Incubadora Medix TR-200 Usuario y Serivicio Técnico
Incubadora Medix TR-200 Usuario y Serivicio Técnico
Incubadora Medix TR-200 Usuario y Serivicio Técnico
com
Incubadora de Transporte
MEDIX TR 200
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 1/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
MEDIX TR-200 PC
2
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 2/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
TABLA DE CONTENIDOS
AVISO AL PROPIETARIO ....................................................................................................................................................... 5
GARANTÍA LIMITADA ........................................................................................................................................................... 5
ASISTENCIA TÉCNICA ........................................................................................................................................................... 5
PROVISIÓN DE REPUESTOS – VIDA ÚTIL .............................................................................................................................. 5
DEFINICIÓN DE ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN Y NOTA....................................................................................................... 6
ATENCIÓN AL CLIENTE .................................................................................................................................................. 6
R ESUMEN DE ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES Y NOTAS..................................................................................................... 7
S ÍMBOLOS UTILIZADOS ........................................................................................................................................................ 11
A DVERTENCIAS ADHERIDAS AL EQUIPO .............................................................................................................................. 12
1. INTRODUCCIÓN ............................................................................................................................................................ 14
1-1 DESCRIPCIÓN............................................................................................................................................................... 14
1-2 CARACTERÍSTICAS ....................................................................................................................................................... 14
1-3 EQUIPAMIENTO BÁSICO............................................................................................................................................... 15
1-4 ACCESORIOS OPCIONALES .......................................................................................................................................... 16
1-5 PARTES DE R EEMPLAZO .............................................................................................................................................. 17
1-6 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS..................................................................................................................................... 17
1-7 DESCRIPCIÓN DE LOS DIFERENTES ACCESOS A LA INCUBADORA Y ELEMENTOS AUXILIARES................................... 20
1.7.1 Accesos Standard ................................................................................................................................................... 20
1.7.1.2 Accesos por portillos automáticos ...................................................................................................................... 21
1.7.1.3 Accesos menores ................................................................................................................................................. 22
1.7.1.4 Acceso Iris........................................................................................................................................................... 22
1.8 OTROS EQUIPOS ADICIONALES .................................................................................................................................... 23
1.8.1 Sistema de aspiración ............................................................................................................................................ 23
1.8.2 Sistema de aspiración y reanimación..................................................................................................................... 23
1.8.3 Monitor de oximetría y frecuencia cardíaca .......................................................................................................... 23
1.8.4 Monitor de Fi02 (fracción inspirada de oxígeno) .................................................................................................. 23
1.8.5 Bomba de infusión.................................................................................................................................................. 23
1.8.6 Respirador.............................................................................................................................................................. 23
2. DESEMBALAJE E INSTALACIÓN.............................................................................................................................. 25
2-1 VERIFICACIÓN PREVIA ................................................................................................................................................ 25
2-2 LIMPIEZA GENERAL ..................................................................................................................................................... 25
2-3 CONEXIÓN .................................................................................................................................................................... 25
3. DESCRIPCIÓN DE FUNCIONAMIENTO ................................................................................................................... 27
3.1 MODO DE FUNCIONAMIENTO....................................................................................................................................... 27
3.2 SISTEMAS DE SEGURIDAD............................................................................................................................................. 28
3.2.1 Alarma de Sobretemperatura de Aire (>39ºC) ..................................................................................................... 28
3.2.2 Alarma de Falla Circuital...................................................................................................................................... 28
3.2.3
3.2.4 Alarma
Alarmade
deFalla
Fallade deEnergía...................................................................................................................................
Sensor.................................................................................................................................... 29 29
3.2.5 Alarma de Temperatura de Aire............................................................................................................................. 30
3.2.6 Alarma de Falla de Circulación de Aire ................................................................................................................ 30
3.3 SEGURIDAD – ADVERTENCIAS MUY IMPORTANTES ..................................................................................................... 31
3.4 COMENTARIOS SOBRE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA ................................................................................ 32
3.4.1 Emisiones ............................................................................................................................................................... 32
3.4.2 Inmunidad .............................................................................................................................................................. 32
3.4.3 Descarga Electrostática......................................................................................................................................... 32
3.4.4 Bibliografía............................................................................................................................................................ 32
4. DESCRIPCIÓN DEL MÓDULO DE CONTROL......................................................................................................... 33
4.1 INDICADORES Y CONTROLES DEL PANEL FRONTAL ................................................................................................... 33
4.2 CONTROLES Y CONECTORES DEL PANEL LATERAL DERECHO .................................................................................. 35
4.3 CONECTOR EN PANEL LATERAL IZQUIERDO .............................................................................................................. 36
3
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 3/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 4/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
Aviso al propietario
La información de este documento tiene como propósito ofrecer al usuario, una documentación
adecuada y pormenorizada para facilitar la instalación, el manejo, el mantenimiento y el pedido
de repuestos del equipo suministrado. Se ha tratado que la información de este manual esté
actualizada
garantía y seaeste
de que exacta a la fecha
documento deexento
esté publicación o revisión. No obstante, no se ofrece ninguna
de errores
Garantía limitada
MEDIX I.C.S.A. garantiza que todo dispositivo nuevo está libre de defectos de fabricación y
materiales para el uso y servicio normales durante un período de un (1) año a partir de la fecha
de envío.
