Gramatica 5to Año

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 6

Definiciones lingüísticas

El lenguaje
El lenguaje es la aptitud o capacidad mental que permite la comunicación entre los hombres.
En el hablar ordinario, el lenguaje designa propiamente la facultad de los hombres para
entenderse mediante signos vocálicos. La disciplina que estudia el lenguaje humano es la
lingüística.

Las características del lenguaje

—— Innato: es la facultad cerebral o mental que nace con el ser humano.

—— Universal: es la herencia genética de todos los hombres.

—— Autónomo: no puede ser aprendido ni olvidado / Indiferente a cualquier tipo de presión.

La lengua
La lengua es un sistema de signos orales creados y admitidos por los miembros de una
comunidad y destinados para interactuar verbalmente.

La lengua es un sistema, principalmente, porque es una red de relaciones de oposición. Dentro


del aspecto social, la lengua es considerada un producto de la comunidad transmitida de
generación en generación.

Ningún hablante la posee íntegramente, sino que esta habita en forma virtual en la mente de
todos los hablantes.

a) La lengua y la gramática

Las lenguas poseen un sistema altamente estructurado denominado gramática. Según la


lingüística moderna, la gramática es un sistema de reglas que posibilita a los usuarios de una
lengua la codificación y la decodificación de los mensajes.

La gramática se divide en gramática descriptiva y gramática normativa.

b) La gramática descriptiva

Es aquella que explica la estructura superficial de las oraciones, sin imponer reglas para su uso,
y analiza la estructura y funcionamiento de la lengua en su estado natural. La gramática
descriptiva presenta cinco componentes:

• El componente fonológico

• El componente fonético

• El componente morfológico

• El componente sintáctico

• El componente semántico

c) b. La gramática normativa
Desde la perspectiva tradicional, se define como el arte de escribir y hablar correctamente.
Depende administrativamente de la Real Academia Española, la misma que, a través de
normas o preceptos, define los usos correctos. A la gramática normativa corresponden tanto la
ortografía como la ortología.

El habla
El habla es el uso concreto y personal de una lengua o sistema lingüístico, caracterizado por la
emisión de sonidos fácilmente decodificables por el emisor en un acto de comunicación.
Entonces, el habla responde a un acto individual de voluntad y de inteligencia. En otros
términos, el individuo materializa la lengua en un contexto comunicativo porque solo
accedemos al sistema a través de las emisiones concretas del habla.

Características entre lengua y habla


Lengua Habla
Sistema abstracto Uso personal del sistema
Los hablantes de una comunidad poseen la Los hablantes emiten los signos orales
capacidad innata de almacenar y manejar, en la disponibles en su lengua para construir mensajes
mente, un sistema altamente estructurado de según su necesidad (informar, preguntar, ordenar,
signos lingüísticos. pedir, convencer, etc.)
Social Individual
El hombre aprende y usa la lengua en un entorno El hombre emite actos de habla inéditos,
social. Los niños no nacen con la capacidad de momentáneos y personales, en los que usa su
hablar desarrollada, ya que esta la aprenden en el habilidad para comunicarse según sus
entorno donde se educan; pues, sin el estímulo necesidades.
social, un niño no aprenderá la lengua.
Psíquica Psicofísica
El individuo almacena y maneja un sistema El individuo exterioriza o usa concretamente la
altamente estructurado de signos lingüísticos en la lengua mediante el intelecto (cerebro) y el aparato
mente. Es decir, este sistema es procesado por el fonador (boca, faringe, pulmones, etc.).
cerebro.
Homogénea Heterogénea
El hombre posee un sistema de signos (la lengua), El hombre produce actos de fonación originales,
preservado por la práctica de los hablantes de una es decir, estos varían de persona a persona.
misma comunidad lingüística.
Virtual Material o real
El hablante posee un sistema gramatical en el El hablante percibe el habla por medio de los
cerebro, compartido con cada individuo de su sentidos, ya que mediante el oído o la vista
comunidad lingüística; pues ningún individuo advertimos los mensajes.
posee completamente la lengua, ya que esta solo
existe perfectamente en la comunidad.

La norma
La norma es el uso habitual, familiar y tradicional de los elementos constituyentes de una lengua.
La norma son todos los usos constantes y repetidos. En términos más sencillos, es aquello que aceptan los
hablantes de todas las posibilidades que nos ofrece la lengua.

