Manual Gea
Manual Gea
Manual Gea
1
Manual de Usuario Lector de Microplacas GEA
VERSION: 1.2e
CONTENIDO
MODO DE UTILIZACIÓN DE ESTE MANUAL ............................................................................. 4
1. INSTALACION ................................................................................................................................. 5
2
Manual de Usuario Lector de Microplacas GEA
4. MANEJO /USO............................................................................................................................ 11
5. PROGRAMAS ............................................................................................................................. 12
7.1 OPERACIÓN………………………………………………………..……………………………………… 23
3
Manual de Usuario Lector de Microplacas GEA
8. INFORME ........................................................................................................................................ 27
Este es el manual de utilización del Lector de Microplacas. Este manual contiene el sistema
de instalación, procedimiento de utilización, procedimiento de puesta en marcha y
mantenimiento, todos los elementos necesarios para su correcta utilización. Nosotros le
aconsejamos leer cuidadosamente este manual para la perfecta utilización del instrumento.
4
Manual de Usuario Lector de Microplacas GEA
Los instrumentos pueden soportar diferentes versiones, por lo tanto puede tener algunas
diferencias en sus funciones.
letra bold.
1. INSTALACION
1.1 Desembalaje
Desembalar cuidadosamente el LECTOR MICROPLATE y asegurar que no ha sufrido ningún
deterioro durante el transporte.
Verificar que todos los componentes:
z Instrumento LECTOR DE MICROPLACA
z Manual de Usuario.
z Lista de accesorios.
z Garantía
z Accesorios, puntero , cable alimentación, cable impresora, cable serie RS-232, pstn line, lámpara,
fusibles
5
Manual de Usuario Lector de Microplacas GEA
Dejar suficiente espacio (10 cm.) A ambos lados del instrumento para tener suficiente paso de aire para
su refrigeración.
Nota :El instrumento tiene que ser utilizado entre un rango de temperatura ambiente
de 10ºC-40ºC y una humedad de 20%-85%.
z AC110V - AC250V
z 50 - 60Hz
z 80W
Peligro :
z El zócalo de la alimentación AC debe de tener conexión de toma de tierra.
z La alimentación debe de estar libre de transitorios de voltaje y los efectos de
bombas, centrifugas, etc...
z Si observa humo, o un extraño sonido en el instrumento, desconectar
inmediatamente el instrumento y contacte con el distribuidor local.
Conectar el cable de conexión en la parte posterior del instrumento. Conectar el otro extremo
6
Manual de Usuario Lector de Microplacas GEA
2. DESCRIPCION FUNCIONAL
2.1 Introdución
1) El lector de micro placa GEA es un micro-controlador. Es un sistema fotométrico diseñado para
leer y calcular los resultados de los ensayos, incluídos los contagios, tumores, hemopatías,
disormonismos, todos ellos soportados en una placa de micro placa
2) El panel táctil facilita su operatibilidad.
3) 100 test PRE-programados.
4) Cálculos múltiples:
z Modo Absorbancia (ABS)
z Modo CUT-Off
z Modo estándar
z Modo punto a punto
z % Modo absorbancia Mult.-punto
z Modo regresión linear
z Modo regresión exponencial
z Modo regresión logarítmica
z Modo regresión
5) Visualización de la marca de la placa, preformar blancos, control, muestras, estándar en cualquier
lugar de la placa; puede realizar mas de 12 diferentes test en una micro placa 96.
6) Tiempo de test <5s/plató, y mezclando antes de realizar el ensayo de la muestra.
7) Capacidad de memorizar 500 programas, 1000 datos de pacientes y 10000 resultados de muestras.
8) Generación de informes, soporta múltiple tipo de impresoras.
9) El lector de microplaca GEA puede comunicarse a través del servicio técnico mediante un
computador y actualizar el software del lector como también del lavador de micro placas
SAGA.
10) Información de manejo de las funciones: Base de datos del departamento, base datos del usuario,
base de datos de errores del sistema.
7
Manual de Usuario Lector de Microplacas GEA
7
7
P
O
①②③④
R
E
W
F
/O
N T
U
P
IN
C
A
P
E
IN
L R
E
T
IN
⑤ ⑥
2
S
R 3
2
2 3 8
1 Interruptor de alimentación
2 Zócalo de alimentación AC
3 Fusibles
4 PSTN conector
5 Interconexión impresora
6 Interconexión RS-232
8
Manual de Usuario Lector de Microplacas GEA
9
Manual de Usuario Lector de Microplacas GEA
3. INSTRUCCIONES DE UTILIZACION
Nota: También puede utilizar un Mouse tipo RS232 para utilizar el instrumento.
