Especificaciones Tecnicas AVANCE

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 39

TABLA DE MARCADORES

Descripción del Tipo de


MEMORIA DE CÁLCULO
Documento
ELABORACIÓN DEL EXPEDIENTE TÉCNICO
DE LA INVERSIÓN DE REHABILITACIÓN DEL
LADO AIRE E INVERSIÓN DE OPTIMIZACIÓN
Descripción del Proyecto
DEL CERCO PERIMÉTRICO DEL
AEROPUERTO CORONEL FAP FRANCISCO
SECADA VIGNETTA DE IQUITOS
Sub Proyecto GENERAL
Código Único de Proyecto PRM-SPQT-201
Código de Sub Proyecto GE
Especialidad P
Código del Documento IHI-PRM-SPQT-201-GE-P-MCA-3000
Código del Numero de Revisión
A
del Documento
Título del Documento EXPEDIENTE TÉCNICO
Aeropuertos AEROPUERTO DE IQUITOS
Fecha de elaboración del
08.08.2019
documento.
Última Fecha de revisión del
09.08.2019
documento.
Iniciales Profesional 1(Elabora) JTW
Iniciales Profesional 2 (Revisa) JLN
Iniciales Profesional 3 (Aprueba) AGG
Descripción de Finalidad Para Aprobación
Código de Finalidad PA
MEMORIA DE CÁLCULO

ELABORACIÓN DEL EXPEDIENTE Cod. del Proy.:


PRM-SPQT-201
Proyecto:
TÉCNICO DE LA INVERSIÓN DE Cod: Sub Proy.:
REHABILITACIÓN DEL LADO AIRE E GE
INVERSIÓN DE OPTIMIZACIÓN DEL
CERCO PERIMÉTRICO DEL
Especialidad:
AEROPUERTO CORONEL FAP P
FRANCISCO SECADA VIGNETTA DE
IQUITOS
Doc N°:
IHI-PRM-SPQT-201-GE-P-MCA-3000
Sub Proyecto: N° Rev:
A
GENERAL Fecha Rev.:
09.08.2019
Finalidad:
PA

Título:

EXPEDIENTE TÉCNICO

AEROPUERTO DE IQUITOS

REVISIÓN A

CONTROL DE REVISIONES

Elaborado Revisado Aprobado


Rev. Fecha Descripción de la Finalidad
Iniciales Firma Iniciales Firma Iniciales Firma

A 08.08.2019 Para Aprobación JTW JLN AGG


CONTENIDO

1. LAGUNA LOS PATOS.............................................................................................4


1.1. ZANJA DE DRENAJE..............................................................................................4
1.1.1. Desbosque, desbroce, despeje y limpieza...........................................................4
1.1.2. Encofrado y Desencofrado...................................................................................5
1.1.3. Concreto f´c= 175 kg/cm2....................................................................................9
1.1.4. Juntas de construcción......................................................................................10
1.2. ALCANTARILLAS LADO AIRE...............................................................................10
1.2.1. Eliminación de alcantarilla existente.................................................................10
1.2.2. Corte..................................................................................................................10
1.2.3. Relleno compactado..........................................................................................11
1.2.4. Juntas de construcción......................................................................................12
1.2.5. Concreto Estructural (210 Kg/cm2)....................................................................12
1.2.6. Acero de refuerzo..............................................................................................23
1.2.7. Solado e= 0.05m................................................................................................26
2. SISTEMA DE SUBDRENAJE..................................................................................28
2.1. SUBDREN LADO AIRE.........................................................................................28
2.1.1. Corte..................................................................................................................28
2.1.2. Relleno compactado..........................................................................................28
2.1.3. Cama de arena (e= 0.1 m)..................................................................................28
2.1.4. Tuberías HDPE perforadas de 8”........................................................................29
2.2. BUZONES LADO AIRE.........................................................................................31
2.2.1. Corte..................................................................................................................31
2.2.2. Relleno compactado..........................................................................................31
2.2.3. Encofrado y desencofrado.................................................................................31
2.2.4. Solado e= 0.05m................................................................................................31
2.2.5. Acero de refuerzo..............................................................................................31
2.2.6. Concreto estructural f´c= 210kg/cm2................................................................31
2.2.7. Tubería No Perforada HDPE ϕ=8”......................................................................32
2.3. MANTO DRENANTE............................................................................................32
2.3.1. Geocompuesto..................................................................................................33
2.3.2. Material filtro.....................................................................................................36
3. Drenajes.............................................................................................................38
3.1. Drenaje del cerco perimétrico...........................................................................38
3.1.1. Corte..................................................................................................................38
3.1.2. Encofrado y desencofrado.................................................................................38
3.1.3. Encofrado y desencofrado.................................................................................38
3.1.4. Encofrado y desencofrado.................................................................................38
3.2. Drenaje de la vía perimetral..............................................................................38
3.2.1. Corte..................................................................................................................38
3.2.2. Encofrado y desencofrado.................................................................................38
3.2.3. Encofrado y desencofrado.................................................................................39
3.2.4. Encofrado y desencofrado.................................................................................39
3.3. Alcantarillas de la vía perimetral........................................................................39
3.3.1. Corte..................................................................................................................39
3.3.2. Encofrado y desencofrado.................................................................................39
3.3.3. Encofrado y desencofrado.................................................................................39
3.3.4. Encofrado y desencofrado.................................................................................39
1. LAGUNA LOS PATOS
1.1. ZANJA DE DRENAJE
1.1.1. Desbosque, desbroce, despeje y limpieza

 Descripción

Este trabajo consistirá, en el desbosque, tala, desbroce, remoción y


eliminación de toda la vegetación y desechos de las banquinas, taludes y
áreas adyacentes hasta una distancia mínima de 1,5 metros más allá del
borde externo del contratalud de las cunetas de desagüe, y/o del pie de los
taludes del terraplén, o de la parte superior de los taludes de corte, o según la
orden de la Fiscalización. Incluye la remoción de tierra con materia orgánica o
barrosa que sea necesaria, dentro de esa área.

Se considera también en esta Sección los trabajos de limpieza,


desmalezamiento y despeje en zonas de esteros y/o planicies de inundación
de Ríos y Arroyos.

Los trabajos de desbosque, desbroce y despeje deberán ser completados en


una extensión compatible con, y antes de dar comienzo a, los trabajos
subsecuentes; incluso los trabajos de topografía indicados en las
Disposiciones Generales y Especiales.

 Procedimiento
El método de excavación empleado para cualquier tipo de material, no deberá
producir daños a los estratos previstos para cimentaciones de las obras, de
forma tal que se reduzca su capacidad portante o su densidad.
La profundidad y taludes de excavación se guiarán por las indicaciones dadas
en los planos de diseño, los que sin embargo estarán supeditados finalmente a
las características que se encuentren en el subsuelo, debiendo ser acordados
en última instancia por la SUPERVISION y el CONTRATISTA en obra.

 Calidad en la Ejecución de los Trabajos

La excavación deberá de estar limpia de todo material descompuesto y material


suelto, raíces y todas las demás intrusiones que pudieran perjudicarla. En todo
caso, siempre es responsabilidad del CONTRATISTA proteger los cimientos
contra daños de toda índole.

 Sistema de Control de Calidad

El CONTRATISTA deberá tomar las precauciones para mantener las


excavaciones libres de agua. Si se trata de excavaciones que posteriormente
serán rellenadas, no se requiere de mayores exigencias en el perfilado de los
taludes, debiéndose dar a la excavación un mayor énfasis en lograr la
estabilidad de los mismos.

 Método de Medición

La unidad de medida para el pago es el metro cúbico (m3) de excavación


ejecutada, según las dimensiones indicadas en el diseño y de acuerdo a
planos.
Las excavaciones que excedan los alineamientos de diseño, denominados
sobre-excavación y aquellos que realice el CONTRATISTA por su propia
conveniencia, no serán medidas para el pago. Las sobre-excavaciones que
generen mediciones o partidas adicionales, serán asumidas por el
CONTRATISTA.

 Condiciones de Pago

El pago se efectuará al precio unitario del Contrato y cubrirá los costos de


materiales, mano de obra, equipos, herramientas, leyes sociales y todos los
gastos que demande el cumplimiento satisfactorio del contrato. Así como la
colocación y acomodo del material excavado para su posterior eliminación.

1.1.2. Excavación.

 Descripción
Este trabajo se refiere a las excavaciones requeridas para la construcción de
obras de drenaje tales como zanjas y desagües laterales a la plataforma del
camino, canales de desagüe, ensanchamiento o rectificación de zanjas
existentes; aguas arriba y/o aguas debajo de las bocas de entrada o de salida
de los puentes y alcantarillas todo de acuerdo a las formas indicadas en los
planos de Obra, estas Especificaciones Técnicas y las ordenes impartidas por
la Fiscalización. Comprenderá además las excavaciones de zanjas laterales a
los cauces para la desviación de los mismos y la excavación de promontorios
permanentes en el espacio libre debajo de los puentes y alcantarillas.

