Contrato Lamsac
Contrato Lamsac
Contrato Lamsac
CLAUSULAS GENERALES
1.1. LAMSAC es una persona jurídica constituida en el Perú, bajo el régimen legal de
sociedad anónima cerrada, que con fecha 12 de noviembre de 2009 suscribió con la
Municipalidad Metropolitana de Lima (en adelante, MML) un Contrato de Concesión
para la ejecución y explotación del Proyecto Línea Amarilla (en adelante, Contrato de
Concesión), cuyo objeto consiste en el diseño, construcción, financiamiento, operación y
mantenimiento de una obra de infraestructura vial dentro de la provincia de Lima.
1.2. LAMSAC desea celebrar el presente Contrato, -el mismo que se encuentra conformado
por sus Cláusulas Generales, Condiciones Específicas y Anexos- (en adelante, EL
CONTRATO) con EL LOCADOR para que éste provea los servicios objeto del presente
Contrato (en adelante denominado los “Servicios”). Se entiende como Servicios todo
trabajo, actividad o servicio que deberá realizar EL LOCADOR a favor de LAMSAC, de
conformidad con lo previsto en la Declaración de Alcance (la misma que forma parte
integrante del presente contrato como Anexo A), y demás especificaciones contenidas
en el presente Contrato (tanto en sus Cláusulas Generales como Condiciones Específicas)
y sus Anexos.
1.3. EL LOCADOR declara que es una persona jurídica válidamente constituida, registrada y
reconocida como tal, y que cuenta con la diversificación de servicios, experiencia,
registros, autorizaciones y demás exigencias formales que requiere LAMSAC y las leyes
correspondientes para operar en el Perú, en adición a las autorizaciones, permisos o
licencias relacionadas a la naturaleza de las actividades materia de contratación, de ser
el caso.
1.4. Las partes acuerdan expresamente que los términos de EL CONTRATO, constituye todos
y los únicos acuerdos válidos respecto a los Servicios, los mismos que prevalecerán
sobre cualquier otro documento y/o documentación suscrita, cursada y/o negociada
entre éstas con anterioridad a la suscripción de EL CONTRATO.
1.5. Cualquier modificación a las condiciones pactadas en EL CONTRATO, para que tenga
validez, deberá ser realizada mediante una adenda debidamente suscrita por ambas
Partes (se entenderá como Partes a EL LOCADOR Y LAMSAC).
2.1. EL LOCADOR se obliga a ejecutar, con plena autonomía y bajo su propia cuenta, costo y
riesgo, los Servicios, de conformidad a las especificaciones, características, cronogramas
y demás detalles, señalados en EL CONTRATO.
2.2. Para estos efectos, las Partes declaran y reconocen de manera expresa que las
obligaciones de EL LOCADOR son de resultados y no de medios; por lo que, deberá
ejecutar LOS SERVICIOS de manera tal que cumplan con la finalidad para la cual LAMSAC
contrata a EL LOCADOR de acuerdo a lo señalado en el presente documento.
2.3. Las Partes dejan expresamente establecido que, para la ejecución de los Servicios, EL
LOCADOR deberá cumplir estrictamente con todas las normas aplicables y las Leyes
relacionadas a la ejecución de los Servicios.
1
2.4. Para la prestación de los Servicios materia del presente Contrato, EL LOCADOR se obliga
a desarrollar bajo su entera responsabilidad, sus actividades de acuerdo a los términos y
plazo pactados con LAMSAC. Conforme a ello, EL LOCADOR se compromete a disponer
los recursos técnicos, financieros, humanos, equipos y materiales que se requieran para
el cabal cumplimiento de sus obligaciones. En cuanto a los recursos humanos, todo el
personal contará con los conocimientos y experiencia requerida para el desarrollo de los
Servicios, esto es personal profesional y/o técnico con amplia experiencia y de
comportamiento intachable, los mismos que se encuentran bajo su exclusiva
subordinación.
2.5. EL LOCADOR podrá también prestar otro tipo de servicios conexos, adicionales a los
pactados en el presente Contrato, que pudieran requerirse para complementar los
anteriores o por otras razones, previo acuerdo entre las partes.
3.2. En caso EL LOCADOR incurra en atrasos, LAMSAC quedará facultada a aplicar y exigir el
pago de las penalidades pactadas en la cláusula décimo sexta de EL CONTRATO, sin
perjuicio de su derecho a requerir el pago de la indemnización por los daños y perjuicios
ocasionados.
3.3 EL LOCADOR declara que ha inspeccionado y examinado (i) la zona de trabajo en la que
se ejecutará los Servicios y las operaciones que se llevan a cabo en dicha zona, así como
(ii) las edificaciones existentes, en lo referente a las especificaciones técnicas, y que
considera que se encuentran conforme y que no presentan inconveniente alguno para
dar cumplimiento a sus obligaciones de acuerdo con EL CONTRATO, además de conocer
sus alrededores y vías de acceso, por lo que manifiesta que las condiciones son
adecuadas para el desarrollo de los trabajos objeto de los Servicios.
a. Honorarios del personal designado por EL LOCADOR para la prestación de los Servicios
y gastos de supervisión;
2
b. Adquisición o alquiler de insumos, herramientas y/o equipos necesarios para la
prestación de los Servicios;
c. Alquiler de los vehículos que sean utilizados en la prestación de los Servicios;
d. Equipos de comunicación;
e. Contratación de Pólizas de Seguro;
f. Costos de mano de obra directos e indirectos del personal involucrado en el suministro
de los Servicios, incluyendo, pero sin limitarse a las deducciones del impuesto a la
renta, aportes a los fondos de pensión, seguro de salud, pensiones y otros similares,
cuyo pago, a fin de evitar dudas, serán de responsabilidad de EL LOCADOR.
g. Todo gasto adicional que sea requerido para la correcta ejecución de los Servicios por
parte de EL LOCADOR.
4.3 Las facturas serán pagadas por LAMSAC a EL LOCADOR a los treinta (30) días útiles
siguientes a la fecha de recepción y aceptación de las facturas por parte de LAMSAC, las
mismas que deberán ser entregadas a las siguientes señas:
Cabe indicar que las referidas facturas serán pagaderas los días viernes de la semana en
la que corresponda su vencimiento. Asimismo, las partes acuerdan que el desfase entre
la fecha de vencimiento efectiva y la fecha de pago dentro de la misma semana a la que
se refiere el presente numeral, no generará ningún interés en contra de LAMSAC.
Para toda entrega física de facturas, la presentación de las mismas será única y
exclusivamente a través de la Mesa de Partes de LAMSAC, y deberán estar debidamente
acompañada de los siguientes documentos:
4.4 A dicha factura se adjuntará las boletas de pago de los trabajadores y las declaraciones
mensuales del PDT 601, los mismo que acrediten el cumplimiento de todas las
obligaciones emanadas de las leyes laborales, previsionales y sociales aplicables al
personal a cargo del EL LOCADOR, tales como sueldos, descansos remunerados,
feriados, horas extraordinarias, vacaciones, póliza del seguro complementario de trabajo
de riesgo, aportes previsionales, aportes a la seguridad social, compensación por tiempo
de servicios, gratificaciones y demás beneficios laborales que los trabajadores de EL
LOCADOR pudieran tener en razón al régimen laboral especial al cual se encuentren
3
sujetos. El pago de la factura, a pesar de la no presentación –por parte de EL LOCADOR-
de la documentación señalada en el presente numeral, no debe entenderse como una
renuncia por parte de LAMSAC respecto de esta obligación o modificación al presente
Contrato. Asimismo, la no verificación a esta obligación por parte de LAMSAC, tampoco
significará su conformidad respecto del cumplimiento de EL LOCADOR de sus deberes
con sus trabajadores.
