08-Informacion Tecnica Siemens 2018 PDF
08-Informacion Tecnica Siemens 2018 PDF
08-Informacion Tecnica Siemens 2018 PDF
Mayo 2018.
Medidas de encastre, gráficos de instalación
y tablas de especificaciones técnicas
siemens-home.bsh-group.es
Info técnica
Electrodomésticos Siemens
Modos Demo Hornos.
Horno con display TFT touch Plus: HN678G4S6 Modo Demo Hornos con display TFT touch: HM676G0S1, HM676G0W1, HS636GDS1, Modo Demo
HB676G0W1, HB676G0S1
El Modo Demo se puede activar/desactivar solo durante los 3 minutos posteriores a la conexión El Modo Demo se puede activar/desactivar solo durante los 3 minutos posteriores a la conexión
del aparato a la toma de corriente eléctrica (posteriormente, la opción queda oculta). del aparato a la toma de corriente eléctrica (posteriormente, la opción queda oculta).
Activar el modo demo: Activar el modo demo:
1.- Encender el aparato y pulsar la tecla Menú. 1.- Encender el aparato y pulsar la tecla Menú.
En la zona táctil: En la zona táctil:
2.- Tocar en Otros dos veces. 2.- Tocar en Otros dos veces.
3.- Tocar en Ajustes. 3.- Tocar en Ajustes.
4.- Tocar la zona 2 veces. 4.- Tocar la zona 2 veces.
5.- Tocar directamente sobre “Modo Demo” Con el mando giratorio central:
Con el mando giratorio central: 5.- Girar hasta que aparezca:
6.- Girar hasta que aparezca: “Con imágenes en movimiento”
“Con imágenes en movimiento” “Sin imágenes en movimiento”
“Sin imágenes en movimiento” “Modo Demo”
“Modo Demo” 6.- Pulsar la tecla “on/off”:
6.- Pulsar la tecla “on/off”: 7.- Guardar los cambios
7.- Guardar los cambios
Hornos con display TFT: HM633GBS1, HR675GBS1, HB673GBW1F, HB673GBS1 Modo Demo HB578G5S0, HB578G0S00 Modo Demo
El display TFT básico sin imágenes de Siemens no dispone de Modo Demo. La activación o desactivación del modo demo se realiza entrando en los “ajustes” del horno.
• Hay definidas hasta un máximo de 10 pantallas Demo. El modo demo solo puede ser activado o desactivado en los 5 minutos siguientes a la conexión
• El Modo Demo se mantiene activo una vez activado desde los ajustes incluso aunque el aparato del horno a la red. Tras ello, el modo demo queda oculto en los ajustes.
se desconecte de la toma de corriente eléctrica. Activar el modo demo:
• Para desactivar el Modo Demo: Los siguientes pasos deben de ser realizados en los 5 minutos siguientes a la conexión del
1.- Desconectar el aparato de la toma de corriente horno a toma eléctrica a través de los ajustes. Cuando se conecta el horno, en el display
2.- Volver a conectar a la toma de corriente aparece la hora “12:00” parpadeando. Por favor ajusta la hora con los símbolos “+” y “-”
3.- Encenderlo y presiona el símbolo del reloj para guardarla. La hora dejará de parpadear.
4.- Ajustes
l Modo Demo puede desactivarse durante 3 minutos (posteriormente, la opción queda
5.- E Asegúrate de que el mando selector de los modos de calentamiento esté en la posición “0”.
oculta). 1.- Presionar el sensor del “reloj” durante 4 segundos. En el display se mostrará el primer
ajuste básico c01 1.
Idiomas: 2.- Presionar los sensores “+” y “-” hasta encontrar el código c13 en el display.
• Alemán: Seleccionando este idioma, también las pantallas que aparecen en Modo Demo se 3.- Ahora, ajustar el valor de “0” (Modo demo desactivado) a “1” (Modo demo activado) con
mostrarán en alemán. el mando derecho.
• Si se selecciona cualquier otro idioma, las pantallas del Modo Demo se mostrarán en inglés.
4. Para guardar el ajuste, presionar el sensor del “reloj” durante 4 segundos.
Si el modo demo está activado, parpadearán los “:” que se muestran entre los dígitos de la hora y los
minutos en el display.
La activación o desactivación del modo demo se realiza entrando en los “ajustes” del horno. La activación o desactivación del modo demo se realiza entrando en los “ajustes básicos” del
El modo demo solo puede ser activado o desactivado en los 5 minutos siguientes a la conexión horno. El modo demo solo puede ser activado cuando el horno está apagado.
del horno a la red. Tras ello, el modo demo queda oculto en los ajustes. El modo demo solo puede ser activado o desactivado en los 5 minutos siguientes a la conexión
Activar el modo demo: del horno a la red. Tras ello, el modo demo queda oculto en los ajustes.
Los siguientes pasos deben de ser realizados en los 5 minutos siguientes a la conexión del Activar el modo demo:
horno a toma eléctrica a través de los ajustes. Asegúrate de que el mando selector de los modos de calentamiento esté en la posición “0”.
Asegúrate de que el mando selector de los modos de calentamiento esté en la posición “0”. 1.- Presionar el sensor del “reloj” durante 4 segundos. En el display se mostrará el primer
resionar el sensor del “reloj” durante 4 segundos. En el display se mostrará el primer
1.- P ajuste básico (por ejemplo c01 1).
ajuste básico c01 1. 2.- Presionar el sensor “+” hasta encontrar el código c09 Modo Demo en el display.
resionar repetidamente el sensor del “reloj” hasta encontrar el código c13 Modo Demo
2.- P Los botones “+” y “-” permiten recorrer todos los ajustes básicos, mientras que el mando
en el display. giratorio permite modificarlos.
hora, ajustar el valor de “0” (Modo demo desactivado) a “1” (Modo demo activado)
3.- A 3.- Ahora, ajustar el valor de “0” (Modo demo desactivado) a “1” (Modo demo activado) con
presionando los sensores “+” o “-”. el mando derecho.
4. Para guardar el ajuste, presionar el sensor del “reloj” durante 4 segundos. 4. Para guardar el ajuste, presionar el sensor del “reloj” durante algunos segundos.
Si el modo demo está activado, parpadearán los “:” que se muestran entre los dígitos de la hora y los
minutos en el display. Desactivar el modo demo:
Repetir los 2 primeros pasos que hemos realizado al activar el modo demo. Sin embargo, cuando
Desactivar el modo demo: aparezca en el display el c09 Modo Demo, ajustar el valor de “1” a “0” con el mando derecho y
Repetir los 2 primeros pasos que hemos realizado al activar el modo demo. Sin embargo, cuando presionar durante 4 segundos el sensor del “reloj” para guardar el ajuste.
aparezca en el display el c13 Modo Demo, ajustar el valor de “1” a “0” presionando los sensores
“+” o “-”.
186
Modos Demo Hornos compactos.
Horno compacto con display TFT touch Plus: CN678G4S6 Modo Demo Hornos compactos con display TFT touch: CM676GBS1, CM636GBW1, Modo Demo
CS636GBS1, CR676G0S1*
El Modo Demo se puede activar/desactivar solo durante los 3 minutos posteriores a la conexión El Modo Demo se puede activar/desactivar solo durante los 3 minutos posteriores a la conexión
del aparato a la toma de corriente eléctrica (posteriormente, la opción queda oculta). del aparato a la toma de corriente eléctrica (posteriormente, la opción queda oculta).
Activar el modo demo: Activar el modo demo:
1.- Encender el aparato y pulsar la tecla Menú. 1.- Encender el aparato y pulsar la tecla Menú.
En la zona táctil: En la zona táctil:
2.- Tocar en Otros dos veces. 2.- Tocar en Otros dos veces.
3.- Tocar en Ajustes. 3.- Tocar en Ajustes.
4.- Tocar la zona 2 veces. 4.- Tocar la zona 2 veces.
5.- Tocar directamente sobre “Modo Demo” Con el mando giratorio central:
Con el mando giratorio central: 5.- Girar hasta que aparezca:
6.- Girar hasta que aparezca: “Con imágenes en movimiento”
“Con imágenes en movimiento” “Sin imágenes en movimiento”
“Sin imágenes en movimiento” “Modo Demo”
“Modo Demo” 6.- Pulsar la tecla “on/off”:
6.- Pulsar la tecla “on/off”: 7.- Guardar los cambios
7.- Guardar los cambios
Hornos compactos con display TFT básico: CM633GBS1, CB675GBS1*, Modo Demo CP565AGS0 Modo Demo
CB635GNS1*
El display TFT básico sin imágenes de Siemens no dispone de Modo Demo. La activación o desactivación del modo demo se realiza entrando en los “ajustes básicos” del
• Hay definidas hasta un máximo de 10 pantallas Demo. horno. El modo demo solo puede ser activado cuando el horno está apagado.
• El Modo Demo se mantiene activo una vez activado desde los ajustes incluso aunque el aparato El modo demo solo puede ser activado o desactivado en los 5 minutos siguientes a la conexión
se desconecte de la toma de corriente eléctrica. del horno a la red. Tras ello, el modo demo queda oculto en los ajustes.
• Para desactivar el Modo Demo: Activar el modo demo:
1.- Desconectar el aparato de la toma de corriente Asegúrate de que el mando selector de los modos de calentamiento esté en la posición “0”.
2.- Volver a conectar a la toma de corriente
3.- Encenderlo resionar el sensor del “reloj” durante algunos segundos. En el display se mostrará el
1.- P
4.- Ajustes primer ajuste básico.
5.- El Modo Demo puede desactivarse durante 3 minutos (posteriormente, la opción queda resionar el sensor del “reloj” hasta encontrar el código c08 Modo Demo en el display.
2.- P
oculta). El sensor del reloj permite recorrer todos los ajustes básicos, mientras que el mando
giratorio permite modificarlos.
Idiomas: hora, ajustar el valor de “0” (Modo demo desactivado) a “1” (Modo demo activado) con
3.- A
• Alemán: Seleccionando este idioma, también las pantallas que aparecen en Modo Demo se el mando derecho.
mostrarán en alemán. 4. Para guardar el ajuste, presionar el sensor del “reloj” durante algunos segundos.
• Si se selecciona cualquier otro idioma, las pantallas del Modo Demo se mostrarán en inglés.
Microondas iQ700: BE634RGS1, BE634LGS1, BF634RGS1, Modo Demo Microondas iQ500: BE555LMS0, BE525LMS0, BF525LMS0 Modo Demo
BF634LGS1, BF634LGW1
Activar el modo demo:
Mantener pulsadas las teclas «Start» y «Stop» durante 7 segundos,
aproximadamente. El modo demo se activará.
188
Modos Demo Lavadoras y secadoras.
WM14U940EU, WT47X940EU Modo Demo WD14U540ES Modo Demo
Activar el modo demo: Activar el modo demo:
1.- Apaga y enciende la lavadora/secadora. 1.- E
ncender la lavadora (Se debe ejecutar el modo demo en los primeros 15 segundos tras
2.- Pulsar la tecla de apertura de puerta durante 5 segundos. encender la lavadora).
3.- Selecciona el modo Demo. 2.- Pulsar y mantener la tecla “60º”.
4.- El modo demo está activado 3.- Seleccionar la posición 3 (Mix).
4.- Se activa el modo demo.
Aviso: el modo demo se activa automáticamente tras un corte de electricidad. Aviso: el modo demo se activa automáticamente tras un corte de electricidad.
WM16W79XES, WM16W790ES, WM14W780ES, WM16W690EE, WM16W570EE Modo Demo WM14T61XES, WM14T619ES Modo Demo
Activar el modo demo: Activar el modo demo:
1.- Encender la lavadora. 1.- E
ncender la lavadora (se debe ejecutar el modo demo en los primeros 15 segundos tras
2.- Pulsar los botones ecoPerfect y speedPerfect simultáneamente durante 5 segundos. encender la lavadora).
3.- Se activa el modo demo. 2.- Seleccionar el programa en 1ª posición “algodón” con el mando.
3.- Pulsar y mantener la tecla “60º”.
Desactivar el modo demo: 4.- Seleccionar el programa en la 3ª posición “sintéticos” con el mando.
Apagar la lavadora. 5.- Se activa el modo demo.
Aviso: el modo demo se activa automáticamente tras un corte de electricidad. Aviso: el modo demo se activa automáticamente tras un corte de electricidad.
WM14T46XES, WM14T491ES, WM14T49XES, WM14T469ES, WM12T49XES, Modo Demo WM14N26XES, WM14N260ES, WM12N260ES Modo Demo
WM12T469ES, WM10T469ES, WU14Q48XES, WU14Q468ES, WU12Q48XES,
WU12Q468ES Activar el modo demo:
1.- Encender la lavadora (se debe ejecutar el modo demo en los primeros 15 segundos tras
Activar el modo demo: encender la lavadora).
1.- Apagar y encender de nuevo la lavadora (se debe ejecutar el modo demo en los primeros 2.- Seleccionar el programa en la 1ª posición “algodón” con el mando.
15 segundos tras encender la lavadora). 3.- Pulsar y mantener la tecla “centrif.”
2.- Seleccionar el programa en la 1ª posición “algodón” con el mando. 4.- Selecciona el programa en la 5ª posición “lana” con el mando.
3.- Pulsar y mantener la tecla de “centrif.”. 5.- Se activa el modo demo.
4.- Selecciona el programa en la 5ª posición “mix” con el mando.
6.- Se activa el modo demo. Desactivar el modo demo:
Apagar la lavadora.
Desactivar el modo demo:
Apagar la lavadora.
Aviso: el modo demo se activa automáticamente tras un corte de electricidad. Aviso: el modo demo se activa automáticamente tras un corte de electricidad.
Aviso: el modo demo se activa automáticamente tras un corte de electricidad. Aviso: el modo demo se activa automáticamente tras un corte de electricidad.
Encendido/Apagado B C Inicio
Activar:
1.- Apagar el aparato. Encendido/Apagado B C Inicio
2.- Pulsar y mantener teclas B + C. Activar:
3.- Pulsar botón de encendido. 1.- Apagar el aparato.
4.- Soltar botones cuando salga P0 en el display. 2.- Pulsar y mantener teclas B + C.
5.- Pulsar B hasta que salga P9 en el display. 3.- Pulsar botón de encendido.
6.- Pulsar C para fijar el programa demo. 4.- Soltar botones cuando salga P0 en el display.
7.- Apagar el aparato. Cuando el lavavajillas esté en “modo demo”, aparecerá escrito 5.- Pulsar B hasta que salga P7 en el display.
en la pantalla TFT. 6.- Pulsar C para fijar el programa demo (1:23 aparecerá en el display).
Desactivar: 7.- Abrir y cerrar la puerta.
1.- Abrir la puerta. Desactivar:
2.- Pulsar botón Inicio durante 3 segundos (Reset) (0:01 aparecerá en el display). 1.- Pulsar botón Inicio durante 3 segundos (Reset). (0:01 aparecerá en el display).
3.- Pulsar a la vez teclas B + C. 2.- Pulsar a la vez teclas B + C (0:01 aparecerá en el display).
4.- Apagar el aparato. 3.- Apagar el aparato.
Lavavajillas con display y teclas SN236I17ME, SN236W17ME, SN236I02IE, Modo Demo Lavavajillas con display y mando SN215I01FE, SN215W01FE, Modo Demo
SN236W02IEy de 45 cm SR256I01TE, SR256I00TE, SR256W00TE y SR236W01ME SN215I01CE, SN215W01CE, SN215I00CE y SN215W00CE
Encendido/Apagado B C Inicio
Activar: Encendido/Apagado Inicio Posición 7
1.- Apagar el aparato.
2.- Pulsar y mantener teclas B + C. Activar:
3.- Pulsar botón de encendido. 1.- Apagar el aparato.
4.- Soltar botones cuando salga P0 en el display. 2.- Poner el mando en la posición 7.
5.- Pulsar B hasta que salga P7 en el display. 3.- Pulsar y mantener botón Inicio.
6.- Pulsar C para fijar el programa demo (1:23 aparecerá en el display). 4.- Encender el aparato (manteniendo apretado el botón Inicio).
7.- Abrir y cerrar la puerta. 5.- Soltar ambos botones cuando aparezca P0 en el display.
6.- Girar el mando en el sentido de las agujas del reloj hasta que salga P7 en el display.
Desactivar: 7.- Pulsar el botón Inicio para fijar el programa demo (1:23 aparecerá en el display).
1.- Pulsar botón Inicio durante 3 segundos (Reset). (0:01 aparecerá en el display).
2.- Pulsar a la vez teclas B + C (0:01 aparecerá en el display). Desactivar:
3.- Apagar el aparato. 1.- Pulsar botón Inicio durante 3 segundos hasta que aparezca 0:01 en el display.
2.- Soltar botón.
3.- Pulsar de nuevo el botón Inicio durante 3 segundos (0:01 aparecerá en el display).
4.- Apagar el aparato.
Lavavajillas multiDisplay digital con touchControl SN658X03ME Modo Demo Lavavajillas con display y teclas SX636D00ME, SN736X03ME, SN636X18ME Modo Demo
y 45cm SR636X03ME y SR635X01IE
Encendido/Apagado B C Inicio
Activar: Encendido/Apagado B C Inicio
1.- Apagar el aparato. Activar:
2.- Pulsar y mantener teclas B + C. 1.- Apagar el aparato.
3.- Pulsar botón de encendido. 2.- Pulsar y mantener teclas B + C.
4.- Soltar botones cuando salga P0 en el display. 3.- Pulsar botón de encendido.
5.- Pulsar B hasta que salga P7 en el display. 4.- Soltar botones cuando salga P0 en el display.
6.- Pulsar C para fijar el programa demo (1:23 o la hora aparecerán en el display). 5.- Pulsar B hasta que salga P7 en el display.
6.- Pulsar C para fijar el programa demo (1:23 aparecerá en el display).
Desactivar: 7.- Cerrar la puerta.
1.- Abrir la puerta. 8.- Abrir y cerrar la puerta de nuevo.
2.- Pulsar botón Inicio durante 3 segundos (Reset) (0:01 aparecerá en el display).
3.- Pulsar a la vez teclas B + C. Desactivar:
4.- Apagar el aparato. 1.- Abrir la puerta con el programa demo encendido.
2.- Pulsar botón Inicio durante 3 segundos (Reset) (0:01 aparecerá en el display).
3.- Pulsar B + C a la vez.
4.- Apagar el aparato.
Lavavajillas integrables SN65E010EU, SN64E006EU Modo Demo Lavavajillas integrables compactos SC76M541EU, SK75M521EU Modo Demo
Encendido/Apagado L1 L2 L3 A B Inicio
Activar:
1.- Apagar el aparato.
2.- Pulsar y mantener teclas A + B.
3.- Pulsar botón de encendido. Encendido/Apagado B C Inicio
4.- Soltar botones al parpadear L2 e iluminarse L3.
5.- Pulsar A hasta que L1, L2 y L3 se iluminen a la vez. Activar:
6.- Pulsar B para fijar el programa demo. 1.- Apagar el aparato.
7.- Cerrar la puerta. 2.- Pulsar y mantener teclas B + C.
3.- Pulsar botón de encendido.
Desactivar: 4.- Soltar botones cuando salga P0 en el display.
1.- Abrir la puerta con el programa demo encendido. 5.- Pulsar B hasta que salga P7 en el display.
2.- Pulsar botón Inicio durante 3 segundos, hasta que L1 se apague. 6.- Pulsar C para fijar el programa demo.
3.- Pulsar A + B a la vez durante 3 segundos. 7.- Cerrar la puerta.
4.- Apagar el aparato. 8.- Abrir la puerta (1:23 aparece en el display).
9.- Cerrar la puerta de nuevo.
Desactivar:
1.- Pulsar botón Inicio durante 3 segundos, hasta que aparezca 0:01 en el display.
2.- Pulsar y mantener teclas B + C.
3.- Soltar botón.
4.- Apagar el aparato.
190
Modos Demo Frigoríficos y congeladores.
Frigoríficos y congeladores 1 puerta Modo Demo Frigoríficos combis Modo Demo
Modelos: KS36FPI3P, KS36FPW3P, KS36VAI4P, KS36VAW4P, KS36VAX3P, KS36VAI3P, Modelo: KG49FSB30
KS36VAW3P, GS36NAI4P, GS36NAI3P, GS36NAW3P, GS36NAX3P Activar el modo demo:
Activar el modo demo: 1.- Enchufar el frigorífico a la red eléctrica.
1.- Enchufar el aparato a la red eléctrica. 2.- En los primeros 10 segundos después de haberlo enchufado presionar simultáneamente las
2.- Encender el aparato. teclas “compartimento” y “-” durante 5 segundos, hasta que aparezca “-88” durante
3.- Pulsar la tecla “Alarma” durante 7-9 segundos hasta oír la señal acústica. 5 segundos en la pantalla.
4.- El Modo Demo permanece activo aún después de apagar el aparato. 3.- El Modo Demo está activado y sigue activo después de apagar el aparato.
Desactivar el modo demo: Desactivar el modo demo:
1.- Pulsar la tecla “Alarma” durante 10 segundos, hasta que el sonido indica que el Modo Demo 1.- Presionar simultáneamente las teclas “compartimento” y “-” durante 5 segundos (hay que
se ha desactivado. esperar un mínimo de 10 segundos desde que ha sido activada la función Demo).
Frigoríficos americanos Modo Demo Modelos: KG39NAI3P, KG39NAW3P, KG39FPI45, KG39NAI4R, KG36NAI4P, KG36NAI3P,
KG36NAW3P
Modelos: KA92DHB31, KA92DSW30 Activar el modo demo:
Activar el modo demo: 1.- Enchufar el frigorífico a la red eléctrica.
1.- Enchufar y conectar el frigorífico a la red eléctrica. 2.- En los primeros 10 segundos después de haberlo enchufado presionar simultáneamente
2.- Encender el aparato. la tecla “ ºC” y “+” durante 3 segundos, hasta que aparezca “-88” durante 2 segundos en la
3.- En los primeros 10 minutos pulsar la tecla “Super” y “+” a la vez, durante 5 segundos. pantalla.
4.- En la temperatura del congelador aparecerá el número “88” durante 3 segundos. 3.- El Modo Demo está activado y sigue activo después de apagar el aparato.
5.- Soltar los dos botones y Modo Demo está activado.
Desactivar el modo demo:
Desactivar el modo demo: 1.- Presionar simultáneamente la tecla “ ºC” y “+” durante 5 segundos (hay que esperar un
1.- Apagar el aparato. mínimo de 10 segundos desde que ha sido activada la función Demo).
Modelos: KA92NLB35, KA92NVI25 Modelos: KG49NXI3A
Activar el modo demo: Activar el modo demo:
1.- Enchufar y conectar el frigorífico a la red eléctrica. 1.- Enchufar el frigorífico a la red eléctrica.
