Manual de Bomba para Vacío Medicinal Bioinnova
Manual de Bomba para Vacío Medicinal Bioinnova
Manual de Bomba para Vacío Medicinal Bioinnova
operación y mantenimiento
de sistema de vacío médico
quirúrgico
Introducción.
Los niveles de vacío producidos por el sistema de bombas de vacío médico, pueden
llegar a ocasionar accidentes y lesiones al personal o daños a la propiedad si el
sistema es operado y mantenido de manera inapropiada.
BIOINNOVA SAS – CARRERA 48 # 61 SUR -115 BOD 111 – SABANETA, ANT – COLOMBIA –
TEL:+5742886243 – www.bioinnova.com.co
1. Breve descripción del sistema
Dado que la presión puede variar dependiendo de la altura sobre el nivel del mar y
la ubicación del equipo, este sistema está diseñado para satisfacer las demandas
de caudal y flujo requeridos de acuerdo a la capacidad de diseño.
Paradas de la bomba(s).
Todos los componentes del sistema están diseñados para estar aislados,
incluyendo la(s) bomba(s) y tanque(s).
Esto asegura la continuidad del vacío médico a los pacientes conectados al sistema.
BIOINNOVA SAS – CARRERA 48 # 61 SUR -115 BOD 111 – SABANETA, ANT – COLOMBIA –
TEL:+5742886243 – www.bioinnova.com.co
Estas están equipadas con una válvula de lastre de gas (opcional), pueden sacar
grandes cantidades de vapor. Una válvula anti retorno en la brida de aspiración evita
el flujo inverso de los gases aspirados hacia la cámara en la cual la bomba de vacío
está conectada cuando esta deja de funcionar. La bomba está accionada por un
motor eléctrico estándar, montado directamente sobre la carcasa.
BIOINNOVA SAS – CARRERA 48 # 61 SUR -115 BOD 111 – SABANETA, ANT – COLOMBIA –
TEL:+5742886243 – www.bioinnova.com.co
1.2 Partes del sistema compresor de vacío.
BIOINNOVA SAS – CARRERA 48 # 61 SUR -115 BOD 111 – SABANETA, ANT – COLOMBIA –
TEL:+5742886243 – www.bioinnova.com.co
2. Instalación y puesta en marcha del sistema
Acá unos ítems fundamentales que deben chequear antes de cualquier instalación.
Espacio en los tres lados del equipo igual o superior a 0,6 mts?
Se tiene instalado tablero eléctrico principal con breaker independiente para el sistema de
vacío conectado a la red eléctrica de emergencia?
Se encuentra nivelado, acabado y resistente para la carga el piso donde se descargara el
equipo?
La iluminación del cuarto se encuentra acondicionado acorde a las condiciones de operación
de la bomba?
La ubicación del cuarto es cercana a las afueras a fin de que las tuberías de exhosto no
sean muy largas e impidan el correcto funcionamiento del equipo?
La puerta de acceso al cuarto de la bomba es acorde y tipo persiana con el ancho adecuado
para ingresar con el equipo o partes modulares de este?
La ventilación del cuarto es la adecuada a fin de que este en operación máxima maneje
temperaturas de 26°C máximo 30 °C?.
Se tienen listas las preinstalaciones de las señales del equipo que van a la alarma maestra
de la entidad?
BIOINNOVA SAS – CARRERA 48 # 61 SUR -115 BOD 111 – SABANETA, ANT – COLOMBIA –
TEL:+5742886243 – www.bioinnova.com.co
ES MUY IMPORTANTE QUE ESTE EQUIPO SE TRASLADE AL SITIO, CON LOS
ELEMENTOS O EQUIPOS DE CARGA ADECUADOS A FIN DE NO
OCACIONARLES DAÑOS POR UN MAL TRASLADO DE ESTE.
ATENCIÓN
No instalar la bomba en zona donde existan polvos o materiales que pueden
obstruir o cubrir rápidamente las superficies de enfriamiento.
