalmente mediante: infoentretenimiento, se establece el velocidad
. la unidad de control central del último volumen seleccionado, Cuando se activa el volumen
panel de control. siempre que sea inferior al volumen compensado por velocidad, el
máximo de inicio. volumen se adapta
. la pantalla táctil.
Nota automáticamente a la carretera y al
. los controles de audio del . La finalidad de la perilla de ruido del viento que hay al conducir.
volante. control de volumen de la radio Supresión del sonido (Mute)
. el reconocimiento de voz. es proporcionar protección
auditiva al usuario, como Pulse O para suprimir el sonido del
Encendido y apagado del también la preservación de los sistema de infoentretenimiento.
sistema de infoentretenimiento altavoces del vehículo.
Para cancelar la función de
Pulse O. Después del encendido, . Salud: Si bien los niveles de supresión de sonido: pulse
se activa la última fuente de emisión del producto están nuevamente O. Se establece
infoentrenimiento seleccionada. reglamentados, en caso de que nuevamente el último volumen
use protección auditiva o un seleccionado.
Apagado automático marcapasos, antes de usar este
Si el sistema de entretenimiento se dispositivo consulte a los Modos de operación
enciende pulsando O mientras el fabricantes y a su médico. La
exposición a altos niveles de Pulse F para mostrar el menú de
encendido está apagado, se inicio.
sonido durante un período
apagará automáticamente 10
prolongado puede causar daños
minutos después de la última
a la audición.
entrada del usuario.
De acuerdo con la ley 11291/2006
Ajuste del volumen finalmente pueden producirse daños
Gire O. Aparece en la pantalla el en el sistema auditivo cuando se
expone a potencias de sonido
ajuste actual.
superiores a 85 (ochenta y cinco)
decibeles.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

136 Sistema de audio


GALERÍA
Seleccione GALLERY (Galería)
para abrir el menú de imágenes y
películas para archivos
almacenados en un dispositivo
externo, como una unidad USB o un
teléfono inteligente.
Seleccione \ o s para mostrar el
menú de imágenes o películas.
Seleccione el archivo de imágenes
o película deseado para mostrar el
Nota Para cambiar a otro modo de audio: elemento respectivo en la pantalla.
Para una descripción detallada de toque uno de los elementos de la
la operación del menú con la barra selectora de interacción.
pantalla táctil.
Para una descripción detallada de:
SONIDO . Funciones de la radio. Vea
Seleccione AUDIO para abrir el Radio AM-FM 0 144.
menú principal del último modo de . Dispositivos externos (USB,
audio seleccionado. AUX, Bluetooth). Vea
Seleccione Source (Fuente) en la Dispositivos auxiliares 0 147.
pantalla para mostrar la barra del Nota
selector de interacción.
Para volver fácilmente a la pantalla
de audio actualmente activa, toque
f en la línea superior de cualquier
pantalla.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Sistema de audio 137


Para una descripción detallada de: Dependiendo del teléfono
. Funciones de imágenes. inteligente conectado, se muestra
Consulte Visualización de un menú principal con diferentes
imágenes en Dispositivos aplicaciones seleccionables.
auxiliares 0 147. Para una descripción detallada,
. Funciones de película. Consulte consulte Uso de aplicaciones de
Visualización de películas en teléfonos inteligentes.
Dispositivos auxiliares 0 147. AJUSTES
TELÉFONO Seleccione SETTINGS (Ajustes)
Para que se pueda utilizar el portal para abrir un menú de los ajustes
telefónico, se debe establecer una relacionados con los diversos
conexión entre el sistema de Para una descripción detallada de sistemas, por ejemplo desactivar
infoentretenimiento y el teléfono la operación del teléfono móvil Respuesta táctil audible.
móvil. mediante el sistema de
infoentretenimiento. Consulte
Para una descripción detallada de Operación.
la preparación y establecimiento de
una conexión Bluetooth entre el PROYECCIÓN
sistema de infoentretenimiento y un Para mostrar aplicaciones
teléfono móvil. Consulte Conexión específicas de la pantalla de su
Bluetooth en Teléfono con manos teléfono inteligente en el sistema de
libres 0 156. infoentretenimiento, conecte su
Si el teléfono móvil está conectado, teléfono inteligente.
seleccione PHONE (Teléfono) para Seleccione PROJECTION
mostrar el menú principal del portal (Proyección) para iniciar la función
telefónico. de proyección.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

138 Sistema de audio


Manejo Cuando opera los menús, Se activa la función del sistema
pulse 3 en el submenú respectivo correspondiente, se muestra un
La pantalla del sistema de mensaje o aparece un submenú con
infoentretenimiento cuenta con una para volver al menú de nivel
superior siguiente. opciones ulteriores.
superficie sensible al tacto que
permite la interacción directa con Cuando no se muestra ningún botón Nota
los controles del menú mostrados. de pantalla 3, significa que está En los capítulos subsiguientes, los
pasos de operación para
en el nivel superior del menú
Atención seleccionar y activar un botón o
respectivo. Pulse F para mostrar el elemento del menú de pantalla
menú de inicio. mediante la pantalla táctil se
No use elementos filosos o duros
como puntas de bolígrafos, Selección o activación de un describirá como ''...seleccione
lápices o similares para la botón o elemento del menú de <nombre del botón>/<nombre del
operación de la pantalla táctil. pantalla elemento>''.
Desplazamiento de elementos en
el menú de inicio
Botón de pantalla 3

Toque un botón o elemento del


menú de pantalla.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Sistema de audio 139


Toque y mantenga pulsado el Desplazamiento por listas Nota
elemento que desea desplazar Se debe aplicar una presión
hasta que aparezcan recuadros constante y se debe mover el dedo
rojos alrededor de los iconos. a velocidad constante.
Mueva su dedo a la ubicación
deseada y suelte el elemento. . Toque R o Q en la parte superior
o inferior de la barra de
Nota desplazamiento.
Se debe aplicar una presión
constante y se debe mover el dedo . Mueva el cursor de la barra de
a velocidad constante. desplazamiento hacia arriba y
abajo con su dedo.
Todos los demás elementos se
reordenan. Para volver a la parte superior de la
lista, toque el título de la misma.
Pulse uno de los botones del panel
de control para salir del modo de Nota
Si hay más elementos disponibles
edición. que los que se presentan en la En los capítulos subsiguientes, los
pantalla, debe desplazarse por la pasos para desplazarse a un
Nota elemento de la lista mediante la
El modo de edición se desactiva lista.
pantalla táctil se describirá como
automáticamente luego de 30 Para desplazarse por una lista de ''...seleccione <nombre del botón>/
segundos de inactividad. elementos del menú, puede hacer <nombre del elemento>''.
opcionalmente lo siguiente:
. Coloque su dedo en cualquier
lugar de la pantalla y muévalo
hacia arriba o abajo.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

140 Sistema de audio


Desplazamiento por páginas Nota
Se debe aplicar una presión
constante y se debe mover el dedo
a velocidad constante.
. Toque T o S en la pantalla.
Nota
En los capítulos subsiguientes, los
pasos de operación para
desplazarse por las páginas
mediante la pantalla táctil se
describirán como ''...desplácese a
la...página...''. Modo de ecualizador
Ajustes del tono Use este ajuste para optimizar el
Nota
tono correspondiente al estilo de
Es posible desplazarse por las En el menú de ajustes de tono, se música, como por ejemplo Rock o
páginas si hay más de una página pueden ajustar las características Clásica.
disponible. del tono. Puede accederse al menú
desde cada menú principal de Seleccione el estilo de sonido
Para desplazarse de una página deseado en la barra selectora de
a otra: audio.
interacción del pie de la pantalla.
. Coloque su dedo en cualquier Para abrir el menú de ajustes de Si selecciona Custom
lugar de la pantalla y muévalo a tono, seleccione Menu (Menú) en la (Personalizado), puede ajustar
la izquierda para desplazarse a línea inferior del menú principal de manualmente los siguientes ajustes.
la página siguiente o a la audio respectivo. Si fuera
necesario, desplácese por la lista Graves
derecha para desplazarse a la
página anterior. de elementos del menú y Use este ajuste para resaltar o
seleccione Ajustes de tono. Se atenuar las frecuencias profundas
muestra el menú respectivo. de las fuentes de audio.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Sistema de audio 141


Toque + o - para ajustarlo. Nota Off: (Apagado) no hay refuerzo del
Medios Los ajustes de balance y fader son volumen al aumentar la velocidad
válidos para todas las fuentes. No del vehículo.
Use este ajuste para resaltar o se pueden ajustar individualmente
atenuar las frecuencias de gama High: (Alto) máximo refuerzo del
para cada fuente de audio. volumen al aumentar la velocidad
media de la fuente de audio.
Ajustes del volumen del vehículo.
Toque + o - para ajustarlo.
Ajuste del volumen inicial máximo Activación o desactivación de la
Agudos función de respuesta táctil audible
Use este ajuste para resaltar o Pulse F y seleccione luego Si la función de respuesta táctil
atenuar las frecuencias altas de las Settings (Ajustes). audible está activada, cada toque
fuentes de audio. Seleccione Radio, desplácese por de un botón o elemento del menú
Toque + o - para ajustarlo. la lista y seleccione luego Volumen de pantalla es indicado por un
inicial máximo. sonido de bip.
Ajuste del balance y el fader
Utilice la ilustración del lado
Toque + o - para ajustarlo. Pulse F y seleccione luego
derecho del menú para ajustar el Ajuste del volumen compensado Settings (Ajustes).
balance y el fader. por velocidad Seleccione Radio y desplácese
Para definir el punto de la cabina luego por la lista a Audible Touch
Pulse F y seleccione luego Feedback (Respuesta táctil
donde el sonido está a su nivel Settings (Ajustes).
máximo, toque el punto audible).
correspondiente en la ilustración. Seleccione Radio, desplácese por
la lista y seleccione luego Auto
Como alternativa, puede mover el Volume (Volumen automático).
marcador rojo al punto deseado.
Para ajustar el grado de adaptación
del volumen, seleccione una de las
opciones de la lista.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

142 Sistema de audio


Ajustes de idioma
Pulse F y seleccione luego
Settings (Ajustes).
Seleccione Language (Idioma) para
mostrar el menú respectivo.
Para ajustar el idioma de los textos
de menús: toque el idioma deseado.
Función de desplazamiento del
texto
Si aparece un texto largo en la
Toque el botón de pantalla que está Definir formato de hora pantalla, como títulos de canciones
al lado de Respuesta táctil audible o nombres de emisoras, es posible
Para seleccionar el formato de hora
para activar o desactivar la función. desplazar el texto ya sea
deseado, toque los botones de
continuamente o puede desplazarse
Configuración del sistema pantalla 12 h o 24 h.
una vez y mostrarse en forma
Los siguientes ajustes abarcan a Definir formato de fecha truncada.
todo el sistema. Todos los demás Para seleccionar el formato de Pulse F y seleccione luego
ajustes se describen por tema en fecha deseado, seleccione Set Date
los capítulos respectivos de este Settings (Ajustes).
Format (Definir formato de fecha) y
manual. elija entre las opciones disponibles Seleccione Radio.
Ajustes de hora y fecha en el submenú.
Definir hora y fecha
Pulse F y seleccione luego
Settings (Ajustes). Para ajustar la hora y fecha,
seleccione Set Time (Ajustar hora)
Seleccione Time and Date (Hora y o Set Date (Ajustar fecha).
fecha) para mostrar el submenú
respectivo. Toque + o - para ajustarlas.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Sistema de audio 143


Desplácese por la lista y seleccione Para reiniciar los ajustes de tono y
Turn Display Off (Apagar pantalla). volumen, eliminar todos los favoritos
La pantalla se apaga y las y borrar la selección del tono de
funciones de audio permanecen llamada, seleccione Restore Radio
activas. Settings (Restablecer ajustes de
radio).
Ajustes predeterminados de
fábrica En cada caso, aparece un mensaje
de advertencia. Seleccione
Pulse F y seleccione luego Continue (Continuar) para
Settings (Ajustes). restablecer todos los ajustes.
Desplácese por la lista y seleccione Versión del sistema
Return to Factory Settings (Volver
Si desea desplazar el texto a los ajustes de fábrica). Pulse F y seleccione luego
continuamente, active Text Scroll Settings (Ajustes).
Para restablecer todos los ajustes
(Desplazamiento del texto).
de personalización del sistema, Desplácese por la lista y seleccione
Si desea que el texto se desplace seleccione Restore Vehicle Software Information (Información
en bloques, desactive el ajuste. Settings (Restablecer ajustes del de software).
vehículo). Si se conecta un dispositivo USB,
Función de visualización del reloj
Si no desea ver la pantalla Para eliminar los dispositivos puede guardar la información del
iluminada, por ejemplo de noche, Bluetooth vinculados, la lista de vehículo en este dispositivo USB.
puede apagarla. contactos y los números de correo Seleccione System Update
de voz almacenados, seleccione (Actualización del sistema) y luego
Pulse F y seleccione luego Clear All Private Data (Borrar Save Vehicle Info to USB (Guardar
Settings (Ajustes). todos los datos privados). información del vehículo en USB).
Para la actualización del sistema,
contacte a su taller.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

144 Sistema de audio


Ajustes del vehículo Radio Seleccione la banda de frecuencias
Los ajustes del vehículo se deseada.
describen en el Manual del Radio AM-FM Se recibirá la última estación
propietario. reproducida en la banda
Vea Personalización del vehículo
Uso seleccionada.
0 118. Activación de la radio Búsqueda de emisora
Pulse F y seleccione luego Búsqueda automática de emisoras
AUDIO. Aparece el último menú
principal de audio seleccionado.
Seleccione Fuente en la línea
inferior del menú principal de radio
activo para abrir la barra selectora
de interacción.

Pulse brevemente o toque g o d


en el panel de control o en la
pantalla para reproducir la emisora
siguiente o la emisora anterior.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Sistema de audio 145


Búsqueda manual de emisoras Ingrese la frecuencia deseada. Use Seleccione la lista de emisoras
R para borrar los dígitos específica de la banda de
Pulse y mantenga pulsado g o d ingresados. Si fuera necesario, frecuencias. Se muestran todas las
en el panel de control. Suelte
toque t o u para ajustar estaciones de la banda de
cuando casi se ha alcanzado la frecuencias relevante que son
frecuencia requerida. subsiguientemente la entrada.
posibles de recibir y están
Se efectúa una búsqueda de la Confirme la entrada para reproducir presentes en el área de recepción.
estación siguiente que se puede la emisora.
Seleccione la emisora deseada.
recibir y se reproduce Listas de estaciones
automáticamente. Nota
Seleccione Menu en la línea inferior La emisora de radio recibida
Sintonía de emisoras del menú principal de radio activo actualmente se indica con el
para abrir el submenú específico de
Toque t en la pantalla. Se símbolo r junto al nombre de la
la banda de frecuencias
muestra la pantalla Direct Tune correspondiente. emisora.
(Sintonía directa). Actualizar listas de emisoras
Si las estaciones guardadas en una
lista de emisoras de la banda de
frecuencia específica no se pueden
recibir más, seleccione Menu en la
línea inferior del menú principal de
radio activo y luego seleccione el
elemento del menú respectivo para
actualizar la lista de emisoras, por
ej. Update Station List (Actualizar
lista de emisoras).

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

146 Sistema de audio


Se inicia una búsqueda de emisoras Hay disponibles cinco listas de Definición del número de páginas
y se muestra un mensaje favoritas, en cada una de las cuales de favoritas disponibles
correspondiente. Una vez terminada se puede guardar 5 emisoras. Para definir el número de páginas
la búsqueda, se muestra la lista de Nota de favoritas mostradas para
emisoras respectiva. selección, pulse HOME (Inicio) y
Se resalta la emisora recibida
Nota actualmente. luego seleccione SETTINGS
La emisora de radio recibida (Ajustes) en la pantalla.
actualmente se indica con el Guardar una emisora
Seleccione Radio y luego Manage
símbolo r junto al nombre de la Si es necesario, toque < o > para Favorites (Administrar favoritas)
emisora. desplazarse por las páginas de para mostrar el submenú
favoritas. respectivo.
Lista de favoritas Para guardar la emisora de radio Dependiendo de las páginas de
Se pueden guardar manualmente actualmente activa en un botón de favoritas que desea mostrar, active
en las listas de favoritas emisoras pantalla preprogramado: toque y o desactive las páginas.
de todas las bandas de frecuencia. mantenga pulsado el botón de
pantalla deseado durante algunos
segundos. Aparece en el botón de
pantalla la frecuencia
correspondiente.
Recuperar estaciones
Toque < o > para desplazarse a la
página de favoritas deseada.
Seleccione el botón de pantalla
preprogramado en el cual se guarda
la emisora de radio deseada.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Sistema de audio 147


Reproductores de Entrada AUX (si está equipado) Puerto USB
Es posible conectar a la entrada Es posible conectar al puerto USB
audio AUX por ej. un iPod u otro un reproductor MP3, una unidad
dispositivo auxiliar con enchufe de USB, una tarjeta SD (a través de un
Dispositivos auxiliares 3,5 mm (si está equipado). conector/adaptador USB), un iPod o
un teléfono inteligente.
Información general Cuando se conecta a la entrada
AUX, la señal de audio del Sólo puede conectarse al sistema
Se dispone en la consola central de
dispositivo auxiliar se transmite de infoentretenimiento un
un zócalo USB para la conexión de
mediante los altavoces del sistema dispositivo USB por vez.
dispositivos externos. Puede haber
de infoentretenimiento. El sistema de infoentretenimiento
también una entrada AUX
disponible dependiendo de la Los ajustes de volumen o tono se puede reproducir archivos de audio,
configuración del vehículo. pueden ajustar mediante el sistema mostrar archivos de imágenes o de
de infoentretenimiento. Todas las películas contenidos en dispositivos
demás funciones de control se de almacenamiento USB.
deben operar mediante el Cuando se conecta al puerto USB,
dispositivo auxiliar. pueden operarse diversas funciones
Conectar un dispositivo de los dispositivos arriba
Para conectar el dispositivo auxiliar mencionados mediante los
al zócalo de entrada AUX del controles y menús del sistema de
sistema de infoentretenimiento, use infoentretenimiento.
un conector tripolar para audio y un Nota
conector tetrapolar para fuentes de El sistema de infoentretenimiento no
películas. soporta todos los reproductores
Conecte el dispositivo AUX al MP3, unidades USB, modelos iPod
Nota puerto AUX. o teléfonos inteligentes. Compruebe
la lista de compatibilidad en nuestro
Los zócalos deben mantenerse sitio web.
siempre limpios y secos.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

148 Sistema de audio


Conectar/desconectar un Reproducción automática El sistema de infoentretenimiento
dispositivo del USB puede reproducir archivos de
Conecte al puerto USB uno de los Como opción predeterminada, el música almacenados en
dispositivos arriba mencionados. menú de audio USB aparece dispositivos Bluetooth, por ej.
Si se requiere, use el cable de automáticamente tan pronto se teléfonos inteligentes o productos
conexión apropiado. La función de conecta un dispositivo USB. iPod/iPhone.
música se inicia automáticamente. Si se desea, esta función se puede Conectar un dispositivo
Nota desactivar. Para una descripción detallada
Si se conecta un dispositivo USB o acerca de cómo establecer una
Pulse F y luego seleccione conexión Bluetooth. Consulte
iPod que no se puede leer, aparece
el mensaje de error correspondiente Settings (Ajustes) para abrir el Conexión Bluetooth.
y el sistema de infoentretenimiento menú de ajustes.
Formatos y carpetas de archivos
conmuta automáticamente a la Seleccione Radio, desplácese a
función anterior. USB Auto Launch (Reproducción La capacidad máxima de un
automática del USB) y toque el dispositivo compatible con el
Para desconectar el dispositivo sistema de infoentretenimiento es
USB o iPod, seleccione otra función botón de pantalla contiguo a la
función. de 2500 archivos de música, 2500
y luego retire el dispositivo de archivos de imágenes, 250 archivos
almacenamiento USB. Para reactivar la función, toque de películas, 2500 carpetas y 10
nuevamente el botón de pantalla. escalones de estructura de
Atención Bluetooth carpetas. Se soportan solo los
dispositivos formateados en el
Evite desconectar el dispositivo Las fuentes de audio habilitadas sistema de archivos FAT 16/FAT32.
durante la reproducción. Si lo para Bluetooth (por ej. teléfonos
hace, puede dañar al dispositivo móviles musicales, reproductores Si hay imágenes incluidas en los
o al sistema de MP3 con función Bluetooth, etc.) metadatos de audio, estas
compatibles con los perfiles de imágenes se muestran en la
infoentretenimiento.
música A2DP y AVRCP se pueden pantalla.
conectar en forma inalámbrica al
sistema de infoentretenimiento.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Sistema de audio 149


Nota puede mostrar la información, por Los archivos de audio reproducibles
Algunos archivos pueden no ej. acerca del título y el artista de la son MP3, AC3, AAC y WMA.
reproducirse correctamente. Esto pista. El formato de subtítulos
puede deberse a un formato de Archivos de imágenes reproducible es SMI.
grabación diferente o al estado del
archivo. Los formatos de archivos de Reproducir audio
imágenes reproducibles son JPG,
Los archivos de las tiendas en línea JPEG, BMP, PNG y GIF. Activar la función de música
a los que se aplicó Digital Rights
Los archivos JPG deben tener 64 a Si el dispositivo aún no está
Management (DRM) no pueden
5000 píxeles de ancho y 64 a 5000 conectado al sistema de
reproducirse.
píxeles de altura. infoentretenimiento, conéctelo.
El sistema de infoentretenimiento
Los archivos BMP, PNG y GIF Habitualmente, aparece en forma
puede reproducir los siguientes
deben tener 64 a 1024 píxeles de automática el menú principal de
archivos de audio, imágenes y
ancho y 64 a 1024 píxeles de audio respectivo.
películas almacenados en
dispositivos externos. altura. Si la reproducción no se inicia
Las imágenes no deben exceder un automáticamente, por ej. si USB
Archivos de audio
tamaño de archivo de 1 MB. Auto Launch (Reproducción
Los formatos de archivos de audio automática del USB) está
reproducibles son MP3 (MPEG-1 Archivos de películas desactivada, realice los pasos
Layer 3, MPEG-2 Layer 3), WMA, Los formatos de archivo de siguientes:
AAC, AAC+, ALAC OGG WAF películas reproducibles son AVI
(PCM), AIFF, 3GPP (solo audio), y MP4. Pulse F y luego seleccione AUDIO
Audio Books y LPCM. Los para abrir el último menú principal
dispositivos iPod y iPhone La resolución máxima es 1280 x de audio seleccionado.
reproducen ALAC, AIFF, Audio 720 píxeles. La frecuencia de
cuadros debe ser inferior a 30 fps. Seleccione Source (Fuente) en la
Books y LPCM. barra selectora de interacción y
Cuando se reproduce un archivo El códec utilizable es H.264/ luego seleccione la fuente de audio
con información de etiqueta ID3, el MPEG-4 AVC. deseada para abrir el menú
sistema de infoentretenimiento principal de audio respectivo.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

150 Sistema de audio


La reproducción de las pistas de Reproducir la pista siguiente o Toque u nuevamente para
audio se inicia automáticamente. anterior desactivar la función de
Toque l para reproducir la pista reproducción aleatoria y volver al
siguiente. modo de reproducción normal.
Función de explorar música
Toque g dentro de los 2 primeros
segundos de la pista que se Nota
reproduce para volver a la pista La función de explorar no está
anterior. disponible para fuentes AUX y,
dependiendo del dispositivo, puede
Volver al principio de la pista estar disponible solo parcialmente
actual para fuentes Bluetooth.
Toque g después de 2 segundos Para mostrar la pantalla de
de reproducción de la pista. exploración, toque la pantalla.
Avance y retroceso rápidos Como alternativa, seleccione Menu
Botones Function (Función) (Menú) en la línea inferior de la
Nota Toque y mantenga pulsado g o pantalla principal de audio para
Durante la reproducción de AUX, l. Suelte para volver al modo de mostrar el menú de audio respectivo
los botones de función no están reproducción normal. y luego seleccione Browse Music
disponibles. (Explorar música).
Como alternativa, puede mover el
Interrumpir y reanudar la cursor que muestra la posición Se muestran las distintas
reproducción actual de la pista a la izquierda o categorías, en las que están
derecha. clasificadas las pistas, como
Toque j para interrumpir la Playlists (Listas de reproducción),
Reproducir pistas aleatoriamente
reproducción. El botón de pantalla Artists (Artistas) o Albums
cambia a r. Toque r para reanudar Toque Z para reproducir las (Álbumes).
la reproducción. emisoras en orden aleatorio.
El botón de pantalla cambia a u.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Sistema de audio 151


Activar la función de imágenes Toque la pantalla para ocultar la
Si el dispositivo aún no está barra de menú. Toque la pantalla
conectado al sistema de nuevamente para volver a mostrar
infoentretenimiento, conéctelo. la barra de menú.
Botones Function (Función)
Pulse F y luego seleccione
GALLERY (Galería) para abrir el Modo de pantalla completa
menú principal de medios.
Seleccione t para mostrar la
Toque \ para abrir el menú imagen en modo de pantalla
principal de imágenes a fin de completa. Toque la pantalla para
mostrar una lista de los elementos salir del modo de pantalla completa.
guardados en el dispositivo USB. Ver la imagen siguiente o anterior
Seleccione la categoría deseada, la Seleccione la imagen deseada.
subcategoría (si está disponible) y Toque T o desplace a la izquierda
luego elija una pista. para ver la imagen siguiente.
Seleccione la pista para iniciar la
Toque S o desplace a la derecha
reproducción.
para ver la imagen anterior.
Visualización de imágenes Girar una imagen
Puede ver imágenes desde un
dispositivo USB conectado al Seleccione w para rotar la imagen.
puerto USB. Ampliación de una imagen
Nota Toque x una o varias veces para
Para su seguridad, algunas ampliar una imagen o retornarla a
características se desactivan su tamaño original.
durante la conducción.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

152 Sistema de audio


Ver una presentación de Pantalla de reloj y temperatura Pulse F y luego seleccione
diapositivas Si desea que se muestre la hora y GALLERY (Galería) para abrir el
Seleccione ' para ver las la temperatura en modo de pantalla menú principal de medios.
completa, active Clock. Temp.
imágenes guardadas en el Toque s para abrir el menú
dispositivo USB como presentación Indicación.
principal de películas y luego
de diapositivas. Display (Pantalla de reloj y seleccione la carpeta y/o película
Toque la pantalla para terminar la temperatura) deseada.
presentación de diapositivas. Seleccione Display Settings Se muestra la película.
Menú de imágenes (Ajustes de pantalla) para abrir un
submenú de ajuste de brillo y
Seleccione Menu en la línea inferior contraste.
de la pantalla para mostrar Picture
Menu (Menú de imágenes). Toque + o - para ajustar los valores.

Tiempo de la presentación de Reproducir películas


diapositivas Puede ver películas desde un
Seleccione Slide Show Time dispositivo USB conectado al
(Tiempo de la presentación de puerto USB.
diapositivas) para mostrar una lista Nota
de las secuencias de tiempo Para su seguridad, la función de
posibles. películas no está disponible durante
Active la secuencia de tiempo la conducción.
Botones Function (Función)
deseada en la que se desea
Activar la función de películas Pantalla completa
mostrar una imagen en la
presentación de diapositivas. Si el dispositivo aún no está
conectado al sistema de Seleccione t para mostrar la
infoentretenimiento, conéctelo. película en modo de pantalla
completa. Toque la pantalla para
salir del modo de pantalla completa.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Sistema de audio 153


Interrumpir y reanudar la Menú de películas infoentretenimiento y permiten su
reproducción Seleccione Menu (Menú) en la línea operación directamente mediante
inferior de la pantalla para mostrar los controles de infoentretenimiento.
Toque j para interrumpir la
reproducción. El botón de pantalla Movie Menu (Menú de películas). Consulte al fabricante del
dispositivo si esta función es
cambia a r. Pantalla de reloj y temperatura
compatible con su teléfono
Toque r para reanudar la Si desea que se muestre la hora y inteligente y si está disponible en el
la temperatura en modo de pantalla país en que vive.
reproducción.
completa, active Clock Temp.
Reproducir la pista siguiente o Display (Pantalla de reloj y Preparar el teléfono inteligente
anterior temperatura). Teléfono Android: Descargue la
Toque u para reproducir el Display (Pantalla de reloj y aplicación Android Auto en su
temperatura) teléfono inteligente desde la tienda
siguiente archivo de película.
de Google Play.
Toque t dentro de los 5 primeros Seleccione Display Settings
(Ajustes de pantalla) para abrir un iPhone: Asegúrese de que esté
segundos de la película que se activada SIRI en su teléfono
submenú de ajuste de brillo y
reproduce para volver al archivo de inteligente.
contraste.
película anterior.
Toque + o - para ajustarlas. Activar la proyección telefónica en
Volver al principio de la película el menú de ajustes
actual Usar aplicaciones de teléfonos
inteligentes Pulse F para mostrar la pantalla de
Toque t después de 5 segundos inicio y luego seleccione SETTINGS
de reproducción de la película. Las aplicaciones de proyección (Ajustes).
telefónica Apple CarPlay y Android
Avance y retroceso rápidos Desplácese por la lista hasta Apple
Auto muestran aplicaciones
Toque y mantenga pulsado t o u. seleccionadas de su teléfono Car Play o Android Auto.
Suelte para volver al modo de inteligente en la pantalla de Asegúrese de que la aplicación
reproducción normal. respectiva esté activada.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

154 Sistema de audio


Conectar el teléfono móvil Teléfono dispositivo. Los cables
Conecte el teléfono inteligente al genéricos o de otras marcas
pueden no funcionar.
puerto USB. Vea Dispositivos Apple CarPlay y
auxiliares. El icono PROYECCIÓN de la
Android Auto Página de inicio cambiará a Android
Iniciar la proyección telefónica Auto o a Apple CarPlay, según el
Si están equipados, las funciones
Para iniciar la función de proyección de Android Auto™ y/o Apple teléfono. Tanto Android Auto como
telefónica, pulse F y luego CarPlay™ pueden estar disponibles Apple CarPlay pueden reproducirse
seleccione PROJECTION por medio de un teléfono inteligente automáticamente al conectar el
(Proyección). compatible. Si está disponible, cable USB. De no suceder, pulse el
aparece un icono PROYECCIÓN en ícono de ANDROID AUTO y/o
Nota la Página de inicio de APPLE CARPLAY en la Página de
Si el sistema de infoentretenimiento Infoentretenimiento. inicio para iniciar.
reconoce la aplicación, el icono de
la aplicación puede cambiar a Apple Para usar Android Auto y/o Apple Para más información acerca de
CarPlay o Android Auto. CarPlay: Android Auto y Apple CarPlay en el
vehículo, consulte el sitio web de
Para iniciar la función, como 1. Descargue la aplicación de
Chevrolet.
alternativa puede pulsar y mantener Android Auto a su teléfono
desde la tienda Google™ Play. Android Auto es provisto por Google
pulsado F durante algunos No hace falta una aplicación y está sujeto a los términos y las
segundos. para usar Apple CarPlay. políticas de privacidad de Google.
La pantalla de proyección telefónica CarPlay es provisto por Apple y
2. Conecte su teléfono Android o
mostrada depende de su teléfono está sujeto a los términos y las
su iPhone de Apple usando el
inteligente y su versión de software. políticas de privacidad de Apple.
cable USB compatible del
Para obtener soporte para
Volver a la pantalla de teléfono y conectándolo a un
Android Auto, consulte https://
infoentretenimiento puerto de datos USB. Para un
support.google.com/androidauto o
mejor desempeño, utilice el
Pulse F. para soporte para Apple CarPlay,
cable USB original del
https://www.apple.com/carplay/.
Apple o Google pueden modificar o

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Sistema de audio 155


suspender la disponibilidad en Nota teléfono inteligente para averiguar si
cualquier momento. Android Auto es Para terminar Android Auto, su teléfono inteligente soporta esta
una marca registrada de Google desconecte el teléfono del puerto característica.
Inc.; Apple CarPlay es una marca USB o cambie el ajuste de USB en Para usar la función aplicación de
registrada de Apple Inc. el teléfono. paso de voz, el teléfono inteligente
Consulte los requisitos mínimos Si Android Auto no se inicia debe estar conectado al sistema de
para ejecutar estas aplicaciones en después de enchufar un dispositivo infoentretenimiento por medio de un
su teléfono móvil. compatible, compruebe que las cable USB o del Bluetooth.
Si el dispositivo Android Auto está opciones "Android Auto" y "USB
autorun" del menú de ajustes estén
Uso
conectado mientras otro dispositivo
estaba vinculado, aparece el activas. Activar el reconocimiento de voz
siguiente mensaje de conexión y En algunos casos, puede ser Pulse y mantenga pulsado 5 en el
desconexión de dispositivos: necesario desvincular el teléfono de
la radio antes de enchufar el cable panel de control o g en el volante
"Connecting Android Auto, will para iniciar una sesión de
disconnect Bluetooth Device USB para iniciar el Android Auto.
reconocimiento de voz. Aparece en
(Friendly Name Bluetooth)" (Al la pantalla un mensaje de comando
conectar Android Auto se Uso del reconocimiento de voz.
desconectará el dispositivo de voz
Bluetooth). Tan pronto oiga un bip, puede decir
Información general un comando. Para información
Nota acerca de los comandos
Para usar la función Android Auto, La aplicación de paso de voz del
soportados, consulte las
la fecha del sistema de sistema de infoentretenimiento
instrucciones de operación de su
infoentretenimiento debe ser la permite acceder a los comandos de
teléfono inteligente.
misma del dispositivo Android Auto. reconocimiento de voz de su
teléfono inteligente. Consulte la
Nota guía del usuario del fabricante de su
Si el vehículo está en movimiento,
se inhabilitarán algunas
aplicaciones para su seguridad.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

156 Sistema de audio


Ajustar el volumen de los telefónico, el teléfono móvil debe
mensajes indicativos de voz estar conectado al sistema de { Peligro
infoentretenimiento por Bluetooth.
Gire O en el panel de control o El uso de la función manos libres
pulse + / - del lado derecho del No todas las funciones telefónicas mientras conduce puede ser
volante para aumentar o disminuir el son compatibles con todos los peligrosa, puesto que su
volumen de los mensajes teléfonos móviles. Las funciones del concentración se reduce mientras
indicativos de voz. teléfono utilizables dependen del usa el teléfono. Estacione su
teléfono móvil y el proveedor de red vehículo antes de usar la función
Desactivar el reconocimiento en cuestión. Puede encontrar más
de voz manos libres. Siga las
información sobre este tema en las
estipulaciones del país en el que
instrucciones de operación de su
Pulse i en el volante. teléfono móvil o bien puede se encuentra en ese momento.
El mensaje de comando de voz consultar a su proveedor de red. No olvide seguir las regulaciones
desaparece y la sesión de especiales que se aplican en
reconocimiento de voz termina. Información importante para la
operación y la seguridad del áreas específicas y apague
tránsito siempre el teléfono móvil si el uso
Teléfono con manos de dichos teléfonos está
libres { Peligro prohibido, si el teléfono móvil
causa interferencias o si pueden
Información general Los teléfonos móviles afectan a producirse situaciones peligrosas.
El portal telefónico le da la su medio ambiente. Por esta
posibilidad de realizar razón, se han preparado Bluetooth
conversaciones por teléfono móvil regulaciones y directivas de
usando el micrófono y los parlantes El portal telefónico está certificado
seguridad. Usted debe estar
del vehículo, así como de emplear por Bluetooth Special Interest
familiarizado con las directivas Group (SIG).
las funciones más importantes de relacionadas antes de usar la
su teléfono móvil a través del función telefónica.
sistema de infoentretenimiento del
vehículo. Para poder usar el portal

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Sistema de audio 157


Puede encontrar más información . La operación de Bluetooth drena
acerca de las especificaciones en el considerablemente la batería del
sitio de Internet http:// dispositivo.
www.bluetooth.com. Por lo tanto, conecte el
Conexión Bluetooth dispositivo al puerto USB para
cargarlo.
Bluetooth es una norma de radio
para la conexión inalámbrica de, por Vinculación de un nuevo
ejemplo, teléfonos móviles, dispositivo
teléfonos inteligentes, modelos 1. Active la función Bluetooth del
iPod/iPhone u otros dispositivos. dispositivo Bluetooth. Para
Mediante el menú Bluetooth, se más información, consulte la
llevan a cabo la vinculación Vinculación de un dispositivo guía del usuario del dispositivo
(intercambio de códigos PIN entre Bluetooth.
Información importante
el dispositivo Bluetooth y el sistema 2. Pulse F y luego seleccione
de infoentretenimiento) y la . Es posible vincular al sistema
hasta cinco dispositivos. SETTINGS (Ajustes) en la
conexión de dispositivos Bluetooth
pantalla de infoentretenimiento.
al sistema de infoentretenimiento. . Sólo puede conectarse al
sistema de infoentretenimiento Seleccione Bluetooth y luego
Menú de Bluetooth Device Management
un dispositivo vinculado por vez.
Pulse F y seleccione luego (Administración de
. Normalmente, solo es necesario dispositivos) para mostrar el
SETTINGS (Ajustes). realizar la vinculación una vez, a menú respectivo.
Seleccione Bluetooth para mostrar menos que el dispositivo se
el menú de Bluetooth. elimine de la lista de dispositivos
vinculados. Si el dispositivo ha
sido conectado anteriormente, el
sistema de infoentretenimiento
establece automáticamente la
conexión.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

158 Sistema de audio


5. Confirme el procedimiento de Nota
vinculación: Si el dispositivo Bluetooth se
. Si se soporta SSP vinculó satisfactoriamente, 7 junto
(vinculación segura y al dispositivo Bluetooth indica que la
simple): función de teléfono está habilitada y
Confirme los mensajes en 5 indica que la función de música
el sistema de por Bluetooth está activada.
infoentretenimiento y el 7. La agenda se descarga
dispositivo Bluetooth. automáticamente al sistema de
. Si no se soporta SSP infoentretenimiento.
(vinculación segura y Dependiendo del teléfono,
Nota simple): tiene que otorgarse acceso del
sistema de infoentretenimiento
Si no hay ningún teléfono En el sistema de a la agenda. Si se requiere,
conectado, puede accederse infoentretenimiento: se confirme los mensajes
también al menú de administración muestra un mensaje de mostrados en el dispositivo
de dispositivos mediante el menú información que le solicita Bluetooth.
del teléfono: Pulse F y seleccione que ingrese un código PIN
en su dispositivo Bluetooth. Si el dispositivo Bluetooth no
luego PHONE (Teléfono).
soporta esta función, se
3. Toque Search Device (Buscar En el dispositivo Bluetooth: muestra un mensaje
dispositivo). Todos los ingrese el código PIN y correspondiente.
dispositivos Bluetooth confirme su entrada.
Cambio de la contraseña de
descubribles presentes en el 6. El sistema de vinculación
entorno se muestran en una infoentretenimiento y el
nueva lista de búsqueda. dispositivo se vinculan. Pulse F y seleccione luego
4. Toque el dispositivo Bluetooth SETTINGS (Ajustes).
que quiere vincular.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Sistema de audio 159


Seleccione Bluetooth y luego Desconectar un dispositivo Seleccione Yes (Sí) para eliminar el
Change Pairing PIN (Cambio de dispositivo.
PIN de vinculación) para mostrar el Pulse F y seleccione luego
submenú respectivo. Se muestra un SETTINGS (Ajustes). Información del dispositivo
teclado. Seleccione Bluetooth y luego Pulse F y seleccione luego
Ingrese el código PIN de cuatro Device Management SETTINGS (Ajustes).
dígitos deseado. (Administración de dispositivos)
para mostrar el submenú Seleccione Bluetooth y luego
Para eliminar un número ingresado, respectivo. Device Information (Información de
seleccione /. dispositivos) para mostrar el menú
Seleccione el dispositivo Bluetooth respectivo.
Confirme su entrada seleccionando conectado actualmente. El sistema
Enter. le envía un mensaje indicativo. La información mostrada incluye
Device Name (Nombre del
Conectar un dispositivo vinculado Seleccione Yes (Sí) para dispositivo), Address (Dirección) y
desconectar el dispositivo. PIN Code (Código PIN).
Pulse F y seleccione luego
SETTINGS (Ajustes). Eliminación de un dispositivo Llamada de emergencia
Seleccione Bluetooth y luego Pulse F y seleccione luego
Device Management SETTINGS (Ajustes). { Peligro
(Administración de dispositivos) Seleccione Bluetooth y luego
para mostrar el menú respectivo. No se puede garantizar lograr la
Device Management conexión en todas las
Seleccione el dispositivo Bluetooth (Administración de dispositivos) situaciones. Por este motivo, no
que quiere conectar. Se conecta el para mostrar el submenú debe confiar exclusivamente en
dispositivo. respectivo. un teléfono móvil cuando se trate
Nota Seleccione DEL (Eliminar) junto al de una comunicación de vital
Se resaltan el dispositivo conectado dispositivo Bluetooth. El sistema le importancia (por ej. una
y las opciones disponibles. envía un mensaje indicativo. emergencia médica).
(Continuación)