2.- Durante los 10 primeros segundos tras el encendido del frigorífico, mantener la tecla 2.- Encender el frigorífico.
“alarm” pulsada durante 10 segundos hasta escuchar un pitido. 3.- n los primeros 10 segundos después de haberlo enchufado pulsar la tecla “Alarm” durante
Desactivar el modo demo: 10 segundos hasta oír una señal acústica.
1.- Apagar el aparato. 4.- El Modo Demo está activado y sigue activo después de apagar el aparato.
Desactivar el modo demo:
Modelos: KA90DVI30, KA90DVI20 1.- Pulsar la tecla “Alarma” durante 10 segundos, hasta oír una señal acústica.
Activar el modo demo:
1.- Enchufar el frigorífico a la red eléctrica. Modelos: KG39NXI4A, KG39NXB3A, KG39NXI3A, KG39NXW3A, KG36NXI4A,
2.- Presionar la tecla “Lock /Alarm ”. KG36NXI3A, KG36NXW3A
3.- Presionar la tecla “ice” 5 veces mientras se mantiene presionada la tecla “ +” Activar el modo demo:
del compartimento frigorífico. 1.- Enchufar el frigorífico a la red eléctrica.
Desactivar el modo demo: 2.- Encender el frigorífico.
1.- Presionar la tecla “ice” 5 veces mientras se mantiene presionada la tecla “+” 3.- En los primeros 10 segundos después de haberlo enchufado pulsar la tecla “Alarm” durante
del compartimento frigorífico o desconectar el frigorífico de la red eléctrica. 10 segundos hasta oír una señal acústica.
4.- El Modo Demo está activado y sigue activo después de apagar el aparato.
Modelo: KA90NVI30 Desactivar el modo demo:
Activar el modo demo: 1.- Pulsar la tecla “Alarma” durante 10 segundos, hasta oír una señal acústica.
1.- Enchufar el frigorífico a la red eléctrica.
2.- Presionar la tecla “Lock”. Modelos: KG39NVI3A, KG39NVW3A, KG36NVI3A, KG36NVW3A
3.- Presionar la tecla “Freezer/Super” 10 veces mientras se mantiene presionada la tecla Activar el modo demo:
“fridge/super”. 1.- Enchufar el frigorífico a la red eléctrica.
Desactivar el modo demo: 2.- En los primeros 10 segundos de haberlo enchufado pulsar la tecla de selección de
2.- Presionar la tecla “Freezer/Super” 10 veces mientras se mantiene presionada la tecla temperatura frigorífico durante 10-11 segundos. Se oirán varias señales acústicas durante
“fridge/super” o desconectar el frigorífico de la red eléctrica. esos 10-11 segundos.
3.- El Modo Demo está activado y sigue activo después de apagar el aparato.
Desactivar el modo demo:
Frigoríficos y congeladores integrables Modo Demo 1.- Pulsar la tecla de ajuste de temperatura durante 10 segundos hasta oír una señal acústica.
Modelos: KI39FP60, KI42FP60, KI86NAF30F, KI86SAF30, KI81RAF30, GI81NAE30 Modelos: KG36NNW3A, KG33NNW3A
Activar el modo demo: Activar el modo demo:
1.- Enchufar y conectar el aparato a la red eléctrica. 1.- Enchufar el frigorífico a la red eléctrica.
2.- Encender el aparato. 2.- En los primeros 10 segundos de haberlo enchufado pulsar la tecla de selección de
3.- Pulsar la tecla “Alarma” durante 15-17 segundos. temperatura durante 10-11 segundos. Se oirán varias señales acústicas durante esos
4.- El sonido indica que el Modo Demo se ha activado. 10-11 segundos.
5.- El Modo Demo permanece activo aún después de apagar el aparato. 3.- El Modo Demo está activado y sigue activo después de apagar el aparato.
Desactivar el modo demo: Desactivar el modo demo:
1.- Pulsar la tecla “Alarma” durante 10 segundos, hasta que el sonido indica que el Modo Demo 1.- Pulsar la tecla de ajuste de temperatura durante 10 segundos hasta oír una señal acústica.
se ha desactivado.
Modelo: GIV21VAF30
Activar el modo demo:
1.- Enchufar y conectar el aparato a la red eléctrica.
2.- Encender el aparato.
3.- Pulsar la tecla de selección de temperatura durante 15 segundos.
4.- El sonido indica que el Modo Demo se ha activado.
5.- El Modo Demo permanece activo aún después de apagar el aparato.
Desactivar el modo demo:
1.- Pulsar la tecla selección de temperatura durante 10 segundos, hasta que el sonido indica
que el Modo Demo se ha desactivado.
Info técnica
mín. 550 35
560+8
Si se instala el aparato debajo de una placa,
se debe respetar el siguiente grosor de la 180
encimera mín. 585+10 35 60
(incl. la estructura de soporte dado el caso). mín. 600 550 19,5
405
Hornos (continuación)
19,5 Detalle A Montaje con una placa.
Zona para la puerta
18 del mueble con
75 Profundidad de inserción, véase
tirador o la encimera dibujo acotado de la placa
mín. 2 0
Detalle A 0
595
Distancia mín.:
mín. 600
máx. placa de inducción, 5 mm;
487,5 placa de gas, 5 mm; 577
19,5 placa vitrocerámica, 2 mm.
15
10
548 7,5 mín. 2 5 7,5
0 70
Cuerpo de mueble
borde delantero 0 30 55 65
Prestar atención al ángulo de giro del panel frontal
Hornos
Montaje con una placa.
mín. 550 35
19,5
560+8
18 Profundidad de inserción, véase
180 dibujo acotado de la placa
mín. 585+10 35 60
mín. 600 550 19,5
405
595
19,5 Distancia mín.:
mín. 600
20 +8 máx.
405 595 535 560 placa de inducción, 5 mm;
487,5 placa de gas, 5 mm; 577
máx. placa vitrocerámica, 2 mm.
45 577
595 535
máx. Espacio 595 548 548 7,5 7,5
45 577 para conexión
del aparato Espacio para conexión
320 x 115 del aparato 320 x 115
595 548
Hornos
Montaje con una placa.
mín. 550 mín. 35
560+8
19,5
25 Profundidad de inserción, véase
180 585+10 dibujo acotado de la placa
mín. mín. 20 60
mín. 600+4 550 19,5
405
19,5 96
595 Distancia mín.:
mín. 600
+8
405 mín. 535 560 placa de inducción, 5 mm;
20 595 máx. placa de gas, 5 mm; 570
96 máx. 570 487,5 placa vitrocerámica, 2 mm.
50
595 535
máx. Espacio para 594 548 7,5
50 570 7,5
conexión 548
del aparato Espacio para
594 548 320 x 115 conexión del aparato
320 x 115
Horno 90 cm de ancho
Espacio para 23
mín. 560 mín. 35
mín. 560 860-864 el enchufe
del horno
Espacio
30
para el enchufe 300
del horno 30 467-
470 467 475
30 Detalle A
30
100 300 100
490-500 min. 560
850 860-864
475 477- 850
480
466 475 475 466 Detalle A
466
896 min. 4
550 896 550 550
896
23 23
VB558C0S0 Medidas en mm
mín. 460
19,5 máx.
405 347,5 Distancia mín.: 442
placa de inducción, 5 mm;
placa de gas, 5 mm;
455 19,5 placa vitrocerámica, 2 mm.
15
442 407 7,5 10 7,5
548
máx. Espacio para mín. 2 5
45 0 70
conexión del Cuerpo de mueble
594 548 aparato borde delantero 0 30 55 65
320 x 115 Prestar atención al ángulo de giro del panel frontal
Espacio para 35 35
mín. 550
conexión del aparato mín. 550
320 x 115
450+5 35 60
450+5 35 60 19,5
19,5
405 405
347,5
19,5 Distancia mín.:
405 442
placa de inducción, 5 mm;
placa de gas, 5 mm;
7,5 placa vitrocerámica, 2 mm.
455 548 7,5
442 407
máx. Espacio para
45 conexión del
595 548 aparato
320 x 115
Microondas alto 45 cm
Espacio para 35
la conexión del mín. 550
560+8
aparato 245 x 90
19,5
mín. 250
7
mín. 460 550 20
450+2 45 80
19,5
50
250
80 455
19,5
455 +8 máx.
448 560 347,5
máx.
45 455
595 545 448 7,5
máx. Espacio 545
45 para la conexión
Ventilación del zócalo 595 del aparato
545
mín. 50 cm2
Info técnica
245 x 90
CF634AGS1 Medidas en mm
CP565AGS0 Medidas en mm
Cafeteras integrables
mín. 400
Montaje sobre mín. 550
mín. 400 35
módulo 35
35 de calentamiento
450+2
356 356 450+2
558 560+8 558 560+8
590+6
356 560+8
455 558
455 449
449
455 449
594 19
594
19
El acceso a los recipientes para granos El acceso a los recipientes para granos
de café y agua se realiza por la parte de café y agua se realiza por la parte
delantera. 594
delantera.
Altura de montaje recomendada: 95-145 cm Altura de montaje recomendada: 95-145 cm
19
6
455
mín.
350* *Adquiriendo el accesorio especial 00636455 es posible la instalación
con una apertura de 92º y una distancia mínima a la pared izquierda
de solo 100 mm. 7,5
375
110°
Módulos de calentamiento
19 mín. 550 35
140 130
590+4
560+8
548 (con enchufe) 7,5
513 (sin enchufe)
194
Microondas.
Microondas
mín. 18 Saliente superior: mín. 550 45
Instalación en mín. 300 nicho 362 = 6 mm Instalación en
armario alto nicho 365** = 3** mm columna
18
6/3** Pared
380+2 trasera abierta
362-365 560+8
mín. 362- 318
318 560+8 365**
382
382
382 600
mín. 300 14 600
18 594
Pared trasera
594 abierta 19,5
Saliente inferior: = 14 mm
19,5
Microondas
Abertura de ven-
tilación mín. 250 cm2
600
Microondas
Pared trasera 600 mín. 550 560+8 Montaje en esquina
abierta mín. 550 560+8 Pared trasera 35 1
abierta 35
369 554 35
35 369
380+2 554
382 380 382
360 380+2
382
360
594
mín. 3 mín.3
*19 594 1
mín. 550
*19
BE555LMS0 Medidas en mm
Microondas
Instalación en Instalación en
armario alto mín. 18 columna 600
mín. 300/320 Microondas
mín. 550 560+8 Montaje en esquina
1
Pared trasera
abierta 35 35
297 297
362+3 554 382
554 380+2
mín.
560+8 380+2
382
346
382
346 600 mín.3
mín. 3 1
594 mín.
300/320*
594 Pared trasera 19
abierta * = Valor válido para un aparato con grill
19
Microondas
Instalación en Instalación Hueco de ventilación Solape del marco Saliente superior:
armario alto 600
en columna mín. 550 mín. 250 cm2 sobre el mueble Nicho 362 = 6 mm
mín. 560+8 Nicho 365* = 3* mm
600 45
320
45 6/3*
mín.
45 Fondo abierto
Pared
trasera 362/
453 abierta 365* 382
362-365 453
mín.
382 560+8 382 380+2
Saliente
mín. 14 inferior:
595 320 18 = 14 mm
595 320
20
20
HF15G561 Medidas en mm
Microondas
Instalación en Instalación Hueco de ventilación
armario alto 500 Saliente superior:
mín. en columna mín. 250 cm2 Solape del marco
300 mín. 550 460+8 Nicho 362 = 6 mm
500 18 sobre el mueble Nicho 365* = 3* mm
mín. 18 18 6/3*
Pared Fondo abierto
trasera
453 abierta 362/
362-365 453 365* 382
mín.
382 460+8
382 380+2
Saliente
495 inferior:
495 300 18 mín. 14
300 = 14 mm
20
Info técnica
20
HF15M552 Medidas en mm
Placas de inducción
Placas de inducción ancho 90 cm Medidas en mm anchos 80, 70 y 60 cm Medidas en mm Todas las placas de inducción Medidas en mm Todas las placas de inducción Medidas en mm
839 29
827 29 518 29
22
23 23
mín. 50 mín. 50 mín. 50
880+2
-0 880+2 750/780 +2
-0
520 602
522 592
520 710
**51
**51 **51
mín. 50
mín. 50
mín. 50 560+2
-0 +2
560+2 *mín. 40 490 560 -0
*mín. 40 490
*mín. 40 490 mín. mín. 600
50 mín. mín. 600
mín. mín. 600 50
50 * Distancia mínima entre la ***mín. 20
* Distancia mínima entre abertura y la pared * Distancia mínima entre ***mín. 20
***mín. 20 la abertura y la pared
la abertura y la pared ** Profundidad de inserción
** Máxima profundidad de inserción *** Con un horno montado debajo ** Profundidad de inserción
*** Con un horno montado debajo, mín. 30. puede ser más en caso necesario, *** Con un horno montado debajo, mín. 30,
Puede ser más en caso necesario, véanse véanse los requisitos dimensionales puede ser más en caso necesario,
los requisitos dimensionales del horno del horno véanse los requisitos dimensionales
del horno
EX675JYW1E, EX675LYC1E, EX672FXC1E,
EX775LYE4E, EH779FDC1E, EH775LDC1E Medidas en mm EX675LJC1E, EH675LDC1E, EH675FJC1E Medidas en mm EH651BJB1E, EH651FDC1E, EU631BJB2E Medidas en mm
196
Placas dominó.
Combinación de placas dominó
ET375FAB1E
ET475FYB1E Medidas en mm ER3A6AD70 Medidas en mm ER3A6BD70 Medidas en mm
302
302 520
520
**51
108
Llave de +2
270 -0
vaciado mín. 50
~128 270+2 mín. 50
490
*mín. 40
mín. 50 mín. 600
490
mín. 600 * Distancia mínima entre
*mín. 100 ***mín. 20
la abertura y la pared
mín. 50 mín. 30 ** Máxima profundidad de inserción
* Distancia mínima entre *** Con un horno montado debajo, mín. 30.
la abertura y la pared Puede ser más en caso necesario, véanse
Info técnica
490+2
43-53
526±1
**
5
R
850+2
-0 mín. 50 560+2 mín. 55
-0
* mín.
8
490 Biselado
R
150 * mín. 150 490
mín. 600 mín. 600 10+0,5
−0 máx. 1 mm
* Distancia mínima
entre la abertura y la pared ***mín. * Distancia mínima entre ***mín.
** Posición de la toma de gas 30 la abertura y la pared 30
en el hueco ** Posición de la toma de gas en el hueco
*** Con un horno montado debajo *** Con un horno montado debajo puede
puede ser más en caso necesario; véanse ser más en caso necesario; véanse los
los requisitos dimensionales del horno requisitos dimensionales del horno
Para montaje
19-29 enrasado
594±1
560
560+2 mín. 50
-0
* mín. 490 Biselado
100 máx. 1 mm
mín. 600
* Distancia mínima
entre la abertura y la pared ***mín. 11 +0,5
-0
** Posición de la toma de gas 30
en el hueco
*** Con un horno montado debajo
puede ser más en caso necesario; véanse
los requisitos dimensionales del horno
EP6A6CB20 Medidas en mm
Placa de gas 75 cm acero inoxidable Placa de gas 60 cm acero inoxidable Placas vitrocerámicas 60 cm
mín. 50
560+2
-0 mín. 55 560+2 mín. 50 560+2
-0
* mín. *mín. 90 490
* mín. 150 490 490
mín. 600 100 mín. mín. 600
mín. 600 50
* Distancia mínima * Distancia mínima
* Distancia mínima entre ***mín. ***mín. entre la abertura y la pared
30 entre la abertura y la pared
la abertura y la pared ** Posición de la toma de gas 30 ** Profundidad de inserción
** Posición de la toma de gas en el hueco en el hueco *** Con un horno montado debajo ***mín.
*** Con un horno montado debajo puede *** Con un horno montado debajo puede ser más en caso necesario, 20
ser más en caso necesario; véanse los puede ser más en caso necesario; véanse véanse los requisitos dimensionales
requisitos dimensionales del horno los requisitos dimensionales del horno del horno
EC7A5SB90 Medidas en mm EC6A5PB90 Medidas en mm ET651FKP2E, ET631BK17E, ET651FFP1E Medidas en mm
Extractor de encimera
300 844
El uso con cocina de gas solo es posible R3
en la salida de aire al exterior. 916
Potencia máxima total: 13,4 kW.
* profundidad de 650 mm solo en
combinación con placas estrechas.
** mín. 750 mm para placas con 500 mm Para el montaje enrasado
93 175 de profundidad del hueco. en encimeras de piedra y de granito
Detalle A
754
Detalle A 1,6 8
64
300 912
170
780 82
1,6
113,6
198 295
736,4
La unidad del motor puede girarse por
mín. 738 los cuatro lados, montarse en la parte
máx. 1038 303 frontal o la trasera y colocarse a distancia
del aparato. (se necesitan accesorios
mín. 0 especiales)
máx. 270
LD97DBM60 Medidas en mm
198
Campanas extractoras.
Extractor de encimera (continuación)
La unidad del motor puede girarse La unidad del motor se puede montar
por los cuatro lados y montarse en con una distancia máxima de 3 m hasta
la parte frontal o en la parte trasera. el aparato (se necesitan accesorios
especiales).
360°
90°
180°
LD97DBM60 Medidas en mm
mín.
mín.
290
284 mín. 280
80
máx. 460
377 789
80
máx. 1550 ˜1500 69+3
*Cocina eléctrica mín. 600 Cocina eléctrica mín. 550
*Cocina de gas mín. 900 Cocina de gas* mín. 650
10
854
854
900 900
426
70 1200 38
1162 Para fijar la campana extractora se requiere 418
una estructura inferior apta y resistente. 252 450
450 412 mín. mín.
No montar el aparato directamente sobre 284 1000 1000
placas de yeso o materiales ligeros similares.
Campana isla
352 257 352 257 251
337 191
mín. 245 mín. 245
37
mín. 155 mín. 35 277
Salida de aire 580 Circulación de aire
580 170
al exterior
453 744-1044 453
744-924 249
203
359 46 359 46
264 264 ø 120
ø 150
Altura ajustable
mín.
1200 mín. 1200 en intervalos
650
550 cocina eléctrica 550 cocina eléctrica 650 de 20 mm
Recomendación 650 Recomendación 650
mín. 650 cocina de (744-1044)
mín. 650 cocina de
gas* gas*
385 430
LF28BC542 Medidas en mm
337 251
337 251 277
277
249
249 191 mín. 290
máx. 500*
191 mín. 290
máx. 500*
mín. 290
máx. 500*
(3) 187
470 mín. 140(1)
mín. 70(1)
mín. 130(2) 256 540 500
mín. 130(1) 540
mín. 70(2)
mín. 969(1) 430
máx. 1239(1) 460 190 480
260
mín. 1029(2) 500
máx. 1299(2) 430
430 890
Rejilla de salida
de aire 90187
45
mín. 60 210
256
138
mín. 570
Cocina
Enchufe eléctrica
Cocina mín. 450
240 eléctrica Cocina de gas
mín. 450 mín. 600
Cocina de gas
mín. 600 410 149 * desde el borde
mín. 505 superior de 9
* desde el borde
la parrilla 263
superior de
la parrilla
200
Campanas extractoras.
Campanas de pared inclinadas
187
(3)
mín. 70(1) 470
mín. 130(2) 256 mín. 140(1)
450 454
mín. 130(1) 370 450
mín. 930(1) 460 mín. 70(2)
máx. 1200(1) 323
190
mín. 990(2) 260 454
máx. 1260(2)
890 323
323
499
(1) Salida
de aire
890 Aparato en recirculación de aire (1) Posición para
al exterior 222 Será necesario un juego el enchufe
(2) Recirculación de recirculación de aire 20
de aire
(3) Salida de aire - Montar con las ranuras de la salida Tener en cuenta el grosor máximo
de aire al exterior hacia abajo de la pared trasera.
187
(3)
mín. 70(1) 470
mín. 130(2) 256 mín. 140(1)
450 455
mín. 130(1) 370 450
mín. 930(1) 460 mín. 70(2)
máx. 1200(1) 323
190
mín. 990(2) 260 455
máx. 1260(2)
892 323
323
499
892
(1) Salida 221 Aparato en recirculación de aire (1) Posición para
de aire Será necesario un juego de recirculación el enchufe
al exterior de aire 20
(2) Recirculación de aire
(3) Salida de aire al exterior - Montar con las ranuras Tener en cuenta el grosor máximo
de la salida de aire hacia abajo de la pared trasera.
LC98KPP60 Medidas en mm
Info técnica
187
(3)
mín. 70(1) 470
mín. 130(2) 256 mín. 140(1)
450 452
mín. 130(1) 370 450
mín. 928(1) 460 mín. 70(2)
máx. 1198 (1) 323
190
mín. 988(2) 260 452
máx. 1258(2)
790 323
323
499
790 Aparato en recirculación
de aire (1) Posición para
(1) Salida de 184 Será necesario un juego de el enchufe
aire al exterior recirculación de aire 20
(2) Recirculación de aire
(3) Salida de aire - Montar con las ranuras de la Tener en cuenta el grosor máximo
salida de aire al exterior hacia abajo de la pared trasera.
Campana de pared
ø 120 245 335
(3) ø 150 mín. 60
mín. 126
45 Salida
580 342 mín. 120(1) 424 300 Enchufe de aire
642-954(1) 247 mín. 10(2)
642-1064(2) 379
438
434 60 209
250 345 300 mín. 450
51,5 mín. 500
394,5
1200 400
25 Cocina eléctrica mín. 550
(1) Salida de 500 mín. 550 cocina eléctrica Altura recomendada 650
aire al exterior Recomendación 650 Cocina de gas mín. 650*
(2) Recirculación de aire mín. 650 cocina de gas*
(3) Salida de aire - No hay necesidad de máx. 20 *desde el
dejar ranuras a la vista borde superior * Desde el borde
de la parrilla superior de la parrilla
LC28BH542 Medidas en mm
Campanas de pared
Salida de aire
al exterior 245
ø 120
(3) mín. 60
ø 150 45 335
mín. 126 424 300
580 342 mín. 120 (1)
628-954 (1) 247 mín. 10 (2) mín. 450
379 209 Enchufe
628-1064 (2)
448 438 300
250 345 46
51,5 mín. 500
394,5
900
mín. 550 cocina eléctrica mín. 550 cocina eléctrica
(1) Salida de 500 Recomendación 650
aire al exterior Recomendación 650
mín. 650 cocina de gas* mín. 650 cocina de gas*
(2) Recirculación de aire * desde el borde
(3) Salida de aire - No hay necesidad de dejar máx. 20 * desde el borde superior de
ranuras a la vista superior de la parrilla
la parrilla
Campanas de pared
(3)
245 250
ø 120 45
mín. 60
ø 150
mín. 126 257 210 Salida
Enchufe de aire
628-954 (1) 580 247 424
628-1064 (2) mín. 120 (1) 124
379
448 mín. 10 (2) 438
240 mín. 450
260 51,5
394,5 mín. 500
250 46
202
Campanas extractoras.
