Una Revista de Crítica Textual Bíblica.

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 6

http://evangelicaltextualcriticism.blogspot.com/2019/11/new-issue-of-tc-journal-of-biblical.html?

m=1

Detectar idioma Español

Crítica textual Est.


2005

evangélica
Casa ▼

VIERNES 15 DE NOVIEMBRE DE 2019

Nuevo número de TC: un diario de crítica textual


bíblica
por • Tommy Wasserman • 1

Acaba de publicarse el nuevo volumen 24 (2019) de TC: A Journal of Biblical Textual Criticism .
Es uno de nuestros volúmenes más completos con siete excelentes artículos, un artículo de
revisión y varias reseñas.

En caso de que tenga un artículo académico sobre crítica textual en preparación, considere
enviarlo a TC.

¡Feliz lectura!

VOLUMEN 24 (2019)

Artículos

Jennifer Wyant, Devolviendo a Martha su casa: analizando la variante textual en Lucas 10:
38b
Resumen: En Lucas 10:38, cierta mujer llamada Marta le da la bienvenida a Jesús y le
ofrece hospitalidad mientras su hermana María escucha a sus pies. Aunque la historia
es familiar, el texto en sí contiene una serie de problemas complejos de texto crítico.
Este documento se centrará en Lucas 10: 38b, que contiene un desafío crítico de texto
Este documento se centrará en Lucas 10: 38b, que contiene un desafío crítico de texto
difícil, aunque a menudo pasado por alto. La cuestión se centra en si Marta recibió o
no a Jesús "en su casa" (εἰς τὸν οἶκον αὐτῆς). Muchos manuscritos tempranos de
diferentes tradiciones textuales (es decir, ‫א‬, A, D) incluyen la frase. Sin embargo,
algunos manuscritos iniciales omiten la frase (𝔓45, 𝔓75, B) que llevó a los editores de
NA28, Bruce Metzger y otros a concluir a favor de la lectura más corta, argumentando
que εἰς τὸν οἶκον αὐτῆς fue una adición posterior al texto. , ya que el verbo parece
necesitar una frase adicional. En este artículo, sostengo que εἰς τὸν οἶκον αὐτῆς es más
probable que re eje una tradición anterior por tres razones: (1) la improbable adición
de una frase preposicional que sigue al verbo, (2) los hábitos de escritura de 𝔓45 y
𝔓75, y ( 3) preocupaciones teológicas y culturales que rodean a Martha como
propietaria de casa. Este análisis mostrará que ὑπεδέξατο αὐτόν εἰς τὸν οἶκον αὐτῆς es
más probable que represente una tradición anterior.

An-Ting Yi, una nueva mirada al Codex Regius (L019) y su transcripción en la edición
IGNTP de John
Resumen: Al comparar las imágenes de alta resolución recién disponibles de Codex
Regius (L019) con la edición IGNTP de John, este artículo muestra que hay margen de
mejora en la transcripción de la edición. Las mejoras incluyen correcciones y
adiciones al texto transcrito, las correcciones de escritura y la segmentación en el
manuscrito. En particular, se necesita más aclaración con respecto al uso de
mayúsculas en la transcripción actual. La comparación también sugiere que las
razones de tales de ciencias pueden atribuirse en parte a la limitación del material
inferior con el que tuvieron que trabajar los coladores IGNTP.

Mikeal C. Parsons y Gregory M. Barnhill, Crítica textual y estudios de Lukan: la (des)


conexión entre los dos
Resumen: Este artículo propone que la erudición sobre el Evangelio de Lucas y las
búsquedas de la crítica textual son mutuamente bene ciosas para cada uno, y por lo
tanto, cada uno se bene ciaría de una mayor atención al otro. Demostramos esta
propuesta a través de tres áreas de investigación: (1) la desconexión de los desarrollos
recientes y las discusiones en la crítica textual sobre el texto de Lucas de muchos
intérpretes y exegetas de Lucas; (2) la forma en que los comentaristas selectos de
Lucas han manejado temas críticos de texto y su relación con la edición crítica
estándar de su era de estudios; y (3) la promesa de prestar atención a los primeros
manuscritos individuales y testigos del primer texto de Lucas para abordar cuestiones
exegéticas y teológicas. Con pocas excepciones, los comentarios sobre Lucas desde
nales del siglo XIX han sido in uenciados principalmente por el texto crítico
disponible, pero no tan a menudo por los desarrollos académicos más recientes en la
crítica textual. Este artículo sugiere que una mayor atención a la "crítica textual
narrativa" por parte de los exégetas de Lukan, considerando especí camente los
primeros manuscritos y testigos del texto de Lucas como "historia de recepción" e

interpretaciones tempranas de Lucas, podría enriquecer la tarea de la historia de la


interpretación. del Tercer Evangelio.

Pasi Hyytiäinen, Tradición evolutiva de Gamaliel en el Codex Bezae Cantabrigiensis,


Hechos 5: 38–39: Una nueva aplicación del método genealógico basado en la coherencia
(CBGM)
Resumen: Este artículo cuestiona la convicción académica común de que Acts in
Codex Bezae Cantabrigiensis (D05) representa una sola tradición textual coherente,
argumentando en cambio que D05 debe entenderse como un texto en evolución, que
consiste en múltiples capas textuales sin ningún rastro de actividad editorial
uni cada. El Método Genealógico Basado en Coherencia (CBGM), junto con
consideraciones internas detalladas, se usa para mostrar que es posible diferenciar las
variantes intermedias en Hechos 5: 38-39 entre las lecturas más cortas en B03 (Codex
Vaticanus) y las más largas en D05. Estas etapas textuales intermedias también se
encuentran entre las llamadas lecturas occidentales, revelando cómo la tradición de
Gamaliel creció gradualmente con el tiempo a medida que se añadieron nuevas piezas
al texto de varias fuentes. Estos hallazgos desafían la noción del texto occidental
como una entidad textual de nible.