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

160 Sistema de audio


Manejo
Peligro (Continuación) Peligro (Continuación)
Tan pronto como se haya
En algunas redes, puede ser El número de llamada de establecido una conexión de
necesario tener correctamente emergencia puede variar según la Bluetooth entre su teléfono móvil y
instalada una tarjeta SIM válida región y el país. Consulte con el sistema de infoentretenimiento,
en el teléfono móvil. antelación cuál es el número de podrá manejar también muchas
llamada de emergencia correcto funciones de su teléfono móvil a
en la región. través del sistema de
infoentretenimiento.
{ Peligro Realizar una llamada de Nota
Tenga en cuenta que puede emergencia En el modo manos libres, la
hacer y recibir llamadas con operación del teléfono libres sigue
Marque el número de llamada de siendo posible, por ej. tomar una
teléfono móvil si se encuentra en emergencia (por ej. 112).
un área de servicio con señal llamada o ajustar el volumen.
suficientemente potente. En Se establece la conexión del Después de configurar una
algunas circunstancias no se teléfono con el centro de llamadas conexión entre el teléfono móvil y el
de emergencias. sistema de infoentretenimiento, la
pueden realizar llamadas de
emergencia en todas las redes de Responda cuando el personal de información del teléfono móvil se
teléfonos móviles; es posible que servicio le pregunte sobre su transmite al sistema de
no se puedan realizar cuando emergencia. infoentretenimiento. Esto puede
ciertos servicios de red y/o demorar cierto tiempo dependiendo
funciones del teléfono están { Peligro del teléfono móvil y la cantidad de
datos a transferir. Durante este
activas. Puede consultar al
No finalice la llamada sino hasta período, la operación del teléfono
respecto con los operadores de
que el representante del centro móvil mediante el sistema de
redes locales.
de llamadas de emergencia se lo infoentretenimiento es posible solo
(Continuación) en un grado limitado.
solicite.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Sistema de audio 161


Nota Nota Uso de la agenda
No todos los teléfonos móviles El menú principal PHONE está Nota
soportan todas las funciones del disponible solo si se conecta un Cuando se vincula un teléfono móvil
porta telefónico. teléfono móvil al sistema de con el sistema de
Por lo tanto, es posible que haya infoentretenimiento por Bluetooth. infoentretenimiento por Bluetooth, la
desviaciones con respecto a la Para una descripción detallada, vea agenda del teléfono móvil se
gama de funciones descritas con Conexión Bluetooth. descarga automáticamente.
estos teléfonos móviles. Muchas funciones del teléfono móvil
se pueden controlar ahora mediante Pulse F y seleccione luego
Menú principal del teléfono el menú principal del teléfono (y los PHONE (Teléfono).
Pulse F y seleccione luego submenús asociados) y mediante Seleccione Contacts (Contactos)
PHONE (Teléfono) para mostrar el los controles específicos del en el menú principal del teléfono.
menú respectivo. teléfono del volante.
Iniciar una llamada telefónica
Ingresar un número de teléfono
Pulse F y seleccione luego
PHONE (Teléfono).
Ingrese un número telefónico
usando el teclado en el menú
principal del teléfono.
Para eliminar uno o más caracteres
ingresados, toque o toque y
mantenga pulsado /.
Toque 5 en la pantalla o pulse g en
el volante para comenzar a marcar.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

162 Sistema de audio


Búsqueda rápida Se muestran todos los
contactos que contienen una
1. Seleccione \ para mostrar de las letras de este botón, en
una lista de todos los el ejemplo 'g', 'h', e 'i'.
contactos.
2. Seleccione el botón que
2. Desplácese por la lista de contiene la segunda letra del
entradas de contactos. contacto que desea buscar.
3. Toque el contacto al que desea 3. Continúe ingresando más
llamar. letras del contacto que desea
Se muestra un menú con todos buscar hasta que se muestre el
los números de teléfono contacto deseado.
guardados para el contacto 4. Toque el contacto al que desea
seleccionado. Las letras están organizadas en
grupos alfabéticos en los botones llamar. Se muestra un menú
4. Seleccione el número de de pantalla: abc, def, ghi, jkl, mno, con todos los números de
teléfono deseado para iniciar la pqrs, tuv, y wxyz. teléfono guardados para el
llamada. contacto seleccionado.
Use / para eliminar un grupo de
Menú de búsqueda 5. Seleccione el número de
letras ingresado. teléfono deseado para iniciar la
Si la agenda contiene un número llamada. Aparece la siguiente
1. Seleccione el botón que
grande de entradas, puede buscar pantalla.
contiene la primera letra del
el contacto deseado mediante el
contacto que desea buscar.
menú de búsqueda.
Por ejemplo: Si el contacto que
Seleccione } en el menú Contacts desea buscar comienza con 'g',
(Contactos) para mostrar la pestaña seleccione el botón de
de búsqueda. pantalla ghi.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Sistema de audio 163


Seleccione Call History (Historial Pulse F y seleccione luego
de llamadas) en el menú principal PHONE (Teléfono).
del teléfono.
Seleccione 5 en la pantalla o pulse
g en el volante.
Usar los números de marcación
rápida
Los números de marcación rápida
que están guardados en el teléfono
móvil se pueden marcar también
usando el teclado del menú
principal del teléfono.
Configuración de contactos
Pulse F y seleccione luego
La lista de contactos se puede
clasificar por apellido o nombre. PHONE (Teléfono).
Toque y mantenga pulsado el dígito
Pulse F y seleccione luego Seleccione 2 para llamadas respectivo del teclado para iniciar la
SETTINGS (Ajustes) para mostrar entrantes, Y para llamadas llamada.
el menú respectivo.
perdidas, X para llamadas Llamada telefónica entrante
Seleccione Bluetooth y luego Sort
Order (Orden de clasificación). entrantes y W para todas las Tomar una llamada
Active la opción deseada. llamadas. Se muestra la lista de
llamadas respectiva. Si un modo de audio, como la radio
Usar el historial de llamadas o el modo USB, está activo en el
Seleccione la entrada deseada para momento en que ingresa una
Se registran todas las llamadas iniciar la llamada. llamada, la fuente de audio se
entrantes, salientes o perdidas. silencia y permanece silenciada
Volver a marcar un número
Pulse F y seleccione luego hasta que termina la llamada.
Se puede volver a marcar el último
PHONE (Teléfono). número de teléfono marcado.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

164 Sistema de audio


Se muestra un mensaje con el Pulse F y seleccione luego
número de teléfono o el nombre de SETTINGS (Ajustes).
la persona que llama (si está
disponible). Seleccione Bluetooth y luego
Ringtones (Tonos de llamada) para
mostrar el menú respectivo. Se
muestra una lista de todos los
dispositivos vinculados.
Seleccione el dispositivo deseado.
Se muestra una lista de los tonos
de llamada disponibles para este
dispositivo.
Seleccione uno de los tonos de Desactivar temporariamente el
llamada. modo manos libres
Funciones durante una llamada Para continuar la conversación
mediante el teléfono móvil,
Durante una llamada saliente, se
Para contestar la llamada, muestra el menú principal del active 0.
seleccione 5 en el mensaje o pulse teléfono. Para volver al modo manos libres,
g en el volante. desactive 0.
Rechazar una llamada Desactivar temporariamente el
Para rechazar la llamada, micrófono
seleccione K en el mensaje o Para silenciar el micrófono,
pulse i en el volante. active 3.
Cambiar el tono de llamada Para reactivar el micrófono,
desactive 3.
Terminar una llamada telefónica

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Sistema de audio 165


Seleccione K para terminar la Seleccione Voice Mail (Correo de . Instalación del teléfono en un
llamada. voz) en la pantalla. Se llama al lugar apropiado, considere la
buzón. Nota pertinente en el Manual del
Buzón del correo de voz propietario, sección Sistema de
Como alternativa, ingrese el número
Puede operar su buzón de correo de correo de voz mediante el airbags.
de voz mediante el sistema de teclado del teléfono. Solicite asesoramiento acerca de
infoentretenimiento. los puntos de instalación
Número de correo de voz Teléfonos y equipo de predeterminados para la antena
exterior y el soporte del equipo, así
Pulse F y seleccione luego
radio CB como las maneras de usar
SETTINGS (Ajustes). Instrucciones de instalación y dispositivos con potencia de
Seleccione Bluetooth. Desplácese pautas de operación transmisión superior a los 10 vatios.
por la lista y seleccione Voice Mail Cuando instale y opere un teléfono El uso de un accesorio de manos
Numbers (Números de correo móvil, debe observar las libres sin antena exterior con
de voz). instrucciones de instalación normas de teléfono móvil GSM 900/
Se muestra una lista de todos los específicas del vehículo y las 1800/1900 y UMTS solo se permite
dispositivos vinculados. pautas de operación del teléfono si la máxima potencia de
móvil y el fabricante del dispositivo transmisión del teléfono móvil es 2
Seleccione el teléfono respectivo. manos libres. Si no lo hace, puede vatios para GSM 900 o 1 vatio para
Se muestra un teclado. invalidar la aprobación del tipo de los demás tipos.
Ingrese el número de correo de voz vehículo. Por razones de seguridad, no use el
del teléfono respectivo. Recomendaciones para la teléfono mientras conduce. Incluso
Llamar al buzón de correo de voz operación libre de fallas: el uso del equipo de manos libres
puede ser una distracción mientras
Pulse F y seleccione luego . Antena exterior instalada conduce.
PHONE (Teléfono). profesionalmente para obtener
el máximo alcance posible,
. Máxima potencia de transmisión
10 vatios,

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

166 Sistema de audio


Nota Acuerdos de marcas
{ Peligro Este equipo funciona en carácter
La operación de equipos de radio
secundario, es decir, no cuenta con comerciales y
y teléfonos móviles que no
protección contra interferencias
perjudiciales, incluso de emisoras
licencias
cumplen las normas de teléfonos del mismo tipo, y no puede causar
móviles mencionadas ninguna interferencia a sistemas Marcas comerciales y
precedentemente solo se permite que funcionan en carácter primario. acuerdos de licencia
usando una antena exterior
ubicada fuera del vehículo.

Atención
Los teléfonos móviles y los
equipos de radio pueden causar
fallas en los sistemas
electrónicos del vehículo cuando
se operan dentro del mismo sin
antena exterior, salvo que se
observen las regulaciones
mencionadas precedentemente. La marca y los logotipos con la
palabra Bluetooth® son de
propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y
todo el uso que General Motors
hace de las mismas es un uso
autorizado. Las demás marcas y
nombres comerciales son propiedad
de sus respectivos propietarios.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Sistema de audio 167


iPod y iPhone son marcas
comerciales de Apple Computer,
Inc., registradas en EE.UU. y otros
países.

DivX Certified® para reproducir "Fabricado para iPod" y "Fabricado


vídeos DivX® video, incluido para iPhone" significan que un
contenido premium. accesorio electrónico ha sido
Bajo una o más de las patentes diseñado para conectarse
estadounidenses siguientes: específicamente a un iPod o iPhone
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; respectivamente, y que su
7,519,274. fabricante certifica que cumple los
requisitos de rendimiento de Apple.
DivX®, DivX Certified® y los Apple no acepta responsabilidad
logotipos asociados son marcas alguna por el funcionamiento de
comerciales de Rovi Corporation o este dispositivo o su conformidad
sus filiales y se usan bajo licencia. con las normas legislativas y de
seguridad. Tenga en cuenta que el
uso de este accesorio con un iPod
o iPhone puede afectar el
funcionamiento inalámbrico.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

168 Climatización
Climatización Sistemas de
climatización
Sistemas de climatización
Sistema de aire acondicionado Sistema de aire
(si está equipado) . . . . . . . . . . . 168 acondicionado (si está
Sistema de climatización equipado)
electrónico (si está
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
{ Peligro
Salidas de ventilación
Salidas de aire regulables . . . . 177 No duerma en un vehículo con el
Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . 178 aire acondicionado o sistema de
Controlador y botones para las
calefacción encendidos. Podría
Mantenimiento siguientes funciones:
resultar herido de gravedad o
Entrada de aire . . . . . . . . . . . . . . . 178 morir debido a una falta de . Temperatura TEMP
Funcionamiento regular del
oxígeno y/o bajada de la . Modos de distribución del
aire acondicionado . . . . . . . . . . 178
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 temperatura corporal. aire - Y 6 )
. Velocidad del ventilador 9
. Aire acondicionado
. Recirculación de aire h
. Desempañado y
descongelamiento 0
Para la luneta térmica trasera. Vea
Luneta térmica trasera 0 40.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Climatización 169
Temperatura TEMP Desempañado y acondicionado se puede apagar
descongelamiento de los pulsando nuevamente el botón
Ajuste la temperatura girando la
cristales A/C (Aire acondicionado), pero
perilla (TEMP).
no se recomienda hacerlo sino
Rojo: cálido El aire se dirige hacia el parabrisas hasta que se haya completado
y las salidas de aire laterales. Para el desempañado.
Azul: frío lograr mejores resultados, retire
toda la nieve y el hielo del . Ajuste el control del ventilador
La calefacción no será totalmente
efectiva hasta que el motor haya parabrisas antes del desempañado. en un nivel alto.
alcanzado la temperatura normal de . Ponga el control de la
funcionamiento. temperatura en el nivel más
cálido.
Modos de distribución del aire
. Conecte la luneta térmica
Pulse el botón adecuado para el
ajuste deseado. La activación se trasera 1.
indica por medio del LED en el . Abra las salidas de aire según
botón. sea necesario y diríjalas hacia
- : Hacia el parabrisas, las las ventanillas.
ventanillas delanteras y la zona de Nota
los pies con un poco de aire dirigido
Si se pulsa el botón 0 con el
hacia las salidas de aire.
motor en marcha, se deshabilitará la
Y : Hacia la zona de la cabeza . Pulse el botón 0. Se activa el parada automática hasta que se
mediante salidas de aire regulables pulse el botón 0 nuevamente.
ventilador, la distribución de aire
6 : Hacia la zona apoyapiés se dirige hacia el parabrisas y
Si se pulsa el botón 0 con el
) : A los pies y la cabeza las salidas de aire laterales.
motor en una parada automática, el
. Pulse el botón A/C para motor vuelve a arrancar
encender la deshumidificación automáticamente.
(secado) del aire. El aire

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

170 Climatización
Vea Función de arranque/ de congelación. Por eso se puede
detenimiento automático del motor condensar agua que sale por
0 199. debajo del vehículo.
Velocidad del ventilador Si no es necesario refrigerar o
deshumidificar el aire, desconecte
Ajuste el caudal de aire moviendo la el aire acondicionado para ahorrar
perilla del ventilador 9 a la combustible. El aire acondicionado
velocidad deseada. activado podría inhibir las paradas
La posición del LED del anillo automáticas.
exterior de la perilla rotativa
izquierda indica la velocidad actual Atención
del ventilador.
Pulse el botón A/C (Aire Use sólo refrigerante adecuado.
Aire acondicionado acondicionado) para encender el
Aunque el aire acondicionado esté aire acondicionado. La activación se
indica por medio del LED en el
activado, el vehículo producirá aire
caliente si el control de temperatura botón. El aire acondicionado solo { Peligro
está colocado en el área roja. funciona cuando el motor está en
Se recomienda que realice el
marcha y el ventilador de la
climatización está encendido. servicio de los sistemas de
climatización un concesionario de
Pulse el botón A/C (Aire la red o taller autorizado
acondicionado) nuevamente para Chevrolet. Si se usan métodos de
apagar el aire acondicionado. revisión inadecuados, se pueden
El sistema de aire acondicionado causar lesiones personales.
refrigera y deshumidifica (seca) el
aire apenas la temperatura exterior
está un poco por encima del punto

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Climatización 171
Modo de recirculación del aire Pulse el botón h nuevamente Si el parabrisas se empaña del lado
para desactivar el modo de exterior, active el limpiaparabrisas y
Utilice el sistema de recirculación
toda vez que necesite enfriar el aire recirculación del aire. desactive - y 0.
más rápido y para lograr máximo Refrigeración máxima
enfriamiento. Utilícelo también toda { Peligro
vez que conduzca por caminos
polvorientos para evitar que las Si conduce en modo de
partículas penetren al recirculación de aire durante un
compartimiento de los pasajeros. periodo prolongado, podría
adormecerse. Cambie al modo de
aire exterior de forma regular
para que entre aire fresco.
En modo de recirculación de aire
el intercambio de aire fresco
disminuye. En funcionamiento sin
aire acondicionado, la humedad
del aire aumenta, por lo que las
ventanillas podrían empañarse. Abra brevemente las ventanillas
La calidad del aire en el para permitir que el aire caliente se
habitáculo se deteriora, por lo disperse rápidamente.
que los ocupantes del vehículo . Pulse el botón A/C (Aire
podrían sentirse somnolientos. acondicionado) para encender el
Pulse el botón h para activar el
modo de recirculación del aire. La aire acondicionado.
activación se indica por medio del En condiciones cálidas y muy . Encienda el sistema de
LED en el botón. húmedas, el parabrisas puede circulación de aire pulsando el
empañarse del lado exterior cuando
se dirige aire frío hacia el mismo. botón h.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

172 Climatización
. Pulse el botón de circulación de . Recirculación de aire h
aire Y. . Encendido/apagado del
. Ponga el control de la sistema O
temperatura en el nivel más frío.
Para la luneta térmica trasera. Vea
. Ponga la velocidad del Luneta térmica trasera 0 40.
ventilador al máximo.
. Abra todas las salidas.
Indicación

Sistema de climatización
electrónico (si está
equipado) En el modo automático, la
temperatura, la velocidad del
{ Peligro ventilador y la distribución del aire
se regulan automáticamente.
No duerma en un vehículo con el
Controlador y botones para las
aire acondicionado o sistema de siguientes funciones:
calefacción encendidos. Podría
resultar herido de gravedad o . Modo automático AUTO
morir debido a una falta de . Temperatura
oxígeno y/o bajada de la La temperatura preseleccionada se
. Desempañado y
temperatura corporal. indica en la perilla derecha.
descongelamiento 0
Cada cambio de ajuste se muestra
. Velocidad del ventilador 9 en la pantalla de información por
unos segundos.
. Modos de distribución del
aire - Y 6 )
. Aire acondicionado

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Climatización 173
El climatizador automático . Pulse A/C (Aire acondicionado)
electrónico sólo funciona para encender el aire
plenamente con el motor en acondicionado y el
marcha. desempañador. La activación se
indica por medio del LED en la
Modo automático AUTO perilla derecha.
. Ajuste la temperatura girando la
perilla derecha. El ajuste de
confort sugerido es de 22ºC.
. Abra todas las rejillas de
ventilación para permitir una
distribución de aire optimizada
en el modo automático. Si se selecciona la temperatura
mínima (Lo), el sistema de
La regulación de la velocidad del climatización funciona con la
ventilador en el modo automático se refrigeración máxima, si se
puede cambiar en el menú Settings enciende el A/C (Aire
(Ajustes). acondicionado).
Vea Personalización del vehículo Si se selecciona la temperatura
Ajuste básico para el máximo 0 118.
confort: máxima (Hi), el sistema de
Preselección de la temperatura climatización funciona con la
. Pulse el botón AUTO. La calefacción máxima.
distribución del aire y la Establece la temperatura al valor
velocidad del ventilador se deseado. Nota
regulan automáticamente. Si se enciende el A/C (Aire
acondicionado), al reducir la
La activación se indica por temperatura establecida para la
medio del LED en el botón. cabina puede provocar que se

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

174 Climatización
arranque el motor si está en parada Ajuste la velocidad del ventilador Y : Hacia la zona de la cabeza
automática o que se deshabilite la deseada usando la perilla izquierda. mediante salidas de aire regulables
parada automática. La velocidad del ventilador se indica
con la cantidad de segmentos 6 : Hacia la zona apoyapiés
Ajustes manuales encendidos en la perilla izquierda. ) : A los pies y la cabeza
Los ajustes del sistema de Para volver al modo automático: Para volver a la distribución de aire
climatización se pueden cambiar Pulse el botón AUTO. automática: pulse el botón AUTO.
activando los botones y las perillas
del siguiente modo. Modos de distribución del aire Desempañado y
Al cambiar un ajuste se desactiva el descongelamiento de los
modo automático. cristales
Velocidad del ventilador El aire se dirige hacia el parabrisas
y las salidas de aire laterales. Para
lograr mejores resultados, retire
toda la nieve y el hielo del
parabrisas antes del
descongelamiento.

Pulse el botón adecuado para el


ajuste deseado. La activación se
indica por medio del LED en el
botón.
- : Hacia el parabrisas, las
ventanillas delanteras y los pies.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Climatización 175
. Conecte la luneta térmica Aire acondicionado
trasera 1.
. Para regresar al modo anterior:
pulse el botón 0. Para regresar
al modo automático: pulse el
botón AUTO.
El ajuste de la calefacción
automática de la luneta trasera se
puede cambiar en el menú Settings
(Ajustes) en la pantalla de
información. Consulte
. Pulse el botón 0. La activación Personalización del vehículo.
se indica por medio del LED en Nota
el botón. Pulse A/C (Aire acondicionado) para
Si se pulsa el botón 0 con el
. Pulse A/C para encender la encender el aire acondicionado. La
motor en marcha, se deshabilitará la activación se indica por medio del
deshumidificación (secado) del parada automática hasta que se
aire. La activación se indica por LED en la perilla derecha. El aire
pulse el botón 0 nuevamente. acondicionado solo funciona cuando
medio del LED en la perilla
derecha. el motor está en marcha y el
Si se pulsa el botón 0 con el ventilador de la climatización está
. La temperatura y la distribución motor en una parada automática, el encendido.
del aire se ajustan motor vuelve a arrancar
automáticamente y el ventilador automáticamente. Pulse A/C (Aire acondicionado)
se activa. nuevamente para apagar el aire
Vea Función de arranque/ acondicionado.
. Ajuste el control del ventilador detenimiento automático del motor
en un nivel alto. 0 199. El aire acondicionado refrigera y
deshumidifica (seca) el aire cuando
la temperatura exterior supera un

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

176 Climatización
nivel determinado. Por eso se Pulse el botón h nuevamente
puede condensar agua que sale por { Peligro para desactivar el modo de
debajo del vehículo. recirculación del aire.
Se recomienda que realice el
Si no es necesario refrigerar o servicio de los sistemas de
deshumidificar el aire, desconecte
el aire acondicionado para ahorrar
climatización un concesionario de { Peligro
la red o taller autorizado
combustible. Cuando se apaga el Chevrolet. Si se usan métodos de Si conduce en modo de
aire acondicionado, no se va a revisión inadecuados, se pueden recirculación de aire durante un
solicitar un arranque del motor por periodo prolongado, podría
causar lesiones personales.
el sistema de la climatización adormecerse. Cambie al modo de
durante una parada automática. aire exterior de forma regular
Excepción: el sistema de Encendido/apagado del para que entre aire fresco.
descongelamiento está activado y la sistema
temperatura exterior superior a 0ºC En modo de recirculación de aire
solicita un arranque. El aire acondicionado, el ventilador el intercambio de aire fresco
y el modo automático se pueden disminuye. En funcionamiento sin
La pantalla de información indica desactivar pulsando O. Cuando se aire acondicionado, la humedad
A/C ON (Aire acondicionado
desactiva el sistema, se apaga el del aire aumenta, por lo que las
encendido) cuando la refrigeración
LED de la perilla izquierda. ventanillas podrían empañarse.
está activada o A/C OFF (Aire
La calidad del aire en el
acondicionado apagado) cuando la Activación pulsando O, A/C, 0 o
refrigeración está desactivada. habitáculo se deteriora, por lo
AUTO. La activación se indica con
que los ocupantes del vehículo
el LED en la perilla izquierda.
podrían sentirse somnolientos.
Atención
Modo de recirculación del aire
Use sólo refrigerante adecuado. Pulse el botón h para activar el En condiciones cálidas y muy
modo de recirculación del aire. La húmedas, el parabrisas puede
activación se indica por medio del empañarse del lado exterior cuando
LED en el botón. se dirige aire frío hacia el mismo.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Climatización 177
Si el parabrisas se empaña del lado Salidas de ventilación
exterior, active el limpiaparabrisas y
desactive -. Salidas de aire regulables
Ajustes básicos Al menos una salida de aire debe
Algunos ajustes se pueden cambiar estar abierta cuando el aire
en el menú Settings (Ajustes) en la acondicionado está encendido.
pantalla de información. Consulte
Personalización del vehículo 0 118.

Dirija el flujo de aire inclinando y


haciendo girar las rejillas y la rueda
de ajuste.

Para abrir las salidas de aire


centrales, gire la rueda de ajuste
hacia la derecha. Para abrir las
salidas de aire laterales, gire la
rueda de ajuste hacia arriba. Ajuste
el flujo de aire en la salida de aire
girando la rueda de ajuste.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

178 Climatización
Para cerrar las salidas de aire Mantenimiento Funcionamiento regular
centrales, gire la rueda de ajuste
hacia la izquierda. Para cerrar las
del aire acondicionado
salidas de aire laterales, gire la Entrada de aire Para garantizar un funcionamiento
rueda de ajuste hacia abajo. eficiente y duradero, el aire
acondicionado debe activarse al
{ Peligro menos durante unos minutos una
vez al mes, independientemente de
No coloque ningún objeto en las la situación climatológica y de la
rejillas de las salidas de época del año. El aire
ventilación. Existe el riesgo de acondicionado no funciona a
que se produzcan daños y temperaturas exteriores bajas.
lesiones en caso de accidente.
Servicio
Salidas de aire fijas Para garantizar el rendimiento del
aire acondicionado, le
Hay salidas de aire adicionales por recomendamos revisar anualmente
debajo del parabrisas, de las La entrada de aire en el el sistema de climatización; la
ventanillas y en las zonas de compartimento del motor, delante primera revisión debe realizarse a
los pies. del parabrisas, debe estar libre para los tres años del registro inicial del
permitir la entrada de aire. Retire vehículo, incluyendo:
cualquier resto de hojas, suciedad o
nieve. . Prueba de funcionamiento y
presión
. Funcionamiento de la
calefacción
. Revise las correas de la
transmisión
. Prueba de estanqueidad

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Climatización 179
. Limpieza del condensador y del
desagüe del evaporador
. Prueba de rendimiento
Vea Mantenimiento programado
0 308.

Atención
Use sólo refrigerante adecuado.

{ Peligro
Los sistemas de climatización
deben ser revisados
exclusivamente por personal
calificado. Si se usan métodos de
revisión inadecuados, se pueden
causar lesiones personales.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

180 Conducción y funcionamiento


Conducción y Función de arranque/
detenimiento automático del
Asistencia para arranque en
pendiente (HSA) . . . . . . . . . . . . 215
funcionamiento motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 202 Sistemas de control de marcha
Estacionamiento sobre Sistema de control de tracción
superficies inflamables . . . . . . 203 (TCS) (si está equipado) . . . . 215
Información de conducción Control electrónico de
Conducir respetando el medio Sistema de escape del motor estabilidad (ESC) (si está
ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Sistema de escape del equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Conducción con mejor motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
economía de combustible . . . 182 Catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Sistemas de asistencia al
Conducción defensiva . . . . . . . . 182 conductor
Control del vehículo . . . . . . . . . . 182 Transmisión automática Sistemas de asistencia al
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Transmisión automática . . . . . . 204 conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Pantalla de la transmisión . . . . 206 Cámara de visión trasera
Recuperación de una salida de Palanca selectora . . . . . . . . . . . . 207 (RVC) (si está equipado) . . . . 218
la carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Asistente de estacionamiento
Conducción todoterreno . . . . . . 186 Programas electrónicos de (Si está equipado) . . . . . . . . . . 221
Conducción sobre mojado . . . . 188 conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Control de crucero (Si está
Pendientes y carreteras de Avería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Interrupción de corriente . . . . . . 209 Sistema de alerta de colisión
Si el vehículo está frontal (FCA) (si está
atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Cambio manual equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Transmisión manual . . . . . . . . . . 210 Sistema de indicación de
Puesta en marcha y distancia de seguimiento (si
funcionamiento Frenos
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 está equipado) . . . . . . . . . . . . . . 233
Rodaje de un vehículo Alerta de zona lateral ciega
nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Sistema antibloqueo de
frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . 213 (SBSA) (si está
Posiciones del encendido . . . . 193 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Arranque del motor . . . . . . . . . . . 197 Freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . 214
Corte de retención . . . . . . . . . . . . 199 Asistente de frenada . . . . . . . . . 214

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Conducción y funcionamiento 181


Asistencia para mantener el Información de Los métodos de producción también
carril (LKA) (Si está cumplen los requisitos de
equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 conducción protección medioambiental. No se
utilizan materiales perjudiciales,
Combustible
Combustible recomendado . . . 239
Conducir respetando el como el amianto y el cadmio. El aire
acondicionado utiliza un gas
medio ambiente refrigerante libre de
hidroclorofluorocarbonos.
Política medioambiental de
General Motors
"General Motors está comprometida
con la preservación del medio
ambiente y de los recursos
naturales mediante el
establecimiento de objetivos y
metas que permitan la mejora
continua de su comportamiento
ambiental, con el objeto de reducir
los residuos, cumplir con leyes y
General Motors se interesa normas, prevenir la contaminación y
permanentemente por la protección establecer una buena comunicación
ambiental y ha utilizado en todo lo con la comunidad".
posible materiales aptos para Nota
proteger el medio ambiente y
. El uso de aceites lubricantes
materiales reciclados en el diseño y
ensamblaje de sus productos. provoca un daño parcial que se
refleja en la formación de
compuestos carcinogénicos,
resinas, y otros productos.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

182 Conducción y funcionamiento


. La legislación prohíbe desechar . Una presión de inflado baja en Los accidentes más comunes se
el aceite lubricante en terrenos o los neumáticos reducirá las producen en la parte trasera del
cursos de agua y causar daños prestaciones, aumentará el vehículo. Mantener la distancia de
graves al medio ambiente. consumo de combustible y seguridad es una medida adicional
. La combustión descontrolada causará un desgaste prematuro para evitar choques.
del aceite lubricante genera de los neumáticos. En zonas urbanas y rurales, el
gases residuales dañinos para . Un combustible de baja calidad mejor método es la conducción
el medio ambiente. puede ocasionar daños en el defensiva. Una reacción imprevista
. El reciclado es el método de motor y aumentar el consumo. del vehículo que va delante puede
disposición final apropiado para provocar un giro o un frenado
este residuo. Conducción defensiva brusco.
Se recomienda conducir con una
Requisitos de reciclaje
actitud defensiva.
Control del vehículo
Cuando se debe cambiar el Nunca circule por inercia con el
Empiece por abrocharse siempre el
lubricante, recurra preferentemente motor sin funcionar y la palanca de
a un concesionario Chevrolet. cinturón de seguridad.
cambios en posición N en vehículos
Una actitud defensiva a la hora de con transmisión automática, y en
Conducción con mejor conducir significa estar preparado posición de punto muerto para
para situaciones imprevistas de vehículos con transmisión manual
economía de combustible cualquier tipo. Debe asumir que los (excepto durante Autostop (parada
Información importante sobre el peatones u otros conductores van a automática))
consumo de combustible: ser descuidados y van a cometer
errores. En dicha situación, muchos
. Evite acelerar excesivamente el sistemas no funcionan (como el
vehículo. Los cambios bruscos Intente predecir cuál será el servofreno o la dirección asistida).
de velocidad aumentarán el comportamiento de los demás Conducir de esta manera es
consumo. conductores y considerar cualquier peligroso. Todos los sistemas
posible error. funcionan durante una parada
automática.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Conducción y funcionamiento 183


Vea Función de arranque/ Frenos Peligro (Continuación)
detenimiento automático del motor
0 199.
{ Peligro normalmente, presionando y
Refuerzo de ralentí reteniendo el pedal del
. Aplique el pedal del freno freno sin bombearlo, puesto
Si se requiere la carga de la batería suave y progresivamente. que de lo contrario el vacío
debido a su estado, se debe Evite las aplicaciones del servo del freno se va a
aumentar la potencia de salida del repentinas, que pueden agotar, perdiéndose la
generador. Esto se logra mediante causar un resbalamiento asistencia de frenado en la
un refuerzo de ralentí que puede peligroso, además de un aplicación del freno. Como
ser audible. excesivo desgaste de los consecuencia, se debe
Aparece un mensaje en el centro de neumáticos. Vea Indicador pisar el pedal del freno a
información del conductor. de advertencia del sistema fondo con una mayor
antibloqueo de frenos (ABS) presión y la distancia
Pedales 0 103. requerida para frenar será
Para asegurar un libre recorrido del . Preste atención a los mayor.
pedal, no debe haber alfombrillas indicadores de avería de los . Si el pedal del freno no
en la zona de los pedales. sistemas de frenos. volviera a la altura inicial o
Se recomienda usar solo . No conduzca con el motor se hubiera aumentado el
alfombrillas originales diseñadas por apagado, el servofreno no recorrido del pedal del
Chevrolet para este vehículo, que funcionará y será necesario freno, eso indicaría que hay
se ajusten correctamente y queden ejercer más presión con el una falla en el sistema de
fijadas por los retenedores del lado pie para que los frenos frenos. Consulte
del conductor. No deben colocarse actúen. inmediatamente a un
otras alfombrillas, puesto que concesionario Chevrolet.
. Si el motor deja de
pueden causar un accidente. (Continuación)
funcionar con el vehículo en
movimiento, frene
(Continuación)

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

184 Conducción y funcionamiento


recorre 20 m. Eso puede ser una . Para aumentar la vida útil de los
Peligro (Continuación) distancia enorme en un caso de frenos, siga el ritmo del tráfico,
emergencia, así que es muy evite frenadas innecesarias y
. Debe verificarse importante dejar espacio suficiente deje distancias de seguridad
regularmente el nivel de entre su vehículo y los demás. Y, seguras. Si tiene que usar los
líquido de freno en el por supuesto, las distancias de frenos para desacelerar, pise el
depósito. frenado reales varían mucho según pedal del freno de forma suave y
. Compruebe las luces de la superficie de la calzada (si es continuada.
freno de forma regular. asfalto o grava); el estado de la . No conduzca con el motor
calzada (mojada, seca); el dibujo apagado. El servofreno no
del neumático y los frenos. No funcionará y será necesario un
Accionamiento de los frenos obstante, algunos sobrecargan el mayor esfuerzo para accionar
La acción de frenar implica tiempo sistema de frenos al usar los frenos los frenos.
de percepción y tiempo de reacción. incorrectamente.
Primero, tiene que decidir que hay . Si el motor se para mientras
que pisar el pedal del freno. Ese es Observe lo siguiente está conduciendo, frene
el tiempo de percepción. Luego . No obstruya el recorrido del normalmente pero sin bombear
tiene que hacer que su pie realice la pedal del freno. los frenos; en caso contrario, se
acción. Ese es el tiempo de agotará el vacío de la
. Evite las frenadas innecesarias servoasistencia, el pedal del
reacción. El tiempo medio de
(algunas personas conducen a freno resultará más duro y se
reacción es de unos 3/4 de
tirones: una fuerte aceleración alargarán las distancias de
segundo, pero solo se trata de un
seguida de un frenado, en vez frenado.
valor medio. Podría ser menos en
de mantener el ritmo del tráfico).
un conductor y hasta dos segundos . Algunas condiciones climáticas
Esto es un error. Sus frenos se
o más en otro. La edad, la condición o de la conducción pueden
desgastarán con mayor rapidez
física, la atención, la coordinación y generar chirridos ocasionales de
si frena fuerte con frecuencia.
la vista son factores que influyen, al los frenos, bien cuando se
Además, existe el riesgo de
igual que el alcohol y las drogas. accionan ligeramente o la
peligrosos derrapes.
Pero incluso en 3/4 de segundo, un primera vez que se accionan.
vehículo que circula a 100 km/h No se trata de una falla.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Conducción y funcionamiento 185


Recorrido del pedal del freno con fuerza pero sin bloquear las Si la asistencia de la servodirección
ruedas. Suelte el pedal del freno si se utiliza por un período de tiempo
Lleve el vehículo a un concesionario
nota u oye que las ruedas patinan. prolongado, la asistencia puede
Chevrolet si nota que el pedal del
Esto le ayudará a mantener el verse reducida.
freno no vuelve a su posición o si
control de la dirección. El uso normal de la asistencia de la
se alarga el recorrido del pedal del
freno. Esto puede indicar una falla servodirección debe retornar
del sistema de frenos. Dirección cuando el sistema se enfría.
Frenada de emergencia Dirección asistida eléctrica Conducción de emergencia
Las siguientes instrucciones se El vehículo tiene servodirección En algunas situaciones, el manejo
refieren a vehículos no equipados eléctrica, no tiene líquido de la del volante puede ser más eficiente
con ABS. Para los vehículos con servodirección. No requiere que la frenada.
ABS consulte Sistema antibloqueo mantenimiento regular.
Por ejemplo, si en un cambio de
de frenos (ABS) 0 213. Si la asistencia de la servodirección rasante se encuentra un camión
Todo el mundo ha afrontado alguna se pierde debido a un mal estacionado en su carril o si de
vez una situación de frenada de funcionamiento del sistema, el repente se le cruza otro vehículo,
emergencia. Cuando sucede, el vehículo puede ser dirigido, pero o si sale un niño corriendo desde
vehículo puede no seguir la podría requerir un mayor esfuerzo. detrás de un vehículo estacionado y
dirección del volante y puede seguir Consulte a un concesionario o taller se para delante de su vehículo.
la dirección de las ruedas antes de autorizado Chevrolet si se produce
una falla. Podría evitar estos problemas
que se bloqueen. Su vehículo accionando los frenos, siempre que
puede salirse de la calzada. Frene Si se gira el volante hasta que fuese posible parar a tiempo. Pero a
gradualmente. Este método le alcance el final de su recorrido y se veces no es posible; simplemente
ofrece el máximo control de la mantiene en esa posición por un no hay espacio. Es el momento de
frenada y de la dirección. Pise el período de tiempo prolongado, la una acción defensiva, evitando el
pedal del freno gradualmente y con asistencia de la servodirección problema con el manejo del volante.
más fuerza. En caso de puede verse reducida.
emergencia, es probablemente
conveniente que accione los frenos

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

186 Conducción y funcionamiento


Primero pise el freno. Si hay riesgo Recuperación de una Conducción todoterreno
de colisión, siempre es aconsejable
desacelerar primero. Luego,
salida de la carretera Antes de conducir fuera de
esquive el problema girando el Puede haber situaciones en las que carretera
volante a la derecha o a la las ruedas del lado derecho se Antes de la conducción todoterreno,
izquierda, dependiendo del espacio salgan de la carretera y se monten deberían tenerse en cuenta algunas
disponible. Una situación de sobre la banquina. Si la banquina cosas. Por ejemplo:
emergencia, como las descritas es un poco más baja que la
anteriormente, requiere mucha carretera, es muy fácil volver a la . Asegúrese de haber realizado
atención y una decisión rápida. carretera. Suelte el pedal del todos los servicios de reparación
acelerador, si no hay ningún y mantenimiento.
Si sujeta el volante según lo
recomendado, en la posición de las obstáculo por delante, gire el . Compruebe el nivel de
nueve y las tres, podría hacer un volante para devolver el vehículo a combustible.
rápido giro de 180° sin liberar las la carretera. Puede girar el volante
hasta ¼ de vuelta de modo que las . Compruebe la presión de la
manos del volante. Pero tiene que rueda de repuesto, según lo
actuar con presteza, girar el volante ruedas delanteras toquen el borde
de la carretera. Luego gire el especificado en el capítulo
rápidamente y volver a enderezarlo Datos técnicos.
en cuanto haya superado el volante para enderezar el vehículo.
obstáculo. 1. Borde de la calzada. . Compruebe los niveles de
líquidos según lo especificado
El hecho de que las situaciones de 2. Desacelere. en el capítulo Cuidado del
emergencia pueden presentarse en vehículo.
3. Gire ¼ de vuelta
cualquier momento es un motivo
aproximadamente.
suficiente para practicar la Después de la conducción
conducción defensiva y usar los 4. Recupere la línea recta. todoterreno
cinturones de seguridad
correctamente. Elimine todo el material acumulado
en los bajos del vehículo, en el
chasis o debajo del capó del motor.
Puede incendiarse.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Conducción y funcionamiento 187


Dichas sustancias pueden Sus brazos, pies y cuerpo deberían
ocasionar anomalías al frenar y el responder a las vibraciones y { Peligro
cristalizado de las pastillas. movimientos procedentes del
Compruebe el bastidor, la dirección, vehículo. El control del vehículo es En conducción todoterreno, el
la suspensión, las llantas, los el factor principal de una buena movimiento y maniobras
neumáticos, el sistema de escape, conducción todoterreno. La mejor repentinas pueden hacerle perder
las tuberías de combustible y el forma de controlar el vehículo es el control del volante. Esto podría
sistema de refrigeración. controlar la velocidad. Hay varios provocar una colisión. Por ello, en
puntos que deben tenerse en conducción en carretera y
Durante el uso todoterreno, su
cuenta. A altas velocidades: todoterreno, usted y sus
vehículo requiere mantenimiento
. Se acerca a los objetos más acompañantes deben llevar
más frecuente.
rápidamente y tiene menos abrochado los cinturones de
Familiarícese con la tiempo para observar los seguridad.
conducción todoterreno obstáculos del terreno.
Antes de iniciar un viaje, es . Tiene menos tiempo para Conducción con niebla
recomendable practicar en un área reaccionar. El alto nivel de humedad en el aire
que sea segura y cercana. La
. El vehículo oscila más cuando y la escarcha aumentan la
conducción todo terreno requiere
se conduce sobre obstáculos. posibilidad de niebla, que puede
algunas habilidades nuevas y
reducir la visibilidad.
diferentes, tales como estar al tanto . Será necesaria una mayor
de los diferentes tipos de signos. Su distancia de frenado, Si circula con niebla, el conductor
visión, por ejemplo, debería especialmente si conduce por debería reducir la velocidad y
observar constantemente el terreno carreteras sin asfaltar. mantener una distancia segura
por si hay obstáculos inesperados. respecto al vehículo que va delante.
Preste atención a posibles ruidos No subestime los cambios en la
anómalos de los neumáticos y el densidad de la niebla; de este
motor. modo, reducirá el riesgo de tener un