4.5 Las facturas serán preparadas de acuerdo a los requisitos, formalidades y condiciones
contenidas en las normas legales vigentes para tal efecto. LAMSAC se reserva el derecho
de no admitir y devolver las facturas EL LOCADOR que no reúnan los requisitos legales
mínimos descritos en el Reglamento de Comprobantes de Pago y sus normas
complementarias y modificatorias así como que no se presente la documentación que
deberá estar adjunta a dicha factura, de conformidad con lo señalado en el numeral 4.6
anterior.
4.6 Cualquiera de las condiciones siguientes será considerada una justificación adecuada
para retener el pago y/o devolver el comprobante de pago correspondiente a EL
LOCADOR:
4.7 En caso que EL LOCADOR no entregue a LAMSAC una factura en la forma y/u
oportunidad que corresponda, el plazo para el pago correspondiente se entenderá
prorrogado hasta la fecha de entrega efectiva de la factura, con los requisitos,
formalidades y condiciones correspondientes.
4.8 Asimismo para los efectos de la presentación de la factura debe anexar el documento
que acredite la cancelación del integro o constancia del Pago de cuota de las pólizas de
seguro contratadas en el caso de que éstas hayan sido adquiridas por EL LOCADOR bajo
la modalidad de pago fraccionado, de ser el caso, alguna otra documentación que
solicite LAMSAC para efectos de que EL LOCADOR sustente sus descargos frente a
cualquier observación efectuada por LAMSAC y en general, toda documentación que
deba presentar EL LOCADOR conforme a lo establecido en EL CONTRATO. La no
verificación del pago de las pólizas, no debe considerarse como conformidad,
exoneración o condonación de estas obligaciones.
4.9 La retribución pactada por la ejecución de los servicios no variará durante la vigencia del
presente Contrato, no pudiendo ser modificada unilateralmente por las partes, salvo
que medie acuerdo expreso por escrito entre las mismas.
4
4.10 EL LOCADOR declara conocer los alcances de los Servicios materia de EL CONTRATO, por
lo que EL LOCADOR no tendrá derecho a indemnización, aumento o ajuste en cuanto a
la contraprestación pactada ni demás condiciones de EL CONTRATO.
4.11 EL LOCADOR declara conocer y aceptar que LAMSAC podrá contratar a una tercera
empresa que preste los Servicios, en el caso que los Servicios prestados por EL LOCADOR
se vean suspendidos y/o interrumpidos en cualquier momento y por cualquier razón. En
el caso que dicha suspensión y/o interrupción se deba, directa o indirectamente, a acto
u omisión imputable a EL LOCADOR, LAMSAC podrá reducir automáticamente el monto
de la Contraprestación, así como trasladar a EL LOCADOR los costos derivados, directa o
indirectamente, de la suspensión o interrupción de los Servicios (pudiendo aplicar, en
cualquier caso, la penalidad establecida así como considerar el daño ulterior), sin
perjuicio de poder resolver de pleno derecho el presente Contrato al amparo de lo
previsto en el artículo 1430 del Código Civil. En cualquier supuesto, EL LOCADOR deberá
acatar todas las instrucciones que al efecto le indique LAMSAC a fin de facilitar la
continuidad en la prestación de los Servicios por parte del tercero designado por
LAMSAC.
5.1. Cumplir estrictamente en la ejecución de los Servicios contratados, con todas las leyes y
reglamentos que pudieran resultar aplicables. En ese sentido, EL LOCADOR deberá
cumplir con todas las obligaciones legales, sean administrativas, laborales, tributarias y
de cualquier otra naturaleza, vigentes o que se expidan con posterioridad a la
celebración del presente Contrato, que le permita a EL LOCADOR operar de modo
formal, normal y eficiente.
5.2. EL LOCADOR está obligado a prestar todo y cualquier acción y/o servicio relacionado
directamente a la ejecución de EL CONTRATO, incluyendo, por tanto, los servicios
extraordinarios, nocturnos, de emergencia, así como llevar a cabo la adquisición,
verificación, custodia, instalación y puesta en marcha de los equipos y materiales
necesarios para la correcta ejecución de los Servicios.
5.3. Designar un Gerente de Proyecto con poderes de supervisión y dirección, quien desde el
inicio hasta la conclusión del Proyecto será el responsable de acompañar, verificar,
fiscalizar e informar el avance real de cada actividad del Contrato. Este representante
debe contar con un teléfono celular para permanente comunicación.
5
5.5. El personal, que EL LOCADOR requiera para la prestación de los Servicios estará bajo las
ordenes de éste. Ninguna relación o dependencia, o vínculo laboral o de otra naturaleza
existirá entre el personal de EL LOCADOR y LAMSAC. En ningún caso y bajo ninguna
circunstancia EL LOCADOR permitirá que un miembro de su personal, vinculado o no a la
prestación de los Servicios a ser prestados por EL LOCADOR conforme a EL CONTRATO,
pretenda accionar en contra de LAMSAC.
5.6. Suministrar, operar, mantener y supervisar a su sola cuenta y riesgo, los equipos,
materiales, insumos y demás elementos que sean necesarios para el cabal cumplimiento
de los Servicios contratados. Cualquier adquisición de bienes o contratación de personal,
que EL LOCADOR decida efectuar con relación a la prestación de los Servicios o como
consecuencia de EL CONTRATO, en general, serán de exclusiva responsabilidad de EL
LOCADOR, para lo cual asumirá absolutamente todos los gastos que correspondan.
5.10. EL LOCADOR, a solicitud de LAMSAC proporcionará copia de todos los pagos efectuados
por aportaciones, tributos y beneficios sociales, en los casos en los que corresponda.
5.13. Entregar por escrito toda la información que le solicite LAMSAC a los efectos de poder
evaluar el correcto desempeño de sus obligaciones.
6
5.14. EL LOCADOR tomará sus propias medidas para atender el tratamiento de las lesiones
por accidentes y/o enfermedades del personal a su cargo, brindándole la asistencia
médica correspondiente. El costo que esta obligación demande está incluido en los
precios de EL CONTRATO.
5.15. EL LOCADOR será responsable de todas las lesiones físicas por accidentes (temporales,
incapacitantes, fatales), cualquier otra lesión y/o enfermedad del personal a su cargo,
así como, del cumplimiento de las normas relativas al cuidado y protección de la vida y
salud de su personal durante las labores que demande la ejecución de EL CONTRATO.
5.16. EL LOCADOR se obliga a cumplir cabalmente con las normas que rigen el cuidado del
medio ambiente, por lo cual será responsable de la contaminación al medio ambiente y
recursos naturales que pueda producir el personal a su cargo.
5.18. EL LOCADOR deberá realizar sus prestaciones de manera directa, no pudiendo ceder,
transferir ni desprenderse en favor de terceros de alguna de las obligaciones asumidas
en virtud del presente contrato, salvo autorización escrita de LAMSAC.
5.19. Notificar a LAMSAC, dentro de las veinticuatro (24) horas siguientes a su verificación,
sobre cualquier evento que pueda afectar la correcta ejecución y cumplimiento de sus
obligaciones previstas en EL CONTRATO, bajo sanción de perder el derecho de alegar
posteriormente la configuración de tales circunstancias para eximirse de la aplicación de
penalidades y/o para sustentar la existencia de eventos de caso fortuito o fuerza mayor.
