Clauses of Purpose
Clauses of Purpose
Clauses of Purpose
Los principales linkers que nos servirán para introducir este tipo de subordinadas
en inglés son los siguientes:
I’ve come here not to argue with you, but to apologise for what I’ve done.
I’ve come here not so as to argue with you, but to apologise for what I’ve
done.
I’ve come here not in order to argue with you, but to apologise for what I’ve
done.
3. So that / In order that: “So that” es mucho más común. Ambas nos
servirán también para expresar finalidad, con la particularidad de que no
irán seguidos de un infinitivo, sino de una oración (clause). Las
utilizaremos en los casos siguientes:
I hurried so that I wouldn’t miss the train - Me di prisa para no perder el tren.