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

188 Conducción y funcionamiento


accidente. La densidad de la niebla Si intenta un adelantamiento, Conducción sobre
se estima mejor observando el haz debe estar preparado para
de los faros de los vehículos. volver a su carril si se aproxima
mojado
un vehículo de frente. Conducción por zonas
Consejos para conducir con
niebla Conducir sobre barro o arena inundadas
. Encienda los faros antiniebla o Si conduce sobre barro o arena, Debe evitarse circular por zonas
la luz baja, incluso durante mantenga el vehículo en inundadas en cualquier situación.
el día. movimiento usando una marcha Una calzada cubierta por agua
corta. impide que el conductor pueda
. No encienda la luz alta.
evaluar correctamente sus
. Utilice el calefactor de la luneta Debido a la pérdida de tracción, condiciones. La garantía no cubre
trasera. Accione los resulta más difícil manejar el los daños causados por la entrada
limpiaparabrisas y el volante, acelerar y frenar. Para una de agua al motor y otras piezas del
lavaparabrisas durante unos mejor tracción durante la vehículo.
momentos. La humedad en el conducción sobre arena suelta, baje
exterior de los cristales podría un poco la presión de los
parecer niebla. neumáticos.
. Si su visibilidad es casi nula, Nota
necesita parar y no está seguro Después de conducir sobre barro o
de si está en la carretera, arena, compruebe el sistema de
encienda los faros, active las frenos. Compruebe la estructura de
balizas y haga sonar la bocina la carrocería, la dirección, la
periódicamente o cuando note suspensión, las ruedas, los
que se acerca un vehículo. neumáticos y el sistema de escape.
. Cuando conduzca con niebla, no
adelante a otros vehículos si no
tiene una buena visibilidad
frontal y la maniobra es segura.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Conducción y funcionamiento 189


Atraviese la zona inundada a baja No intente volver a poner en queda mucho dibujo, la tracción
velocidad y asegúrese de que el marcha el motor. Esto podría será aún menor. Si empieza a llover
nivel del agua no supere la altura de aumentar los daños del vehículo. mientras está conduciendo, siempre
media rueda. es recomendable reducir la
Si fuera necesario atravesar una Atención velocidad y ser prudente.
zona inundada, hágalo a baja La superficie se puede mojar de
velocidad, a unos 10 km/h en La conducción en corrientes de repente cuando sus reflejos aún
primera. agua puede resultar peligrosa. están acostumbrados a conducir
El agua podría arrastrar el sobre una carretera seca. Cuanto
Observe todos los vehículos vehículo y provocar
grandes que circulen cerca y más fuerte sea la lluvia, más
ahogamientos. Incluso una disminuye la visibilidad. Aunque las
manténgase alejado de las olas de
corriente de escasos centímetros escobillas de sus limpiaparabrisas
agua, que aumentan las
podría impedir que el neumático estén bien, una lluvia intensa puede
probabilidades de daños. Cuando
se circula por zonas inundadas, el entre en contacto con el suelo, dificultar la visión de la señalización
problema más grave que puede provocando una pérdida de de la carretera y de las señales de
ocurrir es la posibilidad de que entre tracción y el vuelco del vehículo. tráfico, de las marcas sobre el
agua en el interior del motor por el No conduzca en corrientes asfalto, el arcén e incluso de los
sistema de admisión de aire. de agua. peatones. Las salpicaduras de la
carretera pueden dificultar la visión
Esto se conoce como "golpe más que la propia lluvia,
hidráulico". el agua no permite que Conducir con lluvia especialmente sobre una calzada
el desplazamiento de los pistones y, La lluvia y las calzadas mojadas sucia.
por consiguiente, se dañan los pueden significar problemas para
componentes del motor. En este Es aconsejable mantener los
conducir. Sobre una calzada mojada limpiaparabrisas en buen estado y
caso, el motor sufre daños graves y no se puede parar, acelerar o girar
el vehículo se parará tener el depósito del lavaparabrisas
igual de bien porque el agarre de lleno. Sustituya las escobillas de los
inmediatamente o poco después, los neumáticos no es tan bueno
dependiendo del nivel de daños. limpiaparabrisas en cuanto
como sobre calzadas secas. muestren signos de desgaste o
Además, si a sus neumáticos no les dejen de limpiar partes del

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

190 Conducción y funcionamiento


parabrisas, o cuando empiecen a . Utilice el calefactor de la luneta cambiar de carril para adelantar un
desprenderse tiras de goma de las trasera si es necesario. vehículo o cuando le golpee una
escobillas. Nota racha de viento.
El agua puede afectar a los frenos. Cuando llueve, los neumáticos y Puede ocurrir si sus neumáticos no
Intente evitar las zonas inundadas escobillas deben trabajar más. Por tienen mucho dibujo o si la presión
pero, si no puede, reduzca la ello, mantenga los neumáticos y de uno o más de los neumáticos es
velocidad antes de cruzarlas. Los escobillas en buen estado. baja. Puede ocurrir cuando hay
frenos mojados pueden ocasionar mucha agua acumulada en la
accidentes. No funcionarán bien en Aquaplaning calzada. Si puede ver reflejos de
caso de frenado brusco y pueden Puede llegar a acumularse tanta árboles, postes de teléfono o de
causar un derrape lateral. Podría agua bajo los neumáticos que estos otros vehículos, y las gotas de lluvia
perder el control del vehículo. pueden realmente navegar sobre el se marcan en la superficie del agua,
Después de atravesar zonas agua. Esta es una situación muy podría haber aquaplaning.
inundadas o de lavar el vehículo, peligrosa. Esto puede ocurrir si hay El aquaplaning suele ocurrir a
pise el pedal del freno suavemente mucha agua sobre la calzada y velocidades altas.
hasta que los frenos funcionen con usted conduce rápido. Cuando se
produce el fenómeno de No existe una regla fija sobre el
normalidad. aquaplaning. El mejor consejo es
aquaplaning, su vehículo tiene poco
Algunos consejos para el tiempo o ningún contacto con la calzada. reducir la velocidad cuando llueve y
lluvioso estar alerta.
Puede que usted no perciba este
. Encienda la luz baja, incluso fenómeno e incluso conduzca Conducir de noche
durante el día. durante algún tiempo sin notar que Si conduce de noche, el
. Active los limpiaparabrisas. los neumáticos no están en conductor debe:
contacto permanente con la
. Reduzca la velocidad y sea . Conduzca defensivamente.
carretera. Es posible que perciba el
prudente. aquaplaning cuando intente reducir . Reduzca la velocidad y deje una
. Aumente la distancia al vehículo la velocidad, tomar una curva, mayor distancia entre su
que le precede. vehículo y los demás.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Conducción y funcionamiento 191


. En zonas remotas, tenga En una pendiente descendente, Puede encontrar señales de tráfico
cuidado con los animales. evite el uso innecesario de los especiales en las carreteras de
. Si nota cansancio, salga de la frenos. La velocidad del vehículo montaña. Por ejemplo, pendientes
carretera, pare en un lugar puede disminuirse mediante un prolongadas, zonas de prohibido
seguro y descanse. cambio a una marcha inferior. adelantar, zona de
desprendimientos o carreteras con
. Mantenga el parabrisas y todos
los cristales limpios, por dentro y
{ Peligro curvas peligrosas. Esté alerta y
conduzca apropiadamente.
por fuera. El encandilamiento Si no reduce la marcha, los
nocturno empeora si el cristal frenos podrían calentarse mucho Si el vehículo está
está sucio. Incluso por dentro y no funcionar bien. Reduzca la
del cristal se puede acumular atascado
marcha para que el motor ayude
una película de polvo. El humo a los frenos a bajar una El vehículo cuenta con un sistema
de los cigarrillos dificulta la de control de tracción que puede
pendiente pronunciada. Es muy
visión desde el interior. ser frecuentemente útil para liberar
peligroso conducir cuesta abajo
. Recuerde que los faros iluminan un vehículo atascado. Si el
en una pendiente en punto
bastante menos tramo de atascamiento es demasiado grave
muerto o con el encendido
carretera cuando toma una para que el control de tracción
desconectado. Los frenos tendrán libere el vehículo, apague el control
curva. que hacer un trabajo extra. de tracción y use el método de
Estarán demasiado calientes y no "mecer".
Pendientes y carreteras serán efectivos. Cuando
de montaña conduzca cuesta abajo en No haga patinar las ruedas a alta
pendientes, mantenga el velocidad si el vehículo está
Si el vehículo se conduce en zonas atascado. El método conocido como
montañosas o de colinas, debe encendido conectado y use la
"mecer" puede ayudar a desatascar
estar en buen estado. Los líquidos, marcha correcta.
el vehículo, pero se debe tener
neumáticos y pastillas de freno cuidado.
deben verificarse a intervalos
específicos.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

192 Conducción y funcionamiento


Mecer el vehículo para 4. Suelte el pedal del acelerador
{ Peligro liberarlo durante los cambios y presione
ligeramente el pedal del
Si giran a gran velocidad, los El método de "mecer" el vehículo acelerador cuando la
neumáticos podrían reventarse y puede ayudar si éste está atascado. transmisión está acoplada en
provocar lesiones personales a Para ello, el conductor debe realizar una marcha. Al hacer girar las
usted u otras personas. La los siguientes pasos. ruedas en sentido de avance y
transmisión u otros componentes 1. Gire el volante a izquierda y retroceso se original un
podrían sobrecalentarse. Si el derecha a fin de despejar el movimiento de "mecedora" que
vehículo se atasca, gire las área de alrededor de las puede liberar el vehículo.
ruedas lo menos posible. No gire ruedas delanteras. 5. Si el vehículo sigue atascado
las ruedas a velocidades después de varios intentos,
2. Desactive los sistemas de
superiores a 55 km/h indicadas tracción y estabilidad. Consulte será necesario remolcarlo.
en el velocímetro. Sistema de control de tracción
(TCS) (si está equipado) 0 215
Nota y Control electrónico de
Si las ruedas patinan, se podrían estabilidad (ESC) (si está
dañar componentes de su vehículo, equipado) 0 216.
así como los neumáticos. Si las 3. Cambie repetidamente entre R
ruedas patinan a gran velocidad (marcha atrás) y una marcha
cuando se realizan cambios a hacia adelante, haciendo
marchas hacia adelante o atrás, se patinar las ruedas lo menos
podría dañar la transmisión. posible. Para evitar el desgaste
de la transmisión, espere que
las ruedas dejen de girar antes
de realizar el cambio de
marcha.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Conducción y funcionamiento 193


Puesta en marcha y Posiciones del encendido posición. Si el vehículo está
equipado con bloqueo del volante y
funcionamiento Posiciones del interruptor de el encendido está en esta posición,
encendido se puede bloquear la dirección al
Rodaje de un vehículo hacer girar las ruedas hacia uno u
otro lado, lo que puede evitar que
nuevo se arranque el vehículo (o que se
No frene innecesariamente a fondo extraiga la llave). Si esto ocurriera,
durante los primeros viajes. mueva el volante de derecha a
Al conducir el vehículo por primera izquierda al mismo tiempo que gira
vez, se puede formar humo por la la llave a la posición Accessory
evaporación de cera y aceite en el (Accesorio). Si esto no funciona, el
sistema de escape. Estacione el vehículo necesita un servicio.
vehículo al aire libre durante un 1 : Accessory (Accesorio)
tiempo después del primer viaje y Esta posición permite que ciertos
evite inhalar los humos. accesorios, como el sistema de
Durante el período de infoentretenimiento y el
asentamiento, el consumo de El interruptor de encendido tiene limpiaparabrisas, funcionen con el
combustible y aceite puede ser cuatro posiciones para la llave: motor apagado. También
mayor. Puede inhibirse la parada 0 : Lock/Off (Bloquear/Apagar) desbloquea el volante y la
automática para permitir cargar la transmisión, en vehículos con
batería. Esta posición apaga el motor, transmisión automática. Use esta
bloquea el encendido y, en posición si tiene que empujar o
vehículos equipados con bloqueo remolcar el vehículo.
del volante, esta posición también
bloquea el volante. También 2 : On/Run (Encendido/Marcha)
bloquea la transmisión en vehículos La llave permanece en esta
con transmisión automática. La llave posición cuando se haya arrancado
solo se puede quitar en esta el motor y se mantiene en marcha.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

194 Conducción y funcionamiento


Esta posición también se puede Esta es la posición que arranca el Si no se puede detener el vehículo
usar cuando el motor está detenido motor. Cuando el motor arranque, al costado del camino y se debe
para operar los accesorios suelte la llave. La llave regresará a apagar el motor mientras el vehículo
eléctricos y para activar algunas On/Run (Encendido/Marcha) para la está en movimiento en una
luces testigo y advertencias en el conducción. emergencia:
cuadro de instrumentos. Esta 1. Empuje la llave hacia la
posición también puede usarse para Quitar la palanca de cambios de la
posición P (Estacionamiento) — Si columna de dirección y gírela a
servicio y diagnóstico así como para la posición Accessory
está equipado
verificar la operación correcta de la (Accesorio).
luz indicadora de falla según pueda Para quitar la palanca de cambios
requerirse para propósitos de de la posición P (Estacionamiento), 2. Frene presionando el freno de
inspección de emisiones. Si el el interruptor del encendido debe manera firme y continua. No
vehículo está equipado con bloqueo estar en la posición On/Run bombee los frenos
del volante, el mismo queda (Encendido/Marcha) o Accessory repetidamente. Esto puede
desbloqueado en esta posición. La (Accesorio) y se debe apretar el disminuir la asistencia de
transmisión se desbloquea en esta pedal del freno. potencia de frenado,
posición en los vehículos con aumentando la fuerza
Apagado del motor requerida para presionar el
transmisión automática.
Con el vehículo detenido, presione pedal del freno.
Si se deja la llave en las posiciones
la llave hacia adentro hacia la 3. Cambie el vehículo a N (Punto
Accessory (Accesorio) u On/Run
columna de dirección y gírela a la muerto). Esto puede hacerse
(Encendido/Marcha) con el motor
posición Lock / Off (Bloquear / con el vehículo en movimiento.
apagado, se podría descargar la
Apagar) para apagar el motor. Luego de pasar a N (Punto
batería. El vehículo podría no
arrancar si se permite que la batería No apague el motor cuando el muerto), aplique firmemente
se descargue por un largo período vehículo está en movimiento. Esto los frenos y dirija el vehículo a
de tiempo. puede causar una pérdida de un lugar seguro.
energía en los sistemas de 4. Deténgase por completo.
3 : Start (Arranque)
asistencia de frenado y dirección e Cambie a P (Estacionamiento)
inhabilitará los airbags. con transmisión automática o a

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Conducción y funcionamiento 195


punto muerto con transmisión Modo de alimentación eléctrica de
manual. Empuje la llave hacia Atención accesorios
la columna de dirección y Pulse Engine Start/Stop (Arranque/
luego gírela a la posición Lock/ Use la llave correcta, asegúrese
de que esté completamente parada del motor) sin accionar el
Off (Bloqueo/Apagado). pedal de freno. Se enciende el LED
introducida — o de empujarla
5. Aplique el freno de completamente hacia la columna amarillo del botón. Pueden operarse
estacionamiento. Vea Freno de de dirección al apagar el motor — algunas funciones eléctricas, el
mano 0 214. y gírela solamente con su mano. encendido está desconectado.
Recomendación: En vehículos Encendido en modo de
equipados con transmisión alimentación eléctrica
automática, primero coloque la Botón de alimentación
eléctrica (si está equipado) Pulse y mantenga pulsado Engine
palanca de cambios en P
Start/Stop (Arranque/parada del
(Estacionamiento) para poder girar
motor) sin accionar el pedal de
la llave a Lock/Off (Bloqueo/
freno. Se enciende el LED verde del
Apagado).
botón. Los testigos de control se
encienden y puede operarse la
{ Peligro mayoría de las funciones eléctricas.
Si apaga el motor mientras el Arranque del motor
vehículo está en movimiento, Pise el pedal del embrague
puede causar una pérdida de (transmisión manual) o el pedal del
energía en los sistemas de freno (transmisión automática) y
asistencia de frenado y dirección pulse Engine Start/Stop una vez
y la inhabilitación de los airbags. más. Suelte el botón después de
Mientras conduce, solo apague el que se inicia el procedimiento de
motor en casos de emergencia. La llave electrónica debe estar arranque.
dentro del vehículo.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

196 Conducción y funcionamiento


Encendido desconectado Para apagar el motor, pulse
Pulse brevemente Engine Start/Stop nuevamente Engine Start/Stop
(Arranque/parada del motor) cuando (Arranque/parada del motor). Retire
el motor está en marcha y el la llave electrónica de la consola
vehículo está detenido. Algunas central.
funciones permanecen activas Esta opción está prevista solo para
hasta que se abra la puerta del emergencias. Reemplace la pila de
conductor, siempre que el la llave electrónica lo antes posible.
encendido estuviera conectado Vea Control remoto de radio 0 21.
previamente. Para desbloquear o bloquear las
Apagado de emergencia durante la puertas, consulte el apartado de
conducción Pulse Engine Start/Stop falla en la unida de control remoto o
(Arranque/parada del motor) Coloque la llave electrónica sistema de llave electrónica. Vea
durante más de dos segundos o centrada en el área del transmisor Control remoto de radio 0 21.
púlselo brevemente dos veces en dirección longitudinal, plana con
dentro de cinco segundos. botones hacia arriba como se Modo de espera de
muestra en la ilustración. Deben funcionamiento
Operación en vehículos con retirarse de la consola central los
sistema de llave electrónica en Los siguientes sistemas
demás objetos, como otras llaves,
caso de falla electrónicos pueden funcionar hasta
transpondedor, etiquetas,
que se abra la puerta del conductor
Si falla la llave electrónica o la pila monedas, etc.
durante 10 minutos después de
de la llave electrónica tiene poca Pise el pedal de embrague desconectar el encendido.
carga, el centro de información del (transmisión manual) o el pedal de
conductor puede indicar No . ventanilla eléctrica
freno (transmisión automática) y
Remote Detected (No se detectó pulse el botón Engine Start/Stop . tomas de corriente
control remoto) o Replace Battery (Arranque/parada del motor).
in Remote Key (Cambie la pila de
la llave remota) cuando intente
arrancar el vehículo.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Conducción y funcionamiento 197


Arranque del motor No accione el pedal del acelerador. Vehículos con botón de
Gire brevemente la llave a la alimentación eléctrica
Vehículos con interruptor de posición 3 y suéltela: un
encendido procedimiento automático acciona
el motor de arranque con un breve
retardo hasta que se ponga en
marcha el motor. Consulte Control
automático del motor de arranque.
Transmisión manual: Durante una
parada automática, el motor puede
arrancarse pisando el pedal del
embrague, consulte Función de
arranque/detenimiento automático
del motor 0 199.
Transmisión automática: Durante
una parada automática, el motor { Peligro
Gire la llave a la posición 1. puede arrancarse liberando el pedal
del freno, consulte Función de No pulse el botón Start/Stop
Transmisión manual: Pise el pedal arranque/detenimiento automático (Arranque/parada) durante la
del embrague y del freno. del motor 0 199. marcha.
Transmisión automática: Pise el El conductor podría perder el
pedal del freno y pase la palanca control del vehículo, los sistemas
selectora a P o N. de freno y asistencia a la
dirección no funcionarían y se
desactivarían los airbags,
(Continuación)

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

198 Conducción y funcionamiento


embrague, consulte Función de
Peligro (Continuación) Peligro (Continuación) arranque/detenimiento automático
del motor 0 199.
pudiendo causarse daños al Desconecte el encendido cuando
vehículo, lesiones personales y salga del vehículo y lleve siempre Transmisión automática: Durante
posiblemente la muerte. consigo la llave electrónica. una parada automática, el motor
puede arrancarse liberando el pedal
del freno, consulte Función de
Transmisión manual: Pise el pedal arranque/detenimiento automático
{ Peligro del embrague y del freno. del motor 0 199.
Transmisión automática: Pise el Apagado de emergencia durante
Asimismo, nunca deje bebés, pedal del freno y pase la palanca
niños o jóvenes sin atención la conducción
selectora a P o N.
dentro del vehículo. Si es necesario apagar el motor
No accione el pedal del acelerador. durante la conducción en caso de
Pulse y suelte el botón Engine Start/ emergencia, pulse Engine Start/
Stop (Arranque/parada del motor): Stop (Arranque/parada del motor)
{ Peligro un procedimiento automático durante más de dos segundos o
acciona el motor de arranque hasta púlselo brevemente dos veces
Al pulsar el botón Start/Stop dentro de cinco segundos.
que se ponga en marcha el motor.
(Arranque/parada), se puede Consulte Control automático del
arrancar el motor cuando la llave
electrónica está en el vehículo.
motor de arranque. { Peligro
Nunca deje solos a bebés, niños Antes de rearrancar o apagar el
motor con el vehículo detenido, Apagar el motor durante la
y jóvenes, ni a ninguna persona conducción puede causar la
que no esté familiarizada con el pulse brevemente Engine Start/Stop
(Arranque/parada del motor) una pérdida de la asistencia de
vehículo. Podrían verse potencia de los sistemas de
vez más.
involucrados en accidentes frenos y dirección. Se desactivan
inesperados. Transmisión manual: Durante una los sistemas de asistencia y el
(Continuación) parada automática, el motor puede
arrancarse pisando el pedal del (Continuación)

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Conducción y funcionamiento 199

Peligro (Continuación)
Razones posibles para que el motor Función de arranque/
no arranque:
detenimiento automático
sistema de airbags. Se apaga la . Pedal del embrague sin pisar
(transmisión manual).
del motor
iluminación y las luces de freno.
Por lo tanto, solo apague el motor . Pedal del freno sin pisar o El sistema de arranque/
y el encendido durante la detenimiento lo ayuda a ahorrar
palanca selectora en posición
conducción en caso de combustible y a reducir las
distinta a P o N (transmisión
emisiones de gases.
emergencia del vehículo. automática).
. Se produjo la expiración del Cuando la situación lo permita,
apaga el motor tan pronto se
Control automático del motor de tiempo
detiene el vehículo, como en un
arranque
Calentamiento del motor turbo semáforo o en un atasco de tráfico.
Esta función controla el
Durante el arranque, el par Activación
procedimiento de arranque del
disponible del motor puede estar
motor. El conductor no tiene que El sistema de arranque-parada está
limitado durante un tiempo breve,
mantener la llave en la posición 3 o disponible tan pronto arranca el
especialmente cuando el motor está
mantener pulsado el botón Engine motor, el vehículo se apagará y se
frío. La limitación es para permitir
Start/Stop (Arranque/parada del cumplen las condiciones indicadas
que el sistema de lubricación
motor). Una vez aplicado, el más abajo en esta sección.
proteja totalmente el motor.
sistema pasará automáticamente a
la fase de arranque,hasta que se Nota
ponga en marcha el motor. Debido Corte de retención El sistema no se puede desactivar
al procedimiento de verificación, el La alimentación de combustible se manualmente.
motor comienza a funcionar corta automáticamente durante el Parada automática
después de un breve retardo. régimen de retención, es decir,
cuando se conduce el vehículo con En los vehículos con transmisión
una marcha engranada pero sin manual la parada automática puede
pisar el acelerador. activarse con el vehículo detenido o
a baja velocidad hasta 12 km/h.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

200 Conducción y funcionamiento


Active una parada automática de la Indicación Condiciones para una parada
siguiente manera: automática
. Pise el pedal del embrague. El sistema de arranque-parada
. Ponga la palanca en punto verifica si se cumple cada una de
muerto. las siguientes condiciones:
. Suelte el pedal del embrague. . El capó está completamente
cerrado.
El motor se apagará mientras el
encendido permanece en contacto. . La puerta del conductor está
cerrada.
En los vehículos con transmisión
automática, si el vehículo está . La batería del vehículo tiene
detenido con el pedal del freno carga suficiente y está en
pisado, la parada automática se buenas condiciones.
activa automáticamente. . El motor está caliente.
La parada automática es indicada
El motor se apagará mientras el por el testigo en posición . La temperatura del refrigerante
encendido permanece en contacto. AUTOSTOP (Parada automática) del motor no es demasiado alta.
El sistema de arranque-parada se del cuentarrevoluciones. . La temperatura del escape del
desactiva en pendientes de 15% o Después del rearranque, se indica motor no es demasiado alta.
más. Puede demorar algunos la velocidad de ralentí. . La temperatura ambiente es
segundos en la identificación de
pendientes. Durante una parada automática, se superior a -5° C.
mantiene la operación del sistema . El sistema climatizador permite
de ventilación, y el funcionamiento
la parada automática.
de la servodirección y los frenos.
. El vacío del freno es suficiente.
. El sistema se activará cada vez
que el vehículo alcance
aproximadamente los 12 km/h.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Conducción y funcionamiento 201


De lo contrario, la parada Volver a arrancar el motor Volver a arrancar el motor con
automática se inhibirá. manualmente el sistema de arranque/
Ciertos ajustes del sistema Vehículos con transmisión
detenimiento
climatizador pueden inhibir una manual: En vehículos con transmisión
parada automática. Para más automática, la palanca selectora
detalles, consulte el capítulo Primera condición debe estar en D para habilitar el
Climatizador. Para rearrancar el motor, pise el rearranque automático. Si se
Inmediatamente después de pedal del embrague sin pisar el produce una de las siguientes
conducir por una autopista, la pedal del freno. situaciones durante una parada
parada automática puede inhibirse. automática, el sistema de
Segunda condición arranque-parada rearrancará
Protección contra la descarga . Pise el pedal del freno. automáticamente el motor:
de la batería del vehículo . . El capó está abierto.
Pise el pedal del embrague.
Para asegurar rearranques . .
Seleccione primera velocidad. Se abre la puerta del conductor.
confiables del motor, se
implementan características de . Libere el pedal del freno para . La temperatura del motor es
protección contra la descarga de la volver a arrancar el motor. demasiado baja
batería como parte del sistema de . El nivel de carga de la batería
Vehículos con transmisión
arranque-parada. del vehículo está por debajo de
automática
Medidas de ahorro de energía un nivel definido.
Libere el pedal del freno o saque la
Durante una parada automática, palanca selectora de D y póngala . El vacío del freno no es
varias características eléctricas, en N o P para rearrancar el motor. suficiente.
como la calefacción de la luneta . No se mantuvo la comodidad del
trasera, se desactivan o conmutan a sistema climatizador y se
un modo de ahorro de energía. La requiere un arranque del motor.
velocidad del ventilador del sistema
. El aire acondicionado se
climatizador se reduce para ahorrar
energía. enciende manualmente.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

202 Conducción y funcionamiento


SI el capó no está completamente . Pulse el botón de encendido o . Retire la llave de encendido del
cerrado, aparece un mensaje de presione la llave de encendido interruptor de encendido o
advertencia en el centro de hacia la columna de dirección y desconecte el encendido en
información del conductor. luego desconecte el encendido. vehículos con botón de
Si se conecta a la toma de corriente . Si el vehículo está en una alimentación eléctrica.
un accesorio eléctrico, como un superficie plana o cuesta arriba, Para vehículos con transmisión
reproductor portátil de CD, puede en el caso de transmisión automática, la llave solo puede
notarse una breve caída de la manual engrane la primera retirarse cuando la palanca
alimentación eléctrica durante el marcha o en el caso de la selectora está en la posición P.
rearranque. transmisión automática mueva la . Bloquee el vehículo y active el
palanca de cambios a P antes sistema de alarma antirrobo.
Estacionamiento de desconectar el encendido.
Si el vehículo está cuesta arriba, . Los ventiladores de refrigeración
. No estacione el vehículo sobre gire las ruedas delanteras en la del motor pueden funcionar
una superficie (o material) dirección contraria al cordón de después de apagarse el motor.
fácilmente inflamable. La la vereda.
elevada temperatura del sistema
Si el vehículo está en una Atención
de escape podría inflamar dicha
superficie o el material. cuesta abajo, con transmisión
Después de funcionar a
manual engrane la marcha atrás
. Accione siempre el freno de o con transmisión automática regímenes altos o con cargas
estacionamiento sin pulsar el mueva la palanca selectora a P elevadas del motor, opere el
botón de desbloqueo. En antes de desconectar el motor brevemente con baja carga
pendientes, aplíquelo con toda encendido. Gire las ruedas o hágalo funcionar durante
la firmeza posible. Para reducir delanteras hacia el cordón de la aproximadamente 30 segundos
el esfuerzo, pise el pedal del vereda. antes de apagarlo, a fin de
freno al mismo tiempo. proteger el turbocargador.
. Cierre las ventanas.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Conducción y funcionamiento 203


Nota Sistema de escape
En caso de accidente con { Peligro
despliegue de airbags, el motor se del motor No deje el motor encendido en
apaga automáticamente si el
áreas cerradas más tiempo del
vehículo se detiene dentro de un
cierto tiempo.
{ Peligro necesario para maniobrar el
Los gases de escape del motor vehículo, ya que el monóxido de
carbono (CO), que es incoloro e
Estacionamiento sobre contienen monóxido de carbono
inodoro, es letal si se inhala.
superficies inflamables venenoso, que es incoloro e
inodoro y puede resultar fatal si
Antes de estacionar el vehículo, se inhala durante un tiempo. En caso de averías o de
asegúrese de que no haya ningún Si los gases de escape entran en funcionamiento irregular del motor
material inflamable en el suelo, el vehículo, abra las ventanas. tras un arranque en frío, una
como hierba, arbustos, restos de Lleve el vehículo al concesionario pérdida significativa de potencia del
combustible, etc. El escape del o reparador autorizado Chevrolet motor u otras anomalías, pueden
motor se calienta y puede provocar indicar una avería del sistema de
para su reparación. Evite
un incendio. encendido. Es necesario remolcar el
conducir con el compartimento de
carga abierto, ya que podrían vehículo. Solicite la asistencia de un
{ Peligro entrar gases de escape en el concesionario Chevrolet.

Los objetos inflamables pueden vehículo. Precauciones con el


entrar en contacto con las piezas catalizador:
calientes del escape de debajo Catalizador Si entra combustible sin quemar al
del vehículo e incendiarse. No catalizador, puede producirse un
estacione en superficies con El catalizador reduce el contenido
sobrecalentamiento y daños
papel, hojas, hierba seca u otro de sustancias nocivas en los gases
irreparables en el catalizador. Por lo
de escape.
material inflamable. tanto, debe evitarse lo siguiente:

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

204 Conducción y funcionamiento


. Insistir en el procedimiento de
arranque cuando el motor
Transmisión { Peligro
presenta dificultades para automática Es peligroso salir del vehículo si
empezar a funcionar.
La marcha seleccionada también se la palanca de cambios no está
. Prolongar el proceso de muestra en el cuadro de completamente en P
arranque innecesariamente. instrumentos. (Estacionamiento) con el freno de
La entrada de agua por el tubo de estacionamiento firmemente
escape puede dañar el catalizador aplicado. El vehículo puede rodar.
porque funciona a altas
No deje el vehículo cuando el
temperaturas.
motor está funcionando. Si dejó
Evite la aplicación de cualquier el motor en funcionamiento, el
producto en los bajos del vehículo. vehículo puede moverse
Algunos productos químicos repentinamente. Usted u otras
aumentan el riesgo de incendio. personas pueden sufrir lesiones.
En determinadas condiciones de Para asegurarse de que el
circulación, el conductor debería vehículo no se moverá, aún
percibir un olor desagradable pero cuando usted esté sobre un nivel
inocuo, procedente de los gases de de suelo parejo, siempre aplique
escape, causado por el combustible el freno de estacionamiento y
con un alto contenido de sulfuros. P : Esta posición bloquea las mueva la palanca de cambios a P
Para garantizar un bajo nivel de ruedas de tracción. Es la mejor (Estacionamiento).
emisiones contaminantes y una posición a emplear cuando usted
larga vida útil del sistema arranque el motor porque el
vehículo no se puede mover Asegúrese de que la palanca de
catalizador, todos los servicios de cambios esté totalmente en P
mantenimiento deben realizarse en fácilmente.
(Estacionamiento) antes de arrancar
un concesionario Chevrolet. el motor. El vehículo tiene un
sistema de control automático de
bloqueo de cambios de la

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Conducción y funcionamiento 205


transmisión. Primero se debe
apretar completamente el freno Atención (Continuación) Peligro (Continuación)
regular y luego se debe apretar el
botón de la palanca antes de quitar a R (Marcha atrás) solo después el vehículo puede moverse muy
la misma de P (Estacionamiento) de que el vehículo se haya rápidamente. Podría perder el
cuando la llave de encendido está detenido. control del vehículo y golpear
en ON/RUN (ENCENDIDO/ personas u objetos. No cambie a
MARCHA). Si no puede quitar la Para mecer el vehículo hacia una marcha de conducción
palanca de P (Estacionamiento), adelante y atrás a fin de liberarlo de cuando el motor esté funcionando
disminuya la presión en la palanca la nieve, hielo o arena, consulte Si a altas revoluciones.
de cambios y luego empújela todo el vehículo está atascado 0 191.
el recorrido hacia P
(Estacionamiento) mientras N : En esta posición, el motor no se
mantiene el freno aplicado. Luego conecta con las ruedas. Para volver Atención
pulse el botón de la palanca de a arrancar el motor cuando el
vehículo ya está en movimiento, Cambiar a una velocidad
cambios y mueva la palanca a otra
marcha. use N (Punto muerto) solamente. diferente a P (Estacionamiento) o
También use N (Punto muerto) al N (Punto muerto) con el motor
R : Use esta marcha para remolcar el vehículo. funcionando a altas revoluciones
retroceder. puede dañar la transmisión. La

Atención
{ Peligro reparación no estará cubierta por
la garantía del vehículo.
Cambiar a una marcha de Asegúrese de que el motor no
Hacer un cambio a R (Marcha conducción mientras el motor esté funcionando a altas
atrás) mientras el vehículo se está funcionando a altas revoluciones cuando cambia la
está moviendo hacia adelante revoluciones es peligroso. A velocidad del vehículo.
puede dañar la transmisión. La menos que su pie esté
reparación no estará cubierta por firmemente en el pedal del freno,
la garantía del vehículo. Cambie
(Continuación)
(Continuación)

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

206 Conducción y funcionamiento


D : Esta posición es para la Modos de funcionamiento Pantalla de la transmisión
conducción normal. Brinda el mejor La transmisión puede funcionar en
ahorro de combustible. Si se una marcha inferior a la normal para
necesita más potencia para pasar y mejorar el desempeño del vehículo.
el vehículo está: Estando en una marcha inferior, el
. Desplazándose a menos de 56 régimen del motor será mayor y
km/h, pise el pedal del puede haber un aumento del ruido.
acelerador hasta la mitad. . Al trepar una pendiente,
. Desplazándose a unos 56 km/h conduciendo con altas
o más, pise el pedal del temperaturas o a altitudes
acelerador hasta el fondo. elevadas, la transmisión puede
retener una marcha inferior para
Atención evitar el exceso de cambios.
. Al marchar por inercia cuesta
Si el vehículo no realiza los abajo, la transmisión puede El programa de conducción en
cambios de marcha, la retener una marcha inferior para modo automático o la marcha
transmisión podría estar dañada. proporcionar frenado del motor. seleccionada en modo manual se
Haga que realicen el servicio de La transmisión puede también indica en el centro de información
inmediato. efectuar un cambio descendente del conductor.
a una marcha inferior al pisar el
Con la palanca selectora en ± D, pedal del freno para
mueva la palanca a la izquierda y proporcionar frenado del motor.
use el modo manual tocando hacia
arriba o abajo. Consulte Modo
manual 0 208

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Conducción y funcionamiento 207


Palanca selectora - : cambio descendente en modo seleccionada la posición N, pise el
manual: pase la palanca selectora a pedal del freno o aplique el freno de
la posición D a la izquierda y estacionamiento antes de arrancar.
tóquela hacia atrás No acelere mientras cambia de
La palanca selectora se bloquea en marcha. Nunca pise los pedales del
P y solo puede moverse cuando el acelerador y del freno al mismo
encendido está conectado y se tiempo.
aplica el pedal del freno. Cuando hay una marcha
engranada, el vehículo comienza a
avanzar lentamente cuando se
libera el freno.

{ Peligro
No haga el cambio a P
P : posición de estacionamiento, las (Estacionamiento), N (Punto
ruedas están bloqueadas, solo se muerto) o R (Marcha atrás)
debe engranar con el vehículo
mientras el vehículo está en
detenido y el freno de
movimiento. El conductor podría
estacionamiento aplicado
perder el control del vehículo y
R : marcha atrás; sólo se debe causar lesiones personales. Haga
engranar con el vehículo detenido Sin aplicar el pedal del freno, se el cambio a P (Estacionamiento),
N : punto muerto enciende el testigo de control W. N (Punto muerto) o R (Marcha
Para engranar P o R, pulse el botón atrás) solo después de detenerse
D : modo automático.
de liberación. el vehículo.
+ : cambio ascendente en modo
manual: pase la palanca selectora a El motor se puede arrancar
la posición D a la izquierda y únicamente con la palanca en la
tóquela hacia adelante posición P o N. Cuando está

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

208 Conducción y funcionamiento


Freno del motor velocidad del vehículo más altas. La marcha seleccionada también se
El indicador de posición del cambio indica en el cuadro de instrumentos.
Para utilizar el efecto del freno del
del centro de información del motor Se puede usar el control de
motor, seleccione una marcha más
(DIC) mostrará un número junto a velocidad crucero en el modo
baja oportunamente al conducir
la M. manual.
cuesta abajo. Consulte Modo
manual. Forma de uso: La transmisión no permitirá cambiar
Desatascar el vehículo a la siguiente marcha descendente
"meciéndolo" si la velocidad del vehículo o las
rpm del motor son demasiado altas.
Sólo se debe "mecer" el vehículo
cuando queda atascado en arena, Atención
barro o nieve. Mueva la palanca
selectora repetidamente entre D y Realice los cambios
R. No embale el motor y evite las correctamente de acuerdo al
aceleraciones bruscas. estado de la carretera.
Estacionamiento
Aplique el freno de estacionamiento Generalidades
y engrane P. Si se selecciona una marcha más
La llave del encendido sólo se Saque la palanca selectora de la alta circulando a una velocidad
puede sacar cuando la palanca de posición D hacia la izquierda para demasiado baja, o bien una marcha
cambios está en la posición P. seleccionar el modo manual. más baja a una velocidad
Toque la palanca selectora: demasiado alta, no se produce el
Modo manual cambio de marcha. Esto puede
Hacia adelante (+) : para cambiar a generar un mensaje en el centro de
El modo manual permite seleccionar una marcha superior. información del conductor.
las posiciones del cambio. Use este Hacia atrás (−) : para cambiar a
modo cuando conduzca cuesta una marcha inferior.
abajo o para limitar la marcha y la

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Conducción y funcionamiento 209


En modo manual, no se produce el Protección contra Haga subsanar la causa de la
cambio automático a una marcha recalentamiento avería en un concesionario
más alta a altas revoluciones del Chevrolet.
motor. En caso de recalentamiento de la
transmisión debido a temperaturas
En modo manual, la Autostop exteriores elevadas o al estilo de
Interrupción de corriente
(Parada automática) se desactiva. conducción deportiva, el par y el En caso de interrupción de
Vea Función de arranque/ régimen máximo del motor se corriente, la palanca selectora no se
detenimiento automático del motor pueden reducir temporariamente. puede mover de la posición P.
0 199. Aparece un mensaje en la pantalla Si la batería está descargada,
de información del conductor. ponga en marcha el vehículo con
Programas electrónicos cables de puente de arranque
de conducción Avería Arranque con cables 0 298.
En caso de falla, aparece un Si la batería no es la causa de la
. A continuación de un arranque mensaje de advertencia en el centro falla, libere la palanca selectora.
en frío, el programa de
de información del conductor. Vea
temperatura de funcionamiento 1. Aplique el freno de
Mensajes del vehículo 0 116.
aumenta el régimen del motor estacionamiento.
para llevar el catalizador La transmisión deja de realizar
rápidamente a la temperatura cambios automáticos. Es posible
necesaria. continuar la marcha con cambios
manuales.
Función "kickdown"
Solo está disponible la marcha más
Si se pisa el pedal del acelerador alta. Dependiendo de la falla, puede
en modo automático, la transmisión estar disponible también la 2da
realiza el cambio a una marcha más velocidad en modo manual. Realice
baja dependiendo del régimen del el cambio solo con el vehículo
motor. detenido.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

210 Conducción y funcionamiento


Cambio manual
Transmisión manual
Patrón de cambios

2. Presione la guarnición de la 3. Inserte un destornillador en la


palanca selectora de la abertura tanto como pueda
consola central en la parte introducirlo y saque la palanca
trasera para liberarla, pliéguela selectora de la posición P.
hacia arriba y gírela a la Si se engrana nuevamente P,
izquierda. la palanca selectora se
bloqueará otra vez en su
posición. Diríjase a un Atención
concesionario o taller
autorizado Chevrolet tan pronto No descanse su mano sobre la
sea posible para verificar la palanca de cambios al conducir.
falla y repararla. La presión podría provocar
desgaste prematuro en la
4. Monte la guarnición de la
palanca selectora en la transmisión. La reparación no
consola central y reinstálela. estará cubierta por la garantía del
vehículo.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Conducción y funcionamiento 211


lentamente el pedal del embrague a La luz de cambio ascendente del
Atención medida que pisa el pedal del cuadro de instrumentos indica
acelerador. cuándo cambiar a la marcha
No descanse su pie sobre el ascendente siguiente para una
pedal del embrague al conducir. 3, 4, 5 y 6: Cambie a 3 (Tercera), 4
(Cuarta), 5 (Quinta) y 6 (Sexta) de mejor economía de combustible.
La presión puede provocar
desgaste prematuro en el la misma manera que lo hace para Para detenerse, levante el pie del
embrague. La reparación no 2 (Segunda). Libere lentamente el acelerador y presione el pedal del
estará cubierta por la garantía del pedal del embrague a medida que freno. Inmediatamente antes de que
pisa el pedal del acelerador. el vehículo se detenga, presione los
vehículo.
Para una mayor economía de pedales del embrague y del freno, y
combustible, use 6 (Sexta marcha) cambie a punto muerto.
1: Presione el pedal del embrague a siempre que la velocidad del Punto muerto: Use esta posición
fondo hasta donde se detenga el vehículo y las condiciones de cuando arranque o con el motor en
pedal y cambie a 1 (Primera). conducción lo permitan. marcha en ralentí. La palanca de
Luego, libere lentamente el pedal
cambios está en punto muerto
del embrague a medida que pisa el
cuando está centrada en el
pedal del acelerador.
esquema de cambios, es decir no
Si el vehículo se detiene totalmente está en ninguna marcha.
y es difícil hacer el cambio a 1
R: Para retroceder, con el vehículo
(Primera), ponga la palanca de detenido por completo, presione el
cambios en punto muerto y suelte el
pedal del embrague. Luego tire
embrague. Presione nuevamente el
hacia arriba el botón de marcha
pedal del embrague. Luego cambie
atrás de la palanca de cambios y
a 1 (Primera). efectúe el cambio a R (Marcha
2: Presione el pedal del embrague atrás). Suelte lentamente el pedal
hasta el fondo mientras suelta el del embrague a medida que
pedal del acelerador y cambia a 2 presiona el pedal del acelerador.
(Segunda). Luego, libere

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

212 Conducción y funcionamiento


Si la marcha no se engrana, efectúe Frenos
el cambio de la transmisión a Punto Atención
Muerto, suelte el pedal del El sistema de frenos tiene dos
embrague y presiónelo circuitos de freno independientes. Si uno de los circuitos fallara, se
nuevamente. Repita la selección de debe pisar el pedal del freno con
Si falla uno de los circuitos de más presión; la distancia de
la marcha. frenos, aún es posible frenar el frenada podría aumentar. Solicite
vehículo con el otro circuito. Sin que un concesionario Chevrolet
{ Peligro embargo, el efecto de freno se
revise y repare el sistema de
consigue solo cuando el pedal de
Si se saltea una marcha al hacer frenos.
freno se pisa firmemente. Se
cambios descendentes, puede requiere mucha más fuerza para Si pudiera pisarse el pedal de
perder el control del vehículo. ello. La distancia de frenado será freno más de lo normal, quizá
Podría lastimarse o lastimar a mayor. Antes de continuar su viaje, deban repararse los frenos.
terceros. No rebaje más de una recurra a la asistencia de un
marcha a la vez cuando haga concesionario Chevrolet. Consulte a un concesionario
cambios descendentes. Chevrolet.
Cuando el motor no está en
marcha, el servofreno deja de
funcionar después de pisar el pedal
{ Peligro del freno una o dos veces. Esto no
significa que se reduzca el efecto
Atención

No se saltee marchas cuando de frenado, pero habrá que pisar el No conduzca con el pie en el
hace cambios ascendentes. Esto pedal con más fuerza. Esto debe pedal del freno. Si lo hace,
puede causar un desgaste tenerse en cuenta, especialmente al acelerará el desgaste de los
prematuro de la transmisión. La remolcar el vehículo. componentes del freno. Los
reparación no estará cubierta por frenos podrían también
la garantía del vehículo. sobrecalentarse, lo que resultaría
en una distancia de frenada más
larga y un estado poco seguro.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Conducción y funcionamiento 213


La regulación del sistema ABS se
{ Peligro Peligro (Continuación) manifiesta mediante las pulsaciones
del pedal del freno y un ruido de
Después de haber conducido por 1. Compruebe si hay vehículos reglaje.
aguas profundas, haber lavado el detrás del suyo.
vehículo o usado los frenos de Para una eficacia óptima del
2. Mantenga una velocidad frenado, mantenga el pedal del
forma excesiva al descender por hacia delante segura con
una pendiente pronunciada, los freno pisado durante todo el
suficiente espacio en la proceso de frenado, aunque el
frenos podrían perder de forma parte posterior y laterales. pedal tiemble. No disminuya la
temporal su potencia para
3. Pise suavemente el freno presión ejercida sobre el pedal.
detener el vehículo. Esto puede
hasta que recupere su La regulación del ABS se puede
deberse a componentes del freno funcionamiento normal.
húmedos o a sobrecalentamiento. identificar por la vibración y ruido
normales del proceso.
Si los frenos perdieran de forma Vea Indicador de advertencia del
temporal su potencia para Después del arranque, el sistema
sistema de frenos y embrague realiza una autocomprobación que
detener el vehículo por 0 102.
sobrecalentamiento: Seleccione puede ser audible.
una marcha más corta cuando Sistema antibloqueo de Vea Indicador de advertencia del
descienda por pendientes. No sistema antibloqueo de frenos
pise los frenos de forma continua.
frenos (ABS) (ABS) 0 103.
El sistema antibloqueo de frenos
Si los frenos perdieran su Luz de freno adaptiva
(ABS) evita que se bloqueen las
potencia de forma temporal Durante el frenado completo, las
ruedas.
debido a componentes húmedos, tres luces de freno parpadean
el procedimiento siguiente El ABS comienza a regular la
mientras dura el control del ABS.
ayudará a restaurar su presión de los frenos en cuanto una
funcionamiento normal: rueda muestra tendencia a
bloquearse. El vehículo mantiene la
(Continuación) maniobrabilidad, incluso durante
una frenada a fondo.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

214 Conducción y funcionamiento


Avería Freno de mano Vea Indicador de advertencia del
sistema de frenos y embrague
{ Peligro 0 102.