ATENCIÓN
Utilizar filtro de aspiración, sobre todo cuando la bomba trabaja con fluidos no
limpios.
BIOINNOVA SAS – CARRERA 48 # 61 SUR -115 BOD 111 – SABANETA, ANT – COLOMBIA –
TEL:+5742886243 – www.bioinnova.com.co
Al final del tubo de descarga recuerde que debe quedar la boca hacia abajo con una
protección de malla para evitar la entrada de animales como insectos y otros y
adicional para proteger de entrada de agua ocasionada por la lluvia.
Una vez instalado el sistema de vacío en el cuarto inicie realizando las conexiones
de la red de vacío y luego la de descarga de la bomba se recomienda no destape la
línea de descarga sino hasta que vaya a conectarse con el fin de evitar que se
ingrese partículas polvo suciedad que dañen el sistema.
Evitar tubos de goma con refuerzo de tela, PVC o materiales no compatibles y evitar
diámetros muy pequeños (nunca menores del diámetro de la boca de aspiración o
descarga), demasiado largos, curvas estrechas y frecuentes.
Por favor tome como guía el diagrama eléctrico suministrado con este sistema antes
de iniciar cualquier instalación o trabajo de reparación o mantenimiento.
El calibre del cable debe estar en capacidad de soportar los picos de carga de
amperios del motor para todas las unidades en operación.
Verifique todas las conexiones eléctricas dentro del panel eléctrico del sistema de
vacío que puedan haberse aflojado durante el traslado o envío.
PELIGRO
Realizar siempre la conexión de toma de tierra de la bomba.
BIOINNOVA SAS – CARRERA 48 # 61 SUR -115 BOD 111 – SABANETA, ANT – COLOMBIA –
TEL:+5742886243 – www.bioinnova.com.co
ATENCIÓN
Controlar el correcto sentido de rotación del motor antes de poner en
servicio la bomba por primera vez, o después de haber cambiado las
conexiones eléctricas.
El sentido de rotación correcto es el que muestra la flecha colocada en la
bomba (ver cap. 3.3.). Si la bomba se pone a funcionar con un sentido de
rotación diferente puede sufrir graves daños.
ADVERTENCIA:
Asegúrese de desconectar toda la energía eléctrica del paquete antes de realizar
cualquier procedimiento de mantenimiento.
BIOINNOVA SAS – CARRERA 48 # 61 SUR -115 BOD 111 – SABANETA, ANT – COLOMBIA –
TEL:+5742886243 – www.bioinnova.com.co
2,2 Pruebas del sistema antes de iniciar operación.
Una vez empalmada esta tubería la válvula de fuente de la línea principal V6 debe
permanecer cerrada y / o bloqueada para evitar daños al sistema o a la red de vacío
del cliente hasta que se finalice completamente el resto de las pruebas.
Es importante realizar un barrido al sistema con aire seco o nitrógeno a baja presión
(05 PSI max antes de colocarlo en funcionamiento e incluso hacer una prueba de
hermeticidad corta de 4 horas mínimo, con el fin de evidenciar la hermeticidad del
circuito a una presión no mayor a 15 PSI y otra generando vacío desde las unidades
compresoras a la máxima presión de vacío que se genere dependiendo de la altura
sobre el nivel del mar y de ubicación de la entidad; para esto cierre las válvulas de
bypass superior e inferior del tanque y abra la válvula de control de bypass así se
sacara de servicio el tanque pulmón ya que no se requiere para este paso.
BIOINNOVA SAS – CARRERA 48 # 61 SUR -115 BOD 111 – SABANETA, ANT – COLOMBIA –
TEL:+5742886243 – www.bioinnova.com.co
2.2.3 Prueba general de las unidades compresoras:
Inicie colocando de manera manual a operar una a una las bombas del sistema y
realice inspecciones visuales y auditivas de cualquier anomalía que pueda
presentarse, de ser así apague el sistema y repórtelo de inmediato NO COLOQUE
EN FUNCIONAMIENTO EL SISTEMA ya que podría empeorar o dañar las
unidades compresoras, igualmente chequee los voltajes y amperajes de carga de
los motores y compárelos contra los datos de placa para evidenciar que el sistema
está operando conforme a las especificaciones de fábrica.