La única obligación de esta garantía es la reparación o el cambio, a su discreción, de los
productos que se demuestren defectuosos durante el período de garantía.
No se aceptará ninguna garantía sobre productos modificados sin el consentimiento explícito
por escrito de MEDIX I.C.S.A., y el vendedor no será responsable en ningún caso de daños y
perjuicios directos o indirectos. Esta garantía no es transferible.
Asistencia técnica
Las reparaciones de los dispositivos de MEDIX I.C.S.A. en garantía deben llevarse a cabo en
centros de reparación autorizados. Si el dispositivo necesita reparación, diríjase a su distribuidor
local o al departamento de servicio técnico de MEDIX I.C.S.A. Antes de la llamada, tenga
preparado el número de modelo y de serie del aparato.
Si necesita enviar el dispositivo, procure embalar éste y sus accesorios con el mayor cuidado, a
fin de evitar daños durante el transporte. Incluya todos los accesorios oportunos con el aparato.
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 5/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
! ADVERTENCIA
Significa la posibilidad de perjuicio propio o de otros.
PRECAUCIÓN
Implica que existe la posibilidad de dañar el instrumento u otra propiedad.
NOTA
Indica puntos de particular interés para una operación más eficiente o conveniente.
ATENCIÓN AL CLIENTE
Ante cualquier duda o consulta relacionada con la seguridad y operación de este
equipo,
MEDIX diríjase
I.C.S.A.a
,
José Arias 293, (1672) Villa Lynch, Buenos Aires, Argentina,
Tel:+54-11-4754-5555, Fax:+54-11-4754-1713,
e-mail: medix@medix.com.ar
6
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 6/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
! ADVERTENCIA
El mantenimiento, instalación y/o reparación deben ser realizadas únicamente por personal técnico
especializado.
equipo. Para la reparación y solicitud de repuestos remitirse al manual de servicio del
La temperatura de control debe ser determinada por el MEDICO para cada niño en función de su
peso,
La edad y condiciones
utilización generales.
del equipo sin la supervisión de personal calificado, puede ocasionar graves daños
en la salud del paciente.
Se requiere atención constante de personal médico calificado siempre que haya un paciente en la
Incubadora, por dos razones:
1) Algunas situaciones de mal funcionamiento requieren acciones correctivas inmediatas.
2) Una alarma, o una combinación de alarmas no asegura advertencia total de alguno o de todos
los casos de mal funcionamiento del sistema de la Incubadora.
Una INCUBADORA DE TRANSPORTE debe ser usada sólo por personal entrenado
apropiadamente y bajo la dirección de personal médico calificado e informado con los riesgos
actualmente conocidos y los beneficios del uso de una INCUBADORA DE TRANSPORTE.
La temperatura de control deben ser determinados por el médico en función del peso, edad
gestacional y condiciones generales de paciente.
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 7/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
Aún pequeñas cantidades de agentes inflamables tales como éter y alcohol dejados en la
INCUBADORA DE TRANSPORTE pueden causar fuego en contacto con oxígeno. No utilice el
equipo en presencia de anestésicos inflamables.
Cuando se conectan al paciente equipos auxiliares (ej.: monitores, bombas infusoras, etc.)
deberá asegurarse que estos equipos sean eléctricamente seguros.
El equipo no funciona correctamente si las tapas del filtro de aire no están en su posición
correcta.
PRECAUCIÓN
El mantenimiento, instalación y/o reparación de este equipo debe ser realizado únicamente por
personal técnico especializado.
Ante la ocurrencia de la alarma de falla de energía se recomienda realizar los siguientes pasos:
1. Verificar que la ficha tomacorriente del equipo esté bien conectada al tomacorriente de
alimentación de la red.
2. Verificar
3. Verificar la
el existencia de tensión
estado de los fusiblesde
delred en el tomacorriente donde está conectado el equipo.
equipo.
4. Si los pasos anteriores no solucionan la falla se deberá apagar la Incubadora con la llave de
encendido y llamar al SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO.
Evitar la luz de sol directa, las fuentes de energía radiante y las corrientes de aire frío, ya que estos
factores pueden alterar el BALANCE TÉRMICO del paciente, el funcionamiento normal de la
Incubadora e incluso accionar algunas alarmas.
En caso de reemplazo verifique que el fusible de repuesto sea del mismo tipo y valor que el
reemplazado.
Resulta aconsejable realizar esta prueba de funcionamiento cada vez que se realice la limpieza y
desinfección de la Incubadora descriptas en la SECCIÓN 7.
8
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 8/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
UBICACIÓN: Evite la luz solar directa, las fuentes de energía radiante y las corrientes de aire.
Estos factores pueden alterar el balance térmico del paciente y/o el funcionamiento normal del
equipo e incluso generar situaciones de alarma.