 Materiales

Los encofrados podrán ser de madera o metálicos y deberán tener la


resistencia suficiente para contener la mezcla de concreto, sin que se formen
combas entre los soportes y evitar desviaciones de las líneas y contornos que
muestran los planos, ni se pueda escapar el mortero.
Los encofrados de madera podrán ser de tabla cepillada o de triplay, y deberán
tener un espesor uniforme. De acuerdo al uso del encofrado, estos se pueden
ser:
Encofrado de madera bruta de bordes a escuadra. madera bruta.
Encofrados de madera cepillada, machiembrada o enchapada. madera
cepillada
Encofrados metálicos.
Los alambres que se empleen para amarrar los encofrados, no deberán
atravesar las caras del concreto que queden expuestas en la obra terminada.
En general, se deberá unir los encofrados por medio de pernos que puedan ser
retirados posteriormente.

 Procedimiento

a) Generalidades
El diseño y seguridad de las estructuras provisionales, andamiajes y
encofrados serán de responsabilidad única del Contratista, estas deberán
cumplir con los requisitos establecidos en el Reglamento Nacional de
Edificaciones-E060.
Los encofrados deberán ser diseñados y construidos en tal forma que resistan
plenamente, sin deformarse, el empuje del concreto al momento del vaciado y
el peso de la estructura mientras esta no sea autoportante. El Contratista
deberá proporcionar planos de detalle de todos los encofrados a la
SUPERVISIÓN para su aprobación.
En el caso de estructuras de concreto, en las cuales una de sus dimensiones
en relativamente menor a las otras (paredes delgadas), los encofrados serán
diseñados para resistir la acción de vibradores de concreto externos.
Con excepción a lo que específicamente determine la Supervisión, el encofrado
con tapa deberá ser usado en todas la superficies con una inclinación mayor de
15° con respecto a la horizontal.
Las planchas de madera que conforman el encofrado, se humedecerán lo
suficiente por ambas caras antes de proceder al vaciado del concreto para
evitar la absorción del agua contenida en la mezcla.
Basura, desperdicios y agua deberán ser removidos del interior de los
encofrados antes que el concreto sea vaciado.
Los encofrados, según la necesidad del PROYECTO, pueden ser :
Encofrado plano.- Corresponde al encofrado de superficies para el vaciado de
estructuras concreto que sean planas sin curvaturas, sean éstas temporales o
permanentes. Antes de la ejecución de los trabajos, el Contratista someterá a
la aprobación de la Supervisión los planos de detalle correspondientes a este
tipo de encofrado.
Encofrado curvo.- Corresponde al encofrado de superficies de concreto
curvadas con un sólo plano. Antes de la ejecución de los trabajos, el
Contratista someterá a la aprobación de la Supervisión los planos de detalle
correspondientes a este tipo de encofrado. El encofrado para las caras de
concreto de superficies elípticas, parabólicas, curvas de transición, cónicas,
dómicas u otras superficies curvadas complejas, se medirán en forma separada
según el caso.
b) Acabados
A fin de obtener el acabado requerido de la superficie final del concreto, el
Contratista deberá utilizar el tipo de encofrado indicado en los planos o el que
indique la ESPECIFICACIÓN 02.03.01 “Concreto Armado f’c=20.6 MPa (210
kg/cm2)”.
El Contratista deberá prever aberturas temporales en las bases y paredes de
los encofrados y en cualquier otro lugar necesario para facilitar la limpieza e
inspección previa al vaciado de concreto.
c) Tirantes Para Encofrados
Las varillas metálicas que se emplean para fijar los encofrados, los cuales
deberán permanecer empotradas después del vaciado y sus extremos deberán
quedar dentro del concreto una distancia mínima de 50 mm de sus caras. Los
huecos que dejen los tirantes deberán rellenarse con mortero seco, este
proceso está incluido dentro la ESPECIFICACIÓN 02.03.01 “Concreto Armado
f’c=20.6 MPa (210 kg/cm2)”.
Los ajustadores empotrados, conectados a los extremos de las varillas,
deberán ser de un tipo que permita removerlos dejando huecos de forma
regular. Los huecos que en las caras del concreto expuestas permanentemente
a la acción del aire o agua, deberán rellenarse con mortero seco.
En los muros de concreto que estén sujetos a presión del agua, no se permitirá
emplear tirantes de alambre para fijar los encofrados, salvo disposiciones en
contrario de la Supervisión. En los muros cuyos lados vayan a quedar cubiertos
por terraplenes, los encofrados podrán fijarse empleando tirantes de alambres
que deberán cortarse a ras, después que los encofrados se remuevan.
d) Andamios
Se entiende por andamios, el conjunto de pilares, vigas, tablas, etc. que sirven
para soportar encofrados o para otros usos en la ejecución de los trabajos.
Antes de la ejecución de los trabajos, el Contratista someterá a la aprobación
de la Supervisión los cálculos estáticos de los andamios principales así como
los planos de detalle.
Todos los andamios deberán tener la suficiente resistencia contra golpes o
acciones similares, que no se hayan podido considerar en los cálculos
estáticos. Así mismo, deberán reunir condiciones de estabilidad y seguridad.
El asentamiento y deflexión lateral de los andamios deberán tomarse en
cuenta, calculando la sobre-elevación requerida, con el fin de que la superficie
exterior del concreto corresponda a los niveles indicados en los planos.
e) Limpieza y Aceitado de los Encofrados
En el momento de colocarse el concreto, la superficie de los encofrados deberá
estar libre de incrustaciones de mortero, lechada, aceite u otros materiales
indeseables que puedan contaminar el concreto o interferir con el cumplimiento
de los requisitos de las especificaciones relativas al acabado de las superficies.
Antes de colocarse el concreto, las superficies de los encofrados deberán
aceitarse con un tipo de aceite producido comercialmente, el cual deberá
impedir que el concreto se pegue a los encofrados y no deberá manchar las
superficies del concreto que vaya a adherirse con nuevo concreto.
f) Desencofrado o Remoción de los Encofrados
Los encofrados deberán removerse lo antes posible, a fin de no interferir con el
curado y la reparación de las imperfecciones superficiales de concreto; para el
efecto se tendrán en cuenta los mínimos lapsos transcurridos entre el vaciado y
desencofrado.
La remoción de encofrados de soportes se debe hacer cuidadosamente y en
forma tal que permita al concreto tomar gradual y uniformemente los esfuerzos
debidos a su propio peso. Excepcionalmente si las operaciones de campo no
están controladas por pruebas de laboratorio, se puede emplear la tabla 1 guía
para el tiempo mínimo requerido antes de la remoción de encofrados y
soportes. En ningún caso deberán removerse antes de que la Supervisión
apruebe su remoción.
Tabla 1

Estructura Tiempo mínimo

Estructuras bajo vigas 14 días

Losas de piso 14 días

Placa superior en alcantarillas de cajón 14 días

Muros de contención 7 días

Columnas 7 días

Lados de vigas, losas 3 días

Muros, estribos y pilares 3 días

Cabezales alcantarillas TMC 24 horas

La remoción de los encofrados deberá hacerse cuidando de no dañar el


concreto, en caso contrario, se deberá reparar inmediatamente cualquier daño
por esta causa a cuenta del Contratista.

 Método de medición

El método de medición será el área en metros cuadrados (m2), cubierta por los
encofrados, medida según los planos. Este valor comprende el metrado
obtenido, así como las estructuras de sostén y andamiajes que fueran
necesarias para el soporte de la estructura.

 Bases de pago

El pago se efectuará al precio unitario del Contrato, entendiéndose que dicho


precio y pago y constituirá la compensación total por los trabajos escritos en
esta especificación, así como los costos de materiales, mano de obra, equipos,
herramientas, leyes sociales y todos los gastos que demande el cumplimiento
satisfactorio del contrato, incluyendo los imprevistos.

1.1.3. Concreto f´c= 175 kg/cm2

 Descripción

Este trabajo consiste en el suministro de concreto con una resistencia de 175


Kg/cm² a la compresión, para la colocación de concreto para la construcción de las
estructuras proyectadas, de acuerdo con estas especificaciones y de conformidad
con el Proyecto.

 Materiales
 Piedra chancada de 1/2"-3/4"
 Arena gruesa
 Cemento portland tipo I (42.5kg)

 Equipos
 Herramientas manuales
 Vibrador de concreto 4 hp 1.25"
 Mezcladora concreto t/tambor 23hp 11-12p3

 Procedimiento

El Contratista empleará el equipo necesario y con la capacidad adecuada para


producir el concreto de acuerdo al programa constructivo propuesto. Este equipo
será respaldado por otro a fin de garantizar el cumplimiento del programa en el
caso de reparaciones o fallas del equipo base. Para el diseño de la mezcla del
concreto, el CONTRATISTA deberá tomar en consideración la resistencia del
proyecto de 175kg/cm2.
El vaciado del concreto base deberá realizarse en forma continua y por capas la
cual debe ser adecuada de acuerdo con los resultados que vaya obteniendo el
Contratista. La superficie del concreto, al concluirse cada colado debe protegerse
para evitar que el concreto pierda humedad.

 Medición

La unidad de medida será por metro cúbico (m³).

 Base de pago

La partida descrita será pagada de acuerdo al precio unitario indicado en el


presupuesto de la presente obra. Entendiéndose que dicho pago constituirá la
compensación total por el coste de la mano de obra, materiales, equipos e
improvistos necesarios para completar este ítem.
1.1.4. Juntas de construcción

 Procedimiento
Se deberán construir juntas de construcción, contracción y dilatación, con las
características y en los sitios indicados en los PLANOS o donde lo indique el
SUPERVISIÓN. El CONTRATISTA no podrá introducir juntas adicionales o
modificar el diseño de localización de las indicadas en los planos o aprobadas
por el SUPERVISIÓN, sin la autorización de éste. En superficies expuestas, las
juntas deberán ser horizontales o verticales, rectas y continuas, a menos que
se indique lo contrario.