Una vez realizado esto evacue la presión de vacío del sistema a presión
atmosférica, y modifique la posición de las válvulas del bypass para que se haga el
proceso de manera manual de la siguiente manera:
Genere un consumo en la red y haga que la presión de vacío suba hasta el set de
encendido de cada uno de los cabezotes a fin de determinar que quedaron
programados de manera correcta.
BIOINNOVA SAS – CARRERA 48 # 61 SUR -115 BOD 111 – SABANETA, ANT – COLOMBIA –
TEL:+5742886243 – www.bioinnova.com.co
esto hagan su bitácora de equipo y coloquen en marcha el cronograma de
mantenimiento preventivo por horas de trabajo.
Una vez realizada la instalación y puesta en marcha se debe revisar las condiciones
de entrega y funcionamiento de los equipos descritos en este manual y que se
tengan en poder del cliente copias importantes tales como :
BIOINNOVA SAS – CARRERA 48 # 61 SUR -115 BOD 111 – SABANETA, ANT – COLOMBIA –
TEL:+5742886243 – www.bioinnova.com.co
4.Cadena de contactos en caso de problemas del sistema.
BIOINNOVA SAS – CARRERA 48 # 61 SUR -115 BOD 111 – SABANETA, ANT – COLOMBIA –
TEL:+5742886243 – www.bioinnova.com.co
3. Modo de operación
Antes de iniciar a dar corriente verifique las fases del sistema que no estén caídas
y marquen el voltaje requerido por el sistema en todas tres y si hay diferencias en
cada fase revise y no encienda el equipo.
Una vez energizado el equipo, espere que el sistema a través del PLC o el sistema
que tenga se restablezcan y esté listo para dar el encendido a los equipos.
Como lo ven en el diagrama cada sistema de compresor de vacío posee por norma
su propio swich de control de encendido.
El sistema posee un pulsador tipo switch o shut off de hongo como paro de
emergencia general del sistema en caso de falla crítica y adicional un resset en caso
de problema del sistema o des configuración para los modelos con PLC.
ATENCIÓN
Una cantidad de aceite superior al permitido puede provocar la obstrucción de
los depósitos de aceite y dañar la bomba o el motor eléctrico.
El funcionamiento sin aceite lubricante ocasiona graves daños a la bomba.
BIOINNOVA SAS – CARRERA 48 # 61 SUR -115 BOD 111 – SABANETA, ANT – COLOMBIA –
TEL:+5742886243 – www.bioinnova.com.co
ATENCIÓN
Los modelos LC.40, LC.60, LC.106, LC.151, LC.205HV y LC.305HV disponen de
una válvula para la exclusión del Gas Ballast y se presentan con la válvula en
posición “abierta”.
El vapor de agua aspirado es expulsado de la bomba por efecto del calor generado
por la misma durante su funcionamiento, junto con la presencia del dispositivo gast
ballast.
BIOINNOVA SAS – CARRERA 48 # 61 SUR -115 BOD 111 – SABANETA, ANT – COLOMBIA –
TEL:+5742886243 – www.bioinnova.com.co
valor nominal en pocos segundos, deberá activarse el sistema de protección
eléctrico instalado como protección de la bomba (ver apartado "Conexión
Eléctrica").
ATENCIÓN
Para limitar el consumo energético y no dañar la bomba, se recomienda no
efectuar más de 12 arranques cada hora, especialmente en los modelos LC.106 -
LC.151 - LC.205 - LC.305 – LC.205HV – LC.305HV.