Los productos a utilizar deberán ser de reconocida calidad y deberán emplearse siguiendo las
instrucciones del fabricante de los mismos.
NOTA
La Alarma Acústica <39°C NO PUEDE SER SILENCIADA op rimiendo la tecla RESET ALARMA.
La Alarma Acústica de Falla Circuital NO PUEDE SER SILENCIADA oprimiendo la tecla RESET
ALARMA.
La alarma acústica de Falla de Energía NO PUEDE SER SILENCIADA oprimiendo la tecla RESET
ALARMA.
La alarma acústica (Falla de Sensor) se puede silenciar por 15 minutos oprimiendo la tecla RESET
ALARMA del panel frontal mientras se procede al reemplazo del sensor defectuoso. Transcurridos
los 15 minutos y si la condición de alarma no desapareció, la alarma acústica se activará
nuevamente
La alarma acústica (Temperatura de Aire) se puede silenciar por 15 minutos oprimiendo la tecla
RESET ALARMA del panel frontal. Transcurridos los 15 minutos y si la condición de alarma
persiste, la alarma acústica se activará nuevamente.
La alarma acústica (Falla Circulación de Aire) se puede silenciar por 15 minutos oprimiendo la tecla
RESET ALARMA del panel frontal. Transcurridos los 15 minutos y si la condición de alarma
persiste, la alarma acústica se activará nuevamente.
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 9/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
La incubadora funciona con corriente alterna en caso que el cargador TR-50 vinculado a la
incubadora esté conectado a la línea de corriente alterna y solamente conmutará
automáticamente a modo batería en caso de desconexión del módulo TR-50 de la alimentación
de corriente alterna.
La Incubadora de transporte MEDIX TR-200 está diseñada y construida para facilitar su higiene
y desinfección. Todos los lugares asociados con el ámbito del paciente son fácilmente
accesibles y sus superficies de fácil limpieza.
10
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 10/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
Símbolos utilizados
En la siguiente tabla se listan los símbolos que pueden ser ubicados en el equipo o en este manual y
el significado de cada uno:
Símbolos eléctricos internacionales:
Símbolo Descripción
OFF / APAGADO
ON / ENCENDIDO
PUESTA A TIERRA
SUPERFICIE CALIENTE
BATERÍA
FUSIBLES
Símbolos almacenamiento y embalaje:
Símbolo Descripción
FRÁGIL, MANIPULAR CON CUIDADO
POSICIÓN VERTICAL
MANTENER SECO
LIMITACIÓN DE TEMPERATURA
4ºC (40ºF) – 43ºC(110ºF)
NO ENGANCHAR
NO VOLCAR
11
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 11/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
12
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 12/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
13
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 13/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
1. INTRODUCCIÓN
1-1 Descripción
La Incubadora de Transporte MEDIX TR-200, diseñada en concordancia con las más recientes
normas y exigencias internacionales, proporciona al recién nacido un ambiente adecuado y seguro
para su traslado.
Funciona con corriente alternada (CA) o con corriente continua (CC) de 12V con su propia batería
(opcional) o la del vehículo. La conmutación de CA a CC o/y la carga de batería es automática. El
circuito de control de temperatura del aire interior es microprocesado del tipo PID, con
compensación por temperatura ambiente, es decir que entrega la cantidad de calor necesaria para
compensar las variaciones de temperatura ocasionadas por apertura de puerta, cambios
ambientales, etc.
Un conjunto de seis alarmas aseguran un elevado índice de seguridad.
La capota
puerta de acrílico
de acceso, de dobleportillo
dos portillos, pared lateral
le confiere aislación térmica y total visibilidad. Con doble
y pasacánulas.
Cuna acrílica extraíble para facilitar el manejo del bebé, con colchón tipo nido. Base de alta
resistencia y doble pared con aislación térmica. Sistema de renovación de aire microfiltrado y
humidificado.
El módulo de soporte vital (opcional) con batería y uno o dos tanques para oxígeno y/o aire le
confiere total autonomía durante el traslado.
La incubadora y el módulo de soporte vital se completan con un carro rodante plegable (opcional)
para su traslado y carga en ambulancias.
1-2 Características
14
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 14/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
15
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 15/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
Figura 2: MEDIX TR-200 PC (todos los accesorios opcionales incluidos) con carro
plegado
16
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 16/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
17
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 17/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
Operación
Modo Aire
Rango de Control
Temperatura de Aire 20 A 38°C (en pasos de 0,1°C)
Rango de medición 20 a 42°C
Resolución +/- 0,1°C
Precisión +/- 0,3°C
Nivel de Ruido < 55dB
Alarmas
ALARMA DE TEMPERATURA DE AIRE Cuando la temperatura de aire difiere en
mas de + 1°C / -3ºC de la temperatura de
control seleccionada. Silenciada por 45
minutos durante período de
precalentamiento inicial.
ALARMA DE FALLA DE SENSOR Cuando se desconecta, cortocircuita o abre
el sensor de temperatura de aire.
