Lapp CableGuide 2015 Es PDF
Lapp CableGuide 2015 Es PDF
Lapp CableGuide 2015 Es PDF
Nuestra imagen
Orientados
hacia los clientes
Innovadores Orientados
al éxito
Con valores
familiares
Le damos la bienvenida
Sede central
U.I. Lapp GmbH
Schulze-Delitzsch-Straße 25
70565 Stuttgart
Tel.: +49 711 7838-01
Fax: +49 711 7838-2640
www.lappkabel.de
info@lappkabel.de
Contenido
Información de la empresa
Introducción2
Conectando el mundo de forma fiable 3
Cercanos a la realidad del mercado 4
Nuestra calidad: ensayada y certificada 6
Servicio online: fácil, eficiente, eficaz 8
El Grupo Lapp: el proveedor de sistemas 10
Puede encontrarnos en cualquier parte del mundo 12
Ingeniería del cables
Introducción a la ingeniería del cables 14
Fundamentos de la ingeniería del cables 15
Tablas técnicas
Tablas de selección 78
Tablas técnicas 138
Glosario
Diccionario especializado 258
Términos principales343
Pequeño, práctico y repleto Queremos ayudarle a ser más productivo y a tener más éxito.
de toda la información impor- Es por eso que trabajamos sin descanso en la optimización
tante acerca de la técnica de nuestros procesos. Hacemos lo posible para asegurarnos
de conexiones: la guía de de que siempre encontramos la mejor solución para usted
cables de Lapp le facilitará y que además le proporcionamos una respuesta rápida,
el trabajo diario con nuestros eficiente y eficaz.
productos.
No importa donde esté, siempre estamos a su lado. Nuestras
En la edición actualizada plantas de producción, filiales, distribuidores y, por encima de
de nuestro práctico diccio todo, nuestros competentes empleados, le ofrecen un amplio
nario de bolsillo encontrará servicio en cada continente. Nosotros no sólo distribuimos
todo lo relacionado con el tecnología para el cableado, también fabricamos nuestros
empleo adecuado de los productos, lo que representa otra ventaja para usted. Como
cables, conectores y acceso- fabricante con 18 plantas de producción propias, usted puede
rios. Pero también contiene beneficiarse de nuestra experiencia en el desarrollo, diseño
muchas tablas técnicas, y fabricación de cables, soluciones confeccionadas y acceso-
como la información sobre designaciones cortas, capacidad rios. Gracias a esta experiencia le podemos garantizar que
de carga, resistencia química, grados de protección y tama- Lapp le suministrará la calidad que usted necesita y exige.
ños de rosca.
Siempre podrá confiar en la calidad Lapp, esté donde esté.
Otra característica útil es el extenso diccionario especiali- Esto es algo implícito en nuestras marcas.
zado donde puede consultar los términos más importantes
8
de la electrotecnia. Además, nuestra edición actualizada de
01.04.2014
1
la guía de cables de Lapp no se publica sólo en alemán, sino
18
marcas
también en inglés, español, francés, ruso y rumano. De esta
importantes
forma, ¡con Lapp alcanzará también un éxito internacional!
tras otra
3.200
Andreas Lapp
Empleados
152 Países
100 Distribuidores
oficiales
2 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 3
Cercanos
a la realidad
del mercado
Maquinaria
e instalaciones
industriales
Movilidad
eléctrica
(e-Mobility)
4 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 5
Nuestra calidad: ensayada y certificada
Lapp Group Online le ofrece una gran cantidad de informa- Selector de prensaestopas
ción sobre Lapp Group accesible en todo momento y con Utilice el selector SKINTOP® para identificar el prensaestopas
las últimas actualizaciones. que necesita y los accesorios requeridos.
www.lappgroup.es www.lappgroup.com/cable-glandfinder
8 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 9
El Grupo Lapp: el proveedor de sistemas 1 ÖLFLEX® SERVO FD 5 Sistemas de cables
SERVO para los sistemas
2 ETIQUETA FLEXIBLE LFL de accionamiento
Nuestras marcas se ajustan exactamente a sus procesos.
Por lo tanto, tenemos el producto adecuado para cada uso. eléctrico
3 EPIC® CIRCON LS1
6 Programa LWL
4 Etiqueta LCK +
de HITRONIC®
FLEXIMARK® Acero
inoxidable 7 Fusión en caliente
2 1
3
8 UNITRONIC® BUS PB
10
4 11
9 12
7 13
6 14
15
8
18
9 Sistemas de cables y 14 ÖLFLEX® ROBOT
confección de cables 16
15 SKINTOP®
10 EPIC®
16 SILVYN® RILL/ 17
11 Sistemas portacables SILVYN® FPAS
12 ÖLFLEX® FD 17 Cable en espiral
de ÖLFLEX®
13 Cables de cinta textil
18 ETHERLINE®
para ETHERNET-
Technology
10 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 11
Puede encontrarnos en
cualquier parte del mundo
Teléfono
info@lappgroup.es
Web
www.lappgroup.es
El abastecimiento continuo de energía eléctrica o la transmi- 1. ¿Para qué se necesitan cables y conductores?
sión perfecta de la información, principalmente a través de • Para la transmisión de energía eléctrica:
procedimientos alámbricos, es un requisito primordial que para la alimentación
influye en prácticamente todos los aspectos de nuestra vida. • Para la transmisión de datos, señales o impulsos:
Esto resulta en altas demandas de fabricación y montaje, así para la comunicación de datos
como el uso real de los cables. Para que podamos diseñar
e instalar el cable correctamente de forma correspondiente, Generalmente, por el término “cable eléctrico” (cable de
resultan indispensables los conocimientos en diversos cam- corriente) se entiende la vía de transmisión para la energía
pos, entre ellos, la física, electrotecnia, mecánica y otras eléctrica, datos o señales entre la fuente y el consumidor
ciencias técnicas aplicadas. (en cables de datos → emisor y receptor).
Trenzado/ Recubrimiento
apantallado interior Conductor
14 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 15
Los conductores pueden Las clases Radio de curvatura mínimo 2.2 Aislamiento
estar desnudos o tratados del conductor trenzado
(estañados, plateados
LAPP KABEL ÖLFLEX® FD 90
o chapados en oro).
Según su diseño
se puede distinguir: El aislamiento es la capa
1 2 5 6 r 3xD
• Conductor unifilar: protectora no conductora
unifilar (hasta 16 mm²) D de electricidad que rodea
o multifilar Clase 1: pleno (redondo) el conductor. El material ais-
• Conductor trenzado: Clase 2: multifilar D = diámetro exterior del cable lante se aplica por extrusión
de 7 a cientos de cables Clase 5: hilo fino sobre el conductor. Los ma-
unipolares (VDE 0295/ Clase 6: hilo superfino teriales aislantes más utiliza-
IEC 602258). Es la propiedad que indica el dos son los compuestos
Ejemplo de un conductor grado de la posible curvatura de los elementos orgánicos
Las clases del conductor con una sección transversal del cable sin conducir a un C, H2, O2, N2, S, p. ej.:
trenzado se especifican nominal de 16 mm² daño. Para usos en cadenas • Termoplásticos:
en VDE 0295 o a partir de portacables (en el programa PVC, PE, PP, PTFE
0,5 mm2, de acuerdo con la A = π r² o A= π d²/4 de Grupo Lapp se trata de • Elastómeros (caucho):
norma IEC 60228. De crucial A = sección transversal los cables con la designación CR, SR
importancia para el diseño geométrica “FD”) debe cumplirse estric- • E lastómeros termoplásticos:
del conductor es el diámetro r = radio tamente este valor. Con los PUR, TPE-E
máximo del cable unipolar y d = diámetro cables ultraflexibles se mani-
la resistencia máxima del fiestan principalmente los Un alambre o cable aislado
conductor. Cuanto mayor sea diámetros exteriores máxi- se conoce como conductor.
la sección transversal, menor mos, sólo se permite la
es la resistencia; cuanto ma- ∅ 4,5 mm ∅ 1,7 mm ∅ 0,41 mm tolerancia reductora.
yor sea la longitud, mayor es
la resistencia (similar a la
tubería de agua).
1 2 3
1: unifilar (1 x 4,5 mm)
2: multifilar (7 x 1,7 mm)
3: hilo fino (122 x 0,41 mm)
16 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 17
2.3. Trenzado Numeración 2.5 Protección, 2.6 Cubierta
• Todos los conductores están apantallado y armadura
Protección Protección
identificados con números en Cumple dos funciones contra inmisiones contra emisiones
orden ascendente del 1 al … principales:
• La mayoría de las veces con • Protección mecánica me-
números blancos sobre un diante armadura de trenza
fondo negro (aislamiento) de hilos de acero con tra-
• Una excepción es el con- tamiento antioxidante “S”,
Eje de rotación ductor de protección que p. ej., ÖLFLEX® CLASSIC
Paso de siempre es verde-amarillo 100 SY La cubierta es una camisa
cableado cerrada para proteger los
Conductores numerados componentes interiores frente
En la fabricación de un cable Conductor de protección verde- a las influencias exteriores
multifilar, se trenza cada uno amarilla Relación de color 70/30 • Protección electromagné- (contra daños mecánicos,
de los conductores. tica (CEM) mediante térmicos, químicos o físicos).
trenza de cobre estañada De crucial importancia es la
Se crea un cable de un 1 “C”, p. ej., ÖLFLEX® selección correcta del
conductor, un mazo de CLASSIC 110 CY black material de la cubierta.
conducotres o un mazo
2 3 0,6/1 kV
torcido (centro del cable). Influencias mecánicas:
Código de colores • Abrasión, tracción, flexión,
Motivos para el trenzado • Todos los conductores torsión (cableado de
• Menor necesidad de se distinguen por colores • O mediante capa de torsión) …
espacio → diámetro diferentes del aislamiento hilos de cobre “D”, Ejemplos para soluciones
exterior más pequeño • Cada color se establece p. ej., ÖLFLEX® ROBOT de protección: armadura
• Forma más redonda en el “código de identifi 900 DP de trenza de hilos de acero,
• Flexibilidad cación de conductores” estructura de soporte, tren-
• P. ej., según DIN VDE zado de apoyo, mangueras
0293-308/HD 308 S2 protectoras
2.4 Identificación
del conductor (código Conductores de colores • O encintado con lámina Influencias químicas:
de identificación de Conductor de protección verde- revestida de metal [p. ej. • Ácidos, soluciones alcali-
conductores) amarilla Relación de color 70/30 lámina de poliéster de nas, aceites, disolventes,
La interconexión correcta aluminio laminado (meta agua (a partir de 50 °C)
de conductores requiere lizada por vaporización)], Ejemplos para soluciones de
un etiquetado inequívoco. p. ej., UNITRONIC® protección: materiales de la
BUS EIB cubierta como el TEFLON®,
ROBUST, PUR, mangueras
protectoras
18 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 19
Influencias térmicas: Ejemplos para soluciones 4. Criterios de selección
• Frío, calor de protección: ¿Qué criterios son importantes?
Ejemplos para soluciones mezcla de la cubierta con
de protección: mezcla de la estabilizadores ultravioleta 1. ¿Qué finalidad de uso se persiguen?
cubierta con termoestabiliza- Descripción del uso
dores, TEFLON®, silicona Los materiales de la
cubierta más empleados 2. ¿Qué tensión nominal se exige?
Influencias físicas: son: PVC, PUR, SR, CR. • Uo/U
• Radiación ultravioleta, • 300 V, 500 V, 600/1000 V …
radiación radioactiva
3. ¿Dónde se utiliza el cable?
Entorno
3. Identificación del producto en el programa del Grupo Lapp En espacios interiores o al aire libre
• Resistencia térmica
ÖLFLEX® CLASSIC 110 4 G 1,5 mm² • Resistencia a UV
1 2 3 4 • Resistencia a todo tipo de condiciones climáticas
ÖLFLEX® CLASSIC 110 NYCY; NYCWY; NAYY; UNITRONIC® LiYCY Cables coaxiales RG
ÖLFLEX® CLASSIC 130 H H07RN-F; H01N2-D; UNITRONIC® FD CP (TP) plus UNITRONIC® LAN
ÖLFLEX® 191 ÖLFLEX® CLASSIC 100 J-Y(ST)Y HITRONIC® HUN
ÖLFLEX® CONTROL TM HITRONIC® POF SIMPLEX PE
ETHERLINE® TORSION UL
(AWM) CAT.5
ÖLFLEX® SERVO FD 796 CP
ÖLFLEX® SERVO FD 798 CP
ÖLFLEX® FD 90 CY
20 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 21
4. ¿Dónde se instala el cable?
Tipo de instalación
De forma fija o móvil, en una cadena portacables, conducido
de forma forzada o guiada (poleas..)
• Radio de curvatura mínimo, ciclos de flexión alternantes,
fuerzas de tracción. En sistemas de cables abiertos
o cerrados (canaletas, tubos …)
• Intensidad de corriente máxima admisible, factores
de reducción. Cerca de campos con interferencias (CEM):
apantallado de trenzado de cobre
6. Otros requisitos
• Comportamiento en caso de fuego
• Libre de halógenos
• Influencias químicas:
sin sustancias que pertuben la capacidad de humectación
de lacas, sin plomo, resistente al aceite, ácidos y agua
• Influencias mecánicas:
Resistencia a la torsión y abrasión, carga de tracción
Ámbito de uso
• Construcción de máquinas, máquinas-herramienta,
instalaciones y aparatos
• Tecnología de medición, regulación, calefacción
y climatización
• Instalaciones de energía eólica y fotovoltaicas
• Edificios públicos, aeropuertos, estaciones
• Tecnología médica, industria química, instalaciones
de compostaje y plantas de aguas residuales
• Industria alimentaria y de bebidas
• Máquinas de construcción, vehículos, aparatos agrícolas
• Tecnología de plataformas
• Equipos eléctricos móviles (herramientas eléctricas,
maquinaria para bricolaje, electrodomésticos)
Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 23
ÖLFLEX® CLASSIC 100 ÖLFLEX® CLASSIC 110 H/110 CH
24 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 25
ÖLFLEX® ROBUST 210 ÖLFLEX® SERVO FD 796 CP
Cables de control probados para todo tipo de condiciones meteo- Cable servo “high end” apantallado
rológicas – resistentes ante una gran variedad de agentes químicos
26 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 27
ÖLFLEX® ROBOT 900 P UNITRONIC®
Sistemas de transmisión de datos
ÖLFLEX® HEAT 180 SiHF Los cables de datos de gran calidad y componentes de bus
de campo UNITRONIC® ofrecen una solución para todas las
aplicaciones en la construcción de maquinaria e instalacio-
nes. Desde la transmisión de sencillas señales de control
Cable de silicona con amplio rango de temperaturas hasta señales de bus de campo en complejas estructuras de
red: tenemos una solución fiable de conexión y cableado
prácticamente para cada uso.
28 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 29
Cables de datos de baja frecuencia Vista general de los sistemas Fieldbus
más comunes y sus cables
UNITRONIC® LiYCY
Interfaz AS (AS-I)
Cables apantallados para transmisión de datos con Cableado sencillo y económico de sensores y actuadores.
identificación de colores según DIN 47100
PROFIBUS DP
UNITRONIC® Li2YCY PiMF Fieldbus para conectar la periferia descentralizada en la
automatización de producción con velocidades de bits de
Cables de datos apantallados con conductor de protección 1,5 Mbit/s a 12 Mbit/s. El PROFIBUS DP está estandarizado
y pares con pantalla de cinta de aluminio según IEC 61158/IEC 61784.
CAN/CANopen
Originalmente desarrollado para usarlo en vehículos,
UNITRONIC® LiHCH (TP) en la actualidad se emplea como CANopen en diversas
aplicaciones del ámbito industrial.
Cables de transmisión de datos apantallados y libres de halógenos,
con pares trenzados, con código de color según DIN 47100
DeviceNet
Sistema Fieldbus prioritario en el mercado de Norteamérica.
30 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 31
Configuración de contactos del
conector para cableado Fieldbus y
cableado sensor (S)/actuador (A)
1 1 2 1 2
de 3 polos de 4 polos de 5 polos
codificación A para codificación A para codificación A para
cableado para cableado para cableado para
sensor/actuador sensor/actuador sensor/actuador
Desforre en un único paso con Ensamble y conecte en pocos segundos,
4 3 la herramienta pelacables FC STRIP gracias a la técnica de desplazamiento
5 4 de aislamiento.
5 3
1 3 1
2 2
Características del producto
1 2
• Diversos diseños de conector
de 5 polos de 3 polos +PE de 4 polos
codificación B codificación S codificación S • Opcional también con LED/conexión Sub-D adicional
para Profibus para transmisión de para transmisión de • Todos los conectores poseen el certificado UL (E331560)
energía energía • Cables correctos para distintos campos de aplicación
Información de interés: con M12, los conectores de 3, 4 y 5 polos
y las hembras son compatibles entre sí. En caso de faltar, p. ej., el conector
de 4 polos, éste puede sustituirse sencillamente por uno de 5 polos. Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos.