Campanas de pared
247
(3)
635-965 (1) 45
635-1075 (2) 580 367
257 45 210 mín.
mín. 120 (1) 326 Enchufe 330
mín. 10 (2) 200 250
505
250 260 53
286 * desde el borde * desde el borde
superior de la superior de la
parrilla parrilla
900
20 31
(1) Salida de 500
aire al exterior Cocina eléctrica/ Cocina eléctrica/
(2) Recirculación de aire Si se usa una pared trasera, de gas* de gas*
(3) Salida de aire - Montar con las ranuras se debe tener en cuenta el diseño mín. mín.
de la salida de aire al exterior hacia abajo del aparato. 550/650 550/650
Campana de pared
247
(3)
635-965 (1) 45
635-1075 (2) 580 367
257 45 210 mín.
mín. 120 (1) 326 Enchufe 330
mín. 10 (2) 200 250
505
250 260 53
286 * desde el borde * desde el borde
superior de la superior de la
parrilla parrilla
700
20 31
(1) Salida de 500
aire al exterior Cocina eléctrica/ Cocina eléctrica/
(2) Recirculación de aire Si se usa una pared trasera, de gas* de gas*
(3) Salida de aire - Montar con las ranuras se debe tener en cuenta el diseño mín. mín.
de la salida de aire al exterior hacia abajo del aparato. 550/650 550/650
LC76BHM50 Medidas en mm
Campanas de pared
247
(3)
635-965 (1) 45
635-1075 (2) 580 367
257 45 210 mín.
mín. 120 (1) 326 Enchufe 330
mín. 10 (2) 200 250
505
250 260 53
286 * desde el borde * desde el borde
superior de la superior de la
parrilla parrilla
600
20 31
(1) Salida de 500
aire al exterior Cocina eléctrica/ Cocina eléctrica/
(2) Recirculación de aire Si se usa una pared trasera, de gas* de gas*
(3) Salida de aire - Montar con las ranuras se debe tener en cuenta el diseño mín. mín.
de la salida de aire al exterior hacia abajo del aparato. 550/650 550/650
220 220
195
170 342 247 257 247
413,5 125 125
328,5
mín. 85 45
máx. 415 45 195 116 116
195
300
210
170
170
282 282
Set de recirculación
180
180
170
350 254
425 170
mín. 113
180 máx. 365
45
170
330
Info técnica
LZ57600 Medidas en mm
LZ10FXI00 Medidas en mm
Módulo de integración
264-3
418
270 418
294 357
338
9
632 259
832 300
860
LB89585 Medidas en mm
Módulo de integración
336 336
16 674-3 174
ø 150 ø 120 99
23
264-3 418
270
294 357 418
338
9
563
672 259
700 300
LB79585 Medidas en mm
Módulo de integración
246 246
16 496-3 174
ø 150 ø 120 99
23
264-3 418
270
294 357 418
338 465
9
438
492 259
520 300
LB59584 Medidas en mm
204
Campanas extractoras.
Campana telescópica
ø 170 mín.
320 mín. 320
= ø 170
423 900
378 266 =
=
98 236 307
198 =
348 472 140
26 40 mín.
181 14 524 420 340
mín. 198
187 420
33
898 137
41
290-455 Para el montaje de
la campana telescópica de 90 cm en un armario 600
49
alto de 90 cm de anchura, es necesario un
La adaptación 31
juego de montaje (LZ49200). Ambas escuadras
de la profundidad de la corredera del filtro
de montaje se atornillan al mueble a derecha
es posible hasta 29 mm
e izquierda. Montaje según plantilla.
LI99SA683 Medidas en mm
Campana telescópica
Profundidad 16 Profundidad 16
mín. 320 del cuerpo 300 del cuerpo 320
ø 170
423 266
378 =
236 307
348 98 =
472 140
26
524 40 mín.
181 14 198
37 420 307 307
33 266 266
137
41 133 133 133 133
290-455 598 10 10
49 600
La adaptación de 31 41 290 41 290
la profundidad de la corredera del filtro
es posible hasta 29 mm 31 31
LI69SA683 Medidas en mm
347
347 471 385 84
182
84 133 133
182 14 10 82
133 133
10 82 41 290
Posición
41 290 de lámparas X: según el
LED
35 equipamiento X
Panel de pared posterior
Info técnica
17
máx. 20 mm
LI97RC540 Medidas en mm
LI67RC530 Medidas en mm
Campana telescópica
109
mín. 300 Profundidad 16 266
ø 120/150 526 22 Recomendación: 300 ø 120
266 320 ø 150
102 69
248 131
25 99,5 183
203 26,5
138 176
14 138
25 mín. 192 176 14 10
390 183 24
41
102
22 186 41 290
290-455 598 138 266
10
176 Posición de
40 35 lámparas LED X
161 600 41
17 290
La adaptación 275 X: según equipamiento
de la profundidad de la corredera del filtro 17 Panel de pared posterior
es posible hasta 29 mm máx. 20 mm
LI64MB520 Medidas en mm
Set de recirculación de alta eficiencia Montaje del grupo filtrante con set de alta eficiencia
Montaje de la campana telescópica con Montaje del grupo filtrante con set de alta eficiencia
Montaje de la campana set de alta eficiencia mín. 23
telescópica con set mín. 100
mín. 320 mín. mín. 310 101
de alta eficiencia 600 320
517 517 mín. 90
900 517 182
mín.
23 Tubo flexible
202 202
202 mín.
302 23 mín. 99
302 mín. 600
600 496-3/
33 676-3/ 329
mín. 137 836-3 mín. 259
600 23 264-3
mín. 600
50 264-3 16
mín. mín.
La instalación del set de alta eficiencia 23 23
no es posible en caso de armarios *mín. 320 *mín. 320 mín. 310
La instalación del set de alta eficiencia no es
posible en caso de armarios con travesaños con travesaños (puerta elevable).
(puerta elevable).
900 517 900 517
202 202
303 303
60
110
mín. 660
mín. 660
LZ46600 LZ49600
Tabla de combinaciones para aparatos de 60 cm Tabla de combinaciones para aparatos de 90 cm
Modelo de Profundidad de Profundidad de Profundidad de Profundidad del Modelo de Profundidad de Profundidad de Profundidad de Profundidad del
campana montaje de aparatos listón de agarre (X) montaje total nicho del mueble campana montaje de aparatos listón de agarre (X) montaje total nicho del mueble
LI69SA683 301 31 332 mín. 334 LI99SA683 301 31 332 mín. 334
LI67RC540 LI97RC540 301 17 318 mín. 320*
301 17 318 mín. 320*
LI67RC530 *con frontal LZ49850, LZ49560 y LZ49520 mínimo 323
*con frontal LZ46850, LZ46560 y LZ46520 mínimo 323
Para la instalación de un revestimiento de hornacina de >5 mm se debe rellenar el bastidor de descenso. Para la instalación de un revestimiento de hornacina de >5 mm se debe rellenar el bastidor de descenso.
La profundidad del cuerpo del mueble se debe adaptar correspondientemente. La profundidad del cuerpo del mueble se debe adaptar correspondientemente.
Para consultar dibujos de instalación, visitar la web. Para consultar dibujos de instalación, visitar la web.
Medidas en mm Medidas en mm
206
Lavadoras.
Lavadora avantgarde Lavadora con función secado
138 138
848+12 848+12
622 622
135 135
848+12 848+12
590 590
135 105
848+12 848+12
550 550
WM14T49XES, WM14T469ES, WM12T49XES, WM12T469ES, WM10T469ES Medidas en mm WU14Q48XES, WU14Q468ES, WU12Q48XES, WU12Q468ES Medidas en mm
20+12 25
Info técnica
135 135
842+15 842+15
596
599
135 135
842+15 842+15
599 599
600 90
560+8 20
mín. 5,3 1,2 m 1,65 m
500 560+8
mín. máx. 52 55 cm
550 40
587
600+4
595
595
586
máx. mín.
595
SC76M541EU Medidas en mm
600 90
560+8 20
mín. 5,3 1,2 m 1,65 m
500 560+8
mín. máx. 52 55 cm
550 40
450,5
458+2
454
454
445
máx. mín.
454
SK75M521EU Medidas en mm
distancia mínima
del lavavajillas • Pueden instalarse bajo placas 550
815-875
655-725
a la pared
20 mm de inducción o gas teniendo
en cuenta una encimera de un
grosor mínimo de 60 mm* y de
89
65 mm** en caso de tratarse de
una placa vitrocerámica.
mín. 90 53
máx. 220 100
208
Lavavajillas.
Lavavajillas totalmente integrable 60 cm, Lavavajillas totalmente integrables 60 cm, Lavavajillas totalmente integrables 60 cm, Lavavajillas totalmente integrable 60 cm.
puerta deslizante. Alto 86,5 cm puerta deslizante. Alto 81,5 cm puerta deslizante. Alto 81,5 cm Alto 86,5 cm
550 598
600 600
865-925*
600
598 550 550 598 550 598
mín. mín. mín.
815-875
815-875
550 550
865-925
550
89
815-875
815-875
655-750
655-725
865-925
705-800
mín. 90
89 89 53 máx. 220*
89
100
* Mediante patas atornilladas de altura regulable
mín. 65 mín. 65 53 mín. 90 53 Altura del zócalo para altura
53 máx. 220 máx. 220 de aparato 865: 90-160 mm
máx. 220
100 100 100 Altura del zócalo para altura
de aparato 925: 150-220 mm
SN658X03ME, SN636X18ME,
SX778D16TE Medidas en mm SN758X06TE, SN736X03ME Medidas en mm SN65E010EU, SN64E006EU Medidas en mm SX636D00ME Medidas en mm
770
40 80 80 90 100 110 120 130 140
(puerta máxima)
60 60 80 90 100 110 120 130 140
Nota: medidas en mm. Información de tabla de instalación de lavavajillas con timeLight válida para un grosor de puerta estándar de 20 mm.
Esta separación está expresada en función de la altura del nicho (A), la altura
D D
del zócalo (C) y el grosor de la puerta (B). Los grosores de las puertas son los
C
estándares usados para la integración del lavavajillas. 35o
5 mm 5 mm
Zócalo
Instalación en alto CON ACHAFLANADO interior del frontal del cajón inferior.
Lavavajillas integrable 60 y 45 cm Lavavajillas integrable 60 cm CON PUERTA DESLIZANTE
Altura nicho Grosor puerta Altura nicho Grosor puerta
Altura zócalo C (mm) Altura zócalo C (mm)
A (mm) B (mm) A (mm) B (mm)
90 100 110 120 130 140 150 160 170 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170
16 6,5 6,5 7 7,5 8 9 12 15,5 16 2,5 2,5 2,5 3 3 3 3 3 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5 5 5,5
815 19 7 7,5 8 8,5 9,5 11 13 17 815 19 2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4,5 4,5 5 5 6 7
22 7,5 7,5 8 9 9,5 11,5 14 18 22 3 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5 5 6 6,5 7,5 8
16 6,5 6,5 7 7,5 8 9 12 15,5 16 2,5 2,5 2,5 3 3 3 3 3 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5 5 5,5
825 19 7 7,5 8 8,5 9,5 11 13 17 820 19 2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4,5 4,5 5 5 6 7
22 7,5 7,5 8 9 9,5 11,5 14 18 22 3 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5 5 6 6,5 7,5 8
16 6,5 6,5 7 7,5 8 9 12 16 2,5 2,5 2,5 3 3 3 3 3 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5 5 5,5
835 19 7 7,5 8 8,5 9,5 11 13 825 19 2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4,5 4,5 5 5 6 7
22 7,5 7,5 8 9 9,5 11,5 14 22 3 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5 5 6 6,5 7,5 8
16 6,5 6,5 7 7,5 8 9 16 2,5 2,5 2,5 3 3 3 3 3 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5 5 5,5
845 19 7 7,5 8 8,5 9,5 11 830 19 2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4,5 4,5 5 5 6 7
22 7,5 7,5 8 9 9,5 11,5 22 3 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5 5 6 6,5 7,5 8
16 6,5 6,5 7 7,5 8 16 2,5 2,5 2,5 3 3 3 3 3 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5 5 5,5
855 19 7 7,5 8 8,5 9,5 835 19 2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4,5 4,5 5 5 6 7
22 7,5 7,5 8 9 9,5 22 3 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5 5 6 6,5 7,5 8
16 6,5 6,5 7 7,5 8 9 12 15,5 16 2,5 2,5 2,5 3 3 3 3 3 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5 5 5,5
865 19 7 7,5 8 8,5 9,5 11 13 17 840 19 2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4,5 4,5 5 5 6 7
22 7,5 7,5 8 9 9,5 11,5 14 18 22 3 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5 5 6 6,5 7,5 8
16 6,5 6,5 7 7,5 8 9 12 15,5 16 2,5 2,5 2,5 3 3 3 3 3 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5 5 5,5
875 19 7 7,5 8 8,5 9,5 11 13 17 845 19 2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4,5 4,5 5 5 6 7
22 7,5 7,5 8 9 9,5 11,5 14 18 22 3 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5 5 6 6,5 7,5 8
16 6,5 6,5 7 7,5 8 9 12 16 2,5 2,5 2,5 3 3 3 3 3 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5 5
885 19 7 7,5 8 8,5 9,5 11 13 850 19 2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4,5 4,5 5 5 6
22 7,5 7,5 8 9 9,5 11,5 14 22 3 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5 5 6 6,5 7,5
16 6,5 6,5 7 7,5 8 9 16 2,5 2,5 2,5 3 3 3 3 3 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5
895 19 7 7,5 8 8,5 9,5 11 855 19 2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4,5 4,5 5 5
22 7,5 7,5 8 9 9,5 11,5 22 3 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5 5 6 6,5
16 6,5 6,5 7 7,5 8 16 2,5 2,5 2,5 3 3 3 3 3 3,5 3,5 4 4 4,5
905 19 7 7,5 8 8,5 9,5 860 19 2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4,5 4,5 5
22 7,5 7,5 8 9 9,5 22 3 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5 5 6
16 6,5 6,5 7 7,5 16 2,5 2,5 2,5 3 3 3 3 3 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5 5 5,5
915 19 7 7,5 8 8,5 865 19 2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4,5 4,5 5 5 6 7
22 7,5 7,5 8 9 22 3 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5 5 6 6,5 7,5 8
16 6,5 6,5 7 16 2,5 2,5 2,5 3 3 3 3 3 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5 5 5,5
925 19 7 7,5 8 870 19 2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4,5 4,5 5 5 6 7
22 7,5 7,5 8 22 3 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5 5 6 6,5 7,5 8
16 2,5 2,5 2,5 3 3 3 3 3 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5 5 5,5
875 19 2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4,5 4,5 5 5 6 7
22 3 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5 5 6 6,5 7,5 8
16 2,5 2,5 2,5 3 3 3 3 3 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5 5 5,5
880 19 2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4,5 4,5 5 5 6 7
22 3 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5 5 6 6,5 7,5 8
16 2,5 2,5 2,5 3 3 3 3 3 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5 5 5,5
885 19 2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4,5 4,5 5 5 6 7
22 3 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5 5 6 6,5 7,5 8
16 2,5 2,5 2,5 3 3 3 3 3 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5 5 5,5
890 19 2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4,5 4,5 5 5 6 7
22 3 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5 5 6 6,5 7,5 8
16 2,5 2,5 2,5 3 3 3 3 3 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5 5 5,5
895 19 2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4,5 4,5 5 5 6 7
22 3 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5 5 6 6,5 7,5 8
16 2,5 2,5 2,5 3 3 3 3 3 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5 5
900 19 2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4,5 4,5 5 5 6
22 3 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5 5 6 6,5 7,5
16 2,5 2,5 2,5 3 3 3 3 3 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5
905 19 2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4,5 4,5 5 5
22 3 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5 5 6 6,5
16 2,5 2,5 2,5 3 3 3 3 3 3,5 3,5 4 4 4,5
910 19 2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4,5 4,5 5
22 3 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5 5 6
16 2,5 2,5 2,5 3 3 3 3 3 3,5 3,5 4 4
915 19 2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4,5 4,5
22 3 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5 5
16 2,5 2,5 2,5 3 3 3 3 3 3,5 3,5 4
920 19 2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4,5
22 3 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4,5 4,5
16 2,5 2,5 2,5 3 3 3 3 3 3,5 3,5
925 19 2,5 2,5 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4
22 3 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4,5
210
Lavavajillas. Instalación en alto.
Instalación en alto SIN ACHAFLANADO interior del frontal del cajón inferior.
Lavavajillas integrable 60 y 45 cm Lavavajillas integrable 60 cm CON PUERTA DESLIZANTE
Altura nicho Grosor puerta Altura nicho Grosor puerta
Altura zócalo C (mm) Altura zócalo C (mm)
A (mm) B (mm) A (mm) B (mm)
90 100 110 120 130 140 150 160 170 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170
16 10,5 11 12 13 14,5 16,5 19 22,5 16 3,5 3,5 3,5 4 4 4 4 4 4,5 4,5 4,5 5 5 6 6,5 7
815 19 12 12,5 13,5 15 16,5 18,5 22 25,5 815 19 4 4 4,5 4,5 4,5 4,5 5 5 5 5,5 5,5 6 6 7 7,5 9
22 13,5 14,5 15,5 16,5 18,5 21 24,5 28,5 22 4,5 5 5 5 5,5 5,5 5,5 6 6 6,5 6,5 7,5 8 9 10 12
16 10,5 11 12 13 14,5 16,5 19 22,5 16 3,5 3,5 3,5 4 4 4 4 4 4,5 4,5 4,5 5 5 6 6,5 7
825 19 12 12,5 13,5 15 16,5 18,5 22 25,5 820 19 4 4 4,5 4,5 4,5 4,5 5 5 5 5,5 5,5 6 6 7 7,5 9
22 13,5 14,5 15,5 16,5 18,5 21 24,5 28,5 22 4,5 5 5 5 5,5 5,5 5,5 6 6 6,5 6,5 7,5 8 9 10 12
16 10,5 11 12 13 14,5 16,5 19 16 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4 4,5 4,5 4,5 4,5 5 5 6 6,5 7
835 19 12 12,5 13,5 15 16,5 18,5 22 825 19 4 4 4,5 4,5 4,5 5 5 5 5 5,5 5,5 6 6 7 7,5 9
22 13,5 14,5 15,5 16,5 18,5 21 24,5 22 4,5 5 5 5 5,5 5,5 5,5 6 6 6,5 6,5 7,5 8 9 10 12
16 10,5 11 12 13 14,5 16,5 16 3,5 3,5 3,5 4 4 4 4 4 4,5 4,5 4,5 5 5 6 6,5 7
845 19 12 12,5 13,5 15 16,5 18,5 830 19 4 4 4,5 4,5 4,5 4,5 5 5 5 5,5 5,5 6 6 7 7,5 9
22 13,5 14,5 15,5 16,5 18,5 21 22 4,5 5 5 5 5,5 5,5 5,5 6 6 6,5 6,5 7,5 8 9 10 12
16 10,5 11 12 13 14,5 16 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4 4,5 4,5 4,5 4,5 5 5 6 6,5 7
855 19 12 12,5 13,5 15 16,5 835 19 4 4 4,5 4,5 4,5 5 5 5 5 5,5 5,5 6 6 7 7,5 9
22 13,5 14,5 15,5 16,5 18,5 22 4,5 4,5 5 5 5,5 5,5 5,5 6 6 6,5 6,5 7,5 8 9 10 12
16 10,5 11 12 13 14,5 16,5 19 22,5 16 3,5 3,5 3,5 4 4 4 4 4 4,5 4,5 4,5 5 5 6 6,5 7
865 19 12 12,5 13,5 15 16,5 18,5 22 25,5 840 19 4 4 4,5 4,5 4,5 4,5 5 5 5 5,5 5,5 6 6 7 7,5 9
22 13,5 14,5 15,5 16,5 18,5 21 24,5 28,5 22 4,5 5 5 5 5,5 5,5 5,5 6 6 6,5 6,5 7,5 8 9 10 12
16 10,5 11 12 13 14,5 16,5 19 22,5 16 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4 4,5 4,5 4,5 4,5 5 5 6 6,5 7
875 19 12 12,5 13,5 15 16,5 18,5 22 25,5 845 19 4 4 4,5 4,5 4,5 5 5 5 5 5,5 5,5 6 6 7 7,5 9
22 13,5 14,5 15,5 16,5 18,5 21 24,5 28,5 22 4,5 4,5 5 5 5,5 5,5 5,5 6 6 6,5 6,5 7,5 8 9 10 12
16 10,5 11 12 13 14,5 16,5 19 16 3,5 3,5 3,5 4 4 4 4 4 4,5 4,5 4,5 5 5 6 6,5
885 19 12 12,5 13,5 15 16,5 18,5 22 850 19 4 4 4,5 4,5 4,5 4,5 5 5 5 5,5 5,5 6 6 7 7,5
22 13,5 14,5 15,5 16,5 18,5 21 24,5 22 4,5 5 5 5 5,5 5,5 5,5 6 6 6,5 6,5 7,5 8 9 10
16 10,5 11 12 13 14,5 16,5 16 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4 4,5 4,5 4,5 4,5 5 5 6
895 19 12 12,5 13,5 15 16,5 18,5 855 19 4 4 4,5 4,5 4,5 5 5 5 5 5,5 5,5 6 6 7
22 13,5 14,5 15,5 16,5 18,5 21 22 4,5 4,5 5 5 5,5 5,5 5,5 6 6 6,5 6,5 7,5 8 9
16 10,5 11 12 13 14,5 16 3,5 3,5 3,5 4 4 4 4 4 4,5 4,5 4,5 5 5
905 19 12 12,5 13,5 15 16,5 860 19 4 4 4,5 4,5 4,5 4,5 5 5 5 5,5 5,5 6 6
22 13,5 14,5 15,5 16,5 18,5 22 4,5 5 5 5 5,5 5,5 5,5 6 6 6,5 6,5 7,5 8
16 10,5 11 12 13 16 3,5 3,5 3,5 4 4 4 4 4 4,5 4,5 4,5 5 5 6 6,5 7
915 19 12 12,5 13,5 15 865 19 4 4 4,5 4,5 4,5 4,5 5 5 5 5,5 5,5 6 6 7 7,5 9
22 13,5 14,5 15,5 16,5 22 4,5 5 5 5 5,5 5,5 5,5 6 6 6,5 6,5 7,5 8 9 10 12
16 10,5 11 12 16 3,5 3,5 3,5 4 4 4 4 4 4,5 4,5 4,5 5 5 6 6,5 7
925 19 12 12,5 13,5 870 19 4 4 4,5 4,5 4,5 4,5 5 5 5 5,5 5,5 6 6 7 7,5 9
22 13,5 14,5 15,5 22 4,5 5 5 5 5,5 5,5 5,5 6 6 6,5 6,5 7,5 8 9 10 12
16 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4 4,5 4,5 4,5 4,5 5 5 6 6,5 7
875 19 4 4 4,5 4,5 4,5 5 5 5 5 5,5 5,5 6 6 7 7,5 9
22 4,5 5 5 5 5,5 5,5 5,5 6 6 6,5 6,5 7,5 8 9 10 12
16 3,5 3,5 3,5 4 4 4 4 4 4,5 4,5 4,5 5 5 6 6,5 7
880 19 4 4 4,5 4,5 4,5 4,5 5 5 5 5,5 5,5 6 6 7 7,5 9
22 4,5 5 5 5 5,5 5,5 5,5 6 6 6,5 6,5 7,5 8 9 10 12
16 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4 4,5 4,5 4,5 4,5 5 5 6 6,5 7
885 19 4 4 4,5 4,5 4,5 5 5 5 5 5,5 5,5 6 6 7 7,5 9
22 4,5 4,5 5 5 5,5 5,5 5,5 6 6 6,5 6,5 7,5 8 9 10 12
16 3,5 3,5 3,5 4 4 4 4 4 4,5 4,5 4,5 5 5 6 6,5 7
890 19 4 4 4,5 4,5 4,5 4,5 5 5 5 5,5 5,5 6 6 7 7,5 9
22 4,5 5 5 5 5,5 5,5 5,5 6 6 6,5 6,5 7,5 8 9 10 12
16 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4 4,5 4,5 4,5 4,5 5 5 6 6,5 7
895 19 4 4 4,5 4,5 4,5 5 5 5 5 5,5 5,5 6 6 7 7,5 9
22 4,5 4,5 5 5 5,5 5,5 5,5 6 6 6,5 6,5 7,5 8 9 10 12
16 3,5 3,5 3,5 4 4 4 4 4 4,5 4,5 4,5 5 5 6 6,5
900 19 4 4 4,5 4,5 4,5 4,5 5 5 5 5,5 5,5 6 6 7 7,5
22 4,5 5 5 5 5,5 5,5 5,5 6 6 6,5 6,5 7,5 8 9 10
16 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4 4,5 4,5 4,5 4,5 5 5 6
905 19 4 4 4,5 4,5 4,5 5 5 5 5 5,5 5,5 6 6 7
22 4,5 4,5 5 5 5,5 5,5 5,5 6 6 6,5 6,5 7,5 8 9
16 3,5 3,5 3,5 4 4 4 4 4 4,5 4,5 4,5 5 5
910 19 4 4 4,5 4,5 4,5 4,5 5 5 5 5,5 5,5 6 6
22 4,5 5 5 5 5,5 5,5 5,5 6 6 6,5 6,5 7,5 8
16 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4 4,5 4,5 4,5 4,5 5
915 19 4 4 4,5 4,5 4,5 5 5 5 5 5,5 5,5 6
22 4,5 4,5 5 5 5,5 5,5 5,5 6 6 6,5 6,5 7,5
16 3,5 3,5 3,5 4 4 4 4 4 4,5 4,5 4,5
920 19 4 4 4,5 4,5 4,5 4,5 5 5 5 5,5 5,5
22 4,5 5 5 5 5,5 5,5 5,5 6 6 6,5 6,5
16 3,5 3,5 3,5 3,5 4 4 4 4,5 4,5 4,5
925 19 4 4 4,5 4,5 4,5 5 5 5 5 5,5
22 4,5 4,5 5 5 5,5 5,5 5,5 6 6 6,5
Info técnica
11 a b
(1) S
i se instala al lado de un horno, dejar
721 910 una distancia mínima de 30 mm.