1.2. ALCANTARILLAS LADO AIRE


1.2.1. Eliminación de alcantarilla existente

 Descripción

Este trabajo consiste en la demolición total o parcial de estructuras o


edificaciones existentes en las zonas que indiquen los documentos del
proyecto, y la remoción, carga, transporte, descarga y disposición final de los
materiales provenientes de la demolición en las áreas indicadas en el Proyecto
o aprobadas por el Supervisor. Incluye, también, el retiro, cambio, restauración
o protección de los servicios públicos y privados que se vean afectados por las
obras del proyecto, así como el manejo, desmontaje, traslado y el
almacenamiento de estructuras existentes; incluye también el suministro y
conformación del material de relleno para zanjas, fosas y hoyos resultantes de
los trabajos, de acuerdo con los planos y las instrucciones del Supervisor.

 Clasificación

La demolición total o parcial y la remoción de estructuras y obstáculos, se


clasificarán de acuerdo con los siguientes criterios:
 Demolición de estructuras existentes
 Desmontaje y traslado de estructuras metálicas y alcantarillas
 Remoción de servicios públicos existentes
 Remoción de Pavimento Asfáltico

1.2.2. Corte

Ver partida 1.2.3

1.2.3. Relleno compactado

 Descripción
Esta especificación comprende aquellos trabajos destinados a la conformación,
compactación, explotación y transporte desde la cantera del material y otras
labores relacionadas para la conformación del relleno con plancha
compactadora de 4HP sobre la estructura de acuerdo a detalles constructivos
indicados en los planos y aprobado por la Supervisión.
El terreno será rellenado de acuerdo a los niveles, pendientes y secciones
transversales indicadas en los planos, a menos que la SUPERVISIÓN indique
alguna modificación o cambio. El CONTRATISTA deberá mantener y proteger
el área en condiciones satisfactorias en todo momento hasta la culminación y
aceptación de todo el trabajo.
Cualquier material colocado en el área de trabajo que no satisfaga los
requerimientos de la presente especificación, o que haya sido colocado y
compactado de una manera no aceptable para la SUPERVISIÓN, será
removido y reemplazado apropiadamente, sin ningún costo para el propietario.
 Procedimiento
Se deberá rellenar, conformar y compactar, de manera que la superficie
compactada tenga un espesor mínimo de 10 cm o el valor indicado en los
PLANOS. La compactación deberá ser, como mínimo, el 95.0 % de la
densidad máxima seca del ensayo Proctor Modificado (ASTM D-1557).

 Método de Construcción

a) Colocación
Ningún relleno será colocado hasta que el área a ser cubierta haya sido
inspeccionada y aprobada o se hayan ejecutado los tratamientos de
preparación de este terreno que la SUPERVISIÓN estime conveniente. Antes
de iniciar el relleno primero se deberá escarificar el terreno en una profundidad
de 0.30 m, luego será compactado con plancha de 4HP. Para realizar la
compactación, los materiales serán esparcidos en capas de espesor uniforme.
El espesor de las capas antes de la compactación no será mayor de 0.30 m; de
no cumplirse este requerimiento, se deberá proceder al escarificado total de la
capa cuestionada para su posterior recompactación.
b) Control de Humedad
Cuando se realicen rellenos masivos, el material deberá tener al momento de la
compactación, un contenido de humedad óptimo comprendido entre los límites
de más o menos dos por ciento (±2%), a menos que la SUPERVISIÓN crea
conveniente permitir un intervalo mayor. La aplicación del agua al material de
relleno será realizada en el sitio de la excavación o en sitios de acopio y deberá
complementarse, si es necesario, mediante rociado en el terraplén.

1.2.4. Juntas de construcción

Ver partida 1.1.4


1.2.5. Concreto Estructural (210 Kg/cm2)

 Descripción de los Trabajos

Esta especificación comprende el suministro de materiales, fabricación,


transporte, colocación, vibrado, curado y acabados de los diferentes tipos de
concretos de cemento Portland, agregados finos, agregados gruesos y agua;
utilizados para la construcción de estructuras en general, de acuerdo con los
planos, las especificaciones y las instrucciones de la SUPERVISIÓN.

 Método de Construcción

Para su empleo en las distintas clases de obra y de acuerdo con su resistencia


mínima a la compresión, se establecen las siguientes clases de concreto:
Tabla 1

Resistencia Especificada a la Resistencia PromedioRequerida a


Compresión la Compresión
< 20,6 MPa (210 Kg/cm2) f´c + 6,8 MPa (70 Kg/cm2)
20,6 – 34,3 MPa (210 – 350 Kg/cm2) f´c + 8,3 MPa (85 Kg/cm2)
> 34,3 MPa (350 Kg/cm2) f´c + 9,8 MPa (100 Kg/cm2)

Estudio de la mezcla y obtención de la fórmula de trabajo


El CONTRATISTA deberá presentar a la Supervisión el diseño de mezcla para
cada uno de los tipos de concreto a fabricar. El CONTRATISTA no podrá
realizar ningún vaciado de concreto sin la aprobación expresa de la mezcla por
la Supervisión.
La consistencia del concreto, deberá encontrarse dentro de los límites
indicados en la tabla 2, al medirla según norma de ensayo MTC E 705.
Tabla 2

Asentamiento
Tipo de Construcción
Máximo cm (pulg) Mínimo cm (pulg)

Zapata y Muro de cimentación armada 7.62 (3) 2.54 (1)


Cimentaciones simples, cajones y sub-
7.62 (3) 2.54 (1)
estructuras de muros
Viga y Muros Armados 10.16 (4) 2.54 (1)
Columnas 10.16 (4) 2.54 (1)
Concreto Ciclópeo 50.8 (2) 2.54 (1)
Si la estructura de concreto va a estar sometida a condiciones de trabajo muy
rigurosas, la relación agua/cemento no podrá exceder de 0,50 si va a estar
expuesta al agua dulce, ni de 0.45 para exposiciones al agua de mar o cuando
va a estar expuesta a concentraciones perjudiciales que contengan sulfatos.
Operaciones para el vaciado de la mezcla
Todo concreto deberá ser mezclado en las cantidades que correspondan a su
uso inmediato, no permitiéndose el retemplado del concreto mediante la adición
de agua o por otros medios. No se permitirá por ningún motivo el mezclado a
mano.
Todo concreto deberá ser vaciado antes de que haya logrado su fraguado
inicial o dentro de los 30 minutos después de iniciada la operación de
mezclado, el menor de los dos tiempos.
No se mezclarán sales, sustancias químicas u otros materiales con el concreto
para prevenir el congelamiento.
No se permitirá la colocación de concreto al cual se haya agregado agua
después de salir de la mezcladora.
Las temperaturas del concreto al momento del vaciado, deberán ser como
mínimo, los valores mostrados en la tabla 3
Tabla 3

Temperatura Mínima del Concreto


Temperatura
Ambiente ºC Secciones cuya menor Secciones cuya menor
dimensión es menor que 30 cm. dimensión es mayor que 30 cm.
5 a -1 16 10
-1 a -18 18 13
< -18 21 16