32 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 33
El programa completo: ETHERLINE®
Fieldbus y cableado S/A Sistemas de transmisión de
datos para tecnología ETHERNET
Conector configurable para sensor/
acturador para montaje en campo
Para un rápido montaje en campo de longitudes
individuales de cables bus y sensor/actuador,
utilice los conectores UNITRONIC® M8 y M12.
Disponibles en una amplia gama de conectores
apropiados para la conexión de dispositivos.
Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos.
34 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 35
Con ETHERLINE® preparados para el futuro Conductores de cobre ETHERLINE®
Para evitar fallas, tiempos de inactividad y problemas de calidad, • Toda la gama actual
puede confiar en nuestro rango completo y de alta calidad posee certificación UL
de productos. Lapp pone gran énfasis en ofrecer productos • Cables especiales para
en base a los requerimientos individuales de sus clientes, así usos altamente flexibles,
como larga durabilidad. Disponible para casi cualquier uso, tales como el uso de
nuestra gama de cables ETHERLINE® se prueba cuidadosa- cadenas portacables
mente en nuestro centro de pruebas y laboratorios; por ejemplo, o también para aplica
en cadenas portacables. Para aplicaciones con requerimientos ciones de torsión
especiales como alta flexibilidad para cadenas portacables, • Cables de datos de • Para velocidades de
con estrés por torsión o abuso mecánico, ambientes indus- cobre para la transmisión transferencia de datos
triales con especificaciones especiales de temperatura, en usos PROFINET® de 100 Mbit/s hasta
puede encontrar una solución en nuestro programa de pro- • El cable correcto para 10 Gbit/s con cables Cat.7
ductos. Si ha llegado al punto en que el cable se conecta a casi todos los campos • Cables diseñados
un dispositivo, en Lapp encontrará el conector correcto para de aplicación para uso en ambientes
cada cable, ya sea con un conector RJ45 o M12, por ejem- industriales exigentes
plo; y en la mayoría de los casos no requerirá una herra-
mienta de ensamble. Los cables de conexión (pactch cords)
extruídos ETHERLINE® también están disponibles en el
programa de Lapp. Con estos productos probados en fábrica Ensambles y conectores ETHERLINE®
obtendrá la mejor calidad del cable Lapp en combinación
con conectores de alta calidad; la hermeticidad y caracterís-
ticas de transmisión están garantizadas. de codificación X, extruídos
y aptos para cadenas
portacables o en usos
de torsión.
• Conectores para montaje
Clases de aplicación de los cables LAN (cable de cobre) en campo: rápidos y sin
Clase de Frecuencia de el uso de herramienta
Categoría Servicios y usos
aplicación transmisión
especial
Clase A – hasta 100 kHz
• Calidad de cable probada • Conector RJ45 en versión
Clase B – hasta 1 MHz Teléfono, ISDN
en combinación con recta o en ángulo con
Clase C Cat.3 hasta 16 MHz Tel, ISDN, TokenRing, Ethernet
conectores de alta calidad gestor del conductor
Clase D Cat.5/5e hasta 100 MHz Fast Ethernet, Gigabit Ethernet
• Cables ultraflexibles para marcado en color para
Clase E Cat.6 hasta 250 MHz Fast Ethernet, Gigabit Ethernet
categoría de transmisión una conexión fácil en
Clase EA Cat.6A hasta 500 MHz 10 Gigabit Ethernet
Cat.6A, con conectores M12 cables de 2 o 4 pares
Clase F Cat.7 hasta 600 MHz 10 Gigabit Ethernet
Clase FA Cat.7A hasta 1 GHz 10 Gigabit Ethernet
36 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 37
Buscador de conectores
38 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 39
HITRONIC®
Sistemas de transmisión ópticos
Productos pre-ensamblados
40 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 41
Conductor de fibra óptica: resumen GOF: fibra de vidrio
de las características de transmisión
GOF se distingue entre los siguientes tipos de fibras:
Ventajas del uso de conductores de fibra óptica • fibra monomodal SM 9 µm
• Elevada seguridad frente a escuchas • fibra multimodo MM 50 µm o 62,5 µm
• Sin interferencias en materia CEM
• No requiere pruebas CEM
• Gran alcance
• Sin transferencia de potencial Núcleo (Core) 9, 50 o 62,5 µm
• Sin diafonía Cubierta (Cladding) 125 µm
• Reducida necesidad de espacio Revestimiento (Coating) 250 µm
• Reducido peso de cable
• Capacidad de tendido en zonas con peligro de explosión
POF: fibra óptica de polímero
42 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 43
Resumen de gama HITRONIC®
Cables Conectores y adaptadores Accesorios
POF SIMPLEX PE
POF DUPLEX PE
POF SIMPLEX PE-PUR
POF
HITRONIC® FIRE
HITRONIC® TORSION
Tipo de fibra
HRM-FD Flexible
HDM Enrollable
HQN Exterior
HVN ajustado exterior
HVN-Mircro Exterior
HQW Armado exterior
GOF
HVW Armado
ajustado exterior
HUN Universal
HRH Breakout
HDH Mini Breakout
Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos. Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos.
44 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 45
Tipo* Máxima atenuación [dB/km]
Cubierta código
de colores
EPIC®
Conectores industriales
660 nm 850 nm 1300 nm 1550 nm
POF 980 µm 160
PCF 200 µm 10,0 8,0
GOF MM 3,5 1,5
Naranja
62,5 µm OM1 (3,0) (0,7)
GOF MM 3,5 1,5
Naranja
50 µm OM2 (2,5) (0,7)
GOF MM 3,5 1,5
Aqua
50 µm OM3 (2,5) (0,7)
GOF MM 3,5 1,5
Violeta
50 µm OM4 (2,5) (0,7)
GOF SM
0,40 0,40
9 µm OS2 Amarillo
(0,35) (0,21)
(G652.D)
* Tipo de fibra/longitud de onda
46 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 47
EPIC® Carcasas e insertos EPIC® H-A
1. Prensaestopas 2. Tapa
El prensaestopas garantiza Carcasa del conector con la
el sellado entre el cable y la entrada para el cable.
carcasa del conector. También
puede ofrecer funciones adicio- 3. Inserto macho
nales como el alivio de es- Tipos de contactos
fuerzo y la continuidad de la según conexión:
pantalla para la protección • Atornillada
EMC (CEM). • Engarzada (crimpada)
• Cepo/resorte
• Push-In Ámbito de uso Características de producto
• Construcción de • Tornillos de fijación para
1 4. Inserto hembra maquinaria y aparatos un fácil mantenimiento
Tipos de contactos • Ingeniería de control • Fácil conexión de cables con
según conexión: • Laboratorio electrónico una entrada estrecha para
• Atornillada los cables en los contactos
• Engarzada (crimpada)
2 • Cepo/resorte
• Push-In EPIC® ULTRA
5. Base
• Montaje en panel
(entrada del cable a
través de un corte en
el panel)
3 • Montaje en superficie
(entrada del cable a tra-
vés de un prensaestopas
en el lateral de la base) Ámbito de uso Características de producto
4 • Carcasa de empalme, • En ambientes • Compatible con carcasas
para conexión aérea EMC críticos. estándar
• Tipo de palancas: • Para aplicaciones fijas • Resistente a la corrosión
palanca simple, palanca y flexibles en el ámbito de conforme a DIN EN 6988
doble, palanca central, industria de maquinaria y • Elevada estabilidad
en acero inoxidable, energía eólica mecánica y química
5 en acero, en plástico
Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos.
48 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 49
Sistema modular EPIC® MC EPIC® M23
50 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 51
EPIC® SOLAR 4PLUS SKINTOP®
Prensaestopas
Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos.
52 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 53
SKINTOP® CLICK SKINTOP® INOX/SKINTOP® INOX-R
SKINTOP® MS-SC-M
SKINTOP® BS-M METAL
54 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 55
SKINTOP® MS-M ATEX/ SKINTOP® BRUSH ADD-ON
SKINTOP® MSR-M ATEX
Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos. Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos.
56 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 57
SKINTOP® CUBE SILVYN®
Sistemas de protección y guiado de cables
¡Novedad! Ahora con certificado UL
Ámbito de uso
• Construcción de máquinas e instalaciones
• Industria automotriz
• Construcción de máquinas-herramienta
• Energías renovables
• Allí donde se tengan que guiar o proteger
• Pase el cable por la • Enorme potencial de adicionalmente cables
innovadora membrana de ahorro gracias a una
gel y conéctelo directamente rápida instalación
Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos.
58 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 59
Resumen de gama SILVYN® CHAIN Como proveedores de sistemas, ofrecemos soluciones
completas para su aplicación (p. ej., cadenas portacables
y cables adecuados). Si quiere información más detallada
sobre cadenas portacables, consúltenos.
Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos.
60 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 61
Características Ámbitos de aplicación
SILVYN CHAIN ®
• Recorridos largos • Avances a velocida-
Serie Deslizamiento • Sistema macho/hembra des elevadas con
con pernos triples equipamiento
• Altura interior 30 – 70 mm pesado
• 12 tipos, bastidores en • Aplicaciones con
poliamida, aluminio y acero tiempos prolongados
inoxidable (vida útil muy larga)
Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos.
62 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 63
Productos de la zona SILVYN® FLEXIMARK®
Sistemas de identificación
Mangueras protectoras de cables de poliamida corrugada
64 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 65
¿Cómo? Marcado “in situ” Marcado personalizado
Tarjetas de Cintas de marcado con acero inoxidable FCC Celdas de marcado FCC
mini caracteres símbolos de acero inoxidable
Manguitos marcadores Kit de marcaje dyMo® PL 150 Manguitos TMb FCC Etiquetas PUr FCC
Cables
montaje
del
Impresoras portátiles
Identificadores para bornas
sensor
bridas de acero inoxidable Pistola para bridas de acero alicates Cubierta Maquina de
inoxidables HT-338 FL 52 Era transparente gofrado manual
dyMo® es una marca registrada de sanFord GmbH. Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos.
66 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 67
¿Cómo? Identificadores para impresión Identificadores para impresión
envolventes TCK
Etiquetas adhesivas Etiquetas Cablelabel Cablelabel TFL Tubo termoretráctil Tubo termoretráctil
envolventes LCK La/Lb LFL precortado
Conductor único
antes del
montaje
montaje
del
Etiquetas LMb Etiquetas adhesivas Etiquetas adhesivas envolventes TCK Marking tags TMb
envolventes LCK
de equipos
cadores
Identifi-
bornes
Impresora por
y símbolos barras y secuencias transferencia térmica
FLEXIMarK® soFTWarE 10.0
Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos. Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos.
68 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 69
Extracto de la gama FLEXIMARK® Herramientas y
Etiquetado de acero inoxidable FLEXIMARK®
accesorios para cables
Ámbito de uso
• Para el etiquetado de
cables y componentes
Características de producto • Dondequiera que
• Excelente resistencia a reinen entornos agresivos
las sustancias químicas
y ácidos
Ámbito de uso
• Para el etiquetado de
cables y conductores
Características de producto • Impresión con una
• la película transparente impresora láser de uso
protege frente a desgaste comercial en combinación • Recomendación para crimpado de conductores
y sustancias químicas con el software de identi- • Cuestiones de interés
• Resistente a la radiación UV ficación FLEXIMARK® 10.0 • Informaciones sobre el producto
FLEXIMARK® Flexiprint LF
Ámbito de uso
• Para el etiquetado de cable
unipolar y etiquetado de
cables de fibra óptica
• Impresión con una
Características de producto impresora láser de uso
• Montaje rápido comercial en combinación
•R esistente a la radiación UV con el software de identi-
ficación FLEXIMARK® 10.0
Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos.
70 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 71
Recomendación para el crimpado de conductores Manguitos terminales
Para el crimpado de nuestro programa de manguitos
Todas las herramientas han sido probadas en combinación con terminales recomendamos el sistema universal de crimpado
nuestros conductores y conectores. Fundamentales son las diferen- PEW 12 para garantizar un crimpado correcto.
cias entre el tamaño de los conductores y las terminales o mangui-
tos. La diferencia en el tamaño es explicada con el hecho de que
las mismas conexiones pueden usarse para diferentes estructuras
del conductor (clase 5 y 6) y diferentes diseños de conductor
(en mazos, compactos o torcidos). A pesar de que la virola parezca
ópticamente demasiado grande para la sección respectiva, las
combinaciones de conductores y contactos que se detallan
a continuación garantizan un crimpado estanco a los gases.
Terminales
Nuestra serie KRF está
indicada para cables de
las clases 2 y 5. Particular-
mente en combinación con
el crimpado DUAL especial-
mente desarrollado puede
garantizarse un perfecto
prensado.
Alicates de prensado universales PEW 12
Para crimpar casi todas las actuales conexiones con
una sección transversal del conductor de 0,08 a 95 mm2.
Sección transversal Terminal Mordaza de prensa
del conductor mm²
16 KRF/16 B9
25 KRF/25 B11
35 KRF/35 B13
50 KRF/50 B14,5
70 KRF/70 B17
95 KRF/95 B20
120 KRF/120 B22
150 KRF/150 B25
185 KRF/185 13B25
240 KRF/240 13B30
Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos. Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos.
72 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 73
PEW 8.87
Prensado frontal con rango de sección transversal de
0,08 a 10 mm2.
Cuestiones de interés
Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos. Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos.
74 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 75
Herramienta de pelado STAR STRIP
Herramienta de pelado
“Allrounder” para materiales
aislantes difíciles como el
PU o PTFE, de aplicación
universal para cortes
circulares, longitudinales
y espirales.
Encontrará más
información en nuestro
catálogo principal.
Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos.