389 517
787 (2) Altura del aparato regulable mediante
268 721 631
x1 x1 patas 1.747-1.762 mm.
39 39
337 x2 x2 (3) E
s necesaria una apertura mínima
53 de 122º en el refrigerador y
1037 1165 1756* congelador para poder sacar y extraer
90° completamente los cajones.
122°
(4) Q
uitando los balcones inferiores de la
90° puerta, los cajones son extraíbles con
122° 292 x1 (Profundidad
del mueble) a b un ángulo de apertura de la puerta
90° 631 600 39 39 de 90º.
66 122° 912 mín. 38,5 650 39 53
700 39 85 El kit de conexión incluye una manguera
Cajones de refrigeración completamente extensibles ángulo * Parte frontal máx. 53,5
regulable de 1747 x2 (Pared) 105 337 de 3 m de longitud.
de apertura de la puerta 122° Toma de agua
a 1762 del aparato
11 a b
721 910 (1) S
i se instala al lado de un horno, dejar
389 517
una distancia mínima de 30 mm.
230 721 631
x1 x1 (2) Altura del aparato regulable mediante
39 39 patas 1.747-1.762 mm.
300 x2 x2
1037 1165
(3) E
s necesaria una apertura mínima
1756* de 122º en el refrigerador y
90° congelador para poder sacar y extraer
122° completamente los cajones.
90° (4) Q
uitando los balcones inferiores de la
122° x1 (Profundidad
del mueble) a b puerta, los cajones son extraíbles con
90° 600 39 39 un ángulo de apertura de la puerta
122° 631
912 mín. 38,5 650 39 53 de 90º.
* Parte frontal máx. 53,5 700 39 85
Cajones de refrigeración completamente extensibles ángulo de apertura El kit de conexión incluye una manguera
regulable de x2 (Pared) 39 300
de la puerta 122° de 3 m de longitud.
1747 a 1762
Toma
774 1662
200 *698 383,5 mín.
19 910 de agua 752
150 Pared lateral, distancia 54 22
5 521,5 del aparato
mín. 22
320 432
630 Pared lateral, profundidad 650
720 19 19
1770
330
774 1193
1738
1100
90°
Distanciador 145°
83
90° Cajones completamente extraíbles 1055
con un ángulo de apertura de Cajones completamente extraíbles con un
145° la puerta de 145°. * 720 mm con 630
distanciadores 720 ángulo de apertura de la puerta de 145°.
774 1662
200 *698 mín.
19 383,5 752
150 Pared lateral, distancia 910 54 22
5
mín. 22 521,5
320 432
630 Pared lateral, profundidad
720 19 19
1770
774 1193
1738
1100
90°
Distanciador 145°
83
90° Cajones completamente extraíbles 1055
con un ángulo de apertura de Cajones completamente extraíbles con un
145° la puerta de 145°. * 720 mm con 630
distanciadores 720 ángulo de apertura de la puerta de 145°.
KA90NVI30 Medidas en mm
212
Frigoríficos y congeladores.
Frigoríficos side by side Congeladores side by side
1195 1195
1860 1860
580 580
580
650 590
660
e
mín. 0/65 (A) 590 (C) mín. 20 (B)
Descripción
c b a Altura
g d b Anchura
c Profundidad con la puerta cerrada y sin tirador
f a d Profundidad del armario 125° (D)
e Anchura con la puerta abierta a 90°
En caso de que se coloque el aparato
f Profundidad con la puerta abierta
directamente en la pared, todos los
g Profundidad con la puerta cerrada y con tirador cajones pueden extraerse del todo.
* Con y sin tiradores externos.
KG39FSB45, KG39FSW45, KG39FPI45, KG39NAI4R, KG39NLB3A, KG39NAI3P, KG39NAW3P, KG39NXI4A, KG39NXB3A, KG39NXI3A, KG39NXW3A, KG39NVI3A, KG39NVW3A,
KG36NAI4P, KG36NAI3P, KG36NAW3P, KG36NXI4A, KG36NXI3A, KG36NXW3A, KG36NVI3A, KG36NVW3A, KG36NNW3A, KG33NNW3A Medidas en mm
557
608
629 3 3
2029 235
235
2125 610
1304
2134 452 452
525
115° 3
90° toma de agua variable
* El grosor depende de la puerta en el aparato 908
908
181** 19 722
del mueble que se use. El 19 hace
** Ajuste al zócalo referencia a la puerta de acero
**72-106 608 inoxidable (accesorio especial).
**102+79
19*
**mín. 102+79
CI36BP01 Medidas en mm
150
629 557
608
610
453
2029 2125 2134 * El grosor depende de
la puerta del mueble 3 3 1)
variable desde
que se use. 299 65-82 en
El 19 hace referencia a la frontales de
puerta de acero inoxidable 1619 mueble
19 (accesorios especiales).
603
214
Planos de instalación gama coolModul.
Frigorífico integrable coolModul
19 756
830
181** ** Ajuste al
756 608 zócalo
19* **mín.
**102+79 **72-106
115°
90° 102+79
CI30RP01 Medidas en mm
629
* El grosor depende de
610 la puerta del mueble 557
608
2134 que se use.
2029 2125 El 19 hace referencia a
la puerta de acero inoxidable 3 3
364 2029
(accesorios especiales).
19
756
830 ** Ajuste al
181**
603 608 zócalo
**102+79 19* **mín.
**72-106 115° 102+79
90°
CI24RP01 Medidas en mm
629
* El grosor depende de
610 557 la puerta del mueble
608 que se use.
2134
2029 2125 El 19 hace referencia a
3 3 la puerta de acero inoxidable
299
(accesorios especiales). 2029
19 ** Ajuste al zócalo
603
toma de agua
115° variable
* incl. puerta del mueble 677
181** 19 mm ref. puerta de del aparato
603 608 acero inoxidable 90°
(Accesorios especiales) 19*
**102+79 ** Ajuste al zócalo **mín.
**72-106 102+79
FI24NP31 Medidas en mm
629
* El grosor depende de 830,5
610 557 la puerta del mueble
608 que se use.
2134
2029 2125 El 19 hace referencia a
3 3 la puerta de acero inoxidable
299
(accesorios especiales).
368
19 ** Ajuste al zócalo
603
115° toma de agua
* incl. puerta del mueble 677 variable
181** 19 mm ref. puerta de del aparato 830,5
603 608 acero inoxidable 90°
(Accesorios especiales) 19*
**102+79 **72-106 ** Ajuste al zócalo **mín.
102+79
FI24DP32 Medidas en mm
19
451
** Ajuste al zócalo
**72-106
FI18NP31 Medidas en mm
CI36BP01 + CI24WP02 (1) FI24NP31 + CI36BP01 (1) FI24DP32 + CI36BP01 (1) CI30RP01 + FI24DP32 (2)
Frigorífico 3 puertas 91,4 cm Congelador 61 cm Congelador dispensador 61 cm Frigorífico 76,2 cm
Vinoteca 61 cm Frigorífico 3 puertas 91,4 cm Frigorífico 3 puertas 91,4 cm Congelador dispensador 61 cm
CI30RP01 + FI24NP31 (2) CI30RP01 + FI18NP31 (2) CI24RP01 + FI24NP31 (2) CI24RP01 + FI18NP31 (2)
Frigorífico 76,2 cm Frigorífico 76,2 cm Frigorífico 61 cm Frigorífico 61 cm
Congelador 61 cm Congelador 45,7 cm Congelador 61 cm Congelador 45,7 cm
CI24WP02 + CI36BP01 + FI24NP31 (1) CI24RP01 + FI24DP32 (2) CI24WP02 + CI36BP01 + FI24DP32 (1)
Vinoteca 61 cm Frigorífico 61 cm Vinoteca 61 cm
Frigorífico 3 puertas 91,4 cm Congelador dispensador 61 cm Frigorífico 3 puertas 91,4 cm
Congelador 61 cm Congelador dispensador 61 cm
CI24WP02 + CI36BP01 + FI18NP31 (1) CI30RP01 + FI24DP32 + CI24WP02 (1)+(2) CI24RP01 + FI24DP32 + CI24WP02 (1)+(2) CI24RP01 + FI18NP31 + CI24WP02 (1)+(2)
Vinoteca 61 cm Frigorífico 76,2 cm Frigorífico 61 cm Frigorífico 61 cm
Frigorífico 3 puertas 91,4 cm Congelador dispensador 61 cm Congelador dispensador 61 cm Congelador 45,7 cm
Congelador 45,7 cm Vinoteca 61 cm Vinoteca 61 cm Vinoteca 61 cm
(1)
Recomendado el accesorio especial anticondensación, CI60Z100, para un perfecto funcionamiento de los aparatos coolModul de Siemens
(2)
Recomendado el accesorio instalación combinación modular Twin, CI60Z000, para una perfecta instalación de los aparatos coolModul de Siemens
Nota: las dimensiones corresponden al nicho de encastre.
216
Frigoríficos y congeladores.
Frigorífico integrable Frigoríficos y congelador integrables
560 recomendado Conexión eléctrica mín. 40 Instalación adecuada a cada cocina:
545 556 mín. 550 sobre/o por un lado S=Saliente
3 del aparato placa frontal Los frigoríficos integrables iQ700 de Siemens ofrecen
tres tipos diferentes de instalación, en función de las
máx.
1150 mín. necesidades de cada cocina:
+S 1126
+S No está previsto Tipo A
1100 También posible 1772 4 el hueco para
1772 1772+máx.8 instalación de base un cajón debajo
doble y base del aparato
intermedia 4 empotrado
mín. máx.
618 642
+A +A
A=Borde inferior 350 mm
611 110 mín. 100 placa frontal • Tipo A: sobre una base simple
618 mín. 100 Ventilación del y con rejilla de ventilación.
*máx. 90 zócalo mín. 200 cm 2
646 350 * 90-95 posibles con
pieza de recambio: n.º 11022849 Tipo B
mín. 560
KI39FP60 Medidas en mm
Recomendación 560
mín. 550
1749 1772+8
1743
Borde inferior de
Ventilación la placa frontal
A
del zócalo
mín. 200 cm2
598
1066+S
(mín.)
(máx.)
(máx.)
(mín.)
1012 17
170
1772+8 220* 30-85 170 100
Grosor de la 100/150* 220* 150*
A A base inferior
del mueble * Zócalo variable/
694 altura base
Ventilación Espacio para conexión eléctrica lado derecho
702 Las dimensiones dadas de la puerta del
733 del zócalo mueble corresponden a una junta de puerta o izquierdo junto al aparato.
mín. 200 cm2 de 4 mm. Ventilación del zócalo.
Congelador integrable
Salida de aire
mín. 200 cm2 mín. 40
S Grosor/Altura
de la parte
545 558 superior
mín. máx. del mueble
874+A+S
2200
(máx.)
560
874+7
874
Grosor de la
A base inferior
Recomendación 844 del mueble
560
mín. 550 852
Ventilación
del zócalo
Info técnica
GI21VAF30 Medidas en mm
218
Hornos.
iQ500 horno
iQ700 horno iQ100 horno
iQ500 hornos multifunción iQ300 hornos multifunción 90 cm ancho
multifunción multifunción multifunción
Modelo HB673GBS1 HB578G5S0 HB578G0S00 HB537A0S0 HB574AER0 HB574ABR0 HB514AER0 HB510ABR0 VB558C0S0
Color del aparato Cristal negro/ Cristal negro/ Cristal negro/ Cristal negro/ Cristal negro/ Cristal negro/ Cristal negro/ Cristal negro/ Cristal negro/
inox inox inox inox inox inox inox inox inox
Sistema de apertura Abatible Abatible Abatible Abatible Abatible Abatible Abatible Abatible Abatible
Clase de eficiencia energética (1) A+ A A A A A A A A+
Índice de eficiencia energética 81,2 95,3 95,3 95,3 95,3 95,3 95,3 95,3 81,3
Ficha de Consumo energía en calentamiento tradicional (2) kWh 0,87 0,99 0,99 0,97 0,99 0,99 0,97 0,97 0,74
producto según
Reglamento Consumo energía en circulación forzada (2) kWh 0,69 0,81 0,81 0,81 0,81 0,81 0,81 0,81 1,11
(UE) nº 65/2014 Número de cavidades 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Fuente de energía de la cavidad Eléctrica Eléctrica Eléctrica Eléctrica Eléctrica Eléctrica Eléctrica Eléctrica Eléctrica
Volumen de la cavidad litros 71 71 71 71 71 71 71 71 85
Ancho mm 594 594 594 594 594 594 594 594 896
Alto mm 595 595 595 595 595 595 595 595 475
Fondo mm 548 548 548 548 548 548 548 548 572
Fondo con la puerta abierta mm 1040 1040 1040 1040 1040 1040 1040 1040 930
Dimensiones
Anchura de la cavidad mm 480 480 480 480 480 480 480 480 724
Altura de la cavidad mm 357 357 357 357 357 357 357 357 282
Profundidad de la cavidad mm 415 415 415 415 415 415 415 415 417
Capacidad del depósito de agua litros
Multifunción / Radiación Multifunción Multifunción Multifunción Multifunción Multifunción Multifunción Multifunción Multifunción Multifunción
Modalidades de
calentamiento 100 % vapor / aporte de vapor pulseSteam
Microondas / Microondas combinado (varioSpeed)
Tipo de control Display TFT Display LCD Display LCD Display LCD Display LED Display LED Display LED Display LCD
Tipo de mandos Acero inoxidable lightControl lightControl lightControl fijos fijos fijos fijos lightControl
cookControl Plus: recetas y recomendaciones
cookControl: recetas almacenadas nº 10 30 30 10 10 10
Controles
Sistema de regulación de la temperatura Electrónico Electrónico Electrónico Mecánico Electrónico Electrónico Mecánico Mecánico Electrónico
Propuesta automática de temperatura • • •
Indicación temperatura real de la cavidad •
Programación electrónica con inicio / paro de cocción •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•
Modo demo • • • • • •
Número de funciones 10 9 9 7 7 7 7 5 10
perfectCooking 4D / perfectCooking 3D •/– –/• –/• –/• –/• –/• –/• –/•
Aire caliente / Aire caliente suave –/• –/• –/• –/• –/• –/• –/• –/• •/–
Calor superior e inferior • • • • • • • • •
Calor superior e inferior suave • •
Calor superior e inferior con circulación de aire •
Calor inferior • • • • • • • •
Calor intensivo
Funciones de Pizza • • • • • • • •
calentamiento Grill con aire caliente • • • • • • • • •
Grill variable amplio • • • • • • • • •
Grill variable reducido • •
Precalentar vajilla / Mantener caliente
Descongelar •
Cocción suave a baja temperatura • •
coolStart • • •
Deshidratar
100 % vapor
Home Connect
Microondas
Prestaciones / Regenerar
Funciones Fermentar
avanzadas Precalentamiento rápido • • • • • • • • •
Termosonda 3 puntos / Termosonda –/•
bakingSensor
Ventilador con motor iQdrive™ •
Niveles para colocar bandejas ud 5 5 5 5 5 5 5 5 4
Niveles de raíles telescópicos 1 raíl varioClip 1 raíl varioClip 1 raíl varioClip 1 nivel 1 nivel 1 raíl varioClip
Apertura / cierre amortiguado de la puerta • –/• –/•
Equipamiento Tipo de iluminación Halógena Halógena Halógena Halógena Halógena Halógena Halógena Halógena Halógena
interior Nº de lámparas ud / Potencia W 1 / 35 1 / 25 1 / 25 1 / 25 1 / 25 1 / 25 1 / 25 1 / 25 2 / 80
Potencia de salida de microondas W
Número de potencias de microondas
Superficie de grill cm2 1330 1330 1330 1330 1330 1330 1330 1330 1620
Potencia grill grande / pequeño kW 2,8 / 1,5 2,8 / – 2,8 / – 2,7 / – 2,8 / – 2,8 / – 2,7 / – 2,7 / – 2,9 / 1,7
Autolimpieza pirolítica (nº niveles) • (3) • (3) • (3) • (3) • (3)
Mínimo / máximo consumo en pirólisis kW 3,3 / 4,8 3,3 / 4,8 3,3 / 4,8 3,3 / 4,8 3,3 / 4,8
Limpieza Panel trasero autolimpiante • • (y laterales)
Programa de descalcificación
Función secado de la cavidad
Posibilidad de bloqueo de la electrónica • • • • • • • •
Bloqueo de la puerta durante la pirólisis • • • •
Seguridad Número de cristales en puerta 4 4 4 2 4 4 2 2 3
Temperatura exterior en puerta (3) ºC 30 30 30 50 30 30 50 50 40
Autodesconexión de seguridad del horno • • • • • •
Mínima temperatura ºC 30 30 30 50 50 50 50 50 50
Máxima temperatura aire caliente / hornear ºC 275 / 300 275 / 275 275 / 275 275 / 275 275 / 275 275 / 275 275 / 275 275 / 275 280 / 280
Temperaturas Mínima / Máxima temperatura vapor ºC
y tiempos Mínima / Máxima temperatura vapor + aire caliente ºC
Duración precalentamiento 4 / 6,5 4/6 4/6 4 / 10 4 / 10 4 / 10 4 / 10 4 / 10 6,5 / 11
función aire caliente / hornear min
Longitud del cable de conexión cm 120 120 120 120 120 120 120 120 115
Tipo de enchufe Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Sin enchufe
Conexión Fusible mínimo para la conexión A 16 16 16 16 16 16 16 16 16
eléctrica Potencia total instalada kW 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6 3,1
Frecuencia de la red Hz 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60
Tensión nominal V 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240
Certificaciones Certificaciones VDE - CE VDE - CE VDE - CE VDE - CE VDE - CE VDE - CE VDE - CE VDE - CE CE
Tarjeta de pedido de libro de cocina / gratuíto •/–
Accesorios Bandeja profunda / plana •/– •/– •/• •/– •/– •/– •/– •/– •/•
incluídos Parrilla profesional • • • • • • • • •
de serie Bandeja vapor grande perforada
Bandeja vapor pequeña perforada / sin perforar
(•) Incluido o Sí. n.a.: no aplica.
(1) Clase de eficiencia energética en un rango de A+++ (valor más eficiente) a D (valor menos eficiente).
(2) Medición según Norma Europea EN 50304 / EN 60350 (2009).
Info técnica
(3) Temperatura en el centro de la puerta tras 1 hora de funcionamiento continuo en posición hornear (calor superior e inferior) a 180 ºC.
222
Microondas.
iQ300 microondas
Tipo de aparato iQ500 microondas 38 cm iQ100 microondas 38 cm
38 cm
Info técnica
224
Placas de inducción.
Tipo iQ300 inducción iQ100 inducción
Modelo EH779FDC1E EH775LDC1E EH675LDC1E EH651FDC1E EH631BDB1E EH675FJC1E EH651BJB1E EU631BJB2E
Terminación topClass topClass topClass biselada bisel delantero topClass biselada bisel delantero
Material marco / perfiles Acero inox. Acero inox. Acero inox. Acero inox.