5.20. No realizar declaraciones y/o cualquier tipo de manifestación oral o escrita a cualquier
medio de comunicación y/o prensa, sin el consentimiento expreso y escrito de LAMSAC,
bajo sanción de resarcir a LAMSAC por los daños y perjuicios que le genere, así como
por los daños y perjuicios que puedan derivarse del incumplimiento de otros contratos
suscritos entre LAMSAC y terceros. El incumplimiento por parte de EL LOCADOR de lo
establecido en la presente cláusula facultará a LAMSAC a resolver automáticamente el
presente Contrato y a exigir a EL LOCADOR la indemnización por los daños y perjuicios a
los que hubiere lugar.
7
6.4. Convocar a EL LOCADOR a las reuniones de trabajo que estime pertinentes, con una
razonable anticipación.
6.5. LAMSAC podrá supervisar la ejecución de los Servicios, sin necesidad de autorización
alguna por parte de EL LOCADOR y en las oportunidades que considere pertinente.
Asimismo, deberá informar inmediatamente a EL LOCADOR cualquier irregularidad
comprobada en la ejecución de los Servicios objeto del Contrato.
7.1. EL LOCADOR asume de manera amplia e integral la responsabilidad por la buena calidad
y eficiencia de los Servicios, trabajos, bienes y materiales suministrados, de acuerdo a las
normas técnicas vigentes y aplicables a su naturaleza, garantizando en caso de vicios de
calidad que los tornen impropios o inadecuados al uso o funcionalidad que tienen por
objeto, el reembolso de la totalidad de los gastos incurridos como consecuencia de
dichas fallas o imperfecciones a favor de LAMSAC, quedando esta última facultada para
retener el pago.
7.2. EL LOCADOR deberá sustituir, por cuenta propia, sin cargo alguna para LAMSAC,
eventuales materiales, productos y/o accesorios defectuosos o que no cumplan con las
exigencias de EL CONTRATO. EL LOCADOR deberá reponer o sustituir eventuales
productos y/o accesorios en el plazo máximo de quince (15) días calendario después de
haber sido requerido. En ese sentido, EL LOCADOR asume total responsabilidad por el
mantenimiento del inventario suficiente para cumplir con el referido plazo de reposición
o sustitución.
7.3. Si EL LOCADOR no cumple con lo establecido en los numerales 7.1 y 7.2, LAMSAC podrá
proceder, por cuenta propia o por medio de la contratación de terceros, a reparar y/o
sustituir los productos y/o accesorios defectuosos o que no cumplan con las exigencias
del Contrato. En ese caso, todos los gastos y costos en que se incurran serán
descontados en la respectiva factura a ser pagada por LAMSAC. Si lo anterior no fuera
posible, EL LOCADOR estará obligada a reembolsar a LAMSAC la totalidad de los gastos
incurridos como consecuencia de la reparación y/o sustitución de los productos y/o
accesorios defectuosos o que no cumplan con las exigencias del Contrato.
7.5. EL LOCADOR se obliga a cumplir con todas las normas y protocolos en materia técnica,
ambiental y de seguridad y salud en el trabajo frente al personal que pudiera requerir o
contratar para la ejecución de EL CONTRATO. EL LOCADOR se compromete a comunicar
de manera inmediata la ocurrencia de cualquier accidente o daño sufrido por cualquier
miembro del personal relacionado con la ejecución del servicio prestado. Asimismo, EL
LOCADOR estará obligado a verificar que sus subcontratistas y terceros cumplan con lo
estipulado en la presente clausula.
7.6. EL LOCADOR deberá conciliar sus intereses con los intereses de los terceros que presten
servicios a LAMSAC de manera paralela y en la misma zona de ejecución de los Servicios
8
objeto de EL CONTRATO, procurando evitar o solucionar los eventuales conflictos que
surjan como consecuencia de dicha circunstancia.
7.7. EL LOCADOR resarcirá a LAMSAC por los daños y perjuicios que le genere a esta última
como consecuencia de la inadecuada ejecución de las obligaciones asumidas en virtud
de EL CONTRATO, así como por los daños y perjuicios que puedan derivarse del
incumplimiento de otros contratos suscritos entre LAMSAC y terceros.
8.2. En caso de que LAMSAC sea demandada por cualquier trabajador de EL LOCADOR o por
cualquier tercero por obligaciones o responsabilidades que conforme al presente
Contrato son de cargo de EL LOCADOR, corresponderá que EL LOCADOR los honorarios
respectivos y demás gastos en los que LAMSAC incurra para su defensa y sobre todo las
consecuencias económicas que pudieran derivarse de tal proceso, ya sea sufragando el
importe que el Poder Judicial pudiera ordenar pagar a LAMSAC o rembolsándole el
importe que LAMSAC se viera obligada a pagar.
9
contratantes, de acuerdo a la legislación aprobada y vigente durante la etapa de
ejecución de EL CONTRATO.
8.5. EL LOCADOR asume la exclusiva responsabilidad por los daños, materiales o personales,
que los terceros de los cuales se valga para la prestación de los Servicios pudiera causar,
en ejercicio u ocasión de la prestación de los Servicios, a LAMSAC, sus empleados o a
terceros.
9.1. Las partes declaran que el presente Contrato se regula exclusivamente por las
disposiciones del Código Civil peruano, relativas a EL CONTRATO de Locación de
Servicios, conforme lo señalado por los artículos 1764° y siguientes del texto legal antes
referido.
9.2. Asimismo, reconocen y declaran expresamente que este Contrato no crea ni constituye
relación de índole laboral entre LAMSAC y el personal que EL LOCADOR utilice para la
ejecución de los Servicios. En consecuencia, no produce para LAMSAC obligaciones
laborales de ninguna naturaleza, en la medida que ni EL LOCADOR ni el personal antes
indicado se encuentra sujeto a subordinación o dependencia alguna, ni a un horario
determinado de trabajo ni a las órdenes de LAMSAC, siendo EL LOCADOR ejecutará los
servicios materia de EL CONTRATO por su cuenta y riesgo, de manera independiente,
autónoma y no exclusiva. Esta estipulación también alcanza a las personas que pudieran
cooperar o colaborar con EL LOCADOR en la ejecución de los Servicios contratados por
LAMSAC.
9.3. Las partes también acuerdan y dejan constancia que el personal que utilice EL LOCADOR
para la ejecución de los Servicios estará bajo la exclusiva responsabilidad y
subordinación de EL LOCADOR siendo este último el único que mantendrá una relación
laboral con dicho personal y, en consecuencia, la única responsable del cumplimiento de
todas las obligaciones laborales, provisionales y cualquier otra obligación legal que le
corresponda con relación a dicho personal, así como los tributos y/o aportes que graven
las sumas que tal personal reciba.
9.4. Se acuerda que, si por cualquier motivo, LAMSAC se viera obligada a pagar cualesquiera
de las obligaciones que de acuerdo a lo señalado en el párrafo anterior son de cargo
exclusivo de EL LOCADOR, éste deberá reembolsar a LAMSAC, de inmediato, el importe
que haya abonado. Sin perjuicio de ello, LAMSAC podrá compensar cualquier monto
pagado de conformidad con lo anterior, con cualquier obligación de pago que EL
LOCADOR pudiera tener pendiente frente a LAMSAC, sin que para ello requiera de
autorización alguna por parte de EL LOCADOR.