• Tablas de selección
• Tablas técnicas
POWER 0.6/1 KV
POWER 0.6/1 KV
Uso Rango de temperaturas
Circuitos eléctricos -5 °C
no desconectables: EN 60204 -10 °C
Circuitos de seguridad intrínseca -15 °C
en zonas Ex/VDE 0165
-25 °C
Aparatos de mano
y luces en obras -30 °C
Resistente a aceites según -40 °C
especificación UL + CSA -50 °C
Elevada resistencia -55 °C
a aceites según VDE Tendido
Resistente a aceites biológicos Exterior, a la intemperie
Cables resistentes sin protección, instalación fija
véase la Tabla técnica T1
a sustancias químicas Exterior, protegido de la
Cables resistentes radiación UV, instalación fija
a la radiación UV Exterior, a la intemperie
Servomotores/tecnología sin protección, aplicación
de accionamiento ocasionalmente móvil
Para torsión en aerogeneradores Interior, en la superficie,
(ver página de catálogo) en tubo/canal, en paredes
divisorias, instalación fija
Normas
Interior, uso flexible ocasional
Basado en VDE/HAR/DIN
Según norma Radio de giro
con certificación VDE (uso flexible ocasional)
5xD
Con registro VDE
10 x D
Con certificación HAR
12,5 x D
Con certificación UL
15 x D
Con certificación CSA
Rango de temperaturas 20 x D
+105 °C Tensión nominal
+90 °C 300/500 V
+80 °C 600 V según UL/CSA
+70 °C 450/750 V
+60 °C 600/1000 V
78 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 79
A1 Tablas de selección | Extracto
A1: Cables de alimentación y control flexibles
Tablas de selección | Extracto
A1: Cables de alimentación y control flexibles A1
Denominación de cables y conductores Denominación de cables y conductores
(instalación fija y/o flexión ocasional) (instalación fija y/o flexión ocasional)
Página catálogo general 2014/15 24 26 27 28 29 30 31 34 35 36 37 38 39 Página catálogo general 2014/15 40 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
ÖLFLEX® CONTROL TM CY
ÖLFLEX® CLASSIC 100 CY
ÖLFLEX® CONTROL TM
ÖLFLEX® CLASSIC 100
ÖLFLEX® Tray II CY
ÖLFLEX® 140 CY*
Criterios para el uso Criterios para el uso
POWER 0.6/1 KV
ÖLFLEX® 150 CY
ÖLFLEX® 191 CY
ÖLFLEX® EB CY
ÖLFLEX® Tray II
ÖLFLEX® 140*
ÖLFLEX® 150
ÖLFLEX® 191
ÖLFLEX® EB
ÖLFLEX® SF
Estructura Uso
Conductor de cobre, Circuitos eléctricos
de hilo fino, VDE clase 5 no desconectables: EN 60204
Conductor de cobre, Circuitos de seguridad intrínseca
de hilo extrafino, VDE clase 6 en zonas Ex/VDE 0165
Conductor de cobre, Aparatos de mano
de hilo superfino, VDE clase 6 y luces en obras
Aislamiento de conductor PUR Resistente a aceites según
Aislamiento de especificación UL + CSA
conductor de goma
Elevada resistencia
Aislamiento de conductor a aceites según VDE
PVC o PVC especial
Resistente a aceites biológicos
Aislamiento de conductor
PE o PP Cables resistentes véase la Tabla técnica T1
Aislamiento de conductor a sustancias químicas
libre de halógenos Cables resistentes
Números impresos a la radiación UV
Código de colores Servomotores/tecnología
según VDE 0293 de accionamiento
Código de colores ÖLFLEX® Para torsión en aerogeneradores
(ver página de catálogo)
Pantalla de malla de cobre Normas
Cubierta interior bajo
pantalla/protección exterior Basado en VDE/HAR/DIN
Armadura de trenza Según norma
de hilos de acero con certificación VDE
Cubierta de PVC Con registro VDE
Cubierta de PUR resistente Con certificación HAR
a la abrasión y cortes
Con certificación UL
Cubierta exterior libre
de halógenos Con certificación CSA
Cubierta exterior resistente Rango de temperaturas
a aceites biológicos P4/11 +105 °C
Cubierta de mezcla
de gomas según norma +90 °C
+80 °C
Aplicación/ejecución principal Uso flexible
Instalación fija y flexible +70 °C
Uso posible
Instalación fija +60 °C
80 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 81
A1 Tablas de selección | Extracto
A1: Cables de alimentación y control flexibles
Tablas de selección | Extracto
A1: Cables de alimentación y control flexibles A1
Denominación de cables y conductores Denominación de cables y conductores
(instalación fija y/o flexión ocasional) (instalación fija y/o flexión ocasional)
Página catálogo general 2014/15 40 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 Página catálogo general 2014/15 40 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
ÖLFLEX® CONTROL TM CY
ÖLFLEX® CONTROL TM CY
ÖLFLEX® CLASSIC 115 CY
ÖLFLEX® CONTROL TM
ÖLFLEX® Tray II CY
ÖLFLEX® Tray II CY
ÖLFLEX® 140 CY*
ÖLFLEX® 150 CY
ÖLFLEX® 150 CY
ÖLFLEX® 191 CY
ÖLFLEX® 191 CY
ÖLFLEX® EB CY
ÖLFLEX® EB CY
ÖLFLEX® Tray II
ÖLFLEX® Tray II
ÖLFLEX® 140*
ÖLFLEX® 140*
ÖLFLEX® 150
ÖLFLEX® 150
ÖLFLEX® 191
ÖLFLEX® 191
ÖLFLEX® EB
ÖLFLEX® EB
ÖLFLEX® SF
ÖLFLEX® SF
Rango de temperaturas Estructura
-5 °C Conductor de cobre,
de hilo fino, VDE clase 5
-10 °C
Conductor de cobre,
-15 °C de hilo extrafino, VDE clase 6
-25 °C Conductor de cobre,
-30 °C de hilo superfino, VDE clase 6
-40 °C Aislamiento de conductor PUR
Aislamiento de
-50 °C conductor de goma
-55 °C Aislamiento de conductor
Tendido PVC o PVC especial
Exterior, a la intemperie Aislamiento de conductor
sin protección, instalación fija PE o PP
Exterior, protegido de la Aislamiento de conductor
radiación UV, instalación fija libre de halógenos
Exterior, a la intemperie Números impresos
sin protección, aplicación Código de colores
ocasionalmente móvil según VDE 0293
Interior, en la superficie, Código de colores ÖLFLEX®
en tubo/canal, en paredes
divisorias, instalación fija Pantalla de malla de cobre
Cubierta interior bajo
Interior, uso flexible ocasional pantalla/protección exterior
Radio de giro Armadura de trenza
(uso flexible ocasional) de hilos de acero
5xD Cubierta de PVC
10 x D Cubierta de PUR resistente
12,5 x D a la abrasión y cortes
Cubierta exterior libre
15 x D de halógenos
20 x D Cubierta exterior resistente
Tensión nominal a aceites biológicos P4/11
Cubierta de mezcla
300/500 V de gomas según norma
600 V según UL/CSA
Aplicación/ejecución principal Uso flexible
450/750 V Uso posible Instalación fija y flexible
600/1000 V Instalación fija
82 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 83
A2 Tablas de selección | Extracto
A2: Cables altamente flexibles FD®
Tablas de selección | Extracto
A2: Cables altamente flexibles FD® A2
Denominación de cables y conductores Denominación de cables y conductores
Página catálogo general 2014/15 99 100 101 102 103 104 105 Página catálogo general 2014/15 99 100 101 102 103 104 105
estándar LENZE®
estándar LENZE®
o aplicaciones de robots o aplicaciones de robots
84 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 85
A2 Tablas de selección | Extracto
A2: Cables altamente flexibles FD®
Tablas de selección | Extracto
A2: Cables altamente flexibles FD® A2
Denominación de cables y conductores Denominación de cables y conductores
Página catálogo general 2014/15 99 100 101 102 103 104 105 Página catálogo general 2014/15 106 116 117 107 108 118 119 123 124 122
ÖLFLEX® ROBUST FD C
ÖLFLEX® CHAIN 808 P
ÖLFLEX® ROBUST FD
Cables SERVO según
estándar LENZE®
o aplicaciones de robots o aplicaciones de robots
Estructura Uso
Conductor de cobre, de hilo fino, VDE clase 5 Maquinaria industrial.
Según EN 60204. Parte 1/VDE 0113
Conductor de cobre, Servomotores accionados
de hilo extrafino, VDE clase 6 por convertidor de frecuencia
Conductor de cobre, Servomotores, baja capacitancia
de hilo superfino, VDE clase 6
Encoders, sistemas de feed-back, sensores
Aislamiento de conductor PVC o PVC especial
Robots articulados/carga de torsión
Aislamiento de conductor de tipo elastómero
Uso interior, aplicación flexible
PE/PE celular/PE celular espuma
de aislamiento Uso a la intemperie, aplicación flexible
Sistemas de bus de campo
Polietileno/aislamiento polipropileno
Transmisión de video:
Aislamiento de conductor TPE transmisión de señal RGB
Para América del Norte
Aislamiento de conductor TPE con aprobaciones UL + CSA
especial (P4/11)
Entornos aceitosos,
Aislamiento de conductor libre de halógenos elevada resistencia al aceite
Números impresos Entornos con fluidos
de perforación según NEK 606
Código de colores de VDE Entornos con aceites biológicos
Código de colores/código de colores Para torsión en aerogeneradores
especial DIN 47100 (ver página de catálogo)
Apantallado por par PiCY/PiMF/STP Rango de temperaturas
+105 °C
Apantallado completo
+90 °C
Cubierta de PVC especial +80 °C
Cubierta de PUR resistente +70 °C
a la abrasión y cortes +60 °C
Cubierta de goma +5 °C
Cubierta de TPE especial (P4/11) -5 °C
resistente a aceites biológicos -10 °C
Compuesto libre de halógenos -20 °C
-30 °C
Aplicación/ejecución principal Uso flexible
Instalación fija y flexible -40 °C
Uso posible
Instalación fija -50 °C
86 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 87
A2 Tablas de selección | Extracto
A2: Cables altamente flexibles FD®
Tablas de selección | Extracto
A2: Cables altamente flexibles FD® A2
Denominación de cables y conductores Denominación de cables y conductores
Página catálogo general 2014/15 106 116 117 107 108 118 119 123 124 122 Página catálogo general 2014/15 106 116 117 107 108 118 119 123 124 122
ÖLFLEX® ROBUST FD C
ÖLFLEX® CHAIN 808 P
ÖLFLEX® ROBUST FD
Criterios para el uso Criterios para el uso
Uso en cadenas portacables Uso en cadenas portacables
o aplicaciones de robots o aplicaciones de robots
88 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 89
A3 Tablas de selección | Extracto
A3-1: Cables para equipos transportadores (grúas, elevadores...)
Tablas de selección | Extracto
A3-1: Cables para equipos transportadores (grúas, elevadores...) A3
Denominación de cables y conductores Denominación de cables y conductores
Página catálogo general 2014/15 155 162 160 161 157 158 159 156 152 153 154 Página catálogo general 2014/15 155 162 160 161 157 158 159 156 152 153 154
ÖLFLEX® CRANE CF
ÖLFLEX® CRANE 2S
ÖLFLEX® CRANE 2S
ÖLFLEX® CRANE F
ÖLFLEX® CRANE F
Criterios para el uso Criterios para el uso
ÖLFLEX® LIFT F*
ÖLFLEX® LIFT F*
ÖLFLEX® CRANE
ÖLFLEX® CRANE
ÖLFLEX® LIFT S
ÖLFLEX® LIFT S
ÖLFLEX® LIFT T
ÖLFLEX® LIFT T
ÖLFLEX® LIFT
ÖLFLEX® LIFT
Uso Rango de temperaturas
Sistemas guía de carro portacables (festoon) -5 °C
-10 °C
Guiado forzado mediante poleas, Véase la tabla de selección separada -15 °C
tambores del motor “Áreas de aplicación” A3-2
-20 °C
Tambores/cambio de dirección Véase la tabla de selección separada -25 °C
bajo carga de tracción “Áreas de aplicación” A3-2 -30 °C
Suspensión libre -40 °C
en ascensores/transportadores Radio de curvatura
Suspensión libre con carga adicional 7,5 x D
10 x D
Uso a la intemperie
12,5 x D
Recorridos cortos en interior 20 x D
Recorridos cortos a la intemperie Tensión nominal
300/500 V
Véase la tabla de selección separada
Uso en cadenas portacables 450/750 V
“Cables FD” A3-2
Normas 600/1000 V
Estructura
En base a VDE/HAR/DIN
Aislamiento de conductor PVC
Con aprobación VDE Aislamiento de conductor TPE
Con registro VDE Aislamiento de conductor de goma
Elemento de soporte:
Resistencia a la llama según IEC 60332.1-2 hilo de cáñamo/hilo textil
Rango de temperaturas Elemento de soporte:
hilo de acero, interior
+90 °C
Elemento de soporte:
+80 °C hilo de acero, exterior
+70 °C Elemento de soporte: hilo Kevlar
Cubierta exterior con malla de soporte
+60 °C
Cubierta de PVC
+5 °C Cubierta PUR
0 °C Cubierta de goma
*Temperatura mínima del conductor -15 °C en aplicación flexible y tensión nominal Aplicación/ejecución principal Uso flexible
U0/U = 450/750 Vca, solo desde sección nominal del conductor 1,5 mm2 Uso posible Instalación fija y flexible
**Radio de curvatura mínimo 5 x D sólo con diámetro exterior < 21,5 mm Instalación fija
90 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 91
A3 Tablas de selección | Extracto
A3-2: Cables para equipos transportadores (grúas, elevadores...)
Tablas de selección | Extracto
A3-2: Cables para equipos transportadores (grúas, elevadores...) A3
Denominación de cables y conductores Denominación de cables y conductores
Página catálogo general 2014/15 152 153 154 155 161 156 157 158 159 160 162 Página catálogo general 2014/15 152 153 154 155 161 156 157 158 159 160 162
ÖLFLEX® CRANE CF
ÖLFLEX® CRANE 2S
ÖLFLEX® CRANE 2S
Criterios para el uso Criterios para el uso
ÖLFLEX® CRANE F
ÖLFLEX® CRANE F
ÖLFLEX® CRANE
ÖLFLEX® CRANE
Áreas de aplicación Áreas de aplicación
ÖLFLEX® LIFT S
ÖLFLEX® LIFT S
ÖLFLEX® LIFT F
ÖLFLEX® LIFT F
ÖLFLEX® LIFT T
ÖLFLEX® LIFT T
ÖLFLEX® LIFT
ÖLFLEX® LIFT
Uso Uso
Tambores,
bobinado vertical
Sistemas guía de
carro portacables
(festoon)
Poleas
(horizontal)
Tambores,
esfuerzo ligero
(disposición Poleas
monoespiral – (vertical)
superpuesta)
Cambio de
dirección bajo
carga de tracción
Tambores,
esfuerzo medio
(disposición
multiespiral –
en una capa) Mando portátil
(Push Button)
92 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 93
A5 Tablas de selección | Extracto
A5: Cables de datos
Tablas de selección | Extracto
A5: Cables de datos A5
Denominación de cables y conductores Denominación de cables y conductores
Página catálogo general 2014/15 244 244 246 248 250 251 253 254 255 256 257 258 259 260 Página catálogo general 2014/15 244 244 246 248 250 251 253 254 255 256 257 258 259 260
UNITRONIC® Li2YCY(TP)-
UNITRONIC® LiFYCY (TP)
UNITRONIC® LiYCY-CY
UNITRONIC® LiYY (TP)
UNITRONIC® LiYD11Y
Cables de datos Cables de datos
UNITRONIC® PUR CP
UNITRONIC® PUR CP
UNITRONIC® 100 CY
UNITRONIC® 100 CY
UNITRONIC® LiYCY
UNITRONIC® LiYCY
para transmisión de para transmisión de
UNITRONIC® LiYY
UNITRONIC® LiYY
UNITRONIC® 100
UNITRONIC® 100
señales analógicas/ señales analógicas/
UNITRONIC® ST
UNITRONIC® ST
digitales de baja digitales de baja
Li2YCYv (TP)
Li2YCYv (TP)
frecuencia frecuencia
94 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 95
A5 Tablas de selección | Extracto
A5: Cables de datos
Tablas de selección | Extracto
A5: Cables de datos A5
Denominación de cables y conductores Denominación de cables y conductores
Página catálogo general 2014/15 244 244 246 248 250 251 253 254 255 256 257 258 259 260 Página catálogo general 2014/15 262 263 264 265 270 271 272 273 274 279 280 281 284 285 285
UNITRONIC® FD CP plus
UNITRONIC® LiHCH (TP)
Criterios para el uso Criterios para el uso
UNITRONIC® FD P plus
UNITRONIC® LiYCY-CY
UNITRONIC® LiYY (TP)
UNITRONIC® LiYD11Y
Cables de datos Cables de datos
UNITRONIC® PUR CP
UNITRONIC® 100 CY
UNITRONIC® LiHCH
UNITRONIC® FD CY
J-2Y(ST)Y...ST III BD
UNITRONIC® LiYCY
para transmisión de para transmisión de
UNITRONIC® LiHH
UNITRONIC® LiYY
señales analógicas/ UNITRONIC® 100 señales analógicas/
UNITRONIC® FD
UNITRONIC® ST
digitales de baja digitales de baja
JE-Y(ST)Y...BD
JE-LiYCY...BD
Li2YCYv (TP)
frecuencia frecuencia
Estructura Uso
Transmisión de atenuación Sistema de control de
baja, de baja capacitancia acceso/presencia (ZK/ZE)
Con conductores con Sistemas de adquisición
apantallamiento individual de datos de servicio (BDE)
96 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 97
A5 Tablas de selección | Extracto
A5: Cables de datos
Tablas de selección | Extracto
A5: Cables de datos A5
Denominación de cables y conductores Denominación de cables y conductores
Página catálogo general 2014/15 262 263 264 265 270 271 272 273 274 279 280 281 284 285 285 Página catálogo general 2014/15 262 263 264 265 270 271 272 273 274 279 280 281 284 285 285
UNITRONIC® FD CP plus
UNITRONIC® LiHCH (TP)
UNITRONIC® FD P plus
UNITRONIC® FD P plus
Cables de datos Cables de datos
UNITRONIC® LiHCH
UNITRONIC® LiHCH
UNITRONIC® FD CY
UNITRONIC® FD CY
J-2Y(ST)Y...ST III BD
J-2Y(ST)Y...ST III BD
para transmisión de para transmisión de
UNITRONIC® LiHH
UNITRONIC® LiHH
señales analógicas/ señales analógicas/
UNITRONIC® FD
UNITRONIC® FD
digitales de baja digitales de baja
JE-Y(ST)Y...BD
JE-Y(ST)Y...BD
JE-LiYCY...BD
JE-LiYCY...BD
frecuencia frecuencia
98 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 99
A5 Tablas de selección | Extracto
A5: Cables de datos
Tablas de selección | Extracto
A6: Cables BUS/LAN UNITRONIC® A6
Accesorios libres de halógenos: Denominación de cables y conductores
Tubos protectores Identificación/Marcaje Página catálogo general 2014/15 323 324 325 323 324 325 310 311 288 295 292
SILVYN® RILL PA6 Señalización de cables unipolares FLEXIMARK®
UNITRONIC® BUS LD FD P
UNITRONIC® BUS PB FD P
UNITRONIC® BUS IBS Yv
UNITRONIC® BUS PB Yv
SILVYN® HCC Sistema MINI, tubo termo retráctil
UNITRONIC® BUS LD
UNITRONIC® BUS PB
SILVYN® LCCH-2 Identificación de componentes FLEXIMARK®
Criterios para el uso
UNITRONIC® BUS
SILVYN® AS Identificación de dispositivos de conmutación Interfaces cables BUS/LAN
IBS FD P COMBI
SILVYN® EDU-AS Etiquetas LB LA
SILVYN® TC Tiras de etiquetas DYMO®
SILVYN® EMC AS-CU
SILVYN® SSUE Accesorios
SILVYN® UI 511 Placas de grabado de metal,
SILVYN® HFX Punteras de cable aisladas Uso
SILVYN® CHAIN Terminales de cable aislados, cinta aislante TBTA Adecuado para tipo de red según:
SILVYN® CHAIN STEEL Tubos retráctiles CMP/PKG/HSB/PLG IEEE 802.3 (Ethernet)
SILVYN® HIPROJACKET Tapones de sellado TEC IEEE 802.4 (MAP)
Manguitos de derivación TEB IEEE 802.5 (IBM)
Prensaestopas Fleje helicoidal plástico KW ISDN 64 K Bit
SKINTOP® ST-HF-M Brida de cable Basic Tie/TY-RAP®/TY-FAST® IBM 3270, 3600, 4300
SKINTOP® GMP-HF-M IBM AS 400, 36, 38
SKINTOP® BLK-GL-M IBM PC Network
SKINTOP® GMP-GL-M 10 base 5 Ethernet
SKINDICHT® KW-M 10 base 2 Cheapernet
SKINDICHT® KU-M 10 base T (UTP) 100 Ohm
SKINDICHT® EKU-M Token Ring (STP) 150 Ohm
Token Bus
Radio/TV
Video BAS/FBAS
Video RGB Monitore
EIA RS 232/V.24
EIA RS 422/V.11
EIA RS 485
EIA RS 232/20 mA (TTY)
Normas
PROFIBUS
INTERBUS® (Phoenix Contact)
BITBUS (Intel)
Para instalaciones LAN
(IBM, Ethernet, etc.)