Diseño
Anchura cm 70 70 60 60 60 60 60 60
Color Metalizado Negro Negro Negro Negro Negro Negro Negro
Tipo de sistema de anclaje Anclajes laterales Anclajes laterales Anclajes laterales Muelles Muelles Anclajes laterales Muelles Muelles
Ancho del hueco (escotadura) mm 560 560 560 560 560 560 560 560
Encastre Fondo del hueco (escotadura) mm 490 490 490 490 490 490 490 490
Espesor mínimo de la encimera mm 20 20 20 20 20 20 20 20
Espesor mínimo de la encimera con horno mm 30 30 30 30 30 30 30 30
Ancho mm 710 710 602 592 592 602 592 592
Dimensiones Fondo mm 520 520 520 522 522 520 522 522
aparato Alto del aparato sobre encimera mm 6 6 6 6 6 6 6 6
Alto del aparato bajo la encimera mm 51 51 51 51 51 51 51 51
Tipo de control touchSlider lightSlider lightSlider touchSlider easyTouch touchSlider easyTouch easyTouch
Home Connect
Control placa-campana
Niveles de potencia 17 17 17 17 17 17 17 17
Preparado para cookingSensor
fryingSensor: control de temperatura del aceite 4 niveles 5 niveles 5 niveles 4 niveles 4 niveles
Recetario para control de temperatura del aceite Tarjeta de pedido Tarjeta de pedido Tarjeta de pedido Tarjeta de pedido Tarjeta de pedido
Programación/Avisador de tiempo para cada zona •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•
Función cronómetro • •
Función limpieza: bloqueo temporal del control • • • • •
Función memoria de ajustes seleccionados • • • • • • • •
Prestaciones Función quickStart: detección automática de zona • • • • • • • •
Función Silencio: 3 modos de indicadores acústicos • • • • • • • •
Función powerMove
Función flexMotion
Función Mantener caliente • •
Función Comprobar recipiente • • • • • • • •
Indicador de energía consumida • • • • •
Potencia total de la placa limitable por el usuario • • • • • • • •
Seguridad para niños automática o manual • • • • • • • •
Indicador de calor residual en 2 niveles • • • • • • • •
Autodesconexión de seguridad de la placa • • • • • • • •
Modo Demo • •
Zonas de inducción con función Boost 3 3 3 3 3 3 3 3
Zonas
de cocción Zonas de inducción con función shortBoost 3 3
Inductores auxiliares
Diámetro mm
Centro Potencia kW
Boost kW
Diámetro mm 210 210 210 210 210 210 210 210
Delante
derecha Potencia kW 2,2 2,2 2,2 2,2 2,2 2,2 2,2 2,2
Boost kW 3,7 3,7 3,7 3,7 3,7 3,7 3,7 3,7
Diámetro mm 145 145 145 145 145 145 145 145
Detrás
derecha Potencia kW 1,4 1,4 1,4 1,4 1,4 1,4 1,4 1,4
Boost kW 2,2 2,2 2,2 2,2 2,2 2,2 2,2 2,2
Diámetro mm 320/260/210 320/260/210 320/260/210 320/260/210 320/260/210 280 280 280
Delante
izquierda Potencia kW 3,3/2,6/2,2 3,3/2,6/2,2 3,3/2,6/2,2 3,3/2,6/2,2 3,3/2,6/2,2 2,6 2,6 2,6
Boost kW 5,5/4,4/3,7 5,5/4,4/3,7 5,5/4,4/3,7 5,5/4,4/3,7 5,5/4,4/3,7 3,7 3,7 3,7
Diámetro mm
Detrás
izquierda Potencia kW
Boost kW
Tensión nominal V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240
Frecuencia de red Hz 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60
Conexión Potencia nominal kW 7,4 7,4 7,4 7,4 7,4 7,4 7,4 4,6
eléctrica Longitud del cable de conexión cm 110 110 110 110 110 110 110 110
Cable conectado a la caja de conexiones • • • • • • •
Posibilidad de conexión trifásica •
Certificaciones Certificaciones AENOR/CE AENOR/CE AENOR/CE AENOR/CE AENOR/CE AENOR/CE AENOR/CE AENOR/CE
(•) Incluido o Sí.
Info técnica
226
Placas de gas.
Tipo iQ700 placas de gas iQ500 placas de gas
Modelo ER9A6SD70 EP7A8QB20 EP7A6QB90 EP6A6CB20 EC7A5SB90 EC6A5PB90
Cristal vitrocerámico Cristal templado
Material superficie Cristal templado negro Cristal templado negro Acero Acero
Diseño negro metalizado
Anchura cm 90 75 75 60 75 60
Tipo de sistema de anclaje Muelles Muelles Muelles Muelles Muelles Muelles
Ancho del hueco (escotadura) mm 850 560 560 560 560 560
Encastre Fondo del hueco (escotadura) mm 490 490 490 490 490 490
Espesor mínimo de la encimera mm 30 30 30 30 30 30
Posibilidad de instalación enrasada • • •
Ancho mm 912 752 752 590 750 582
Fondo mm 520 520 520 520 520 520
Dimensiones
aparato Alto del aparato sobre encimera mm 59 58 58 58 55 53
Alto del aparato bajo la encimera mm 45 45 45 45 45 45
Fondo del aparato con acometida de gas 61 56 56 56 56 56
Tecnología stepFlame • • • • • •
Encendido eléctrico integrado en el mando • • • • • •
Seguridad gasStop • • • • • •
Wok • • • • •
Regulación dual de llama en wok • •
Prestaciones
Indicador de calor residual •
Material parrillas Hierro fundido Hierro fundido Hierro fundido Hierro fundido Hierro fundido Hierro fundido
Parrillas lavables en el lavavajillas •
Número de parrillas dobles 2 2 2
Número de parrillas sencillas 1 5 5 3 1
Zonas de cocción Número de quemadores 5 5 5 3 5 4
Diámetro recipientes mm 140-200 140-200 140-200 120-160 140-200 120-160
Delante derecha
Potencia kW 0,4-1,9 0,35-1,75 0,35-1,75 0,33-1 0,35-1,75 0,33-1
Diámetro recipientes mm 220-260 220-260 220-260 220-260 220-260 220-260
Detrás derecha
Potencia kW 0,6-2,8 0,5-3 0,5-3 0,5-3 0,5-3 0,5-3
Diámetro recipientes mm 140-200 220-300 220-300 120-160
Delante centro
Potencia kW 0,4-1,9 1,55-4 1,55-4 0,33-1
Diámetro recipientes mm 120-160 150-200
Detrás centro
Potencia kW 0,3-1,1 0,35-1,75
Diámetro recipientes mm ≥220 120-160 120-160 220-300 ≥220 140-200
Delante izquierda
Potencia kW 0,3-6 0,33-1 0,33-1 1,55-4 0,30-5 0,35-1,75
Diámetro recipientes mm 140-200 140-200 140-200
Detrás izquierda
Potencia kW 0,35-1,75 0,35-1,75 0,35-1,75
Potencia acometida de gas kW 13,7 11,5 11,5 8 12,5 7,5
Conexión gas Gas inyectores serie gas natural gas natural gas natural gas natural gas natural gas natural
Juego de inyectores butano/propano butano/propano butano/propano butano/propano butano/propano butano/propano
Tensión nominal V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240
Conexión Frecuencia red Hz 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60
eléctrica Potencia nominal eléctrica W 2 1,1 1,1 1,1 1,1 1,1
Longitud del cable de conexión cm 150 100 100 100 100 100
Certificaciones CE CE CE CE CE CE
Certificaciones
Número de homologación PIN0099CR933 PIN0099CR934 PIN0099CR934 PIN0099CR934 PIN0099CR934 PIN0099CR934
(•) Incluido o Sí.
Placas vitrocerámicas.
Tipo iQ300 placas vitrocerámicas
Modelo ET651FKP2E ET631BK17E ET651FFP1E
Terminación Biselada Bisel delantero Biselada
Diseño
Anchura cm 60 60 60
Tipo de sistema de anclaje Muelles Muelles Muelles
Ancho del hueco (escotadura) mm 560 560 560
Encastre Fondo del hueco (escotadura) mm 490 490 490
Espesor mínimo de la encimera mm 20 20 20
Espesor mínimo de la encimera con horno mm 20 20 20
Ancho mm 592 592 592
Dimensiones Fondo mm 522 522 522
aparato Alto del aparato sobre la encimera mm 6 6 6
Alto del aparato bajo la encimera mm 45 45 45
Tipo de control touchSlider easyTouch touchSlider
Niveles de potencia 17 17 17
Programación para cada zona • • •
Función limpieza: bloqueo temporal del control • •
Función memoria de ajustes seleccionados • • •
Prestaciones
Función Silencio: 3 modos de indicadores acústicos • • •
Indicador de energía consumida • •
Seguridad para niños automática o manual • • •
Indicador de calor residual en 2 niveles • • •
Autodesconexión de seguridad de la placa • • •
Zonas vitrocerámicas 3 3 4
Zonas de cocción
Zonas vitrocerámicas con función Boost 2 1
Diámetro mm 180/120 180 210/120
Delante derecha Potencia kW 2,0/1,0 2 2,1/0,8
Boost 2,3 2,6
Diámetro mm 145 145 145
Detrás derecha Potencia kW 1,2 1,2 1,2
Boost
Diámetro mm 275/210 275/210 145
Delante izquierda Potencia kW 2,7/2,1 2,7/2,0 1,2
Boost 3,4
Diámetro mm 180
Detrás izquierda Potencia kW 2
Boost
Tensión nominal V 220-240 220-240 220-240
Frecuencia red Hz 50-60 50-60 50-60
Conexión Potencia nominal kW 5,75 5,7 7
eléctrica Longitud del cable de conexión cm 100 100 100
Cable conectado a la caja de conexiones •
Info técnica
228
Campanas.
Tipo iQ700 decorativas isla iQ500 decorativas isla iQ300 decorativas isla
Modelo LF91BE552 LF28BC542 LF98BB542 LF97BB532
Consumo de energía anual kWh 39,1 32,5 32,5 34,1
Clase de eficiencia energética A+ A+ A+ A+
Eficiencia fluidodinámica % 37,6 37,9 37,9 35,2
Clase de eficiencia fluidodinámica A A A A
Eficiencia de iluminación lx/W 74 66 74 74
Ficha de Clase de eficiencia de iluminación A A A A
producto según Eficiencia de filtrado de grasa % 84,8 88,3 88,3 86,6
Reglamento Clase de eficiencia de filtrado de grasa C B B B
(UE) nº 65/2014 Flujo de aire (mín./máx.) en potencia normal m³/h 290/610 300/460 300/460 300/460
Flujo de aire máximo m³/h 980 870 870 730
Potencia sonora (mín./máx.) nivel normal dB (A) re 1 pW 43/61 44/54 44/54 43/54
Potencia sonora máxima dB (A) re 1 pW 72 69 69 64
Consumo de electricidad desactivado W 0,41 0,23 0,23 0,22
Consumo de electricidad en modo espera W 0 0 0 0
Factor de incremento temporal 0,6 0,6 0,6 0,7
Indice de eficiencia energética 39,9 39,9 39,9 44,6
Información Flujo de aire medido en el punto de máxima eficiencia m³/h 483,4 441,5 441,5 391,1
adicional según
Reglamento Presión de aire en el punto de máxima eficiencia Pa 388 334 334 321
(UE) nº 66/2014 Potencia eléctrica de entrada en el punto de máxima eficiencia W 138,5 108,2 108,2 99,1
Potencia nominal del sistema de iluminación W 12 12 12 12
Iluminancia media sistema de iluminación en superficie cocción lux 888 791 888 888
Altura en evacuación de aire al exterior mm 744-924 744-924 744-924 744-924
Altura en recirculación mm 744-1044 744-1044 744-1044 744-1044
Dimensiones
exteriores Ancho mm 900 1.200 900 900
Fondo mm 600 650 600 600
Peso kg 30,761 36,19 29,611 28,511
Altura mm
Dimensiones
de encastre Anchura mm
Fondo mm
Diámetro de salida mm 120/150 120/150 120/150 120/150
Distancia mínima a una placa de cocción eléctrica mm 550 550 550 550
Instalación Distancia mínima a una placa de cocción gas mm 650 650 650 650
Instalación con salida de aire al exterior/recirculación •/• •/• •/• •/•
Sistema de fácil instalación
Motor iQdrive™ • • • •
Tipo de control Control electrónico Control electrónico Control electrónico Control iluminado
Desconexión automática temporizada • • •
Indicador electrónico saturación de filtro antigrasa • • •
Indicador electrónico saturación de filtro carbón activo • • •
Función auto. Sensor control de ambiente •
Prestaciones
Control placa-campana
Funcionamiento a intervalos
Reposición automática del escalón intensivo • • • •
Tipo de filtro Filtro acero. Fácil limpieza Filtro acero. Fácil limpieza Filtro acero. Fácil limpieza Aluminio multicapa
Número de filtros antigrasa 3 4 3 3
Interior blindado • • • •
Niveles de extracción 5 5 5 4
Salida de aire al exterior (según norma UNE/EN 61591)
en nivel 1 m³/h 290 300 300 300
en nivel 2 m³/h 450 380 380 360
Capacidad
en nivel 3 m³/h 610 460 460 460
de extracción
en intensivo mín. m³/h 850 680 680
en intensivo máx. m³/h 980 870 870 730
Recirculación
en nivel máximo m³/h 480 460 430 410
Sistema de insonorización especial • • • •
Salida de aire al exterior (según norma UNE/EN 60704–3)
en nivel 1 dB (A) re 1 pW 43 44 44 43
en nivel 2 dB (A) re 1 pW 54 48 48 47
Potencia
en nivel 3 dB (A) re 1 pW 61 54 54 54
sonora
en intensivo mín. dB (A) re 1 pW 68 63 63
en intensivo máx. dB (A) re 1 pW 72 69 69 64
Recirculación
en nivel máximo dB (A) re 1 pW 76 73 73 73
Clase de lámparas LED de alta eficiencia LED de alta eficiencia LED de alta eficiencia LED de alta eficiencia
Iluminación regulable en intensidad • • •
Encendido y apagado gradual de la luz • • •
Iluminación
Nº de lámparas 4 4 4 4
Potencia total de iluminación W 12 12 12 12
Temperatura de color Kelvin 3.500 3.500 3.500 3.500
Potencia total de acometida W 272 172 172 142
Tensión nominal V 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240
Conexión Fusible mínimo A 10 10 10 10
eléctrica Frecuencia de la red Hz 50/60 50/60 50/60 50/60
Longitud del cable de conexión cm 130 130 130 130
Clavija Schuko • • • •
Set de recirculación tradicional LZ53850 LZ53850 LZ53850 LZ53850
Set de recirculación de alta eficiencia LZ57600 LZ57600 LZ57600 LZ57600
Filtro de alta eficiencia regenerativo LZ00XXP00 LZ00XXP00 LZ00XXP00 LZ00XXP00
Tubo telescópico pared 1,1 m + anclaje LZ12285 + LZ12510 LZ12285 + LZ12510 LZ12285 + LZ12510 LZ12285 + LZ12510
Altura máxima con rejilla oculta mm 1.444 1.444 1.444 1.444
Accesorios Altura máxima con rejilla sin ocultar mm 1.564 1.564 1.564 1.564
Tubo telescópico pared 1,6 m + anclaje LZ12385 + LZ12310 LZ12385 + LZ12310 LZ12385 + LZ12310 LZ12385 + LZ12310
Altura máxima con rejilla oculta mm 1.944 1.944 1.944 1.944
Altura máxima con rejilla sin ocultar mm 2.064 2.064 2.064 2.064
Anclaje a forjado 290-500 mm LZ12510 LZ12510 LZ12510 LZ12510
Anclaje a forjado 580-1.000 mm LZ12530 LZ12530 LZ12530 LZ12530
Certificaciones Certificaciones CE/VDE CE/VDE CE/VDE CE/VDE
(•) Incluido o Sí.
Clase de eficiencia energética en un rango de A++ (más eficiente) a E (menos eficiente).
Info técnica
230
Campanas.
Tipo iQ700 decorativas pared iQ500 decorativas pared
Modelo LC91BA582 LC98BA572 LC91BE552 LC91BC552 LC28BH542 LC98BE542 LC98BF542
Consumo de energía anual kWh 36,6 37,2 34,7 34,7 32,5 37,2 37,2
Clase de eficiencia energética A A+ A+ A+ A A+ A+
Eficiencia fluidodinámica % 30,9 36,7 37,6 37,6 39,7 36,7 36,7
Clase de eficiencia fluidodinámica A A A A A A A
Eficiencia de iluminación lx/W 100 100 100 100 97 100 100
Ficha de Clase de eficiencia de iluminación A A A A A A A
producto según Eficiencia de filtrado de grasa % 95,8 79,6 78,2 78,2 74,8 79,6 79,6
Reglamento Clase de eficiencia de filtrado de grasa A C C C D C C
(UE) nº 65/2014 Flujo de aire (mín./máx.) en potencia normal m³/h 220/560 300/460 290/620 290/620 270/440 300/460 300/460
Flujo de aire máximo m³/h 690 860 980 980 830 860 860
Potencia sonora (mín./máx.) nivel norma dB (A) re 1 pW 45/66 46/55 44/62 44/62 44/54 46/55 46/55
Potencia sonora máxima dB (A) re 1 pW 71 68 73 73 68 68 68
Consumo de electricidad desactivado W 0,56 0,25 0,41 0,41 0,23 0,23 0,23
Consumo de electricidad en modo espera W 0 0 0 0 0 0 0
Factor de incremento temporal 0,9 0,7 0,6 0,6 0,6 0,7 0,7
Indice de eficiencia energética 9 43,2 38,2 38,2 39,9 43,2 43,2
Información Flujo de aire medido en el punto de máxima eficiencia m³/h 265,5 489,7 444,9 444,9 426,6 489,7 489,7
adicional según
Reglamento Presión de aire en el punto de máxima eficiencia Pa 384 322 391 391 363 322 322
(UE) nº 66/2014 Potencia eléctrica de entrada en el punto de máxima eficiencia W 91,5 119,6 128,5 128,5 108,3 119,7 119,7
Potencia nominal del sistema de iluminación W 9 9 9 9 12 9 9
Iluminancia media sistema de iluminación en superficie cocción lux 897 897 897 897 1167 897 897
Altura con rejilla oculta mm 628-954 628-954 628-954 628-954 642-954 628-954 628-954
Dimensiones Altura sin rejilla oculta mm 628-1064 628-1064 628-1064 642-1064 628-1064 628-1064
exteriores Ancho mm 900 900 900 900 1200 900 900
Fondo mm 500 500 500 500 500 500 500
Diámetro de salida mm 120/150 120/150 120/150 120/150 120/150 120/150 120/150
Distancia mínima a una placa de cocción eléctrica mm 550 550 550 550 550 550 550
Instalación Distancia mínima a una placa de cocción gas mm 650 650 650 650 650 650 650
Instalación con salida de aire al exterior/recirculación •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•
Sistema de fácil instalación • • • • • • •
Motor iQdrive™ • • • • • • •
touchControl Control Control Control Control Control
Tipo de control touchControl
slider electrónico electrónico electrónico electrónico electrónico
Desconexión automática temporizada • • • • • • •
Indicador electrónico saturación de filtro antigrasa • • • • • • •
Indicador electrónico saturación de filtro carbón activo • • • • • • •
Función auto. Sensor control de ambiente • • •
Prestaciones Control placa-campana
Funcionamiento a intervalos
Reposición automática del escalón intensivo • • • • • • •
topClass aspiración Filtro acero. Filtro acero. Filtro acero. Filtro acero. Filtro acero. Filtro acero.
Tipo de filtro perimetral Fácil limpieza Fácil limpieza Fácil limpieza Fácil limpieza Fácil limpieza Fácil limpieza
Número de filtros antigrasa 3 3 3 3 4 3 3
Interior blindado • • • • • • •
Niveles de extracción 5 5 5 5 5 5 5
Salida de aire al exterior (según norma UNE/EN 61591)
en nivel 1 m³/h 220 300 290 290 270 300 300
en nivel 2 m³/h 410 380 450 450 340 380 380
Capacidad
en nivel 3 m³/h 560 460 620 620 440 460 460
de extracción
en intensivo mín. m³/h 620 690 850 850 630 690 690
en intensivo máx. m³/h 690 860 980 980 830 860 860
Recirculación
en nivel máximo m³/h 470 460 490 490 430 460 460
Sistema de insonorización especial • • • • • • •
Salida de aire al exterior (según norma UNE/EN 60704–3)
en nivel 1 dB (A) re 1 pW 45 46 44 44 44 46 46
en nivel 2 dB (A) re 1 pW 60 50 55 55 49 50 50
Potencia
en nivel 3 dB (A) re 1 pW 66 55 62 62 54 55 55
sonora
en intensivo mín. dB (A) re 1 pW 68 63 69 69 62 63 63
en intensivo máx. dB (A) re 1 pW 71 68 73 73 68 68 68
Recirculación
en nivel máximo dB (A) re 1 pW 74 73 75 75 67 73 73
LED de alta LED de alta LED de alta LED de alta LED de alta LED de alta LED de alta
Clase de lámparas eficiencia eficiencia eficiencia eficiencia eficiencia eficiencia eficiencia
Iluminación regulable en intensidad • • • • • • •
Iluminación Encendido y apagado gradual de la luz • • • • • • •
Nº de lámparas 3 3 3 3 4 3 3
Potencia total de iluminación W 9 9 9 9 12 9 9
Temperatura de color Kelvin 3500 3500 3500 3500 3500 3500 3500
Potencia total de acometida W 269 169 269 269 172 169 169
Tensión nominal V 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240
Conexión Fusible mínimo A 10 10 10 10 10 10 10
eléctrica Frecuencia de la red Hz 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60
Longitud del cable de conexión cm 130 130 130 130 130 130 130
Clavija Schuko • • • • • • •
Set de recirculación tradicional LZ57300 LZ53450 LZ53450 LZ53450 LZ53450 LZ53450 LZ53450
Set de recirculación de alta eficiencia LZ56200 LZ57300 LZ57300 LZ57300 LZ57300 LZ57300 LZ57300
Filtro de alta eficiencia regenerativo LZ00XXP00 LZ00XXP00 LZ00XXP00 LZ00XXP00 LZ00XXP00 LZ00XXP00 LZ00XXP00
Tubo telescópico pared 1 metro LZ12265 LZ12265 LZ12265 LZ12265 LZ12265 LZ12265 LZ12265
Accesorios Altura máxima con rejilla oculta mm 1.374 1.374 1.374 1.374 1.374 1.374 1.374
Altura máxima con rejilla sin ocultar mm 1.484 1.484 1.484 1.484 1.484 1.484
Tubo telescópico pared 1,5 metros LZ12365 LZ12365 LZ12365 LZ12365 LZ12365 LZ12365 LZ12365
Altura máxima con rejilla oculta mm 1.874 1.874 1.874 1.874 1.874 1.874 1.874
Altura máxima con rejilla sin oculta mm 1.984 1.984 1.984 1.984 1.984 1.984
Certificaciones Certificaciones CE / VDE CE / VDE CE / VDE CE / VDE CE / VDE CE / VDE CE / VDE
(•) Incluido o Sí.