10
Anexos, así como también y la obtenida durante la prestación de los Servicios, quedando
expresamente prohibida la divulgación a terceros de dicha información, incluso después
de haber concluido EL CONTRATO, bajo responsabilidad, por daños y perjuicios que
pudiera causar su infidencia.
10.3. No obstante, las Partes acuerdan que la siguiente información no deberá ser
considerada como confidencial:
11.1. EL LOCADOR cede y transfiere a LAMSAC en forma total, íntegra y exclusiva, los
derechos patrimoniales derivados de los documentos e informes que sean realizados en
la ejecución de Los Servicios, quedando LAMSAC facultada para utilizar, publicar o
reproducir en forma íntegra o parcial dicha información, sin limitación alguna.
11.4. Lo estipulado en esta cláusula mantendrá su vigencia después del término de Los
Servicios.
12.1. EL LOCADOR se compromete a cumplir, y a asegurarse que el Personal que preste los
Servicios cumpla, con las políticas y estándares de seguridad, salud ocupacional y medio
ambiente de LAMSAC, y todas las Leyes Aplicables vigentes.
12.2. LAMSAC se reserva el derecho de paralizar los Servicios y retirar a cualquiera de los
miembros de EL LOCADOR si algún representante autorizado de LAMSAC observa que
no se están cumpliendo con las políticas y/o los procedimientos de seguridad, salud
ocupacional y medio ambiente de LAMSAC. LAMSAC no asumirá ningún costo
relacionado a la suspensión de los Servicios o demoras por esta causa. Se podrá reiniciar
el servicio sólo cuando se implementen procedimientos a satisfacción de LAMSAC.
11
12.3. No obstante, lo anterior, el incumplimiento de las políticas y estándares de seguridad,
salud ocupacional y medio ambiente de LAMSAC y/o de cualquier ley aplicable, se
considera un incumplimiento grave, que puede generar daños irreversibles a LAMSAC, y
será causal suficiente de la resolución inmediata del presente contrato, sin perjuicio de
la indemnización por daños y perjuicios que pudiera corresponder.
12.4. Además, EL LOCADOR deberá asumir la responsabilidad del pago total de multas y/o
indemnizaciones a que hubiere lugar, ya sean impuestas por cualquier autoridad judicial,
municipal y/o administrativa en resolución firme como producto de incumplimientos de
normas ambientales, de seguridad e higiene, daños a terceros, accidentes fatales u otros
conceptos generados por el actuar de EL LOCADOR; aunque se ordene expresamente en
la resolución y/o en el acto administrativo correspondiente que el pago de dichas multas
y/o indemnizaciones sea efectuado por LAMSAC o de manera solidaria entre ambas
partes contratantes, de acuerdo a la legislación aprobada y vigente durante la etapa de
ejecución del presente contrato.
12.5. Finalmente, ante cualquier impacto o afectación al medio ambiente generado por EL
LOCADOR, éste será responsable de ejecutar los análisis necesarios, las medidas de
mitigación, seguimiento del caso, remediación y /o compensación según sea necesario y
acordado con EL LOCADOR.
13.1. EL LOCADOR no podrá ceder EL CONTRATO bajo ningún título, ni ceder su posición
contractual o cualquier derecho derivado de EL CONTRATO, salvo que cuente con el
asentimiento expreso y por escrito de LAMSAC.
13.2. LAMSAC podrá ceder a terceros su posición contractual o cualquier derecho derivado
del Contrato. Para tal efecto, EL LOCADOR manifiesta que, por medio de lo estipulado
en el presente numeral, presta por adelantado su consentimiento para la cesión de su
posición contractual o cualquier derecho derivado del Contrato.
14.1. Se deja claramente establecido que EL LOCADOR asume todos los riesgos inherentes a la
ejecución de los Servicios, por lo cual EL LOCADOR se compromete a cumplir con todas
las disposiciones legales vigentes o futuras especialmente en cuanto se refiere a las
medidas de seguridad y de medio ambiente, precaución en resguardo de la vida y salud
de sus trabajadores y terceros, siendo de exclusiva responsabilidad de EL LOCADOR el
responder por los daños y perjuicios que pudieran sufrir su personal o terceros, con
motivo de la ejecución del Servicio.
EL LOCADOR declara tener contratada, a su total y único costo, íntegramente pagada con
una Compañía de Seguros solvente, reputada y que goce de la aceptación de LAMSAC, las
siguientes pólizas:
12
LOCADOR sea considerada de Riesgo de acuerdo al Anexo N° 5 del D.S. N° 009-97-
SA y otra legislación aplicable, y toda vez que EL LOCADOR preste servicios a
empresas que realizan actividades consideradas de riesgo, como es el caso de
LAMSAC. EL LOCADOR se obliga a presentar a LAMSAC, a inicio de cada mes, una
relación detallada del personal asegurado (Constancia de seguro emitida por la
aseguradora) que se encuentra habilitado a realizar los Servicios materia del
presente Contrato. EL LOCADOR deberá presentar la constancia de cancelación de
la prima extendida por una compañía de seguros cuya clasificación no sea menor a
“A”, emitida por una empresa clasificadora de riesgos aprobada por la SBS, a plena
satisfacción de LAMSAC.
14.3 Queda claramente establecido que el pago de primas y franquicias y/o los deducibles
correspondientes a las pólizas requeridas en EL CONTRATO, serán de cargo exclusivo de
EL LOCADOR.
14.4 En los casos en que EL LOCADOR pague la prima en cuotas la(s) póliza(s) contratada(s)
conforme a EL CONTRATO, deberá(n) contener una disposición que obligue a la
respectiva compañía aseguradora a notificar por escrito a LAMSAC, cualquier
incumplimiento por parte EL LOCADOR en el pago de las primas, con por lo menos
quince (15) Días Calendario de anticipación a la fecha en que el incumplimiento pueda
resultar en la cancelación parcial o total de la póliza. La obligación de notificación
establecida en la presente Cláusula también se requerirá en caso de cancelación. La
póliza respectiva deberá establecer al mismo tiempo que su vencimiento sólo ocurrirá si
la compañía aseguradora ha cumplido con la obligación a que se refiere el presente
párrafo.
13
14.6 Todas las pólizas de seguro deberán incluir la renuncia expresa respecto al derecho de
subrogación en contra de LAMSAC.
14.9 EL LOCADOR resarcirá y/o devolverá y/o pagará por LAMSAC y/o indemnizará a
LAMSAC por cualquier pago, gasto, costo o daño que LAMSAC asuma o se encuentre
obligado a asumir con relación a los riesgos antes indicados. En todo caso, y a elección
de LAMSAC, el resarcimiento, devolución y/o indemnización a cargo de EL LOCADOR por
el concepto señalado en la presente cláusula, podrá ser deducido por LAMSAC de la
retribución de EL LOCADOR de manera directa e inmediata.
14.10 EL LOCADOR acepta de aquí en adelante que será de su total responsabilidad y asumirá,
a su total riesgo y responsabilidad, toda responsabilidad, gastos y costos por pérdidas
y/o daños materiales y/o daños corporales, incapacidad o muerte de cualquier persona
o personas, en la eventualidad que un accidente ocurra y EL LOCADOR no haya provisto
adecuadas coberturas cuando fuesen necesarias durante el desarrollo de sus servicios
bajo Contrato.
14.11 EL LOCADOR deberá obtener autorización expresa y por escrito de LAMSAC antes de
efectuar cualquier cambio, modificación o cancelación en las pólizas de seguro
contratadas.