Con aprobación de referencia IBM
Según especificación DEC
Rango de temperaturas
+205 °C
+90 °C
+80 °C
+70 °C
+60 °C
100 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 101
A6 Tablas de selección | Extracto
A6: Cables BUS/LAN UNITRONIC®
Tablas de selección | Extracto
A6: Cables BUS/LAN UNITRONIC® A6
Denominación de cables y conductores Denominación de cables y conductores
Página catálogo general 2014/15 323 324 325 323 324 325 310 311 288 295 292 Página catálogo general 2014/15 294 299 288 298 300 301 300 287 326
UNITRONIC® BUS LD FD P
UNITRONIC® BUS PB FD P
UNITRONIC® BUS PB PE
UNITRONIC® BUS PB Yv
UNITRONIC® BUS IBS
UNITRONIC® BUS PB
Criterios para el uso Criterios para el uso
UNITRONIC® BUS
UNITRONIC® BUS
UNITRONIC® BUS
UNITRONIC® BUS
Interfaces cables BUS/LAN Interfaces cables BUS/LAN
PB FD Y HYBRID
IBS FD P COMBI
PB FD FRNC FC
PB FD P COMBI
Rango de temperaturas Uso
-5 °C Adecuado para tipo de red según:
-20 °C IEEE 802.3 (Ethernet)
-30 °C IEEE 802.4 (MAP)
-40 °C IEEE 802.5 (IBM)
-50 °C ISDN 64 K Bit
-90 °C IBM 3270, 3600, 4300
Tendido
IBM AS 400, 36, 38
Tendido exterior al aire libre
IBM PC Network
Enterrado indirecto 10 base 5 Ethernet
Uso interior 10 base 2 Cheapernet
Enterrado directo 10 base T (UTP) 100 Ohm
Impedancia característica Token Ring (STP) 150 Ohm
≥ 150 Ohm Token Bus
≥ 120 Ohm Radio/TV
≥ 100 Ohm Video BAS/FBAS
≥ 93 Ohm Video RGB Monitore
≥ 75 Ohm
EIA RS 232/V.24
≥ 60 Ohm
≥ 50 Ohm EIA RS 422/V.11
Categoría de potencia EIA RS 485
Cat.5 ≤ 100 MHz EIA RS 232/20 mA (TTY)
Cat.6 ≤ 250 MHz Normas
Cat.6A ≤ 500 MHz PROFIBUS
Cat.7 ≤ 600 MHz INTERBUS® (Phoenix Contact)
Cat.7A ≤ 1200 MHz BITBUS (Intel)
Estructura
AS-Interface
Cubierta de PVC
Cubierta sin halógenos EIB/KNX
Cubierta de PE PROFINET®
Cubierta de PUR resistente Rango de temperaturas
a la abrasión y cortes +205 °C
Cubierta FEP +90 °C
+80 °C
Aplicación/ejecución principal Uso flexible
Instalación fija y flexible +70 °C
Uso posible
Instalación fija +60 °C
102 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 103
A6 Tablas de selección | Extracto
A6: Cables BUS/LAN UNITRONIC®
Tablas de selección | Extracto
A6: Cables BUS/LAN UNITRONIC® A6
Denominación de cables y conductores Denominación de cables y conductores
Página catálogo general 2014/15 294 299 288 298 300 301 300 287 326 Página catálogo general 2014/15 290 426 426 426 427 427 433 431 428 429 430 432
UNITRONIC® BUS
UNITRONIC® BUS
UNITRONIC® BUS
Interfaces cables BUS/LAN
PB FD Y HYBRID
PB FD FRNC FC
PB FD P COMBI
Criterios para el uso
Rango de temperaturas
-5 °C
-20 °C Uso
-30 °C
Adecuado para tipo de red según:
-40 °C
-50 °C IEEE 802.3 (Ethernet)
-90 °C IEEE 802.4 (MAP)
Tendido
IEEE 802.5 (IBM)
Tendido exterior al aire libre
IEEE 802.3 POE
Enterrado indirecto
Uso interior ISDN 64 K Bit
Enterrado directo IBM 3270, 3600, 4300
Impedancia característica
IBM AS 400, 36, 38
≥ 150 Ohm
≥ 120 Ohm IBM PC Network
≥ 100 Ohm 10 base 5 Ethernet
≥ 93 Ohm
10 base 2 Cheapernet
≥ 75 Ohm
≥ 60 Ohm 10 base T 100 Ohm
≥ 50 Ohm 100 base T 100 Ohm
Categoría de potencia
Cat.5 ≤ 100 MHz 1000 base T
Cat.6 ≤ 250 MHz 10 G base T
Cat.6A ≤ 500 MHz
Cat.7 ≤ 600 MHz Token Ring (STP) 150 Ohm
Cat.7A ≤ 1200 MHz Token Bus
Estructura
Radio/TV
Cubierta de PVC
Cubierta sin halógenos Video BAS/FBAS
Cubierta de PE Video RGB Monitore
Cubierta de PUR resistente EIA RS 232/V.24
a la abrasión y cortes
Cubierta FEP EIA RS 422/V.11
104 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 105
A6 Tablas de selección | Extracto
A6: Cables BUS/LAN UNITRONIC®
Tablas de selección | Extracto
A6: Cables BUS/LAN UNITRONIC® A6
Denominación de cables y conductores Denominación de cables y conductores
Página catálogo general 2014/15 290 426 426 426 427 427 433 431 428 429 430 432 Página catálogo general 2014/15 290 426 426 426 427 427 433 431 428 429 430 432
106 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 107
A6 Tablas de selección | Extracto
A6: Cables BUS/LAN UNITRONIC®
Tablas de selección | Extracto
A6: Cables BUS/LAN UNITRONIC® A6
Denominación de cables y conductores Denominación de cables y conductores
Página catálogo general 2014/15 260 262 390 391 392 393 394 394 315 315 316 397 398 Página catálogo general 2014/15 260 262 390 391 392 393 394 394 315 315 316 397 398
UNITRONIC® Li2YCY(TP)-Li2YCYv(TP)
UNITRONIC® Li2YCY(TP)-Li2YCYv(TP)
ETHERLINE® Cat.5 FRNC HYBRID
ETHERLINE® Cat.5e FD BK
UNITRONIC® Li2YCY PiMF
ETHERLINE® Cat.5e FD
UNITRONIC® BUS CAN
ETHERLINE® PN Cat.5
ETHERLINE® PN Cat.5
ETHERLINE® PN Flex
ETHERLINE® PN Flex
Interfaces cables BUS/LAN Interfaces cables BUS/LAN
Uso Normas
Adecuado para tipo de red según: PROFIBUS
IEEE 802.3 (Ethernet) INTERBUS® (Phoenix Contact)
IEEE 802.4 (MAP) CAN ISO 11898
IEEE 802.5 (IBM) BITBUS (Intel)
IEEE 802.3 POE Para instalaciones LAN
(IBM, Ethernet, etc.)
ISDN 64 K Bit
Con aprobación
IBM 3270, 3600, 4300 de referencia IBM
IBM AS 400, 36, 38 PROFINET®
IBM PC Network Rango de temperaturas
10 base 5 Ethernet +180 °C
10 base 2 Cheapernet +90 °C
108 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 109
A6 Tablas de selección | Extracto
A6: Cables BUS/LAN UNITRONIC®
Tablas de selección | Extracto
A6: Cables BUS/LAN UNITRONIC® A6
Denominación de cables y conductores Denominación de cables y conductores
Página catálogo general 2014/15 260 262 390 391 392 393 394 394 315 315 316 397 398 Página catálogo general 2014/15 399 400 401 405 406 407 408 395 396 404 405
UNITRONIC® Li2YCY(TP)-Li2YCYv(TP)
ETHERLINE® EC FD Cat.5e
UNITRONIC® Li2YCY PiMF
ETHERLINE® Cat.5e, fixed
ETHERLINE® PN Cat.5 FD
ETHERLINE® Cat.5e, flex.
ETHERLINE® Y Cat.5e BK
ETHERLINE® Cat.5 ARM
ETHERLINE® Cat.5e FD
ETHERLINE® FD Cat.6A
Criterios para el uso Criterios para el uso
ETHERLINE® PN Cat.5
ETHERLINE® Cat.6 FD
ETHERLINE® PN Flex
Interfaces cables BUS/LAN Interfaces cables BUS/LAN
ETHERLINE® Cat.6A
ETHERLINE® Cat.7
Impedancia característica Uso
≥ 150 Ohm Adecuado para tipo de red según:
≥ 120 Ohm IEEE 802.3 (Ethernet)
≥ 100 Ohm IEEE 802.4 (MAP)
110 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 111
A6 Tablas de selección | Extracto
A6: Cables BUS/LAN UNITRONIC®
Tablas de selección | Extracto
A6: Cables BUS/LAN UNITRONIC® A6
Denominación de cables y conductores Denominación de cables y conductores
Página catálogo general 2014/15 399 400 401 405 406 407 408 395 396 404 405 Página catálogo general 2014/15 399 400 401 405 406 407 408 395 396 404 405
ETHERLINE® EC FD Cat.5e
ETHERLINE® PN Cat.5 FD
ETHERLINE® PN Cat.5 FD
ETHERLINE® Y Cat.5e BK
ETHERLINE® Y Cat.5e BK
ETHERLINE® FD Cat.6A
ETHERLINE® FD Cat.6A
Criterios para el uso Criterios para el uso
ETHERLINE® Cat.6 FD
ETHERLINE® Cat.6 FD
Interfaces cables BUS/LAN Interfaces cables BUS/LAN
ETHERLINE® Cat.6A
ETHERLINE® Cat.6A
ETHERLINE® Cat.7
ETHERLINE® Cat.7
Normas Impedancia característica
PROFIBUS ≥ 150 Ohm
INTERBUS® (Phoenix Contact) ≥ 120 Ohm
CAN ISO 11898 ≥ 100 Ohm
BITBUS (Intel)
≥ 93 Ohm
Para instalaciones LAN
(IBM, Ethernet, etc.) ≥ 75 Ohm
Con aprobación ≥ 60 Ohm
de referencia IBM ≥ 50 Ohm
PROFINET® Categoría de potencia
Rango de temperaturas Cat.5 ≤ 100 MHz
+180 °C
Cat.6 ≤ 250 MHz
+90 °C
Cat.6A ≤ 500 MHz
+80 °C
+70 °C Cat.7 ≤ 600 MHz
112 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 113
A7 Tablas de selección | Extracto
A7: UNITRONIC® BUS y ETHERLINE®
Tablas de selección | Extracto
A7: UNITRONIC® BUS y ETHERLINE® A7
Denominación de cables y conductores Denominación de cables y conductores
Página catálogo general 2014/15 323 323 324 324 325 311 288 288 288 312 295 300 301 Página catálogo general 2014/15 323 323 324 324 325 311 288 288 288 312 295 300 301
UNITRONIC® BUS PB FD P
UNITRONIC® BUS IBS + A
UNITRONIC® BUS PB PE
Criterios para el uso Criterios para el uso
UNITRONIC® BUS PB A
UNITRONIC® BUS PB A
¿Qué cable para qué ¿Qué cable para qué
UNITRONIC® BUS PA
UNITRONIC® BUS PA
sistema de bus de campo? sistema de bus de campo?
Normas Dimensiones
Aprobación UL/CSA 1 x 2 x 0,34/2 x 2 x 0,34
Tendido 1 x 2 x 0,5/2 x 2 x 0,5
Tendido fijo 1 x 2 x 0,75/2 x 2 x 0,75
Flexible 2 x 6 + 2 x 2,5 + 1 x 4 x 0,5
Sistemas de bus
Altamente flexible
INTERBUS® DIN 19258 EN 50251
Instalable en el exterior/ Bus sensor/actuador
bajo tierra, resistente a UV
INTERBUS® (Phoenix Contact)
Impedancia característica
100 – 120 Ohm SUCOnet p® (Klöckner-Möller),
Modulink® P (Weidmüller) MODBUS
150 Ohm VariNet®-P (Pepperl + Fuchs)
Dimensiones PROFIBUS-DP, -FMS, FIP
En mm2 o diámetro PROFIBUS-PA,
en mm o dimensiones AWG FoundationTM Fieldbus
3 x 2 x 0,22 CAN ISO 11898, CAN open
3 x 2 x 0,25 AS-INTERFACE
114 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 115
A7 Tablas de selección | Extracto
A7: UNITRONIC® BUS y ETHERLINE®
Tablas de selección | Extracto
A7: UNITRONIC® BUS y ETHERLINE® A7
Denominación de cables y conductores Denominación de cables y conductores
Página catálogo general 2014/15 299 293 288 291 288 312 297 293 315 315 316 290 319 Página catálogo general 2014/15 299 293 288 291 288 312 297 293 315 315 316 290 319
UNITRONIC® BUS PB FD P FC
UNITRONIC® BUS CAN FD P
UNITRONIC® BUS PB PE FC
UNITRONIC® BUS PB H FC
UNITRONIC® BUS PB H FC
UNITRONIC® BUS PB P FC
UNITRONIC® BUS PB P FC
UNITRONIC® BUS PA FC
UNITRONIC® BUS PA FC
Criterios para el uso Criterios para el uso
UNITRONIC® BUS IS
UNITRONIC® BUS IS
sistema de bus de campo? sistema de bus de campo?