Clase de eficiencia energética en un rango de A++ (más eficiente) a E (menos eficiente).
Info técnica
232
Campanas.
iQ500 iQ300 iQ100
Tipo iQ700 telescópicas iQ700 módulos de integración
telescópicas telescópica telescópica
Modelo LI99SA683 LI69SA683 LI97RC540 LI67RC530 LI64MB520 LB89585 LB79585 LB59584
Consumo de energía anual kWh 40 37,2 38,5 34,7 39,2 52,6 49,1 47,2
Clase de eficiencia energética A+ A+ A A B A A A
Eficiencia fluidodinámica % 36,2 36,8 29,1 30 21,3 32,2 32,1 30,4
Clase de eficiencia fluidodinámica A A A A C A A A
Eficiencia de iluminación lx/W 95 114 95 114 156 121 111 111
Ficha de Clase de eficiencia de iluminación A A A A A A A A
producto según Eficiencia de filtrado de grasa % 87,2 87,9 88,7 88,5 86,6 75 75 75
Reglamento Clase de eficiencia de filtrado de grasa B B B B B D D D
(UE) nº 65/2014 Flujo de aire (mín./máx.) en potencia normal m³/h 280/520 280/520 210/390 210/390 280/400 220/610 220/570 220/550
Flujo de aire máximo m³/h 930 930 700 700 820 770 720
Potencia sonora (mín./máx.) nivel normal dB (A) re 1 pW 41/56 41/56 42/55 42/55 59/68 41/64 42/65 44/67
Potencia sonora máxima dB (A) re 1 pW 70 70 68 68 71 72 72
Consumo de electricidad desactivado W 0,42 0,42 0,27 0,19 0 0,49 0,49 0,49
Consumo de electricidad en modo espera W 0 0 0 0 0 0 0 0
Factor de incremento temporal 0,7 0,7 1 0,9 1,2 0,8 0,8 0,9
Indice de eficiencia energética 42 41,7 54,9 50 61,7 48,7 48,5 51,2
Información Flujo de aire medido en el punto de máxima eficiencia m³/h 471 431,4 371 374 205,8 432,1 387,5 314,2
adicional según
Reglamento Presión de aire en el punto de máxima eficiencia Pa 386 394 264 266 315 447 460 479
(UE) nº 66/2014 Potencia eléctrica de entrada en el punto de máxima eficiencia W 139,4 128,3 93,6 92,4 84,6 166,4 154,2 137,7
Potencia nominal del sistema de iluminación W 6 6 6 6 3 2 2 2
Iluminancia media sistema de iluminación en superficie cocción lux 570 683 569 683 468 266 244 244
Altura en evacuación de aire al exterior mm 378 378 426 426 203 418 418 418
Altura en recirculación mm 378 378 426 426 203 418 418 418
Dimensiones
exteriores Ancho mm 898 598 898 598 598 860 700 520
Fondo/fondo con visera extraída mm 290/455 290/455 290/458 290/458 290 300 300 300
Peso kg 15,579 12,837 14,103 11,211 8,413 10,811 10,284 8,298
Altura mm 337 337 385 385 162 418 418 418
Dimensiones
de encastre Anchura mm 524 524 524 524 526 836 676 496
Fondo mm 290* 290* 290* 290* 290* 264 264 264
Diámetro de salida mm 120/150 120/150 120/150 120/150 120/150 120/150 120/150 120/150
Distancia mínima a una placa de cocción eléctrica mm 430 430 430 430 430 500 500 500
Instalación Distancia mínima a una placa de cocción gas mm 650 650 650 650 650 650 650 650
Instalación con salida de aire al exterior/recirculación •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•
Sistema de fácil instalación • • • •
Motor iQdrive™ • • • • • • •
touchControl touchControl Control Control Control Control Control Control
Tipo de control slider slider electrónico electrónico mecánico electrónico electrónico electrónico
Desconexión automática temporizada • • • • • • •
Indicador electrónico saturación de filtro antigrasa • • • • • •
Indicador electrónico saturación de filtro carbón activo • • •
Función auto. Sensor control de ambiente • •
Prestaciones
Control placa-campana
Funcionamiento a intervalos • • •
Reposición automática del escalón intensivo • • • • • • •
Filtro acero. Filtro acero. Filtro acero. Filtro acero. Aluminio Aspiración Aspiración Aspiración
Tipo de filtro
Fácil limpieza Fácil limpieza Fácil limpieza Fácil limpieza multicapa perimetral perimetral perimetral
Número de filtros antigrasa 3 2 3 2 2 2 2 1
Interior blindado
Niveles de extracción 5 5 5 4 3 4 4 4
Salida de aire al exterior (según norma UNE/EN 61591)
en nivel 1 m³/h 280 280 210 210 280 220 220 220
en nivel 2 m³/h 380 370 310 310 340 400 380 360
Capacidad
en nivel 3 m³/h 520 520 390 390 400 610 570 550
de extracción
en intensivo mín. m³/h 700 700 540
en intensivo máx. m³/h 930 930 700 700 820 770 720
Recirculación
en nivel máximo m³/h 810 790 480 490 190 370 370 330
Sistema de insonorización especial • •
Salida de aire al exterior (según norma UNE/EN 60704–3)
en nivel 1 dB (A) re 1 pW 41 41 42 42 59 41 42 44
en nivel 2 dB (A) re 1 pW 49 48 49 50 64 55 55 57
Potencia
en nivel 3 dB (A) re 1 pW 56 56 55 55 68 64 65 67
sonora
en intensivo mín. dB (A) re 1 pW 63 63 62
en intensivo máx. dB (A) re 1 pW 70 70 68 68 71 72 72
Recirculación
en nivel máximo dB (A) re 1 pW 79 77 74 73 74 77 77 78
LED de alta LED de alta LED de alta LED de alta LED de alta LED de alta LED de alta LED de alta
Clase de lámparas eficiencia eficiencia eficiencia eficiencia eficiencia eficiencia eficiencia eficiencia
Iluminación regulable en intensidad • • • • • •
Iluminación Encendido y apagado gradual de la luz • • •
Nº de lámparas 2 2 2 2 1 2 2 2
Potencia total de iluminación W 6 6 6 6 3 2 2 2
Temperatura de color Kelvin 3.500 3.500 3.500 3.500 3.500 4.000 4.000 4.000
Potencia total de acometida W 266 266 146 146 108 272 272 272
Tensión nominal V 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220-240 220 - 240 220 - 240 220 - 240
Conexión Fusible mínimo A 10 10 10 10 10 3 3 3
eléctrica Frecuencia de la red Hz 50/60 50/60 50/60 50/60 50 50 50 50
Longitud del cable de conexión cm 175 175 175 175 175 150 100 100
Clavija Schuko • • • • • • • •
Set de recirculación tradicional LZ45650 LZ45610 LZ45650 LZ45650 LZ45450 LZ55750 LZ55750 LZ55750
Set de recirculación de alta eficiencia LZ46830 LZ46830 LZ46830 LZ46830 LZ46830 LZ46830 LZ46830
Frontal inox con hueco para mandos LZ49650
Frontal diseño negro/inox LZ49850 LZ46850
Accesorios
Frontal negro LZ49560 LZ46560 LZ46560
Frontal blanco LZ49520 LZ46520 LZ46520
Frontal acero LZ46550
Accesorio para ocultar la campana LZ49600 LZ46600 LZ49600 LZ46600
Certificaciones Certificaciones CE / VDE CE / VDE CE / VDE CE / VDE CE / VDE CE / VDE CE / VDE CE / VDE
(•) Incluido o Sí.
Clase de eficiencia energética en un rango de A++ (más eficiente) a E (menos eficiente).
*Para alinear el frontal de la campana con el frontal del mueble, consultar esquemas de instalación.
Info técnica
234
Lavadoras.
Tipo iQ500 libre instalación
Modelo WM14T491ES WM14T49XES WM14T469ES WM12T49XES WM12T469ES WM10T469ES WU14Q48XES WU14Q468ES
Color Acero inoxidable Acero inoxidable Acero inoxidable
Blanco Blanco Blanco Blanco Blanco
antihuellas antihuellas antihuellas
Capacidad kg 9 8 8 8 8 8 8 8
Clase de eficiencia energética (1) A+++ A+++ A+++ A+++ A+++ A+++ A+++ A+++
Consumo energía anual (2) kWh 152 135 135 135 135 135 135 135
Consumo energía programa algodón 60 ºC con carga completa kWh 0,92 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78 0,78
Consumo energía programa algodón 60 ºC con carga parcial kWh 0,60 0,53 0,53 0,53 0,53 0,53 0,53 0,53
Consumo energía programa algodón 40 ºC con carga parcial kWh 0,42 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40
Ficha de Consumo eléctrico en modo apagado/modo sin apagar W 0,12/0,43 0,12/0,58 0,12/0,58 0,12/0,58 0,12/0,58 0,12/0,58 0,12/0,58 0,12/0,58
producto Consumo de agua anual (3) litros 11.220 9.680 9.680 9.680 9.680 9.680 9.680 9.680
según Clase de eficiencia de centrifugado (4) B B B B B C B B
Reglamento Velocidad máxima de centrifugado r.p.m. 1.400 1.400 1.400 1.200 1.200 1.000 1.400 1.400
(UE) nº Contenido de humedad residual (5) 53 % 53 % 53 % 53 % 53 % 59 % 53 % 53 %
1061/2010* Algodón 60 ºC y Algodón 60 ºC y Algodón 60 ºC y Algodón 60 ºC y Algodón 60 ºC y Algodón 60 ºC y Algodón 60 ºC y Algodón 60 ºC y
Programas normales de lavado (6)
algodón 40 ºC algodón 40 ºC algodón 40 ºC algodón 40 ºC algodón 40 ºC algodón 40 ºC algodón 40 ºC algodón 40 ºC
Duración del programa algodón 60 ºC con carga completa min 275 225 225 225 225 225 225 225
Duración del programa algodón 60 ºC con carga parcial min 270 225 225 225 225 225 225 225
Duración del programa algodón 40 ºC con carga parcial min 270 225 225 225 225 225 225 225
Duración del modo sin apagar min 15
Potencia sonora de lavado/centrifugado dB(A) re1 pW 49/75 49/76 49/76 49/74 49/74 49/74 49/76 49/76
Tipo de instalación Libre Libre Libre Libre Libre Libre Libre Libre
instalación instalación instalación instalación instalación instalación instalación instalación
Home Connect
Dosificador i-Dos de detergente y suavizante
sensoFresh
Motor iQdrive/Universal •/- •/- •/- •/- •/- •/- •/- •/-
Tecnología waterPerfect: gestión inteligente del agua • • • • • • • •
Volumen del tambor litros 63 58 58 58 58 58 58 58
Iluminación interior del tambor
Diámetro interior ojo de buey cm 32 32 32 32 32 32 32 32
Paneles antivibración • • • • • • • •
Máxima preselección de fin diferido h 24 24 24 24 24 24 24 24
Indicación de tiempo restante • • • • • • • •
Prestaciones Indicación de estado de programa Display LED Display LED Display LED Display LED Display LED Display LED Display LED Display LED
Señal de fin de programa: acústica/óptica •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•
Indicación de carga recomendada • • • • • • • •
Sistema protección antifugas de agua Protección Protección Protección Protección Protección Protección Protección
aquaSecure múltiple múltiple múltiple múltiple múltiple múltiple múltiple
Aviso sobredosificación detergente • • • • • • • •
Sensor 3G • • • • • • • •
Reconocimiento de espuma • • • • • • • •
Cubeta detergente autolimpiante • • • • • • • •
Accesorio para detergente líquido • • • • • • • •
Seguro para niños • • • • • • • •
Algodón • • • • • • • •
Algodón eco • • • • • • •
sensoFresh
mixHigiene
Limpieza de tambor sensoFresh
Antimanchas 3 3 3 3 3 3 3
Sintéticos • • • • • • • •
Mix • • • • • • • •
Delicado/seda • • • • • • • •
Lana • • • • • • • •
Limpieza de tambor • • • • • • •
Express 15 min
Express 15/30 min • • • • • • • •
Express 60 min •
myTime
Higiene plus • • • • • • • •
Programas Sport
y funciones Cortinas •
Camisas/business • • • • • • • •
Prendas oscuras • • • • • • • •
Edredones sintéticos •
Microfibras
Microfibras+impregnación •
Automático delicado
Automático
Automático intensivo
PowerWash 60 min
Nocturno
Aclarado/centrifugado adicional • • • • • • • •
Desaguado • • • • • • • •
Función myFavourite
Función varioSpeed • • • • • • • •
Función antiManchas
Función pausa+carga • • • • • • • •
Altura del aparato cm 84,8 84,8 84,8 84,8 84,8 84,8 84,8 84,8
Anchura del aparato cm 59,8 59,8 59,8 59,8 59,8 59,8 59,8 59,8
Distancia aparato-pared (sin incluir puerta) cm 59 55 55 55 55 55 55 55
Fondo con puerta abierta (90°) cm 106,3 102,6 102,6 102,6 102,6 102,6 101,60 101,60
Dimensiones Altura mínima para montaje bajo encimera cm 85 85 85 85 85 85 82 82
Máxima altura de desagüe cm 100 100 100 100 100 100 100 100
Tapa desmontable • •
Ángulo de apertura de puerta 171º 171º 171º 171º 171º 171º 165º 165º
Tensión nominal V 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240
Intensidad de corriente eléctrica A 10 10 10 10 10 10 10 10
Potencia de conexión W 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300 2.300
Frecuencia de red Hz 50 50 50 50 50 50 50 50
Conexión Longitud del cable de conexión cm 160 210 210 210 210 210 210 210
eléctrica Tipo de enchufe
y toma Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko
de agua Posibilidad de doble entrada agua (bitérmicas) •
Longitud tubo entrada agua cm 150 150 150 150 150 150 150 150
Longitud tubo de desagüe cm 150 150 150 150 150 150 150 150
Mínima/máxima presión de alimentación bar 1 - 10 1 - 10 1 - 10 1 - 10 1 - 10 1 - 10 1 - 10 1 - 10
Conexión a toma (grifo) de agua G 3/4” G 3/4” G 3/4” G 3/4” G 3/4” G 3/4” G 3/4” G 3/4”
(•) Incluido o Sí.
*Reglamento delegado (UE) nº 1061/2010 de la Comisión del 28 de septiembre de 2010 por el que se complementa la Directiva 2010/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta al etique-
tado energético de las lavadoras domésticas. (1) Clase de eficiencia energética en un rango de A+++ (valor más eficiente) a D (valor menos eficiente). (2) Consumo de energía anual basado en 220 ciclos de
lavado normal para los programas de algodón a 60 y 40 ºC con carga completa y con carga parcial, y del consumo de los modos de bajo consumo. El consumo real de energía depende de cómo se utilice el
Info técnica
aparato. (3) Consumo de agua anual basado en 220 ciclos de lavado normal para los programas de algodón a 60 y 40 ºC con carga completa y carga parcial. El consumo real de agua depende de cómo se utilice
el aparato. (4) Clase eficiencia centrifugado dentro del rango A (más eficiente) a G (menos eficiente). (5) Agua restante tras el centrifugado (en proporción al peso seco de la ropa). (6) Programas normales de
lavado a los que se refiere la información de la etiqueta y la ficha, que son aptos para lavar tejidos de algodón de suciedad normal y que son los programas más eficientes en términos de consumo combinado
de energía y agua.
236
Lavadoras-secadoras.
Tipo iQ500 libre instalación iQ500 totalmente integrables iQ300 totalmente integrables
Modelo WD14U540ES WK14D541EE WK12D321EE
Color Blanco Blanco Blanco
Clase de eficiencia energética (1) A B B
Consumo energía para lavado, centrifugado y secado kWh 6,82 5,40 5,60
Consumo de energía para lavado y centrifugado kWh 1,22 1,35 1,33
Clase de eficacia de lavado (2)
A A A
Agua restante tras el centrifugado (3) 50 % 52 % 52 %
Velocidad máxima de centrifugado r.p.m. 1.400 1.400 1.200
Ficha de Capacidad de lavado kg 10 7 7
producto Capacidad de secado kg 6 4 4
según
Directiva Consumo de agua para lavado, centrifugado y secado litros 125 90 92
96/60/CE* Consumo de agua para lavado y centrifugado litros 69 52 50
Tiempo de lavado y secado min 630 435 425
Consumo energía anual lavado, centrifugado y secado (4) kWh 1.364 1.080 1.120
Consumo agua anual lavado, centrifugado y secado (4) litros 25.000 18.000 18.400
Consumo energía anual lavado y centrifugado (5) kWh 244 270 266
Consumo agua anual lavado y centrifugado (5) litros 13.800 10.400 10.000
Potencia sonora de lavado/centrifugado/secado dB(A) re1 pW 47/71/61 57/74/60 57/74/60
Tipo de instalación Libre instalación Totalmente integrable Totalmente integrable
Tecnología de Condensación: agua • • •
Dosificador i-Dos de detergente y suavizante
Motor iQdrive/Universal •/- -/• -/•
Tecnología waterPerfect: gestión inteligente del agua •
Volumen del tambor litros 70 52 52
Iluminación interior del tambor •
Diámetro interior ojo de buey cm 32 30 30
Paneles antivibración •
Programación de fin de programa h 24 24 24
Indicación de tiempo restante • • •
Prestaciones
Indicación de estado de programa Display LED touch Display LED Display LED
Señal de fin de programa: acústica / óptica •/• •/• •/•
Indicación de carga recomendada •
Sistema protección antifugas de agua aquaStop aquaStop aquaSecure
Aviso sobredosificación detergente •
Sensor 3G •
Reconocimiento de espuma • • •
Cubeta detergente autolimpiante •
Accesorio para detergente liquido •
Seguro para niños • • •
Algodón • • •
Algodón eco •
Sintéticos • • •
Mix • • •
Delicado/seda • • •
Lana • • •
Express 15 min • •
Lavar & secar 60 min •
myTime •
Microfibras •
Microfibras+impregnación •
Camisas/business • •
Programas
Sport
y funciones
Higiene plus •
Nocturno •
Retirar pelusas • •
Vapor Trajes •
Secar normal • • •
Secar delicado • • •
Aclarado/centrifugado adicional • • •
Desaguado • • •
Función myFavourite •
Función varioSpeed •
Función antiManchas
Función pausa+carga •
Altura del aparato cm 84,8 82,0 82
Anchura del aparato cm 59,8 59,5 59,5
Distancia aparato-pared (sin incluir puerta) cm 62 55 55
Fondo con puerta abierta (90°) cm 114,2 96,0 96
Dimensiones
Altura mínima para montaje bajo encimera cm 85 82 82
Máxima altura de desagüe cm 100 90 90
Tapa desmontable
Ángulo de apertura de puerta 130º 95º 95º
Tensión nominal V 220 - 240 220 - 240 220 - 240
Intensidad de corriente eléctrica A 10 10 10
Potencia de conexión W 2.050 2.300 2.300
Conexión Frecuencia de red Hz 50 50 50
eléctrica Longitud del cable de conexión cm 210 220 220
y toma Tipo de enchufe Schuko Schuko Schuko
de agua Longitud tubo entrada agua cm 120 200 200
Longitud tubo de desagüe cm 120 200 200
Mínima/máxima presión de alimentación bar 1 - 10 1 - 10 1 - 10
Conexión a toma (grifo) de agua G 3/4” G 3/4” G 3/4”
(•) Incluido o Sí.
*Directiva 96/60/CE de la Comisión de 19 de septiembre de 1996 por la que se establecen disposiciones de aplicación de la Directiva 92/75/CEE del Consejo en lo que respecta
al etiquetado energético de las lavadoras-secadoras combinadas domésticas.
(1) Clase de eficiencia energética en un rango de A (valor más eficiente) a G (valor menos eficiente).
(2) Clase de eficacia de lavado dentro del rango A (más alta) a G (más baja).
(3) Agua restante tras el centrifugado (en proporción al peso seco de la ropa).
(4) Consumo anual típico de una familia de cuatro personas que siempre seca la ropa en la lavadora-secadora (200 ciclos).
(5) Consumo anual típico de una familia de cuatro personas que nunca seca la ropa en la lavadora-secadora (200 ciclos).
Info técnica
los modos de bajo consumo. El consumo de energía real depende de las condiciones de utilización del aparato. (3) Consumo de agua basado en 280 ciclos de lavado normal. El consumo de agua real depende
de las condiciones de utilización del aparato. (4) Clase de eficacia de secado en una escala de G (menos eficiente) a A (más eficiente). (5) ECO 50°C es el ciclo de lavado normal a que se refiere la información
de la etiqueta y de la ficha, que es el apto para lavar una vajilla de suciedad normal y es el más eficiente en términos de consumo combinado de energía y agua. (6) Valores calculados según norma
UNE/EN 60704-2-13.