Todos los materiales integrantes del concreto, así como las barras de refuerzo,
material de relleno y suelo con el cual el concreto ha de estar en contacto,
deberán estar libres de nieve, granizo o hielo.
El concreto colocado se deberá consolidar mediante vibración, hasta obtener la
mayor densidad posible, de manera que quede libre de cavidades producidas
por partículas de agregado grueso y burbujas de aire, y que cubra totalmente
las superficies de los encofrados y los materiales embebidos. Durante la
consolidación, el vibrador se deberá operar a intervalos regulares y frecuentes,
en posición casi vertical y con su cabeza sumergida profundamente dentro de
la mezcla. No se deberá colocar una nueva capa de concreto, si la precedente
no está debidamente consolidada.
En caso de que la temperatura del concreto, al salir de la mezcladora fuese
inferior a las temperaturas indicadas en la tabla 3, el CONTRATISTA deberá
prever y adoptar sistemas adecuados y aprobados por la Supervisión para el
calentamiento de los agregados, del agua de la mezcla con el fin de obtener la
temperatura adecuada del concreto. Para el efecto, el CONTRATISTA deberá
tener en obra equipo adecuado para calentar el agua y/o agregado, así como
para la protección del concreto.
Vibración
El concreto colocado se deberá consolidar mediante vibración, hasta obtener la
mayor densidad posible, de manera que quede libre de cavidades producidas
por partículas de agregado grueso y burbujas de aire, y que cubra totalmente
las superficies de los encofrados y los materiales embebidos
La duración de la vibración estará limitada al mínimo necesario, para producir
la consolidación satisfactoria sin causar segregación. Los vibradores no serán
empleados para lograr el desplazamiento horizontal del concreto dentro de los
encofrados. El propósito de la vibración es exclusivo para asegurar la
consolidación del concreto.
Los vibradores mecánicos deberán ser compatibles con las dimensiones de las
estructuras en ejecución y de los encofrados utilizados, y deberán ser operados
por trabajadores competentes.
Los vibradores serán insertados y retirados en varios puntos, a distancias
variables de acuerdo con su diámetro. En cada inmersión, la duración será
suficiente para consolidar el concreto, pero no tan larga que cause la
segregación; generalmente, la duración estará entre los 5 y 15 segundos de
tiempo. Se mantendrá un vibrador de repuesto en la obra durante todas las
operaciones de concretado.
No se podrá iniciar el vaciado de una nueva capa antes de que la capa inferior
haya sido completamente vibrada. El CONTRATISTA someterá periódicamente
los vibradores a pruebas de control.
Se requiere, que después de la consolidación y colocación, todas las partes de
las estructuras de concreto sean de calidad uniforme y buena, teniendo
adecuada resistencia y durabilidad con el mortero y los agregados gruesos
distribuidos uniformemente a través de la masa de concreto.
Para estructuras delgadas, donde los encofrados estén especialmente
diseñados para resistir la vibración, se podrán emplear vibradores externos de
encofrado.
Acabados del concreto
Los tipos de acabados que vayan a darse a las diferentes superficies, deberán
ser lo que se muestra en esta ESPECIFICACIÓN y/o lo descrito en los
PLANOS. En las superficies que van a utilizar encofrados, tendrán los
siguientes acabados:
Superficies cubiertas con rellenos (Acabado A).-Las superficies sobre las
cuales o contra las cuales se vaya a colocar relleno, concreto o revoque, a
criterio de la Supervisión, no requerirán ningún tratamiento después que los
encofrados se remuevan, a excepción del curado especificado y la reparación
de cangrejeras y otros defectos notables en el concreto. Estas superficies
serán encofradas con madera bruta.
Superficies expuestas no visibles permanentemente (Acabado B).-Las
superficies expuestas no visibles como superficies interiores y de cimentación
de equipamiento y maquinaria, además del curado especificado y la reparación
de cangrejeras y otros defectos en el concreto, requerirán que las zonas
reparadas se pulan con lija y/o esmeril. Estas superficies serán encofradas con
madera cepillada.
Superficies expuestas y/o en contacto con agua (Acabado C).-Las superficies
expuestas prominentemente visibles y las superficies en contacto con agua
requerirán además del curado especificado y la reparación de las cangrejeras y
otros defectos en el concreto, el alisado con lija y/o esmeril de las zonas
reparadas. Estas superficies serán encofradas con madera cepillada o
enchapada o encofrados metálicos En las superficies que no utilizan
encofrados, tendrán los siguientes acabados:
Enrasado (Acabado D).- El enrasado (acabado a regla), deberá aplicarse a las
superficies no encofradas que vayan a quedar cubiertas por rellenos. El
enrasado deberá aplicarse también como etapa previa del acabado liso o
áspero. Las irregularidades graduales de las superficies no deberán desmejorar
las propiedades estructurales de la obra.
Áspero (Acabado E).-El acabado áspero (frotachado) deberá aplicarse a la
superficie de pisos y otras superficies previamente enrasadas según se indica
en los planos o donde ordene la Supervisión.
Liso (Acabado F).-El acabado liso (con plancha metálica y cemento), deberá
aplicarse a la superficies no encofradas que vayan a quedar expuestas y
visibles según se muestran en los planos o donde disponga la Supervisión.
Curado
Durante el primer período de endurecimiento, se someterá al concreto a un
proceso de curado que se prolongará a lo largo del plazo prefijado por la
SUPERVISIÓN, según el tipo de cemento utilizado y las condiciones climáticas
del lugar. Antes de comenzar el desencofrado, el CONTRATISTA deberá tener
listo para su instalación, todo el equipo para curar y proteger adecuadamente el
concreto.
El CONTRATISTA deberá definir los métodos naturales y/o artificiales de
curado del concreto, aprobada por la Supervisión, que satisfaga la condición
del párrafo anterior.
Así mismo, las superficies de concreto deberán ser protegidas si es preciso de
vibraciones y otros factores perjudiciales que puedan alterar la integridad y
aptitud del concreto. El concreto no endurecido deberá ser protegido contra las
fuertes lluvias y las corrientes de agua. En condiciones normales, los métodos
de curado del concreto pueden ser:
Curado con Agua. - El concreto deberá curarse por humedecimiento,
manteniendo todas las superficies continuamente (no periódicamente)
húmedas, mientras dure la etapa de curado. El agua para el curado deberá
estar limpia y libre de elementos que puedan manchar o decolorar el concreto
de manera objetable.
Curado con Arena Saturada. - Las superficies horizontales y la superficie
acabada que deben ser curadas con arena saturada, deberán cubrirse con una
capa no menor de 5 cm de este material, el cual deberá mantenerse distribuido
uniformemente y saturado continuamente durante el período de curado
correspondiente.
Las superficies de concreto deberán curarse por humedecimiento a una
temperatura superior a 10ºC durante un período no menor de 14 días
consecutivos, salvo indicación en contrario de la Supervisión. En caso la
temperatura ambiente sea menor a 10ºC, el CONTRATISTA deberá proponer
el proceso adecuado para poder mantener la temperatura adecuada; es posible
usar curados de compuestos químicos que sellen la superficie del concreto. El
uso de curados químicos u otros medios deberá ser aprobado por la
SUPERVISIÓN
Reparaciones del concreto
El CONTRATISTA realizará y asumirá el costo de todas las reparaciones
necesarias para obtener los tipos de acabados requeridos en las diversas
superficies.
La reparación de imperfecciones en el concreto deberá efectuarse dentro de
las 24 horas siguientes al desencofrado. Todos los materiales, procedimientos
y operaciones empleados en la reparación del concreto deberán ser los que se
ordenen. Solamente se usará mano de obra calificada para reparar el concreto.
Las reparaciones del concreto dañado seguirán los siguientes procesos:
En las superficies descubiertas, los salientes deberán removerse
completamente. El concreto dañado deberá removerse a cincel hasta que se
llegue a concreto sano, salvo indicaciones contrarias de la Supervisión quien
indicará como realizarlo. Donde ocurran irregularidades notorias, los salientes
deberán reducirse mediante el empleo de un esmeril.
En las superficies descubiertas, las cangrejeras deberán repararse haciendo a
su alrededor, con una sierra de diamantes, un corte circular, cuadrado o
rectangular de 25 mm de profundidad, removiendo luego el interior a cincel,
hasta llegar a concreto sano. El material de relleno será mortero seco, mortero
normal o concreto, según sea el caso.
Para el relleno de cavidades, así como las perforaciones que provienen de las
varillas que fijan los encofrados, se empleará mortero seco. El mortero seco
deberá ser una mezcla de cemento-arena fina de proporción 1:2.5 en peso, con
una cantidad mínima de agua. La dimensión máxima de la arena será de 2.5
mm. El aditivo impermeabilizante y adherente deberá formar parte del mortero
o ser aplicado a la superficie a resanar según especificaciones del fabricante.
En caso de no efectuarse la reparación de imperfecciones en el concreto
dentro de las 24 horas siguientes a su desencofrado, se deberá cubrir la zona
que se vaya a reparar con un compuesto aprobado de resina epóxica que se
adhiera bien al concreto, inmediatamente antes de colocarse el relleno de
mortero seco o de concreto. La aplicación de este compuesto deberá hacerse
de acuerdo con las instrucciones del fabricante, siendo su costo a cargo del
CONTRATISTA.

 Calidad en los Materiales

Cemento
El cemento utilizado será Portland tipo V, el cual deberá cumplir lo especificado
en la Norma Técnica Peruana NTP334.009.

Agregados
Agregado fino. - Se considera como tal, a la fracción que pase la malla de 4.75
mm (N° 4). Provendrá de arenas naturales o de la trituración de rocas o gravas.
El porcentaje de arena de trituración no podrá constituir más del treinta por
ciento (30%) del agregado fino. El agregado fino deberá cumplir con los
requisitos de la tabla 4:
Tabla 4

Norma de Masa total de la


Características
Ensayo muestra
Terrones de Arcilla y partículas Deleznables MTC E 212 1.00% máx.
Material que pasa el Tamiz de 75um (N°200) MTC E 202 5.00 % máx.
Cantidad de Partículas Livianas MTC E 211 0.50% máx.
Contenido de sulfatos, expresados como ión SO4 0.06% máx.
Contenido de Cloruros, expresado como ión Cl- 0.10% máx.

