Blancanieves y Los Siete Enanitos Ingles Español.16
Blancanieves y Los Siete Enanitos Ingles Español.16
Blancanieves y Los Siete Enanitos Ingles Español.16
dwarves
Había una vez una niña muy bonita, Once upon a time there was a very
una pequeña princesa que tenía un pretty girl, a little princess that had a
cutis blanco como la nieve, labios y complexion white as snow, lips and
mejillas rojos como la sangre y cheeks red as blood and jetblack
cabellos negros como el azabache. hair. Her name was Snow White.
Su nombre era Blancanieves.
A medida que crecía la princesa, su As the princess grew, her beauty
belleza aumentaba día tras día hasta increased day after day until her
que su madrastra, la reina, se puso stepmother, the queen, became very
muy celosa. Llegó un día en que la jealous. The day arrived that the
malvada madrastra no pudo tolerar wicked stepmother could not tolerate
más su presencia y ordenó a un her presence and she ordered a
cazador que la llevara al bosque y la hunter to take her to the forest and
matara. Como ella era tan joven y kill her. As she was so young and
bella, el cazador se apiadó de la niña beautiful, the hunter took pity on the
y le aconsejó que buscara un girl and advised her to look for a
escondite en el bosque. hidingplace in the forest.
Blancanieves corrió tan lejos como Snow White ran as far as her legs
se lo permitieron sus piernas, permitted, stumbling over rocks and
tropezando con rocas y troncos de trunks of trees that were hurting her.
árboles que la lastimaban. Por fin, At last, when night fell, she found a
cuando ya caía la noche, encontró small house and she entered to rest.
una casita y entró para descansar.
Todo en aquella casa era pequeño, Everything at that house was small,
pero más lindo y limpio de lo que se but more pretty and clean than she
pueda imaginar. Cerca de la could imagine. Near the chimney
chimenea estaba puesta una mesita was a small table with seven very
con siete platos muy pequeñitos, tiny plates, seven earthenware cups
siete tacitas de barro y al otro lado and on the other side of the room
de la habitación se alineaban siete seven very orderly beds in a row..
camitas muy ordenadas. La princesa, The princess, tired, lay down on
cansada, se echó sobre tres de las three of the little beds, and fell sound
camitas, y se quedó profundamente asleep.
dormida.
Cuando llegó la noche, los dueños de When night arrived, the owners of
la casita regresaron. Eran siete the small house returned . They were
enanitos, que todos los días salían seven little dwarves that every day
para trabajar en las minas de oro, went to work in the mines of gold,
muy lejos, en el corazón de las very far in the heart of The
montañas. mountains .
Caramba, qué bella niña! Good gracious, what a beautiful girl!
exclamaron sorprendidos. ¿Y cómo they blurted out surprised. And how
llegó hasta aquí? did she arrive as far as here?
Se acercaron para admirarla They approached to admire her
cuidando de no despertarla. Por la taking care not to wake her up. In the
mañana, Blancanieves sintió miedo morning, Snow White was afraid
al despertarse y ver a los siete when she woke up seeing the seven
enanitos que la rodeaban. Ellos la little dwarves surrounding her. They
interrogaron tan suavemente que ella questioned her so softly that she
se tranquilizó y les contó su triste calmed down and she told her sad
historia. story to them.
Si quieres cocinar, coser y lavar para The little dwarves said if you want to
nosotros dijeron los enanitos, puedes cook, sew and wash for us, you can
quedarte aquí y te cuidaremos remain here and we will take care of
siempre. you always .
Blancanieves aceptó contenta. Vivía Blancanieves delightfully accepted.
muy alegre con los enanitos, She was always very happy with the
preparándoles la comida y cuidando little dwarves, preparing their food
de la casita. Todas las mañanas se and taking care of the small house.
paraba en la puerta y los despedía Every morning she stopped in the
con la mano cuando los enanitos door and said goodby with a wave of
salían para su trabajo. the hand when the little dwarves left
for their work.
Pero ellos le advirtieron: But they cautioned her:
Cuídate. Tu madrastra puede saber Take care. Your stepmother can
que vives aquí y tratará de hacerte know that you live here and will try
daño. to harm you.
La madrastra, que de veras era una The stepmother, that truly was a
bruja, y consultaba a su espejo witch, consulted her magical mirror
mágico para ver si existía alguien to see if somebody existed more
más bella que ella, descubrió que beautiful than she. She discovered
Blancanieves vivía en casa de los that Snow White lived in the seven
siete enanitos. Se puso furiosa y little dwarves' house. She flew into a
decidió matarla ella misma. rage and she decided to kill her
Disfrazada de vieja, la malvada reina herself.. Disguised as an old woman,
preparó una manzana con veneno, the wicked queen prepared an apple
cruzó las siete montañas y llegó a with poison, she crossed the seven
casa de los enanitos. mountains and she got to the little
dwarves' house.
Blancanieves, que sentía una gran Snow White, felt a great loneliness
soledad durante el día, pensó que during the day, and thought that that
aquella viejita no podía ser little old woman could not be
peligrosa. La invitó a entrar y aceptó dangerous. She invited her in and
agradecida la manzana, al parecer she gratefuly accepted the apple that
deliciosa, que la bruja le ofreció. the witch offered her. It seemed to
Pero, con el primer mordisco que dio be delicious. But with the first bite
a la fruta, Blancanieves cayó como that opened the fruit, Snow White
muerta. fell like dead person.
Aquella noche, cuando los siete That night, when the seven little
enanitos llegaron a la casita, dwarves got to the small house, they
encontraron a Blancanieves en el found Snow White on the floor. She
suelo. No respiraba ni se movía. Los did not breathe or move. The little
enanitos lloraron amargamente dwarves cried their eyes out because
porque la querían con delirio. Por they were delirious with desire. They
tres días velaron su cuerpo, que watched over her body for three
seguía conservando su belleza cutis days, she continued preserving her
blanco como la nieve, mejillas y beauty; complexion white as snow,
labios rojos como la sangre, y cheeks and bloodred lips, and
cabellos negros como el azabache. jetblack hair.
No podemos poner su cuerpo bajo The little dwarves said we can not
tierra dijeron los enanitos. Hicieron put her body under the earth. They
un ataúd de cristal, y colocándola made a crystal casket, and placing
allí, la llevaron a la cima de una her there, they took her to the top of
montaña. Todos los días los enanitos a mountain. Every day the little
iban a velarla. dwarves went to watch over her.
Un día el príncipe, que paseaba en su One day the prince was taking a
gran caballo blanco, vio a la bella walk on his great white horse, saw
niña en su caja de cristal y pudo the beautiful girl in her box of
escuchar la historia de labios de los crystal and he could listen to her
enanitos. Se enamoró de history from the the little dwarves'
Blancanieves y logró que los lips. He fell in love with Snow
enanitos le permitieran llevar el White and arranged that the little
cuerpo al palacio donde prometió dwarves allow taking the body to the
adorarla siempre. Pero cuando palace where he promised to adore
movió la caja de cristal tropezó y el her always. But when he moved the
pedazo de manzana que había crystal box he tripped and the piece
comido Blancanieves se desprendió of apple that Blancanieves had eaten
de su garganta. Ella despertó de su fell away from her throat. She woke
largo sueño y se sentó. Hubo gran up from her long dream and she took
regocijo, y los enanitos bailaron a seat . There was great rejoicing,
alegres mientras Blancanieves and little dwarves danced happy
aceptaba ir al palacio y casarse con while Snow White agreed to go to
el príncipe. the palace and marry the prince.
vocabulary
niña girl no no no no