ALARMA DE FALLA DE CIRCUITO Si el microprocesador no ejecuta
correctamente el programa de control.
ALARMA DE FALLA DE ENERGIA ELECTRICA Alimentada por baterías recargables de Ni-
Cd
ALARMA >39°C Alarma de sobretemperatura con circuito
independiente. Se activa si la temperatura
del aire supera los 39ºC.
ALARMA DE FALLA DE AIRE Se activa si falla la circulación de aire.
Pack Batería Interna (módulo de control)
Alarma audible por falla de energía eléctrica y memorización de parámetros.
NiMH 4,8V-320mAh
! ADVERTENCIA
Para el funcionamiento seguro de la incubadora, se recomienda el recambio
de este pack interno de baterías cada 2 años. Consultar con el Servicio
Técnico Autorizado.
Alarma
Nivel de Acústica
ruido < 65 dBA
Silenciamiento temporizado 15 min Para alarma de: temperatura de aire, falla
de sensor, alarma paciente.
Potencia del Calefactor
PASOS DISCRETOS 12,5%,25%, 37,5% 50%,
62,5%, 75%, 87,5% 100%
Tiempo de Precalentamiento 35 minutos.
18
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 18/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
DIMENSIONES EXTERNAS:
TR-200 (Equipo básico) 93 x 45 x 45 cm
TR-200 PC (Con accesorios) 130 x 54 x 115 cm (altura máxima)
130 x 54 x 87 cm (con carro plegado)
CUNA: ancho x largo 59 x 39 x 10 cm
COLCHÓN: ancho x largo 55 x 25 x 5 cm
DIMENSIONES INTERNAS (Habitáculo del bebé) 61 x 34 x 26 cm
PESO:
TR-200 21 Kg
TR-200 PC 72 Kg
TR-50 14 Kg
Dimensiones 53,5 x 20 x 15 cm
MÓDULO TR-50
CORRIENTE CONTINUA: 12 VCC/10 A
BATERÍAS: 2 x 12VCC, 24Ah
ALARMA BAJA BATERÍA
Embalaje y almacenamiento
Equipo médico – Frágil – No apilar
Condiciones ambientales: Mantener en lugar seco.
19
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 19/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
! ADVERTENCIA
El mantenimiento, instalación y/o reparación deben ser realizadas únicamente por
personal técnico especializado. Para la reparación y solicitud de repuestos
remitirse al manual de servicio del equipo.
NOTA
CONDICIONES AMBIENTALES PARA FUNCIONAMIENTO NORMAL
TEMPERATURA: 20-30ºC
PRESIÓN BAROMÉTRICA: 86-106 Kpa (648-795mmHg)
HUMEDAD RELATIVA: 50+/-5%
VELOCIDAD DE AIRE: 6-8 m/min
20
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 20/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
La cúpula posee dos portillos de apertura automática que son los utilizados para
los procedimientos de rutina a realizar con el niño.
Para evitar la contaminación de las manos, antes de ingresarlas al habitáculo,
estos portillos pueden abrirse oprimiendo el pestillo con el codo, como se indica en
la figura.
21
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 21/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
PRECAUCIÓN
Para evitar roturas se debe
portillo abrir como
(PUSH) el portillo simplemente
se indica presionando
en la figura 3. las trabas
! ADVERTENCIA
Por la seguridad del bebé se recomienda siempre tener colocadas las
mangas portillo y las mangas iris mientras la incubadora esté en uso.
Este acceso permite por su configuración el pasaje de tubuladuras y cables que por
sus dimensiones no pueden pasarse por los accesos menores (Ej. circuitos de paciente
de un ventilador).
! ADVERTENCIA
Nunca dejar al bebé desatendido mientras esté abierta la puerta de cuidados
intensivos, los portillos o los portillos iris.
22
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 22/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
23
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 23/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 24/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
2. DESEMBALAJE E INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN
El mantenimiento, instalación y/o reparación de este equipo debe ser realizado únicamente
por personal técnico especializado.
2-3 Conexión
Conecte el cable de alimentación correspondiente según se detalla en la sección 3 de este
manual.
25
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 25/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
! ADVERTENCIA
Elcon
cable dede
toma alimentación deberá
tierra. No utilice conectarse
cables a un tomacorriente
prolongadores apropiado
ni fichas adaptadoras.
! ADVERTENCIA
Este equipo es no apto para uso en presencia de gases anestésicos.
! ADVERTENCIA
Antes de la puesta en marcha del equipo, verificar que todo el material
protector de embalaje haya sido
delretirado,
colchón inclusive el plástico protector
! ADVERTENCIA
El fabricante asume la responsabilidad respecto de la seguridad,
confiabilidad y funcionamiento del equipo si:
• las operaciones de instalación, modificaciones o reparaciones son
llevadas a cabo por personal técnico autorizado por MEDIX I.C.S.A.,
utilizando exclusivamente elementos, repuestos o partes de recambio
provistos por MEDIX I.C.S.A.
• la instalación eléctrica y su habilitación pertinente responden a normas
locales de seguridad.