240
Lavavajillas.
iQ300 libre iQ700 totalmente
Tipo iQ500 libre instalación 45 cm iQ500 totalmente integrable 60 cm
instalación 45 cm integrable 60 cm
Modelo SR256I01TE SR256I00TE SR256W00TE SR236W01ME SX778D16TE SN758X06TE SN658X03ME
Color Acero Acero Blanco Blanco Negro Negro Negro
Capacidad nº servicios 10 10 10 10 13 14 14
Clase de eficiencia energética (1) A+++ A++ A++ A+ A+++ A+++ A+++
Consumo de energía anual (2)
kWh 188 211 211 237 234 237 237
Consumo de energía ciclo norma kWh 0,66 0,75 0,75 0,84 0,82 0,83 0,83
Consumo “modo apagado”/”modo sin apagar” W 0,1/0,1 0,1/0,1 0,1/0,1 0,1/0,1 0,5/0,5 0,5/0,5 0,5/0,5
Ficha de Consumo de agua anual (3) litros 2.660 2.660 2.660 2.660 2.660 2.660 2.660
producto según
reglamento Eficacia de secado (4) A A A A A A A
Nº 1059/2010 * Programa norma de lavado (5)
Eco 50 ºC Eco 50 ºC Eco 50 ºC Eco 50 ºC Eco 50 ºC Eco 50 ºC Eco 50 ºC
Duración del programa normal min 195 195 195 195 195 195 195
Duración “modo sin apagar” min 0 0 0 0 0 0 0
Potencia sonora (6)
dB(A) re 1 pW 43 44 44 44 41 42 44
Tipo de instalación Libre instalación Libre instalación Libre instalación Libre instalación Tot. Integrable Tot. Integrable Tot. Integrable
Eficacia de lavado A A A A A A A
Consumo de agua ciclo normal litros 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5 9,5
Sistema de secado con zeolitas® • • • •
Motor iQdrive™ • • • • • • •
Sistema de apertura asistida openAssist •
Integración: puerta fija/puerta deslizante - /• - /• •/-
Programas
aquaSensor/nº de programas automáticos •/1 •/1 •/1 •/1 •/1 •/1 •/1
70°C/ 70°C/ 70°C/ 70°C/ 70°C/ 70°C/ 70°C/
Programa intensivo
130-135 min 125-135 min 125-135 min 125-135 min 135-140 min 135-140 min 135-140 min
Programa 1 hora 65°C/60 min 65°C/60 min 65°C/60 min
Programa rápido 60º 60°C/89 min 60°C/89 min 60°C/89 min 60°C/89 min
45-65°C/ 45-65°C/ 45-65°C/ 45-65°C/ 45-65°C/ 45-65°C/ 45-65°C/
Programa normal o automático normal 90-150 min 90-150 min 90-150 min 90-150 min 90-150 min 90-150 min 90-150 min
Programa eco 50°C/195 min 50°C/195 min 50°C/195 min 50°C/195 min 50°C/195 min 50°C/195 min 50°C/195 min
Programa silencio 50°C/235 min 50°C/235 - 240 min 50°C/235 - 240 min 50°C/235 - 240 min 50°C/235 min 50°C/235 min 50°C/235 min
Programa copas 40°C/ 85-90 min 40°C/ 85-90 min 40°C/ 85-90 min 40°C/ 85-90 min 40°C/90-100 min 40°C/90-100 min 40°C/90-100 min
Programa delicado o automático delicado
Programa rápido 45 ºC 45°C/29 min 45°C/29 min 45°C/29 min
Programa prelavado 0°C/15 min 0°C/15 min 0°C/15 min
Programa especial limpieza de la cuba • • • • • • •
Funciones especiales
extra brillo • • • •
Prestaciones varioSpeed • • • • • • •
zona intensiva • • • • • • •
media carga
higiene Plus • •
extra secado • • •
Función “i” •
Cuidado integral del cristal brilliantShine: • • •
Protección del cristal: válvula de estabilización
• • •
de dureza del agua
Intercambiador de calor • • • • • • •
Control
Home Connect • •
touchControl frontal/superior -/• -/• -/•
Display • • • • TFT TFT •
Mando giratorio
Color de la información display Blanco Blanco Blanco Blanco Imágenes y textos Imágenes y textos Blanco y azul
Inicio diferido h 24 24 24 24 24 24 24
Indicador tiempo restante • • • • • • •
Indicador electrónico de sal Display Display Display Display Display Display Display
Indicador electrónico de abrillantador Display Display Display Display Display Display Display
Señal acústica fin de programa • • •
“Todo en 1” Detección automática de detergentes • • • • • • •
Tipo de cesta vario varioFlex Pro varioFlex Pro varioFlex Pro • varioFlex Pro varioFlex Pro •
Color cestas Plata Plata Plata Plata Plata Plata Plata
3ª bandeja varioDrawer varioDrawerPro varioDrawerPro varioDrawerPro • varioDrawerPro varioDrawerPro •
Bandeja dosificadora de detergentes combinados • • • • • • •
Terminaciones esféricas varillas • • • • • •
Varillas abatibles cesta superior/inferior 3/4 3/4 3/4 2/2 6/6+2 6/6+2 2/4
Elementos abatibles terminados en color azul • • • • •
Regulación cesta superior rackMatic 3 rackMatic 3 rackMatic 3 rackMatic 3 rackMatic 3 rackMatic 3 rackMatic 3
Equipamiento Guías telescópicas easyGlide •
Soportes para tazas en cesta superior 1 1 1 1 2 2 2
Bandeja para cubiertos grandes
Soporte para copas • • • • • •
Sistema antifugas: aquaStop con garantía por vida • • • • • • •
Bloqueo de seguridad para niños puerta/electrónica -/• •/- •/- •/-
timeLight/infoLight® -/• -/• •/-
Iluminación interior emotionLight® • • • • (Pro)
Cuba íntegra de acero/mixta con base Polinox® •/- •/- •/- •/- •/- •/- •/-
Altura con/sin tapa mm 845/815 845/815 845/815 845/815 -/865 -/815 -/815
Ancho mm 450 450 450 450 598 598 598
Dimensiones
aparato Fondo mm 600 600 600 600 550 550 550
Fondo con puerta abierta mm 1.155 1.155 1.155 1.155 1.200 1.155 1.155
Altura regulable mm 20 20 20 20 60 60 60
Tensión nominal V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240
Intensidad corriente eléctrica A 10 10 10 10 10 10 10
Potencia total conexión a red eléctrica W 2.400 2.400 2.400 2.400 2.400 2.400 2.400
Conexión Frecuencia de red Hz 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60
eléctrica Longitud del cable de conexión cm 175 175 175 175 175 175 175
y toma de agua Tipo de enchufe Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko Schuko
Longitud del tubo de entrada de agua cm 165 165 165 165 165 165 165
Longitud del tubo de desagüe cm 205 205 205 205 190 190 190
Conexión a agua caliente ºC 60 60 60 60 60 60 60
(•) Incluido o Sí.
* Reglamento delegado (UE) n° 1059/2010 de la Comisión del 28 de septiembre de 2010 por el que se complementa la Directiva 2010/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo al etiquetado
energético de los lavavajillas domésticos.
(1) Clase de eficiencia energética en un rango de A+++ (valor más eficiente) a D (valor menos eficiente). (2) Consumo de energía basado en 280 ciclos de lavado normal, utilizando agua fría y el consumo de
los modos de bajo consumo. El consumo de energía real depende de las condiciones de utilización del aparato. (3) Consumo de agua basado en 280 ciclos de lavado normal. El consumo de agua real depende
Info técnica
de las condiciones de utilización del aparato. (4) Clase de eficacia de secado en una escala de G (menos eficiente) a A (más eficiente). (5) ECO 50°C es el ciclo de lavado normal a que se refiere la información
de la etiqueta y de la ficha, que es el apto para lavar una vajilla de suciedad normal y es el más eficiente en términos de consumo combinado de energía y agua. (6) Valores calculados según norma
UNE/EN 60704-2-13.
242
Frigoríficos y congeladores.
Tipo Frigoríficos side by side iQ700 Frigoríficos side by side iQ500
Modelo KS36FPI3P KS36FPW3P KS36VAI4P KS36VAW4P KS36VBI3P KS36VAX3P KS36VAI3P KS36VAW3P
Frigorífico Frigorífico Frigorífico Frigorífico Frigorífico Frigorífico Frigorífico Frigorífico
con uno o más con uno o más con uno o más con uno o más con uno o más con uno o más con uno o más con uno o más
compartimentos compartimentos compartimentos compartimentos compartimentos compartimentos compartimentos compartimentos
Categoría de modelo de conservación de conservación de conservación de conservación de conservación de conservación de conservación de conservación
de alimentos de alimentos de alimentos de alimentos de alimentos de alimentos de alimentos de alimentos
frescos frescos frescos frescos frescos frescos frescos frescos
Clase de eficiencia energética A++ A++ A+++ A+++ A++ A++ A++ A++
Ficha de
producto de Consumo de energía anual (3) kWh/año 127 127 75 75 112 112 112 112
acuerdo con la Volumen útil frigorífico litros 300 300 346 346 346 346 346 346
norma (EU) Volumen útil congelador litros
Nº 1060/2010*
Temperatura otros compartimentos (>14 ºC)
noFrost • •
Autonomía (1) h
Capacidad de congelación 24 h (2) kg/24 h
Clase climática (4)
SN-T SN-T SN-T SN-T SN-T SN-T SN-T SN-T
Potencia sonora dB(A) re 1 pW 41 41 39 39 39 39 39 39
Libre instalación/integrable •/- •/- •/- •/- •/- •/- •/- •/-
Altura del aparato mm 1860 1860 1860 1860 1860 1860 1860 1860
Anchura del aparato mm 600 600 600 600 600 600 600 600
Fondo del aparato sin tirador mm 650 650 650 650 650 650 650 650
Dimensiones
Fondo del aparato con tirador mm 690 690 690 690 690 690 690 690
Sentido de apertura la puerta a la izquierda a la izquierda a la izquierda a la izquierda a la izquierda a la izquierda a la izquierda a la izquierda
Puerta reversible • • • • • • • •
Color puerta Acero inox. Blanco Acero inox. Blanco Acero inox. Black inox. Acero inox. Blanco
Color laterales Gris Blanco Gris Blanco Gris Gris oscuro Gris Blanco
Antihuellas • - • - • • •
Diseño soft de puerta Plana Plana Plana Plana Plana Plana Plana Plana
Tipo Tirador Exterior Exterior Exterior Exterior Exterior Exterior Exterior Exterior
Nº de circuitos de frío independientes 1 1 1 1 1 1 1 1
Nº de compresores 1 1 1 1 1 1 1 1
Filtro airFresh • • • • • •
Tecnología pressureBalance de puerta asistida • • • • • •
Control electrónico • • • • • • • •
Indicación temperatura Display digital Display digital Display digital Display digital Display digital Display digital Display digital Display digital
Ubicación de temperatura Interior Interior Interior Interior Exterior Interior Interior Interior
Función “super-congelación” (desconexión automática)
Control Función “super-refrigeración” (desconexión automática) • • • • • • • •
del aparato Señal de aviso avería acústica/óptica
Señal de aviso temperatura acústica/óptica
Señal de aviso puerta abierta acústica/óptica •/- •/- •/- •/- •/- •/- •/- •/-
Descongelación congelador automática
Descongelación refrigerador automática • • • • • • • •
Volumen bruto total 329 329 348 348 348 348 348 348
Volumen bruto refrigerador 329 329 348 348 348 348 348 348
Capacidad Volumen bruto congelador
Volumen útil total 300 300 346 346 346 346 346 346
Volumen útil zona hyperFresh premium 0 ºC 98 98
LED • • • • • • • •
Iluminación
Ubicación Superior/Lateral •/• •/• •/- •/- •/- •/- •/- •/-
Refrigerador
Nº total de balcones y soportes en la contrapuerta 4 4 5 5 5 5 5 5
Nº de compartiementos con tapa en la puerta 1 1 1 1 1 1 1 1
Balcón con tecnología easyLift • • • • • • • •
hyperFresh hyperFresh
Cajón para frutas y verduras hyperFresh plus hyperFresh plus hyperFresh plus hyperFresh plus hyperFresh plus hyperFresh plus
premium 0 ºC premium 0 ºC
hyperFresh hyperFresh
Cajón para carnes y pescados premium 0 ºC premium 0 ºC
Nº bandejas vidrio seguridad 5 5 7 7 7 7 7 7
Nº de cajones de gran capacidad 3 3 2 2 2 2 2 2
Equipamiento Botellero Abatible Abatible Cromado Cromado Cromado Cromado Cromado Cromado
Terminaciones Cromadas Cromadas Cromadas Cromadas Cromadas Cromadas Cromadas Cromadas
Nº de hueveras (nº huevos) 3 (12) 3 (12) 3 (12) 3 (12) 3 (12) 3 (12) 3 (12) 3 (12)
Congelador
Nº cajones
Nº compartimentos abatibles con tapa
Nº cajones bigBox
Bandejas de cristal
Nº de cubiteras
Acumuladores de frío
Tensión nominal V 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240
Intensidad corriente eléctrica A 10 10 10 10 10 10 10 10
Conexión Frecuencia de red Hz 50 50 50 50 50 50 50 50
eléctrica Potencia del aparato W 90 90 90 90 90 90 90 90
Longitud del cable de conexión mm 2300 2300 2300 2300 2300 2300 2300 2300
Tipo de enchufe Shucko Shucko Shucko Shucko Shucko Shucko Shucko Shucko
GS36NAI4P y GS36NAI4P y GS36NAI3P y
Modelo con el que hace pareja GS36NAW3P GS36NAW3P GS36NBI3P GS36NAX3P GS36NAW3P
Combinación GS36NAI3P GS36NAI3P GS36NAI4P
Accesorio de unión KS39ZAL00 KS39ZAW00 KS39ZAL00 KS39ZAW00 KS39ZAL00 KS39ZAX00 KS39ZAL00 KS39ZAW00
(•) Incluido o Sí.
Clase de eficiencia energética dentro del rango A+++ (más eficiente) a D (menos eficiente)
* Reglamento delegado (UE) nº 1060/2010 de la comisión de 28 de septiembre de 2010 por el que se complementa la Directiva 2010/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo al etiquetado
energético de los aparatos de refrigeración domésticos.
(1) La capacidad de congelación depende del modelo y utilizando congelación “Super”. No se puede repetir en 24 horas. Ver libro de instrucciones.
(2) Aumenta la temperatura a -9 ºC con el congelador completamente lleno.
(3) El consumo de energía en 365 días se basa en la normativa EN 153 de 2006 y la normativa EN: ISO 15502 edición de 2005. Las indicaciones se refieren a 230 V y 50 Hz. Los datos normalizados de consumo
permiten comprar los distintos aparatos. Los valores resultantes en al práctica pueden variar respecto a los datos normalizados.
Consumo de energía según los resultados obtenidos en la prueba estándar de 24 horas. El consumo de energía real depende de las condiciones de uso del aparato y de su localización.
(4) Clase climática SN-T (Tropical): Este aparato hasta destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10 ºC y 43 ºC.
Info técnica
Clase climática SN-ST (Subtropical): Este aparato hasta destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10 ºC y 38 ºC.
244
Frigoríficos y congeladores.
Tipo Frigoríficos americanos iQ700 Frigoríficos americanos iQ500 Frigoríficos americanos iQ300
Modelo: KA92DHB31 KA92DSW30 KA92NLB35 KA90DVI30 KA90DVI20 KA90NVI30 KA92NVI25
Frigorífico - Frigorífico - Frigorífico - Frigorífico - Frigorífico - Frigorífico - Frigorífico -
Categoría de modelo congelador congelador congelador congelador congelador congelador congelador
Clase de eficiencia energética A++ A++ A++ A++ A+ A++ A+
Consumo de energía anual (3) kWh/año 348 348 385 341 436 373 495
Ficha de Volumen útil frigorífico litros 367 368 375 370 370 373 387
producto de Volumen útil congelador litros 173 173 217 163 163 200 217
acuerdo con la
norma (EU) Temperatura otros compartimentos (>14 ºC)
Nº 1060/2010* noFrost • • • • • • •
Autonomía (1) h 12 12 12 4 4 4 12
Capacidad de congelación 24 h (2) kg/24 h 12 12 12 11 11 12 12
Clase climática (4) SN-T SN-T SN-T SN-T SN-T SN-T SN-T
Potencia sonora dB(A) re 1 pW 42 42 43 41 43 43 43
Libre instalación/integrable •/- •/- •/- •/- •/- •/- •/-
Altura del aparato mm 1756 1756 1756 1770 1770 1770 1756
Anchura del aparato mm 912 912 912 910 910 910 912
Dimensiones
Fondo del aparato sin tirador mm 732 732 732 720 720 720 732
Fondo del aparato con tirador mm 798 798 732 752 752 752 732
Color puerta Cristal negro Cristal blanco Cristal negro Acero inox. Acero inox. Acero inox. Acero inox.
Color laterales Gris Gris Gris Gris Gris Gris Gris
Antihuellas • • • •
Diseño Soft de puerta Plana Plana Plana Plana Plana Plana Plana
Tirador Exterior Exterior Integrado Exterior Exterior Exterior Integrado
Dispensador de agua y hielo • • • •
Tipo Nº de circuitos de frío independientes 2 2 2 1 1 1 2
Nº de compresores 1 1 1 1 1 1 1
Nº estrellas compartimento congelador ***(*) ***(*) ***(*) ***(*) ***(*) ***(*) ***(*)
Filtro airFresh • • •
Cámaras integra- Con accesorio
Home Connect das dentro del KS10ZHC00
frigorífico
Control electrónico • • • • • • •
Display digital Display digital Display digital
Indicador temperatura Display LCD Display LCD Display LED Display LED
touch Control touch Control touch Control
Ubicación de temperatura Exterior Exterior Exterior Exterior Exterior Exterior Exterior
Regulación independiente de temperaturas refrigerador/congelador •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•
Bloqueo, modo Bloqueo, modo Bloqueo, modo Bloqueo, modo
eco, modo fresh, eco, modo fresh, eco, modo fresh, Bloqueo, ahorro de Bloqueo, ahorro de Bloqueo, ahorro de eco,
Control Funciones especiales modo fresh,
energía energía energía
del aparato modo vacaciones modo vacaciones modo vacaciones modo vacaciones
Función “super-congelación” (desconexión automática) • • • • • • •
Función “super-refrigeración” (desconexión automática) • • • • • • •
Señal de aviso avería acústica/óptica •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•
Señal de aviso temperatura acústica/óptica •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•
Señal de aviso puerta abierta acústica/óptica •/- •/- •/• •/- •/- •/- •/•
Descongelación automática frigorífico y congelador • • • • • • •
Volumen bruto total litros 636 636 655 608 608 622 659
Volumen bruto refrigerador litros 404 404 404 380 380 380 407
Capacidad
Volumen bruto congelador litros 232 232 251 228 228 242 252
Volumen útil total litros 540 541 592 533 533 573 604
LED • • • • • • •
Iluminación
Ubicación Lateral Trasera Superior Superior Superior Superior Superior
Refrigerador
Nº total de balcones y soportes en la contrapuerta 6 6 6 5 5 5 5
Nº compartimentos con tapa en la puerta 1 1 1 1 1 1 1
Cajón para frutas y verduras hyperFresh plus hyperFresh plus hyperFresh plus Fresh Fresh Fresh hyperFresh
hyperFresh plus hyperFresh plus hyperFresh plus
Cajón para carnes y pescados <>0º <>0º <>0º
Nº de cajones con guías telescópicas 3 3 3 2
Nº de bandejas de cristal de seguridad 4 4 4 4 4 4 4
Bandejas con tecnología easyLift • • •
Equipamiento Botellero Cromado Cromado Cromado
Terminaciones Cromadas Cromadas Cromadas Cromadas Cromadas Cromadas Blancas
Nº de hueveras (nº huevos) 1 (20) 1 (20) 1 (20) 1 (10) 1 (10) 1 (10) 1 (20)
Congelador
2 con guías tele- 2 con guías tele- 2 con guías tele-
Nº cajones 2 2 2 2
scópicas scópicas scópicas
Cajones bigBox 1 1 1 1
Bandejas de cristal 3 3 4 3 3 4 4
Nº de cubiteras Dispensador Dispensador twist iceBox Dispensador Dispensador 2 twist iceBox
Acumuladores de frío 2 2 2
Tensión nominal V 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240
Intensidad corriente eléctrica A 10 10 10 10 10 10 10
Conexión Frecuencia de red Hz 50 50 50-60 50 50 50 50-60
eléctrica Potencia del aparato W 190 190 190 374 374 174 190
Longitud del cable de conexión mm 2400 2400 2400 2400 2400 2400 2400
Tipo de enchufe Shucko Shucko Shucko Shucko Shucko Shucko Shucko
(•) Incluido o Sí.
Clase de eficiencia energética dentro del rango A+++ (más eficiente) a D (menos eficiente)
* Reglamento delegado (UE) nº 1060/2010 de la comisión de 28 de septiembre de 2010 por el que se complementa la Directiva 2010/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo al etiquetado
energético de los aparatos de refrigeración domésticos.
(1) La capacidad de congelación depende del modelo y utilizando congelación “Super”. No se puede repetir en 24 horas. Ver libro de instrucciones.
(2) Aumenta la temperatura a -9 ºC con el congelador completamente lleno.
(3) El consumo de energía en 365 días se basa en la normativa EN 153 de 2006 y la normativa EN: ISO 15502 edición de 2005. Las indicaciones se refieren a 230 V y 50 Hz. Los datos normalizados de consumo
permiten comprar los distintos aparatos. Los valores resultantes en al práctica pueden variar respecto a los datos normalizados.
Consumo de energía según los resultados obtenidos en la prueba estándar de 24 horas. El consumo de energía real depende de las condiciones de uso del aparato y de su localización.
(4) Clase climática SN-T (Tropical): Este aparato hasta destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10 ºC y 43 ºC.
Clase climática SN-ST (Subtropical): Este aparato hasta destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10 ºC y 38 ºC.
Info técnica
246
Frigoríficos y congeladores.
Tipo Frigoríficos combinados noFrost iQ500 Frigoríficos combinados noFrost iQ300
Modelo KG39NLB3A KG39NAI4R KG39NAI3P KG39NAW3P KG36NAI4P KG36NAI3P KG36NAW3P KG49NXI3A KG39NXI4A KG39NXB3A KG39NXI3A
Frigorífico - Frigorífico - Frigorífico - Frigorífico - Frigorífico - Frigorífico - Frigorífico - Frigorífico - Frigorífico - Frigorífico - Frigorífico -
Categoría de modelo congelador congelador congelador congelador congelador congelador congelador congelador congelador congelador congelador
Clase de eficiencia energética A++ A+++ A++ A++ A+++ A++ A++ A++ A+++ A++ A++
Consumo de energía anual (1) kWh/año 273 182 273 273 173 260 260 303 182 273 273
Ficha de Volumen útil frigorífico l 279 279 279 279 237 237 237 330 279 279 279
producto según Volumen útil congelador l 87 87 87 87 87 87 87 105 87 87 87
Reglamento (UE) Temperatura otros compartimentos (>14 ºC)
nº 1060/2010*.
noFrost • • • • • • • • • • •
Autonomía (2) h 16 16 16 16 16 16 16 20 16 16 16
Capacidad de congelación 24 h (3)
kg/24 h 14 14 14 14 14 14 14 15 14 14 14
Clase climática (4) SN-T SN-T SN-T SN-T SN-T SN-T SN-T SN-T SN-T SN-T SN-T
Potencia sonora dB(A) re 1 pW 39 36 39 39 36 39 39 40 36 39 39
Libre instalación/integrable •/- •/- •/- •/- •/- •/- •/- •/- •/- •/- •/-
Altura del aparato mm 2030 2030 2030 2030 1860 1860 1860 2030 2030 2030 2030
Anchura del aparato mm 600 600 600 600 600 600 600 700 600 600 600
Fondo del aparato sin tirador mm 660 660 660 660 660 660 660 670 660 660 660
Dimensiones
Fondo del aparato con tirador mm 660 700 700 700 700 700 700 710 660 660 660
Sentido de apertura de la puerta a la derecha a la derecha a la derecha a la derecha a la derecha a la derecha a la derecha a la derecha a la derecha a la derecha a la derecha
Puerta reversible • • • • • • • • • • •
Color puerta Cristal negro Acero inox. Blanco Blanco Acero inox. Acero inox. Blanco Acero inox. Acero inox. Black inox Acero inox.