Si se ha producido una avería en { Peligro


el ABS, las ruedas pueden
bloquearse debido a una frenada No engrane nunca el freno de
más fuerte de lo normal. Durante estacionamiento con el vehículo
una frenada brusca, el vehículo encendido. Esto podría provocar
no puede controlarse y puede el derrape del vehículo y lesiones
virar. personales.

Haga subsanar la causa de la Asistente de frenada


avería en un concesionario
Chevrolet. Accione siempre el freno de Al pisar fuerte y rápido el pedal del
estacionamiento firmemente, sin freno, se aplica automáticamente la
pulsar el botón de desbloqueo; en máxima potencia del freno.
pendientes, acciónelo con toda la La operación de la asistencia de
firmeza posible. freno puede resultar perceptible por
Para liberar el freno de una pulsación en el pedal del freno
estacionamiento, levante un poco la y una mayor resistencia al pisar el
palanca, pulse el botón de pedal del freno.
desbloqueo y baje completamente Mantenga pisado el pedal del freno
la palanca. mientras sea necesario frenar a
Para reducir el esfuerzo al accionar fondo. La máxima fuerza de frenada
el freno de estacionamiento, pise el se reduce automáticamente al
pedal del freno al mismo tiempo. liberar el pedal del freno.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Conducción y funcionamiento 215


Asistencia para arranque Sistemas de control
en pendiente (HSA) de marcha
El sistema ayuda a impedir el
movimiento accidental al conducir Sistema de control de
en pendientes.
tracción (TCS) (si está
Al liberar el pedal del freno después equipado)
de detenerse en una pendiente, los
frenos permanecen aplicados El sistema de control de tracción
durante dos segundos más. Los (TC) es un componente del Control
frenos se liberan automáticamente electrónico de estabilidad (ESC) (si
tan pronto el vehículo comienza a está equipado) 0 216.
acelerar. El TC mejora la estabilidad de Cuando opera el TC; parpadea d.
marcha en caso necesario, con
independencia del tipo de calzada y
del agarre de los neumáticos,
{ Peligro
evitando que patinen las ruedas El Control de estabilidad
motrices. electrónico es un sistema
En cuanto las ruedas motrices complementario y de ninguna
comienzan a patinar, se reduce la manera significa que el conductor
potencia del motor y se frena pueda dejar de prestar la debida
individualmente la rueda que más atención y adaptarse a las
patina. Esto mejora condiciones del camino. Adapte
considerablemente la estabilidad de la velocidad al estado de la
marcha del vehículo sobre calzadas carretera.
resbaladizas.
El TC está operativo en cuanto se
apaga el indicador de control d.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

216 Conducción y funcionamiento


Vea Luz indicadora y de advertencia ruedas motrices. El ESC funciona
del control electrónico de en combinación con el Sistema de
estabilidad (ESC)/sistema de control control de tracción (TCS) (si está
de tracción (TCS) (si está equipado) equipado) 0 215.
0 104. En cuanto el vehículo comienza a
Desactivación derrapar (subvirajes/sobrevirajes),
se reduce la potencia del motor y se
frenan las ruedas individualmente.
Esto mejora considerablemente la
estabilidad de marcha del vehículo
sobre calzadas resbaladizas.
El ESC está operativo en cuanto se
El TC se reactiva pulsando de
apaga el testigo de control d.
nuevo el botón d.
El TC también se reactiva la
próxima vez que conecte el
encendido.

Control electrónico de
El TC se puede apagar cuando se
requiere que las ruedas motrices
estabilidad (ESC) (si está
patinen: equipado)
pulse brevemente el botón d para El control electrónico de estabilidad
(ESC) mejora la estabilidad de
desactivar el TC, se enciende i. La marcha en caso necesario, con
desactivación se muestra como independencia del tipo de calzada y
mensaje de estado en el centro de del agarre de los neumáticos.
información del conductor. También evita que patinen las

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Conducción y funcionamiento 217


Para lograr un comportamiento más Adicionalmente, el modo
{ Peligro deportivo, el ESC y el TC se seleccionado se muestra como
pueden desactivar por separado: mensaje de estado en el centro de
No deje que esta característica información del conductor.
de seguridad especial le tiente a . pulse brevemente el botón d:
asumir riesgos cuando conduce. solo se desactiva el sistema de Si el vehículo entra al umbral con el
Adapte la velocidad al estado de control de tracción, el ESC sistema ESP desactivado, el
la carretera. permanece activo, se sistema reactiva ESP mientras dura
el umbral, cuando el pedal de freno
enciende i
se pisa una vez.
Vea Luz indicadora y de advertencia . mantenga pulsado el botón d
del control electrónico de El ESC se reactiva pulsando de
durante cinco segundos como nuevo el botón d. Si previamente
estabilidad (ESC)/sistema de control
mínimo: se desactivan el TC y el se desactivó el sistema TC, tanto el
de tracción (TCS) (si está equipado)
0 104. ESC, se encienden i y g. TC como el ESC se reactivarán.
Desactivación El ESC también se reactiva la
próxima vez que conecte el
encendido.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

218 Conducción y funcionamiento


Sistemas de Cámara de visión trasera Peligro (Continuación)
asistencia al (RVC) (si está equipado)
La cámara de visión trasera asiste proximidades de atrás y alrededor
conductor al conductor cuando se desplaza del vehículo antes de moverlo en
marcha atrás, al mostrarle una vista marcha atrás.
{ Peligro del área detrás del vehículo.
Los sistemas de asistencia al La vista de la cámara se muestra en Activación
conductor se han desarrollado la pantalla de información La cámara de visión trasera es
para dar apoyo al conductor y no gráfica (GID). activa automáticamente cuando se
para reemplazar la atención del acopla la marcha atrás.
mismo. { Peligro Funcionalidad
El conductor acepta plena La cámara de visión trasera no
responsabilidad cuando conduce reemplaza a la vista del
el vehículo. conductor. Tenga en cuenta que
Cuando se utilizan los sistemas los objetos que están fuera del
de asistencia al conductor, tenga campo de visión de la cámara y
cuidado siempre en relación con los sensores de asistencia de
la situación del tráfico en ese estacionamiento avanzada, por
momento. ejemplo debajo del paragolpes o
en los bajos del vehículo, no se
muestran.
No mueva el vehículo en marcha
atrás observando solo la pantalla
de información y compruebe las
(Continuación)

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Conducción y funcionamiento 219


En los modelos Sedán, la cámara
está montada en la manija de la
tapa del baúl y tiene un ángulo de
visión de 130°.

El área mostrada por la cámara es El carril de trayectoria del vehículo


limitada. La distancia de la imagen se muestra de acuerdo con el
que aparece en la pantalla difiere ángulo de la dirección.
de la distancia real.
Símbolos de advertencia
Líneas de guía Los símbolos de advertencia se
En los modelos Hatch, la cámara
está montada sobre la placa de Las líneas de guía dinámicas son indican como triángulos { en la
patente y tiene un ángulo de visión líneas horizontales a intervalos de imagen, que muestra los obstáculos
de 130°. un metro proyectadas en la imagen detectados por los sensores
para definir la distancia a los traseros del sistema de asistencia
objetos que se muestran. de estacionamiento avanzada.
Adicionalmente, aparece { en la
línea superior de la pantalla de
información con la advertencia de
verificar los alrededores del
vehículo.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

220 Conducción y funcionamiento


Desactivación Desactivación de las líneas de pantalla de información. Seleccione
guía y los símbolos de el ajuste pertinente en Settings, 0
La cámara se apaga cuando se
advertencia Vehicle (Ajustes > Vehículo).
excede una cierta velocidad hacia
adelante o si no se engrana la Vea Personalización del vehículo
marcha atrás durante 0 118.
aproximadamente 5 segundos. La
cámara de visión trasera se puede Avería
desactivar manualmente en el menú Los mensajes de falla se muestran
de personalización del vehículo en
con un { en la línea superior de la
la pantalla de información común.
Seleccione el ajuste pertinente en pantalla de información gráfica.
Settings, 0 Vehicle (Ajustes > La cámara de visión trasera puede
Vehículo). no funcionar correctamente cuando:
. Los alrededores están oscuros,
. El sol o la luz de otros faros
Pantalla de información color de 7": inciden directamente en la lente
La activación o desactivación de las de la cámara,
líneas de guía visual y los símbolos . La lente de la cámara está
de advertencia se pueden cambiar cubierta de hielo, nieve, barro,
con los botones táctiles de la zona etc. Limpie la lente, enjuáguela
inferior de la pantalla. con agua y séquela con un paño
Pantalla de información color de 8": suave,
La activación o desactivación de las . El vehículo sufrió un accidente
líneas de guía visual y los símbolos en la parte trasera,
de advertencia se pueden cambiar
en el menú Settings (Ajustes) de la . Existen cambios extremos de
temperatura.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Conducción y funcionamiento 221


Lleve el vehículo al Concesionario traseros. Informa y advierte al Indicación
Oficial Chevrolet para que repare la conductor mediante señales El sistema advierte al conductor con
causa de la avería. acústicas. señales acústicas contra obstáculos
potencialmente peligrosos hasta 1,5
Asistente de metros cuando se engrana la
estacionamiento (Si está marcha atrás.
equipado) Dependiendo del lado del vehículo
que está más cerca del obstáculo,
Asistente de estacionamiento oirá señales acústicas de
trasero advertencia en el lado respectivo
del vehículo. El intervalo entre los
{ Peligro sonidos se acorta conforme el
vehículo se acerca a ese obstáculo.
El conductor asume plena Cuando la distancia es más corta, el
responsabilidad por la maniobra sonido es continuo.
de estacionamiento.
El sistema cuenta con cuatro Adicionalmente, la distancia a los
Verifique siempre el área sensores de estacionamiento por obstáculos traseros se muestra
circundante cuando conduzca ultrasonidos montados en el mediante líneas de distancia
marcha atrás o adelante mientras parachoques trasero. cambiantes en Centro de
utiliza el sistema del asistente de información del conductor (DIC)
Nota 0 107.
estacionamiento.
Las piezas pegadas en el área de
Los mensajes del vehículo con
detección causan el mal
El asistente de estacionamiento mayor prioridad pueden inhibir la
funcionamiento del sistema.
trasero facilita el estacionamiento indicación de distancia. Después de
midiendo la distancia entre el Activación aprobar el mensaje, la indicación de
vehículo y los posibles obstáculos distancia aparece nuevamente.
El asistente de estacionamiento
trasero se activa cuando se coloca
la marcha atrás.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

222 Conducción y funcionamiento


Avería vehículo. Informa y advierte al Nota
En caso de falla o si el sistema no conductor mediante señales Las piezas pegadas en el área de
funciona temporalmente, por acústicas y la indicación en detección causan el mal
ejemplo, debido al alto nivel de pantalla. funcionamiento del sistema.
ruido externo u otros factores de Utiliza dos señales acústicas Activación
interferencia. Se indica un mensaje diferentes para las áreas de
en el centro de información del monitoreo delantera y trasera, cada El asistente de estacionamiento
conductor. una con una frecuencia de tono trasero se activa cuando se coloca
distinta. la marcha atrás.
Asistente de estacionamiento El sistema también se puede activar
delantero-trasero (si está
pulsando el botón X, siempre y
equipado)
cuando la velocidad del vehículo
sea menor a 9 km/h
{ Peligro
El conductor asume plena
responsabilidad por la maniobra
de estacionamiento.
Verifique siempre el área
circundante cuando conduzca
marcha atrás o adelante mientras
utiliza el sistema del asistente de
estacionamiento. El sistema cuenta con cuatro
sensores de estacionamiento
ultrasónicos montados en el
El asistente de estacionamiento paragolpes trasero y delantero.
delantero-trasero mide la distancia
entre el vehículo y los obstáculos
existentes adelante y atrás del

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Conducción y funcionamiento 223


Un LED iluminado del botón del distancia cambiantes en Centro de También es posible la desactivación
asistente de estacionamiento X información del conductor (DIC) manual pulsando el botón del
indica que el sistema está listo para 0 107 o, dependiendo de la versión, asistente de estacionamiento X.
operar. en la pantalla de información.
Cuando se desactiva el sistema, el
Indicación LED del botón se apaga y aparece
Park Assist Off (Asistente de
El sistema advierte al conductor con estacionamiento apagado) en el
señales acústicas contra obstáculos centro de información del conductor.
potencialmente peligrosos
presentes adelante del vehículo en Después de una desactivación
un rango de distancia de hasta 1,2 manual, el asistente de
m y contra obstáculos estacionamiento delantero-trasero
potencialmente peligrosos se activa nuevamente si se pulsa
presentes detrás del vehículo en un X o si se engrana la marcha
rango de distancia de hasta 1,5 m atrás.
cuando está colocada la marcha Avería
atrás.
En caso de falla o si el sistema no
Dependiendo del lado del vehículo Los mensajes del vehículo con
funciona temporariamente, por ej.
que está más cerca del obstáculo, mayor prioridad pueden inhibir la
debido al alto nivel de ruido exterior
oirá señales acústicas de indicación de distancia. Después de
u otros factores de interferencia,
advertencia en el lado respectivo aprobar el mensaje, la indicación de
aparece un mensaje en el centro de
del vehículo. El intervalo entre los distancia aparece nuevamente.
información del conductor.
sonidos se acorta conforme el
Desactivación Vea Mensajes del vehículo 0 116.
vehículo se acerca a ese obstáculo.
Cuando la distancia es más corta, el El sistema se desactiva
sonido es continuo. automáticamente cuando la
velocidad del vehículo excede los
Adicionalmente, la distancia a los
11 km/h.
obstáculos delantero y trasero se
muestra mediante líneas de

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

224 Conducción y funcionamiento


Asistencia de estacionamiento El conductor debe controlar la Activación
avanzada (si está equipado) aceleración, el frenado y los La asistencia de estacionamiento
cambios de marcha, mientras la avanzada solo se puede activar
dirección se mueve
{ Peligro automáticamente.
cuando se conduce hacia adelante.

Es el conductor quien asume la


plena responsabilidad de aceptar
el espacio de estacionamiento
sugerido por el sistema y la
maniobra de estacionamiento.
Verifique siempre el área
circundante en todas direcciones
cuando utiliza la asistencia de
estacionamiento avanzada.

La asistencia de estacionamiento
avanzada mide un espacio de Cuando se busca un espacio de
estacionamiento adecuado al pasar, La asistencia de estacionamiento estacionamiento, el sistema está
calcula la trayectoria y asiste al avanzada está combinada siempre listo para funcionar con una
conductor del vehículo hacia un con el asistente de estacionamiento
espacio de estacionamiento delantero-trasero. Ambos sistemas pulsación breve de O.
paralelo o perpendicular. usan los mismos sensores de los El sistema reconoce y memoriza 10
Se dan instrucciones en el Centro paragolpes delantero y trasero. metros para espacios de
de información del conductor (DIC) El sistema cuenta con seis estacionamiento paralelos o seis
0 107 o, dependiendo de la versión, sensores de estacionamiento metros para espacios de
en la pantalla de información, con el ultrasónicos montados en el estacionamiento perpendiculares en
apoyo de señales acústicas. paragolpes trasero y delantero. el modo de asistente de
estacionamiento.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Conducción y funcionamiento 225


El sistema puede activarse solo a Indicación en la pantalla de El sistema está configurado para
una velocidad de hasta 30 km/h. información (pantalla de radio) detectar espacios de
El sistema asistirá al conductor solo Seleccione un espacio de estacionamiento en forma
si está próximo a un espacio de estacionamiento paralelo o predeterminada del lado del
estacionamiento. perpendicular tocando el icono pasajero. Para detectar espacios de
respectivo en la pantalla. estacionamiento del lado del
Funcionalidad conductor, encienda el intermitente
Seleccione el lado de del lado del conductor.
Modo de búsqueda de espacio de estacionamiento tocando el icono
estacionamiento, indicación en el respectivo en la pantalla. Cuando se detecta un espacio, se
centro de información del conductor da una realimentación visual en el
Cuando se detecta un espacio, se centro de información del conductor
Seleccione espacio de da una realimentación visual la
estacionamiento paralelo o y una señal acústica.
pantalla de información y una señal
perpendicular en el tablero de acústica. Modo de guía de estacionamiento
instrumentos manteniendo pulsado
Si el conductor no detiene el La sugerencia de espacio de
el botón O. estacionamiento del sistema es
vehículo después de la propuesta
El sistema está configurado para de un espacio de estacionamiento, aceptada cuando el conductor
detectar espacios de el sistema comienza a buscar otro detiene el vehículo dentro de
estacionamiento en forma espacio de estacionamiento aproximadamente 10 metros para
predeterminada del lado del apropiado. espacios de estacionamiento
pasajero. Para detectar espacios de paralelo o aproximadamente 6
estacionamiento del lado del Indicación en la pantalla de metros para espacios de
conductor, encienda el intermitente información para el estacionamiento perpendiculares
del lado del conductor. conductor (DIC) después de haberse dado el
Seleccione espacio de mensaje Stop (Parar). El sistema
Cuando se detecta un espacio, se calcula la trayectoria óptima hacia el
proporcionan una señal acústica y estacionamiento paralelo o
perpendicular en el centro de espacio de estacionamiento.
una información visual en el centro
de información para el conductor o información para el conductor
en la pantalla de información. manteniendo pulsado O.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

226 Conducción y funcionamiento


Una breve vibración en el volante . Una recomendación cuando se Prioridades de pantalla
después de engranar la marcha conduce a más de 30 km/h Los mensajes del vehículo con
atrás indica que la dirección está durante el modo de búsqueda mayor prioridad pueden inhibir la
controlada por el sistema. Luego se de espacio de estacionamiento. indicación de la asistencia de
guía el vehículo hacia el espacio . La demanda de detener el estacionamiento avanzada en el
dando al conductor instrucciones vehículo, cuando se detecta un centro de información del conductor.
detalladas para el frenado, espacio de estacionamiento. Luego de aprobar el mensaje
aceleración y cambios de marcha.
El conductor debe mantener las . La dirección de la conducción pulsando @ en el volante de
manos fuera del volante. durante la maniobra de dirección, las instrucciones del
estacionamiento. estacionamiento asistido avanzado
Preste atención en todo momento al vuelven a aparecer y se puede
sonido del asistente de . La demanda de efectuar el continuar con las maniobras de
estacionamiento delantero-trasero y cambio a marcha atrás o estacionado.
esté preparado para presionar el primera velocidad.
pedal del freno. El sonido continuo . La demanda de acelerar o Desactivación
indica que la distancia a un frenar. El sistema se desactiva de la
obstáculo es corta. siguiente manera:
. Para alguna de las
Si, por cualquier razón, el conductor instrucciones, se muestra una . una pulsación breve del
debe tomar el control de la barra de progreso en el centro botón O
dirección, sostenga el volante solo de información para el conductor
por el borde exterior. La asistencia o en la pantalla de información. . maniobra de estacionamiento
guiada se cancela en estas finalizada exitosamente,
circunstancias. . La finalización exitosa de la
maniobra de estacionamiento se . conducción a más de 30 km/h
Indicación de pantalla indica con un símbolo durante la búsqueda de espacio
emergente y un timbre. de estacionamiento,
Las instrucciones de la pantalla
indican: . Cancelación de una maniobra . conducción a más de 8 km/h
de estacionamiento. durante la guía de
. Recomendaciones generales y
estacionamiento,
mensajes de advertencia.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Conducción y funcionamiento 227


. detección de interferencia del Si se detecta un objeto durante las
conductor con el volante, instrucciones de estacionamiento, { Peligro
. excedido el número máximo de se indica Stop (Detenerse) en la
pantalla y se emite un sonido. Al La sensibilidad del sensor podría
cambios de velocidad: ocho reducirse debido a influencias
ciclos para estacionamiento retirarse el objeto, se reanuda la
maniobra de estacionamiento. Si no externas, como capas en la
paralelo o cinco ciclos para superficie del sensor (hielo,
estacionamiento perpendicular se retira el objeto, el sistema se
desactiva. Una pulsación de O nieve, barro, suciedad, barnizado/
. desconexión del encendido. pintura múltiple, etc.).
activa el sistema, que busca un
La desactivación por el conductor o nuevo espacio de estacionamiento. El sensor podría detectar un
el sistema durante la maniobra se objeto inexistente (perturbación
indica con Parking Deactivated Información importante sobre de eco) causado por
(Estacionamiento desactivado) en el el uso del sistema de perturbaciones acústicas, tales
centro de información del conductor. asistencia de estacionamiento como otro sistema piloto de
Adicionalmente, suena una señal estacionamiento,
acústica. { Peligro o perturbaciones mecánicas
externas, tales como el lavado de
Avería Bajo determinadas
un auto, la lluvia, vientos fuertes,
Aparece un mensaje cuando: circunstancias, algunas
granizo, etc.
superficies reflectantes de objetos
. Hay una falla en el sistema. y ropa así como fuentes de Las prestaciones del sistema del
. El conductor no terminó sonido externas pueden provocar asistente de estacionamiento
exitosamente la maniobra de que el sistema no detecte podrían ser menores debido a los
estacionamiento. obstáculos. cambios en la posición del sensor
. por cambios externos del
El sistema no funciona.
vehículo, p.ej. descenso del
. Se aplica cualquiera de las amortiguador durante su vida útil
razones de desactivación arriba debido a cambios de
descritas.
(Continuación)

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

228 Conducción y funcionamiento


del ruido acústico externo o de El sistema no detecta las
Peligro (Continuación) desalineaciones mecánicas (pueden irregularidades de la superficie,
producirse falsas advertencias como en zonas en construcción.
temperatura, cambio de esporádicas). El conductor acepta la
neumáticos, carga del vehículo, responsabilidad.
bajada/puesta a punto del Asegúrese de que la placa de
vehículo, etc. patente delantera esté montada Después de la producción, el
correctamente (no esté doblada y sistema requiere una calibración.
Existen condiciones especiales sin separaciones en el paragolpes Para lograr una guía de
para vehículos altos (como del lado izquierdo o derecho) y que estacionamiento óptima, se requiere
vehículos todoterreno, furgonetas los sensores estén correctamente una distancia de conducción mínima
y camiones). No se puede en su sitio. de 10 km, que incluya varias
garantizar la identificación de El sistema de asistencia de curvas.
objetos en la parte superior del estacionamiento avanzada puede
vehículo. no responder a los cambios del Control de crucero (Si
Las prestaciones del sistema del espacio de estacionamiento está equipado)
asistente de estacionamiento disponible después de iniciar una
El control de velocidad crucero
podrían verse reducidas por el maniobra de estacionamiento.
puede almacenar y mantener
acoplamiento acústico en el El sistema puede reconocer una
velocidades comprendidas
vehículo provocado por el hielo. entrada, un patio exterior o incluso
aproximadamente entre los 39 y los
Puede que no se detecten los un cruce como espacio de
140 km/h. Pueden ocurrir
estacionamiento. Después de
objetos con una sección variaciones en la velocidad
seleccionar la marcha atrás, el
transversal reflectante muy almacenada cuando se conduce
sistema iniciará una maniobra de
pequeña. cuesta arriba o cuesta abajo.
estacionamiento. Tenga cuidado
con la disponibilidad del espacio de Por motivos de seguridad, el control
Nota estacionamiento sugerido. de velocidad crucero solo se puede
Es posible que el sensor detecte un activar tras haber pisado una vez el
objeto inexistente a causa de pedal del freno. La activación en
perturbaciones del eco provenientes primera marcha no es posible.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Conducción y funcionamiento 229


Activación Como alternativa, acelere hasta la
velocidad deseada y memorice el
Acelere a la velocidad deseada y
valor pulsando el botón SET/-.
pulse el botón SET/- (Fijar/-): se
almacena y mantiene la velocidad Reducir la velocidad
actual. Se enciende con luz verde el
Con el control de velocidad crucero
testigo de control 5 del cuadro de activo, pulse y mantenga pulsado el
instrumentos. Se indica en la botón RES/- (Reanudar/-) o pulse
pantalla la velocidad fijada. Se varias veces RES/-: la velocidad
puede liberar el pedal del disminuye continuamente o en
acelerador. incrementos pequeños.
La velocidad del vehículo puede
Desactivación
No active el control de velocidad aumentarse pisando el pedal del
crucero si no es aconsejable acelerador. Cuando se suelta el Pulse el botón *, el indicador 1 se
mantener una velocidad constante. pedal del acelerador, se recupera la enciende con luz blanca.
velocidad memorizada previamente.
Si cuenta con transmisión El control de velocidad crucero está
automática, sólo active el control de El control de velocidad crucero desactivado. La última velocidad
velocidad crucero en el modo permanece activado durante el fijada usada se memoriza para
automático. cambio de marcha. reanudación posterior de la
Aumentar la velocidad velocidad.
Vea Indicador de control de crucero
0 106. Con el control de velocidad crucero Desactivación automática:
Conexión activo, pulse y mantenga pulsado el . Desactivación por alerta
botón RES/+ (Reanudar/+) o pulse proveniente de la alerta de
Pulse el botón 5, el testigo de brevemente varias veces RES/+: la choque delantero.
control 5 se enciende en el cuadro velocidad aumenta continuamente o . La velocidad del vehículo es
de instrumentos. en incrementos pequeños. inferior a aproximadamente 39
km/h.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

230 Conducción y funcionamiento


. Velocidad del vehículo superior Al desconectarse el encendido, se
a aproximadamente 140 km/h. apaga también el control de
. Pedal del freno accionado. velocidad crucero y se anula la
velocidad memorizada.
. Con la palanca selectora en N.
. Régimen del motor en un rango Sistema de alerta de
muy bajo. colisión frontal (FCA) (si
. El sistema de control de tracción está equipado)
o el control electrónico de
estabilidad está funcionando. La alerta de colisión delantera
puede ayudar a evitar o reducir el
. Después de una alerta de daño causado por los choques con
choque delantero. la trompa del vehículo. El vehículo que se encuentra
Restablecer la velocidad La alerta de colisión delantera adelante es indicado por el testigo
memorizada utiliza el sistema de la cámara de control V.
delantera del parabrisas para
Pulse el botón RES/+ (Reanudar/+) detectar los vehículos que están Si se aproxima demasiado rápido a
a una velocidad de más de 39 km/h. directamente adelante, en su un vehículo que se encuentra
Se obtiene la velocidad trayectoria, dentro de una distancia adelante, se proporciona un timbre
memorizada. de aproximadamente 60 metros y a de advertencia y una alerta en el
una velocidad superior a 40 km/h. centro de información del conductor.
Desconexión
Adicionalmente, el conductor es
Pulse el botón 5, el testigo de notificado por una tira de LED rojos
control 5 se del cuadro de parpadeantes que se proyecta en el
instrumentos se apaga. Se borra la parabrisas, en el campo visual del
velocidad memorizada. conductor.
Una precondición es que la alerta
de colisión delantera no se
desactive pulsando [.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Conducción y funcionamiento 231


Activación la alerta. El ajuste seleccionado se
muestra también en el centro de Atención
La alerta de colisión delantera
información del conductor.
funciona automáticamente a más de EL color de la luz de este testigo
40 km/h, si no se desactiva de control no corresponde a las
pulsando [, consulte más abajo. leyes de tránsito locales sobre la
distancia de seguimiento.
Selección de la sensibilidad de El conductor asume plena
alerta responsabilidad de mantener una
La sensibilidad de la alerta se distancia de seguimiento segura
puede ajustar como cercana, en todo momento de acuerdo con
mediana o lejana. las leyes de tránsito aplicables,
las condiciones meteorológicas y
el estado del camino, etc.

Alertar al conductor
El testigo de control de vehículo
adelante V se enciende con luz
verde en el cuadro de instrumentos
cuando el sistema ha detectado un
vehículo en la trayectoria de
marcha.
El testigo de control V cambia a
Pulse [. El ajuste actual se luz amarilla cuando la distancia a un
muestra en el centro de información vehículo móvil precedente se achica
del conductor. Pulse varias veces demasiado o cuando se aproxima a
[ para cambiar la sensibilidad de otro vehículo demasiado rápido.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

232 Conducción y funcionamiento


Cuando el tiempo a una colisión Desactivación
potencial con un vehículo que se Peligro (Continuación)
El sistema se puede desactivar.
encuentra adelante se acorta
demasiado y la colisión es Pulse varias veces [ hasta que suficiente tiempo para evitar una
inminente, emerge el símbolo de aparezca Forward Collision Alert colisión. Es posible que no
alerta de colisión en el centro de Off (Alerta de colisión delantera genere advertencia alguna.
información del conductor y se desactivada) en el centro de La alerta de colisión delantera no
notifica a este último mediante una información del conductor. advierte acerca de peatones,
tira de LED rojos parpadeantes que Si se desactivó la alerta de colisión animales, señales, barandillas,
se proyecta en el parabrisas, en el delantera, la sensibilidad de la puentes, barreras de construcción
campo visual del conductor. alerta se ajusta a "mediana" la vez u otros objetos. El conductor
siguiente que se conecte el acepta plena responsabilidad por
encendido. la distancia de seguimiento
Los ajustes "cercana", "mediana" o apropiada en función del tráfico,
"lejana" se memorizan cuando se las condiciones meteorológicas y
desconecta el encendido. la visibilidad.
Información general Durante la conducción, se
requiere siempre la atención
{ Peligro completa del conductor.
El conductor debe estar
La alerta de colisión delantera es preparado siempre para tomar
solo un sistema de advertencia y acción y aplicar los frenos.
no aplica los frenos. Cuando se
Simultáneamente suena un timbre aproxima demasiado rápido a un
de advertencia. Pise el pedal del vehículo que se encuentra
freno y accione la dirección del adelante, puede no darle
vehículo, si la situación lo requiere. (Continuación)

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Conducción y funcionamiento 233


Limitaciones del sistema . cuando el sensor está Alertas innecesarios
El sistema está diseñado para bloqueado por nieve, hielo,
FCA puede generar alertas
generar solamente advertencias aguanieve, barro, suciedad,
innecesarios por vehículos que
acerca de vehículos, pero puede daños del parabrisas o es
giran, vehículos en otros carriles,
reaccionar también ante otros afectado por elementos
objetos que no son vehículos o
objetos. extraños, como autoadhesivos
sombras. Estos alertas son parte
En los casos siguientes, la alerta de del funcionamiento normal, y no
Atención indican que el vehículo necesite
colisión delantera puede no detectar
un vehículo que se encuentra servicio.
Mantenga el limpiaparabrisas, los
adelante o el funcionamiento del faros y los sensores del FCA
sensor está limitado: limpios y en buen estado.
Sistema de indicación de
Puede no detectarse vehículos en distancia de seguimiento
curvas, rampas de salida de (si está equipado)
autopistas o colinas, debido a la
escasa visibilidad, o si el vehículo { Peligro La indicación de distancia de
seguimiento muestra la distancia a
que se encuentra adelante está
Una mala iluminación afectará un vehículo móvil precedente. Se
bloqueado parcialmente por
negativamente la capacidad de la usa la cámara delantera del
peatones u otros objetos. La alerta
cámara de identificar vehículos parabrisas para detectar la distancia
de colisión delantera no detecta a
delante suyo. a un vehículo que está directamente
otro vehículo que se encuentra
adelante en la trayectoria del
adelante hasta que esté totalmente Es posible que las motocicletas vehículo. Está activo a velocidades
en el carril de marcha. no sean detectadas por la cámara superiores a 40 km/h.
. en caminos sinuosos cuando afuera está
suficientemente oscuro. Cuando se detecta un vehículo
. cuando las condiciones precedente adelante, la distancia se
meteorológicas limitan la indica en segundos y se muestra en
velocidad, como la neblina, la una página del centro de
lluvia o la nieve información del conductor.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

234 Conducción y funcionamiento


En la pantalla de nivel superior pueden no estar visibles en los Cuando el sistema detecta un
(modelo B), seleccione el menú Info espejos retrovisores interior y vehículo en la zona lateral ciega
mediante los botones del volante y exteriores. mientras se conduce hacia
pulse @ para seleccionar la Los sensores del sistema se adelante, ya sea al pasar o ser
indicación de distancia de encuentran en el paragolpes del pasado por un vehículo, se
seguimiento. Vea Centro de lado izquierdo y derecho del enciende un símbolo de advertencia
información del conductor (DIC) vehículo. ámbar I en el espejo retrovisor
0 107. exterior correspondiente. Si el
La distancia mínima indicada es 0,5 { Peligro conductor activa entonces la señal
de dirección (intermitente), el
segundos.
La alerta de punto lateral ciego símbolo de advertencia I
Si no hay ningún vehículo adelante no reemplaza a la visión del comienza a parpadear como aviso
o el vehículo precedente está fuera
conductor. de no cambiar de carril.
de alcance, se muestran dos
guiones: -.- sec (seg.) El sistema no detecta:
. Vehículos que están fuera
Alerta de zona lateral de las zonas laterales
ciega (SBSA) (si está ciegas que pueden estar
equipado) aproximándose
rápidamente.
El sistema de alerta de punto lateral . Peatones, ciclistas o
ciego detecta e informa acerca de
animales.
objetos que se encuentran a ambos
lados del vehículo, dentro de una Antes de cambiar de carril,
zona de "puntos ciegos" compruebe siempre todos los
especificada. El sistema alerta espejos retrovisores, mire sobre
visualmente en cada espejo el hombro y utilice los
exterior, cuando detecta objetos que intermitentes. La alerta de punto lateral ciego está
activa a velocidades desde 10 km/h
hasta 140 km/h. Si se conduce a

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Conducción y funcionamiento 235


más de 140 km/h se desactiva el Zonas de detección En caso de falla del sistema o si el
sistema, indicado por la baja sistema no funciona debido a
Esta zona comienza y se extiende
iluminación de los símbolos de condiciones temporarias, aparece
hacia atrás aproximadamente 3
advertencia I en ambos espejos metros a ambos lados y detrás del
un mensaje en el centro de
retrovisores exteriores. Si se reduce información del conductor. Solicite
vehículo.
nuevamente la velocidad, se la asistencia de un concesionario
apagan los símbolos de La altura de la zona varía entre Chevrolet.
advertencia. Si se detecta entonces aproximadamente 0,5 metro y 2
un vehículo en la zona ciega, los metros con respecto al suelo. Asistencia para mantener
símbolos de advertencia I se La alerta de punto lateral ciego está el carril (LKA) (Si está
iluminan en forma normal del lado diseñada para ignorar objetos equipado)
correspondiente. inmóviles como barandillas, postes,
cordones de vereda, paredes y La asistencia para mantener el carril
Cuando arranca el vehículo, las vigas. No se detectan vehículos ayuda a evitar choques debido a
indicaciones de ambos espejos estacionados o que se aproximan. cambios de carril involuntarios. La
exteriores se encenderán cámara delantera observa las
brevemente para indicar que el Avería marcas del carril entre las cuales
sistema está funcionando. Pueden producirse ocasionalmente marcha el vehículo. Si el vehículo
El sistema se puede activar o alertas perdidas bajo circunstancias se aproxima a una marca del carril,
desactivar en el menú Settings normales. se gira suavemente el volante para
(Ajustes) de la pantalla de posicionar el vehículo nuevamente
La alerta de punto ciego lateral no en el carril. Gire el volante en el
información, Personalización del funciona cuando las esquinas
vehículo 0 118. mismo sentido, si el sistema no guía
izquierda o derecha del paragolpes lo suficiente. Gire el volante
La desactivación se indica con un trasero están cubiertas por barro, suavemente en el sentido opuesto,
mensaje en el centro de información suciedad, nieve, hielo o aguanieve, si tiene intención de cambiar de
del conductor. así como durante lluvias fuertes. carril.
Vea Cuidado exterior 0 302.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

236 Conducción y funcionamiento


Cuando se cruza significativamente
una marca de carril, la asistencia { Peligro Peligro (Continuación)
para mantener el carril inicia una
advertencia visual y acústica. El sistema de asistencia para Si el sistema de asistencia para
mantener el carril no conduce el mantener el carril solo detecta
Se supone un cambio de carril vehículo. El sistema de asistencia marcas de carril de un lado de la
involuntario para mantener el carril puede no carretera, solo le advertirá
. sin utilizar los intermitentes hacer lo siguiente: cuando abandone el carril del
. utilizando los intermitentes en el . Dar tiempo suficiente para lado del cual ha detectado la
sentido opuesto al cambio de evitar un choque. marca de carril. Mantenga
carril siempre la atención centrada en
. Detectar marcas de carril la carretera y el vehículo en la
. sin frenado con mal tiempo o escasa posición correcta dentro del carril,
. visibilidad. Esto puede ya que de lo contrario podrían
sin aceleración
ocurrir si el parabrisas o los
. sin dirección activa. producirse daños al vehículo,
faros están obstruidos por
lesiones o la muerte. Mantenga el
Nota suciedad, nieve o hielo; si
no están en buen estado; o limpiaparabrisas, los faros y los
El sistema se apaga durante la sensores de cámara siempre
si el sol brilla directamente
detección de marcas de carril limpios y en buen estado. No
sobre la cámara.
ambiguas, como en las áreas en utilice la asistencia para mantener
construcción. . Detectar bordes de
el carril en condiciones
carretera. meteorológicas adversas.
Nota
El sistema puede apagarse si . Detectar carriles en
detecta carriles que son demasiado caminos sinuosos o en
angostos, demasiado anchos o muy pendiente.
curvados. (Continuación)