Ejemplos:

En la lengua existen los siguientes sinónimos Pero la sociedad norma para su uso solo
necio, babieca, tonto, bobo, atolondrado, simple, necio y tonto
papanatas
El punto de referencia es la sociedad peruana, porque la norma se impone en una zona geográfica
determinada. Así llegamos a otra conclusión importante: cada sociedad crea su propia norma. Ya que, por
ejemplo, en Ecuador, otra sociedad de habla hispana, la palabra badulaque es muy usual cuando se quiere
designar a la persona que incumple con sus compromisos.

El dialecto
El dialecto es la variedad regional y social que tiene una lengua. Se caracteriza porque se presentan
variaciones de todo tipo gramatical: fonéticas, morfológicas, sintácticas, semánticas, etc.
El área ocupada por el dialecto se denomina área dialectal y los límites imaginarios que separan las áreas
dialectales se denominan isoglosas.
Toda lengua al expandirse por un territorio tiende a fragmentarse en dialectos; y, a su vez, todo dialecto
tiende a convertirse en lengua en su proceso de separación de la lengua matriz.
Los estudios dialectológicos y sociolingüísticos que se refieren al español peruano han agrupado los
dialectos en tres variantes: el ribereño, el andino y el amazónico.

Los rasgos característicos del español peruano


El idioma
Es la lengua reconocida oficialmente por el Estado a través de sus leyes.
En el Perú, según el artículo 48° de la Constitución Política: “Son idiomas oficiales el castellano
y, en las zonas donde predominen, también los son el quechua, el aimara y las demás lenguas
aborígenes”. Por lo tanto, se reconoce la diversidad lingüística y cultural en nuestro país.

Los niveles lingüísticos

Son las variedades sociales y culturales que existen en la lengua.


Los hablantes, de acuerdo con su mayor o menor dominio del idioma, pueden ubicarse en
diferentes niveles de uso.
El nivel estándar

Presenta dos variantes:

a. El nivel culto

Se caracteriza por usar un lenguaje técnico y especializado, con voces poco comunes. Además,
los hablantes de este nivel respetan las normas de la gramática.
Ejemplos:
—— Tuvo una aciaga experiencia.
—— Sus ideas políticas me parecen francamente utópicas.
—— Las tierras del incanato fueron ubérrimas.

b. El nivel coloquial

Se caracteriza por el uso de un lenguaje sencillo y claro. Se usan voces familiares, sin tomar
como prioridad la corrección gramatical.
Ejemplos:
—— Salí con una amiga.
—— Mañana voy a tu casa.
—— Te quiero mucho.

El nivel subestándar
Presenta dos variantes:

a. El nivel popular

Se caracteriza por usar voces no recogidas oficialmente por el sistema o el uso de jergas.
Ejemplos:
—— Lo vi con su amiguita.
—— La película estuvo monse.
—— Fíjate que estoy misio, flaca.

b. El nivel vulgar

Se caracteriza por el uso de voces que se encuentran dentro del denominado “tabú
lingüístico”.

El tecnolecto

Es la denominación del lenguaje o código de los profesionales. Las palabras correspondientes a


este léxico no son de fácil comprensión para aquellos que no realizan dicha actividad laboral.
Cada profesión necesita estos términos para su desarrollo. De esta manera, encontramos
diversos ejemplos:

El tecnolecto médico

Tiene una severa dermatitis (inflamación de la piel).


El tecnolecto jurídico

Interpone un recurso de casación (medio impugnatorio).

El tecnolecto deportivo

Todavía no llega a completarse su fichaje (contratación).

El sociolecto

Se denomina así a una variedad social de la lengua y se manifiesta clasificada en dos niveles
lingüísticos: estándar y
subestándar.

Hay que tomar en cuenta que la división no se da por estratos sociales sino por estratos
culturales, ya que si hablamos de estratos sociales estos implican lo económico que no es
necesariamente determinante para tener un mayor o menor dominio de la lengua, que es lo
verdaderamente importante.
Además, un hablante puede circular por los diferentes niveles de acuerdo con el contexto o
circunstancias en que se encuentre, así que no es oportuno decir que los niveles lingüísticos
son variedades por estratos sino por situaciones.
La situación en la que se encuentre un hablante permitirá que emplee su lengua en un mayor o
menor grado cultural.

También podría gustarte