Charles E. Hill, Un Siglum crítico de texto descuidado en el Codex Vaticanus y su


importación para el texto de Matthean1
Resumen: Este artículo se re ere a un siglum de texto crítico poco conocido utilizado
por los escribas del Codex Vaticanus 1209. Es un letrero corto en forma de s colocado
dentro del texto y repetido en el margen, debajo del cual el escriba (en la gran mayoría
de los casos en que se usa) escribió una lectura alternativa. Cuando se usa como tal,
como en el Evangelio de Mateo, casi con certeza implica el uso de un segundo
ejemplar. Este documento presenta el siglum y su uso en el Vaticano (y posiblemente
en otros lugares), cataloga sus ocurrencias del Nuevo Testamento y explora lo que
estas lecturas podrían decirnos sobre el supuesto segundo ejemplar de Mateo.
Finalmente, ofrece recomendaciones para futuras ediciones críticas del texto de
Mateo.

Zachary J. Cole, Los papiros del Antiguo Testamento de Chester Beatty y la lectura
comunitaria de las Escrituras cristianas
Resumen: Se entiende ampliamente que muchos, si no la mayoría, de los primeros
it i ti d j l l t it i E t di
manuscritos cristianos se produjeron para su uso en la lectura comunitaria. Estudios
recientes muestran que esta visión está respaldada por técnicas de escritura de
números de escritura, que parecen estar limitadas por la necesidad de claridad en la

pronunciación. Especí camente, los primeros escribas del Nuevo Testamento usaban
números alfabéticos en sus textos corporales, pero solo cuando no serían ambiguos
para un posible lector. Este estudio examina las técnicas de escritura de números que
se encuentran en los papiros del Antiguo Testamento de Chester Beatty y descubre
que cumplen con los mismos principios de escritura de números que sus contrapartes
del Nuevo Testamento (con una notable excepción), un hecho que arroja más luz
sobre el uso de textos de las escrituras en el cristianismo primitivo.

Katja Kujanpää, ¿ Job o Isaiah? ¿Qué cita Pablo en Rom 11:35?


Resumen: Romanos 11:35 es casi unánimemente tratado como una cita de Job 41: 3.
Aunque di ere signi cativamente de las lecturas conservadas en griego y hebreo de
ese versículo, pocos han cuestionado esta atribución. En este artículo, argumentaré
que Rom 11:35 no tiene nada que ver con Job, sino que es una cita literal de Isaías. Los
estudiosos han ignorado en su mayoría el hecho de que Rom 11:35 está de acuerdo
palabra por palabra con una variante textual griega, un plus notablemente bien
atestiguado en Isaías 40:14. En el verso anterior en Romanos, Pablo cita Isaías 40:13.
Demostraré que es improbable que el Nuevo Testamento haya in uido en la
transmisión textual del griego Isaías. En cambio, la ventaja probablemente estaba en
la versión de Isaías conocida por Pablo. Además, sugeriré que el signo más representa
la traducción original, ofrece una reconstrucción completamente nueva de su historia
textual y, por lo tanto, cuestiona la decisión crítica de texto que Joseph Ziegler tomó
en su edición de Isaías. La parte nal del artículo ofrece algunas observaciones sobre
la discusión académica sobre Rom 11:35 y su atribución a Job y busca responder a la
pregunta de por qué el plus no se ha considerado en detalle antes.

Revisar articulos

Andrew Smith, Examinando un examen crítico de la CBGM : un artículo de revisión


Resumen: Un artículo de revisión sobre un examen crítico del método genealógico
basado en la coherencia en la crítica textual del Nuevo Testamento por Peter J. Gurry.

Comentarios

Amy Anderson y Wendy Widder, Crítica textual y la Biblia (Thomas J. Kraus, revisor)

Lonnie D. Bell, La transmisión textual temprana de John: estabilidad y uidez en sus


manuscritos griegos del segundo y tercer siglo (An-Ting Yi, revisor)

Ryan B. Bon glio, Leer imágenes, Ver textos: Hacia una hermenéutica visual para estudios
bíblicos (Michael Sommer, revisor)
Christopher de Hamel, Reuniones con manuscritos notables (Thomas J. Kraus, revisor)

Cambry G. Pardee, Armonización de los escribas en los evangelios sinópticos (Matthew


Burks, revisor)

Jac D. Perrin Jr., Familia 13 en el Evangelio de San Juan: un análisis logenético asistido por
computadora (An-Ting Yi, revisor)

Jerónimo, Biblia Sacra Vulgata. Lateinisch-deutsch. Vol. 3: Psalmi - Proverbia - Eclesiastés -


Canticum canticorum - Sapientia - Iesus Sirach (Thomas J. Kraus, revisor)

Jerónimo, Biblia Sacra Vulgata. Lateinisch-deutsch. Vol. 5: Evangelia — Actus Apostolorum —


Epistulae Pauli — Epistulae Catholicae — Apocalypsis— Apéndice (Thomas J. Kraus, revisor)

1 COMENTARIO

Peter M. Head • 22/11/2019 10:54 am

Algunas sugerencias: considere la información sobre la revista (y el número de volumen), etc.


en la parte superior de la página de inicio del pdf.
Considere dar paginación consecutiva para que las entradas en las bibliografías se vean
similares a otras revistas.

Responder

RESPUESTAS

Respuesta

Enter your comment...

Comment as: Google Ac


Publish Preview

› CASA
‹‹

VER VERSIÓN WEB

También podría gustarte