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Conducción y funcionamiento 237


Activación El sistema alerta haciendo
parpadear A junto con tres
alertas sonoras (pitidos) del sentido
respectivo, si la desviación con
respecto al carril es significativa.
El sistema solo funciona cuando se
detecta al menos una marca de
carril.
Si el sistema detecta marcas de
carril solo de un lado del camino,
proporcionará asistencia solo para
Cuando se enciende con luz verde ese lado.
el testigo de control A del cuadro La asistencia para mantener el carril
La asistencia para mantener el carril de instrumentos, el sistema está detecta la conducción sin manos.
se activa pulsando A. El LED del listo para proporcionar asistencia. En este caso, emerge un mensaje
botón se enciende para indicar que en el centro de información del
El sistema puede funcionar a conductor y suena un timbre
el sistema está encendido. velocidades del vehículo entre 70 mientras la asistencia para
km/h y 180 km/h y si hay marcas de mantener el carril detecta la
carril disponibles. conducción sin manos.
El sistema gira suavemente el
Desactivación
volante y el testigo de control A
cambia a amarillo, si el vehículo se El sistema se desactiva
aproxima a una marca de carril pulsando A. Se apaga el LED
detectada sin utilizar los del botón.
intermitentes de ese lado.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

238 Conducción y funcionamiento


Avería
El funcionamiento del sistema
{ Peligro Peligro (Continuación)
puede ser afectado por: Mantenga siempre la atención condiciones meteorológicas, etc.).
. Parabrisas sucio o afectado por centrada en la carretera y el El conductor tiene plena
elementos extraños como vehículo en la posición correcta responsabilidad del control del
autoadhesivos. dentro del carril, ya que de lo vehículo y se requiere que
contrario podrían producirse mantenga siempre las manos en
. Vehículos cercanos adelante
daños al vehículo, lesiones o la el volante durante la marcha.
. Carreteras peraltadas muerte.
. Caminos sinuosos o de montaña La asistencia para mantener el
. Bordes del camino carril no conduce continuamente
el vehículo.
. Caminos con marcas de carril
deficientes El sistema puede no mantener el
. vehículo en el carril o dar un
Cambios repentinos de
alerta, incluso si detecta una
iluminación
marca de carril.
. Condiciones ambientales
adversas, como lluvia fuerte o La conducción del sistema de
nieve asistencia para mantener el carril
puede no ser suficiente para
. Modificaciones del vehículo, por evitar la desviación con respecto
ej. los neumáticos. al carril.
Apague el sistema si está
El sistema puede no detectar la
perturbado por marcas de alquitrán,
conducción sin manos debido a
sombras, grietas del camino,
marcas de carril temporarias o de influencias externas (estado y
construcción, u otras superficie del camino,
imperfecciones del camino. (Continuación)

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Conducción y funcionamiento 239


Combustible { Peligro Atención
Combustible El combustible es inflamable y En caso de recarga incorrecta, no
recomendado explosivo. No fumar. No permitir conecte el encendido.
llamas o chispas abiertas.
El uso de combustible de mala
calidad puede reducir la potencia y Si huele combustible en su La tapa del depósito de combustible
el par del motor, y aumentar vehículo, haga solucionar está situada en el lado trasero
ligeramente el consumo de inmediatamente la causa de este derecho del vehículo.
combustible. efecto en un taller. En los vehículos con sistema de
El uso continuo de combustibles de cierre centralizado, libere la tapa de
mala calidad podría causar una llenado del depósito de combustible
combustión descontrolada y daños Atención pulsando el botón K del sistema de
al motor. cierre centralizado o del control
Si usa combustible de grado remoto de radio, y tire de la tapa
Recarga inadecuado o introduce aditivos para abrirla.
de combustible incorrectos en el
{ Peligro depósito de combustible, el motor Atención
y el catalizador podrían sufrir
Antes de la recarga, apague el Limpie inmediatamente el
graves daños.
motor y los calefactores externos combustible que se derrame.
con cámaras de combustión. Asegúrese de usar el combustible
Apague los teléfonos móviles. (nafta o etanol) adecuado para su
vehículo a la hora de recargar. Tapón del depósito
Siga las instrucciones de
El vehículo flex o de nafta podría Solo el tapón del depósito original le
funcionamiento y seguridad de la
sufrir graves daños si lo llena con proporciona un correcto
estación de servicio al recargar.
diesel. funcionamiento.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

240 Conducción y funcionamiento


Sistema ECOTEC 6 – La etiqueta adhesiva mostrada combustible de alta calidad sin
Motores Flex arriba indica el tipo de combustible aditivos metálicos (con base de
y está situada en la tapa del manganeso).
Pueden utilizarse combustible con depósito de combustible del
cualquier porcentaje de etanol o Recomendamos usar un
vehículo. combustible con un mínimo de 91
gasolina.
Sistema ECOTEC 6 – Motores octanos (RON) o un combustible de
El sistema de inyección electrónica alta calidad de 95 octanos (RON).
de combustible, mediante señales de gasolina
(El uso de un combustible de
recibidas de diversos sensores, octanaje inferior al indicado reduce
ajustará el funcionamiento del motor la potencia y el par, y además
al combustible que se utiliza. aumenta levemente el consumo de
Asegúrese del origen del combustible).
combustible. El uso de un
combustible inadecuado puede
causar daños irreversibles en el Atención
motor.
El uso de un combustible de
octanaje demasiado bajo puede
causar una combustión
descontrolada y daños al motor.
No utilice aditivos metálicos del
combustible, porque los estudios
Su vehículo representa una realizados indican que causan el
combinación de tecnología de
deterioro prematuro de los
diseño de avanzada, seguridad,
componentes del sistema de
compatibilidad ecológica y
economía. Para mantenerlo en control de emisiones que viene
condiciones de funcionamiento equipado con su vehículo.
óptimas y asegurar su durabilidad,
recomendamos usar solo

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Conducción y funcionamiento 241


Evite posibles daños Inyectores de combustible
No utilice combustibles de calidad Los inyectores de combustible son
inferior a la recomendada, ni que de autolimpieza y no necesitan
contengan aditivos metálicos (como limpieza periódica.
manganeso). No añada al depósito
de combustible de su vehículo Filtro de combustible
aditivos recomendados para otros Sustituya el filtro de combustible
combustibles. Si lo hace, el motor, conforme a los intervalos
los inyectores de combustible, el recomendados en el Plan de
catalizador y todos los sensores del mantenimiento.
sistema anticontaminación pueden
Nota
verse expuestos a graves daños
que no estarán cubiertos por la El sistema de inyección de
garantía del vehículo. combustible funciona con una
presión más alta que los sistemas
convencionales por lo que habrá
que revisarlo. Sustituya el filtro y las
tuberías de combustible solo con
piezas originales de GM.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

242 Cuidado del vehículo


Cuidado del Recalentamiento del motor . . . 253
Ventilador del motor . . . . . . . . . . 255
Iluminación del tablero de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 272
vehículo Líquido limpiaparabrisas . . . . . . 256
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Sistema eléctrico
Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . 256 Los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Caja de fusibles del
Información general compartimento del motor . . . . 273
Información general . . . . . . . . . . 243 Verificación de la función de
control de bloqueo del Caja de fusibles del tablero de
Accesorios y modificaciones instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 277
del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 cambio de la transmisión
Elevación del vehículo . . . . . . . . 244 automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Herramientas del vehículo
Inmovilización del vehículo . . . 245 Verificación del bloqueo del Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Información sobre encendido por la
emisiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Ruedas y neumáticos
Verificación del mecanismo del Ruedas y neumáticos . . . . . . . . 280
Comprobaciones en el freno de estacionamiento y P Presión de los neumáticos . . . 280
vehículo (Estacionamiento) . . . . . . . . . . . 261 Sistema monitor de presión de
Operaciones de mantenimiento Reemplazo de las escobillas los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . 282
realizadas por el propio del limpiaparabrisas . . . . . . . . . 261 Funcionamiento del monitor de
usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 presión de los
Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Sustitución de las lámparas neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Vista del compartimento del Sustitución de las Revisión de los
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . 250 Lámparas halógenas . . . . . . . . . 263 Profundidad del dibujo . . . . . . . . 289
Líquido de la transmisión Luces de funcionamiento Rotación de neumáticos . . . . . . 290
automática. . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . 266 Tipos de neumáticos y
Líquido de la transmisión Faros antiniebla (si está llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 Sustitución de ruedas . . . . . . . . 292
Filtro/depurador de aire del Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . 267 Neumático de auxilio
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Tercera luz de freno . . . . . . . . . . 270 compacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Refrigerante del motor . . . . . . . . 252 Luz de la patente . . . . . . . . . . . . . 271
Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . 271

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Cuidado del vehículo 243


Arranque con cables Información general Accesorios y
Arranque con cables . . . . . . . . . 298 modificaciones del
Este manual se imprimió en la fecha
Dimensiones especificada en la cubierta y vehículo
Remolcado del vehículo . . . . . . 300 contiene información basada en un A fin de satisfacer sus requisitos de
vehículo completamente equipado
Cuidado del aspecto confort y de personalización del
con opciones y accesorios vehículo, General Motors desarrolla
Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 302
disponibles a dicha fecha. Es por y ofrece opciones originales de
Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 304
ello que puede que haya fábrica y accesorios homologados
discrepancias entre el contenido del para su montaje a través de un
manual y la configuración del concesionario taller autorizado
vehículo, o puede que su vehículo Chevrolet.
no incluya algunos de los elementos
que se mencionan en el presente Le aconsejamos que contacte a su
manual. concesionario o taller autorizado
Chevrolet para que le informen
General Motors se reserva el acerca de las opciones y accesorios
derecho a implementar cualquier disponibles.
cambio en sus productos para
satisfacer los requisitos y Le recomendamos el uso de
expectativas del cliente en cualquier repuestos y accesorios originales y
momento. piezas homologadas por el
fabricante específicamente para su
Si tuviera preguntas sobre el tipo de vehículo. No podemos
contenido de su vehículo, evaluar ni garantizar la fiabilidad de
acérquese a un concesionario otros productos, aunque cuenten
Chevrolet para solicitar el manual con una autorización oficial o de
de especificaciones de venta que otra índole.
corresponda al número de
identificación del vehículo (VIN).

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

244 Cuidado del vehículo


Nota instalación de accesorios originales
Atención Debido a la tecnología aplicada al compatibles con el sistema
sistema electrónico, no conecte específico de su vehículo.
Nunca modifique el vehículo. Al
ningún tipo de equipo eléctrico que Consulte con su taller Chevrolet
agregar accesorios no
no sea original al cableado del autorizado para saber que
certificados por GM o al hacer vehículo, como alarmas,
modificaciones al vehículo, se accesorios están aprobados para su
levantavidrios eléctricos, cierres vehículo y para conocer los
cambian las condiciones eléctricos, inhibidores del encendido
originales y las especificaciones métodos de instalación adecuados.
y/o combustible, sistemas de audio
de fábrica, y se deterioran la (por ejemplo, módulo de radio y
funcionalidad y el rendimiento de encendido), sistemas de aire
Elevación del vehículo
los sistemas del vehículo, acondicionado o iluminación
afectando así la seguridad y la auxiliar, entre otros. Como
durabilidad, además de perder la consecuencia, el vehículo podría
garantía del vehículo. dañarse y podría provocar una falla
eléctrica, una falla en la
comunicación entre los
Los siguientes son algunos
componentes electrónicos, la
ejemplos a modo enunciativo:
inmobilización o incluso un
El uso de combustibles distintos a incendio.
los especificados, la instalación de
LOS DAÑOS PROVOCADOS EN
gas natural comprimido, el blindaje,
ESTAS SITUACIONES NO ESTÁN
los cambios en la suspensión del
CUBIERTOS POR LA GARANTÍA.
vehículo y el uso de neumáticos no
originales son algunos ejemplos de Los concesionarios o talleres La ilustración muestra dónde se
las modificaciones que afectan a las autorizados Chevrolet están deben colocar los soportes de un
especificaciones originales del capacitados y disponen de los elevador o gato.
vehículo, a su correcto conocimientos necesarios para la
funcionamiento, a su garantía y a la
seguridad de los ocupantes.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Cuidado del vehículo 245


Nota . Estacionar el vehículo en un . Rellenar el depósito del líquido
Si los soportes de los elevadores o lugar seco y bien ventilado. de lavado.
el gato son metálicos, debe usarse Colocar la palanca de cambios . Comprobar el nivel de aceite del
una protección de goma para evitar en la primera marcha, la marcha motor.
dañar el vehículo. atrás o la posición P, para evitar
que se desplace el vehículo. . Comprobar el nivel del
Inmovilización del refrigerante.
. No accionar el freno de
vehículo estacionamiento.
Información sobre
. Abrir el capó, cerrar todas las
Inmovilización durante un
puertas y bloquear el vehículo.
emisiones
periodo de tiempo prolongado . La emisión máxima permitida de
. Desemborne el polo negativo de
Si el vehículo va a estar CO (monóxido de carbono) al
la batería del vehículo. Tenga en
inmovilizado durante varios ralentí y con la distribución del
cuenta los sistemas que no
meses, debe: encendido (avance inicial)
funcionarán, como el sistema de
. Lavar y encerar el vehículo. especificados es del 0,5%. Esto
alarma antirrobo.
es aplicable al combustible
. Limpiar y conservar las juntas Puesta en servicio de nuevo estándar especificado para las
de goma. pruebas de emisiones.
Para volver a poner en servicio el
. Cambiar el aceite del motor. vehículo debe: . La descarga de emisiones del
. Comprobar la protección cárter de aceite a la atmósfera
. Conectar la pinza al polo
anticongelante y anticorrosiva debería ser cero en cualquier
negativo de la batería del estado del vehículo.
del refrigerante. vehículo. Activar los
. Vaciar el depósito del líquido del componentes electrónicos de los . Los vehículos equipados con
lavaparabrisas. levantavidrios. sistema Flex tienen un sistema
anticontaminación de gases de
. Ajustar la presión de los . Compruebe la presión de los
evaporación (cánister) del
neumáticos al valor especificado neumáticos. tanque de combustible.
para plena carga.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

246 Cuidado del vehículo


. El vehículo cumple con los Nota
límites de emisiones
Comprobaciones en
El uso de un combustible distinto al
establecidos por la legislación especificado podría afectar a las el vehículo
en vigor a la fecha de su prestaciones del vehículo, causar
fabricación para controlar la daños al sistema de inyección de Operaciones de
contaminación del aire del motor combustible, o posibles daños al
del vehículo.
mantenimiento realizadas
motor. Este tipo de daños no están
. cubiertos por la garantía del por el propio usuario
El régimen de ralentí no es
regulable. El módulo de control vehículo.
electrónico (ECM) calcula
electrónicamente el porcentaje
de CO y los ajustes del régimen
de ralentí.
. En los vehículos con sistema
Flex -etanol y nafta- se puede
usar cualquier combinación en
cualquier proporción de etanol y
nafta. El sistema de inyección
electrónica de combustible,
mediante señales recibidas de
diversos sensores, ajustará el
funcionamiento del motor al
combustible utilizado. Asegúrese
{ Peligro
del origen del combustible ya Examine el compartimento del
que el uso de un combustible motor exclusivamente cuando el
inadecuado podría causar daños encendido esté desconectado.
irreversibles al motor.
(Continuación)
. Use preferentemente un
combustible con aditivos.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Cuidado del vehículo 247

Peligro (Continuación)
El ventilador de aire
acondicionado puede empezar a
funcionar aunque el encendido
esté desconectado.

{ Peligro
El sistema de encendido usa una
tensión extremadamente elevada. 1. Tire de la palanca de liberación 3. Vaya al frente del vehículo,
Procure no tocar. del capó. Está ubicada en la levante el capó y retire la
parte inferior izquierda del varilla de soporte del capó de
tablero de instrumentos. su retenedor. La misma está
Capó ubicada sobre el radiador.
2. Suelte la palanca y vuelva a
Apertura tirar de ella para abrir Inserte a fondo la varilla de
completamente el capó. sostén del capó en la ranura
Nota del bajo del capó.
Por razones de seguridad, es
necesario abrir la puerta del
conductor para tirar de la manija de
{ Peligro
liberación del capó. Cuando el motor está caliente,
asegúrese de tocar sólo el
acolchado de gomaespuma de la
varilla de soporte del capó para
evitar quemaduras.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

248 Cuidado del vehículo


Cierre
1. Antes de cerrar el capó,
{ Peligro
asegúrese de que todos los Tome siempre las siguientes
tapones de llenado estén precauciones: Tire hacia arriba
correctamente instalados. del borde delantero del capó para
2. Levante el capó para liberar la asegurarse de que esté cerrado
presión sobre la varilla de de forma segura antes de
soporte. Retire el sostén del conducir el vehículo.
capó de la ranura de la parte No tire de la manija de apertura
inferior del capó y regréselo a del capó mientras el vehículo se
su retenedor. La varilla del
desplaza.
sostén debe hacer clic en su
sitio cuando se la vuelve a No desplace el vehículo con el
colocar en el retenedor para capó abierto. Un capó abierto
evitar daños al capó. obstruye la visión del conductor.
3. Baje el capó 30 cm por arriba Si usa el vehículo con el capó
del vehículo y suéltelo para abierto, puede provocar una
que se enganche colisión que podría causar daños
completamente en los cierres. al vehículo, lesiones personales o
4. Asegúrese de que el capó incluso la muerte.
quede cerrado. De no ser así, Nunca accione la palanca de
libere el capó desde adentro y liberación del capó con la puerta
repita los pasos 1–3.
cerrada.
Nota
Nunca presione el capó para
cerrarlo, ya que podría dañarlo.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Cuidado del vehículo 249


Vista del compartimento del motor

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

250 Cuidado del vehículo


1. Filtro de aire del motor. Aceite del motor
Consulte Filtro/depurador de
aire del motor 0 252. Cambio del aceite del motor
2. Aceite del motor. Consulte Revise regularmente el nivel del
Aceite del motor 0 250. aceite del motor de forma manual
3. Varilla de medición del nivel de para evitar daños en el motor.
Asegúrese de que se use la
aceite del motor. Consulte
especificación correcta de aceite.
Aceite del motor 0 250.
Consulte Líquidos y lubricantes
4. Depósito del líquido de frenos.
recomendados 0 312.
Consulte Líquido de frenos
0 256. El consumo máximo de aceite del
motor es de 0,6 l cada 1.000 km. Cuando el nivel de aceite del motor
5. Depósito del refrigerante del
motor. Consulte Refrigerante La comprobación se realiza con el llega a la marca MIN, recargue con
del motor 0 252. vehículo en una superficie nivelada. aceite.
El motor debe estar a temperatura
6. Puntos de conexión de la
de funcionamiento y llevar apagado
batería. Consulte Batería
0 257. al menos cinco minutos.
Extraiga la varilla de medición,
7. Caja de fusibles. Consulte Caja
límpiela e insértela hasta el tope del
de fusibles del compartimento
del motor 0 273. mango; vuelva a extraerla y
compruebe el nivel de aceite del
8. Depósito del líquido del motor.
lavaparabrisas. Consulte
Inserte la varilla de medición hasta
Líquido limpiaparabrisas 0 256.
el tope del mango y gírela media
vuelta.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Cuidado del vehículo 251


Le recomendamos el uso del mismo
Peligro (Continuación)
Líquido de la transmisión
tipo de aceite del motor utilizado en
el último cambio.
automática.
Evite un contacto repetido o
El nivel de aceite del motor no debe prolongado con la piel. Cómo verificar el líquido de la
exceder la marca MAX de la varilla transmisión automática
de medición. Lave las zonas expuestas con
agua y jabón o jabón para No es necesario comprobar el nivel
manos. de líquido de la transmisión.
Atención
Una fuga de líquido de la
¡Tenga cuidado al extraer el
El exceso de aceite del motor transmisión es la única razón de la
aceite del motor ya que puede
debe drenarse o extraerse. pérdida de líquido. Si hay una fuga,
estar lo bastante caliente como lleve el vehículo a un concesionario
para causarle quemaduras! Chevrolet o a un taller de
Consulte Capacidades y reparación autorizado tan pronto
especificaciones 0 325. Cambio del filtro de aceite como sea posible.
Coloque el tapón correctamente y Cambie el filtro aceite de acuerdo a El vehículo no está equipado con
apriételo. los intervalos de tiempo o los una varilla medidora de nivel de
kilómetros recorridos (consulte líquido de la caja de cambios.
{ Peligro Mantenimiento programado 0 308). No existe un procedimiento especial
Haga que el reemplazo de aceite lo para verificar y cambiar el líquido de
El aceite del motor provoca
realice preferiblemente un la caja de cambios en caso de fuga.
irritaciones y, en caso de Debido a que este es un
ingerirlo, podría caer enfermo o concesionario Chevrolet.
procedimiento dificultoso, el mismo
morir. se debe realizar en un
Manténgalo alejado del alcance concesionario Chevrolet o en un
de los niños. taller de reparación autorizado.
(Continuación)

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

252 Cuidado del vehículo


Nota Para conocer la especificación del Refrigerante del motor
Chevrolet usa y recomienda aceite, consulte Líquidos y
lubricantes, líquidos y productos lubricantes recomendados 0 312. El anticongelante proporciona una
químicos ACDelco y recomienda protección hasta los -28ºC
repuestos genuinos GM. Filtro/depurador de aire aproximadamente. En regiones frías
con temperaturas muy bajas, el
Para conocer la especificación del del motor anticongelante provisto de fábrica
aceite, consulte Líquidos y proporciona una protección hasta
lubricantes recomendados 0 312. los -37ºC aproximadamente.

Líquido de la transmisión Atención


manual
Sólo debe utilizarse
Cómo verificar el líquido de la anticongelante homologado.
transmisión manual
No es necesario comprobar el nivel Nivel del refrigerante
de líquido de la transmisión manual.
Una fuga de líquido de la Atención
transmisión es la única razón de la
pérdida de líquido. Si hay una fuga, Un nivel de refrigerante
Para reemplazar el filtro del aire del
lleve el vehículo a un concesionario demasiado bajo puede ocasionar
motor, quite los 4 tornillos y retire la
Chevrolet o a un taller de daños en el motor.
carcasa del filtro.
reparación autorizado tan pronto
como sea posible. Nota
Nota Chevrolet recomienda repuestos
genuinos GM.
Chevrolet usa y recomienda
lubricantes, líquidos y productos
químicos ACDelco y recomienda
repuestos genuinos GM.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Cuidado del vehículo 253


Para rellenar, use una mezcla de Sobrecalentamiento del motor
1:1 del anticongelante concentrado sin vapor
con agua corriente limpia. Si no
tiene disponible un concentrado de Si observa el aviso de
anticongelante, use agua corriente sobrecalentamiento y no hay
limpia. Coloque el tapón y apriételo señales de vapor, el problema
firmemente. Haga comprobar la podría ser menos grave. El motor
concentración de refrigerante y se puede recalentar si:
reparar la causa de la pérdida de . El vehículo sube una fuerte
refrigerante por un taller de pendiente a elevadas
reparación. temperaturas ambiente.
. El vehículo se detiene después
Con el sistema de refrigeración frío,
Recalentamiento del de conducir a velocidades
el nivel del refrigerante debe estar motor elevadas.
por encima de la marca de la línea El indicador de temperatura del . El vehículo ha estado en
de llenado. Rellene si el nivel es refrigerante de su vehículo está régimen de ralentí durante un
más bajo. situado en el tablero de recorrido largo.
instrumentos. Este testigo indica el Si no hay cambios o señales de
Atención aumento de temperatura del motor. vapor, observe el siguiente
Deje que el motor se enfríe antes Nota procedimiento durante 1 minuto
de abrir el tapón. Abra Si el motor funciona sin refrigerante, aproximadamente:
cuidadosamente el tapón, el vehículo podría sufrir graves 1. Apague el sistema de aire
liberando lentamente la presión. daños. En ese caso, las acondicionado (Si está
reparaciones no estarán cubiertas equipado).
por la garantía.
2. Intente mantener el motor bajo
carga (utilice una marcha en la
que el motor gire lentamente).

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

254 Cuidado del vehículo


Si la advertencia de compartimiento del motor,
sobrecalentamiento desaparece, compruebe el depósito de Peligro (Continuación)
debe continuar conduciendo. Por expansión del refrigerante.
. Si hubiera alguna fuga, no
motivos de seguridad, conduzca
encienda el motor o podría
despacio durante 10 minutos
aproximadamente.
{ Peligro perder todo el refrigerante y
sufrir quemaduras. Antes de
Si la escala del indicador de Si el refrigerante del interior de la
conducir el vehículo, repare
temperatura cae a la posición cámara de compensación está las fugas.
normal, continúe la marcha. hirviendo, espere hasta que se
enfríe.
Si la temperatura del refrigerante no Sobrecalentamiento con vapor
baja, estacione el vehículo
inmediatamente y apague el motor. El refrigerante debe estar en el nivel
Si no hay vapor visible, ponga el
especificado. Si el nivel baja, { Peligro
significa que puede haber fugas en .
motor a régimen de ralentí durante El vapor generado por el
los tubos flexibles del radiador, los
unos 2 o 3 minutos, con el vehículo sobrecalentamiento del
tubos flexibles del calefactor, el
detenido, y observe si la motor puede causar
radiador o la bomba de agua.
advertencia de recalentamiento se quemaduras graves, incluso
apaga. si abre el compartimento del
Si la advertencia de recalentamiento
{ Peligro motor solo un poco.
Manténgase alejado del
sigue apareciendo, apague el motor, . Puede que los tubos motor mientras observe
pida a los ocupantes que salgan del flexibles del calefactor y el emisiones de vapor. Apague
vehículo y espere a que se enfríe. radiador estén calientes, así el motor, pida a los
Puede decidir si abre el como otras partes del ocupantes que salgan del
compartimiento del motor pero motor. No los toque o podría vehículo y espere a que se
busque asistencia técnica quemarse. enfríe. Antes de abrir el
inmediatamente. Si abre el (Continuación) compartimento del motor,
(Continuación)

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Cuidado del vehículo 255

Peligro (Continuación) { Peligro Peligro (Continuación)


espere hasta que se Los ventiladores y otras partes motor y el sistema de
apaguen las señales de móviles del motor podrían causar refrigeración están
vapor del refrigerante. heridas graves. Mantenga las calientes. Si fuera necesario
. Si el vehículo continúa manos y ropa alejados de las retirar la cubierta del
desplazándose con el motor partes móviles mientras el motor depósito de compensación,
recalentado, los líquidos esté funcionando. espere hasta que el motor
podrían salir debido a la alta se enfríe.
presión. Usted y otros . El aditivo de larga duración
podría sufrir quemaduras para el sistema de
graves. Apague el motor { Peligro refrigeración es venenoso y
recalentado, salga del . Los vapores y líquidos debe manipularse con
vehículo y espere a que se hirviendo que salen del cuidado.
enfríe. sistema de refrigeración
cuando hierve, pueden
Ventilador del motor explotar y causar
quemaduras serias. Están
Si no hay fugas visibles, compruebe bajo presión, y si la cubierta
el funcionamiento del ventilador del del depósito de
motor. Si hay un compensación se abre
sobrecalentamiento del motor, el aunque sea parcialmente,
ventilador debe accionarse los vapores podrían salir
automáticamente. Si el ventilador no expulsados a gran
actúa, será necesaria su reparación. velocidad. No retire nunca
la cubierta del depósito de
compensación mientras el
(Continuación)

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

256 Cuidado del vehículo


Líquido limpiaparabrisas . No utilice agua del grifo. Los Líquido de frenos
minerales presentes en el agua
del grifo pueden taponar las
conducciones del { Peligro
lavaparabrisas. El líquido de frenos es tóxico y
. Si la temperatura del aire puede corrosivo. Evite el contacto con
descender del punto de los ojos, la piel, tejidos y
congelación, utilice líquido para superficies pintadas.
el lavaparabrisas con suficiente
contenido de anticongelante.

Frenos
En caso de que el espesor de los
forros de freno sea mínimo, se
Llene con agua limpia mezclada produce un chillido durante el
con una cantidad adecuada de frenado.
líquido para el lavaparabrisas
aprobado que contenga Se puede continuar conduciendo,
anticongelante. pero haga sustituir las pastillas de
frenos lo antes posible.
Para rellenar el depósito del líquido
lavaparabrisas: Una vez montadas las pastillas de
freno nuevas, no frene a fondo
. Utilice solo líquido de lavado innecesariamente durante los El nivel del líquido de frenos debe
listo para usar, disponible en primeros viajes. estar entre las marcas MIN y MAX.
comercios.
Si el nivel del líquido está por
debajo de MIN, vaya a un taller para
que lo asistan.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Cuidado del vehículo 257


No se recomienda reponer el líquido Batería descargar la batería. Evite el uso de
de frenos, ya que existe una consumidores eléctricos
relación entre el nivel de líquido, el innecesarios.
sistema del embrague y el desgaste
de la pastilla de freno. Consulte a
un concesionario o taller autorizado
Chevrolet para comprobar el nivel si
está por debajo de la marca de
mínimo especificada en el depósito,
que se corrija la fuga y se
reemplace el líquido.
Nota
Chevrolet usa y recomienda
lubricantes, líquidos y productos
químicos ACDelco y recomienda La batería del vehículo está ubicada
repuestos genuinos GM. en el compartimiento de carga
Consulte Líquidos y lubricantes debajo de una cubierta, delante de Las baterías no deben tirarse a la
recomendados 0 312. la rueda de auxilio. Hay puntos de basura doméstica. Deben
conexión en el compartimiento de desecharse en un punto de
carga para hacer un arranque por recogida autorizado para su
puente. Consulte Arranque con reciclaje.
cables 0 298. La inmovilización del vehículo
La batería de este vehículo no durante más de 4 semanas puede
requiere mantenimiento siempre ocasionar la descarga de la batería.
que el perfil de conducción permita Desemborne el polo negativo de la
que la batería se cargue en forma batería del vehículo.
suficiente. La conducción a cortas Sólo se debe embornar o
distancias y los arranques desembornar la batería con el
frecuentes del motor pueden encendido desconectado.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

258 Cuidado del vehículo


Reciclaje obligatorio de la
{ Peligro batería Peligro (Continuación)
Mantenga los materiales inadecuada, podría
encendidos lejos de la batería contaminar el suelo, el
para evitar explosiones. La subsuelo y el agua, y poner
explosión de la batería puede en peligro la salud de las
producir daños al vehículo y personas.
lesiones graves o la muerte. . Si hubiera un contacto
Evite el contacto con los ojos, la accidental de los ojos o la
piel, tejidos y superficies piel con estos productos,
pintadas. El líquido contiene las partes afectadas
deberían lavarse
ácido sulfúrico que puede
inmediatamente con agua
provocar lesiones y daños en
del grifo y la persona
caso de contacto directo. En caso debería acudir a un médico.
de contacto con la piel, lave la
zona con agua y acuda { Peligro . Cuando transporte la
inmediatamente al médico. batería, manténgala en
Peligros al entrar en contacto con posición horizontal para
Manténgalo alejado del alcance la solución de ácido y el plomo: evitar fugas desde el
de los niños. . Composición básica: plomo, respiradero.
No incline una batería abierta. ácido sulfúrico diluido y
plástico.
Protección contra descarga de la . Si desechara la solución de
batería, consulte Protección contra ácido y plomo contenidos
descarga de la batería 0 129. en la batería en el medio
ambiente de forma
(Continuación)

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Cuidado del vehículo 259


Reemplazo de la batería del ocasionar un menor rendimiento en Etiqueta de advertencia
vehículo el sistema de
arranque-detenimiento.
Nota
Cualquier variación con respecto a Recomendamos que haga
las instrucciones de esta sección reemplazar la batería del vehículo
puede ocasionar la desactivación en un taller.
temporal del sistema de Consulte Función de arranque/
arranque-parada. detenimiento automático del motor
Cuando reemplace la batería del 0 199.
vehículo, asegúrese de que no haya Carga de la batería del
orificios de ventilación abiertos vehículo
próximos al terminal positivo. Si hay
un orificio de ventilación abierto en
el área, se debe cerrar con un tapón { Peligro Significado de los símbolos:
y se debe abrir la ventilación
En los vehículos que cuentan con . No provocar chispas, llamas ni
próxima al terminal negativo.
el sistema de arranque-parada, fumar.
En vehículos que cuentan con una asegúrese de que la potencia de
batería AGM (Absorptive Glass Mat) carga no exceda los 14,6 voltios . Proteja siempre los ojos. Los
o una EFB cuando use un cargador de gases explosivos pueden
(Enhanced Flooded Battery), batería. De lo contrario, se puede provocar lesiones o la ceguera.
asegúrese de dañar la batería del vehículo. . Mantenga la batería del vehículo
reemplazar la batería con otra del fuera del alcance de los niños.
mismo tipo.
Consulte Arranque con cables . La batería del vehículo contiene
Recomendamos el uso de baterías ácido sulfúrico que puede
0 298.
originales de vehículos GM. provocar ceguera o graves
El uso de una batería AGM o EFB quemaduras.
distinta a la batería original de
vehículos Chevrolet puede

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

260 Cuidado del vehículo


. Consulte el Manual del Siempre que desconecte la batería, alrededor del vehículo. Debe
Propietario para mayor desconecte primero el cable estacionarse sobre una
información. negativo y luego el cable positivo. superficie nivelada.
. Es posible la presencia de No invierta la posición de los 2. Aplique el freno de
gases explosivos en las cables. estacionamiento. Esté listo
proximidades de la batería del Cuando vuelva a conectarlos, para aplicar el freno normal
vehículo. conecte primero el cable positivo y inmediatamente si el vehículo
luego el cable negativo. comienza a moverse.
Prevención de daños en los
componentes electrónicos 3. Con el motor apagado, gire la
Verificación de la función llave a encendido pero no
de control de bloqueo del arranque el motor. Sin aplicar
cambio de la transmisión el freno normal, trate de sacar
la palanca de cambios de la
automática posición P (Estacionamiento)
con una fuerza normal. Si la
{ Peligro palanca de cambios sale de P
(Estacionamiento),
Cuando está realizando esta comuníquese con su
inspección, el vehículo podría concesionario para solicitar el
moverse repentinamente. Si el servicio.
vehículo se mueve, usted u otras
personas podrían resultar Verificación del bloqueo
lesionados. del encendido por la
Para evitar averías de los
componentes electrónicos, nunca transmisión
desconecte la batería con el motor 1. Antes de comenzar esta
verificación, asegúrese de que Si está equipado con encendido con
en marcha. llave, mientras está estacionado y
haya suficiente espacio
con el freno de estacionamiento
aplicado, intente girar el interruptor

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Cuidado del vehículo 261


de encendido a LOCK/OFF . Para verificar la capacidad de
(BLOQUEADO/APAGADO) en cada Peligro (Continuación) retención del mecanismo de P
posición de la palanca de cambios. (Estacionamiento): Con el motor
daños a la propiedad. Asegúrese en marcha, haga el cambio a P
. La llave de encendido debe girar de que haya espacio libre
a LOCK/OFF (BLOQUEADO/ (Estacionamiento). Luego, suelte
adelante del vehículo para el el freno de estacionamiento y a
APAGADO) solo cuando la caso en que comience a rodar.
palanca de cambios está en P continuación el freno normal.
Esté listo para aplicar el freno
(Estacionamiento). normal enseguida si el vehículo Comuníquese con su concesionario
. La llave de encendido debe si necesita servicio.
comienza a moverse.
poder extraerse solo en LOCK/
OFF (BLOQUEADO/APAGADO). Reemplazo de las
Estacione en una pendiente
Comuníquese con su concesionario bastante pronunciada con el
escobillas del
si necesita servicio. vehículo mirando cuesta abajo. limpiaparabrisas
Mantenga su pie en el freno normal
Verificación del y aplique el freno de
mecanismo del freno de estacionamiento.
estacionamiento y P . Para verificar la capacidad de
retención del freno de
(Estacionamiento) estacionamiento: Con el motor
en marcha y la transmisión en N
{ Peligro (Punto muerto), retire
lentamente la presión del pie
Cuando está realizando esta sobre el pedal del freno normal.
verificación, el vehículo podría Hágalo hasta que el vehículo
comenzar a moverse. Usted y quede retenido por el freno de
otras personas podrían resultar estacionamiento únicamente.
lesionados, y pueden producirse
(Continuación)

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

262 Cuidado del vehículo


Levante el brazo del Coloque la escobilla con un Sustitución de las
limpiaparabrisas, presione el botón pequeño ángulo con respecto al
para desbloquearla y extraiga la brazo y empújela hasta que lámparas
escobilla. enclave.
La sustitución de las lámparas debe
Coloque la escobilla con un Baje el brazo del limpiaparabrisas realizarse preferentemente en un
pequeño ángulo con respecto al cuidadosamente. concesionario Chevrolet. Cuando
brazo y empújela hasta que sustituya una lámpara, desconecte
enclave. el circuito del interruptor respectivo.
Baje el brazo del limpiaparabrisas Evite tocar el vidrio de la lámpara
cuidadosamente. con las manos desnudas. Las
lámparas manchadas
Escobilla en la luneta trasera accidentalmente se pueden limpiar
con un paño limpio, que no suelte
pelusas, y alcohol. Las lámparas de
repuesto deben tener las mismas
características y capacidades que
las defectuosas.
Aplicación Potencia (W)
Lectura
5
(delantera)
Lectura (trasera) 5
Guantera 8
Versión LS/LT
Levante el brazo del Luz alta – 55
limpiaparabrisas. Desacople la Versión LTZ – 60
escobilla como se muestra en la
ilustración y retírela.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Cuidado del vehículo 263


Aplicación Potencia (W) Aplicación Potencia (W) hacia arriba. Consulte el número 8
en Vista del compartimento del
Versión LS/LT Compartimiento motor 0 249.
8
Luz baja – 55 de carga
Después del reemplazo de las
Versión LTZ – 60
Luz indicadora de lámparas, instale el cuello de
Versión LS/LT giro del retrovisor llenado del frasco del
Luz de LED
– 15 trasero (si está limpiaparabrisas.
circulación
Versión LTZ equipado)
diurna (DRL) Cuando reemplace las lámparas del
– LED
lado derecho, retire primero el
Intermitente Lámparas halógenas conducto del filtro de aire. Consulte
21
delantero el número 1 en Vista del
Intermitente
21
{ Peligro compartimento del motor 0 249.
trasero La sustitución de algunas lámparas
Las mangueras y otras piezas del es un procedimiento que requiere
Luz de posición 5 motor pueden estar calientes. No las habilidades técnicas necesarias
Luz de freno/ los toque o podría quemarse. para retirar algunos componentes
21
trasera - freno Este procedimiento debe del vehículo. Por ello,
realizarse con el motor frío. recomendamos que sean
Faros antiniebla
sustituidas en un concesionario o
delanteros (si 55
reparador autorizado Chevrolet.
están equipados) Nota
Faros antiniebla Cuando reemplace las lámparas del
21 lado izquierdo, retire primero el
traseros
cuello de llenado del depósito del
Luz de marcha lavaparabrisas desenganchándolo
21
atrás de la barra de acoplamiento y
Sedán – LED tirando firmemente en forma recta
Patente
Hatch – 2x 5

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

264 Cuidado del vehículo


Versión sin LED Versión con LED

2. Desenchufe el
portalámparas (1).
Faros halógenos con lámparas Faros halógenos con lámparas 3. Presione el clip flexible,
separadas de luz baja y luz alta. integradas de luz baja y luz alta. desenclávelo y retírelo de la
Intermitente (1) Intermitente (1) carcasa.

Luces altas y luces de conducción Luces altas y bajas integradas (2) 4. Reemplace la lámpara y
diurna (2) enclave el clip flexible.
Nota
Luces bajas y luces de posición (3) 5. Enclave el portalámparas en la
Solicite la asistencia de un taller en
lámpara (1).
caso de falla de LED.
6. Coloque la tapa y gírela hacia
Luces bajas (1) y luces de la derecha.
posición (2) (versión sin LED)
1. Gire la tapa hacia la izquierda
y retírela.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Cuidado del vehículo 265


Nota 2. Gire el portalámparas hacia la Luz indicadora de giro en
Para reemplazar las luces de izquierda para desenclavarlo. vehículos con o sin LED
conducción diurna (2), Retire el portalámparas
recomendamos que lo haga en un del faro.
concesionario Chevrolet o un taller
de reparación autorizado.
Luces altas y luces bajas
integradas (versión con LED) y
luces altas y luces de
conducción diurna (versión
sin LED)
1. Gire la tapa hacia la izquierda
y retírela.

1. Gire el portalámparas hacia la


izquierda y retírelo.
3. Desenchufe el portalámparas.
4. Retire y reemplace la lámpara
y enchufe el portalámparas.
5. Inserte el portalámparas,
enclavando las dos orejas en
el faro y gírelo hacia la derecha
para afirmarlo.
6. Coloque la tapa y gírela hacia
la derecha.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

266 Cuidado del vehículo


Faros antiniebla (si está
equipado)
Las lámparas se pueden acceder
desde la parte inferior del vehículo.