Color laterales Gris Gris Blanco Blanco Gris Gris Blanco Gris Gris Gris oscuro Gris
Antihuellas • • • • • • •
Diseño Soft de puerta puerta Plana Plana Plana Plana Plana plana Plana Plana Plana Plana Plana
Tirador Integrado Externo Externo Externo Externo Externo Externo Externo Integrado Integrado Integrado
Tipo
Nº de circuitos de frío independientes 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Nº de compresores 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Full Skin Condenser • • • • • • • • • • •
Nº estrellas compartimento congelador ***(*) ***(*) ***(*) ***(*) ***(*) ***(*) ***(*) ***(*) ***(*) ***(*) ***(*)
Filtro airFresh • • • • • • • • • • •
Con Con Con Con Con Con Con
Home Connect accesorio accesorio accesorio accesorio accesorio accesorio accesorio
KS10ZHC00 KS10ZHC00 KS10ZHC00 KS10ZHC00 KS10ZHC00 KS10ZHC00 KS10ZHC00
Control electrónico • • • • • • • • • • •
Display
Indicación temperatura Display LCD Display LCD Display LCD Display LCD Display LCD Display LCD LED LED LED LED
digital
Ubicación del indicador de temperatura (electrónica) Exterior Exterior Exterior Exterior Exterior Exterior Exterior Exterior Exterior Exterior Exterior
Función “super-congelación” (desconexión automática) • • • • • • • • • • •
Control Función “super-refrigeración” (desconexión automática) • • • • • • • • • • •
del aparato Alarma, Alarma, Alarma, Alarma, Alarma, Alarma, Alarma,
memoria, memoria, memoria, memoria, memoria, memoria, memoria, Alarma, Alarma, Alarma, Alarma,
Funciones especiales vacaciones, vacaciones, vacaciones, vacaciones, vacaciones, vacaciones, vacaciones, bloqueo bloqueo bloqueo bloqueo
eco, bloqueo eco, bloqueo eco, bloqueo eco, bloqueo eco, bloqueo eco, bloqueo eco, bloqueo
Señal de aviso de avería acústica/óptica •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•
Señal de aviso de temperatura acústica/óptica •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•
Señal de aviso de puerta abierta acústica/óptica •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•
Descongelación congelador automática • • • • • • • • • • •
Descongelación refrigerador automática • • • • • • • • • • •
Volumen bruto total 400 400 400 400 357 357 357 466 400 400 400
Volumen bruto refrigerador 290 290 290 290 247 247 247 338 290 290 290
Capacidad
Volumen bruto congelador 110 110 110 110 110 110 110 128 110 110 110
Volumen útil total 366 366 366 366 324 324 324 435 366 366 366
LED con softStart/LED •/- •/- •/- •/- •/- •/- •/- •/- •/- •/- •/-
Iluminación
Ubicación Superior/Lateral •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• -/• •/- •/- •/-
Refrigerador
Nº total de balcones y soportes en la contrapuerta 4 4 4 4 3 3 3 4 4 4 4
Nº de compartimentos con tapa en la puerta 1 1 1 1 1 1 1
hyperFresh hyperFresh hyperFresh hyperFresh hyperFresh hyperFresh hyperFresh hyperFresh
Cajón para frutas y verduras hyperFresh hyperFresh hyperFresh
plus plus plus plus plus plus plus plus
hyperFresh hyperFresh hyperFresh hyperFresh hyperFresh hyperFresh hyperFresh hyperFresh hyperFresh hyperFresh hyperFresh
Cajón para carnes y pescados plus <>0 ºC plus <>0 ºC plus <>0 ºC plus <>0 ºC plus <>0 ºC plus <>0 ºC plus <>0 ºC plus <>0 ºC <>0 ºC <>0 ºC <>0 ºC
Nº bandejas cristal seguridad 5 5 5 5 4 4 4 5 5 5 5
Equipamiento Botellero Cromado Cromado Cromado Cromado Cromado Cromado Cromado Cromado Cromado Cromado Cromado
Terminaciones Cromadas Cromadas Cromadas Cromadas Cromadas Cromadas Cromadas Blancas Blancas Blancas Blancas
Nº de hueveras (nº huevos) 3(12) 3(12) 3(12) 3(12) 3(12) 3(12) 3(12) 3 (12) 3(12) 3(12) 3(12)
Congelador
Nº cajones 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Bandejas de cristal de seguridad • • • • • • • • • • •
Nº de cubiteras 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Acumuladores de frío 2 2 2 2 2 2 2
Tensión nominal V 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240
Intensidad corriente eléctrica A 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
Conexión Frecuencia de red Hz 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
eléctrica Potencia del aparato W 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
Longitud del cable de conexión mm 2400 2400 2400 2400 2400 2400 2400 2400 2400 2400 2400
Tipo de enchufe Shucko Shucko Shucko Shucko Shucko Shucko Shucko Shucko Shucko Shucko Shucko
Combinación Accesorio de unión KS39ZAL00 KS39ZAL00 KS39ZAW00 KS39ZAL00 KS39ZAL00 KS39ZAW00 KS39ZAL00
(•) Incluido o Sí.
Clase de eficiencia energética dentro del rango A+++ (más eficiente) a D (menos eficiente)
*Reglamento delegado (UE) nº 1060/2010 de la comisión del 28 de septiembre de 2010 por el que se complementa la Directiva 2010/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo al etiquetado
energético de los aparatos de refrigeración doméstica.
(1) El consumo de energía en 365 días se basa en la normativa EN 153 de 2006 y la normativa EN: ISO 15502 edición de 2005. Las indicaciones se refieren a 230 V y 50 Hz. Los datos normalizados de consumo
permiten comparar los distintos aparatos. Los valores resultantes en la práctica pueden variar respecto a los datos normalizados.
Consumo de energía según los resultados obtenidos en la prueba estándar de 24 horas. El consumo de energía real depende de las condiciones de uso del aparato y de su localización.
(2) Aumenta la temperatura a -9 ºC con el congelador completamente lleno.
(3) La capacidad de congelación depende del modelo y utilizando congelación “Super”. No se puede repetir en 24 horas. Ver libro de instrucciones.
(4) Clase climática SN-T (Tropical): este aparato está destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10 ºC y 43 ºC.
Clase climática SN-ST (Subtropical): este aparato estáal destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10 ºC y 38 ºC.
Info técnica
Home Connect
Control electrónico • • • • • • • • • •
Indicación temperatura LED LED LED LED LED LED LED LED LED LED
Ubicación del indicador de temperatura (electrónica) Exterior Interior Interior Exterior Exterior Exterior Interior Interior Interior Interior
Función “super-congelación” (desconexión automática) • • • • • • • • • •
Control Función “super-refrigeración” (desconexión automática) • • • • • • • • - -
del aparato
Alarma, Alarma, Alarma, Alarma,
Funciones especiales Alarma Alarma Alarma Alarma Alarma Alarma
bloqueo bloqueo bloqueo bloqueo
Señal de aviso de avería acústica/óptica •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•
Señal de aviso de temperatura acústica/óptica •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•
Señal de aviso de puerta abierta acústica/óptica •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•
Descongelación congelador automática • • • • • • • • • •
Descongelación refrigerador automática • • • • • • • • • •
Volumen bruto total 400 400 400 357 357 357 357 357 329 306
Volumen bruto refrigerador 290 290 290 247 247 247 247 247 219 196
Capacidad
Volumen bruto congelador 110 110 110 110 110 110 110 110 110 110
Volumen útil total 366 366 366 324 324 324 324 324 302 279
LED con softStart/LED •/- •/- •/- •/- •/- •/- •/- •/- •/- •/-
Iluminación
Ubicación Superior/Lateral •/- •/- •/- •/- •/- •/- •/- •/- •/- •/-
Refrigerador
Nº total de balcones y soportes en la contrapuerta 4 4 4 3 3 3 3 3 4 3
Nº de compartimentos con tapa en la puerta
Cajón para frutas y verduras hyperFresh hyperFresh hyperFresh hyperFresh hyperFresh hyperFresh hyperFresh hyperFresh Fresh Fresh
hyperFresh hyperFresh hyperFresh hyperFresh hyperFresh hyperFresh hyperFresh hyperFresh
Cajón para carnes y pescados <>0 ºC <>0 ºC <>0 ºC <>0 ºC <>0 ºC <>0 ºC <>0 ºC <>0 ºC
Equipamiento Nº bandejas cristal seguridad 5 5 5 4 4 4 4 4 4 3
Botellero Cromado Cromado Cromado Cromado Cromado Cromado Cromado Cromado
Terminaciones Blancas Blancas Blancas Blancas Blancas Blancas Blancas Blancas Blancas Blancas
Nº de hueveras (nº huevos) 3(12) 3(12) 3(12) 3(12) 3(12) 3(12) 3(12) 3(12) 3(12) 3(12)
Congelador
Nº cajones 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Bandejas de cristal de seguridad • • • • • • • •
Nº de cubiteras 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Tensión nominal V 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240 220 - 240
Intensidad corriente eléctrica A 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
Conexión Frecuencia de red Hz 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
eléctrica Potencia del aparato W 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
Longitud del cable de conexión mm 2400 2400 2400 2400 2400 2400 2400 2400 2400 2400
Tipo de enchufe Shucko Shucko Shucko Shucko Shucko Shucko Shucko Shucko Shucko Shucko
(•) Incluido o Sí.
Clase de eficiencia energética dentro del rango A+++ (más eficiente) a D (menos eficiente)
*Reglamento delegado (UE) nº 1060/2010 de la comisión del 28 de septiembre de 2010 por el que se complementa la Directiva 2010/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo al etiquetado
energético de los aparatos de refrigeración doméstica.
(1) El consumo de energía en 365 días se basa en la normativa EN 153 de 2006 y la normativa EN: ISO 15502 edición de 2005. Las indicaciones se refieren a 230 V y 50 Hz. Los datos normalizados de consumo
permiten comparar los distintos aparatos. Los valores resultantes en la práctica pueden variar respecto a los datos normalizados.
Consumo de energía según los resultados obtenidos en la prueba estándar de 24 horas. El consumo de energía real depende de las condiciones de uso del aparato y de su localización.
(2) Aumenta la temperatura a -9 ºC con el congelador completamente lleno.
(3) La capacidad de congelación depende del modelo y utilizando congelación “Super”. No se puede repetir en 24 horas. Ver libro de instrucciones.
(4) Clase climática SN-T (Tropical): este aparato está destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10 ºC y 43 ºC.
Clase climática SN-ST (Subtropical): este aparato estáal destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10 ºC y 38 ºC.
248
Frigoríficos y congeladores.
Tipo Frigoríficos dos puertas iQ300
Modelo KD46NVI20 KD46NVW20
Categoría de modelo Frigorífico - congelador Frigorífico - congelador
Clase de eficiencia energética A+ A+
Consumo de energía anual (3) kWh/año 320 320
Volumen útil frigorífico litros 294 294
Ficha de
producto de Volumen útil congelador litros 77 77
acuerdo con la Temperatura otros compartimentos (>14 ºC)
norma (EU) noFrost • •
nº 1060/2010*
Autonomía (1) h 14 14
Capacidad de congelación 24 h (2) kg/24 h 8 8
Clase climática (4) SN-T SN-T
Potencia sonora dB(A) re 1 pW 43 43
Libre instalación/integrable •/- •/-
Altura del aparato (5) mm 1860 1860
Anchura del aparato mm 700 700
Fondo del aparato sin tirador mm 620 620
Dimensiones
Fondo del aparato con tirador mm 650 650
Sentido de apertura puerta Derecha Derecha
Puerta reversible • •
Color puerta Acero inoxidable Blanco
Color laterales Gris Blanco
Antihuellas •
Diseño Soft de puerta Bombé Bombé
Tipo Tirador Exterior Exterior
Nº de circuitos de frío independientes 2 2
Número de compresores 1 1
Nº estrellas compartimento congelador ***(*) ***(*)
Filtro airFresh •
Control electrónico • •
Indicación temperatura LED LED
Ubicación de temperatura Interior Interior
Regulación independiente de temperaturas refrigerador/congelador • •
Función “super-congelación” (desconexión automática) • •
Control
del aparato Función “super-refrigeración” (desconexión automática)
Señal de aviso avería acústica/óptica
Señal de aviso temperatura acústica/óptica
Señal de aviso puerta abierta acústica/óptica
Descongelación congelador automático • •
Descongelación refrigerador automático • •
Volumen bruto total l 401 401
Volumen bruto refrigerador l 302 302
Capacidad
Volumen bruto congelador l 99 99
Volumen útil total l 371 371
LED • •
Iluminación Bombilla
Ubicación Superior/Lateral Lateral Lateral
Refrigerador
Nº total de balcones y soportes en la contrapuerta 4 4
Nº compartimentos con tapa en la puerta
Cajón para frutas y verduras hyperFresh hyperFresh
Cajón para carnes y pescados hyperFresh <>0º hyperFresh <>0º
Nº bandejas vidrio seguridad 4 4
Nº de hueveras (nº huevos) 3 (12) 3 (12)
coldTray
Equipamiento Botellero Flexible Flexible
Terminaciones Blancas Blancas
Congelador
Nº cajones
Bandejas 1 1
Nº de cubiteras
quickFreezer: compartimiento de congelación rápida • •
Preparación automática cubitos de hielo twist iceBox • •
Acumuladores de frío
Tensión nominal V 220-240 220-240
Intensidad corriente eléctrica A 10 10
Conexión Frecuencia de red Hz 50 50
eléctrica Potencia del aparato W 150 150
Longitud del cable de conexión mm 2400 2400
Tipo de enchufe Shucko Shucko
(•) Incluido o Sí.
Clase de eficiencia energética dentro del rango A+++ (más eficiente) a D (menos eficiente)
* Reglamento delegado (UE) nº 1060/2010 de la comisión de 28 de septiembre de 2010 por el que se complementa la Directiva 2010/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo al etiquetado
energético de los aparatos de refrigeración domésticos.
(1) La capacidad de congelación depende del modelo y utilizando congelación “Super”. No se puede repetir en 24 horas. Ver libro de instrucciones.
(2) Aumenta la temperatura a -9 ºC con el congelador completamente lleno.
(3) El consumo de energía en 365 días se basa en la normativa EN 153 de 2006 y la normativa EN: ISO 15502 edición de 2005. Las indicaciones se refieren a 230 V y 50 Hz. Los datos normalizados de consumo
permiten comprar los distintos aparatos. Los valores resultantes en al práctica pueden variar respecto a los datos normalizados.
Consumo de energía según los resultados obtenidos en la prueba estándar de 24 horas. El consumo de energía real depende de las condiciones de uso del aparato y de su localización.
(4) Clase climática SN-T (Tropical): Este aparato hasta destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10 ºC y 43 ºC
Clase climática SN-ST (Subtropical): Este aparato hasta destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10 ºC y 38 ºC
(5) Medidas de hueco en aparatos integrables /encastrables (medidas mínimas)
Info técnica
250
Frigoríficos y congeladores integrables.
Frigoríficos y congelador integrables
Tipo Frigoríficos y congeladores integrables iQ500
iQ700
Modelo KI39FP60 KI42FP60 GI38NP60 KI86NAF30F KI86SAF30 KI81RAF30 KU15RA65 GI81NAE30 GU15DA55 GI21VAF30
Frigorífico Frigorífico Frigorífico
con uno o con uno o con uno o
más compar- Congelador Frigorífico - Frigorífico - más compar- más compar- Congelador Congelador Congelador
Frigorífico - timentos de
Categoría de modelo timentos
congelador conservación tipo armario congelador congelador conservación de timentos de tipo armario tipo armario tipo armario
conservación
de alimentos de alimentos de alimentos
frescos frescos frescos
Ficha de Clase de eficiencia energética A++ A++ A++ A++ A++ A++ A++ A++ A+ A++
producto de Consumo de energía anual (3) kWh/año 236 133 242 221 218 116 92 243 184 157
acuerdo con la Volumen útil frigorífico l 184 302 187 191 319 137
norma (EU) nº
1060/2010* Volumen útil congelador l 61 210 67 74 211 98 97
Temperatura otros compartimentos (>14 ºC)
noFrost •** • •** •
Autonomía (1) h 16 20 13 32 22 23 22
Capacidad de congelación 24 h (2) kg/24 h 12 18 8 7 20 12 8
Clase climática (4)
SN-ST SN-T SN-T SN-ST SN-ST SN-T SN-ST SN-T SN-ST SN-T
Potencia sonora dB(A) re 1 pW 41 39 42 39 36 37 38 36 38 36
Libre instalación/integrable -/• -/• -/• -/• -/• -/• -/• -/• -/• -/•
Altura del aparato mm 1.772 1.772 1.772 1.772 1.772 1.772 820 1.772 820 874
Anchura del aparato mm 556 556 556 558 558 558 598 558 598 558
Fondo del aparato mm 545 545 545 545 545 545 548 545 548 545
Altura del nicho mm 1.775 1.775 1.775 1.775 1.775 1.775 820 1.775 820 880
Dimensiones (5)
Anchura del nicho mm 560 560 560 560 560 560 600 560 600 560
Fondo del nicho mm 550 550 550 550 550 550 550 550 550 550
Sentido de apertura la puerta a la derecha a la derecha a la izquierda a la derecha a la derecha a la derecha a la derecha a la izquierda a la derecha a la derecha
Puerta reversible • • • • • • • • • •
Tipo de instalación Puerta fija Puerta fija Puerta fija Puerta fija Puerta fija Puerta fija Puerta fija Puerta fija Puerta fija Puerta fija
Nº de circuitos de frío independientes 3 2 1 2 2 1 1 1 1 1
Tipo Número de compresores 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Nº estrellas compartimento congelador ***(*) ***(*) ***(*) ***(*) ***(*) ***(*) ***(*)
Filtro airFresh • • •
Tipo de control Electrónico Electrónico Electrónico Electrónico Electrónico Electrónico Mecánico Electrónico Mecánico Electrónico
Indicación de la temperatura LED LED LED Display digital Display digital Display digital Display digital LED
Ubicación de temperatura Interior Interior Interior Interior Interior Interior Interior Interior Interior Interior
Función “super-congelación” (desconexión automática) • • • • • • •
Control Función “super-refrigeración” (desconexión automática) • • • • •
del aparato Señal de aviso temperatura acústica/óptica •/• •/• •/• •/• •/• •/• •/•
Señal de aviso avería acústica/óptica •/• •/•
Señal de aviso puerta abierta acústica/óptica •/- •/- •/- •/- •/- •/- •/- •/-
Descongelación congelador (automático/manual) •/- •/- •/- -/• •/- -/• -/•
Descongelación refrigerador automática • • • • • •
Volumen bruto total l 273 316 237 273 272 321 139 235 114 98
Volumen bruto refrigerador l 195 316 189 195 321 139
Capacidad Volumen bruto congelador l 78 237 84 77 235 114 98
Volumen útil total l 245 302 210 254 265 319 137 211 98 97
Volumen útil Zona hyperFresh premium 0º l 56 77
LED • • • • •
Iluminación Bombilla •
Ubicación Superior/Lateral Lateral Lateral Lateral Lateral Lateral
Refrigerador
Nº total de compartimentos en la puerta 3 5 5 5 6 3
Compatimentos con tapa en la puerta 1 1 1 1 1
hyperFresh hyperFresh hyperFresh hyperFresh hyperFresh
Cajón para frutas y verduras •
premium 0 ºC premium 0 ºC plus plus plus
hyperFresh hyperFresh
Cajón para carnes y pescados premium 0 ºC premium 0 ºC
Nº de bandejas y estantes 4 7 5 5 7 3
Nº bandejas de cristal de seguridad 2 3 5 5 7 3
Bandejas extensible con perfil antidesbordamiento 1 1 2
Equipamiento Bandeja deslizante Vario 1 1 1
Nº de cajones 4 7 1 1 2 1
Terminaciones Cromadas Cromadas Cromadas Cromadas Cromadas Cromadas Cromadas Cromadas - Cromadas
Nº de hueveras (nº huevos) 3(12) 3(12) 3(12) 3(12) 3(12) 3(12)
Congelador
Nº cajones 2 5 3 3 5 3 3
Nº cajón con tapa congelador 2 2
Cajón bigBox 1 1 1 1 2 •
Nº de cubiteras 1 1 1 1 1 1 1
Acumuladores de frío 2 2 2 2 2 2 2
Tensión nominal V 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240 220-240
Intensidad corriente eléctrica A 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
Conexión Frecuencia de red Hz 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
eléctrica Potencia del aparato W 120 120 120 90 90 90 90 120 90 90
Longitud del cable de conexión mm 2300 2300 2300 2300 2300 2300 2300 2300 2300 2300
Tipo de enchufe Shucko Shucko Shucko Shucko Shucko Shucko Shucko Shucko Shucko Shucko
(•) Incluido o Sí.
Clase de eficiencia energética dentro del rango A+++ (más eficiente) a D (menos eficiente)
* Reglamento delegado (UE) nº 1060/2010 de la comisión de 28 de septiembre de 2010 por el que se complementa la Directiva 2010/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo relativo al etiquetado
energético de los aparatos de refrigeración domésticos.
** noFrost en el congelador.
(1) La capacidad de congelación depende del modelo y utilizando congelación “Super”. No se puede repetir en 24 horas. Ver libro de instrucciones.
(2) Aumenta la temperatura a -9 ºC con el congelador completamente lleno.
(3) El consumo de energía en 365 días se basa en la normativa EN 153 de 2006 y la normativa EN: ISO 15502 edición de 2005. Las indicaciones se refieren a 230 V y 50 Hz. Los datos normalizados de consumo
permiten comprar los distintos aparatos. Los valores resultantes en al práctica pueden variar respecto a los datos normalizados.
Consumo de energía según los resultados obtenidos en la prueba estándar de 24 horas. El consumo de energía real depende de las condiciones de uso del aparato y de su localización.
(4) Clase climática SN-T (Tropical): Este aparato hasta destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10 ºC y 43 ºC
Clase climática SN-ST (Subtropical): Este aparato hasta destinado a ser utilizado en una temperatura ambiente entre 10 ºC y 38 ºC
(5) Medidas de hueco en aparatos integrables /encastrables (medidas mínimas)
Info técnica