La curva granulométrica del agregado fino deberá encontrarse dentro de los


límites que se señalan en la tabla 5:

Tabla 5

Porcentaje mínimo Porcentaje máximo que


Malla mm (Nº)
que pasa pasa
9,5 mm ( 3 /8”) 100 100
4,75 mm (N° 4) 95 100
2,36 mm (N° 8) 80 100
1,18 mm (N° 16) 50 85
600 mm (N° 30) 25 60
300 mm (N° 50) 10 30
150 mm (N° 2 10
100)
Agregado grueso.- Se considera como tal, al material granular que quede
retenido en el tamiz 4.75 mm (N° 4). Será grava natural o provendrá de la
trituración de roca, grava u otro producto cuyo empleo resulte satisfactorio, a
juicio de la SUPERVISIÓN. Los requisitos que debe cumplir el agregado grueso
se muestran en la tabla 6:

Tabla 6

Norma de
Características Masa total de la Muestra
Ensayo
Terrones de Arcilla y partículas
MTC E 212 0.25% máx.
deleznables
Contenido de Carbón y lignito MTC E 215 0.5% máx.
Cantidad de Partículas Livianas MTC E 202 1.0% máx.
Contenido de sulfatos, expresados
MTC E 218 0.06% máx.
como ión SO4 =
Contenido de Cloruros, expresado como
0.10% máx.
ión Cl-

La gradación del agregado grueso deberá satisfacer una de las franjas


indicadas en la tabla 7, según se especifique en los documentos del proyecto o
apruebe por la SUPERVISIÓN con base en el tamaño máximo de agregado a
usar, de acuerdo a la estructura de que se trate, la separación del refuerzo y la
clase de concreto especificado.
Tabla 7

Malla Porcentaje que pasa


mm (Nº) AG-1 AG-2 AG-3 AG-4 AG-5 AG-6 AG-7
63 (2,5'') - - - - 100 - 100
50 (2'') - - - 100 95 – 100 100 95 - 100
37,5 (1½'') - - 100 95 - 100 - 90 - 100 35 - 70
25,0 (1'') - 100 95 - 100 - 35 – 70 20 – 55 0 – 15
19,0 (¾'') 100 95 – 100 - 35 - 70 - 0 – 15 -
12,5 (½'') 95 - 100 - 25 - 60 - 10 – 30 - 0–5
9,5 (3/8'') 40 - 70 20 – 55 - 10 - 30 - 0–5 -
4,75 (N°4) 0 - 15 0 – 10 0 – 10 0–5 0–5 - -
2,36 (N°8) 0 -5 0–5 0-5 - - - -

El tamaño máximo nominal del agregado grueso no deberá ser mayor de:
Un quinto de la menor dimensión entre caras de encofrado; o un tercio del
peralte de las losas; o tres cuartos del espacio libre mínimo entre barras
individuales de refuerzo, paquetes de barras, tendones, o ductos de refuerzo.

Agua. -El agua por emplear en las mezclas de concreto deberá estar limpia y
libre de impurezas perjudiciales, tales como aceite, ácidos, álcalis y materia
orgánica.
Se considera adecuada el agua que sea apta para consumo humano, debiendo
ser analizado según norma MTC E 716, siendo los valores máximos
permisibles los indicados en la tabla 8.
Tabla 8

Ensayos Tolerancias

Sólidos en Suspensión (ppm) 5000 máx.


Materia Orgánica (ppm) 3,00 máx.

Alcalinidad NaHCO3 (ppm) 1000 máx.


Sulfatos como ión Cl (ppm) 1000 máx.

H 5,5 a 8
El agua debe tener las características apropiadas para una óptima calidad del
concreto. Así mismo, se debe tener presente los aspectos químicos del suelo a
fin de establecer el grado de afectación de éste sobre el concreto.
La temperatura del agua de mezcla calentada, al momento de ser añadida al
cemento en la mezcladora, no deberá superar los 70ºC, mientras que la de los
agregados no deberá ser superior a los 90ºC.
Cuando se prevea que existen posibilidades de ocurrencia de temperaturas
medias diarias inferiores a 10ºC durante lapsos mayores de 3 días sucesivos,
deberán tomarse precauciones que consideren la influencia de dichas
temperaturas sobre las propiedades del concreto, como las siguientes:
Los materiales congelados, así como aquellos que tienen hielo, no deberán ser
empleados.
La utilización de aire incorporado. Los porcentajes de aire incorporado que se
recomiendan, en función del tamaño máximo de los agregados, son los
indicados en la Tabla 9.
Tabla 9

Tamaño Máximo Exposición Severa Con Exposición Moderada


Nominal mm. Humedad Constante Con Humedad Ocasional
(pulg.) (%) (%)

9.5 (3/8) 7.5 6.0

12.5 (1/2) 7.0 5.5


19.0 (3/4) 6.0 5.0

37.5 (1 1/2) 5.5 4.5

37.5 (3) 4.5 3.5

Aditivos
Aditivo acelerante líquido sin cloruros para concreto armado según norma
ASTM-C-494

 Equipos
Los principales elementos requeridos para la elaboración de concretos y la
construcción de estructuras con dicho material, son los siguientes:
El CONTRATISTA proporcionará una planta de dosificación de mezclado, el
mismo que proporcionará las facilidades adecuadas para la medición y control
de cada uno de los materiales que componen la mezcla.
De preferencia se emplearán mezcladores que pesen los agregados que
intervienen en la mezcla, así como el cemento y aditivos cuando sea necesario.
El cemento será pesado con una precisión de 1% por peso, o por bolsa. En
este último caso, las bolsas serán de 42.5 kilos netos y las tandas serán
proporcionadas para contener un número entero de bolsas. Todos los
agregados serán incluidos en la mezcla con una precisión de 3% del peso,
haciendo la debida compensación para la humedad libre y absorbida que
contienen los agregados.
El agua será mezclada por peso o volumen, medido con una precisión de 1%.
Los aditivos serán incluidos en la mezcla según procedimientos establecidos,
de acuerdo con los ensayos realizados en obra y/o recomendaciones del
fabricante.
La relación agua-cemento, no deberá variar durante las operaciones de mezcla
por más de ± 0.02 de los valores obtenidos a través de la corrección de la
humedad y absorción.
Antes de utilizar materiales de mezcla para el concreto, el CONTRATISTA hará
por su propia cuenta las pruebas necesarias de los implementos de medición y
pesado sobre toda la amplitud de medidas que involucran las operaciones de
mezclado, y efectuará pruebas periódicas de allí en adelante hasta la
finalización de la obra.
Las pruebas serán efectuadas en presencia de la SUPERVISION, siendo
suficientemente adecuadas para demostrar la precisión de los aditamentos de
medida. A menos que se requiera, las pruebas del equipo en operación, serán
efectuadas una vez al mes. El CONTRATISTA efectuará los ajustes,
reparaciones o reemplazos que sean necesarios para cumplir con los requisitos
especificados de precisión de medida.
Cuando sea necesario cargar aditivos en la mezcla, éstos serán cargados
como solución, y dispersados automáticamente o por algún aditamento de
medida.
Todos los equipos de mezcla de pesado automático, serán interconectados de
forma tal, que no pueda iniciarse un nuevo ciclo de pesadas hasta que todas
las tolvas estén totalmente vacías y la compuerta de descarga de la tolva no
podrá abrirse, hasta que los pesos correctos de materiales estén en las tolvas
de mezcla, y las compuertas de descarga no podrán cerrarse hasta que todos
los materiales sean completamente descargados de la tolva. Si el agua se
incorpora a la mezcla por peso, las válvulas de agua estarán interconectadas
en forma tal, que la válvula de descarga del agua no pueda abrirse hasta que la
válvula de llenado esté cerrada.
El tiempo de mezcla para cada tanda de concreto después de que todos los
materiales, incluyendo el agua, se encuentren en el tambor, será:
Para mezcladora con una capacidad de 1.5 m3 o menos como mínimo 1.5
minutos
Para mezcladora con capacidad mayor de 1.5 m3 se aumentará 15 segundos
por cada metro cúbico adicional o fracción.
El tiempo de mezcla será aumentado, si la operación de carguío y mezcla, deja
de producir una tanda uniforme.
La mezcladora girará a una velocidad uniforme por lo menos de doce
revoluciones completas por minuto, después de que todos los materiales,
incluyendo el agua, se encuentren en el tambor. Las mezcladoras no serán
cargadas en exceso de su capacidad indicada. Cada tanda de concreto, será
completamente vaciada de la mezcladora, antes de volver a cargar ésta, y el
interior del tambor será mantenido limpio y libre de acumulación de concreto
endurecido o mortero.
El tiempo de mezclado podrá prolongarse más allá del período mínimo
especificado, siempre y cuando el concreto no se convierta en una sustancia
muy rígida para su colocación efectiva y consolidación, o no adquiera un
exceso de finos debido a la acción moledora entre los materiales en la
mezcladora. La variación de las mezclas con el aumento de agua adicional,
cemento, arena o una combinación de estos materiales estará prohibida.
Cualquier mezcla que por haberse mantenido durante mucho tiempo en la
mezcladora, se haya convertido en muy densa para su colocación efectiva y
consolidación, será eliminada.
El CONTRATISTA deberá ajustar la secuencia de mezclado, tiempo de
mezclado y en general hacer todos los cambios que considere necesario para
obtener concreto de la calidad especificada.

 Sistema de Control de Calidad

Para el control de calidad de estos trabajos, se obtendrá un mínimo de nueve


(9) muestras por cada vaciado, las cuales serán sometidas a ensayos de
compresión, 3 a los 7 días, 3 a los 14 días y 3 a los 28 días del vaciado. Se
considerará el promedio de cada grupo cómo resistencia última de la pieza.
Esta resistencia no podrá ser menor que la exigida en el proyecto para la
partida respectiva. El CONTRATISTA proporcionará los testigos a la
Supervisión.
Los vibradores de concreto a utilizar para la consolidación de los vaciados
serán de 4 HP con cabezal 1 ½”. La mezcladora de Concreto tipo tambor de
18HP 11p3.

 Método de Medición

El volumen de concreto que será pagado por metros cúbicos (m3). Este
volumen será obtenido de las dimensiones indicadas en los PLANOS y
aprobados por la SUPERVISIÓN. No se hará deducciones en el volumen de
concreto, por agujeros de drenaje u otros dispositivos empotrados en el
concreto.