2. Desmonte la lámpara del 2. Desenchufe el portalámparas


portalámparas y sustitúyala. presionando la oreja
3. Inserte el portalámparas en el retenedora.
faro y gírelo hacia la derecha. 3. Retire y reemplace la lámpara
y enchufe el portalámparas.
Luces de funcionamiento 1. Gire el portalámparas hacia la 4. Inserte el portalámparas en el
diurno (DRL) izquierda y retírelo del faro. faro girándolo hacia la derecha
hasta que enclave.
Cuando se produce una falla en las
luces LED del faro (DRL), solicite la
asistencia de un concesionario o
taller autorizado Chevrolet.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Cuidado del vehículo 267


Luces traseras 3. Retire el portalámparas
girándolo y reemplace la
Modelo Sedán lámpara tirando o empujando
la lámpara levemente hacia
adentro del portalámparas y
girándola hacia la izquierda.
Intermitente (1)
Luz trasera/luz de freno (2)
4. Inserte el portalámparas y
gírelo hacia la derecha. Inserte
el conjunto de la luz con los
2. Retire cuidadosamente el pernos de retención en el
conjunto de la luz trasera del hueco de la carrocería y ajuste
hueco. las tuercas desde el interior del
compartimiento de carga.
1. Retire las tres tuercas de Coloque la cubierta.
plástico desde el interior. Nota
Al reemplazar las lámparas
traseras, primero retire el
revestimiento trasero central y luego
retire el revestimiento trasero del
lado derecho o izquierdo del
compartimiento.
Luego de reemplazar las lámparas,
instale el revestimiento del
compartimiento trasero y el panel de
revestimiento trasero.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

268 Cuidado del vehículo


La sustitución de algunas lámparas Luz trasera (1) recomendamos que sean
es un procedimiento que requiere Luz antiniebla trasera (lado sustituidas en un concesionario o
las habilidades técnicas necesarias izquierdo) / luz de marcha reparador autorizado Chevrolet.
para retirar algunos componentes atrás (lado derecho) (2)
del vehículo. Por ello, Modelo Hatch
recomendamos que sean 2. Inserte el portalámparas y 1. Abra el portón trasero.
sustituidas en un concesionario o gírelo hacia la derecha.
reparador autorizado Chevrolet. 3. Coloque el panel de
Conjunto de la luz en la puerta revestimiento interior de la
del baúl puerta del compartimiento
trasero.
Nota
Cuando cambie las lámparas
traseras en la puerta del baúl,
primero retire el panel de
revestimiento interior de dicha
puerta.
Luego de reemplazar las lámparas,
instale el panel de revestimiento 2. Abra las dos tapas de los
interior de la puerta del tornillos.
compartimiento trasero.
3. Retire los dos tornillos que
La sustitución de algunas lámparas sujetan el conjunto de la luz
es un procedimiento que requiere trasera.
1. Retire el portalámparas
las habilidades técnicas necesarias
girándolo y reemplace la 4. Retire el conjunto de la luz
para retirar algunos componentes
lámpara tirando o empujando tirando en forma recta hacia
del vehículo. Por ello,
la lámpara levemente hacia atrás.
adentro del portalámparas y
girándola hacia la izquierda.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Cuidado del vehículo 269


8. Coloque el conjunto de la luz y
ajuste los dos tornillos.
9. Coloque las dos tapas de los
tornillos.
Conjunto de la luz en la puerta
del baúl
1. Abra el portón trasero.

5. Retire el casquillo de la 3. Retire la tuerca de plástico


lámpara del conjunto de la luz desde el interior.
girándolo en sentido 4. Retire cuidadosamente el
antihorario. conjunto de la luz trasera del
Desmonte la bombilla del hueco.
casquillo tirando derecho hacia
afuera.
Luz indicadora de giro (1).
Luz trasera/luz de freno (2). 2. Suelte la tapa del portón
6. Coloque una lámpara nueva en trasero y retírela.
el portalámpara.
7. Instale el casquillo de la
lámpara en el conjunto de la
luz girándolo en sentido
horario.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

270 Cuidado del vehículo


8. Coloque el casquillo de la Tercera luz de freno
lámpara girándolo en sentido
horario. Modelo Sedán
9. Inserte el conjunto de la luz
trasera con los pernos de
retención en el hueco de la
carrocería y ajuste las tuercas
desde el interior del
compartimiento de carga.
10. Fije la tapa en el portón
trasero.
5. Retire el casquillo de la Nota
lámpara girándola en sentido La sustitución de algunas lámparas
antihorario y tirando de ella en es un procedimiento que requiere
forma recta. las habilidades técnicas necesarias
para retirar algunos componentes
Luz trasera/Luz de freno (1) del vehículo. Por ello,
Luz de marcha atrás/luz recomendamos que sean
antiniebla trasera (dependiente sustituidas en un concesionario o
del lado) (2) reparador autorizado Chevrolet.
6. Desmonte la bombilla del
casquillo tirando derecho hacia
afuera.
7. Coloque la lámpara nueva en
el portalámpara.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Cuidado del vehículo 271


Modelo Hatch Luz de la patente 4. Inserte el portalámparas en el
grupo óptico y gírelo en sentido
En el modelo hatch horario.
5. Introduzca la carcasa de la
lámpara teniendo cuidado a la
hora de encajarla.
En el modelo sedán
En caso de que haya un LED
defectuoso, diríjase a un
concesionario o taller autorizado
Chevrolet.

Luces interiores
Haga que un concesionario
Chevrolet sustituya la luz. Luz de cortesía, luces de
1. Quite la carcasa de la lámpara lectura
con una herramienta
adecuada. Haga que el reemplazo de las
lámparas los realice un
2. Extraiga el grupo óptico hacia concesionario Chevrolet.
abajo, sin tirar del cable.
Luz del compartimiento de
Gire el portalámparas en
sentido antihorario para
carga
desenclavarlo. Haga que el reemplazo de las
lámparas los realice un
3. Desmonte la lámpara del
concesionario Chevrolet.
portalámparas y sustitúyala.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

272 Cuidado del vehículo


Iluminación del tablero de Sistema eléctrico Un fusible defectuoso puede
reconocerse por su filamento
instrumentos fundido. No sustituya el fusible
Haga que el reemplazo de las Los fusibles hasta que se subsane la causa de
lámparas los realice un Las especificaciones del nuevo la avería.
concesionario Chevrolet. fusible deben ser iguales a las del Algunas funciones pueden estar
fusible defectuoso. protegidas por varios fusibles.
Hay dos cajas de fusibles en el También puede haber fusibles
vehículo: insertados sin que la función esté
. en la parte delantera izquierda disponible en el vehículo.
del compartimento del motor,
. en el interior, detrás de una
cubierta, debajo del sistema de
control de la climatización.
Hay algunos fusibles principales en
una caja al lado de la del
compartimiento del motor y en una
caja arriba del terminal positivo de
la batería. Si es necesario diríjase a
un concesionario o reparador
autorizado Chevrolet para que los
sustituya.
Antes de sustituir un fusible, El vehículo cuenta con dispositivos
desconecte el circuito de protección térmica que evitan la
correspondiente y el encendido. sobrecarga de los circuitos
eléctricos. En caso de sobrecarga,
estos dispositivos abren y cierran
los circuitos, protegiéndolos hasta

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Cuidado del vehículo 273


que se restablece la corriente Coloque el extractor de fusibles
eléctrica normal o se resuelve el sobre los diversos tipos de fusible,
problema. como se indica en la figura, desde
la parte superior o lateral, y extraiga
el fusible.

Caja de fusibles del


compartimento del motor

Extractor de fusibles
Puede haber un extractor de
fusibles en la caja de fusibles del
compartimiento del motor.

La caja de fusibles está en la parte


delantera izquierda del
compartimento del motor.
Desenclave la tapa, levántela y
retírela.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

274 Cuidado del vehículo


Puede que no todas las Relés Utilización
descripciones de la caja de fusibles
en este manual sean aplicables a Control del aire
K2
su vehículo. Se corresponden acondicionado
fielmente a la fecha de impresión. K3 Funciones del motor
Cuando compruebe la caja de
fusibles, consulte la etiqueta de la K4 No se usa
misma. K5 Motor de arranque
También puede haber fusibles Calentador de
insertados sin que la función esté K6
combustible
disponible en el vehículo.
Faro de luz baja/luz de
K7 funcionamiento diurno
derecha
K8 No se usa
K9 No se usa
K10 No se usa
K11 No se usa
K12 Luz alta
Faro de luz baja/luz de
K13 funcionamiento diurno
izquierda
Funcionamiento/
Relés Utilización K14
arranque
K1 Motor de arranque

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Cuidado del vehículo 275


Relés Utilización Fusíveis “JCase” Minifusibles
Desempañador del Posición Amp. Utilización Posición Amp. Utilización
K15 espejo/desempañador
Limpiapara- 11 – No se usa
de la luneta trasera 54 30 A
brisas
Módulo de
puerta de
Fusíveis “JCase” 12 5A
Minifusibles enlace
Posición Amp. Utilización central (CGM)
Posición Amp. Utilización
Relé del 13 – No se usa
1 30 A 3 15 A ECM
arrancador 1
Módulo de 14 – No se usa
Relé del
2 40 A 4 25 A control del Sensor de
arrancador 2 15 10 A
motor oxígeno
20 – No se usa
Sensor de Sistema de
21 – No se usa 5 10 A combustible 16 15 A encendido/
flex ECM
22 50 A ABS
Módulo de Módulo de
24 – No se usa
6 20 A control de la 17 15 A control del
25 – No se usa transmisión motor
26 – No se usa 7 – No se usa 18 – No se usa
27 – No se usa Módulo de 19 – No se usa
8 10 A control del
28 – No se usa Bomba de
motor 23 15 A
Desempañad- lavado
29 40 A Aire
or trasero 9 10 A
acondicionado
53 – No se usa
10 – No se usa

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

276 Cuidado del vehículo


Minifusibles Minifusibles Minifusibles
Posición Amp. Utilización Posición Amp. Utilización Posición Amp. Utilización
Desempañad- 40 – No se usa Módulo de
or del espejo 52 7,5 A control del
30 7,5 A 41 – No se usa
retrovisor motor
exterior Nivelador de
55 – No se usa
42 10 A los faros
31 – No se usa
delanteros 56 – No se usa
Cambiador de
43 – No se usa 57 – No se usa
la transmisión
automática/ Espejo
32 7,5 A
retrovisor
Luego de cambiar los fusibles
Módulo de
44 5A interior /
defectuosos, cierre la caja de los
HVAC/
Cámara
fusibles y presione la cubierta hasta
Módulo FCW
retrovisora
que se enclave.
Bocina
33 10 A Si la cubierta de la caja de fusibles
antirrobo 45 – No se usa
no se cierra correctamente, puede
34 15 A Bocina Tablero de ocurrir una falla.
46 5A
instrumentos
35 – No se usa Hay fusibles adicionales ubicados al
Bloqueo de la lado de la batería del vehículo.
Luz alta (Lado
36 10 A 47 15 A columna de
derecho)
dirección
Luz alta (Lado
37 10 A 48 20 A Lavaluneta
izquierdo)
49 – No se usa
38 – No se usa
50 – No se usa
Antiniebla
39 15 A
delanteras 51 – No se usa

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Cuidado del vehículo 277


Caja de fusibles del Fusibles
tablero de instrumentos
La caja de fusibles se encuentra
detrás de una cubierta.

Minifusível
Posición Amp. Circuito
Módulo de
control de la
1 20 A
bomba de Tire de la cubierta para sacarla.
combustible
Módulo de
2 10 A control del
motor
Regulador de
3 5A
voltaje
Módulo de
4 20 A control de la
transmisión

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

278 Cuidado del vehículo


Fusíveis “JCASE“ Minifusíveis Minifusíveis
Posición Amp. Circuito Posición Amp. Circuito Posición Amp. Circuito
1 – No se usa Toma de Módulo de
4 20 A
corriente 12V 16 20 A control de la
Sistema de
carrocería
2 40 A climatización, Toma de
8 20 A
ventilador corriente (12V) Módulo de
17 20 A control de la
5 – No se usa Techo solar (si
11 20 A carrocería
está equipado)
Ventanilla
Módulo de
6 30 A eléctrica Módulo de
18 20 A control de la
delantera 12 20 A control de la
carrocería
carrocería
7 25 A ABS
Conector de
13 – No se usa 19 7,5 A
Módulo de diagnosis
9 30 A control de la Espejo exterior
Sistema de
carrocería / Sensor de 20 10 A
airbags
lluvia /
Levantavidrios
Asistencia Sistema de
10 30 A eléctrico 14 7,5 A 21 10 A
para mantener climatización
trasero
el carril /
Sistema de
Luces altas
Protector térmico cierre
automáticas 22 10 A
centralizado,
Posición Amp. Circuito Módulo de baúl
Asiento 15 15 A control de la
Sistema de
eléctrico del carrocería
3 25 A 23 7,5 A llave
lado del electrónica
conductor

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Cuidado del vehículo 279


Minifusíveis Minifusíveis Luego de cambiar los fusibles
defectuosos, cierre la caja de los
Posición Amp. Circuito Posición Amp. Circuito fusibles y presione la cubierta hasta
24 – No se usa 32 – No se usa que se enclave.

Interruptor de Sistema de
25 2A iluminación en alarma
el volante 33 10 A antirrobo /
Bocina de la
Interruptor de
alarma
encendido –
Vehículos no Estaciona-
26 2A
equipados con miento asistido
botón / Alerta de
Start/Stop zona lateral
34 7,5 A ciega /
Módulo de
Sistema de
27 20 A control de la
infoentreteni-
carrocería
miento /
28 – No se usa Puerto USB
Limpialuneta 35 5A OnStar
29 20 A (si está
Pantalla de
equipado)
información /
36 10 A
Palanca de Cuadro de
30 5A
cambios instrumentos
Cargador Sistema de
31 5A inalámbrico (si 37 20 A infoentreteni-
está equipado) miento, radio

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

280 Cuidado del vehículo


Herramientas del Modelo Hatch Ruedas y neumáticos
vehículo Estado de los neumáticos,
estado de las ruedas
Herramientas Conduzca lentamente sobre los
Modelo Sedán cordones de la vereda y, si es
posible, en ángulo recto. Rodar
sobre superficies con bordes
agudos puede dañar los neumáticos
y las cubiertas. Al estacionar, no
aprisione los neumáticos contra el
cordón de la vereda.
Compruebe periódicamente si las
llantas están dañadas. Consulte en
El gato, el anillo de remolque y las un concesionario Chevrolet o un
herramientas se encuentran en la taller de reparación autorizado si se
caja de herramientas debajo de la produjeran daños o desgaste
rueda de auxilio en el inusual.
compartimiento de carga.
Presión de los
neumáticos
Nota
La presión de inflado Standard /
ECO (Estándar / Ahorro) es de 35
psi (240 kPa).

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Cuidado del vehículo 281


Para proveer un confort adicional a consumo de combustible, además
los pasajeros del vehículo (solo en de aumentar el desgaste de los
caso de 3 pasajeros), se puede neumáticos.
usar una presión en los neumáticos Las presiones de los neumáticos
de 32 psi (220 kPa) (Light / varían según varias opciones. Siga
Comfort) (Liviano / Confort), tal el procedimiento a continuación
como se muestra en la etiqueta de para identificar el valor correcto de
información de la presión de inflado presión de neumáticos:
de los neumáticos en el cuadro de
la puerta izquierda. 1. Identifique el código de
identificación del motor.
Compruebe la presión de los
neumáticos en frío, al menos cada 2. Identifique el respectivo
14 días y antes de cualquier viaje Consulte Presión de los neumáticos neumático.
largo. No olvide la rueda de 0 327. Las tablas de presión de los
repuesto. neumáticos muestran todas las
La etiqueta de información de la
Esto también tiene validez para los presión de los neumáticos que se posibles combinaciones de
vehículos con sistema de monitoreo encuentra en el cuadro de la puerta neumáticos. Consulte Presión de
de presión de los neumáticos. izquierda indica cuáles son los los neumáticos 0 327.
Desenrosque la tapa de la válvula. neumáticos originales y las Para saber cuáles neumáticos están
presiones de los neumáticos aprobados para su vehículo,
correspondientes. consulte el Certificado de
El neumático de auxilio se debe conformidad EEC provisto con su
inflar siempre con la presión vehículo u otros documentos de
especificada para carga completa. registro nacional.
Una presión de los neumáticos El conductor es responsable del
incorrecta afectará negativamente a ajuste correcto de la presión de los
la seguridad, a la maniobrabilidad neumáticos.
del vehículo, al confort y al

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

282 Cuidado del vehículo


de los neumáticos son válidos para del aire de los neumáticos y
{ Peligro neumáticos fríos, lo que significa transmiten las lecturas a un
a 20ºC. receptor ubicado en el vehículo.
Si la presión es demasiado baja,
los neumáticos pueden resultar La presión aumenta casi 10 kPa Cada neumático, incluido el de
dañados internamente y con un aumento de 10ºC de auxilio (si se provee), deben
calentarse considerablemente, temperatura. Se debe tener en verificarse mensualmente en frío e
haciendo que la banda de cuenta esto cuando se revisan inflarse a la presión de inflado
rodadura se separe e incluso que neumáticos que no estén fríos. recomendad por el fabricante del
El valor de presión de los vehículo en la placa del mismo o en
los neumáticos estallen a
neumáticos que se muestra en el la etiqueta de presión de inflado.
velocidades elevadas.
tablero de instrumentos muestra la Como característica de seguridad
presión real de los neumáticos. Un adicional, su vehículo ha sido
Si se debe reducir o aumentar la neumático frío mostrará un valor equipado con un sistema de
presión de los neumáticos en un inferior, lo cual no indica que haya monitoreo de presión de los
vehículo con sistema de monitoreo una fuga de aire. neumáticos que enciende un
de presión de los neumáticos, indicador de baja presión cuando
desconecte el encendido.
Sistema monitor de uno o más de sus neumáticos está
Dependencia de la temperatura significativamente desinflado.
presión de los
La presión de los neumáticos neumáticos En consecuencia, cuando se
depende de la temperatura de los enciende el indicador de baja
mismos. Al conducir, la temperatura El sistema de monitoreo de presión presión de los neumáticos, debe
y la presión de los neumáticos de los neumáticos utiliza una detenerse y verificarlos lo antes
aumentan. Los valores de presión transmisión de frecuencia de radio y posible, e inflarlos a la presión
de los neumáticos provistos en la sensores para verificar los niveles correcta. Conducir con un
etiqueta de información de los de presión de los neumáticos. Los neumático significativamente poco
neumáticos y el cuadro de presión sensores de presión de los inflado causa que el neumático se
neumáticos monitorean la presión recaliente y puede ocasionar la falla
del mismo. El inflado insuficiente
también reduce la economía de

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Cuidado del vehículo 283


combustible y la vida útil de la queda encendido continuamente. Consulte Funcionamiento del
banda de rodamiento del Esta secuencia continúa durante los monitor de presión de los
neumático, lo que puede afectar a arranques subsiguientes del neumáticos 0 283.
la capacidad para maniobrar y vehículo mientras exista la falla.
detener el vehículo. Cuando se enciende el indicador de Funcionamiento del
Tenga en cuenta que el sistema de falla, el sistema puede no ser capaz monitor de presión de los
monitoreo de la presión de los de detectar o de informar la baja neumáticos
neumáticos no es un sustituto del presión de un neumático como
mantenimiento adecuado de los corresponde. Una falla del sistema Este vehículo puede tener un
neumáticos y es responsabilidad del de monitoreo de la presión de los sistema de monitoreo de la presión
conductor mantener la presión neumáticos se puede deber a varias de los neumáticos. El sistema de
correcta de los mismos, incluso si el razones, incluyendo la instalación monitoreo de la presión de los
inflado insuficiente no ha llegado al de un neumático de auxilio o neumáticos está diseñado para
nivel que dispara el encendido del alternativo o de ruedas en el advertir al conductor cuando un
indicador de baja presión de inflado vehículo que no permiten que el neumático lleva una presión baja.
de los neumáticos. sistema de monitoreo de la presión Los sensores de presión de los
de los neumáticos funcione neumáticos están montados en
Su vehículo también está equipado cada conjunto de neumático y
con un indicador de falla del correctamente. Verifique siempre el
indicador de falla del sistema de rueda, excluyendo el conjunto de
sistema de monitoreo de la presión neumático y rueda de auxilio. Los
de los neumáticos que indica monitoreo de la presión de los
neumáticos después de reemplazar sensores de presión de los
cuando el sistema no funciona neumáticos monitorean la presión
correctamente. El indicador de falla uno o más neumáticos o ruedas en
su vehículo, para asegurar que los del aire de los neumáticos y
del sistema de monitoreo de la transmiten las lecturas a un
presión de los neumáticos está neumáticos y ruedas de reemplazo
o alternativos permitan que el receptor ubicado en el vehículo.
combinado con el indicador de baja
presión de los neumáticos. Cuando sistema de monitoreo de la presión Cuando se detecta una situación de
el sistema detecta una falla, el de los neumáticos continúe baja presión de los neumáticos, el
indicador parpadea durante funcionando correctamente. sistema de monitoreo de la presión
aproximadamente un minuto y luego de los neumáticos enciende la luz

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

284 Cuidado del vehículo


de advertencia de baja presión de conductor, consulte Centro de Luz y mensaje de falla del
los neumáticos 7 ubicada en el información del conductor (DIC) sistema de monitoreo de la
cuadro de instrumentos. Si se 0 107. presión de los neumáticos
enciende la luz de advertencia, La luz de advertencia de baja El sistema de monitoreo de la
deténgase lo antes posible e infle presión de los neumáticos puede presión de los neumáticos no
los neumáticos a la presión encenderse cuando el tiempo está funciona correctamente si falta o
recomendada que se muestra en la frío y el vehículo arranca por falla uno o más sensores de presión
etiqueta de presión del neumático. primera vez y luego apagarse de los neumáticos. Cuando el
Consulte Presión de los neumáticos cuando se pone en movimiento. sistema detecta una falla, la luz de
0 280. Esto podría ser un indicador
advertencia de neumático bajo 7
Aparece un mensaje en la pantalla temprano de que la presión de aire
está bajando y se deben inflar los destella durante alrededor de un
del Centro de información para el minuto y luego permanece
conductor indicando que se debe neumáticos a la presión correcta.
Una etiqueta muestra el tamaño de encendida durante el resto del ciclo
controlar la presión en un de encendido. También se muestra
determinado neumático. La luz de los neumáticos del equipo original y
la presión de inflado en frío un mensaje de advertencia en el
advertencia de baja presión de los Centro de información para el
neumáticos y el mensaje de correcta. Consulte Presión de los
neumáticos 0 280. Consulte conductor. La luz de falla y el
advertencia en el Centro de mensaje de advertencia del Centro
información para el conductor se también la presión de los
neumáticos en Presión de los de información del conductor
encienden en cada ciclo del aparecen en cada ciclo del
encendido hasta que los neumáticos 0 327.
encendido hasta que se corrija el
neumáticos se inflen a la presión de El sistema de monitoreo de la problema. Algunas de las
inflado correcta. Se puede ver la presión de los neumáticos puede situaciones que pueden causar que
presión de los neumáticos usando advertir acerca de una situación de se enciendan son:
el Centro de información para el baja presión de los neumáticos,
conductor. Para mayor información . Uno de los neumáticos de
pero no reemplaza al
y detalles adicionales acerca del mantenimiento normal de los carretera se reemplazó por el de
funcionamiento y las pantallas del mismos. auxilio. El neumático de auxilio
Centro de información para el no tiene sensor de presión del
neumático. La luz de falla y el

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Cuidado del vehículo 285


mensaje del Centro de mensaje del Centro de Si el sistema de monitoreo de la
información para el conductor se información para el conductor se presión de los neumáticos no
deben apagar después de volver deben apagar cuando se funciona correctamente, no puede
a colocar el neumático de instalan los sensores de presión detectar o informar en el caso de
carretera y una vez realizado de los neumáticos y una vez tener un neumático desinflado.
exitosamente el proceso de realizado exitosamente el Solicite a su concesionario el
adaptación de sensores. proceso de adaptación de servicio si la luz de falla y el
Consulte "Proceso de sensores. Solicite el servicio a mensaje del Centro de información
adaptación de sensores de su concesionario. para el conductor se encienden y
presión de los neumáticos" más . Los neumáticos o ruedas de permanecen encendidos.
adelante en esta sección. auxilio no coinciden con los Proceso de adaptación de
. El proceso de adaptación de neumáticos o ruedas del equipo sensores de presión de los
sensores de presión de los original. Los neumáticos y neumáticos
neumáticos no se realizó o no ruedas distintos a los
se terminó exitosamente recomendados pueden impedir Cada sensor de presión del
después de rotar los que el sistema de monitoreo de neumático tiene un código de
neumáticos. La luz de falla y el la presión de los neumáticos identificación exclusivo. El código
mensaje del Centro de funcione correctamente. de identificación se debe adaptar a
información para el conductor se la nueva posición de la rueda luego
. La operación de sistemas
deben apagar después de de rotar las ruedas o de cambiar el
electrónicos o instalaciones juego completo de ruedas y si uno o
terminar exitosamente el cercanas que utilizan ondas de
proceso de adaptación de más sensores de presión de los
radiofrecuencia similares a las neumáticos se reemplazó.
sensores. Consulte "Proceso de del sistema de monitoreo de la
adaptación de sensores de El proceso de adaptación de
presión de los neumáticos sensores de presión de los
presión de los neumáticos" más puede causar el funcionamiento
adelante en esta sección. neumáticos debe también realizarse
incorrecto de los sensores del después de reemplazar la rueda de
. Uno o más sensores de presión sistema. auxilio por una de carretera que
de los neumáticos falta o está contenga el sensor de presión del
dañado. La luz de falla y el neumático.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

286 Cuidado del vehículo


La luz de falla 7 y el código o el 1. Aplique el freno de Seleccione la página de
mensaje de advertencia deben estacionamiento. información con y o z.
apagarse en el siguiente ciclo del 2. Ponga en contacto el
encendido. Los sensores se encendido.
Confirme con @.
adaptan a las posiciones de las
ruedas, utilizando una herramienta 3. En vehículos con transmisión
automática: coloque la palanca 5. Seleccione el menú de presión
de reaprendizaje, en el siguiente
orden: rueda delantera izquierda, selectora en P. de los neumáticos.
rueda delantera derecha, rueda En vehículos con transmisión Pantalla de nivel medio
trasera derecha y rueda trasera manual: seleccione punto (Modelo A):
izquierda. La luz de giro de la muerto.
posición actualmente activa se 4. Pantalla de nivel medio:
enciende hasta que el sensor se
haya adaptado. Use los controles en el volante
de dirección (si están
Consulte con un taller para realizar equipados) o el botón MENU
el servicio o para comprar una en la palanca de las luces de
herramienta de reaprendizaje. Se giro para seleccionar Vehicle
dispone de dos minutos para Information Menu (Menú de
adaptar la posición de la primera
rueda y cinco minutos en total para información del vehículo) g
adaptar las cuatro posiciones. Si se en el Centro de información
demora más tiempo, el proceso de para el conductor.
adaptación se detiene y se debe Pantalla de nivel superior:
reiniciar.
Pulse S en el volante para
El proceso de adaptación de los abrir la página del menú
sensores de presión de los principal.
neumáticos es el siguiente:

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Cuidado del vehículo 287


Pantalla de nivel superior Pulse @ en el control del identificación del sensor se
(Modelo B): volante (si está equipado) o adaptó a esta posición de la
SET/CLR (ESTABLECER/ rueda.
BORRAR) en la palanca de las 9. Continúe con la rueda
luces de giro nuevamente para delantera derecha y repita el
confirmar la selección. La procedimiento del paso 8.
bocina suena dos veces para
indicar que el receptor está en 10. Continúe con la rueda trasera
el modo de reaprendizaje. derecha y repita el
procedimiento del paso 8.
Pantalla de nivel superior
11. Continúe con la rueda trasera
(Modelo B):
izquierda y repita el
Pulse el botón @ para procedimiento del paso 8. La
comenzar el proceso de bocina suena dos veces para
adaptación de los sensores. La indicar que el código de
6. Pantalla de nivel medio bocina suena dos veces para identificación del sensor se ha
(Modelo A): indicar que el receptor está en adaptado al neumático trasero
el modo de reaprendizaje. izquierdo y que se desactivó el
Pulse @ en el control del proceso de adaptación de
volante (si está equipado) o 7. Comience por la rueda sensores de los neumáticos.
SET/CLR (ESTABLECER/ delantera izquierda.
BORRAR) en la palanca de las 12. Desconecte el encendido.
8. Coloque la herramienta de
luces de giro para iniciar el reaprendizaje contra la pared 13. Ajuste los cuatro neumáticos al
proceso de adaptación de los lateral del neumático, cerca del nivel de presión de aire
sensores. Se debe mostrar un vástago de la válvula. Luego recomendado indicado en la
mensaje que requiera la pulse el botón para activar el etiqueta de información de
aceptación del proceso. sensor de presión del presión de los neumáticos.
neumático. Un toque de bocina
confirma que el código de

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

288 Cuidado del vehículo


Estado de carga del vehículo Pantalla de nivel medio . Max para plena carga.
(Modelo A):
Ajuste la presión de los neumáticos Pantalla de nivel superior
según la condición de carga (Modelo B):
teniendo en cuenta la información
detallada en la etiqueta o en el
cuadro sobre la presión de los
neumáticos. Consulte Presión de
los neumáticos 0 327 y seleccione
el ajuste adecuado en el menú Tire
load (Carga de los neumáticos) en
el Centro de información para el
conductor. Consulte Centro de
información del conductor (DIC)
0 107. Este ajuste se toma como
referencia para las advertencias por
presión de los neumáticos. Seleccione la página Tire Load
El menú Tire load (Carga de los (Carga de los neumáticos) en el
Vehicle Information Menu (Menú Seleccione la página Tire Load
neumáticos) sólo aparece si el (Carga de los neumáticos) en el
vehículo está detenido y con el de información del vehículo) g Options Menu (Menú de opciones)
freno de estacionamiento aplicado. en el Centro de información para el en el Centro de información para el
En los vehículos con transmisión conductor. conductor.
automática, la palanca de cambios Seleccione
debe estar en P. Seleccione
. Leve para presión de confort . Leve para presión de confort
con hasta tres personas. con hasta tres personas.
. Eco para una presión de ahorro . Eco para una presión de ahorro
de combustible / estándar con de combustible / estándar con
hasta tres personas. hasta tres personas.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Cuidado del vehículo 289


. Max para plena carga. En caso de daños o desgaste
anormal, acuda a un concesionario
Revisión de los Chevrolet para su reparación,
calibración de la suspensión
neumáticos delantera y alineación de la
Los impactos contra el cordón de la dirección.
vereda puede causar daños al
Cuando los sustituya, use siempre
interior de las ruedas y neumáticos.
neumáticos de la misma marca y
Puede existir riesgo de accidente a
dimensiones. Es preferible sustituir
alta velocidad debido a daños de
todos los neumáticos del mismo eje
los neumáticos ocultos
al mismo tiempo.
externamente. Por lo tanto, si es
necesario subir el cordón de la
vereda, hágalo despacio y en Profundidad del dibujo La profundidad mínima autorizada
ángulo recto si fuera posible. legalmente (1,6 mm) se ha
Compruebe regularmente la
alcanzado cuando el dibujo se
Cuando estacione, asegúrese de profundidad del dibujo.
desgastó hasta uno de los
que los neumáticos no queden Los neumáticos se deben indicadores de desgaste (TWI). Su
aprisionados contra el borde de la reemplazar cuando la profundidad posición se indica mediante marcas
acera. Compruebe regularmente el del dibujo es de 1,6 mm o menor. en el costado del neumático.
desgaste (profundidad del dibujo)
de los neumáticos o si hay daños Si el desgaste delante fuese mayor
visibles. Compruebe también si las que detrás, cambie periódicamente
llantas presentan daños. las ruedas delanteras por las
traseras. Asegúrese de que la
El neumático debe sustituirse dirección de rotación de las ruedas
cuando presente cortes, bultos en sea la misma.
los flancos o cualquier otra
deformación. Los neumáticos envejecen, aunque
no se usen. Le recomendamos
sustituir los neumáticos cada
6 años.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

290 Cuidado del vehículo


Rotación de neumáticos km, a fin de obtener un desgaste . Asegúrese de que todas las
regular de la banda de rodamiento y tuercas de rueda estén
en consecuencia una vida útil más apretadas.
larga de los neumáticos. La rotación
de neumáticos se debe efectuar Atención
como se muestra en la imagen.
. Debido a su envejecimiento,
La evaluación del estado de los
neumáticos es uno de los puntos de la goma del neumático se
las revisiones regulares del vehículo deteriora. Esto también es
en un concesionario autorizado aplicable al neumático de
Chevrolet. De esta forma se auxilio aunque no se use.
facilitará la identificación del . El envejecimiento de las
desgaste prematuro o desparejo o cubiertas depende de
defectos potenciales que podrían muchas condiciones de uso,
afectar al funcionamiento del incluidas la temperatura, las
Los neumáticos delantero y trasero
producto. condiciones de carga y
funcionan de manera diferente y
pueden mostrar distinto desgaste de Nunca agregue el neumático de también la presión de
la banda de rodamiento debido a auxilio temporal al esquema de inflado de las cubiertas.
diversos factores, tales como la rotación de neumáticos, debido a la . Para evaluar las
superficie del camino, diferencia de tamaño. condiciones de uso, los
comportamiento de conducción, Nota neumáticos deberían
alineación de la geometría de la . Después de efectuar la rotación llevarse regularmente al
suspensión, desequilibrio de ASM servicio de asistencia
de neumáticos, compruebe la
de neumáticos y ruedas, presión de técnica del fabricante.
presión de inflado como se
inflado de los neumáticos, etc. . Una cubierta de refacción
muestra en la etiqueta de
El propietario del vehículo debe presión de inflado de los que no se haya utilizado
evaluar el estado del vehículo y los neumáticos. durante un periodo de 6
neumáticos y realizar también una (Continuación)
rotación de neumáticos cada 10.000

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Cuidado del vehículo 291


Al cambiar a neumáticos de otro
Atención (Continuación) tamaño, haga sustituir la etiqueta Peligro (Continuación)
con la presión de los neumáticos.
años sólo deberá usarse en originales instalados en fábrica.
caso de emergencia. Adicionalmente, el sistema de De lo contrario, se puede ver
Cuando utilice dicha estacionamiento asistido también se afectada la conducción, incluso
cubierta, conduzca a debe calibrar. Consulte Asistente de provocando graves accidentes.
velocidades bajas. estacionamiento (Si está equipado) Además, puede afectar los
0 221. términos de la garantía del
Nota vehículo. Las condiciones arriba
Luego de una rotación de los { Peligro mencionadas no se aplican al uso
neumáticos, si el vehículo cuenta de neumáticos de auxilio
El uso de llantas o neumáticos
con TPMS (Sistema de monitoreo temporarios y accesorios
inapropiados puede dar lugar a
de la presión de los neumáticos), es Chevrolet diseñados
accidentes y a la anulación del
necesario llevarlo a un particularmente para su vehículo.
permiso de circulación de su
concesionario Chevrolet para Para mayor información, consulte
vehículo.
realizar el aprendizaje del TPMS. con la red de concesionarios
Chevrolet o con un taller de
Tipos de neumáticos y reparación autorizado por
llantas { Peligro Chevrolet.
Si se utilizan neumáticos con un No utilice tipos y tamaños de
tamaño diferente a los montados de En el caso de que reemplace las
ruedas y neumáticos distintos a
fábrica, puede ser necesario ruedas y los neumáticos por
los instalados en fábrica. De ser
reprogramar el velocímetro, así accesorios Chevrolet que estén
necesario reemplazar uno o más disponibles para su vehículo, puede
como la presión nominal de los neumáticos, asegúrese de que
neumáticos, y realizar otras ser necesario reprogramar el
tengan las mismas velocímetro debido al radio
modificaciones en el vehículo.
especificaciones que los dinámico de desplazamiento.
(Continuación) Consulte con la red de

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

292 Cuidado del vehículo


concesionarios Chevrolet o un taller . No use el gato en superficies
de reparación autorizado por resbaladizas o desniveladas. { Peligro
Chevrolet. . Si el terreno donde está el No engrase el perno, la tuerca ni
vehículo es blando, debe el cono de la tuerca de rueda.
Sustitución de ruedas colocarse debajo del gato una
Se deben efectuar los preparativos base estable (con un grosor
y observar las indicaciones máximo de 1 cm).
siguientes: . Retire los objetos pesados que
. Estacione el vehículo en una tenga en el vehículo antes de
superficie nivelada, firme y no elevarlo con un gato.
deslizante. Las ruedas . No debe haber personas ni
delanteras deben estar en animales dentro del vehículo
posición de marcha en línea cuando se utilice el gato.
recta.
. No se meta nunca debajo de un
. Accione el freno de vehículo que esté alzado con
estacionamiento y engrane la un gato.
primera marcha, la marcha atrás
. No arranque el vehículo
o P.
mientras esté levantado con 1. Despliegue la llave para
. Retire la rueda de auxilio. el gato. tornillos de rueda e instálela
Consulte Neumático de auxilio asegurándose de que se
. Limpie las tuercas de rueda y
compacto 0 294. coloca bien, y afloje cada
las roscas con un paño limpio
. Nunca cambie más de una antes de montar la rueda. tuerca de rueda media vuelta.
rueda simultáneamente.
. Utilice el gato únicamente para
cambiar las ruedas en caso de
pinchazo.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Cuidado del vehículo 293


3. Ajuste el gato a la altura
necesaria. Coloque el gato
directamente debajo del punto
de elevación, de modo que no
pueda resbalar.

2. Asegúrese de que el gato esté Acople la llave para ruedas y,


correctamente colocado debajo con el gato alineado
del punto de elevación correctamente, gire la llave
relevante del vehículo. para ruedas hasta que la rueda
se despegue del suelo. No
levante más que eso.
Asegúrese de que el borde de 4. Desenrosque las tuercas de
la carrocería encaje en la rueda.
muesca del gato.
5. Cambie la rueda. Consulte
Neumático de auxilio compacto
0 294.
6. Enrosque las tuercas de rueda.
7. Baje el vehículo y retire
el gato.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

294 Cuidado del vehículo


8. Inserte completamente la llave Posición de acople para una
para ruedas y apriete las plataforma de elevación
tuercas siguiendo un orden en
cruz. El par de apriete es de
140 Nm.
9. Guarde la rueda sustituida
(consulte Neumático de auxilio
compacto 0 294) y las
herramientas del vehículo.
Consulte Herramientas 0 280.
10. Compruebe la presión del
neumático colocado y el par de
ajuste de las tuercas de la Posición del brazo delantero de la
rueda lo antes posible. plataforma de elevación en el panel
inferior.
Sustituya o repare el neumático
Posición del brazo trasero de la
defectuoso lo antes posible. Neumático de auxilio
plataforma de elevación debajo de
la mueca trasera del panel inferior. compacto
Este vehículo está equipado con
una rueda de auxilio temporal, la
cual cuenta con dimensiones,
presión y vida útil diferentes a las
ruedas de uso regular de su
vehículo.
Por lo tanto, solo utilícela en casos
de emergencia y reemplácela
cuanto antes, ni bien haga reparar o
reemplazar la rueda de uso regular.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Cuidado del vehículo 295


No se recomienda usar la rueda de Colocación de una rueda de
auxilio por más de 100 km de tamaño normal dañada en la
distancia hasta su reemplazo por cavidad para la rueda de
una rueda de uso regular. La auxilio - modelo sedán
utilización de la rueda de auxilio
temporal puede alterar el
comportamiento de la dinámica del
vehículo, especialmente al girar o al
frenar. De todas formas, no afecta
la seguridad si se utiliza a
velocidades menores a los 80 Km/h.
Si coloca una rueda de auxilio, que
es diferente a las demás ruedas, La rueda de auxilio está situada en
esta rueda se puede clasificar como el compartimento de carga, debajo
rueda de auxilio temporal y se de la cubierta del piso.
aplica el límite de velocidad
correspondiente, incluso si no hay Para desmontar:
etiquetas que lo indiquen. Consulte 1. Abra la cubierta del piso. 1. Vuelva a colocar el gato y las
en la red de concesionarios 2. La rueda de auxilio está herramientas en el lugar en el
Chevrolet o en un taller de que estaban guardadas.
sujetada con una tuerca
reparación autorizado para conocer
mariposa. Quite la tuerca para 2. Coloque el neumático, en
el límite de velocidad aplicable.
retirar la rueda de auxilio. posición plana, con el vástago
El neumático de auxilio temporal 3. Debajo de la rueda de auxilio de la válvula hacia abajo, en el
siempre tiene llanta de acero. espacio para el neumático de
se encuentra una caja con
herramientas para el vehículo. auxilio.
3. Gire la tuerca de fijación hacia
la derecha hasta quedar
apretada.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

296 Cuidado del vehículo


4. Vuelva a colocar el piso de
carga en su posición.
El compartimento para la rueda de
auxilio no está diseñado para todos
los tamaños de neumáticos
permitidos. Si tras cambiar el
neumático, es necesario guardar en
el compartimento una rueda más
ancha que la rueda de auxilio, el
piso de carga debe colocarse sobre
el neumático sobresaliente.
Colocación de una rueda de
2. Abra y retire la puerta del 3. Fije el extremo en forma de
tamaño normal dañada en la compartimento de bucle de la correa a la rosca y
cavidad para la rueda de almacenamiento. Guarde la asegúrela con la tuerca
auxilio - modelo con portón puerta debajo de la cubierta mariposa.
trasero trasera de almacenamiento 4. Vuelva a colocar el piso de
El compartimento para la rueda de del piso. carga en su posición.
auxilio no está diseñado para
almacenar una rueda de tamaño
normal. La rueda de tamaño normal
dañada debe guardarse sobre el
piso de carga y fijarse con la correa
provista.
1. Vuelva a colocar el gato y las
herramientas en el lugar en el
que estaban guardadas.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Cuidado del vehículo 297


temporal. Reemplace el neumático Rueda de auxilio con
de auxilio compacto por uno de neumático direccional
tamaño correcto lo antes posible.
De ser posible, los neumáticos con
banda de rodadura direccional
{ Peligro deben montarse para que rueden
en el sentido de marcha. La
Cuando conduzca usando la
dirección de rodadura se indica
rueda auxiliar temporaria,
mediante un símbolo (por ejemplo,
mantenga la velocidad siempre una flecha) en el flanco.
por debajo de 80 km/h.
Si los neumáticos se montan en
La distancia recomendada hasta sentido contrario a la dirección de
su reemplazo por una rueda rodadura:
5. Coloque el neumático, en regular es de hasta 100 km.
posición plana, con el vástago . Puede verse afectado el
de la válvula hacia arriba, en el comportamiento de marcha.
lado derecho del piso de carga. Rueda de emergencia Haga reemplazar o reparar el
Solo debe montarse una rueda de neumático defectuoso lo antes
6. Pase el gancho de la correa a
emergencia. No conduzca a más de posible y colóquelo en
través de la rueda.
80 km/h. Tome las curvas despacio. reemplazo de la rueda de
7. Pase y asegure la correa No utilice la rueda durante un auxilio.
alrededor del tirante del periodo de tiempo prolongado. . No conduzca a más de 80 km/h.
compartimento de
almacenamiento. Si se desinfla un neumático trasero . Se debe conducir con especial
en su vehículo mientras remolca a precaución en caso de
8. Ajuste la correa y fíjela con la otro vehículo, coloque la rueda de superficies mojadas o nevadas.
hebilla. auxilio temporal adelante y la rueda . Nunca incluya el neumático de
Cambie de sentido para retirar el de tamaño normal atrás.
auxilio temporal en la rotación
gato, las herramientas y la rueda de
de neumáticos debido a las
auxilio. La rueda de auxilio
diferencias de tamaño.
compacta es solo para uso

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

298 Cuidado del vehículo


.
Arranque con cables { Peligro
No desconecte la batería
descargada del vehículo.
La batería del vehículo está ubicada .
Evite el contacto con los ojos, la Desconecte todos los
en el compartimiento de carga
piel, tejidos y superficies consumidores eléctricos
debajo de una cubierta, delante de
pintadas. El líquido contiene innecesarios.
la rueda de auxilio. Hay puntos de
conexión en el compartimiento de ácido sulfúrico que puede . No se apoye sobre la batería
carga para hacer un arranque por provocar lesiones y daños en durante el arranque con los
puente. caso de contacto directo. cables auxiliares.
Un vehículo con la batería . No deje que los bornes de un
descargada puede ponerse en . No exponga la batería a llamas cable toquen los del otro cable.
marcha con cables de arranque por descubiertas o chispas. . Los vehículos no deben entrar
puente y la batería de otro vehículo. . Una batería descargada puede en contacto durante el proceso
No arranque con el cargador rápido. congelarse a temperaturas de 0° de arranque con cables.
C. Descongele la batería antes . Aplique el freno de
{ Peligro de conectar los cables de
puente.
estacionamiento, coloque la
palanca de cambios en punto
Tenga mucho cuidado al arrancar . Lleve gafas y ropa de protección muerto (transmisión manual) o
con los cables de arranque. cuando manipule una batería. en P (transmisión automática).
Cualquier desviación de las
. Utilice una batería de refuerzo . Abra la tapa de protección del
instrucciones siguientes puede
de la misma tensión (12 V). Su terminal positivo de su vehículo
causar lesiones o daños debidos
capacidad (Ah) no debe ser muy en el compartimiento del motor y
a la explosión de la batería o de la batería de refuerzo.
inferior a la de la batería
daños a los sistemas eléctricos
descargada.
de ambos vehículos.
. Use cables auxiliares de
arranque con terminales
aislados y una sección
transversal de al menos 16 mm².