14.12 EL LOCADOR deberá proporcionar a LAMSAC, antes del inicio del Contrato, prueba que
se han obtenido las coberturas de seguro exigidas en esta cláusula. Dicha prueba deberá
consistir en la presentación del original o copia certificada de las pólizas de seguro o
certificados de seguros adecuados expedidos por la Compañía de Seguros.
14.13 Todos y cada uno de los deducibles y el pago de las primas de seguros correspondientes
a las pólizas mencionadas serán asumidos por EL LOCADOR. La no supervisión de
LAMSAC respecto del pago de las pólizas de seguro a las que se encuentre obligado EL
LOCADOR, no lo exonera de dicha obligación.
15.1 LAMSAC podrá supervisar la ejecución de los Servicios, sin necesidad de autorización
alguna por parte de EL LOCADOR y en las oportunidades que considere pertinente.
14
15.2 Cualquier anomalía detectada en el marco de la supervisión será comunicada a EL
LOCADOR por escrito, para que éste realice, a su propio costo, las correcciones que
correspondan.
16.1 Las Partes acuerdan que en caso EL LOCADOR incumpla con el plazo y/o cronograma de
Actividades o los Servicios establecidos en el Contrato para el cumplimiento de sus
obligaciones, se descontará de la contraprestación a cargo de LAMSAC, por concepto de
penalidad, un monto ascendente a:
Donde F tendrá los siguientes valores: Para plazos menores o iguales a sesenta (60) días
para bienes, servicios y ejecución de obras: F = 0.4. Para plazos mayores a sesenta (60)
días, para bienes, servicios y ejecución de obras: F = 0.25
El monto límite ascendente de esta penalidad será del diez por ciento (10%), del Valor
Total del Contrato. La aplicación de esta penalidad es independiente del derecho de
LAMSAC a resolver el Contrato por el incumplimiento de EL LOCADOR.
16.2 Adicionalmente a la penalidad por atraso que corresponda, las partes acuerdan que EL
LOCADOR queda sujeto al pago de una penalidad ascendente al diez por ciento (10%) de
la contraprestación total de los Servicios, sin incluir el IGV aplicable, en caso de cualquier
incumplimiento de las obligaciones asumidas en el Contrato que origine su resolución,
esa penalidad adicional podrá ser descontada de cualquier concepto que adeude
LAMSAC.
15
16.4 Conforme a lo previsto en el artículo 1341° del Código Civil, la aplicación de las
penalidades antes descritas no enerva el derecho de LAMSAC de reclamar a EL
LOCADOR la respectiva indemnización del daño ulterior generado por sus
incumplimientos, en caso resultase procedente.
16.5 De acuerdo a lo dispuesto en el artículo 1333° del Código Civil, no será necesaria la
intimación en mora para que EL LOCADOR incurra en mora, la cual será automática a
partir del momento en que la respectiva obligación sea exigible conforme a lo dispuesto
en el Contrato.
LAMSAC queda desde ya autorizada por EL LOCADOR a retener cualquier pago a su cargo, en
el caso que se presente cualquiera de los siguientes supuestos, además de cualquier otro
supuesto contemplado en EL CONTRATO:
17.1 Para resarcir los daños causados por EL LOCADOR y/o su personal y/o subcontratistas a
LAMSAC y/o terceros.
17.2 Para pagar cualquier penalidad a cargo de EL LOCADOR, de conformidad con lo
establecido en el Contrato.
17.3 Para reembolsar y/o resarcir a LAMSAC en caso se vea obligada a pagar, en nombre de
EL LOCADOR, cualquier monto que sea de su responsabilidad, tales como, pero no
limitado a: obligaciones laborales relativas al personal de EL LOCADOR, condenas
judiciales, tributos, etc.
17.4 Para reemplazar, o modificar, o solucionar, y/o para pagar a terceros que remplazaron,
modificaron o solucionaron por encargo de LAMSAC cualquier defecto constructivo y/u
otras disconformidades que LAMSAC haya podido encontrar en el Servicio, y que sea de
responsabilidad de EL LOCADOR.
17.5 Para reembolsar las costas y costos de procesos iniciados contra EL LOCADOR para el
cobro de los supuestos anteriores debidamente acreditados.
18.2. Sin perjuicio de lo anterior, LAMSAC podrá resolver de forma unilateral, en todo o en
parte, el Contrato en cualquier momento, bastando para ello que comunique a EL
LOCADOR por escrito su decisión con una anticipación de quince (15) días calendario a la
fecha en la que se producirá la resolución de pleno derecho del Contrato sin que ello
genere derecho a indemnización alguna a favor de EL LOCADOR.
18.3. En cualquier supuesto de terminación anticipada, resolución o cualquier otro hecho que
ponga fin a EL CONTRATO, LAMSAC procederá a valorizar todo el trabajo ejecutado
hasta el momento de la resolución de EL CONTRATO y cancelará a EL LOCADOR el
monto resultante dentro de los quince (15) días hábiles de producida la resolución. En
caso la resolución se hubiese producido por un incumplimiento de EL LOCADOR,
LAMSAC calculará los gastos relacionados por esta gestión y aquellos podrá, a su propio
criterio, suspender la ejecución de EL CONTRATO, o interrumpir los pagos siguientes,
hasta que EL LOCADOR honre la obligación incumplida.
16
18.4. LAMSAC podrá resolver EL CONTRATO en caso que se promueva alguna demanda o
solicitud de insolvencia o quiebra contra la otra parte y la demanda, o solicitud de
insolvencia o quiebra no sea contestada en treinta (30) días o si, a pesar de la oportuna
defensa de dicha parte, ésta es declarada en insolvencia o en quiebra a pedido de uno
de sus acreedores o ingresara a un proceso concursal aunque éste no suponga la
inexigibilidad de sus obligaciones. El mismo derecho le corresponderá a ambas partes en
el caso que la otra hubiese ingresado a un procedimiento de disolución y liquidación.
Esta resolución operará de pleno derecho cuando la parte interesada comunique a la
otra que quiere valerse de la presente cláusula.
18.5. Los gastos en los que incurra LAMSAC derivados de conseguir un nuevo proveedor,
serán asumidos por EL LOCADOR hasta por un monto máximo equivalente a la suma
dejada de percibir por EL LOCADOR como consecuencia de la resolución. Asimismo,
LAMSAC descontará del monto de la liquidación las penalidades pactadas, así como los
otros montos señalados en EL CONTRATO. Sin perjuicio de lo señalado, LAMSAC se
reserva el derecho de realizar las acciones dirigidas a obtener la indemnización por
daños y perjuicios que resulte pertinente.
18.6. En cualquier caso, EL CONTRATO quedará resuelto de pleno derecho: (i) ante una
eventual caducidad de la concesión y/o terminación anticipada del Contrato de
Concesión cualquiera sea la causa, o (ii) si por mandato administrativo -debiéndose
entenderse como tal cualquier declaración prevista en un oficio, resolución, informe y/o
documento similar emitida por la Municipalidad Metropolitana de Lima- el contenido de
EL CONTRATO sea cuestionado, directa o indirectamente, parcial o totalmente, para lo
cual bastará con remitir una comunicación a EL LOCADOR. En ambos casos la resolución
operará sin responsabilidad para las partes, más allá del pago proporcional por los
trabajos realizados hasta la fecha de resolución.