Normas Dimensiones
Aprobación UL/CSA 1 x 2 x 0,34/2 x 2 x 0,34
Tendido 1 x 2 x 0,5/2 x 2 x 0,5
Tendido fijo
1 x 2 x 0,75/2 x 2 x 0,75
Flexible
2 x 6 + 2 x 2,5 + 1 x 4 x 0,5
Altamente flexible Sistemas de bus
Instalable en el exterior/ INTERBUS® DIN 19258
bajo tierra, resistente a UV EN 50251 Sensor-/Aktor Bus
Impedancia característica INTERBUS® (Phoenix Contact)
100 – 120 Ohm SUCOnet p® (Klöckner-Möller),
Modulink® P (Weidmüller) MODBUS
150 Ohm
VariNet®-P (Pepperl + Fuchs)
Dimensiones
En mm2 o diámetro PROFIBUS-DP, -FMS, FIP
en mm o dimensiones AWG
PROFIBUS-PA,
3 x 2 x 0,22 FoundationTM Fieldbus
3 x 2 x 0,25 CAN ISO 11898, CAN open
3 x 2 x 0,25 + 3 x 1,0 AS-INTERFACE
3 x 2 x 0,22 + 3 x 1,0 EIB/KNX
1 x 2 x 0,22/2 x 2 x 0,22/ CC-Link®
3 x 2 x 0,22
Device NetTM (Allen-Bradley/
1 x 2 x 0,64 Rockwell Automation)
1 x 2 x 1,0 Industrial Ethernet/Fast Ethernet
1 x 2 x 0,8 ISOBUS (ISO 11783-2)
1 x 2 x 0,64 + 4 x 1,5
1 x 2 x 0,25/2 x 2 x 0,25
116 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 117
A7 Tablas de selección | Extracto
A7: UNITRONIC® BUS y ETHERLINE®
Tablas de selección | Extracto
A8: Pasacables – De un vistazo A8
Leyenda Prensaestopas para cables
7-W = Conductor trenzado de 7 hilos
Página catálogo general 2014/15 654 657 662 669 686 728 728 660
AS-I = AS-INTERFACE
SKINTOP® CLICK/CLICK-R
SKINTOP® COLD/COLD-R
EIB = Bus de instalación europeo
SKINTOP® ST-M/STR-M/
FD = Cable apto para cadenas portacables
SKINTOP® CLICK BS
SKINTOP® ST y STR
SKINTOP® ST-HF-M
FRNC = Flame Retardant Non Corrosive
Criterios para el uso
SKINTOP® CUBE
G = Cubierta exterior de goma (EPDM)
H = Material libre de halógenos
ST(R) M ISO
IBS = Cable bus remoto para INTERBUS®
L2 = Abrev. de SINEC L2-DP
LD = Long distance
P = Cubierta exterior de poliuretano Propiedades
PB = PROFIBUS
Grado de protección IP/NEMA 68/69K 68 68 68 64 68 68 68
PE = Cubierta exterior de polietileno
PROFIBUS-DP = Decentralized Periphery Rosca de empalme métrica
PROFIBUS-FMS = Fieldbus Message Specification Rosca de empalme PG
PROFIBUS-PA = Process Automation
Rosca de empalme NPT
TPE = Elastómero termoplástico
Yv = Cable para tendido exterior/bajo tierra Para cable redondo
con cubierta exterior de PVC reforzada Para cable plano
YY = Cubierta exterior de PVC doble Metal
Plástico
Marcas Ángulo
CC-Link® = es una marca registrada de CLPA, Japón Descarga de tracción
DeviceNetTM = es una marca registrada de Open Device Vendors Association (ODVA)
FoundationTM = es una marca registrada de Foundation Fieldbus Protección frente a vibraciones
INTERBUS® = es una marca registrada de Phoenix Contact GmbH & Co. Protección para la flexión
Modulink® P = es una marca registrada de Weidmüller GmbH & Co. Conexión apantallada
SIMATIC® = es una marca registrada de SIEMENS AG Uso en zonas de protección Ex
SINEC® = es una marca registrada de SIEMENS AG
SUCOnet P® = es una marca registrada de Klöckner + Moeller GmbH Libre de halógenos
VariNet®-P = es una marca registrada de Weidmüller Pepperl + Fuchs GmbH Aprobación
cULus, cURus, TÜV, VDE, DNV
VDE, cULus, cURus, DNV
VDE
UL, UR, CSA, TÜV
UL, UR, CSA
cULus, cURus, VDE, DNV
cULus, cURus, DNV
VDE, cULus, DNV
DNV, ATEX
cULus, cURus, DNV, ATEX
ATEX, DNV
cULus
118 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 119
A8 Tablas de selección | Extracto
A8: Pasacables – De un vistazo
Tablas de selección | Extracto
A8: Pasacables – De un vistazo A8
Prensaestopas para cables Prensaestopas para cables
Página catálogo general 2014/15 659 661 729 724 663 666 731 725 Página catálogo general 2014/15 670 674 675 733 665 665 671 671
SKINTOP® MS y MSR
SKINTOP® BT y BT-M
SKINTOP® MS-SC-M
SKINTOP® MS (NPT)
SKINTOP® BS (NPT)
SKINTOP® MS-IS-M
SKINTOP® MS-SC
Criterios para el uso Criterios para el uso
MS-M-XL ATEX
SKINTOP® BS
y MSR (NPT)
BRUSH plus
plus azul
plus azul
Propiedades Propiedades
Grado de protección IP/NEMA 68 68 68 68 68 ** 68 68 Grado de protección IP/NEMA 68 68 68/69K 68 68 68 68 68
Rosca de empalme métrica Rosca de empalme métrica
Rosca de empalme PG Rosca de empalme PG
Rosca de empalme NPT Rosca de empalme NPT
Para cable redondo Para cable redondo
Para cable plano Para cable plano
Metal Metal
Plástico Plástico
Ángulo Ángulo
Descarga de tracción Descarga de tracción
Protección frente a vibraciones Protección frente a vibraciones
Protección para la flexión Protección para la flexión
Conexión apantallada Conexión apantallada
Uso en zonas de protección Ex Uso en zonas de protección Ex
Libre de halógenos Libre de halógenos
Aprobación Aprobación
cULus, cURus, TÜV, VDE, DNV cULus, cURus, TÜV, VDE, DNV
VDE, cULus, cURus, DNV VDE, cULus, cURus, DNV
VDE
VDE
UL, UR, CSA, TÜV
UL, UR, CSA, TÜV
UL, UR, CSA UL, UR, CSA
cULus, cURus, VDE, DNV cULus, cURus, VDE, DNV
cULus, cURus, DNV cULus, cURus, DNV
VDE, cULus, DNV VDE, cULus, DNV
DNV, ATEX
cULus, cURus, DNV, ATEX DNV, ATEX
ATEX, DNV cULus, cURus, DNV, ATEX
cULus ATEX, DNV
**68/69K, NEMA 4 x/NEMA 6 cULus
120 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 121
A8 Tablas de selección | Extracto
A8: Pasacables – De un vistazo
Tablas de selección | Extracto
A10: Datos técnicos de los conectores rectangulares EPIC® A10
Prensaestopas para cables Conectores rectangulares/insertos EPIC®
Página catálogo general 2014/15 672 699 700 698 727 726 677 668 Página catálogo general 2014/15 488 488 489 489 489
EPIC® H-A 32
EPIC® H-A 10
EPIC® H-A 16
EPIC® H-A 3
EPIC® H-A 4
SKINDICHT® SHVE-M ATEX
122 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 123
A10 Tablas de selección | Extracto
A10: Datos técnicos de los conectores rectangulares EPIC®
Tablas de selección | Extracto
A10: Datos técnicos de los conectores rectangulares EPIC® A10
Conectores rectangulares/insertos EPIC® Conectores rectangulares/insertos EPIC®
Página catálogo general 2014/15 490 490 491 491 Página catálogo general 2014/15 492 492 493 494 494 493
EPIC® STA 20
EPIC® STA 20
EPIC® H-A 48
EPIC® STA 14
EPIC® STA 14
EPIC® H-Q 5
EPIC® H-D 7
EPIC® H-D 7
EPIC® H-D 8
EPIC® STA 6
EPIC® STA 6
Criterios para el uso Criterios para el uso
Parámetros Parámetros
48 5 7 7
Número de contactos 6 6 14 14 Número de contactos 20 20 8
+ PE + PE + PE + PE
Técnica de conexión: Técnica de conexión:
• Atornillado • Atornillado
• Soldado • Soldado
• Engarzado/crimpado • Engarzado/crimpado
• Cepo/mordaza • Cepo/mordaza
Contactos adecuados: Contactos adecuados:
• H-BE 2,5 torneado
• H-BE 2,5 torneado
• H-D 1,6 torneado
• H-D 1,6 torneado
• H-D 1,6 estampado
0,5 0,5 máx. 0,5 máx. • H-D 1,6 estampado
Sección transversal [mm2] – 2,5 – 1,5 1,5 – 1,5 1,5 0,5 máx. 0,5 0,14 0,14 0,14
Sección transversal [mm2]
IEC: Voltaje nominal [V]: – 1,5 1,5 – 2,5 – 2,5 – 2,5 – 2,5
• 400 IEC: Voltaje nominal [V]:
• 250 • 400
• 250
• 24 CA/60 CC
• 24 CA/60 CC
• 230/400
• 24 CA/60 CC/250 • 230/400
124 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 125
A10 Tablas de selección | Extracto
A10: Datos técnicos de los conectores rectangulares EPIC®
Tablas de selección | Extracto
A11: Posibilidades de uso de los componentes FO HITRONIC® A11
Conectores rectangulares/insertos EPIC® Fibra óptica plástica FO polimérica
(POF) (PCF)
Página catálogo general 2014/15 495 495 496 496 497
Página catálogo general 2014/15 454 454 456 456 456 455 462 463 463 464
EPIC® H-D 25
EPIC® H-D 25
EPIC® H-D 40
EPIC® H-D 15
EPIC® H-D 15
Criterios para el uso
FRNC-PE Outdoor
FRNC-PUR Indoor
Técnica de conexión:
Heavy PE-PUR
• Atornillado
• Soldado
• Engarzado/crimpado
• Cepo/mordaza Propiedades
Contactos adecuados: Uso interior
• H-BE 2,5 torneado Uso exterior
• H-D 1,6 torneado Uso aéreo
• H-D 1,6 estampado Instalación por soplado/
aire comprimido
0,14 0,14 0,14 0,14 0,14
Sección transversal [mm2] Enterrable
– 2,5 – 2,5 – 2,5 – 2,5 – 2,5
IEC: Voltaje nominal [V]: Armado
126 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 127
A11 A11: Posibilidades de uso de los componentes FO HITRONIC®
Tablas de selección | Extracto Tablas de selección | Extracto
A11: Posibilidades de uso de los componentes FO HITRONIC® A11
FO vidrio (GOF) FO vidrio (GOF)
Página catálogo general 2014/15 450 451 453 452 467 468 469 470 471 Página catálogo general 2014/15 472 473 473 474 475 476 477
Cable, A-DQ(ZN)(SR)2Y
De un vistazo De un vistazo
HITRONIC® HRM-FD,
A/J-V(ZN)H(ZN)11Y
HITRONIC® FIRE
A-DQ2Y(ZN)B2Y
Cable, J-V(ZN)H
A/J-DQ(ZN)BH
A-DQ(ZN)B2Y
A-DQ(ZN)B2Y
A-DQ(ZN)B2Y
A-DQ(ZN)B2Y
J-V(ZN)HH
Propiedades Propiedades
Uso interior Uso interior
Uso exterior Uso exterior
Uso aéreo Uso aéreo
Instalación por soplado/ Instalación por soplado/
aire comprimido aire comprimido
Enterrable Enterrable
Armado Armado
Protección frente a roedores Protección frente a roedores
Carga pesada Carga pesada
Resistente al incendio Resistente al incendio
(IEC 60332-3) (IEC 60332-3)
Resistente al incendio Resistente al incendio
(IEC 60331-25) (IEC 60331-25)
Resistente al agua Resistente al agua
Resistente a rayos UV Resistente a rayos UV
Cadena portacables Cadena portacables
Flexible Flexible
Resistente a la torsión Resistente a la torsión
Enrollable Enrollable
128 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 129
A12 Tablas de selección | Extracto
A12: Cables SERVO
Tablas de selección | Extracto
A12: Cables SERVO A12
Denominación de cables y conductores Denominación de cables y conductores
(aplicación permanentemente móvil, p. ej. en cadenas portacables) (aplicación permanentemente móvil, p. ej. en cadenas portacables)
Página catálogo general 2014/15 99 100 101 102 103 104 105 Página catálogo general 2014/15 106 106 106 106 106 106 274
FX8PLUS series
accionamiento eléctricos (PDS) accionamiento eléctricos (PDS)
standard INK
standard
Uso Uso
Red Red
Sistemas Power Drive Sistemas Power Drive
Motor Motor
Potencia Potencia
SEW ®
SEW ®
Señal Señal
Potencia Potencia
SIEMENS® SIEMENS®
Señal Señal
Potencia Potencia
INDRAMAT® INDRAMAT®
Señal Señal
Potencia
Potencia LENZE ®
LENZE® Señal
Señal
Potencia
Potencia Heidenhain®
Heidenhain® Señal
Señal
Potencia
Potencia ELAU®
ELAU® Señal
Señal Potencia
Potencia KEB®
KEB® Señal
Señal
Potencia
Potencia Controles Techniques ®
Controles Techniques® Señal
Señal
Potencia
Potencia Berger Lahr ®
Berger Lahr® Señal
Señal
Potencia Potencia
B & R® B & R®
Señal Señal
Potencia Potencia
FANUC® FANUC®
Señal Señal
130 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 131
A12 Tablas de selección | Extracto
A12: Cables SERVO
Tablas de selección | Extracto
A13: Cables para temperaturas ambientales más amplias A13
Denominación de cables y conductores Denominación de cables y conductores
(instalación fija o uso flexible ocasional)
Página catálogo general 2014/15 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172
Página catálogo general 2014/15 91 92 95 93 38 39 94 96 98
BLACK 0,6/1 KV
BLACK 0,6/1 KV
low Capacitance
low Capacitance
de accionamiento
eléctricos (PDS)
Uso
Uso
Sistemas Red
Cableado externo e interno de máquinas
Power Drive Motor
Cableado interno de armarios
Potencia de distribución/máquinas
SEW®
Señal En zonas secas
Potencia En zonas secas y húmedas
SIEMENS®
Señal En el exterior,
instalación fija (protección mecánica)
Potencia
INDRAMAT® Resistencia a productos químicos véase la Tabla técnica T1
Señal En entornos críticos CEM
Potencia Adecuado para uso
LENZE®
extremo en instalaciones de pintura
Señal
Normas
Potencia
Heidenhain® Libre de halógenos según IEC 60754-1
Señal
Densidad de gas de humo
reducida según IEC 601034
Aplicación/ejecución principal
Toxicidad de gas de humo
Uso posible reducida NES 02-713
Resistente a la llama según IEC 60332-1-2
132 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 133
A13 Tablas de selección | Extracto
A13: Cables para temperaturas ambientales más amplias
Tablas de selección | Extracto
A13: Cables para temperaturas ambientales más amplias A13
Denominación de cables y conductores Denominación de cables y conductores
Página catálogo general 2014/15 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 Página catálogo general 2014/15 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172
450/750 V
600/1000 V
10 kV Aplicación/ejecución principal Instalación fija y flexible
Uso posible Instalación fija
600 V según UL/CSA
Uso flexible Instalación fija a corto plazo
134 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 135
A15 Tablas de selección | Extracto
A15: FLEXIMARK® Sistemas de marcaje
Tablas de selección | Extracto
A15: FLEXIMARK® Sistemas de marcaje A15
Página catálogo general 2014/15 876 874 893 894 895 870 879 880 886 887 889 877 Nuestros productos se someten regularmente a estrictos controles para que estén en
todo momento a la altura de las expectativas de nuestros clientes y para garantizar que
cumplen nuestros estándares de calidad. De la realización de estos controles se
Porta-caracteres PTFE
Porta-caracteres PTE
Resistencia mente para los manguitos de marcado y soportes de información de plástico utilizados
Etiquetas LA/LB
acero inoxidable
Caracteres MINI
FLEXIMARK® controles se centran en diversos criterios relevantes para la utilización de los equipos en
Marcaje FCC
Etiquetas TA
Flexiprint LF
distintos ámbitos. A continuación figura un listado de algunos de estos controles:
Collars
Control Procedimiento
Rango de temperaturas
Resistencia Aceleración del proceso de envejecimiento en
máx +500 °C al envejecimiento hornos (2000 horas a 90 °C), equivalente a más
-20 °C – +65 °C 30 años de uso a + 20 °C. Control de grietas, puntos
de fractura y desperfectos similares. (Reducción de
-20 °C – +45 °C la elasticidad máx. del 50 % antes de la rotura).
Control de los aspectos relacionados con la colocación
-75 °C – +80 °C y la retirada de los elementos.
-40 °C – +80 °C Resistencia a los Control rápido según ISO 4892-2, equivalente
rayos ultravioleta a un año de uso en exteriores en el sur de Suecia.
-40 °C – +125 °C Control de la fragilidad, la resistencia de los colores
-40 °C – +150 °C y la claridad de los rótulos.
-30 °C – +70 °C Resistencia del texto Mediante el método SP 2172 (aparato para ensayo
impreso a la abrasión de la abrasión). Carga: 75 g por mm de diámetro
Test de resistencia del pasador, 200+200 ciclos.
Rayos UV Resistencia Los manguitos montados se mantienen
Envejecimiento a sustancias químicas sumergidos en la sustancia durante 24 horas
a +23 °C y a -2 °C. Después se dejan secar durante
Abrasión en texto marcado 2 horas. A continuación, se comprueban su
Test resistencia química funcionamiento, la resistencia de los colores
Diesel y la claridad de los rótulos.