• el equipo se utiliza de acuerdo a las instrucciones de empleo detalladas
en este manual.
26
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 26/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
3. DESCRIPCIÓN DE FUNCIONAMIENTO
NOTA
El modo AIRE es el único modo de operación del equipo.
! ADVERTENCIA
La temperatura de control debe ser determinada por el MEDICO para cada
niño en función de su peso, edad y condiciones generales.
La utilización del equipo sin la supervisión de personal calificado, puede
ocasionar graves daños en la salud del paciente.
27
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 27/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
NOTA
La Alarma Acústica <39°C NO PUEDE SER SILENCIADA op rimiendo la tecla RESET ALARMA
NOTA
La Alarma Acústica de Falla Circuital NO PUEDE SER SILENCIADA oprimiendo la tecla RESET
ALARMA
28
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 28/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
PRECAUCIÓN
Ante la ocurrencia de la alarma de falla circuital el equipo no se encuentra en condiciones
de operar normalmente.
Se sugiere verificar el correcto funcionamiento del motor ventilador externo.
En caso que el motor ventilador externo esté funcionando normalmente,
se sugiere apagar la incubadora y volverla a encender para permitirle al microprocesador
una nueva reinicialización. Si la alarma se activa nuevamente, se recomienda apagar el
equipo y llamar al SERVICIO TECNICO AUTORIZADO.
NOTA
La alarma acústica de Falla de Energía NO se puede silenciar oprimiendo la tecla RESET ALARMA
del panel frontal.
PRECAUCIÓN
Ante la ocurrencia de la alarma de falla de energía se recomienda realizar los siguientes
pasos:
5. Verificar que de
alimentación la ficha
la redtomacorriente del equipo esté bien conectada al tomacorriente de
6. Verificar la existencia de tensión de red en el tomacorriente donde está conectado el
equipo
7. Verificar el estado de los fusibles del equipo.
8. Si los pasos anteriores no solucionan la falla se deberá apagar la Incubadora con la llave
de encendido y llamar al SERVICIO TECNICO AUTORIZADO.
3.2.4 Alarmasede
Esta alarma Fallaside
activa seSensor
produce una falla en el sensor de temperatura de aire.
Se consideran condiciones de falla si el sensor de aire o su cable se pone en cortocircuito, circuito
abierto o se desconecta.
Cuando se activa la alarma de falla de sensor ocurre lo siguiente:
i) Suena la alarma acústica en forma intermitente.
ii) Se enciende en forma intermitente el indicador de alarma FALLA SENSOR.
iii) Se interrumpe la potencia en el calefactor vía un circuito de delay (el indicador POTENCIA
CALEFACTOR permanece apagado).
iv) El display indica Op o Sh.
29
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 29/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
NOTA
La alarma acústica (Falla de sensor) se puede silenciar por 15 minutos oprimiendo la tecla RESET
ALARMA del panel frontal mientras se procede al reemplazo del sensor defectuoso.
Transcurridos los 15 minutos y si la condición de alarma no desapareció, la alarma acústica se
activará nuevamente.
Mientras la alarma de falla de sensor esté activa, el módulo de control no entregará potencia al
calefactor
NOTA
La alarma acústica (Temperatura de Aire) se puede silenciar por 15 minutos oprimiendo la tecla
RESET ALARMA del panel frontal.
desapareció, Transcurridos
la alarma acústicalos
se15 minutos
activará y si la condición de alarma no
nuevamente.
Además, si se trata de una alarma de baja temperatura (temperatura del paciente inferior en 3°C a
la de control) al oprimir RESET se restablece la potencia en el calefactor (se iluminan los
segmentos del indicador POTENCIA CALEFACTOR).
NOTA
La alarma acústica (Temperatura de Aire) se silencia los primeros 45 minutos durante el
precalentamiento del equipo, en el caso que la temperatura de aire sea inferior a la temperatura
de control seleccionada
Esta alarma se activa si se produce una falla en el sistema de circulación de aire forzado en el
interior de la incubadora.
Cuando la alarma de falla de circulación de aire se activa, ocurre lo siguiente:
I) Suena la alarma acústica en forma intermitente
II) Se enciende en forma intermitente el indicador de alarma FALLA AIRE
III) Se interrumpe la potencia en el calefactor (El indicador POTENCIA CALEFACTOR
permanece apagado)
30
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 30/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
NOTA
La alarma acústica (Falla circulación de Aire) se puede silenciar por 15 minutos oprimiendo la tecla
RESET ALARMA del panel frontal. Transcurridos los 15 minutos y si la condición de alarma no
desapareció, la alarma acústica se activará nuevamente.
El equipo no puede operar normalmente hasta tanto se corrija la falla. Se recomienda en este caso
llamar al SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO.
!
Se deberá usar un analizador de
ADVERTENCIA
oxígeno siempre que se suministre O2 al
bebé dentro de la incubadora
PRECAUCIÓN
Evitar la luz de sol directa, las fuentes de energía radiante y las corrientes de aire frío, ya
que estos factores pueden alterar el BALANCE TERMICO del paciente, el funcionamiento
normal de la Incubadora e incluso accionar algunas alarmas.