18.7. LAMSAC podrá poner fin a EL CONTRATO, antes del vencimiento del plazo pactado, sin
previa expresión de causa, mediante carta notarial cursada con una anticipación no
menor de quince (15) días calendario a la fecha prevista para el término de EL
CONTRATO. Transcurrido el plazo señalado, EL CONTRATO quedará resuelto de pleno
derecho, sin que ello genere obligación alguna de pago por indemnización, lucro cesante
o cualquier otro concepto a favor de EL LOCADOR.
18.8. Producida la resolución de EL CONTRATO, las partes deberán concluir con todas aquellas
obligaciones que se hubiesen devengado de manera previa a dicha resolución. En tal
sentido, deberá realizarse una liquidación de las deudas pendientes de pago, así como la
inmediata devolución o entrega por parte de EL LOCADOR a LAMSAC de todos los
documentos que le correspondan a LAMSAC.
19.1. Las partes convienen en considerar como circunstancias de caso fortuito o fuera mayor,
a la causa o imputable, consistente en un evento extraordinario, imprevisible e
irresistible tales como fenómenos naturales, terremotos, etc., o actos del hombre que se
encuentren fuera del control de las partes y que no pudieran ser evitadas, tales como
guerra, incendios, explosiones, disturbios, etc. que imposibiliten continuar con la
ejecución de los trabajos o determinen su cumplimiento parcial, tardío o defectuoso, de
acuerdo a lo establecido en el artículo 1315° del Código Civil.
17
19.2. En el supuesto de que se presente un evento de caso fortuito o de fuerza mayor
debidamente acreditado que haga imposible cumplir a EL LOCADOR con los plazos
previstos en EL CONTRATO para la ejecución de sus obligaciones o, en general,
continuar la ejecución del objeto de EL CONTRATO, LAMSAC podrá determinar, a su solo
criterio, la suspensión de los referidos plazos, sin que ello acarree derecho adicional
alguno a favor de EL LOCADOR o la resolución automática del Contrato, sin
responsabilidad de las partes ni derecho al cobro de indemnización alguna. Sin perjuicio
de lo indicado anteriormente, en caso la suspensión anteriormente indicada tenga una
duración de más de 60 días, LAMSAC podrá optar por resolver el presente Contrato, de
acuerdo con lo regulado en la cláusula décimo octava del presente documento.
19.4. En este supuesto se incluye la emisión de una norma legal durante la vigencia de EL
CONTRATO o resolución del Contrato de Concesión, que haga carecer de objeto a EL
CONTRATO.
20.1. Cualquier modificación de los términos y condiciones de EL CONTRATO, así como toda
ampliación, reducción o modificación de los alcances, plazos de ejecución, y en general,
cualquier alteración de EL CONTRATO, deberá formalizarse por escrito y otorgarse de
manera previa a que cualesquiera de dichas variaciones sean eficaces.
20.2. Si EL LOCADOR ejecutase prestaciones distintas a las que forman parte del objeto de EL
CONTRATO sin el consentimiento previo y por escrito de LAMSAC, y por indicación de
ésta, se entenderá que EL LOCADOR las realiza por su cuenta, costo y riesgo. Sin
embargo, LAMSAC podrá aceptar estos servicios y fijar unilateralmente el precio de los
mismos; quedando EL LOCADOR obligado a aceptar dicha determinación sin condición.
20.5. Cada disposición de EL CONTRATO se considerará como un acuerdo separado entre las
partes, a fin de que, si cualquiera de las disposiciones contenidas en éste es considerada
judicialmente inválida, ilegal o inexistente, la validez, legalidad y viabilidad de las demás
disposiciones contenidas en EL CONTRATO no se vean afectadas en modo alguno.
18
CLAUSULA VIGÉSIMA PRIMERA. - CLAUSULA ANTICORRUPCION (pública y
privada), LAVADO DE ACTIVOS Y FINANCIAMIENTO DEL TERRORISMO.
21.2 A lo largo de la vigencia de este Contrato, el CONTRATISTA, por sí misma o por intermedio de sus
socios, administradores, directores, funcionarios, empleados, agentes, asesores, consultores,
subcontratistas, locadores, contratados o subcontratados en general, así como a través de
cualquier representante que puedan actuar en su nombre, deberá abstenerse de (i) prometer,
ofrecer, dar, aceptar, directa o indirectamente, cualquier tipo de beneficio indebido a un
funcionario público o una tercera persona relacionada con él; (ii) financiar, costear, patrocinar, o
de cualquier modo subvencionar la práctica de actos ilícitos que atenten contra las Leyes
Aplicables; y (iii) valerse de una tercera persona, natural o jurídica, para ocultar o disimular sus
reales intereses o la identidad de los beneficiarios de los actos practicados, el CONTRATISTA se
compromete a cumplir con todas aquellas normas establecidas en los procedimientos internos de
LAMSAC, incluyendo aquellas en materia de prevención de lavado de activos, financiamiento del
terrorismo y corrupción de funcionarios (tanto públicos conforme a las exigencias de la Ley N°
30424 y el Decreto legislativo N° 1352 como privados). Siendo así, ambas partes deberán vigilar
que todos sus empleados, proveedores y subcontratistas cumplan con las disposiciones legales
aplicables y las disposiciones internas de LAMSAC, llevando a cabo todas las medidas necesarias y
convenientes a fin de prevenir y evitar cualquier riesgo, peligro o incumplimiento en dichas
materias.
El CONTRATISTA acuerda que, mediante el envío de una notificación previa por Parte de
LAMSAC, esta, o un tercero designado por ella, tendrá derecho de realizar, bajo su propio
criterio, un procedimiento de auditoría en las instalaciones del CONTRATISTA y en los
documentos relacionados a su contratación para certificar la vigencia de las declaraciones y
garantías otorgadas por el CONTRATISTA con motivo del Contrato. Asimismo, el CONTRATISTA
deberá cooperar plenamente en cualquier auditoría que le sea realizada en los términos de la
presente cláusula o del presente Contrato, proporcionando cualquier documento y/o
información necesaria para que se lleve a cabo la respectiva diligencia. Del mismo modo, el
CONTRATISTA se compromete a que sus socios, administradores, directores, funcionarios,
empleados, agentes, asesores, consultores, subcontratistas, locadores, contratados o
subcontratados en general y los representantes que puedan actuar en su nombre, cooperarán
plenamente con cualquier investigación de las actividades del CONTRATISTA que sea efectuada
por LAMSAC (incluyendo las investigaciones efectuadas por terceros designados por ella para tal
fin) o por cualquier órgano gubernamental nacional o extranjero; Lo dispuesto en esta cláusula
no será interpretado como la creación de ningún tipo de responsabilidad, obligación o estándar
de diligencia, verificación o fiscalización por Parte de LAMSAC, respecto del cumplimiento de las
obligaciones del CONTRATISTA.
19
los que referidos al cumplimiento de las disposiciones de las Leyes Aplicables, leyes contra
delitos financieros y/o lavado de activos y legislación antitrust).
21.4 El CONTRATISTA conoce la totalidad del Código de Ética y de Conducta del GRUPO VINCI (y sus
eventuales modificaciones y actualizaciones), el cual se encuentra disponible para consulta en la
página web http://www.lamsac.com.pe/pdf/codigo-etica.pdf, y se obliga a respetar y cumplir con
todas sus disposiciones.