Ácido (H2SO4), 25 % Productos químicos utilizados:
Álcali (solución detergente, 10 %) Aceite Gasolina Diésel sintético, ácido sulfúrico
al 25 %, detergente básico (Berol226 al 10 %),
Agua destilada agua destilada, agua salada (5 % de NaCl), aceite
Agua marina (5 % NaCl) para transformadores (Nytro 10X), etanol, otras
sustancias si fuera necesario.
Aceite de transformador
(Nytro 10X) Resistencia a la Combinación de pruebas de resistencia a la
Etanol abrasión en contacto abrasión y a las sustancias químicas.
con sustancias químicas
Test resistencia química
con abrasión Nota: ampliaciones y actualizaciones en nuestra página web.
Diesel
Ácido (H2SO4), 25 %
Álcali (solución detergente, 10 %)
Agua destilada
Agua marina (5 % NaCl) Testado y recomendado No testado. El texto tiene
Aceite de transformador No testado. Un test de resistencia una protección en forma de
(Nytro 10X)
química con abrasión ha sido realizado porta-caracteres o similar
Etanol No recomendado
136 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 137
T0 Tablas técnicas | Extracto
T0: El uso seguro de nuestros productos
Tablas técnicas | Extracto
T0: El uso seguro de nuestros productos T0
2. Cables y conductores Información general
Los conductores, los cables y las alambres se han de elegir
Las aplicaciones de los cables y los conductores son suma- de manera que resulten apropiados para las condiciones de
mente variadas, por lo que su uso está regulado por un gran servicio previstas (p. ej. tensión, corriente, protección contra
número de normas definidas por las diversas organizaciones descargas eléctricas, acumulación de cables y líneas) y para
de estandarización (IEC, EN, NEC…). Tomemos aquí como los factores externos (p. ej. temperatura ambiente, presencia
ejemplo la norma internacional IEC 60204-1:2009, (Equipo de agua o sustancias corrosivas, esfuerzos mecánicos,
eléctrico de las máquinas – parte 1: Requisitos generales/ incluidas solicitaciones durante el tendido, peligro de
Electrical Equipment of Machines – Part 1: General Require- incendio, etc.).
ments), con referencia a los requisitos exigidos a cables y
conductores y a las condiciones para su uso. Tensión eléctrica
Los cables de control y conexión que aparecen en el
El cumplimiento de estos requisitos generales exige, en cual- catálogo están sujetos a la directiva 2006/95/CE – ‘Baja
quier caso que el usuario compruebe de forma profesional si tensión’ sobre el material eléctrico para tensiones nominales
existe una norma específica para el producto con requisitos entre 50 y 1000 voltios (tensión alterna) y entre 75 y
distintos o de mayor alcance, que sería entonces prioritaria. 1500 voltios (tensión continua).
Las páginas del producto en el actual catálogo principal ayudan La tensión nominal es la tensión de referencia para la que se
indicando las normas vigentes para productos y aplicaciones, han diseñado y ensayado los cables. La tensión nominal de
por ejemplo “Resistente a aceites conforme a VDE 0473-811” los cables y las líneas que se emplean en redes de alimenta-
o “Aplicaciones ferroviarias conforme a DIN EN 50306-2”. En ción de corriente alterna tiene que ser mayor o igual que la
el ámbito de los cables armonizados para baja tensión (p. ej. tensión nominal de las mismas. En caso de una alimentación
H05VV5-F/ÖLFLEX® 140) la norma DIN VDE 0298-300 ofrece de tensión continua, su tensión nominal no debe ser mayor
en la tabla A4 una lista de requisitos y criterios que se pueden que 1,5 veces la tensión nominal de la línea. La tensión de
aplicar también en gran parte a otros cables para baja tensión, servicio continuo de las redes de alimentación de corriente
así como información sobre las aplicaciones recomendadas. alterna y continua puede superar su tensión nominal en
un 10 %.
La norma DIN VDE 0298-300 es la versión
alemana del documento de armonización La tensión nominal de los cables y las líneas se expresa
HD 516 S2:1997 + A1:2003 + A2:2008. a través de la relación U/U0 en voltios, siendo:
• U0 el valor efectivo de la tensión entre un conductor
Además, para los cables eléctricos con tensiones nominales de fase y tierra (blindaje/pantalla del cable o medio
de hasta 450/750 V se tienen que observar las instrucciones circundante)
para el uso que aparecen en la publicación IEC 62440:2008-02 • U el valor efectivo de la tensión entre dos conductores
Ed. 1.0. A continuación se resumen aspectos importantes para de fase de un cable multiconductor o un sistema de
el uso de cables y conductores, extraídos de los documentos cables monopolares
mencionados.
138 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 139
T0 Tablas técnicas | Extracto
T0: El uso seguro de nuestros productos
Tablas técnicas | Extracto
T0: El uso seguro de nuestros productos T0
La resistencia a descargas disruptivas del aislamiento de Uso flexible – Instalación fija/Definiciones
conductores, cables y líneas tiene que ser suficiente para la • Flexión continua
tensión de comprobación exigida. Para cables y líneas que Cables que están en movimiento continuo en
funcionan con tensiones superiores a 50 V de tensión alterna aplicaciones automatizadas. Están sometidos
o superiores a 120 V de tensión continua, la tensión de ensayo constantemente a esfuerzos de curvatura.
debe ser como mínimo de 2000 V de tensión alterna durante Aplicación tipo:
5 minutos. Para tensiones alternas con 50 V máx.y tensiones Cadenas portacables de eje horizontal y vertical,
continuas con 120 V máx. (normalmente sistemas SELV o PELV) montajes automatizados, etc..
la tensión de comprobación debe ser como mínimo de 500 V
de tensión alterna durante 5 minutos. Las tensiones alternas • Flexible/Movimiento ocasional
de comprobación se indican en las diferentes páginas del Cables que sufren puntualmente movimientos en aplica-
producto en el actual catálogo principal bajo “Datos técnicos” ciones no automatizadas. Están sometidos a movimientos
y permiten también seleccionar cables para los que no se ocasionales no controlados.
pueda indicar la relación U/U0 de forma apropiada. Aplicación tipo:
Bandejas portacables flexibles, máquina-herramienta,
Secciones de conductores electrónica residencial, dispositivos móviles, etc..
en diferentes sistemas de medidas
IEC 60228 es una importante norma internacional que • Instalación fija
describe conductores con secciones métricas. América Los cables son tendidos en una posición determinada
del Norte y otras regiones utilizan actualmente secciones en la instalación. Tan solo son movidos para realizar tareas
de conductores conforme al sistema AWG (American Wire de mantenimiento y reparación.
Gauge) con “kcmil” para mayores secciones. La tabla T16 Aplicación tipo:
le ayudará en la elección de una alternativa segura entre Bandejas de cables, tubos, instalación de infraestructura,
estos dos sistemas de medidas. maquinaria, manufactura, etc..
140 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 141
T0 Tablas técnicas | Extracto
T0: El uso seguro de nuestros productos
Tablas técnicas | Extracto
T0: El uso seguro de nuestros productos T0
Se trata en particular de lo siguiente: Transporte y almacenaje
• Restricciones en la longitud del recorrido de Los cables y las líneas que no estén previstos para el uso
desplazamiento (p. ej.: ‘…hasta 10 m’). a la intemperie, se deben almacenar en recintos interiores
• Restricciones en el radio de curvatura mínimo para secos, protegiéndolos también de los rayos solares directos.
aplicaciones flexibles. El radio ejecutado con la cadena En caso de almacenaje a la intemperie se sellarán los extremos
portacables no debe ser menor que el radio de curvatura de los cables y las líneas para evitar la entrada de humedad.
mínimo. Como radio de curvatura mínimo está definido el
radio interior respecto a la superficie del cable curvado. La temperatura ambiente para el transporte y el almacenaje
debe estar en el intervalo de - 25 °C a + 55 °C (máx. + 70 °C
Movimiento de torsión en aerogeneradores durante no más de 24 horas). Ante todo en el margen de
El movimiento de torsión en los aerogeneradores es muy temperaturas bajas, se deben evitar esfuerzos mecánicos
diferente al de las aplicaciones robóticas. En comparación causados por vibraciones, choque, flexión y torsión. Esto
con los rápidos movimientos de los robots, la dinámica exis- afecta en especial medida a los cables y las líneas con aisla
tente en el loop, entre la góndola y la torre del aerogenerador, miento de PVC. Como valor orientativo para el tiempo máximo
es muy baja. Además, la rotación del cable en su eje de conservación antes de la utilización sin una comprobación
es de 150º por 1 m de cable y la velocidad de rotación previa, es de validez para cables y conductores:
es de 1 revolución por minuto, bastante menos que en • Un año para el almacenamiento en el exterior
aplicaciones robóticas. • Dos años para el almacenamiento en espacios interiores
142 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 143
T0 Tablas técnicas | Extracto
T0: El uso seguro de nuestros productos
Tablas técnicas | Extracto
T0: El uso seguro de nuestros productos T0
3. Conectores industriales Certificados:
VDE, ident. número 40016270, 40011894, 40013251,
No enchufar ni desenchufar los conectores estando sometidos 40019264 UL, file number: E75770, E249137, E192484
a carga eléctrica. La función de los conductores protectores CSA files: E75770, E249137, E192484
se tiene que garantizar a través de la forma de montaje del TÜV
conector. Esto se puede lograr con el uso de cajas de conector
EPIC® metálicas conductoras o con medidas adecuadas a
tomar por el usuario al realizar el montaje. 4. Prensaestopas y pasacables
Indicación de seguridad: Los prensaestopas y pasacables SKINTOP® y SKINDICHT®
En el caso de los insertos EPIC®, como p. ej. los H-BE son sinónimo de alta calidad y de más de 40 años de
o H-BS, la conexión del conductor de tierra/protección experiencia en sus campos de aplicación.
puede cambiarse. Al conectar el conductor de tierra debe
prestarse atención a que no se interrumpa el contacto entre Junto a la calidad, el uso correcto es el factor más importante
la contrapieza y el conductor. En el cambio del tornillo de para la seguridad del funcionamiento. Por esta razón nos
conexión debe prestarse atención a que se realice a ambos permitimos insistir en que se deben observar las normas
lados para garantizar que se mantiene la función de protección. pertinentes para los fines de aplicación previstos. Además
de las características técnicas indicadas en las páginas
Por lo demás son válidas aquí las exigencias de: del producto, se deben tener en cuenta también las tablas
DIN EN 50110-1 (VDE 0105-1) – técnicas de nuestro actual catálogo principal (T21 – Roscas,
Operación de sistemas eléctricos. torque de apriete y medidas de montaje para prensaestopas/
T22 – Grados de protección según EN 60529) así como las
El usuario es responsable de comprobar si los elementos instrucciones para el uso de los productos que se adjuntan
constructivos presentados en este catálogo cumplen normas en los embalajes (p. ej., instrucciones adjuntas para
y disposiciones distintas a las aquí indicadas que rijan para productos según DIN EN 60079-0, DIN EN 60079-7).
aplicaciones especiales no previstas por nosotros. Nos
reservamos el derecho de introducir modificaciones en la
construcción si ello lo exigen mejoras de la calidad, el 5. Sistemas de protección
progreso técnico o los procesos de fabricación. Con los y guiado de cables
datos del catálogo se especifican los elementos, pero no
se garantizan sus propiedades. Sólo pueden garantizarse las Los sistemas de protección de cables SILVYN® protegen
propiedades técnicas cuando todos los componentes han adicionalmente los cables y las líneas. De acuerdo con las
sido suministrado por Lapp. De lo contrario, la comprobación características expuestas en las páginas del catálogo del
y la autorización son responsabilidad del usuario. actual catálogo principal, los productos SILVYN® pueden
ofrecer las propiedades descritas si se usan en el sistema
debido y si el montaje lo realiza de forma profesional y
correcta un electricista autorizado.
144 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 145
T0 Tablas técnicas | Extracto
T0: El uso seguro de nuestros productos
Tablas técnicas | Extracto
T0: El uso seguro de nuestros productos T0
Para el dimensionado y el equipamiento de los sistemas 100000 h
6. C
omponentes para el uso,
herramientas e impresoras
aislante en función del tiempo y de la temperatura. El
Los productos del área de los accesorios para cables se material aquí comprobado tiene un índice de temperatura
han ensayado en el sistema para garantizar unos resultados de aprox. +110 °C para 20.000 h. Se podría dar también,
óptimos del montaje. Para la puesta en servicio y el trata- para este mismo material, un índice de +135 °C, pero solo
miento de estos productos se debe tener en cuenta que para un uso de unas 3.000 h.
tales trabajos sólo deben ser realizados por electricistas
autorizados y observando la información complementaria
adjunta. 10. Propiedades en caso de incendio
El comportamiento de productos frente al fuego (Reaction
7. Vida útil – Duración to fire) tiene una gran importancia en la instalación de edificios.
La UE ha reorganizado las diferentes normas nacionales en
La duración media de los cables queda definida tanto por Europa en un sistema de valoración homogéneo. La directiva
las solicitaciones mecánicas y químicas a las están sujetos, europea de Productos de la Construcción (nº 305/2011 de
como por la temperatura de servicio y la temperatura 09/03/2011) entró en vigor el 01/07/2013 y es aplicable
ambiente. El rango de temperatura permanente indicado para todos los estados miembros de la Unión Europea.
para un cable en nuestros datos técnicos se refiere casi
exclusivamente, y como es usual en la construcción de Para obtener más información, consulte la tabla técnica T14
maquinaria, a un espacio de tiempo de al menos 20.000 h. del anexo en el actual catálogo principal.
En este ejemplo de una curva de envejecimiento según
Arrhenius se representa el comportamiento de un material
146 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 147
T1 Tablas técnicas | Extracto
T1: Resistencia química de cables y conductores
Tablas técnicas | Extracto
T1: Resistencia química de cables y conductores T1
Denominaciones de cables y conductores Denominaciones de cables y conductores
148 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 149
T1 Tablas técnicas | Extracto
T1: Resistencia química de cables y conductores
Tablas técnicas | Extracto
T1: Resistencia química de cables y conductores T1
Denominaciones de cables y conductores Denominaciones de cables y conductores
150 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 151
T1 Tablas técnicas | Extracto
T1: Resistencia química de cables y conductores
Tablas técnicas | Extracto
T1: Resistencia química de cables y conductores T1
Denominaciones de cables y conductores Denominaciones de cables y conductores
152 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 153
T1 Tablas técnicas | Extracto
T1: Resistencia química de cables y conductores
Tablas técnicas | Extracto
T1: Resistencia química de cables y conductores T1
Denominaciones de cables y conductores Denominaciones de cables y conductores
154 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 155
T1 T1: Resistencia química de cables y conductores
Tablas técnicas | Extracto Tablas técnicas | Extracto
T2: Directrices para el montaje T2
Denominaciones de cables y conductores Cables PROFIBUS (UNITRONIC® BUS PB)
e Industrial Ethernet (ETHERLINE®)
156 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 157
T2 Tablas técnicas | Extracto
T2: Directrices para el montaje
Tablas técnicas | Extracto
T2: Directrices para el montaje T2
• Los cables redundantes en principio se deben • Los campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos
tender en rutas separadas, para evitar que sufran influyen en la transmisión de señales y pueden perturbar
daños simultáneamente. componentes electrónicos. La “compatibilidad electromag-
• Fuera de los sistemas portacables, proteja los cables de nética” (CEM) se ha convertido hoy en día en un requisito
cobre y de fibra óptica tendiéndolos por tubos de plástico fundamental para las instalaciones. Todas las partes metá-
(o bien tubos metálicos, en caso de gran carga mecánica). licas de la instalación se deben integrar, por lo tanto, en el
• Sustituya los cables sobrecargados o dañados. concepto de la compensación de potencial, utilizando sólo
• Observe el rango de temperaturas de los cables. Una cables y conectores blindados o, como alternativa, cables
divergencia de estas temperaturas hace que disminuya la y conectores de fibra óptica, que son insensibles a las
capacidad de carga mecánica y eléctrica, y puede ser interferencias electromagnéticas.
causa de daños. • Recomendación: solicite una “Planning and Installation
• Los cables de datos (Cu y FO) se deben exponer sólo a Guide” detallada para PROFIBUS y/o PROFINET® a la
una carga de tracción definida. De lo contrario, dejan de organización de usuarios de PROFIBUS (PNO), con sede
estar garantizadas las propiedades de transmisión. Esto en Karlsruhe, Alemania.
hace imprescindible el uso de dispositivos antitracción.
• Las aplicaciones con torsión exigen cables con una
estructura especial. Lo mismo aplica para los cables para Internet: www.profibus.com
cadenas portacables y equipos transportadores (grúas, E-mail: info@profibus.com
elevadores...). Estos cables no se deben intercambiar.