! ADVERTENCIA
El uso de oxígeno incrementa el riesgo de incendio en el equipo.
!
ADVERTENCIA
Pequeñas cantidades de agentes inflamables, tales como alcohol o éter
dentro de la incubadora, incrementan el riesgo de incendio en presencia
de oxígeno.
! ADVERTENCIA
Verifique periódicamente la temperatura del paciente y el funcionamiento de
los indicadores del equipo.
31
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 31/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
! ADVERTENCIA
Prestar especial atención
paciente en que
sean los equipos auxiliares
eléctricamente seguros. conectados al
! ADVERTENCIA
Prestar especial atención en limitar los movimientos del bebé dentro de la
incubadora de transporte durante el transporte. Usar el colchón tipo nido
con faja de seguridad provisto con el equipo.
32
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 32/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
2
16
5 15
6
7 14
8
13
9
10
12
11
33
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 33/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
segmentos del indicador están todos encendidos, significa que se está entregando plena
potencia al calefactor
34
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 34/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
c) El indicador luminoso POTENCIA CALEFACTOR (2) debe mostrar todos sus segmentos
encendidos
d) El indicador luminoso ENERGIA (3 ó 4) y TODOS LOS INDICADORES DE ALARMA
e) deben permanecer
La alarma acústica encendidos. continua
sonará en forma
15 Tecla ▲AUMENTA
Al ser oprimida DE
TEMPERATURA junto con la tecla TEMPERATURA DE AIRE (14) permite aumentar la
CONTROL
1 2 3 4 5 6
35
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 35/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
PRECAUCIÓN
En caso de reemplazo verifique que el fusible de repuesto sea del mismo tipo y valor que el
reemplazado
36
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 36/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
PRECAUCIÓN:
Resulta aconsejable realizar esta prueba de funcionamiento cada vez que se realice la
limpieza y desinfección de la Incubadora descriptas en la SECCION 7.
4-4-1.1 Encendido
Al encender el equipo verificar que el módulo de control muestra las siguientes indicaciones:
- Ind. ENERGÍA LÍNEA ó BATERÍA (según corresponda) (3 ó 4) prendido
--Disp. TEMPERATURA DE AIRE (1) indica temperatura
- Disp. TEMP. CONTROL (16) 34,0°C
- ALARMA ACÚSTICA apagada
4-4-1.2Test de Alarmas
Al oprimir la tecla TEST verificar que el módulo de control muestra las siguientes indicaciones:
37
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 37/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
4-4-2 Problemas
Si alguno de los resultados obtenidos no coincide con los aquí indicados se sugiere leer la
SECCIÓN 6 del presente manual.
Si aún así no es posible solucionar los inconvenientes se recomienda llamar al SERVICIO
TÉCNICO AUTORIZADO
38
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 38/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
5. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
En la presenteMEDIX
de transporte secciónTR-200
se detallan
. Los las instrucciones
números sugeridas
que figuran entre para la operación
paréntesis despuésdedel
la incubadora
nombre de
cada comando se refieren a la figura de la SECCIÓN 4 – MÓDULO DE CONTROL.
Antes de comenzar a utilizar la Incubadora se recomienda especialmente tener en cuenta las
advertencias que se detallan a continuación.
!
ADVERTENCIA
Se requiere atención constante de personal médico calificado siempre que
1) haya un paciente
Algunas en la Incubadora,
situaciones de mal por dos razones: requieren acciones
funcionamiento
correctivas inmediatas.
2) Una alarma, o una combinación de alarmas no asegura advertencia total
de alguno o de todos los casos de mal funcionamiento del sistema de la
Incubadora.
Una INCUBADORA DE TRANSPORTE debe ser usada sólo por personal
entrenado apropiadamente y bajo la dirección de personal médico calificado
e informado con los riesgos actualmente conocidos y los beneficios del uso
de una INCUBADORA DE TRANSPORTE.
!
ADVERTENCIA
La temperatura de control deben ser determinados por el médico en función
del peso, edad gestacional y condiciones generales de paciente.
! ADVERTENCIA
ALIMENTACION DE ENERGIA: El cable de alimentación deberá conectarse a
un tomacorriente apropiado con toma de tierra. No utilizar cables
prolongadores ni fichas adaptadoras.
PRECAUCIÓN
UBICACION: Evite la luz solar directa, las fuentes de energía radiante y las
corrientes de aire. Estos factores pueden alterar el balance térmico del
paciente y/o el funcionamiento normal del equipo e incluso generar
situaciones de alarma.
39
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 39/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
! ADVERTENCIA
OXÍGENO:
incorporarelauso de oxígeno incrementa
la INCUBADORA el riesgo equipos
DE TRANSPORTE de incendio. No se que
auxiliares debe
puedan producir chispas.
! ADVERTENCIA
Aún pequeñas cantidades de agentes inflamables tales como éter y alcohol
dejados en la INCUBADORA DE TRANSPORTE pueden causar fuego en
contacto con oxígeno. No utilice el equipo en presencia de anestésicos
inflamables.