21.5 EL CONTRATISTA declara expresamente haber leído, conocer y aceptar con la sola suscripción del
presente contrato. En virtud a ellos, EL CONTRATISTA acuerda que en todas sus relaciones con
LAMSAC cumplirá con el Código y dispondrá que sus directores, funcionarios y empleados, así con
cualquier otra persona o entidad que actúe en su nombre, cumplan con lo establecido en el Código.
Cualquier incumplimiento de lo establecido en dicho documento será considerado un
incumplimiento del respectivo Contrato y será causal de resolución automática de plano derecho de
la relación contractual que ese mantenga con EL CONTRATISTA.
21.6 Cualquier violación de las Leyes Aplicables que sea practicada por el CONTRATISTA o el
incumplimiento de los deberes previstos en esta cláusula, o la ocurrencia del evento descrito en
el numeral 24.3.5 precedente permitirá a LAMSAC resolver unilateralmente el presente Contrato
(tan pronto esta última haya tomado conocimiento del o evento) conforme a la cláusula 1430 del
Código Civil, para lo cual bastará el envío de una comunicación de fecha cierta al CONTRATISTA; y
garantizará a LAMSAC, sus accionistas, sociedades controladas, sociedades vinculadas y sus
respectivos sucesores y cesionarios, administradores, funcionarios o empleados el derecho a ser
plenamente indemnizados por el CONTRATISTA por todos y cualquiera de los daños que la acción
del CONTRATISTA les hubiera causado, incluyendo más no limitándose al pago de multas,
indemnizaciones o cualquier otro monto pagado como consecuencia de la decisión judicial,
administrativa o arbitral, y al pago de una indemnización por el daño a la imagen causado por la
violación de las Leyes Aplicables, sin perjuicio de las demás disposiciones de este Contrato
referidas a la indemnización debida como consecuencia de la resolución contractual por causa
imputable a el CONTRATISTA.
22.1. Las Partes contratantes señalan como sus domicilios los que aparecen en las
Condiciones Específicas. Al domicilio así señalado, deberán remitirse todas las
comunicaciones con relación a EL CONTRATO y en general, para todo lo que se refiere a
la ejecución y al cumplimiento del mismo.
22.2. Queda entendido que las Partes solo podrán variar el domicilio señalado en este
Contrato previa comunicación notarial cursada por la parte interesada, con una
20
anticipación de siete (7) días útiles anteriores a la variación efectiva del domicilio, en
donde se entenderán válidamente efectuados todos los avisos y notificaciones.
23.2. Los árbitros serán tres, de los cuales cada una de las Partes designará a uno y los dos
árbitros así designados nombrarán al tercero, quien presidirá el tribunal arbitral. Si una
parte no nombra al árbitro que le corresponde dentro de los quince (15) días naturales
de recibido el requerimiento escrito de la parte que solicita el arbitraje o si dentro de un
plazo igualmente de quince días naturales contados a partir del nombramiento del
segundo árbitro, los dos árbitros no consiguen ponerse de acuerdo sobre la designación
del tercer arbitro; la designación de cualquiera de dichos árbitros será hecha, a petición
de cualquiera de las Partes por el Centro de Arbitraje de la Pontificia Universidad
Católica del Perú.
23.3. En caso que por cualquier circunstancia deba designarse un sustituto del tercer árbitro,
éste será designado siguiendo el mismo procedimiento señalado en el párrafo
precedente.
23.4. Para el arbitraje las Partes se someten a las normas del Reglamentos Arbitrales de la
Unidad de Arbitraje del Centro de Análisis y Resolución de Conflictos de la Pontificia
Universidad Católica del Perú y legislación supletoria aplicable, el cual se aplicará en
todo aquello que no se oponga a lo convenido en la presente cláusula. El arbitraje
tendrá lugar en la ciudad de Lima, Perú y el plazo de duración del proceso arbitral no
deberá exceder de un (1) año. Las Partes renuncian a la interposición del recurso de
apelación contra el laudo arbitral que se emita.
23.5. Para efectos de ejecución del laudo las Partes se someten a las leyes, jurisdicción de los
jueces y tribunales de la ciudad de Lima.
24.3. EL LOCADOR reconoce expresamente que los datos a los que tiene acceso son de
exclusiva propiedad de LAMSAC, por lo que no podrá aplicarlos o utilizarlos con fines
21
distintos a los previstos en el contrato de prestación de servicios. Del mismo modo, EL
LOCADOR no podrá transferir los datos a otras personas, ni para su conservación.
24.5. EL LOCADOR se compromete a tratar los datos con la finalidad exclusiva de la realización
del servicio. Una vez culminada la prestación del servicio, EL LOCADOR se obliga a
destruir los datos proporcionados por LAMSAC y los soportes o documentos en que se
halle recogida la información o, en su caso, a devolvérselos a LAMSAC, en función de la
decisión tomada por ésta en cada caso.
24.6. En caso de ser necesario que EL LOCADOR conserve los datos o una parte de éstos a
efectos de la atención de posibles responsabilidades que pudiesen derivarse del
tratamiento, estos deberán permanecer convenientemente bloqueados hasta que
transcurran los plazos de prescripción correspondientes, momento en que deberán ser
destruidos. LAMSAC deberá tener conocimiento de ellos así como de las medidas que
garanticen el adecuado bloqueo de los datos y finalmente su destrucción.
24.7. EL LOCADOR se obliga a utilizar los datos que facilite LAMSAC única y exclusivamente
para los fines del presente contrato y a guardar secreto profesional respecto a todos los
datos de carácter personal que conozca y a los que tenga acceso durante la realización
del contrato de prestación de servicios. Igualmente, se obliga a custodiar e impedir el
acceso a los datos de carácter personal a cualquier tercero ajeno al presente contrato.
Las anteriores obligaciones se extienden a toda persona que pudiera intervenir en
cualquier fase del tratamiento por cuenta de EL LOCADOR y subsistirán aun después de
terminados los tratamientos efectuados en el marco del presente contrato.
24.10.EL LOCADOR declara que cumple con la LPDP y, en particular, ha adoptado las medidas
de seguridad establecidas en la Directiva de Seguridad aprobada mediante Resolución
Directoral 019-2013-JUS/DGPDP o en las normas que la sustituyan o complementen. EL
LOCADOR se compromete a aplicar a los datos facilitados por LAMSAC, las medidas de
22
seguridad que sean adecuadas de acuerdo con la categorización establecida en la
Directiva de Seguridad.
24.12.Si durante la prestación del servicio resultase necesario subcontratar todo o una parte
de éste, dicha subcontratación deberá ser expresamente autorizada por LAMSAC,
obligándose EL LOCADOR, a exigir contractualmente al subcontratista, la
implementación en sus instalaciones de las medidas de seguridad previstas en la
Directiva de Seguridad. Dicho Contrato deberá contener expresa mención a las
instrucciones dictadas por LAMSAC en relación con la prestación del servicio, sin
perjuicio de cualesquiera otras adicionales que EL LOCADOR exija al subcontratista. En
caso de que se produzca la sub contratación, el subcontratista también será considerado
como ENCARGADO DEL TRATAMIENTO.
Dicho traslado deberá ser dentro de las 24 horas siguientes, de forma que permita a
LAMSAC respetar los plazos establecidos por la LPDP. EL LOCADOR asume la
responsabilidad que se pueda derivar del incumplimiento de dichos plazos debido a la
falta de traslado de la solicitud o al traslado tardío. Exclusivamente para estos efectos, el
traslado de cualquier solicitud deberá realizarse al domicilio de LAMSAC.