PELIGRO
El funcionamiento estable de la bomba debe producirse sin vibraciones ni ruidos
anormales. Si se presentan, detener inmediatamente la bomba, detectar la causa
y eliminarla
BIOINNOVA SAS – CARRERA 48 # 61 SUR -115 BOD 111 – SABANETA, ANT – COLOMBIA –
TEL:+5742886243 – www.bioinnova.com.co
4. Mantenimiento del sistema.
PELIGRO
Durante las operaciones de mantenimiento persisten los riesgos de corte,
proyección de fragmentos, contactos con partes móviles y con productos
químicos. Los operadores encargados de esta labor deben utilizar los
dispositivos de protección individual apropiados..
PELIGRO
No realizar ninguna clase de operación, sustitución y/o reparación que no esté
contemplada en este manual.
Cualquier clase de intervención técnica debe ser realizada por personal
autorizado y capacitado, con suficiente experiencia en este tipo de operaciones.
PELIGRO
Todas las operaciones de mantenimiento deben realizarse con la bomba
desconectada de las fuentes de energía. No manipular la bomba hasta que la
misma no haya alcanzado una temperatura que no genere peligros para el
operador..
PELIGRO
En caso en que el mantenimiento de la bomba se realice incumpliendo las
instrucciones descritas, o con repuestos no originales, afectando su integridad
o modificando sus características, Bioinnova sas. No asumirá ninguna
responsabilidad por los daños que se les ocasionen a las personas o por el
funcionamiento defectuoso de la bomba.
BIOINNOVA SAS – CARRERA 48 # 61 SUR -115 BOD 111 – SABANETA, ANT – COLOMBIA –
TEL:+5742886243 – www.bioinnova.com.co
• Utilizar solamente herramienta y vestuario apropiado para el trabajo, así como
repuestos originales.
Mantenimientos más frecuentes pueden ser necesarios según el tipo de uso (altas
temperaturas de los gases aspirados o presencia de vapores condensables en los
gases aspirados, etc.).
Controlar que el nivel de aceite esté en la mitad del indicador de nivel, en caso
contrario proceder según las instrucciones del apartado siguiente.
Controlar el estado del aceite, si está oscuro o túrbido significa que está
contaminado por sustancias aspiradas y debe cambiarse.
BIOINNOVA SAS – CARRERA 48 # 61 SUR -115 BOD 111 – SABANETA, ANT – COLOMBIA –
TEL:+5742886243 – www.bioinnova.com.co
4.2 Cambio de aceite
Para la substitución utilizar solo filtro depurador original, presente en el kit del filtro
depurador. El uso de material no original originaría el daño de la bomba.
BIOINNOVA SAS – CARRERA 48 # 61 SUR -115 BOD 111 – SABANETA, ANT – COLOMBIA –
TEL:+5742886243 – www.bioinnova.com.co
Los Síntomas del filtro depurador obstruido o dañado son el elevado humo de la
bomba, el elevado ruido o el elevado consumo del motor eléctrico.
Para la substitución de este filtro, utilizar solo filtro original, presente en el kit filtro
depurador, como con la válvula by-pass regulada a 0,5mbar.
La retirada del filtro debe realizarse en el respeto de las reglas medio ambientales
locales.
Primero antes de instalar el nuevo filtro de aceite, lubrificar la junta con aceite,
limpiar la superficie de apoyo de la junta y después apretar a mano el filtro nuevo.
No utilizar llaves o otras herramientas para el cierre del filtro.
BIOINNOVA SAS – CARRERA 48 # 61 SUR -115 BOD 111 – SABANETA, ANT – COLOMBIA –
TEL:+5742886243 – www.bioinnova.com.co
4.5 Guía para detección y corrección de fallas
BIOINNOVA SAS – CARRERA 48 # 61 SUR -115 BOD 111 – SABANETA, ANT – COLOMBIA –
TEL:+5742886243 – www.bioinnova.com.co
BIOINNOVA SAS – CARRERA 48 # 61 SUR -115 BOD 111 – SABANETA, ANT – COLOMBIA –
TEL:+5742886243 – www.bioinnova.com.co