• En el caso de los cables para cadenas portacables
se tiene que respetar sin falta el radio de curvatura
mínimo, no aplicando nunca radios de menor valor,
pues de lo contrario se puede dañar el cable y se
producirá posiblemente un fallo total del sistema.
• Evite la formación de bucles al desenrollar el cable
del tambor. Tampoco se debe desenrollar el cable
pasándolo por encima de aristas cortantes.
• En el caso de los cables de cobre, aplique el concepto
de la compensación de potencial, distinguiendo entre
zonas con peligro (Ex) y zonas sin peligro de explosión.
158 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 159
T3 Tablas técnicas | Extracto
T3: Directrices para el montaje
Tablas técnicas | Extracto
T3: Directrices para el montaje T3
Cables para cadenas portacables:
ÖLFLEX® FD/CHAIN, UNITRONIC® FD,
ETHERLINE® FD y HITRONIC® FD
160 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 161
T3 Tablas técnicas | Extracto
T3: Directrices para el montaje
Tablas técnicas | Extracto
T3: Directrices para el montaje T3
5. L os cables no se deben fijar ni atar entre sí dentro de los cables después de un corto tiempo de servicio.
de la cadena. Este control se debe realizar después de movimientos
de empuje y de tracción.
6. E
l cable se debe fijar en ambos extremos de la cadena.
En el caso de cadenas con largas distancias de recorrido,
en las que el ramal superior se apoya de nuevo sobre el
ramal inferior (cadenas deslizantes), los cables se fijan
sólo por el extremo del empujador. Los cables no se
deben mover en ningún caso hasta el punto de fijación.
La distancia desde el punto de llegada del movimiento de 8. Tras una rotura de la cadena se deben cambiar
curvatura hasta la fijación debe ser la más grande posible. también los cables, ya que pueden haber sufrido
Para UNITRONIC® FD, ETHERLINE® FD y HITRONIC® FD, daños por sobre estrés durante la operación.
es habitual un radio de curvatura mínimo de 20x. Para
ÖLFLEX® FD/CHAIN, OLFLEX® CLASSIC FD, OLFLEX® 9. En los casos en que en la aplicación horizontal el ramal
SERVO y OLFLEX® ROBUST FD, es habitual un radio de superior toque y se deslice sobre el ramal inferior, es de
curvatura mínimo de 10x. gran importancia para la durabilidad asegurar una disposición
simétrica de la distribución del peso de los cables en la
cadena, ya que la carga de peso en un lado lleva a una
torsión/inclinación del ramal superior, lo que impide un
deslizamiento plano paralelo sobre el ramal inferior. El
incumplimiento de esta advertencia puede resultar en
una reducción sustancial de la vida útil de la disposición
de cadenas de arrastre completa.
incorrecto incorrecto
ÖLFLEX® CRANE NSHTÖU, ÖLFLEX® CRANE enrollables se realiza con una dirección en “S” de los
VS (N)SHTÖU y ÖLFLEX® CRANE PUR conductores. Por eso se recomienda apremiantemente,
dependiendo de la posición del lado de tope del cable o del
1. El tambor de suministro se debe llevar, si es posible, punto de alimentación en el tambor del motor, mantener la
hasta el lugar de uso. Evite, en la medida de lo posible, dirección de bobinado correcta del cable en el tambor del
rodar innecesariamente el tambor. Si el tambor de sumi- equipo, como se muestra en la siguiente imagen 2 .
nistro no se puede colocar sobre la instalación, recomen-
damos desenrollar el cable utilizando poleas guía. Para 5. S
i durante la operación se sobrepasa el punto de alimen-
esto se deben emplear un cable de tracción y una manga tación (entrada), use una arandela de ajuste del diámetro
de malla para tracción de cables. correspondiente con 1–2 vueltas. Si la entrada se encuentra
bajo tierra, se debe disponer de un embudo de entrada
2. E
l cable se debe desenrollar únicamente de tambores sobre la arandela de ajuste.
colocados en apoyos giratorios y sólo tirando del cable
por la parte superior. Al hacerlo, el cable se debe mantener 6. Para evitar aplastamientos es indispensable usar
estirado y no se debe desviar ni pasar por encima de aristas. abrazaderas de gran superficie o una manga de malla
La temperatura del cable durante este proceso no debe sujetacables para la fijación del cable al final del recorrido
ser inferior a + 5 °C (Recomendación Lapp). (longitud ≥ 4 x D). El tramo de cable no enrollado antes
del punto de fijación debe tener como mínimo una longitud
3. L a longitud total de montaje del cable debe tenderse esti- de 40 x D. Pero también en este caso se recomienda el
rada antes de la instalación. Se debe evitar el rebobinado uso de una arandela de ajuste.
directo desde el tambor de envío en el tambor del equipo
(véase también el Capítulo 4). Al colocar el cable se debe 7. Se deben mantener al menos 2 vueltas de cable en el
evitar que forme una “S” o que se desvíe en cualquier otro tambor del equipo una vez el cable ha sido completamente
plano. Ver imagen 1 . extendido para alcanzar la máxima distancia de recorrido.
4. El cable se tiene que enrollar sin torsión en el tambor 8. El diámetro de curvatura interior de ÖLFLEX® CRANE
del equipo. Igualmente, se debe conectar y fijar sin NSHTÖU no debe ser, para cables con un diámetro exte-
torsión en el punto de alimentación. La estructura de rior de hasta 21,5 mm, menor que 10 veces el diámetro
capas de conductores de los cables ÖLFLEX® CRANE del cable, ni menor que 12,5 veces este diámetro para
164 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 165
T4 Tablas técnicas | Extracto
T4: Directrices para el montaje
Tablas técnicas | Extracto
T4: Directrices para el montaje T4
3 4 5
correcto incorrecto
Cinta Cinta
cables con un diámetro exterior mayor. Con ÖLFLEX® CRANE 11. L a superficie de apoyo interior de la polea no debe tener
VS (N)SHTÖU en general se debe mantener un diámetro de forma cóncava, para evitar torsiones del cable favore-
curvatura interior de al menos 15 veces el diámetro del cable. cidas por el contacto de gran superficie de la cubierta
En el caso de ÖLFLEX® CRANE PUR, el diámetro de curvatura con el interior de la polea. Para garantizar un movimiento
interior no debe ser menor que 15 veces el diámetro del cable. de circulación correcto, la anchura interior de la ranura
El radio de curvatura mínimo se puede consultar en las corres- guía tiene que ser del 10 al 15 % mayor que el diámetro
pondientes páginas en el actual catálogo principal o en las exterior del cable. Ver imagen 5 .
hojas de datos del producto.
12. La capacidad de carga (I) en operación continua
9. E vitar tendidos en “S” del cable. Si la construcción no lo también depende de:
permite, la distancia entre ejes de ambas poleas de inversión • la sección del conductor (lmax)
deberá ser como mínimo 20 veces mayor que el diámetro del • la temperatura ambiental (f1)
cable para los cables con un diámetro exterior de hasta 21,5 • la cantidad de cable enrollada en el tambor (f2)
mm, y 25 veces para cables con un diámetro mayor. Lapp no
puede garantizar el ÖLFLEX® CRANE NSHTOU para tendidos En caso de una limitación teórica del cálculo de la
en “S”. Ver imagen 3 . capacidad de carga y por tanto, focalizado en los tres
factores descritos anteriormente, para un mejor entendi-
10. D
urante la instalación y utilización de los cables (ÖLFLEX® miento e independientemente de la realidad, la carga
CRANE VS (N)SHTÖU y ÖLFLEX® CRANE PUR), el esfuerzo de máxima de un cable instalado puede determinarse según
tracción máximo del cable está relacionado con el de los compo- la siguiente fórmula simplificada: l = lmax x f1 x f2
nentes que lo constituyen, dependiendo así de la dimensión del
cable (ver página del producto en el actual catálogo principal). 13. E stos cables cumplen los requerimientos estipulados según
Para cables con grandes diámetros exteriores, recomendamos VDE 0250 y VDE 0298-3 (aplicación/instalación). Esfuerzos
el uso de sistemas de guiado de cables/poleas que minimicen mayores repercuten negativamente en la duración del cable.
la fricción de la cubierta exterior del cable en los cambios de
dirección de este en la instalación. Ver imagen 4 .
166 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 167
T5 Tablas técnicas | Extracto
T5: Directivas para el montaje
Tablas técnicas | Extracto
T5: Directivas para el montaje T5
Cables de control para elevadores –
tipo ÖLFLEX® LIFT, ÖLFLEX® LIFT T,
ÖLFLEX® LIFT S
1. Estos cables se tienen que montar sin torsiones y a 1. Para introducirlos en el hueco del elevador, los cables
temperaturas no inferiores a + 5 °C. Para la intensidad se deben desenrollar del tambor tirando en dirección
de corriente máxima admisible rige la norma VDE 0298-4/ tangencial. Si se extraen del tambor en dirección axial,
tabla Lapp T12, columna C. los cables se retuercen y se altera el cableado de los
conductores, lo que en última instancia puede producir
2. E
l radio de curvatura interior del cable no puede perturbaciones en el servicio (ver imagen 7 ).
ser 20 veces inferior al diámetro exterior del cable.
2. Para garantizar un montaje sin torsión, el cable debe colgar
3. L a longitud máxima en suspensión depende del elemento en el hueco del elevador libremente durante un tiempo antes
de soporte del cable en cada caso (ver página del catá- de realizar la instalación final. La mejor forma de conseguir
logo en el actual catálogo principal). esto es introducir el cable en el hueco del elevador del
ascensor tirando desde el fondo del hueco del elevador.
4. El tambor de suministro se debe llevar, si es posible,
hasta el lugar de uso. Evite rodar el tambor en la medida 3. El espacio libre existente entre la cabina del ascensor y el
de lo posible. Si es inevitable, se deberá desplazar el fondo del hueco del elevador debería ser lo suficientemente
tambor sobre el suelo sólo en la dirección indicada grande y se tiene que aprovechar al máximo para la altura
(ver imagen 6 ). del bucle del cable (ver imagen 8 en la página siguiente).
6 7
Dirección del movimiento
Dirección de
bobinado del cable
INCORRECTO: CORRECTO:
extracción axial extracción tangencial
168 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 169
T5 Tablas técnicas | Extracto
T5: Directivas para el montaje
Tablas técnicas | Extracto
T5: Directivas para el montaje T5
8
C Observaciones generales
ÖLFLEX® LIFT
Cabina
Fijación
en la cabina
170 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 171
T6 Tablas técnicas | Extracto
T6: Designación según tipos de cable
Tablas técnicas | Extracto
T6: Designación según tipos de cable T6
Cables de control Cables armonizados
x –
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9
172 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 173
T6 Tablas técnicas | Extracto
T6: Designación según tipos de cable
Tablas técnicas | Extracto
T6: Siglas de tipos T6
Cables de telecomunicaciones y líneas Conductor de fibra óptica – DIN VDE 0888
– x x –
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6
174 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 175
T7 Tablas técnicas | Extracto
T7: Código de identificación de conductores para cables ÖLFLEX®
Tablas técnicas | Extracto
T7: Código de identificación de conductores para cables UNITRONIC® T7
Código de colores para cables ÖLFLEX® Código de colores para cables UNITRONIC® 100
Es válido para los siguientes cables, a partir de 6 conductores: ÖLFLEX® CLASSIC El código contiene colores y combinaciones de colores para un máximo de
100, ÖLFLEX® CLASSIC 100 CY, ÖLFLEX® CLASSIC 100 SY y ÖLFLEX® CLASSIC 100 102 conductores y consta de 10 colores básicos. Las variaciones de los colores
BK Power 0,6/1 KV. El código contiene colores y combinaciones de colores para un básicos se efectúan mediante una o dos espirales de color o por impresiones
máximo de 102 conductores y consta de 11 colores básicos. Las variaciones de los anulares. De esta manera pueden distinguirse perfectamente los conductores
colores básicos se efectúan mediante una o dos espirales o franjas de color. De esta entre sí. Los conductores se cuentan desde dentro hacia fuera. El conductor verde-
manera pueden distinguirse perfectamente los conductores entre sí. Para los cables amarillo está dispuesto siempre como último conductor en la capa exterior.
de hasta 5 conductores está vigente el código de colores de la VDE. Véase también
la tabla T9. Los conductores se cuentan desde dentro hacia fuera. El conductor Colores básicos Colores básicos
verde-amarillo está dispuesto siempre como último conductor en la capa exterior. 0 verde-amarillo con espiral verde
1 negro 32 rojo-verde
Colores básicos Colores básicos 2 azul 33 gris-verde
0 verde-amarillo con espiral azul 3 marrón 34 violeta-verde
1 blanco 31 marrón-azul 4 beige 35 blanco-verde
2 negro 32 gris-azul 5 amarillo 36 naranja-verde
3 azul 33 rojo-azul 6 verde 37 marrón-verde
4 marrón 34 rosa-azul 7 violeta
5 gris 35 naranja-azul 8 rosa Colores básicos
6 rojo 36 transparente-azul 9 naranja con espiral amarillo
7 violeta 37 beige-azul 10 transparente 38 rojo-amarillo
8 rosa 39 azul-amarillo
9 naranja Colores básicos Colores básicos 40 violeta-amarillo
10 transparente con espiral marrón con espiral blanco 41 blanco-amarillo
11 beige 38 gris-marrón 11 rojo-blanco 42 marrón-amarillo
39 rojo-marrón 12 azul-blanco
Colores básicos 40 violeta-marrón 13 amarillo-blanco Colores básicos
con espiral blanco 41 rosa-marrón 14 verde-blanco con espiral azul
12 negro-blanco 42 naranja-marrón 15 violeta-blanco 43 rojo-azul
13 azul-blanco 43 transparente-marrón 16 naranja-blanco 44 blanco-azul
14 marrón-blanco 44 beige-marrón 17 marrón-blanco 45 naranja-azul
15 gris-blanco 46 marrón-azul
16 rojo-blanco Colores básicos Colores básicos
17 violeta-blanco con espiral gris con espiral rojo Colores básicos
18 rosa-blanco 45 rojo-gris 18 azul-rojo con espiral violeta
19 naranja-blanco 46 violeta-gris 19 amarillo-rojo 47 amarillo-violeta
20 transparente-blanco 47 rosa-gris 20 verde-rojo 48 verde-violeta
21 beige-blanco 48 naranja-gris 21 blanco-rojo 49 blanco-violeta
49 transparente-gris 22 naranja-rojo 50 naranja-violeta
Colores básicos 50 beige-gris 23 marrón-rojo 51 marrón-violeta
con espiral negro
22 azul-negro Colores básicos Colores básicos Color básico negro,
23 marrón-negro con espiral rojo con espiral negro espiral de color
24 gris-negro 51 naranja-rojo 24 rojo-negro 52 negro-blanco
25 rojo-negro 52 transparente-rojo 25 azul-negro 53 negro-amarillo
26 violeta-negro 53 beige-rojo 26 amarillo-negro 54 negro-rojo
27 rosa-negro 27 verde-negro 55 negro-verde
28 naranja-negro 28 violeta-negro 56 negro-azul
29 transparente-negro 29 blanco-negro 57 negro-violeta
30 beige-negro 30 naranja-negro
31 marrón-negro
176 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 177
T8 Tablas técnicas | Extracto
T8: Códigos de colores internacionales para cables de extensión y compensación
Tablas técnicas | Extracto
T8: Códigos de colores internacionales para cables de extensión y compensación T8
Termopar
IEC 60584-3 DIN 43710* ANSI MC 96.1 BS 4937 NF C 42-324
Material Identificación Identificación Identificación Identificación Identificación
EXT COM EXT COM EXT COM EXT COM EXT COM
TX TX TX TX
T Cu – CuNi
-25 °C hasta +100 °C 0 °C hasta +100 °C 0 °C hasta +100 °C -25 °C hasta +100 °C
UX
U Cu – CuNi
0 °C hasta +200 °C
JX JX JX JX
J Fe – CuNi
-25 °C hasta +200 °C 0 °C hasta +200 °C 0 °C hasta +200 °C -25 °C hasta +200 °C
LX
L Fe – CuNi
0 °C hasta +200 °C
EX EX EX EX
E NiCr – CuNi
-25 °C hasta +200 °C 0 °C hasta +200 °C 0 °C hasta +200 °C -25 °C hasta +200 °C
KX KX KX KX KX
NiCr – Ni
-25 °C hasta +200 °C 0 °C hasta +200 °C 0 °C hasta +200 °C 0 °C hasta +200 °C -25 °C hasta +200 °C
KCA KCA WC
K NiCr – Ni
0 °C hasta +150 °C 0 °C hasta +150 °C 0 °C hasta +150 °C
KCB VX VC
NiCr – Ni
0 °C hasta +100 °C 0 °C hasta +100 °C 0 °C hasta +100 °C
NX NC
N NiCrSi – NiSi
-25 °C hasta 0 °C hasta
+200 °C +150 °C
RCB RCB
R PtRh13 – Pt SX SX SC
SCB SCB
S PtRh10 – Pt
0 °C hasta +200 °C 0 °C hasta +200 °C 0 °C hasta +200 °C 0 °C hasta +200 °C 0 °C hasta +200 °C
BX BC
B PtRh30 – PtRh6
0 °C hasta +100 °C 0 °C hasta +100 °C
*DIN 43710 fue reemplazada en abril de 1994 La temperatura definida especifica el rango de temperatura en la aplicación
EXT = cables de extensión para cada tipo. El rango de temperatura de la aplicación tiene que reducirse
COM = cables de compensación si lo requiere el material de aislamiento del cable.