Entrar número entero (edad), número coma flotante (valor abs.), Número digital (código telefónico),
pulsar la tecla “OK” para memorizar, o pulsar la tecla “cancel” para salir sin memorizar.
Edit : pulsar la tecla ← para borrar un carácter anterior de donde esta situado el cursor. Pulsar la
tecla “clear” para borrar todos los caracteres.
10
Manual de Usuario Lector de Microplacas GEA
4. MANEJO /USO
6) Chequear el circuito óptico (chequea el recorrido del plato, chequea la rotación de los filtros),
En el menú principal aparecen en pantalla todas las opciones posibles del instrumento. Cuando se
pulsa el icono en la ventana, dicha operación será realizada.
El icono situado a la derecha “Rayto”, la información de la versión y autorización es mostrada.
Después de pulsar EXIT, el sistema volverá al inicio.
11
Manual de Usuario Lector de Microplacas GEA
5. Programas
numérico positivo y negativo (incluyendo 0 y 1) Ej. muestra OD/NC≥ 2.1 es positivo,para X=2.1,
Y=0, Fac = 0.
El modo CUT-off el LECTOR DE MICROPLACAS GEA considera que la muestra es positiva si se
cumple la siguiente expresión matemática OD/Cov>1.
5.1.3 Modo de Calculo
1) Modo de estándar simple: Un calibrador simple con el valor de la concentración conocida es
usado para calcular la concentración de las muestras de acuerdo con la Ley de Beer.
Abs.
12
Manual de Usuario Lector de Microplacas GEA
Conc.
Abs Abs
Conc. Conc.
3) %ABS: Cuando se calibra desde 2-8 estándar. El valor mas alto de la absorbancia del estándar se
le asigna el valor 100, y cada muestra o calibrador es porcentual mente comparado el valor
obtenido de absorbancia, con el valor mas alto del calibrador que corresponde al 100. Los
resultados de la curva de calibración es una serie de líneas que conectan entre los puntos de
calibración, los cuales bien pueden ser entrados en secuencia ascendente o decreciente en relación
con el valor de la absorbancia.
Conc.
13
Manual de Usuario Lector de Microplacas GEA
14
Manual de Usuario Lector de Microplacas GEA
15
Manual de Usuario Lector de Microplacas GEA
Modo cualitativo : En esta opción se pueden seleccionar : regular cov, reverse cov, ninguna.
z Regular cov: Muestras con valores mas altos o positivos , nos dara un valor de cut off positivo .
Muestras con valores mas bajos negativos nos dara un valor de cut off negativo. La muestras que
estan fustamente entre un negativo cutoff y un positivo cutoff puede dar un valor equivocado o
falso positivo o negativo.
z Reverse cov: Muestras con valores mas bajos que el positvo cutoff , nos dara un valor positivo,
nos dara un valor positivo . Muestras cn valores mas alto que el cutoof negativo , nos dara un
16
Manual de Usuario Lector de Microplacas GEA
valor negativo .
z None: Si se seleciona esta opción no se obtendra nigun valor ni positivos ni negativos
valores .
Normal range: Por favor introducir los valores de los reactivos que encontrara en las instrucciones
de los mismos .
Pulsar la tecla “Finished” , para volver atras en el programa listar la pantalla.
Pulsar la tecla “Yes” para borrar le programa. Pulsar la tecla “NO” para cancelar esta acción .
17
Manual de Usuario Lector de Microplacas GEA
conc.etc.)
6. EJECUTAR UN TEST
18
Manual de Usuario Lector de Microplacas GEA
z Programar agitación:
Velocidad de agitación: Puede seleccionar rapida , normal , lenta o ninguna .
Tiempo de agitación: Puede seleccionar de 1 – 60 segundos.
Pulsar la tecla “Ok” , aparece la siguiente pantalla:
19
Manual de Usuario Lector de Microplacas GEA
Entrar otra vez el Nº de muestra. Si el Nº de muestra que entrar ya existe, aparece un mensaje
“sample NO. Already exist, input again.” Que significa que el Nº de la muestra entrada ya fue entrada
y solicita que entre un numero diferente para esta nueva muestra.
20
Manual de Usuario Lector de Microplacas GEA
Nota: Si se introducen nuevos valores para los estardars en un programa y los test
dan buen resultado, estos nuevos valores sustituiran a los anteriores valores,
que ya estaban memorizados ( antiguos ) .