! ADVERTENCIA
Cuando se conectan al paciente equipos auxiliares (ej.: monitores, bombas
infusoras, etc.) deberá asegurarse que estos equipos sean eléctricamente
seguros.
! ADVERTENCIA
El suministro de oxigeno puede
habitáculo incrementar
de la incubadora deeltransporte.
nivel de ruido dentro del
! ADVERTENCIA
El accesorio COLCHÓN TIPO NIDO permite posicionar al bebé y fijarlo en su
posición mediante cinturón de seguridad que limita los movimientos durante
el transporte.
40
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 40/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
NOTA
La incubadora funciona con corriente alterna en caso que el cargador TR-50 vinculado a la
incubadora esté conectado a la línea de corriente alterna y solamente conmutará
automáticamente a modo batería en caso de desconexión del módulo TR-50 de la alimentación
de corriente alterna.
41
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 41/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
!
ADVERTENCIA
Para evitar la proliferación de gérmenes, debe utilizarse agua destilada y
esterilizada.
PRECAUCIÓN
Humedézcase la esponja fuera de la incubadora. Se debe evitar verter agua
directamente en la incubadora pues se corre el riesgo de que fluya agua por
el tubo de entrada de aire y afectar así el sistema de control.
5.4 Oxígeno
La incubadora
descripción en tiene una entrada
la Sección para
4 de este oxígeno ubicada en el panel lateral izquierdo. Ver
manual.
! ADVERTENCIA
Siempre que se suministre oxígeno al bebé se debe utilizar un monitor de
concentración de oxígeno.
! ADVERTENCIA
El equipo no funciona correctamente si las tapas del filtro de aire no están
en su posición correcta.
42
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 42/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
PRECAUCIÓN:
Si la falla persiste (alarma falla circuital), llame al SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO.
43
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 43/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
44
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 44/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
Alarmas
Ante la activación de cualquier alarma lo primero que debe hacerse es controlar las condiciones en
las que se encuentra el paciente. Luego de controlado el paciente, según el tipo de alarma de que
se trate, se recomienda:
45
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 45/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
46
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 46/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
47
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 47/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 48/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
7. HIGIENE Y DESINFECCION
7-1 Introducción
La higiene y desinfección son de fundamental importancia para brindar al paciente un tratamiento
seguro y apropiado.
NOTA
La Incubadora de transporte MEDIX TR-200 está diseñada y construida para facilitar su
higiene y desinfección. Todos los lugares asociados con el ámbito del paciente son
fácilmente accesibles y sus superficies de fácil limpieza.
7-2 Periodicidad
Debe procederse a una limpieza y desinfección integral cada vez que se cambia de paciente, o al
menos una vez por semana.
49
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 49/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
7-3 Procedimiento
• Antes de comenzar la limpieza, apagar la incubadora y desconectarla de la red de
alimentación de energía.
• Retirar la capota de acrílico, que se quita junto con la doble pared, destrabando los
soportes laterales.
• Retirar la cuna de acrílico y la chapa separadora para descubrir el calefactor.
• Secar todas las superficies recién limpiadas con un paño limpio y seco, o con papel toalla.
• Al realizar la limpieza y desinfección del colchón (con los mismso métodos y productos)
evaluar la posibilidad, según su estado, de reemplazarlo por uno nuevo.
• Proceder al armado de la incubadora en el orden inverso al seguido en el desarmado.
50
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 50/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
8. SERVICIO TÉCNICO
! ADVERTENCIA
LA CALIBRACIÓN Y REPARACIÓN DEL GRUPO MOTOR DEBE SER
REALIZADA ÚNICAMENTE POR PERSONAL TÉCNICO CALIFICADO.
c) En caso que el paso anterior no se verifique, ajustar el potenciómetro de ajuste de alarma 39°C
que se encuentra en la plaqueta del microprocesador (en sentido horario decrementa el límite y
en sentido antihorario lo aumenta). Apagar el equipo y dejar enfriar. Repetir el paso b) y
verificar.