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Cuidado del vehículo 299


4. Conecte el otro extremo del 3. Deje ambos motores al ralentí
cable negro del vehículo a un durante unos 3 minutos con los
punto de conexión a tierra de cables todavía conectados.
su vehículo en el 4. Encienda los consumidores
compartimiento del motor. eléctricos (p. ej., las luces o la
Coloque los cables de forma que no luneta térmica trasera) del
puedan engancharse en piezas vehículo que recibe corriente
giratorias del compartimiento del por los cables auxiliares.
motor. 5. Invierta exactamente el orden
Para arrancar el motor: anterior para desconectar los
1. Arranque el motor del vehículo cables.
Conecte los cables en el siguiente que suministra la corriente.
orden: 2. Arranque el otro motor unos 5
1. Conecte el cable rojo al borne minutos después. Los intentos
positivo de la batería auxiliar. de arranque se deben realizar
en intervalos de 1 minuto y no
2. Conecte el otro extremo del deben durar más de 15
cable rojo al borne positivo de segundos.
su vehículo que se encuentra
junto a la caja de fusibles en el
compartimiento del motor.
3. Conecte el cable negro al
borne negativo de la batería
auxiliar.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

300 Cuidado del vehículo


Dimensiones Nota
Tenga cuidado cuando el vehículo
esté fijo en la plataforma; tenga
Remolcado del vehículo cuidado de no dañar el tubo o los
En situaciones de emergencia, que cables.
requieran remolcar el vehículo, es Observe los siguientes
preferible recurrir a empresas procedimientos cuando remolque un
especializadas que tengan vehículo:
vehículos de remolque con
plataforma. . No debe permanecer ningún
pasajero en el vehículo
remolcado.
. Conecte el encendido para
permitir el funcionamiento de las
luces de frenos, la bocina y los
limpiaparabrisas.
. Suelte el freno de
estacionamiento del vehículo
remolcado y ponga la
transmisión en punto muerto.
. Encienda las balizas.
. Mantenga los límites de
velocidad.
El remolque con dos de las ruedas Solicite la asistencia de un
levantadas del piso no es apropiado concesionario Chevrolet.
para este vehículo.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Cuidado del vehículo 301


Gancho de remolque
Atención
Conduzca lentamente. Evite los
tirones. La fuerza de tracción
excesiva puede dañar al
vehículo.

Si el motor no está en marcha, se


requiere mucha más fuerza para
frenar y dirigir el vehículo.
Para evitar la entrada de gases del
Enrosque el gancho de remolque escape provenientes del vehículo
todo lo posible hasta que haga tope remolcador, encienda la
Inserte un destornillador en la en una posición horizontal. recirculación de aire y cierre las
ranura en la parte exterior de la Fije una soga de remolque —o ventanillas.
tapa. Libere la tapa moviendo el mejor aún una cuarta de remolque Vehículos con transmisión
destornillador cuidadosamente — a la argolla de remolque. automática: El vehículo se debe
hacia los lados. remolcar mirando hacia adelante, a
El gancho de remolque sólo debe
El gancho de remolque se guarda utilizarse para remolcar y no para el no más de 80 km/h y a no más de
con las herramientas del vehículo. rescate del vehículo. 100 km de distancia. En todos los
Consulte Herramientas 0 280. demás casos y cuando la
Conecte el encendido para liberar el transmisión está averiada, debe
bloqueo del volante y permitir el levantarse del suelo el eje
funcionamiento de las luces de delantero.
freno, la bocina y el
limpiaparabrisas. Solicite la asistencia de un
concesionario Chevrolet.
Transmisión en punto muerto.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

302 Cuidado del vehículo


Después del remolque, .
desenrosque el gancho de
Cuidado del aspecto Luego, para eliminar el polvo,
vierta agua por toda la
remolque. carrocería.
Cuidado exterior
Inserte la tapa y enclávela. . No pulverice el agua
Aquí encontrará información sobre directamente sobre el radiador
Remolcado de otro vehículo la conservación periódica del para no deformar el núcleo del
aspecto de su vehículo. Su mismo y, por consiguiente,
{ Peligro observación es un requisito
indispensable para las
reducir la eficiencia del sistema.
Utilice solo aire comprimido.
En este vehículo no puede reclamaciones en garantía en caso
de daños en los revestimientos . Si lo desea, aplique un
instalarse el enganche de
remolque trasero, por lo que no internos y externos y en la pintura. detergente suave o champú y,
Las recomendaciones de esta con una esponja o una bayeta,
se puede llevar remolques.
sección le ayudarán a prevenir los frote mientras enjuaga la zona.
daños causados por los efectos del Elimine todo el detergente o
medio ambiente a los que está champú antes de que se seque.
expuesto el vehículo. . Utilice un cepillo o una bayeta
Limpieza exterior aparte para limpiar los cristales,
para evitar que se ensucien con
La mejor forma de conservar el grasa.
acabado de su vehículo es
. Limpie el borde de goma de las
mantenerlo limpio lavándolo con
frecuencia. escobillas con agua abundante y
un detergente suave.
Lavado . Las manchas de aceite, asfalto
. No lave el vehículo expuesto a o de suciedad de la carretera se
la radiación directa del sol. pueden eliminar con disolvente.
. Se recomienda no limpiar toda
Primero desmonte la antena y
la carrocería con disolvente.
despegue los limpiaparabrisas.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Cuidado del vehículo 303


. Después del lavado, seque bien aceite y alquitrán, residuos de Uso de sprays
el vehículo. pintura de señalización, savia de los
No utilice aceite en spray para los
árboles, excrementos de pájaros,
Encerado bajos. Además de atraer el polvo, el
productos químicos procedentes de
spray puede dañar los soportes, las
Utilice cera a base de silicona en el chimeneas industriales, sal marina y
juntas, los tubos flexibles, etc.
vehículo si observa que se forman otros materiales, debe eliminarlos lo
perlas en la pintura después de antes posible. Utilice disolvente Puertas
aclarar. No utilice cera en los para eliminar las manchas de
aceite, alquitrán y residuos de 1. Lubrique la tapa trasera y las
componentes de plástico y cristales
pintura. bisagras del capó del motor.
porque produce manchas difíciles
de quitar. 2. Las aberturas situadas en la
Bajos del vehículo parte inferior de la puerta
Abrillantado El agua salada y otros agentes permiten la evacuación de
Dado que la mayoría de productos corrosivos pueden acelerar la agua en caso de lluvia o
abrillantadores contienen abrasivos, oxidación incipiente y deteriorar las lavado.
haga que un servicio especializado partes de los bajos del vehículo, Deberían mantenerse
abrillante su vehículo. como la tubería del freno, el panel desatoradas para prevenir la
del suelo, los paneles de metal, los acumulación de agua y que se
Arañazos en la pintura y sistemas de escape, las produzca óxido.
material extraño abrazaderas, los cables de freno de
Los desperfectos en la pintura de estacionamiento, etc. Además, los Llantas de aleación
acabado, como los producidos por residuos, barro y suciedad
Las llantas de aleación reciben una
piedras, grietas o arañazos acumulados en las rejillas del
protección similar a la pintura del
profundos, deberían repararse guardabarros están expuestos a la
vehículo. Nunca utilice productos
inmediatamente en un humedad. Para minimizar los
químicos, abrillantadores, productos
concesionario Chevrolet, ya que el daños, enjuague periódicamente los
abrasivos o cepillos, ya que estos
metal al descubierto se oxidará bajos para eliminar estos
pueden dañar la capa protectora de
rápidamente y puede convertirse en materiales.
la llanta.
un problema de corrosión
importante. Si observa manchas de

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

304 Cuidado del vehículo


Compartimento del motor y el repelente de insectos de todas . Para eliminar la suciedad o
las superficies interiores. En caso manchas leves, utilice un cepillo
Atención contrario, pueden producirse daños. o esponja humedecida en agua
jabonosa.
No se recomienda lavar el { Peligro . Primero utilice cinta adhesiva
compartimiento del motor ya que para eliminar residuos de las
se podrían dañar algunos Puede que haya muchos manchas de grasa o aceite.
componentes tales como: el productos de limpieza peligrosos Luego frote la zona con un paño
alternador, el depósito del cilindro e inflamables que podrían causar humedecido en benceno.
maestro, componentes eléctricos lesiones y también daños al
. Nunca aplique demasiado
y electrónicos, conectores vehículo. Así que, al limpiar el
disolvente limpiador porque
eléctricos, la caja de fusibles, el interior de su vehículo, no use
penetraría en la tapicería y la
radiador y otros. disolventes volátiles, como
estropearía.
acetona, disolvente, cloro o
No lave ningún componente agentes reductores. No use Revestimientos de puertas,
ubicado debajo del capó que nunca gasolina para la limpieza. piezas de vinilo y plástico
tenga este símbolo e.
. Utilice únicamente un paño
Esto puede causar daños que la Nota húmedo y luego frote con un
garantía del vehículo no cubre. Recuerde limpiar las manchas lo paño seco.
Si es necesario, limpie el motor antes posible antes de que no se . Para eliminar manchas de grasa
con un trapo húmedo. puedan eliminar. o aceite, utilice un paño
Alfombras y tapicería humedecido con una solución
de agua jabonosa y luego frote
Cuidado interior . Para obtener buenos resultados, con un paño seco.
aspire y cepille la zona.
Utilizando una solución de jabón
neutro, remueva inmediatamente las
lociones para manos, el bronceador

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Cuidado del vehículo 305


Interruptores de la consola . Nunca utilice productos de
limpieza abrasivos en los
Nunca utilice productos de limpieza
cristales porque pueden producir
en la zona de los interruptores.
arañazos y daños en las
Límpielos con una aspiradora y un
ventanillas.
trozo de paño húmedo.
Panel delantero
Cuadro de instrumentos
Límpielo usando un paño seco; los
productos químicos y el agua
{ Peligro
podrían dañar el sistema de la Cuando se ven expuestos al calor
computadora de a bordo. del sol durante periodos
Cinturones de seguridad prolongados, la zona superior del
tablero de instrumentos y el
Manténgalos siempre alejados de interior de la guantera pueden
objetos cortantes o agudos. alcanzar temperaturas de hasta
Inspeccione periódicamente las 100°C. Por ello, no use nunca
correas, los cierres y los puntos de estas zonas para guardar el
anclaje. Si están sucios, límpielos encendedor, cintas, disquetes,
con un jabón suave y agua
discos compactos, gafas del sol,
templada. Manténgalos limpios y
etc. que podrían deformarse e
secos.
incluso incendiarse al verse
Ventanillas expuestos a temperaturas
. Para eliminar el humo del elevadas. Existe el peligro de
tabaco, capas de polvo y los dañar los propios objetos y el
vapores de los paneles de vehículo.
plástico, límpielos con
frecuencia usando un paño y
agua con jabón neutro.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

306 Servicio y mantenimiento


Servicio y Información general Inyectores de combustible
Los inyectores de combustible se
mantenimiento Información de servicio limpian solos y no requieren una
limpieza periódica.
Para garantizar la seguridad y la
Información general economía de funcionamiento del Realizadas por el propietario
Información de servicio . . . . . . . 306 vehículo, así como para mantener
su valor, es de vital importancia Inspecciones semanales
Mantenimiento programado realizar todos los planes de recomendadas:
Mantenimiento mantenimiento en los intervalos . Comprobar el nivel de
programado . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 correctos, según lo especificado. refrigerante. Consulte
Líquidos, lubricantes y piezas Refrigerante del motor 0 252.
recomendados { Peligro . Comprobar el nivel de aceite del
Líquidos y lubricantes motor. Consulte Aceite del motor
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 312 Nunca realice usted mismo 0 250.
ningún tipo de reparación o ajuste
del motor, el chasis o . Comprobar la presión de inflado
componentes relacionados con la de los neumáticos, incluido el de
seguridad del vehículo. Podría auxilio.
estar infringiendo normas . Comprobar el funcionamiento
medioambientales o de del freno de estacionamiento.
seguridad. . Compruebe el nivel del depósito
del lavaparabrisas y rellene, de
ser necesario. Consulte Líquido
limpiaparabrisas 0 256.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Servicio y mantenimiento 307


Condiciones de uso difíciles:
Se consideran condiciones de uso
difíciles:
. Cuando la mayoría de viajes
requieren un uso prolongado del
régimen de ralentí o un
funcionamiento continuado a
bajas revoluciones (como en
embotellamientos o retenciones
en tráfico urbano).
. Cuando la mayoría de los viajes
no exceden los 6 km (viaje
corto), el motor no se calienta a
la temperatura de
funcionamiento.
. La conducción frecuente en
carreteras polvorientas y arena.
. Utilización frecuente con
remolque o caravana.
. Usado como taxi, vehículo de
policía o actividad similar.
. Cuando el vehículo suele
permanecer inmovilizado
durante más de 2 días.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

308 Servicio y mantenimiento


Mantenimiento programado
cada año o 10.000
Operaciones de servicio km (1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Motor y transmisión (3)
Motor y transmisión: inspeccionar por si hubiera fugas. O O O O O O O O O O

Bujías: sustituir. O

Consulte el intervalo recomendado en


Aceite del motor: sustituir. Líquidos y lubricantes recomendados
0 312.
Filtro de aceite: sustituya el elemento. O O O O O O O O O O

Aceite de la transmisión manual: revise posibles fugas y llene hasta el


O O O O O O O O O O
nivel correcto, si fuera necesario.
Aceite de la transmisión automática: revise posibles fugas y llene hasta
O O O O O O O O O O
el nivel correcto, si fuera necesario.
Consulte el intervalo recomendado en
Aceite de la transmisión automática: sustituir. Líquidos y lubricantes recomendados
0 312.
Revise la caja de la junta del semieje. O O O O O O O O O O

Comprobar cada 240.000 km o 10 años,


Accesorios: correa de transmisión Comprobar.
lo que ocurra primero.
Filtro de aire: sustituya el elemento. O O O O O O O O O O

Filtro de combustible (en el exterior del tanque) - motores alimentados


O O O O O O O O O O
con flex: reemplácelo.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Servicio y mantenimiento 309

cada año o 10.000


Operaciones de servicio km (1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Sistema de refrigeración
Consulte el intervalo recomendado en
Cambie el refrigerante y repare posibles fugas. Líquidos y lubricantes recomendados
0 312.
Comprobar eventuales fugas. O O O O O O O O O O

Sistema de aire acondicionado


Sistema de aire acondicionado: compruebe su funcionamiento. O O O O O O O O O O

Filtro de limpieza del aire acondicionado: sustituir*. O O O O O

Frenos (3)
Pastillas y discos de freno: comprobar el desgaste. O O O O O O O O O O

Tubos y mangueras del freno: revise y repare posibles fugas. O O O O O

Freno de estacionamiento: revise y ajuste. Lubricar articulaciones y


O O O O O O O O O O
cables.
Líquido de frenos / líquido del embrague: comprobar el nivel y, si está
por debajo del mínimo del depósito, debe repararse la fuga y O O O O O O O O O O
reemplazarse el líquido.
Consulte el intervalo recomendado en
Líquido de frenos / líquido del embrague: cambio. Líquidos y lubricantes recomendados
0 312.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

310 Servicio y mantenimiento

cada año o 10.000


Operaciones de servicio km (1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Dirección (3), suspensión (delantera y trasera) y neumáticos
Sistema de dirección: revise el par de ajuste de los tornillos. Revise los
O O O O O
protectores de polvillo del mecanismo de dirección.
Amortiguadores: comprobar su fijación y si hay fugas ocasionales. O O O O O O O O O O

Juntas y guardapolvos: inspeccionar su estado, posición y posibles


O O O O O O O O O O
fugas.
Neumáticos: revise la presión de inflado, el desgaste y algún posible
daño; proceda con la rotación de las ruedas y el balanceo, de ser O O O O O O O O O O
necesario.
Revise el par de las tuercas sujetadoras de las ruedas. O O O O O O O O O O

Carrocería
Carrocería y bajos: inspeccionar si hay daños en la pintura o
O O O O
corrosión (6).
Cinturones de seguridad: revise el estado, el par de ajuste y el
O O O O O O O O O O
funcionamiento de correas, cierres y tornillos de fijación.
Sistema eléctrico
Sistema eléctrico: comprobar la existencia de códigos de falla con la
O O O O O O O O O O
herramienta de exploración.
Dispositivos de iluminación y señalización: comprobar. O O O O O O O O O O

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Servicio y mantenimiento 311

cada año o 10.000


Operaciones de servicio km (1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Limpia y lavaparabrisas delantero y trasero: revise el estado de las
O O O O O O O O O O
escobillas y límpielas, de ser necesario.
Limpia y lavaparabrisas delantero y trasero: revise el nivel del depósito
O O O O O O O O O O
y el funcionamiento.
Reglaje de los faros: inspeccionar el ajuste. O O O

(1) Lo que ocurra primero.


(3) Comprobar el nivel de líquido y rellenarlo, si fuera necesario, al final de todos los servicios.
(6) Para la primera revisión: 10.000 km o 6 meses (lo que ocurra primero).

*: El filtro de aire se reemplaza más seguido en situaciones de tráfico pesado, baja calidad del aire o altos niveles de
polvillo.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

312 Servicio y mantenimiento


Líquidos, lubricantes y piezas recomendados
Líquidos y lubricantes recomendados
Lubricante/líquido Inspección de nivel Cambio
Aceite especificado Dexos 1 Cada 10.000 km o 1
Aceite del motor -
API-SN-ILSAC GF5 o superior y Semanal año (lo que ocurra
motor ECOTEC 6
viscosidad SAE 0W20 (Gen2) (1) (3). primero).
Cada 80.000 km en
condiciones de uso
severo.
Transmisión Líquido para transmisión automática Cada servicio de
Consulte Condiciones
automática DEXRON® VI (3). mantenimiento
de uso severo en
Información de
servicio 0 306.
Cada servicio de
Transmisión manual BOTmod303 No requiere cambio
mantenimiento
Cada 30.000 km o 2
Sistema de frenos Líquido de frenos DOT 4 (3). Mensualmente años (lo que ocurra
primero).
Cada 30.000 km o 2
Sistema de embrague Líquido de frenos DOT 4 (3) (4). Mensualmente años (lo que ocurra
primero).

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Servicio y mantenimiento 313

Lubricante/líquido Inspección de nivel Cambio


35% (aditivo para el radiador) (larga Cada 150.000 km o 5
Sistema de
duración - color naranja) - ACDelco (2): Semanal años (lo que ocurra
refrigeración
65% (agua potable) (4). primero).
Eficacia del aire
acondicionado
revisada durante el
Sistema de aire
Gas R134a mantenimiento No requiere cambio
acondicionado
preventivo. Si fuera
necesario, realizar una
recarga de gas
(1) El vehículo se llena en fábrica con aceite DEXOS 1. Consulte "Aceite del motor".
(2) El sistema de vida del aceite se debe restablecer cuando se reemplaza el aceite del motor.
(3) General Motors usa y recomienda líquidos y productos químicos ACDelco o piezas originales de GM.
(4) Disponible en vehículos equipados con transmisión manual
(5) Si el vehículo se usa en una región muy fría (alrededor de -20ºC), se recomienda usar el líquido refrigerante en
una proporción de 50% de aditivo y 50% de agua potable.

{ Peligro
La manipulación de materiales es peligrosa y puede resultar tóxica. Deben manipularse con cuidado. Preste
atención a la información que figura en el embalaje.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

314 Datos técnicos


.
Datos técnicos Identificación del Etiqueta de certificación en el
pilar de la puerta delantera
vehículo izquierda.
Identificación del vehículo Ventanillas
Número de identificación del Número de identificación
vehículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . 314 del vehículo (VIN) El número de identificación del
vehículo está grabado en el
Datos del vehículo Sello parabrisas, la luneta trasera y las
Datos del motor . . . . . . . . . . . . . . 315 ventanillas laterales.
El número de identificación del
Pesos del vehículo . . . . . . . . . . . 318
vehículo está grabado en el panel
Dimensiones del vehículo . . . . 323
Capacidades y del piso, a la derecha del asiento
especificaciones . . . . . . . . . . . . 325 delantero del acompañante.
Presión de los neumáticos . . . 327 Etiquetas autoadhesivas
El número de identificación del
vehículo está grabado en etiquetas
autoadhesivas:
. Etiqueta VIN en el panel
delantero derecho del
compartimento del motor.
. Etiqueta VIN en el pilar de la
puerta delantera derecha.
. Etiqueta VIN en el piso, del lado
derecho del asiento del
acompañante.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Datos técnicos 315


Datos del vehículo
Datos del motor
MOTOR 1.4 Turbo
Combustible Nafta Etanol / gasolina
Tipo Delantero transversal
Número de cilindros 4 en línea
Número de cojinetes de bancada 5
Orden de encendido 1–3–4–2
Diámetro 74 mm
Carrera 81,3 mm
Cilindrada 1.399 cm³
Régimen de ralentí 680 ± 50 rpm
Relación de compresión 10,0:1
Potencia máxima neta 153 CV (112 kW) a 5000 rpm 150 cv (110,3 kW) a 5.600 rpm
(nafta)
153 cv (112,5 kW) a 5.200 rpm
(etanol)

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

316 Datos técnicos

MOTOR 1.4 Turbo


Par máximo neto 245 N.m (25 mkgf) a 2000 rpm 235 N.m (24 mkgt) a 2.100 rpm
(nafta)
240 N.m (24,5 mkgt) a 2.000 rpm
(etanol)
Límite de revoluciones del motor 6.500 rpm 6.500 rpm

SISTEMA ELÉCTRICO 1.4 Turbo


Batería 12V 80 Ah EFB
Alternador 130 A
Bujías NGK
Separación entre electrodos 0,6 a 0,7 mm

CAJA DE CAMBIOS Transmisión manual Transmisión automática


Relación (6 marchas) Relación (6 marchas)
1ª marcha 4,273:1 4,449:1
2ª marcha 2,353:1 2,908:1
3ª marcha 1,571:1 1,893:1
4ª marcha 1,151:1 1,446:1

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Datos técnicos 317

CAJA DE CAMBIOS Transmisión manual Transmisión automática


Relación (6 marchas) Relación (6 marchas)
5ª marcha 0,943:1 1,00:1
6ta. marcha 0,805:1 0,742:1
Marcha atrás 3,818:1 2,871:1
Diferencial 3,35:1 3,14:1

FRENOS
Tipo Sistema de frenos de doble circuito dividido en diagonal
Delante Freno de disco de pinza flotante
Detrás Disco sólido
Líquido Líquido de alto rendimiento (DOT 4)
Freno de estacionamiento Mecánico

GEOMETRÍA DE LA Delante (2) Detrás (2) Diámetro de giro (m)


DIRECCIÓN
Caída -0° 6' ± 45' -1° 18' ± 30' -
Diferencia de caída
0° ± 48' - -
(izquierda - derecha)

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

318 Datos técnicos

GEOMETRÍA DE LA Delante (2) Detrás (2) Diámetro de giro (m)


DIRECCIÓN
Avance + 4° 27' ± 45' - -
Diferencia de avance
0° ± 45' - -
(izquierda - derecha)
Convergencia/divergencia
0° 18' ± 12' 0° 6' ± 24' -
(izquierda + derecha)
Ángulo de empuje
- 0° ± 0° 18' -
(izquierda - derecha) / 2
Diámetro de giro - - 10,92
De pared a pared - - 11,8
(2) Masa de despacho (sin carga en asientos).

Pesos del vehículo


Modelo Sedán
PESO DEL VEHÍCULO (kg) Versión LS (MT) LT (MT)
Versión base Versión completa
Masa en orden de marcha (eje
773 781 782
delantero) (1)
Masa en orden de marcha (eje trasero) (1) 506 516 516

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Datos técnicos 319

PESO DEL VEHÍCULO (kg) Versión LS (MT) LT (MT)


Versión base Versión completa
Masa en orden de marcha (total) (1) 1279 1297 1298
Peso máximo autorizado 1729 1747 1748
Carga máxima sobre el eje (delantero) 882 892 892
Carga máxima sobre el eje (trasero) 857 866 866
Carga útil 450 450 450
(1) Considerando el tanque de combustible llenado al 90%.
MT — Caja de cambios manual
AT — Caja de cambios automática

PESO DEL VEHÍCULO (kg) LTZ


Versión Versión Versión Versión
base (MT) base (AT) Full (MT) Full (AT)
Masa en orden de marcha (eje
787 796 790 800
delantero) (1)
Masa en orden de marcha (eje
520 520 523 523
trasero) (1)
Masa en orden de marcha (total) (1) 1307 1316 1313 1323
Peso máximo autorizado 1757 1766 1763 1773

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

320 Datos técnicos

PESO DEL VEHÍCULO (kg) LTZ


Versión Versión Versión Versión
base (MT) base (AT) Full (MT) Full (AT)
Carga máxima sobre el eje (delantero) 900 910 900 910
Carga máxima sobre el eje (trasero) 872 872 872 872
Carga útil 450 450 450 450
(1) Considerando el tanque de combustible llenado al 90%.
MT — Caja de cambios manual
AT — Caja de cambios automática

Modelo Hatch
PESO DEL VEHÍCULO (kg) LT (MT)
Versión base Versión completa
Masa en orden de marcha (eje delantero) (1) 784 786
Masa en orden de marcha (eje trasero) (1) 515 515
Masa en orden de marcha (total) (1) 1299 1301
Peso máximo autorizado 1749 1751
Carga máxima sobre el eje (delantero) 895 896
Carga máxima sobre el eje (trasero) 865 865

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Datos técnicos 321

PESO DEL VEHÍCULO (kg) LT (MT)


Versión base Versión completa
Carga útil 450 450
(1) Considerando el tanque de combustible llenado al 90%.
MT — Caja de cambios manual
AT — Caja de cambios automática

PESO DEL VEHÍCULO (kg) LTZ


Versión Versión Versión Versión
base (MT) base (AT) Full (MT) Full (AT)
Masa en orden de marcha (eje
794 805 796 809
delantero) (1)
Masa en orden de marcha (eje
515 525 515 528
trasero) (1)
Masa en orden de marcha (total) (1) 1309 1330 1311 1337
Peso máximo autorizado 1759 1780 1761 1787
Carga máxima sobre el eje (delantero) 905 919 905 919
Carga máxima sobre el eje (trasero) 865 878 865 878
Carga útil 450 450 450 450

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

322 Datos técnicos

PESO DEL VEHÍCULO (kg) LTZ


Versión Versión Versión Versión
base (MT) base (AT) Full (MT) Full (AT)
(1) Considerando el tanque de combustible llenado al 90%.
MT — Caja de cambios manual
AT — Caja de cambios automática

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Datos técnicos 323


Dimensiones del vehículo Modelo Hatch
Modelo Sedán

E. Distancia entre el centro de la


rueda delantera y el paragolpe
delantero – 977 mm A. Altura total hasta el techo –
1.484 mm
A. Altura total hasta el techo – F. Batalla – 2.700 mm
B. Dibujo:
1.484 mm G. Distancia entre el centro de la
B. Dibujo: rueda trasera y el paragolpes ‐ Delantera – 1.528 mm
trasero – 988 mm ‐ Trasera – 1.552 mm
‐ Delantera – 1.528 mm
H. Longitud total – 4.665 mm C. Ancho total – 1.807 mm
‐ Trasera – 1.552 mm
I. Separación del suelo – 104 mm D. Ancho total (de retrovisor a
C. Ancho total – 1.807 mm
retrovisor) – 2.042 mm
D. Ancho total (de retrovisor a
retrovisor) – 2.042 mm

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

324 Datos técnicos

E. Distancia entre el centro de la


rueda delantera y el paragolpe
delantero – 974 mm
F. Batalla – 2.700 mm
G. Distancia entre el centro de la
rueda trasera y el paragolpes
trasero – 774 mm
H. Longitud total – 4.448 mm
I. Separación del suelo – 105 mm

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Datos técnicos 325

Capacidades y especificaciones
CAPACIDADES DE LUBRICANTES Y LÍQUIDOS
Aceite del motor (sin filtro de aceite) 3,7 L
Filtro de aceite 0,3 L
Transmisión manual 1,9 L
Transmisión automática 8,3 L
Sistema de refrigeración 5,1 L
Sistema de frenos 0,83 L
Depósito del líquido del lavaparabrisas delantero 2,65 L
Depósito de combustible 52 L
Gas refrigerante para el aire acondicionado 520g

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

326 Datos técnicos


Compartimiento de carga Modelo Sedán
Modelo Hatch

Área Capacidad de
carga (en
Área Capacidad de litros)
carga (en
litros) A 440 (1)
Baúl (equipaje
A 290 (1) cerrado)
Baúl (equipaje
cerrado) (1) VDA/ISO 3832

(1) VDA/ISO 3832

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Datos técnicos 327

Presión de los neumáticos


ESTÁNDAR / AHORRO con CONFORT / LIVIANO con Con carga máxima
hasta 3 personas hasta 3 personas
Tamaño de los
Delante Detrás Delante Detrás Delante Detrás
neumáticos
35 psi 35 psi 32 psi 32 psi 35 psi 35 psi
215/50R17 91V
(240 kPa) (240 kPa) (220 kPa) (220 kPa) (240 kPa) (240 kPa)

Nota Para proporcionar un confort


Las presiones de inflado de los adicional a los pasajeros del
neumáticos que se muestran en la vehículo (solo en caso de hasta 3
tabla son para neumáticos fríos. La pasajeros), se puede usar una
presión de los neumáticos aumenta presión de inflado de los
cuando el vehículo se conduce y no neumáticos de 32 psi (220 kPa),
se debe reducir. como se muestra en la etiqueta de
información de inflado de los
psi = Lbf/pulg². neumáticos ubicada en el cuadro de
la puerta izquierda.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

328 Datos técnicos


RUEDA DE AUXILIO TEMPORAL
T115/70R16 92M 60 psi (420 kPa)

LLANTAS
Llantas Aleación 7J x 17
Neumáticos 215/50R17 91V
Llanta de acero 4B x 16, con neumático T115/
Rueda de auxilio
70R16 92M

Nota
En vehículos equipados con ruedas
de auxilio temporales (distintas a las
ruedas de carretera), se recomienda
usarlas por distancias menores a
los 100 km y a velocidades
inferiores a los 80 km/h y
reemplazarlas por una rueda de
carretera (reparada o nueva) lo
antes posible. No se debe utilizar la
rueda de auxilio temporal cuando se
realiza una rotación de los
neumáticos.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Información del cliente 329


Información del Información del ? chevrolet (BR), =
cliente @chevroletbrasil, >
cliente chevroletbr.
Oficinas de asistencia al . Argentina 0800-888-2438
Información del cliente cliente ? chevroletArgentina, =
Oficinas de asistencia al
cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 CAC: Centro de atención al @chevroletArg, > chevroletarg.
cliente de Chevrolet . Uruguay 0800-2438
. Paraguay 009-800-542-0087
Para acelerar la asistencia del CRC,
tenga a mano la siguiente
información:
. Número de identificación del
vehículo - VIN (número de
chasis).
. Nombre del concesionario o
reparador autorizado Chevrolet
que le atendió.
. Fecha de venta y kilometraje
Puede contactar directamente con actual del vehículo.
General Motors, de forma gratuita,
desde cualquier lugar del país,
llamando por teléfono, o a través de
las redes sociales:
. Brasil 0800-702-4200

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

330 Información del cliente


Servicio de Asistencia en
Carretera Chevrolet
El Manual de las Condiciones
Generales del Programa de Road
Service se encuentra al final de este
Manual.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

OnStar 331
OnStar Descripción general
de OnStar
Descripción general de OnStar Los servicios de OnStar están
Descripción general de disponibles durante el período que
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 se define en el contrato firmado en
el acto de adquisición del vehículo.
Servicios OnStar Después de este período, para
Emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 continuar disfrutando los servicios
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333 de OnStar, es necesario renovar la
Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333 suscripción, contacte la Asistencia
Aplicación móvil OnStar . . . . . . 334 al Cliente de Chevrolet. Los
Información adicional de servicios de OnStar pueden requerir 1 — Botón del menú de la radio
OnStar el pago de una suscripción.
2 — Botón OnStar
Información adicional de Para más detalles, incluidas las
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 3 — Botón de emergencia
características del sistema y los
servicios disponibles para su Pulse el botón de menú de la radio
vehículo, consulte el sitio de (botón número 1) para:
Chevrolet. . Contestar una llamada entrante
del Centro de llamadas de
OnStar.
. Abrir el menú de OnStar en el
sistema de infoentretenimiento.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

332 OnStar
Pulse el botón OnStar (botón . Terminar una llamada con el
número 2) para conectarse a un Centro de llamadas de OnStar.
Servicios OnStar
asesor de OnStar, disponible 24 . Terminar una llamada telefónica
horas diarias y 7 días a la Emergencia
o cancelar una llamada de
semana, para: operación (disponible para Los sensores incorporados y la
. Inscripción, verificación de la vehículos producidos sin MyLink función Respuesta automática de
información de cuenta o y con una radio original accidente alertan a un Asesor
actualización de la información instalada). capacitado de OnStar, quien se
de contacto. conectará automáticamente al
Nota: Tenga presente que OnStar vehículo para prestar ayuda en
. Servicios de navegación (si está actúa como enlace con algunos caso de accidente. El vehículo
equipado con una tecnología de servicios de emergencia públicos. enviará automáticamente a la
infoentretenimiento compatible). OnStar no se responsabiliza por la pantalla del asesor de OnStar los
. Control de ruta. disponibilidad y la calidad de los datos del accidente (como la
servicios públicos. La disponibilidad ubicación del vehículo, la severidad
. Ayuda para ubicar puntos de y la calidad de los servicios públicos del choque, etc.) para permitir que
interés. pueden diferir según los el asesor proporcione la asistencia
. Servicios de conserjería proveedores de servicios y la región necesaria.
de su país.
. Información general. Pulse el botón de emergencia
Pulse el botón de emergencia (botón número 3) para obtener una
(botón número 3) para obtener una conexión prioritaria con un Asesor
conexión prioritaria con un Asesor de OnStar, quien podrá llamar a los
de OnStar, disponible 24 horas proveedores de servicios públicos
diarias y 7 días a la semana, para: de emergencia, enviarlos al lugar en
que usted se encuentra y transmitir
. Obtener ayuda para una información importante. Se utiliza
emergencia. tecnología GPS para identificar la
. Obtener asistencia en caso de
un choque con el automóvil.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

OnStar 333
posición del vehículo y proveer a las autoridades públicas a Si el vehículo fue robado, póngase
información importante al personal recuperarlo. Adicionalmente, en contacto con la Asistencia al
de emergencia. OnStar monitoreará el sistema Cliente de Chevrolet CAC para
Nota de alarma del vehículo y hablar con un asesor y cumplir el
ejecutará las acciones procedimiento de seguridad.
Tenga en cuenta que todos los necesarias si se activa.
servicios, incluidos los de Es de importancia crítica informar
emergencia, están sujetos a la . En caso de emergencia, OnStar sobre el suceso lo más pronto
disponibilidad de señales de GPS y puede desbloquear o bloquear a posible. El retardo en avisar sobre
de telefonía celular. Tenga en distancia las puertas del el robo de un vehículo puede
cuenta que OnStar no ofrece vehículo. disminuir la eficacia de su
servicios privados, tales como . Con Route Monitoring localización y recuperación.
ambulancia o remolque. OnStar (Supervisión de ruta), OnStar Para más información acerca de los
actúa como vínculo a algunos de puede monitorear la ruta del servicios de seguridad, acceda al
los servicios públicos de vehículo hasta que arribe al sitio de Chevrolet.
emergencia. La disponibilidad y la destino definido.
calidad de los servicios públicos Navegación
pueden diferir según los . OnStar puede tomar contacto
proveedores de servicios y la región con el Road Service dentro del . Descarga de POI/destino a las
de su país. plazo de garantía del vehículo. radios de navegación
La eficacia de los servicios depende integradas.
Seguridad de la disponibilidad de las señales . Navegación a través de otros
OnStar provee los siguientes
de GPS y de telefonía celular. aplicativos de mapas
servicios de seguridad:
OnStar no se hace responsable por y transito compatibles
el robo de accesorios o artículos con el aplicativo de
. Con el servicio Asistencia de personales, tales como OnStar (Como
vehículos robados, los asesores computadoras, radios, ruedas de Waze,Google Maps,
del conjunto de servicios de auxilio y otros. Recuerde que entre otros) para
OnStar pueden utilizar GPS para OnStar no es una empresa de radios sin navegación
monitorear el vehículo y ayudar seguros. integrada.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

334 OnStar
Podrá recibir orientación sobre el navegación a través de otros Puede que no todos los dispositivos
camino a seguir tomando contacto aplicativos de mapas y transito sean compatibles con la aplicación
con un asesor de OnStar. compatibles con el aplicativo de móvil. Para información y
OnStar (Como Waze, Google compatibilidad de la aplicación para
Aplicación móvil OnStar móviles OnStar, consulte el sitio de
Maps, entre otros) para radios
Descargue la aplicación móvil Chevrolet.
sin navegación integrada.
OnStar para dispositivos móviles Tenga en cuenta que todos los
Apple® o Android™. Los . Sígame. servicios están sujetos a la
suscriptores a OnStar tienen acceso . Alertas de velocidad y disponibilidad de señales de GPS y
a los siguientes servicios desde un movimiento. de telefonía celular.
dispositivo móvil: . Alerta de asistente de Otros servicios
. Bloquear/desbloquear puertas, estacionamiento.
. Diagnóstico remoto del vehículo
si el vehículo está equipado con . Posición del vehículo.
cerraduras automáticas. Esta Consulte su disponibilidad y
. Alerta de emergencia a un detalles en el sitio de Chevrolet.
función no abre ni cierra las
ventanas. Asesor de OnStar. . Arribo a destino
. Activar la bocina y los . Conexión al Centro de llamadas
Otro servicio de OnStar es
intermitentes. Chevrolet.
Destination Arrival (Arribo a
. Envíe un punto de destino o . Enlace al sitio web de Chevrolet. destino). Contacte a un asesor y
punto de interés al sistema de . Compartir posición (de teléfono fije un destino. A su arribo, se
navegación del vehículo cuando tomará contacto con el
celular).
la radio del vehículo está propietario del vehículo para
encendida, si está equipado con . Diagnóstico remoto del vehículo informarle que el vehículo ha
una pantalla de navegación . Diagnóstico remoto del vehículo llegado al destino final
compatible. (consulte su disponibilidad y informado.
. Envio de links de indicación de detalles en el sitio de Chevrolet).
rutas y trayectos para