La presente cláusula solo será de aplicación de acuerdo a las Condiciones específicas – Anexo B
– del presente contrato.
23
25.2 La Garantía de Fiel Cumplimiento referida en el párrafo precedente salvaguardará el
adecuado cumplimiento y realización de las obligaciones del presente Contrato, en los
plazos y de acuerdo con las condiciones técnicas establecidas en EL CONTRATO, en sus
modificaciones, Anexos y/o demás documentos relacionados. La Garantía de Fiel
Cumplimiento también cubrirá el pago de los intereses moratorios y/o gastos
correspondientes a los incumplimientos de las obligaciones mencionadas y el pago de
las penalidades que imponga LAMSAC a EL LOCADOR, conforme a las estipulaciones del
presente Contrato, y en general, cualquier obligación derivada, directa o
indirectamente, del presente Contrato que sea de cargo de EL LOCADOR.
25.3 En caso EL LOCADOR solicite un adelanto, éste se realizará por el monto y la vigencia
establecidos en las Cláusulas Específicas de EL CONTRATO previa entrega por parte de
EL LOCADOR a favor de LAMSAC de una “Garantía por Adelanto” la misma consiste una
carta fianza bancaria incondicional, solidaria, irrevocable y de ejecución automática al
sólo requerimiento de LAMSAC, emitida por una entidad financiera de primer nivel, a
satisfacción de LAMSAC. En cualquier caso, queda establecido que la Garantía por
Adelanto deberá mantenerse vigente hasta la fecha de amortización y/o pago total del
adelanto por parte dEL LOCADOR, por lo que éste deberá presentar las renovaciones
necesarias en caso que la fecha de amortización total del adelanto sea posterior al plazo
de vigencia antes señalado.
24
http://www.lamsac.com.pe/pdf/Pol%C3%ADtica_Sostenibilidad_LAMSAC_2017.pdf; y
además, los instrumentos de gestión ambiental vigentes para LAMSAC, que se
encuentran en el enlace http://www.lamsac.com.pe/pdf/VOLUMEN%201%20EIA.pdf ; y
se obliga a respetar y cumplir con todas sus disposiciones.
27.1. EL LOCADOR declara conocer la importancia de los derechos humanos en todo tipo de relación
personal y/o contractual, motivo por el cual se compromete a garantizar los derechos de sus
trabajadores, subcontratistas y de todas las personas que pudieran encontrarse involucradas en
el desarrollo de sus actividades, tomando en consideración la dignidad de la persona.
27.1.1. Contratar conforme con la normativa laboral vigente a sus trabajadores, respetando la
libertad de trabajo y sin generar coacción o inducir a algún tipo de vicio en la voluntad
de los mismos.
27.1.3. Cumplir con la normativa laboral vigente sobre jornada y horario de trabajo, y descansos
remunerados (vacaciones, feriados y días de descanso obligatorio).
27.1.4. Garantizar los derechos colectivos de sus trabajadores, para lo cual asume el
compromiso de no realizar ningún tipo de acto que vulnere la libre sindicalización, el
derecho a la negociación colectiva y/o el derecho a huelga de sus trabajadores. Sin
perjuicio de ello, de ser el caso, EL LOCADOR buscará en todo momento llegar a un
acuerdo a través de medios pacíficos de solución de conflictos .
27.1.5. EL LOCADOR rechaza todo tipo de trabajo infantil que se encuentre prohibido por la
normativa laboral vigente y convenios internacionales.
27.1.6. No realizar y/o rechazar actos discriminatorios (por raza, sexo, orientación sexual,
nacionalidad, idioma, entre otros) en contra de sus trabajadores, ya sea en el proceso de
selección de estos y/o en cualquier etapa de la relación laboral. Asimismo, EL LOCADOR
se compromete a no realizar y/o rechazar actos discriminatorios en contra de los
trabajadores de LAMSAC.
25
reportar accidentes, incidentes y enfermedades profesionales; a programar exámenes
médicos; entre otros, a fin de cumplir con su deber de prevención, conforme con la
normativa vigente sobre la materia.
27.1.10. Realizar acciones preventivas y correctivas a fin de que sus operaciones conlleven el
menor impacto negativo en el ambiente, en la sociedad y en la economía. En caso sus
operaciones pudieran afectar a una comunidad determinada, EL LOCADOR se
compromete a garantizar el diálogo con los representantes de la misma y a implementar
medios adecuados para que estos puedan plantear sus sugerencias o reclamos, de ser el
caso; los cuales deberán ser atendidos por EL LOCADOR.
27.3. EL LOCADOR declara conocer la “Guía Vinci de los Derechos Humanos”, política del Grupo Vinci y
aplicable a LAMSAC; y en las relaciones comerciales que mantiene con LAMSAC asume la
obligación de cumplirla y no realizar ningún acto que pueda contravenir la misma.
Las partes dejan expresa constancia que, en virtud del Contrato de Fideicomiso No Discrecional
en Administración y Garantía, de fecha 21 de junio de 2012 (el “CONTRATO DE FIDEICOMISO”),
celebrado entre Citibank del Perú S.A., en calidad de Fiduciario (“FIDUCIARIO”) y Línea Amarilla
S.A.C. en calidad de fideicomitente (“FIDEICOMITENTE” o “ LAMSAC”), LAMSAC ha cedido en
dominio fiduciario a favor del patrimonio fideicometido constituido bajo el CONTRATO DE
FIDEICOMISO, todos los derechos de crédito de los que es titular LAMSAC derivados del
presente contrato, incluyendo todas sus garantías reales y personales, así como los accesorios
de dicho derecho (frutos, títulos e intereses) (los “DERECHOS CEDIDOS”). EL LOCADOR
expresamente acepta y consiente a referida cesión.
i. En tal sentido, las partes acuerdan que hasta que EL LOCADOR no reciba una comunicación
en sentido distinto del FIDUCIARIO, se encuentra obligada a:
a) Depositar los flujos dinerarios derivados del presente CONTRATO en cualquiera de las
siguientes cuentas bancarias abiertas en Citibank del Perú S.A., según corresponda a la
denominación monetaria en la que se deberá efectuar el pago de dicha
contraprestación:
ii. La presente cláusula quedará sin efecto una vez que el FIDUCIARIO y LAMSAC le
comuniquen a EL LOCADOR, conjuntamente, debiendo EL LOCADOR cumplir con la
instrucción que en dicha comunicación se le indique.
26
ANEXOS
Las Partes acuerdan que EL LOCADOR llevará a cabo los Servicios para LAMSAC conforme a EL
CONTRATO el mismo que se encuentra conformado en su integridad por el presente
documento, la Condiciones Específicas, y los siguientes Anexos señalados en este último
documento.
1. Anexo A: Declaración de Alcance del Servicio
2. Anexo B: Condiciones Específicas
3. Anexo C: Propuesta Económica
4. Anexo D: Orden de compra
Las Partes declaran que cada una de las cláusulas del presente Contrato es válida, y
manifiestan que el acto jurídico contenido en el presente documento guarda estricta sujeción
a Ley, no encontrándose afectado por causal de nulidad o anulabilidad alguna.
En señal de conformidad con los términos y condiciones de EL CONTRATO, las partes suscriben
dos ejemplares de igual tenor y valor, en Lima a los 01 días del mes de setiembre del año 2019.
…………………………..
Pablo Gustavo Pascuttini
Apoderado
…………………………..
Carlos Magno Jobim
Apoderado
…………………………..
(Nombre del Representante)
(Cargo)
27