 Condiciones de Pago

El pago se efectuará al precio unitario del Contrato, entendiéndose que dicho precio y
pago y constituirá la compensación total por los trabajos escritos en esta
especificación, así como los costos de materiales, mano de obra, equipos,
herramientas, CONTROL de CALIDAD, leyes sociales y todos los gastos que
demande el cumplimiento satisfactorio del contrato, incluyendo los imprevistos.

1.2.6. Acero de refuerzo

 Descripción

Este ESPECIFACICACIÓN comprende el suministro, transportes,


almacenamiento, corte, doblamiento y colocación de las barras de acero dentro
de las diferentes estructuras permanentes de concreto, de acuerdo con los
planos del proyecto, esta especificación y las instrucciones del SUPERVISIÓN.

 Materiales

Las barras de refuerzo deberán cumplir según lo establecido en los planos. En


caso contrario, se tomará como referencia lo estipulado en el Reglamento
Nacional de Edificaciones RNE-E060.

 Equipos

Los equipos mínimos necesarios para los trabajos con el acero de refuerzo son:
Equipo idóneo para el corte y doblado de las barras de refuerzo.
Si la SUPERVISIÓN autoriza el empleo de soldadura, el CONTRATISTA deberá
disponer del equipo apropiado para dicha labor.
Se requieren, además, elementos que permitan asegurar correctamente el
refuerzo en su posición, así como herramientas menores.
Al utilizar el acero de refuerzo, los operarios deben utilizar guantes de
protección. Los equipos idóneos para el corte y doblado de las barras de
refuerzo no deberán producir ruidos por encima de los permisibles o que afecten
a la tranquilidad del personal de obra y las poblaciones aledañas. El empleo de
los equipos deberá contar con la autorización de la SUPERVISIÓN.

 Procedimiento

a) Planos y despiece

Antes de cortar el material a los tamaños indicados en los planos, el


CONTRATISTA deberá verificar las listas de despiece y los diagramas de
doblado.
Si los planos no los muestran, las listas y diagramas deberán ser preparados por
el CONTRATISTA para la aprobación de la SUPERVISIÓN, pero tal aprobación
no exime al CONTRATISTA de su responsabilidad por la exactitud de los
mismos. En este caso, el CONTRATISTA deberá contemplar el costo de la
elaboración de las listas y diagramas mencionados, en los precios de su oferta.
b) Suministro y almacenamiento
Todo envío de acero de refuerzo que llegue al sitio de la obra o al lugar donde
vaya a ser doblado, deberá estar identificado con etiquetas en las cuales se
indiquen la fábrica, el grado del acero y el lote correspondiente.
El acero deberá ser almacenado en forma ordenada por encima del nivel del
terreno, sobre plataformas, largueros u otros soportes de material adecuado y
deberá ser protegido, hasta donde sea posible, contra daños mecánicos y
deterioro superficial, incluyendo los efectos de la intemperie y ambientes
corrosivos.
Se debe proteger el acero de refuerzo de los fenómenos atmosféricos,
principalmente en zonas con alta precipitación pluvial. En el caso del
almacenamiento temporal, se evitará dañar, en la medida de lo posible, la
vegetación existente en el lugar, ya que su no protección podría originar
procesos erosivos del suelo.
c) Doblamiento
Las barras de refuerzo deberán ser dobladas en frío, de acuerdo con las listas
de despiece aprobadas por el SUPERVISIÓN. Los diámetros mínimos de
doblamiento, medidos en el interior de la barra, será de acuerdo con lo
estipulado en le Reglamento Nacional de Edificaciones RNE-E060.
d) Colocación Y Amarre
Al ser colocado en la obra y antes de producir el concreto, todo el acero de
refuerzo deberá estar libre de polvo, óxido en escamas, rebabas, pintura, aceite
o cualquier otro material extraño que pueda afectar adversamente la adherencia.
Todo el mortero seco deberá ser quitado del acero.
Las varillas deberán ser colocadas con exactitud, de acuerdo con las
indicaciones de los planos, y deberán ser aseguradas firmemente en las
posiciones señaladas, de manera que no sufran desplazamientos durante la
colocación y fraguado del concreto. La posición del refuerzo dentro de los
encofrados deberá ser mantenida por medio de tirantes, bloques, soportes de
metal, espaciadores o cualquier otro soporte aprobado. Los bloques deberán ser
de mortero de cemento prefabricado, de calidad, forma y dimensiones
aprobadas por la SUPERVISIÓN. Los soportes de metal que entren en contacto
con el concreto, deberán ser galvanizados. No se permitirá el uso de guijarros,
fragmentos de piedra o ladrillos quebrantados, tubería de metal o bloques de
madera.
Las barras se deberán amarrar con alambre en todas las intersecciones, excepto
en el caso de espaciamientos menores de treinta centímetros (0,30 m), en el
cual se amarrarán alternadamente. El alambre de amarre tendrá un bajo
contenido de carbono (alambre negro recocido), cuyo diámetro será de 1.5875
mm (Nº 16). No se permitirá la soldadura de las intersecciones de las barras de
refuerzo.
e) Traslapes y uniones
Los traslapes de las barras de refuerzo se efectuarán en los sitios mostrados en
los PLANOS o donde lo indique la SUPERVISIÓN.
El CONTRATISTA podrá introducir traslapes y uniones adicionales, en sitios
diferentes a los mostrados en los planos, siempre y cuando dichas
modificaciones sean aprobadas por el SUPERVISIÓN, los traslapes y uniones en
barras adyacentes queden alternados según lo exija éste, y el costo del refuerzo
adicional requerido sea asumido por el CONTRATISTA.
En los traslapes, las barras deberán quedar colocadas en contacto entre sí,
amarrándose con alambre, de tal manera, que mantengan la alineación y su
espaciamiento, dentro de las distancias libres mínimas especificadas, en relación
a las demás varillas y a las superficies del concreto.
f) Recubrimientos
La armadura de refuerzo de los elementos estructurales será colocada con
precisión y protegida por un recubrimiento de concreto de espesor adecuado, el
cual respetará los valores indicados en los planos y, en ningún caso será menor
que el diámetro de la barra más 5 mm.
Se entenderá por recubrimiento a la distancia libre entre el punto más saliente de
cualquier barra, principal o no, y la superficie externa de concreto más próxima,
excluyendo revoques u otros materiales de acabado.

g) Espaciamiento de Varillas

La separación libre entre varillas paralelas (excepto en columnas y entre capas


múltiples en vigas), no será menor que el diámetro nominal de la varilla, 1 1/3
veces el tamaño máximo del agregado grueso, o 2,5 cm.
Cuando el refuerzo de vigas esté colocado en dos o más capas, la distancia libre
entre las capas no será menor de 2,5 cm y las varillas de las capas superiores se
colocarán en los planos verticales que pasen por las de la capa inferior.
La distancia libre entre barras también será aplicable a la distancia libre entre un
traslape de contacto o traslape o barras adyacentes.
Para mantener el espaciamiento entre varillas durante el colado del concreto se
usarán espaciadores que pueden ser dados prefabricados de concreto o apoyos
de fierro corrugado, cortados y doblados a medida requerida.

 Método de medición

La unidad de medida será el kilogramo (kg), de acero de refuerzo para


estructuras de concreto, realmente suministrado y colocado en obra,
debidamente aceptado por el SUPERVISIÓN.
La medida no incluye el peso de soportes separados, soportes de alambre o
elementos similares utilizados para mantener el refuerzo en su sitio, ni los
empalmes adicionales a los indicados en los planos.
La medida para barras se basará en el peso computado para los tamaños y
longitudes de barras utilizadas, usando los pesos unitarios indicados en la tabla
1 de la presente especificación.
Tabla 1

Varilla Diámetro Peso unitario


# cm (pulg) (kg/m)

3 0.95 (3/8”) 0.599

4 1.27 (1/2”) 0.993

5 1.59 (5/8”) 1.552

6 1.91 (3/4”) 2.235

7 2.22 (7/8”) 3.042

8 2.54 (1”) 3.973

9 2.86 (1 1/8”) 5.028

10 3.18 (1 1/4”) 6.207

11 3.49 (1 3/8”) 7.511

12 3.81 (1 1/2”) 8.938

 Bases de pago

El pago se hará al precio unitario del contrato para la partida, por toda obra
ejecutada de acuerdo con esta especificación y aceptada a satisfacción por el
SUPERVISIÓN.
El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de suministro,
ensayos, transportes, almacenamiento, corte, desperdicios, doblamiento,
limpieza, colocación y fijación del refuerzo, herramientas, equipo, mano de
obra, CONTROL DE CALIDAD, leyes sociales e imprevistos necesarios para
terminar correctamente el trabajo, de acuerdo con los planos, esta
especificación y las instrucciones de la Supervisión.
1.2.7. Solado e= 0.05m

 Descripción

Para cada tipo de construcción la calidad del concreto, especificada en los


planos se establecerá según su clase, referida sobre la base de las siguientes
condiciones:
 Resistencia a la compresión especificada f´c a los 28 días.
 Relación de agua/cemento máximo permisible en peso, incluyendo la
humedad libre en los agregados, por requisitos de durabilidad e
impermeabilidad.
 Consistencia de la mezcla de concreto, sobre la base del asentamiento
máximo (Slump) permisible.
Resistencia del concreto: La resistencia de compresión especificada del
concreto f´c para cada porción de la estructura indicada en los planos, se
refiere a la alcanzada a los 28 días, a menos que se indique otra.
Diseño de mezclas de concreto: La determinación de la proporción de
agregados, cemento y agua de concreto se realizará mediante mezclas de
prueba de modo que se logre cumplir con los requisitos de trabajabilidad,
impermeabilidad, resistencia y durabilidad exigidos para cada clase de
concreto. Las series de mezclas de pruebas se harán con el cemento Pórtland
Tipo I u otro especificado o señalado en los planos, con proporciones y
consistencias adecuadas para la colocación del concreto en obra, usando las
relaciones agua/cemento establecidas, cubriendo los requisitos para cada clase
de concreto.
Pruebas de consistencia: Las pruebas de consistencia se efectuarán mediante
el ensayo de asentamiento, de acuerdo con la Norma ASTM-C-143 del “Método
de Ensayo de Asentamiento (SLUMP) de concreto de cemento Pórtland”. Los
ensayos de asentamiento del concreto fresco, se realizarán según lo ordene el
supervisor, a fin de verificar la uniformidad de consistencia del concreto.