51
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 51/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
52
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 52/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
9. PLANOS Y LISTADOS
Conjunto Filtro
CONJUNTO FILTRO
ÍTEM CÓDIGO DESCRIPCIÓN
1 13140 E TAPA FILTRO TR-200
2 30401 D NIPLE BSP 1/8” A MANGUERA ¼”
3 31813 C PERILLA DE FIJACIÓN
4 66001 D ANILLO DE SEGURIDAD SEEGER
5 13136 B FILTRO ARMADO
6 20615 A ALOJAMIENTO FILTRO
7 24461 A CARCAZA CARACOL
8 40432 AIRFLOW SWITCH WARREN
9 49383 A TURBINA EJE Φ6
10 30319 A MOTOR TR-200 – 12VDC
53
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 53/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
Conjunto Capota
CONJUNTO CAPOTA
ÍTEM CÓDIGO DESCRIPCIÓN
1 11503 A CAPOTA TR-200 (acrílico solamente)
2 32826 C PUERTA PCI (acrílico solamente)
3 28461 B GUÍA BISAGRA
4 36024 A SUPLEMENTO BISAGRA ACRÍLICO
5 26626 D EJE SOPORTE ACRÍLICO LARGO
6 22222 A BISAGRA PARA PUERTA DOBLE PARED (DERECHA)
7 22223 A BISAGRA PARA PUERTA DOBLE PARED (IZQUIERDA)
8 25408 D CUERPO GIRATORIO PORTILLO IRIS
9 20103 B MANGA PORTILLO IRIS
10 22403 A BOTÓN SUJETA CAPOTA
11 21002 G ARO SUJECIÓN IRIS
12 25560 D PASACÁNULAS CRISTAL
13 30029 B MANIJA CAPOTA
14 12116 E/2 BISAGRA PORTILLO CONJUNTO
15 12113 D/2 TRABA PORTILLO CONJUNTO
16 32823 A PORTILLO ACRÍLICO
17 20157 B MANGA PORTILLO OVAL
18 23450 F BURLETE PORTILLO
19 25407 C CUERPO PRINCIPAL PORTILLO IRIS
54
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 54/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
55
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 55/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
Conjunto Base
CONJUNTO BASE
ÍTEM CÓDIGO DESCRIPCIÓN
1 13119 B COLCHÓN
2 39015 E CUNA DE ACRÍLICO
3 21248 A BANDEJA PINTADA
TR-54 LUZ DE EXAMEN COMPLETA
4 71628 LÁMPARA HALÓGENA
5 36597 C TAPA RADIANTE
6 37044 A TRABA METÁLICA (colocar espagueti D:3mm, #49026)
7 25260 B ESPONJA HUMIDIFICADORA
8 13134 D RADIANTE ARMADO
9 24803 B CONDUCTO DE AIRE
10 45324 B SENSOR TEMPERATURA DE AIRE
56
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 56/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
57
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 57/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
58
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 58/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
59
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 59/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
60
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 60/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
61
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 61/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
62
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 62/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
63
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 63/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
64
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 64/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
65
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 65/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
66
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 66/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
67
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 67/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
68
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 68/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
69
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 69/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
70
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 70/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
71
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 71/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
MEDIX I.C.S.A.
FÁBRICA, VENTAS, ADMINISTRACIÓN Y SERVICIO TÉCNICO
72
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 72/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
Se ilumina
a 10,4V cuando
y queda fijolahasta
tensión
quedeselaconecte
batería es
el inferior
3) “BAJA BATERÍA” cargador a la tensión de línea.
Se ilumina al final del ciclo de carga rápida
4) “BATERÍA CARGADA”
i) FUSIBLES 1) 220V/240 VCA – 2 x 0.5 A (interno
2) 110V/120 VCA – 2 x 1 A (interno)
3) Salida 12 VCC – 8A
j) COMANDOS Reset alarma
73
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 73/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
74
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 74/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
En el segundo caso (b) el detector de cargador enchufado entrega un “0” y la lógica de control
conecta la batería al conector de incubadora a través de la llave electrónica (Q2).
Cuando
enciendelaeltensión
led rojodedela baja
batería baja hasta
batería, 10.4V,dela1lógica
y después minutode(ocontrol disparaellapulsador)
al presionar alarma sonora y
corta la
alarma sonora y la llave electrónica (Q2) evitando que la batería se siga descargando.
75
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 75/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
3. CALIBRACIÓN
El circuito
ajustes electrónico no presenta ningún preset de calibración lo cual elimina la necesidad de
periódicos.
3.1 MANTENIMIENTO
Las características especiales de la batería de Gel utilizada permiten una operación segura del
equipo SIN MANTENIMIENTO EXTERNO.
No obstante se recomiendo mantener en carga la batería la mayor cantidad de tiempo posible,
conectando para ello el cargador automático a la red. La electrónica del cargador regulará la
cantidad de corriente de carga en función del estado de la batería.
IMPORTANTE
Si el cargador no se utiliza en forma permanente se debe proceder a ciclar la batería cada 30
días (descarga y carga)
76
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 76/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
4. LISTADOS Y PLANOS
COMPONENTES DEL CARGADOR DE BATERIA TR50C
77
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 77/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
78
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 78/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
79
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 79/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
80
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 80/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
81
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 81/82
5/10/2018 aMedixTR-200b-slidepdf.com
NOTA
Dada la permanente preocupación por mejorar sus equipos, el fabricante se reserva el derecho de efectuar
cambios sin aviso previo.
MEDIX I.C.S.A.
FÁBRICA, VENTAS, ADMINISTRACIÓN Y SERVICIO TÉCNICO
Calle 89 José Arias 293 TEL.: +54-11-4754 5555 D
(1672) Villa Lynch - San Martín FAX: +54-11-4754 1713 1
3
Buenos Aires e-mail: medix@medix.com.ar 6
2
7
ARGENTINA http://www.medix.com.ar
82
http://slidepdf.com/reader/full/a-medix-tr-200-b 82/82