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

OnStar 335
. Recordatorio de asientos Información adicional Reactivación para futuros
traseros dueños
El recordatorio de asientos
de OnStar
Pulse el botón OnStar (botón
traseros se usa para emitir una Servicio de transferencia número 2) o llame a la Asistencia al
alerta de audio y mostrar un Cliente de Chevrolet CAC para
texto en la pantalla de la radio Pulse el botón OnStar (botón
hablar con un asesor. El Asesor
para que el usuario compruebe número 2) o llame la Asistencia al
actualizará los registros del vehículo
los asientos traseros del Cliente de Chevrolet CAC para
y le explicará los planes de
vehículo después de un ciclo del solicitar que se transfiera la cuenta
suscripción de OnStar.
encendido de encendido a a otro vehículo. El Asesor puede
apagado (si está equipado con cancelar o eliminar la información Nota
una tecnología de de cuenta. Es posible que se soliciten algunos
infoentretenimiento compatible). Nota documentos y que correspondan
algunos cobros.
Conserjería Es posible que se soliciten algunos
documentos. Funciones de OnStar
Los Asesores de OnStar pueden
prestar servicios de reserva de Venta/traspaso del vehículo . Consulte el sitio de Chevrolet.
restaurantes y hoteles, o hasta Pulse el botón OnStar (botón . Llame a la Asistencia al Cliente
hallar la posición de número 2) o llame a la Asistencia al de Chevrolet CAC.
establecimientos de interés tales Cliente de Chevrolet CAC para . Pulse el botón OnStar (botón
como supermercados, estaciones hablar con un asesor y cancelar sus
de servicio, hospitales y otros que número 2) para hablar con un
servicios OnStar si el vehículo será Asesor.
estén cerca del vehículo. desguazado, vendido, transferido o
Para más información acerca de los si finaliza el arriendo. Los servicios de OnStar están
servicios Concierge y sus sujetos a la disponibilidad de
características, acceda al sitio de señales de GPS y de telefonía
Chevrolet. celular. El proveedor de servicios de
telefonía también debe tener
cobertura, capacidad de red,

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

336 OnStar
recepción y tecnología compatibles Identificación personal en en garajes de estacionamiento,
con los servicios de OnStar. Los OnStar en las proximidades de
servicios que dependen de la aeropuertos, en túneles, en
información de la ubicación del Para acceder a algunos de los pasos subterráneos, en una
vehículo no podrán funcionar a servicios de OnStar, es necesaria zona con árboles de follaje muy
menos que haya señales de GPS una respuesta de seguridad a una denso y en otros lugares.
disponibles, sin interferencia, y pregunta provista por el cliente al También el mal tiempo puede
compatibles con los equipos de suscribirse. Para modificar la afectar las prestaciones de
OnStar. Puede que los servicios de pregunta y la respuesta de GPS. Si no hay señal de GPS
OnStar no funcionen si el equipo de seguridad, vaya al sitio web de disponible, el sistema OnStar
OnStar no está instalado Chevrolet, póngase en contacto con debe igualmente seguir
correctamente o si no se le ha dado un asesor de OnStar pulsando el funcionando y permitirle llamar a
el mantenimiento adecuado. Puede botón OnStar (botón número 2) o OnStar. Sin embargo, puede que
que los servicios de OnStar no llame a la Asistencia al Cliente de OnStar tenga dificultades para
funcionen si se modifican sus Chevrolet CAC. identificar su ubicación exacta.
equipos o software, o si se añaden Problemas potenciales . En situaciones de emergencia,
o conectan otros nuevos. Otros OnStar puede utilizar la última
problemas que escapan al control Si el vehículo ha estado apagado
continuamente durante más de 10 ubicación registrada por el GPS
de OnStar — como por ejemplo para enviársela a quienes vayan
colinas, edificios elevados, túneles, días, es posible que disminuya la
eficacia del servicio. Después de a asistirle en su emergencia.
clima, diseño del sistema eléctrico y
la arquitectura del vehículo, daños arrancar el vehículo y mantenerlo Una pérdida temporaria de las
sufridos por el vehículo en un en marcha unos pocos minutos, el señales de GPS y de telefonía
accidente, o la congestión o las sistema volverá a funcionar. celular puede impedir al asesor de
interferencias en la red inalámbrica OnStar la prestación de ciertos
Sistema de posicionamiento servicios.
telefónica — pueden impedir la
global (GPS)
prestación de los servicios.
. El GPS puede sufrir
interferencias en una gran
ciudad con edificios elevados,

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

OnStar 337
Señal de telefonía celular Equipos eléctricos adicionales física, la seguridad personal o el
funcionamiento del vehículo o de
Se necesita una señal de telefonía El sistema OnStar está integrado a
los sistemas del vehículo. Las
celular para las comunicaciones la arquitectura eléctrica del
actualizaciones son modificaciones
entre el vehículo y el Centro de vehículo; está proyectado y
del software que pueden afectar o
llamadas de OnStar. diseñado para el equipo original
borrar datos o configuraciones
instalado. Agregar equipos
Imposible llamar a OnStar almacenados en el vehículo. Estas
eléctricos o cualquier modificación
actualizaciones y modificaciones
Si la cobertura celular es limitada o del sistema eléctrico, puede
pueden también recabar
si la red celular ha alcanzado su interferir con el funcionamiento del
información personal. Dicho acto de
máxima capacidad, el servicio sistema OnStar y hacer que deje de
recabar información está descrito en
podría verse afectado. Pulse el funcionar. Si esto ocurre, GM no se
la declaración de privacidad de
botón OnStar (botón número 2) para hace responsable por el no
OnStar, o se revela por separado en
volver a intentar la llamada, funcionamiento del sistema y puede
el momento de la instalación. Estas
o vuelva a intentar después de no que esté cubierto por la garantía.
actualizaciones o cambios pueden
recorrer unos pocos kilómetros No todos los productos de GM son
también hacer que un sistema se
hasta otra área del servicio celular. compatibles con OnStar. Asegúrese
comunique automáticamente con
de instalar productos validados y
Problemas del vehículo y los servidores de OnStar para
compatibles con OnStar en lo de un
eléctricos recabar información sobre el estado
concesionario Chevrolet.
del sistema del vehículo, identificar
Los servicios de OnStar necesitan Actualizaciones del software si hay actualizaciones o cambios
que el sistema eléctrico del vehículo disponibles, o proveer
del vehículo
esté en modo de funcionamiento actualizaciones o cambios. Un
para operar correctamente. Puede Es posible que OnStar provea en contrato OnStar activo constituye
que estos sistemas no funcionen si forma remota actualizaciones o consentimiento a estas
la batería está descargada o modificaciones del software del actualizaciones o cambios del
desconectada. vehículo, sin ulterior aviso o software, y el acuerdo a que OnStar
consentimiento. Estas los provea al vehículo a distancia.
actualizaciones o cambios pueden
mejorar o mantener la seguridad

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

338 Índice
Ajuste del alcance de los
Índice A
Accesorios y modificaciones faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Ajustes
Aceite Asiento, Conducción inicial . . . . . 45
Indicador de presión . . . . . . . . . . 105 Alerta
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Zona lateral ciega (SBSA) . . . . 234
Acuerdos Alerta de zona lateral
Marcas comerciales y ciega (SBSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
licencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Alimentación eléctrica
Acuerdos de marcas Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . 36
comerciales y licencias . . . . . . . . 166 Protección, batería . . . . . . . . . . . 129
Acústicos, Avisos . . . . . . . . . . . . . . . 117 Tomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Advertencia Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Atención y Peligro . . . . . . . . . . . . . . . 2 Antirrobo
Advertencias Sistema de alarma . . . . . . . . . . . . . . 34
Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Aplicación móvil
Airbags OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Activado-desactivado, luz . . . . . 102 Aplicación móvil OnStar . . . . . . . . 334
Comprobación del sistema . . . . . 54 Apoyabrazos
Cortina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Asiento delantero . . . . . . . . . . . . . . . 49
Delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Asiento trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Interruptor de Apoyabrazos de los asientos
encendido/apagado . . . . . . . . . . . 59 delanteros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Apoyabrazos del asiento
Luz activado-desactivado . . . . . 102 trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Luz de alistamiento . . . . . . . . . . . 101 Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Aire acondicionado . . . . . . . .168, 172 Apple CarPlay y
Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Índice 339
Áreas portaobjetos Asistencia para arranque en Batería (cont.)
Apoyabrazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 pendiente (HSA) . . . . . . . . . . . . . . 215 Arranque con cables . . . . . . . . . . 298
Consola central . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Asistencia para el arranque, Mensajes relacionados a la
Delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 pendiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 tensión y la carga . . . . . . . . . . . .118
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Asistencia para mantener el Protección contra descarga . . . 129
Información sobre la carga carril (LKA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Asistente de Brújula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Tapa del portaobjetos del estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 221
C
piso trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Atención, Peligro y Advertencia . . . 2
Calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Arranque con cables . . . . . . . . . . . . 298 Audio
Calefaccionado
Arranque del motor . . . . . . . . . . . . . 197 Función antirrobo . . . . . . . . . . . . . 131
Ventanilla trasera . . . . . . . . . . . . . . . 40
Arranque del vehículo, remoto . . . 19 Automático
Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Arranque remoto del vehículo . . . 19 Cerraduras de puertas . . . . . . . . . . 31
Cámara
Asientos Control de las luces . . . . . . . . . . 121
Visión trasera (RVC) . . . . . . . . . . 218
Ajuste, Delantero . . . . . . . . . . . . . . . 45 Función de
Cámara de visión
Apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 arranque/detenimiento del
trasera (RVC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Capacidades y
Posición, Delantera . . . . . . . . . . . . . 45 Líquido de la transmisión . . . . . 251
especificaciones . . . . . . . . . . . . . . 325
Asientos delanteros Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Auxiliares
Carga
Asientos infantiles Dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Inductiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Avería, transmisión
Carga del vehículo . . . . . . . . . . . . . . 79
Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Carga inductiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Ubicaciones de instalación . . . . . 65 Avisos acústicos . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Carreteras
Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . 50
B Conducción, mojado . . . . . . . . . . 188
Asistencia al cliente
Balizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Catalizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Oficinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

340 Índice
Centro de información del Compartimentos portaobjetos . . . . 71 Controles
conductor (DIC) . . . . . . . . . . . . . . . 107 Comprobar Volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Cerraduras Bloqueo del encendido por Controles del volante . . . . . . . . . . . 134
Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . 25 la transmisión . . . . . . . . . . . . . . . 260 Corte de retención . . . . . . . . . . . . . . 199
Puerta automática . . . . . . . . . . . . . . 31 Luz del motor (indicador de Cubierta
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 avería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Portaobjetos del piso trasero . . . 77
Cerraduras de seguridad . . . . . . . . 32 Conducción Cubierta antiempañado de
Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . . 25 Carreteras mojadas . . . . . . . . . . . 188 luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Cinturón de seguridad de tres Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Cubiertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . 181 Compartimento de carga . . . . . . . 76
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . 50 Pendientes y carreteras de Luces empañadas . . . . . . . . . . . . 126
Asientos infantiles . . . . . . . . . . . . . . 65 montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Cuidado del aspecto
Recordatorios . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Programas electrónicos . . . . . . . 209 Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Tres puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Recuperación de una Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Uso durante el embarazo . . . . . . . 53 salida de la carretera . . . . . . . . 186 Cuidado del vehículo
Combustible Reducción del consumo . . . . . . 182 Presión de los neumáticos . . . . 280
Conducción económica . . . . . . . 182 Salida de la carretera . . . . . . . . . 186
D
Indicador de advertencia de Si el vehículo está
Datos del motor . . . . . . . . . . . . . . . . 315
combustible bajo . . . . . . . . . . . . 105 atascado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Datos técnicos
Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Conducción defensiva . . . . . . . . . . 182
Presión de los neumáticos . . . . 327
Recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Control de crucero . . . . . . . . . . . . . . 228
Descripción general
Compartimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Tablero de instrumentos . . . . . . . . 83
Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Control del vehículo . . . . . . . . . . . . 182
Descripción general de
Compartimento de carga . . . . . . . . 74 Control electrónico de
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 estabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Dimensiones
Compartimentodecarga . . . . . . . . . . 32 Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Compartimentos Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Dimensiones del vehículo . . . . . . 323
Portaobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Índice 341
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Espejos retrovisores (cont.) Faros (cont.)
Ajuste del volante . . . . . . . . . . . . . . 87 Convexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Controles del volante . . . . . . . . . . . 87 Plegado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Recordatorio de luces
Dispositivos Retrovisor con atenuación encendidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Sustitución de las lámparas . . 262
Retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . . 38 Faros antiniebla
E
Espejos retrovisores abatibles . . . 36 Delante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Elevación del vehículo,
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Detrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Sustitución de las lámparas . . 266
Embarazo, uso de los
Sobre superficies Faros antiniebla traseros . . . . . . . 125
cinturones de seguridad . . . . . . . . 53
inflamables . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Filtro,
Emergencia
Verificación del mecanismo Depurador de aire del
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
del freno y P motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Emergencia de OnStar . . . . . . . . . 332
(Estacionamiento) . . . . . . . . . . . 261 Filtro/depurador de aire,
Entrada de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Equipo F
Frenos . . . . . . . . . . . . . . . .183, 212, 256
Radio de banda ciudadana Faro antiniebla delantero
Antibloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
y teléfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Asistente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Equipo de radio de banda Faros
Estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . 214
ciudadana y teléfonos . . . . . . . . . 165 Ajuste del alcance . . . . . . . . . . . . 124
Indicador de advertencia
Especificaciones y Control automático de las
del sistema de frenos y
capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Espejos calefaccionados . . . . . . . . 37 Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Espejos convexos . . . . . . . . . . . . . . . 36 Indicador de luz alta
Funcionamiento regular del
Espejos retrovisores . . . . . . . . . . . . . 38 encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
aire acondicionado . . . . . . . . . . . . 178
Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . 36 Luces de
Atenuación automática . . . . . . . . . 38 funcionamiento G
Calefaccionado . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 diurno (DRL) . . . . . . . . . . . 124, 266 Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

342 Índice
Guantera (cont.) Indicadores L
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Lámparas de lectura . . . . . . . . . . . . 128
Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Indicadores de control . . . . . . . . . . . 99 Lámparas halógenas . . . . . . . . . . . 263
Indicadores de giro y Limpia/lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . 91
H
cambios de carril . . . . . . . . . . . . . . 125 Limpialuneta
Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . . . 130 Lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Información Limpieza
HVAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168, 172
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 Cuidado exterior . . . . . . . . . . . . . . 302
I Información adicional Cuidado interior . . . . . . . . . . . . . . 304
Iluminación OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 Líquido
Control de la iluminación . . . . . 126 Información adicional de Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 Lavaluneta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Información de servicio . . . . . . . . . 306 Transmisión automática . . . . . . 251
Iluminación de entrada . . . . . . . . . 128 Información general Líquido limpiaparabrisas . . . . . . . . 256
Iluminación de salida . . . . . . . . . . . 129 Cuidado del vehículo . . . . . . . . . 243 Líquidos y lubricantes
Iluminación del tablero de Información sobre emisiones . . . 245 recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . 312
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 Información sobre la carga del Llave de las luces . . . . . . . . . . . . . . 120
Indicador de advertencia vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Alerta de colisión Inmovilización del vehículo . . . . . 245 Los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
frontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Caja de fusibles del
Indicador de advertencia de Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 compartimento del motor . . . . 273
combustible bajo . . . . . . . . . . . . . . 105 Interrupción de corriente . . . . . . . . 209 Caja de fusibles del tablero
Indicador de las luces Interruptores de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 277
antiniebla traseras . . . . . . . . . . . . 106 Encendido/apagado de los Luces
Indicador de luz alta airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Advertencia de
encendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 combustible bajo . . . . . . . . . . . . 105
Indicador del sistema de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Índice 343
Luces (cont.) Luces (cont.) Luces (cont.)
Advertencia del sistema Indicador de advertencia Sistema de control de la
antibloqueo de del control electrónico de presión de los neumáticos . . 104
frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . 103 la estabilidad Sistema de control de
Alistamiento del Airbag . . . . . . . 101 (ESC)/sistema de control tracción (TCS) . . . . . . . . . . . . . . 104
Antiniebla delanteras . . . . . . . . . 125 de tracción (TCS) . . . . . . . . . . . 104 Sistema de frenos y
Antiniebla trasero . . . . . . . . . . . . . 125 Indicador de avería embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Asistencia para mantener (Revisar motor) . . . . . . . . . . . . . 102 Luces de cortesía . . . . . . . . . . . . . . 127
el carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Luces de
Cambio ascendente . . . . . . . . . . 103 Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 funcionamiento
Circulación Lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . .124, 266
diurna (DRL) . . . . . . . . . . . 124, 266 Llave de las luces . . . . . . . . . . . . 120 Luces de los parasoles . . . . . . . . . 128
Compartimento de carga . . . . . 127 Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . 267 Luces de marcha atrás . . . . . . . . . 126
Control automático . . . . . . . . . . . 121 Luz alta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Luces del compartimiento de
Control de crucero . . . . . . . . . . . . 106 Luz alta encendida . . . . . . . . . . . 106 carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Control de Estabilidad Luz antiniebla trasera . . . . . . . . . 106 Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Electrónico (ESC), Marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Luz antiniebla trasera . . . . . . . . . . . 106
desactivado . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Parasol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Luz de advertencia del alerta
Cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Patente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 de colisión delantera (FCA) . . . 103
Cubierta antiempañado . . . . . . . 126 Presión de aceite del motor . . . 105 Luz de apagado del Sistema
Encendido/apagado de los Puerta entreabierta . . . . . . . . . . . 106 de control de
airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Recordatorio de encendido . . . 106 tracción (TCS) . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Faro antiniebla delantero . . . . . 106 Recordatorios de Luz de cambio ascendente . . . . . 103
Guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 cinturones de seguridad . . . . . 100 Luz de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Guiños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Revisar motor (indicador de Luz de la asistencia para
avería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 mantener el carril . . . . . . . . . . . . . 103
Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . 102

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

344 Índice
Luz del sistema de control Medidores (cont.) Motor (cont.)
de la presión de los Temperatura del refrigerante Sensor de temperatura del
neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Luz indicadora de falla . . . . . . . . . . 102 Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Luz indicadora y de Mensajes
N
advertencia del control Tensión y carga de la
Navegación
electrónico de estabilidad batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
(ESC)/sistema de control Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Navegación de OnStar . . . . . . . . . 333
de tracción (TCS) . . . . . . . . . . . . . 104 Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Neumático de auxilio
Luz testigo de desactivación Monóxido de carbono
Compacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
del Control de Estabilidad Sistema de escape del
Neumático de auxilio
Electrónico (ESC) . . . . . . . . . . . . . 104 motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
compacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Motor
M Neumáticos
Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Manejo Elevación del vehículo . . . . . . . . 244
Escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Sistema de audio . . . . . . . . . . . . . 138 Funcionamiento del monitor
Esquema del
Mantenimiento de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
compartimento . . . . . . . . . . . . . . 249
Funcionamiento regular del Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Filtro/depurador de aire . . . . . . . 252
aire acondicionado . . . . . . . . . . 178 Neumático de auxilio
Función de
Mantenimiento programado . . . . . 308 compacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
arranque/detenimiento
Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Medidores Rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Indicador de presión de
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Sistema monitor de presión . . . 282
aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Luz intermitente . . . . . . . . . . . . . . 100 Sustitución de ruedas . . . . . . . . 292
Luz de revisar (indicador
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Neumáticos y llantas
de avería) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Pantalla de servicio . . . . . . . . . . . . . 99 Tipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Recalentamiento . . . . . . . . . . . . . 253
Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Neumáticos y ruedas . . . . . . . . . . . 280
Refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Índice 345
O Portaobjetos (cont.) R
Odómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Cubierta del compartimento Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Otros elementos que precisan de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Radios
revisión Matafuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Sistema de aire Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Recalentamiento, Motor . . . . . . . . 253
acondicionado . . . . . . . . . . . . . . 168 Portaobjetos de la consola Recomendado
central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
P Portaobjetos delantero . . . . . . . . . . . 73 Reemplazo de las escobillas
Palanca selectora . . . . . . . . . . . . . . 207
Portaobjetos en el del limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . 261
Pantalla de la transmisión . . . . . . 206
apoyabrazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Refrigerante
Pantalla de servicio . . . . . . . . . . . . . . 99
Portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Pantallas
Posiciones del encendido . . . . . . 193 Sensor de temperatura del
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Presión motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Transmisión automática . . . . . . 206
Neumático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Parabrisas
Presión de los neumáticos . . . . . . 327 Remolque
Limpia/lavaparabrisas . . . . . . . . . . 88
Profundidad del dibujo . . . . . . . . . . 289 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Parasoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Programa de mantenimiento Rodaje de un vehículo
Peligro, Advertencia y Atención . . . 2
Líquidos y lubricantes nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Pendientes y carreteras de
recomendados . . . . . . . . . . . . . . 312 Rodaje, vehículo nuevo . . . . . . . . . 193
montaña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Mantenimiento programado . . . 308 Rotación, neumáticos . . . . . . . . . . . 290
Personalización
Programas electrónicos de Ruedas
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Pesos
Puerta Ruedas y neumáticos . . . . . . . . . . . 280
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Abierta - Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Pesos del vehículo . . . . . . . . . . . . . 318
Cierre centralizado . . . . . . . . . . . . . 25
S
Portaobjetos Salida de la carretera . . . . . . . . . . . 186
Puesta en marcha y funcionamiento
Compartimento de carga . . . 32, 74 Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Corte de retención . . . . . . . . . . . . 199

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

346 Índice
Salida de la carretera (cont.) Sistema de airbags laterales . . . . . 57 Sistemas de control de la
Recuperación . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Sistema de alarma amortiguación (cont.)
Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . . . . 178 Antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Control electrónico de
Salidas de aire regulables . . . . . . 177 Sistema de alerta de colisión estabilidad (ESC) . . . . . . . . . . . 216
Seguridad frontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Sistemas de retención infantil
OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333 Sistema de climatización Sujeción superior . . . . . . . . . . . . . . . 70
Seguridad de OnStar . . . . . . . . . . . 333 electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Sistemas de retención infantil
Señalización, giros y cambio Sistema de indicación de de sujeción superior . . . . . . . . . . . . 70
de carril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 distancia de seguimiento . . . . . . 233 Sistemas ISOFIX de sujeción
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Sistema eléctrico para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Accesorios y Caja de fusibles del Sustitución de las escobillas,
modificaciones del compartimento del motor . . . . 273 Limpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . 261
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Caja de fusibles del tablero Sustitución de las lámparas
Operaciones realizadas por de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 277 Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
el propio usuario . . . . . . . . . . . . 246 Los fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . . 266
Servicio y mantenimiento Sistema monitor, presión de Iluminación del tablero de
Información de servicio . . . . . . . 306 los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . 282 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Sistema Sistemas Lámparas halógenas . . . . . . . . . 263
Alerta de colisión Asistencia al conductor . . . . . . . 218 Luces de la patente . . . . . . . . . . . 271
frontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Sistemas antirrobo Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . 271
Indicación de distancia de Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . . 267
seguimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Sistemas de asistencia al Tercera luz de freno . . . . . . . . . . 270
Infoentretenimiento . . . . . . . . . . . 130 conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 T
Sistema antibloqueo de Sistemas de climatización . . . . . . 168 Tacómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
frenos (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Tapa del portaobjetos del piso
Indicador de advertencia . . . . . 103 Sistemas de control de la trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Sistema de airbags de cortina . . . 58 amortiguación . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Sistema de airbags frontales . . . . 55

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Cruze Owner Manual (GMSA-Localizing-Mercosur-12493253) -
2019 - crc - 4/27/18

Índice 347
Techo Transmisión automática (cont.) Vehículo (cont.)
Techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Programas electrónicos de Remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Vehículo atascado . . . . . . . . . . . . . . 191
Teléfono Verificación de la función Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Apple CarPlay y de control del bloqueo del Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 154 cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . 39
Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Transmisión manual . . . . . . . . . . . . 210 Calefactadas, traseras . . . . . . . . . . 40
Teléfono con manos libres . . . . . . 156 Líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Ventanillas traseras
Temperatura Triángulo de advertencia . . . . . . . . 77 Calefaccionado . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Triángulo, Advertencia . . . . . . . . . . . 77 Ventilación
Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . 92 Aire ajustable . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
U
Tercera luz de freno . . . . . . . . . . . . 270 Salidas de aire fijas . . . . . . . . . . . 178
Ubicaciones de instalación del
Termómetro Ventilador
sistema de sujeción para
Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . 92 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Tomas Verificación de la función de
Uso del presente manual . . . . . . . . . 2
Alimentación eléctrica . . . . . . . . . . 95 control del bloqueo del
Uso del reconocimiento
Tracción cambio, transmisión
de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Control de tracción (TCS) . . . . . 215 automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Uso del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Transmisión Verificación del bloqueo del
Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 V encendido por la
Líquido, automática . . . . . . . . . . . 251 Vehículo transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Líquido, manual . . . . . . . . . . . . . . 252 Arranque remoto . . . . . . . . . . . . . . . 19 Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Transmisión automática Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Vista general del tablero de
Avería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 83
Interrupción de corriente . . . . . . 209 Número de
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 identificación (VIN) . . . . . . . . . . 314
Palanca selectora . . . . . . . . . . . . 207 Personalización . . . . . . . . . . . . . . .118
Pantalla de la transmisión . . . . 206

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Chevrolet Onix Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-8071822) - 2015 - Black plate (2,1)
CRC - 11/5/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Onix M

Cuidados com o veículo . . . . 10-1 Informações sobre a


Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Verificações no veículo . . . . . . . 10-8 Informações sobre a
Substituição de lâmpadas . . . 10-26 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-32
Informações ao
Ferramentas do veículo . . . . . 10-42
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-42
Informações ao
Partida do motor com cabos
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-50
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-52 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
Cuidados com a
aparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-53
Serviços e manutenção . . . . . 11-1
Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1
Manutenção preventiva . . . . . . . 11-4
Fluidos, lubrificantes e peças
recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 11-8
Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1
Identificação do veículo . . . . . . 12-1
Especificações do veículo . . . . 12-4

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Asistencia en Ruta Condiciones Generales

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Asistencia en Ruta Condiciones Generales

¡Bienvenido a Asistencia 1) ¿En qué consiste Brasil: 0-800-702-4200


Para los clientes argentinos
en Ruta Chevrolet! Asistencia en Ruta en Brazil: 0-800-892-3680
Al adquirir su nuevo vehículo Chevrolet? Argentina: 0-800-555-11-15
Chevrolet, usted comienza a formar Uruguay: 0-800-1115
Es un servicio de asistencia en ruta
parte de un selecto grupo de Paraguai: 009-800-542-0087
por vía telefónica que brinda
personas privilegiadas, con servicios Opción Assistencia en Ruta
atención las 24 Hs, durante todo el
exclusivos que le brindarán Chevrolet
año en el caso que se produzca
tranquilidad durante su viaje.
un desperfecto ó accidente del
Además de la cobertura en todo el vehículo dentro del período de La llamada es gratuita desde
territorio nacional, Asistencia en garantía Chevrolet. cualquier punto del país en el cual
ruta Chevrolet presenta una ventaja se efectúe la llamada. Cuando
adicional: la cobertura del vehículo 2) ¿Cómo se deben llame a Asistencia en Ruta
turista. Usted podrá disfrutar de los
mismos servicios prestados en su utilizar los servicios? Chevrolet tenga a mano los
país extendido hacia Brasil, siguientes datos:
Comuníquese sin cargo con la
Argentina, Uruguay y Paraguay. Central de Atención Asistencia en l El número del chasis (VIN)
La cobertura del vehículo turista es Ruta Chevrolet en el país donde que se describe en el reverso
válida para los modelos de ocurrió el desperfecto y solicite que de la tarjeta Infocard (de estar
vehículos comunes entre estos le contesten en su idioma equipada) o en la cédula
países de acuerdo a los términos del (portugués/español), a través de única de identificación del
ítem 3. los siguientes teléfonos: vehículo (ver manual de
propietario)
l Nombre completo/dirección
del propietario
l El número de teléfono para
establecer el contacto

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Asistencia en Ruta Condiciones Generales

l El lugar preciso en el cual se vehículo, válida para todos los 5) Servicios ofrecidos en
encuentra el vehículo vehículos, de acuerdo con las
l Kilometraje del vehículo condiciones previstas en el punto 5 caso de averías
de este folleto. 5.1) Reparación en el lugar
En caso de que estuviese en
tránsito y su tarjeta haya sido 4) Período de validez del En caso de averías posibles de
olvidada en su casa, usted podrá reparar en el lugar, Asistencia en
llamar a la Central de Atención
programa
Ruta Chevrolet proporcionará el
Asistencia en Ruta Chevrolet Este programa tiene validez durante envío de asistencia mecánica
utilizando los números impresos en todo el período de garantía del mientras no demande reemplazo
la etiqueta autoadhesiva de vehículo, según las reglas que de piezas, o uso de herramientas
plástico pegada en la luneta de su figuran en el Manual del Propietario, específicas.
vehículo. de acuerdo al Período de Garantía Son consideradas técnicamente
en cada país. El período de garantía imposibles de realizar en el lugar
3) Vehículos cubiertos se cuenta a partir de la fecha de la todas las reparaciones incluso
Vehículos en garantía, exceptuando primera venta, que se entiende sencillas que pongan en peligro la
los vehículos comerciales de más como la fecha en la cual la garantía del vehículo y la seguridad
de 4 toneladas (peso bruto total), Concesionaria Chevrolet entrega el de los pasajeros.
comercializados por General Motors vehículo a su primer propietario,
en Argentina, Uruguay y Paraguay 5.2) Remolque/grúa
Importante: La tarjeta Infocard es
y vendidos por una Concesionaria
un documento muy importante, aun Asistencia en Ruta Chevrolet
Oficial Chevrolet instalada en esos
cuando el plazo de validez del deberá ocuparse del envío de un
países.
programa haya expirado; ya que remolque/grúa adecuado para el
3a) Cobertura Nacional esta tarjeta lo ayudará a identificar transporte del vehículo hasta el
los números importantes de su Concesionario Chevrolet más
Es la cobertura de los servicios
vehículo en caso de que fuese cercano.
ofrecidos dentro de los límites del
robado. Guarde la tarjeta en un lugar
territorio del país de origen del
seguro como si fuese un documento.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Asistencia en Ruta Condiciones Generales

Si se produce un desperfecto en el 5.3) Cambio de neumáticos Para unidades que cuenten con
vehículo que se encuadra en la tecnología OnStar, se podrá
categoría de comercial o liviano, el Para los cambios de neumáticos o
realizar la apertura de puertas
usuario deberá ocuparse roturas de la rueda, Asistencia en
desde la App del teléfono o
previamente de retirar la carga Ruta Chevrolet, brindará el servicio
comunicándose al 0800-555-4627.
eventual que pudiera perjudicar o de la sustitución por la rueda de
impedir el remolque del vehículo. auxilio. El servicio no cubre la 5.6) Transporte alternativo
Asistencia en Ruta Chevrolet no reparación del neumático.
En el caso de que el vehículo
será responsable de la carga en deba permanecer en el Servicio
5.4) Falta de Combustible
ningún momento. Asistencia en Chevrolet para el arreglo del
Ruta Chevrolet tampoco se Si la falta de combustible no es por desperfecto, Asistencia en Ruta
responsabilizará por los objetos negligencia del usuario, Asistencia Chevrolet, se ocupará del
dejados en el interior del vehículo. en Ruta Chevrolet enviará una grúa traslado del usuario/beneficiario
En el caso de que la Concesionaria para llevar al vehículo a la estación (ocupantes del vehículo en el
no pueda recibir el vehículo por de servicio más cercana. momento del desperfecto) hasta el
estar fuera del horario de trabajo, domicilio de su propietario o hasta
5.5) Abertura de puerta de vehículo
se deberá llevar el vehículo a un su destino, en tanto la distancia sea
lugar seguro (estacionamiento/ En caso de pérdida o rotura de la igual o inferior a la de su domicilio.
depósito) hasta que pueda ingresar llave fuera del auto, o también
El medio de transporte alternativo
en la concesionaria (el primer día olvido de la misma dentro del
se hará a criterio de Asistencia en
hábil luego de ocurrido el hecho), vehículo, Asistencia en Ruta
Ruta Chevrolet, en función de la
gastos que van a ser cubiertos por Chevrolet enviará un prestador de
disponibilidad del transporte/
Asistencia en Ruta Chevrolet. cerrajería para proceder a la
distancia en cada país.
apertura del auto. Este servicio
será ejecutado mediante la El retorno del usuario y de los
presentación de documentos que beneficiarios podrá involucrar la
comprueben la propiedad del mismo. combinación de más de un medio
de transporte alternativo.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Asistencia en Ruta Condiciones Generales

5.7) Hospedaje 5.8) Remoción del vehículo reparado 5.10) Asistencia en caso de robo
En el caso de una falla en la Una vez efectuada la reparación En el caso de que se produzca el
estructura del transporte local o del vehículo sin que el usuario se robo del vehículo, estando el
dificultades debido al horario del encuentre cerca del Servicio usuario en tránsito, Asistencia en
siniestro, no siendo posible, por Chevrolet encargado de la Ruta Chevrolet brindará un medio
estos motivos la provisión de reparación, Asistencia en Ruta de transporte alternativo
transporte alternativo para el retorno Chevrolet pondrá a disposición del (conforme ha sido descrito en el
al domicilio del usuario/beneficiario propietario o de la persona que ítem 5.6 – Transporte Alternativo)
del vehículo, Asistencia en Ruta designe (autorización por escrito), un para el retorno del usuario/
Chevrolet abonará un máximo de pasaje de ida correspondiente al beneficiario a su domicilio.
gastos de 3 jornadas, (alojamiento trecho comprendido entre el
de tipo estándar) en el hotel a su domicilio y el lugar en el cual esté En el caso de que suceda un
elección de su red acreditada más ubicada la concesionaria prestadora acto de vandalismo, es decir, la
próxima, para todos los ocupantes del servicio. El medio de transporte violación de las ventanas (que las
del vehículo, en el momento del utilizado obedecerá a las condiciones mismas fuesen quebrantadas),
desperfecto de acuerdo con las descritas en el ítem 5.6 – Transporte Asistencia en Ruta Chevrolet
disponibilidades de la infraestructura Alternativo. deberá transportar el vehículo a
hotelera del lugar. la concesionaria más próxima al
5.9) Transmisión de mensajes lugar del siniestro. El cliente será
Se cubrirán solamente los gastos
urgentes responsable de la cobertura de las
diarios del hotel, siempre que el
En el caso de una emergencia, reparaciones que se deban
servicio haya sido ofrecido por
estando el vehículo en tránsito, ejecutar en el vehículo.
Asistencia en Ruta Chevrolet y los
restantes gastos correrán por cuenta Asistencia en Ruta Chevrolet estará
del usuario o beneficiario. a disposición para la transmisión de
mensajes urgentes.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Asistencia en Ruta Condiciones Generales

5.11) Asistencia en caso de accidente comunicación con el mismo y 7) Exclusiones


Asistencia en Ruta Chevrolet se autorización para la recepción e
encargará del traslado de los ingreso de la unidad. Asistencia en Ruta Chevrolet no
ocupantes del vehículo (de acuerdo a quedará obligado a la prestación de
las plazas por cinturón de seguridad)
6) Vehículo turista los servicios descritos en estas
en caso de accidente, sólo cuando condiciones generales en los casos
El vehículo turista será atendido de
los ocupantes puedan ser trasladados en que no le sea posible la
acuerdo con las condiciones
con autorización médica previa que ejecución de los mismos, por
previstas en el programa Asistencia
habilite al traslado ambulatorio. hechos como los que se describen a
en Ruta Chevrolet del país de
continuación a título de ejemplo
En caso de ser necesario un traslado origen. El usuario deberá llamar a la
tales como: inundaciones, huelgas,
de mayor complejidad o a un centro central telefónica de acuerdo a lo
conmociones sociales, bloqueos en
médico, Asistencia en Ruta Chevrolet establecido en el punto 2.
las vías ferroviarias y/o de otras vías
no prestará el servicio de traslado. La sede de General Motors del lugar de acceso, efectos nucleares o
donde ocurrió el desperfecto, se radioactivos, hechos fortuitos o de
Asistencia en Ruta Chevrolet
hará cargo de los costos de mano casos de fuerza mayor.
trasladará el vehículo siniestrado
de obra y de partes que estuviesen Quedan excluidas de la prestación
desde el lugar del hecho, hasta un
en garantía en los términos de los servicios los desperfectos y/o
radio de 300 Km o en el caso de
descriptos en el manual del accidentes producidos como
ser necesario el traslado a una
propietario, ítem vehículo turista. consecuencia de la participación del
dependencia policial u órgano
competente en el mismo radio. usuario en competiciones
Importante: Al viajar, por favor automovilísticas o en pruebas
En el caso que no sea necesario infórmese acerca de las normas de preparatorias.
el traslado mediante autorización tránsito en cada país, como así Los servicios solicitados
policial, Asistencia en Ruta también de toda la documentación directamente por el usuario, sin la
Chevrolet podrá a pedido del cliente, necesaria para circular en el mismo. intervención o la autorización de
trasladar el vehículo al Servicio No olvide el Manual del propietario Asistencia en Ruta Chevrolet no
Oficial Chevrolet más cercano, previa serán reembolsados ni serán objeto
de indemnización o compensación.

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Asistencia en Ruta Condiciones Generales

En el caso de falta de mantenimiento servicios y prestaciones que se


8) Disposiciones Generales ofrecen aquí, en su totalidad o en
del vehículo o del uso indebido del
mismo, Asistencia en Ruta Chevrolet Asistencia en Ruta Chevrolet parte, ya sea por razones técnicas
se reserva el derecho de no brindar prestará los servicios en la medida o comerciales, sin incurrir en
la atención o los servicios de las disponibilidades locales con ninguna responsabilidad u
complementarios a la primera respecto al hospedaje o a los obligación.
atención del vehículo. transportes.
Asistencia en Ruta Chevrolet es un La presente prestación es 9) Otras definiciones
servicio de atención en casos de promocional, pudiendo ser
emergencia, por lo tanto, no brindará suspendida en cualquier momento Desperfecto:
atención a los vehículos que lleguen para nuevas adquisiciones de
Defectos en la fabricación, de
rodando hasta el Servicio Chevrolet. vehículos, quedando sin modificar las
origen mecánico o eléctrico que:
En ningún caso Asistencia en Ruta reglas hasta ahora establecidas para
Chevrolet se hará cargo de los los vehículos que ya integren la (a) Impidan la locomoción del
gastos que tendría que haber Asistencia en Ruta Chevrolet. vehículo por sus propios
soportado normalmente el usuario, Al utilizar este servicio, el usuario medios o la utilización del
tales como: gastos de combustible, acepta que Asistencia en Ruta cinturón de seguridad.
peaje, restaurantes, gastos extras de Chevrolet no es responsable por los (b) Provoquen ralladuras y/o
hotel y gastos diarios, en el caso de daños personales y/o materiales, resquebrajaduras en los vidrios
estadía anteriormente prevista en el mediatos o inmediatos, que la de los vehículos, así como
lugar en el cual se produjo el utilización de este servicio pudiera afecten sus mecanismos de
desperfecto. causar al titular del vehículo, usuario accionamiento, obstruyendo el
Asistencia en Ruta Chevrolet no y/o acompañantes del mismo y a sus cierre de los mismos.
brindará el servicio a vehículos cuya respectivos bienes. Chevrolet se Importante: No se considerarán
garantía haya terminado o cancelado reserva el derecho en cualquier desperfectos los problemas
por alguna razón. momento sin previo aviso y / o previo ocasionados por la instalación de
aviso, de modificar, cambiar, accesorios y equipos que no sean
cancelar y / o reemplazar los originales, tales como por ejemplo,

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
Asistencia en Ruta Condiciones Generales

la alarma, que pueda presentar un Pasajero(s): Domicilio:


consumo elevado de corriente de Persona (s) que se encuentra (n) Dirección del propietario del
batería, ocasionando diversos en el interior del vehículo al vehículo que consta en el banco
problemas, tales como: mal momento del desperfecto/ accidente, de datos de Chevrolet Road
funcionamiento de los transportadas a título gratuito, Service a partir de que los
componentes electrónicos, fallas teniendo en cuenta el límite máximo mismos sean registrados en su
en el funcionamiento del motor, de ocupantes por vehículo llamado a Chevrolet Road Service.
falta de combustible en función del determinado por ley.
estrangulamiento de la línea de
combustible, etc. Beneficiarios(s):
Usuario: Usuario y/o Pasajero (s).
Conductor del vehículo al momento Servicio Chevrolet:
del desperfecto/accidente pudiendo
éste no ser el propietario del Red de Concesionarias y Talleres
vehículo. Autorizados Chevrolet existentes en
los territorios de los países incluídos
Propietario: en este programa.
Titular de los derechos de propiedad Red de Prestadores:
del vehículo.
Red integrada por prestadores de:
(a) Remolque/grúa
(b) Auxilio mecánico o eléctrico

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1
MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1

MY19_Cruze_52156226_ESP_20180502_V0.1

También podría gustarte