 Materiales
 Arena fina
 Piedra chancada de 1/2"-3/4"
 Arena gruesa
 Cemento portland tipo i (42.5kg)
 Agua
 Madera nacional p/encofrado-carp
 Equipos
 Herramientas Manuales
 Camioneta pick-up 4x2 simple 1000kg 90 HP
 Mezcladora concreto t/tambor 23HP 11-12p3
 Medición

La unidad de medida será en unidades (und). Base de pago La partida descrita


será pagada de acuerdo al precio unitario indicado en el presupuesto de la
presente obra. Entendiéndose que dicho pago constituirá la compensación total
por el coste de la mano de obra, materiales, equipos e improvistos necesarios
para completar este ítem.

2. SISTEMA DE SUBDRENAJE
2.1. SUBDREN LADO AIRE
2.1.1. Corte

Ver partida 1.1.1

2.1.2. Relleno compactado

Ver partida 1.2.3

2.1.3. Cama de arena (e= 0.1 m)

 Descripción

Este Especificación comprende la colocación de una capa de arena, el cual


tiene la función de proteger y distribuir mejor los esfuerzos y deformaciones, en
las estructuras, por las cargas aplicadas; sean este producto de cargas
estáticas del material de relleno sobre ellas, de las cargas dinámicas aplicadas
por el paso de vehículos y la ocurrencia de sismos.

 Material

El material a emplearse es arena gravosa limpia, sin contaminación de material


orgánico y de permeabilidad mediana a alta

 Procedimiento

Se deberá rellenar, conformar y compactar, de manera que la superficie


compactada tenga un espesor mínimo de 10 cm o el valor indicado en los
PLANOS. La compactación deberá ser, como mínimo, el 95.0 % de la
densidad máxima seca del ensayo Proctor Modificado (ASTM D-1557).

 Método de medición

La medición del material será en METROS CÚBICOS (m3) de material


compactado. Este volumen se obtendrá de los niveles, pendientes y
dimensiones indicados en los PLANOS y aprobados por la SUPERVISIÓN.

 Bases de pago

El pago se efectuará al precio unitario del Contrato, entendiéndose que dicho


precio y pago constituirá la compensación por la colocación y compactación de
materiales en el área de trabajo el cual deberá incluir el costo de excavación
del material en cantera; de procesamiento del material; transporte de los
materiales excavados colocados temporalmente en pilas de reserva; y de
colocación extendido y compactación del material. Asimismo, contemplará los
gastos relacionados a la mano de obra, equipos, herramientas, CONTROL DE
CALIDAD, leyes sociales y todos los gastos que demande el cumplimiento
satisfactorio del contrato, incluyendo los imprevistos.

2.1.4. Tuberías HDPE perforadas de 8”

 Descripción

Tubería perforada HDPE 8”, es fabricada con polietileno de alta densidad


(PEAD) o como HDPE(por sus siglas en inglés, Hight Density Polyethylene).
La presente ESPECIFICACIÓN comprende la construcción de una tubería
colectora, que pase debajo de una estructura, y que capte las filtraciones
para evitar las sub-presiones sobre la misma estructura. La ubicación estos
colectores se encuentran en los PLANOS. Este colector estará cubierto por
material de filtro y encerrado por un geocompuesto como se indica en el ítem
anterior.

 Material

La tubería y sus accesorios son fabricados usando resina virgen de clase de


célula mínima 324420C como se define en la ASTM D3550.

 Característica Técnica








 Procedimiento

Se procederá a la excavación de la zanja para la colocación de la tubería. La


ubicación y las dimensiones de la zanja están indicadas en los PLANOS. Las
tubería se colocará según lo indicado en los planos. Sus uniones y desvíos
serán hechos con materiales que el fabricante dispone para estos casos: tees,
codos, reducciones, etc.
Se realizarán las pruebas hidráulicas para verificar las infiltraciones que
pudieran existir en la tubería o en sus uniones. El tiempo de prueba será de 24
horas.
La tubería será cubierta con material filtrante. La colocación de este material
se regirá según la especificación “Relleno con material de filtro”; no se
considera pago alguno por este proceso en la presente ESPECIFICACIÓN.
La culminación o punto de descarga de este colector está indicado en los
PLANOS y será coordinado con la SUPERVISIÓN.

 Método de medición

La unidad de medición será el METRO LINEAL (ml) de tubería instalada según


lo indicado en los planos o lo aprobado por la supervisón; donde se incluye los
accesorios (tees, codos, reducciones).

 Bases de pago

El pago se efectuará al precio unitario del Contrato, entendiéndose que dicho


precio y pago y constituirá la compensación total por los trabajos escritos en
esta especificación, así como los costos de materiales, mano de obra, equipos,
herramientas, leyes sociales y todos los gastos que demande el cumplimiento
satisfactorio del contrato, incluyendo los imprevistos.

2.2. BUZONES LADO AIRE


2.2.1. Corte

Ver partida 1.1.2

2.2.2. Relleno compactado

Ver partida 1.2.3

2.2.3. Encofrado y desencofrado

Ver partida 1.1.2


2.2.4. Solado e= 0.05m

Ver partida 1.2.5

2.2.5. Acero de refuerzo

Ver partida 1.2.7

2.2.6. Concreto estructural f´c= 210kg/cm2

Ver partida 1.2.6

2.2.7. Tubería No Perforada HDPE ϕ=8”

 Descripción de los Trabajos

La presente ESPECIFICACIÓN comprende la construcción de una tubería


HDPE de 200 mm de diámetro (8”),

 Método de Construcción

La tubería se colocará según lo indicado en los planos. Sus uniones y desvíos


serán hechos con materiales que el fabricante dispone para estos casos: tees,
codos, reducciones, etc.

 Calidad en los Materiales

Se empleará una tubería de Polietileno de Alta Densidad (HDPE) de D=200


mm (D=8”), de acuerdo a lo indicado en los planos de diseño. Las
características de esta tubería se basan en la norma ASTM-F714.

 Sistema de Control de Calidad

Se realizarán las pruebas hidráulicas para verificar las infiltraciones que


pudieran existir en la tubería o en sus uniones. El tiempo de prueba será de 24
horas.
La culminación o punto de descarga de este colector está indicado en los
PLANOS y será coordinado con la SUPERVISIÓN.

 Método de Medición

La unidad de medición será el METRO LINEAL (m) de tubería instalada según


lo indicado en los planos o lo aprobado por la supervisión; donde se incluye los
accesorios (tees, codos, reducciones). No se considera parte de la medición el
material de relleno.

 Condiciones de Pago

El pago se efectuará al precio unitario del Contrato, entendiéndose que dicho


precio y pago y constituirá la compensación total por los trabajos escritos en
esta especificación, así como los costos de materiales, mano de obra, equipos,
herramientas, leyes sociales y todos los gastos que demande el cumplimiento
satisfactorio del contrato, incluyendo los imprevistos.

2.3. MANTO DRENANTE

2.3.1. Geocompuesto

 Descripción

Este trabajo consiste en la construcción de sistemas de subdrenaje con


Geocompuesto con tubería circular perforada para drenaje, en los sitios
señalados en los planos del proyecto o indicados por el Supervisor.

 Materiales

El Geocompuesto para drenaje liviano y flexible, cuyo núcleo drenante es


formado por un geomanta tridimensional, fabricada con filamentos de
polipropileno y termosoldada a dos geotextiles no tejidos de polipropileno en
todos los puntos de contacto.
El geotextil sobresaldrá 100 mm del núcleo en una de la extremidades
longitudinales del geocompuesto, para garantizar la perfecta continuidad del
sistema en las juntas y permitir la ejecución de los traslapes
Característica Técnicas
 Equipo

Se deberá disponer de los equipos necesarios para colocar el Geocompuesto y


para excavar, cargar, transportar, colocar y compactar el material de relleno de
la zanja. También para colocar y compactar el suelo que cubrirá el sistema de
subdrenaje.