Introducir el número para empezar (1-999) y el pocillo de inicio (numero de fila y numero de columna),
pulsar la tecla “Ok” . Todos los pocillos de esta placa serán marcados, para realizar las muestras,
iniciandose a partir del Nº que fue marcado o introducido en la celda Star Nº.
En esta opción todos los programas y pocillos son borrados. Cuando realice esta acción todos los
estandar y controles deberían introducirse o realizarse nuevamente “select all”.
21
Manual de Usuario Lector de Microplacas GEA
1-6 columnas abs los resultdos apareceran en la pantalla, pulsar la tecla 7-12>> , aparecera en la
pantalla los resultados de la columnas de la 7-12 .
Muestra : 001 es el número de la muestra, 0.040 es el resultado de la Absorbancia.
22
Manual de Usuario Lector de Microplacas GEA
Se puede ver en la pantalla los valores negativo / positivo en cada celda de los pocillos. Si el valor en
Pulsar la tecla “Print “,el LECTOR DE MICROPLACAS GEA imprimira todos los
resultados .
23
Manual de Usuario Lector de Microplacas GEA
24
Manual de Usuario Lector de Microplacas GEA
7. GESTION QC ( QC MANAGE )
7.1 OPERACION
Pulsar “QC Manage” en el menu principal, aparecera en pantalla:
Primeramente seleccionar un programa de la lista que esta introducida, entonces seleccionar uno de los
modos de control de calidad.
El próximo paso es introducer el lote de control de calidad , pulsar la tecla OK para memorizar .
7.2.1 ELISA SET
El modo de ELISA tiene cuatro clases de condiciones para realizar el control de calidad ; por supuesto
puede seleccionar una condición o mas .
7.2.2 IMMEDIATE SET
NOTA: Cuando cambia el modo de Control de Calidad , se debe de borrar los datos anteriores que
tenía en memoria referente a QC. A parte de que la estimación del Control de calidad debe de ser
invalidado.
25
Manual de Usuario Lector de Microplacas GEA
Pulsar la tecla “Clear current QC data” , todos los datos del mes actual seran borrados.
Seleccionar desde que mes hasta que mes y seleccionar el programa de la lista que aparece en la
pantalla. Entonces la gráfica de control de calidad aparecera en pantalla (ver 7.3.2 ).
Seleccionar desde que mes hasta que mes y seleccionar el programa de la lista que aparece en la
pantalla. Entonces pulsar la tecla “Send QC Data” ,la informaci´´on seleccionada se envia via rs-232 al
PC ; necesita un programa de soporte instalado en su ordenador para soportar esta información.
NOTA : Para visualizar la gráfica de QC test tiene que seleccionar priviamente un mes , sino le
aparecera la gráfica vacia . Si desea obtener la siguiente gráfica debe de coincidir el programa
de calidad con el metodo seleccionado.
7.3.2 QC GRAFICA
26
Manual de Usuario Lector de Microplacas GEA
8. INFORME
1) Seleccionar un Paciente.
2) Marcar multi-pacientes: Punteando previamente en la barra de titulo , se puede ver todos los
pacientes .
8.2.1 Editar los datos de paciente
27
Manual de Usuario Lector de Microplacas GEA
Seleccionar un paciente , pulsar la tecla “Edit” , la información del paciente aparecera en la pantalla.
Entradas de información. Pulsar la tecla OK para memorizar esta información , pulsar la tecla
“cancel” para salir sin memorizar .
8.2.2 Previsualización el informe
Seleccionar un paciente, pulsar la tecla “preview” , la lista de datos del paciente apareceran en
pantalla.
Pulsar la tecla “yes”, todos los pacientes marcados seran eleiminados. Pulsar la tecla “no” , saldra de
este menú sin borrar nada de lo seleccionado.
8.2.4 Impresión de informe
Pulsar la tecla “print” , imprime el informe de los pacientes seleccionados.
28
Manual de Usuario Lector de Microplacas GEA
29
Manual de Usuario Lector de Microplacas GEA
Introducir la fecha, seleccionar de la lista el programa y los resultados, todos los pacientes coinciden
con los datos introducidos aparecen en la pantalla:
30
Manual de Usuario Lector de Microplacas GEA
9. Administrador de Sistema
1) Nº Serie
2) Hospital: hospital name.
3) Fecha y Hora
4) Impresión: LECTOR DE MICROPLACAS GEA soporta 7 tipos de impresoras, TP40, Canon
BJC 250 series, HP DJ 340/400 series, HP LJ 5L/6L series, Epson LQ series,Epson Stylus series,
31
Manual de Usuario Lector de Microplacas GEA
Puede seleccionar una de las impresoras que aparecen en la pantalla y tiene habilitado los drivers de
software.