 Proceso Constructivo

Generalidades
El supervisor exigirá al Constructor que los trabajos se efectúen con una
adecuada coordinación entre las actividades de apertura de la zanja y de la
colocación del Geocompuesto de manera que quede expuesta el menor tiempo
posible y que las molestias a los usuarios sean mínimas.
Sera responsabilidad del constructor la colocación de elementos de
señalización preventiva en la zona de los trabajos, la cual deberá ser visible
las 24 horas del día.
Preparación del terreno
Se abrirá una trinchera en los sitios indicados en los planos de diseño. Esta
trinchera tendrá de ancho mínimo de 25 cm la profundidad y la pendiente se
indicaran en los planos de diseño.
Colocación de Geocompuesto:
Antes de colocar el material se alistara la trinchera de tal manera que este lo
mejor perfilada posible con la pendiente y profundidad indicada en los planos
de diseño para su correcto funcionamiento, las uniones del sistema deberán
ensamblarse afuera de la trinchera.
Se instalara el Geocompuesto con tubería en contrapendiente para asegurar en
tiempo de invierno, la fácil evacuación del agua a los sitios finales de
disposición indicados en los planos. El Geocompuesto se colocara en contacto
directo con las capas granulares de la estructura de pavimento.
No se permitirá que el Geocompuesto quede expuesto, sin cubrir, por un lapso
mayor a tres (3) días.
Colocación del Material de relleno
Se puede acompañar el Geocompuesto con materiales tipo gravas (3/4” a 4”),
arena gruesa de río, material tipo súbase granular, para este tipo de material es
importante verificar que la plasticidad no sea mayor a 7, en caso positivo se
debe buscar otro tipo de material. También se puede utilizar el mismo material
de la excavación, siempre y cuando sea un material que ofrezca
permeabilidad y su plasticidad sea menor a 7. Para este último caso
recomendamos hacer los ensayos de suelo pertinentes para tomar esta
decisión.
El relleno se llevara hasta la altura indicada en los planos o la autorizada por el
SUPERVISOR.
Cobertura del Sistema de Subdrenaje
Completando el relleno, la zanja se cubrirá con el suelo proveniente de la
excavación, colocado y compactado en capas sucesivas, hasta la altura
requerida en los planos o la ordenada por el SUPERVISOR.

 Control de Calidad

Controles
 Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor adelantara los siguientes
controles:
 Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo empleado por el
constructor
 Comprobar que el Geocompuesto cumpla con las especificaciones
descritas.
 Verificar que el material de relleno cumpla con las características
establecidas en esta especificación.
 Verificar que todo trabajo se realice de acuerdo con la especificación y los
planos de diseño.
 Supervisar la correcta disposición de los materiales en los sitios definidos
para este fin.
 Comprobar que los materiales a utilizar cumplan con los requisitos de
calidad exigidos por la presente especificación.
 Verificar que cada rollo de Geocompuesto tenga la información de
fabricante y el número del lote.
 Comprobar que durante el transporte y el almacenamiento, los Geotextiles
tengan los empaques que los protejan de la acción de los rayos ultravioleta
agua, barro y polvo.
 Medir, para efectos de pago, la cantidad de obra ejecutadas a su
satisfacción.

Condiciones específicas para el recibo y tolerancia


Cada despacho de Geocompuesto deberá venir acompañado de una
certificación del laboratorio, que garantice que el producto satisface las
exigencias de calidad indicadas en los documentos del proyecto y en esta
especificación.
El SUPERVISOR con la frecuencia que considere necesaria, efectuara las
pruebas especificadas y rechazara el Geocompuesto si este incumple una o
más de las exigencias.
Los Geosintéticos que conforman el Geocompuesto deberán tener un
certificado de calidad expedido por un laboratorio reconocido a nivel
internacional, que se rija bajo las normas ASTM o INV referente a
Geosintéticos.
El producto deberá ofrecer al SUPERVISOR el servicio de comprobación, por
ensayos de laboratorio, de las propiedades físicas, mecánicas e hidráulicas sin
ningún costo. En el momento de realizar los ensayos se deberá contar con la
presencia del SUPERVISOR.

 Calidad del Producto Terminado.


El Supervisor aceptara todo filtro construido en zanjas donde las dimensiones,
los alineamientos y las pendientes se ajusten a los requerimientos del proyecto
y cuyos materiales y procedimientos de ejecución se ajusten a lo prescrito en
esta especificación.
Para la reparación del sistema se deberá colocar un parche de Geotextil
alrededor de la zona afectada, con costura realizada manualmente. Esto
deberá hacerse antes de la colocación del Geocompuesto dentro de la
trinchera.
Sólo se permitirá la descarga de material de relleno en la trinchera, con previa
autorización del SUPERVISOR.

 Medidas

La unidad de medida del Geocompuesto circular será en metro lineal (ml) de


acuerdo a los planos de diseño y a esta especificación a satisfacción del
SUPERVIDOR.

 Forma de Pago

El pago se efectuará al precio unitario del Contrato, entendiéndose que dicho


precio y pago y constituirá la compensación total por los trabajos escritos en
esta especificación, así como los costos de materiales, mano de obra, equipos,
herramientas, leyes sociales y todos los gastos que demande el cumplimiento
satisfactorio del contrato, incluyendo los imprevistos.

2.3.2. Material filtro

 Descripción

Esta especificación comprende el suministro de la mano de obra, materiales,


equipo y operaciones necesarias para ejecutar el relleno semicompactado con
material de filtro para el drenaje longitudinal y transversal, de acuerdo a las
líneas y niveles indicados en los planos y/o aquellos aprobados por la
SUPERVISIÓN. El material de relleno no deberá contener elementos que
puedan dañar los geosintéticos, tuberías u otros elementos según sea el caso.

 Material

El material de rellano utilizado en un sistema de drenaje con Geocompuesto


circular debe tener muy buena permeabilidad (>1x10-3cm/s), con el fin de
permitir el paso del agua hacia el Geocompuesto.
Se puede acompañar el Geocompuesto con materiales tipo gravas (3/4” a 4”),
arena gruesa (ver plano de obra), material tipo súbase granular, para este tipo
de material es importante verificar que la plasticidad no sea mayor a 7, en caso
positivo se debe buscar otro tipo de material. También se puede utilizar el
mismo material de la excavación, siempre y cuando sea un material que
ofrezca permeabilidad y su plasticidad sea menor a 7. Para este último caso
recomendamos hacer los ensayos de suelo pertinentes para tomar esta
decisión.
El relleno se llevara hasta la altura indicada en los planos o la autorizada por el
SUPERVISOR.

 Procedimiento

Será responsabilidad del Contratista la colocación de elementos de


señalización preventiva en la zona de los trabajos, la cual deberá ser visible
durante las veinticuatro (24) horas del día. El diseño de la señalización
requerirá la aprobación de la SUPERVISIÓN.
El material drenante, se colocará dentro de la zanja en capas con el espesor
autorizado por la SUPERVISIÓN. Y empleando un método que no dé lugar a
daños en las paredes de la excavación.
Para las condiciones normales de instalación, la altura máxima de caída del
material no deberá exceder un metro (1 m). Cuando la altura sea mayor a un
metro se deberá colocar una primera capa de diez centímetros (0,10 m) de
material granular, para luego realizar el llenado.
El material drenante se llevará a cabo hasta la altura indicada en los planos,
colocándolo en capas de espesor no mayor a quince centímetros (0,15 cm)
El material será compactado mediante la aplicación de una placa vibratoria a
cada capa, de tal manera que se logre la mayor compacidad posible.

 Método de medición

La unidad de medida del material drenante será el metro cúbico (m³),


suministrado y colocado en obra, debidamente aceptado por la SUPERVISIÓN.
El volumen se determinará multiplicando la longitud de la zanja medida a lo
largo del eje del filtro, el área de la misma indicada en los planos. No se hará
concesión alguna en el metrado para el pago por asentamiento, contracción y
consolidación de la cimentación o del material.

 Bases de pago

El pago se efectuará al precio unitario del Contrato, entendiéndose que dicho


precio y pago constituirá la compensación por la colocación y compactación de
materiales en el área de trabajo el cual deberá incluir el costo de excavación
del material en cantera; de procesamiento del material; transporte de los
materiales excavados colocados temporalmente en pilas de reserva; y de
colocación extendido y compactación del material. Asimismo contemplará los
gastos relacionados a la mano de obra, equipos, herramientas, CONTROL DE
CALIDAD, leyes sociales y todos los gastos que demande el cumplimiento
satisfactorio del contrato, incluyendo los imprevistos.
3. Drenajes
3.1. Drenaje del cerco perimétrico
3.1.1. Corte

Ver partida 1.1.1

3.1.2. Encofrado y desencofrado

Ver partida 1.1.2

3.1.3. Encofrado y desencofrado

Ver partida 1.1.3

3.1.4. Encofrado y desencofrado

Ver partida 1.1.4

3.2. Drenaje de la vía perimetral


3.2.1. Corte

Ver partida 1.1.1

3.2.2. Encofrado y desencofrado

Ver partida 1.1.2

3.2.3. Encofrado y desencofrado

Ver partida 1.1.3

3.2.4. Encofrado y desencofrado

Ver partida 1.1.4


3.3. Alcantarillas de la vía perimetral
3.3.1. Corte

Ver partida 1.1.1

3.3.2. Encofrado y desencofrado

Ver partida 1.1.2

3.3.3. Encofrado y desencofrado

Ver partida 1.1.3

3.3.4. Encofrado y desencofrado

Ver partida 1.1.4

También podría gustarte