5) Ajuste del Contraste:pulsar la tecla +para incrementar el contraste, pulsar la tecla -para disminuir
Pulsar la cruz situada en el centro de la pantalla con el puntero, esperar un segundo, la cruz se movera
automaticamente a otro lugar. Nuevamente debe pulsar la cruz con el puntero. Esta misma operación
se repite 5 veces, a continuación aparece en la pantalla la siguiente:
Nota: Si la cruz no se mueve despues de pulsarla, por favor pulsar otra vez la cruz..
32
Manual de Usuario Lector de Microplacas GEA
Pulsar con el puntero en cualquier lugar del panel, el sistema memorizara la calibración y volvera a
la pantalla de inicialización del sistema..
9.2 Información
Pulsar la tecla “information ” en la pantalla de sistema , ver la pantalla ::
LECTOR DE MICROPLACAS GEA tiene dos areas de base de datos operador y departamento. Puede
añadir o borrar datos en cada una de las dos base de datos operador/departamento . El LECTOR DE
MICROPLACAS GEA puede memorizar 100 records en estas dos bases de datos .
Seleccionar operador o departamento. Por ejemplo base de datos operador :
1) Añadir record : pulsar la tecla “add” , introducir el nombre de operador en la pantalla :
Pulsar la tecla “OK”, el nombre de operador se añadira a la lista. Si el nombre del operador ya existe ,
el sistema del instrumento mostrara la siguiente pantalla :
33
Manual de Usuario Lector de Microplacas GEA
Si la base de datos esta completa , el sistema informea en pantalla , “operator’s records is over.”
Pulsar la tecla “Yes” el recor sera borrado de la lista , si pulsa la tecla “No” la acción queda cancelada.
9.3 Log Sistema
Pulsar la tecla “sys. log” en la pantalla de Sistema, puede ver en la pantalla Historico log :
El sistema log,la fecha , hora, tipo y estado del sistema . LECTOR DE MICROPLACAS GEA puede
memorizar máximo 2500 entradas. El ultimo record entrado figura en el primer lugar de la tabla.
Pulsar la tecla “Clear” para eliminar todos record inmediatamente volvera al menú principal .
9.4 Communicación al PC
LECTOR DE MICROPLACAS GEA puede conectarse a un PC (ordenador personal) para enviar los
datos al PC. Mediante un software externo puede almacenar la lista de pacientes , ver las curvas,
imprimir los informes y los datos de control de calidad .
Para mas detalles sobre el software del Orenador personal, contantar con el Distribuidor Local.
1) Poner en marcha LECTOR DE MICROPLACAS GEA y el PC, conectar el cable serie al
LECTOR DE MICROPLACAS GEA, y el otro extremo en el PC COM1.
34
Manual de Usuario Lector de Microplacas GEA
4) Cuando finaliza el envio de datos , pulsar la tecla “Cancel” volvera al menú principal.
35
Manual de Usuario Lector de Microplacas GEA
Pulsar la tecla “yes”, el instrumento se desconecta OFF , si pulsa la tecla “no “ saldra del menú
principal.
Nota : Si no desconecta el instrumento normalmente, los resultados y parametros que se han editado
durante este tiempo no seran memorizados.
36
Manual de Usuario Lector de Microplacas GEA
11.1 Mantenimiento
LECTOR DE MICROPLACAS GEA esta diseñado bajo el concepto de bajo mantenimiento .Para
conseguir este objetivo y eliminar las posibles averías , bede de instalar el instrumento en un area csin
humedad y en una area en un ambiente libre de polvo y corrientes de aire .
11.2 Limpieza del instrumento
z Mantener ó limpoiar el area donde esta localizado el instrumento limpio.
z Usar un trapo ligeramente humedo para eliminar la suciedad y las manchas que puedan haberse
derramado en el instrumento . Para esta operación se recomienda utilizar una dilución al 70 % For
de isopropanol
z Usar un trapo suave para eleminar la suciedad y manchas de la pantalla LCD.
Nota: Utilizar/ cambiar los fusibles por otros , con las mismas especificaciones descritas
anteriormente en el párrafo 11.3.1.
37
Manual de Usuario Lector de Microplacas GEA
Intensisad de la lámpara es Lámpara perdida de intensidad por agotamiento ; instalar una nueva
muy baja lámpara .
38
Manual de Usuario Lector de Microplacas GEA
Nota: Para una mayor información contactar con el Servicio de Asistencia Técnica o su
Distribuidor Local.
39