178 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 179
T9 Tablas técnicas | Extracto
T9: Código de identificación de conductores según el código de colores VDE
Tablas técnicas | Extracto
T9: Código de identificación de conductores según el código de colores VDE T9
VDE 0293-308/HD 308 S2 Código de Código de colores para cables de alimentación
identificación de conductores para líneas y según VDE 0293 (edición anterior) –
cables de baja tensión codificados por colores (designación de colores según IEC 60757)
Identificación de los conductores en cables multiconduc- Identificación de los conductores en cables multiconduc-
tores para uso en instalaciones eléctricas y sistemas de tores para conexión de equipos móviles.
distribución, abastecimiento de medios de consumo estacio-
narios o móviles, y para cables de equipos móviles. Puntos Cantidad Líneas con conductor Líneas sin Cables con
de señalizado conductor conductor
3a y 4a: sólo para determinadas aplicaciones. conduc- verde-amarillo señalizado verde- concéntrico
tores (armonizado) amarillo (aún no
armonizado)
2 – BU/BN –
Cantidad Cables y líneas con Cables y líneas Cables
de conductor protector sin conductor con 3 GNYE/BN/BU BU/BN/BK –
conduc- (siglas J o G) protector conductor 3 – BU/BN/BK –
tores (siglas O o X) concéntrico
4 GNYE/BK/BU/BN BU/BN/BK/GY –
2 – BU/BN BU/BN
5 GNYE/BK/BU/BN/BK BU/BN/BK/GY/BK –
3 GNYE/BN/BU BN/BK/GY BN/BK/GY
GNYE/otros conductores
3a – BU/BN/BK BU/BN/BK BK con número
4 GNYE/BN/BK/GY BU/BN/BK/GY BU/BN/BK/GY impreso, desde el BK con número
6 y más interior empezando impreso –
4a GNYE/BU/BN/BK – – por 1, GNYE en la
capa exterior
5 GNYE/BU/BN/BK/GY BU/BN/BK/GY/BK BU/BN/BK/GY/BK
GNYE/BK BK con número BK con número
6 y más con número impreso impreso impreso
Identificación de los conductores en cables multiconduc-
tores para instalación fija.
180 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 181
T9 Tablas técnicas | Extracto
T9: Código de identificación de conductores según el código de colores DIN
Tablas técnicas | Extracto
T9: Código de identificación de conductores según el código de colores DIN T9
DIN 47100/enero 1988 – Código de colores Código de colores DIN 47100
para UNITRONIC® cableados por pares (pero a diferencia de DIN: sin repetición
de colores después del conductor 44)
Un par está formado por un conductor a y un conductor b.
A partir de 23 pares se repite la identificación por primera Excepción: cordón de cuatro conductores:
vez y a partir de 45 pares por segunda vez. El primer color orden blanco, amarillo, marrón, verde.
es en cada caso el color básico del conductor y el segundo
color está impreso en forma anular. Num. de Num. de
Color Color
conductor conductor
1 blanco 32 amarillo/azul
Num. de par Color del conductor a Color del conductor b
2 marrón 33 verde/rojo
1 blanco marrón
3 verde 34 amarillo/rojo
2 verde amarillo 4 amarillo 35 verde/negro
3 gris rosa 5 gris 36 amarillo/negro
4 azul rojo 6 rosa 37 gris/azul
5 negro violeta 7 azul 38 rosa/azul
6 gris/rosa rojo/azul 8 rojo 39 gris/rojo
7 blanco/verde marrón/verde 9 negro 40 rosa/rojo
10 violeta 41 gris/negro
8 blanco/amarillo amarillo/marrón
11 gris/rosa 42 rosa/negro
9 blanco/gris gris/marrón
12 rojo/azul 43 azul/negro
10 blanco/rosa rosa/marrón
13 blanco/verde 44 rojo/negro
11 blanco/azul marrón/azul 14 marrón/verde 45 blanco/marrón/negro
12 blanco/rojo marrón/rojo 15 blanco/amarillo 46 amarillo/verde/negro
13 blanco/negro marrón/negro 16 amarillo/marrón 47 gris/rosa/negro
14 gris/verde amarillo/gris 17 blanco/gris 48 rojo/azul/negro
15 rosa/gris amarillo/rosa 18 gris/marrón 49 blanco/verde/negro
16 verde/azul amarillo/azul 19 blanco/rosa 50 marrón/verde/negro
20 rosa/marrón 51 blanco/amarillo/negro
17 verde/rojo amarillo/rojo
21 blanco/azul 52 amarillo/marrón/negro
18 verde/negro amarillo/negro
22 marrón/azul 53 blanco/gris/negro
19 gris/azul rosa/azul
23 blanco/rojo 54 gris/marrón/negro
20 gris/rojo rosa/rojo 24 marrón/rojo 55 blanco/rosa/negro
21 gris/negro rosa/negro 25 blanco/negro 56 rosa/marrón/negro
22 azul/negro rojo/negro 26 marrón/negro 57 blanco/azul/negro
23 - 44 véase 1 – 22 véase 1 – 22 27 gris/verde 58 marrón/azul/negro
45 - 66 véase 1 – 22 véase 1 – 22 28 amarillo/gris 59 blanco/rojo/negro
29 rosa/verde 60 marrón/rojo/negro
30 amarillo/rosa 61 negro/blanco
31 verde/azul
182 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 183
T9 Tablas técnicas | Extracto
T9: Código de identificación de conductores según el código de colores DIN
Tablas técnicas | Extracto
T9: Código de identificación de conductores según el código de colores DIN T9
Código de colores Código de colores
UNITRONIC® 300 & 300 S (20 – 16 AWG) UNITRONIC® 300 & 300 S (24 – 22 AWG)
Num. de Num. de Num. de Num. de
Color Color Color Color
conductor conductor conductor conductor
1 negro 26 blanco/negro/verde 1 negro 28 blanco/marrón/rojo
2 rojo 27 blanco/negro/amarillo 2 marrón blanco/marrón/
29 naranja
3 blanco 28 blanco/negro/azul 3 rojo
blanco/marrón/
4 verde 29 blanco/negro/marrón 4 naranja 30 amarillo
5 naranja 30 blanco/negro/naranja 5 amarillo 31 blanco/marrón/verde
6 azul 31 blanco/negro/gris 6 verde 32 blanco/marrón/azul
7 marrón 32 blanco/negro/violeta 7 azul blanco/marrón/
33 violeta
8 amarillo 33 blanco/negro/negro 8 violeta
34 blanco/marrón/gris
9 violeta 34 blanco/rojo/negro 9 gris
35 blanco/rojo/naranja
10 gris 35 blanco/rojo/rojo 10 blanco
36 blanco/rojo/amarillo
11 rosa 36 blanco/rojo/verde 11 blanco/negro
37 blanco/rojo/verde
12 marrón claro 37 blanco/rojo/azul 12 blanco/marrón
38 blanco/rojo/azul
13 rojo/verde 38 blanco/rojo/marrón 13 blanco/rojo
39 blanco/rojo/violeta
14 rojo/amarillo 39 blanco/rojo/violeta 14 blanco/naranja
40 blanco/rojo/gris
15 rojo/negro 40 blanco/verde/negro 15 blanco/amarillo
blanco/naranja/
16 blanco/negro 41 blanco/verde/rojo 16 blanco/verde 41 amarillo
17 blanco/rojo 42 blanco/verde/verde 17 blanco/azul 42 blanco/naranja/verde
18 blanco/verde 43 blanco/verde/azul 18 blanco/violeta 43 blanco/naranja/azul
19 blanco/amarillo 44 blanco/verde/marrón 19 blanco/gris blanco/naranja/
44
20 blanco/azul 45 blanco/verde/violeta 20 blanco/negro/marrón violeta
184 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 185
T11 Tablas técnicas | Extracto
T11: Resistencias de los conductores y estructura de conductores trenzados
Tablas técnicas | Extracto
T11: Resistencias de los conductores y estructura de conductores trenzados T11
Resistencias y estructura Ejemplos de estructura de los conductores (métricos)
de los conductores (métricos)
Sección De alambres Multifilar De alambre fino
en mm2 múltiples
Resistencia de conductor: hasta 0,38 mm2 conforme DIN VDE 0,14
0812 y DIN VDE 0881 para conductores trenzados, desde 0,25 ~ 14 x 0,15
0,5 mm2 conforme a IEC 60228 (DIN EN 60228 (VDE 0295) para 0,34 7 x 0,25 ~ 19 x 0,15
conductores de cobre recocido y cables unipolares y multipolares.
0,38 7 x 0,27 ~ 19 x 0,16
0,5 7 x 0,30 7 x 0,30 ~ 16 x 0,20
Resistencias de los conductores a 20 °C para 1 km,
en Ω (valor máximo) 0,75 7 x 0,37 7 x 0,37 ~ 24 x 0,20
Sección
nominal de alambres con de alambres 1,0 7 x 0,43 7 x 0,43 ~ 32 x 0,20
en mm2 envoltura metálica desnudos
1,5 7 x 0,52 7 x 0,52 ~ 30 x 0,25
Clase 2 Clase 5 + 6 Clase 2 Clase 5 + 6
2,5 7 x 0,67 ~ 19 x 0,41 ~ 50 x 0,25
0,08 252,0 243,0
0,14 148,0 138,0 4 7 x 0,85 ~ 19 x 0,52 ~ 56 x 0,30
0,25 79,9 79,0 6 7 x 1,05 ~ 19 x 0,64 ~ 84 x 0,30
0,34 57,5 57,0 10 7 x 1,35 ~ 49 x 0,51 ~ 80 x 0,40
0,38 52,8 48,5 16 7 x 1,70 ~ 49 x 0,65 ~ 128 x 0,40
0,5 36,7 40,1 36,0 39,0 25 7 x 2,13 ~ 84 x 0,62 ~ 200 x 0,40
0,75 24,8 26,7 24,5 26,0
35 7 x 2,52 ~ 133 x 0,58 ~ 280 x 0,40
1 18,2 20,0 18,1 19,5
50 ~ 19 x 1,83 ~ 133 x 0,69 ~ 400 x 0,40
1,5 12,2 13,7 12,1 13,3
2,5 7,56 8,21 7,41 7,98 70 ~ 19 x 2,17 ~ 189 x 0,69 ~ 356 x 0,50
4 4,70 5,09 4,61 4,95 95 ~ 19 x 2,52 ~ 259 x 0,69 ~ 485 x 0,50
6 3,11 3,39 3,08 3,30 120 ~ 37 x 2,03 ~ 336 x 0,67 ~ 614 x 0,50
10 1,84 1,95 1,83 1,91
150 ~ 37 x 2,27 ~ 392 x 0,69 ~ 765 x 0,50
16 1,16 1,24 1,15 1,21
185 ~ 37 x 2,52 ~ 494 x 0,69 ~ 944 x 0,50
25 0,734 0,795 0,727 0,780
35 0,529 0,565 0,524 0,554 240 ~ 37 x 2,87 ~ 627 x 0,70 ~ 1225 x 0,50
50 0,391 0,393 0,387 0,386 300 ~ 61 x 2,50 ~ 790 x 0,70 ~ 1530 x 0,50
70 0,270 0,277 0,268 0,272 400 ~ 61 x 2,89 ~ 2035 x 0,50
95 0,195 0,210 0,193 0,206
500 ~ 61 x 3,23 ~ 1768 x 0,60
120 0,154 0,164 0,153 0,161
630 ~ 91 x 2,97 ~ 2286 x 0,60
150 0,126 0,132 0,124 0,129
185 0,100 0,108 0,0991 0,106
240 0,0762 0,0817 0,0754 0,0801
300 0,0607 0,0654 0,0601 0,0641
400 0,0475 0,0470
500 0,0369 0,0366
630 0,0286 0,0283
800 0,0224 0,0221
1000 0,0177 0,0176
186 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 187
T11 Tablas técnicas | Extracto
T11: Resistencias de los conductores y estructura de conductores trenzados
Tablas técnicas | Extracto
T12: Capacidad de carga – Tabla básica T12
Sección
en mm2 De alambre extra-fino Tabla 12-1: Intensidad de
0,14
corriente máxima admisible
~ 18 x 0,10 ~ 18 x 0,1 ~ 36 x 0,07 ~ 72 x 0,05
0,25 ~ 32 x 0,10 ~ 32 x 0,1 ~ 65 x 0,07 ~ 128 x 0,05
0,34 Para líneas con una tensión nominal de hasta 1000 V y para
~ 42 x 0,10 ~ 42 x 0,1 ~ 88 x 0,07 ~ 174 x 0,05
0,38 cables resistentes al calor a una temperatura ambiente de
~ 19 x 0,16 ~ 48 x 0,1 ~ 100 x 0,07 ~ 194 x 0,05
0,5 + 30 °C. Puede encontrar el reglamento general y los valores
~ 28 x 0,15 ~ 64 x 0,1 ~ 131 x 0,07 ~ 256 x 0,05
0,75 recomendados en la DIN VDE 0298 parte 2 y parte 4. Los
~ 42 x 0,15 ~ 96 x 0,1 ~ 195 x 0,07 ~ 384 x 0,05
1,0 valores dados en la tabla abajo adjunta son unos valores refe-
~ 56 x 0,15 ~ 128 x 0,1 ~ 260 x 0,07 ~ 512 x 0,05
1,5 rencia y una forma simplificada extraída de la norma DIN VDE
~ 84 x 0,15 ~ 192 x 0,1 ~ 392 x 0,07 ~ 768 x 0,05
2,5 ~ 140 x 0,15 ~ 320 x 0,1 ~ 651 x 0,07 ~ 1280 x 0,05
0298 parte 4, 2013-06, tabla 11 y 15, y basada en DIN VDE
4 ~ 224 x 0,15 ~ 512 x 0,1 ~ 1040 x 0,07
0891, 1990-05, parte 1. Por razones de copyright, tan solo se
6 ~ 192 x 0,20 ~ 768 x 0,1 ~ 1560 x 0,07
pueden mostrar extractos de la norma DIN VDE 0298 parte 4.
10 ~ 320 x 0,20 ~ 1280 x 0,1 ~ 2600 x 0,07
Categoría de cables o líneas
16 ~ 512 x 0,20 ~ 2048 x 0,1
A B
25 ~ 800 x 0,20 ~ 3200 x 0,1 Cables monopolares Cables multiconductores
35 • Aislado con goma para aparatos
~ 1120 x 0,20 • Aislado con PVC domésticos y de mano
50 ~ 705 x 0,30 • Aislado con TPE • Aislado con goma
70 • Termorresistente • Aislado con PVC
~ 990 x 0,30 • Aislado con TPE
95 ~ 1340 x 0,30
120 ~ 1690 x 0,30
150 ~ 2123 x 0,30 Tipo de tendido
185 ~ 1470 x 0,40
240 ~ 1905 x 0,40
300 ~ 2385 x 0,40 Cantidad de
400 conductores 13) 2 3
sometidos a carga
500
Sección nominal Capacidad Capacidad
630 en mm2 de carga en A de carga en A
0,081) 1,5 - -
0,141) 3 - -
Advertencia normativa:
Conductores monofilares ... (Clase 1), véase Tabla 1* 0,251) 5 - -
Conductores de alambres múltiples ... (Clase 2), véase Tabla 2* 0,341) 8 - -
Conductores de alambre fino ... (Clase 5), véase Tabla 3* 0,5 122) 3 3
Conductores de alambre extra-fino ... (Clase 6), véase Tabla 4*
0,75 15 6 6
* DIN EN 60228 (VDE 0295)
1,0 19 10 10
monofilar de alambres múltiples/
multifilar 1,5 24 16 16
2,5 32 25 20
de alambre fino de alambre extra-fino
4 42 32 25
188 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 189
T12 Tablas técnicas | Extracto
T12: Capacidad de carga – Tabla básica
Tablas técnicas | Extracto
T12: Capacidad de carga – Tabla básica T12
Tabla 12-1: Intensidad de Tabla 12-1: Intensidad de
corriente máxima admisible corriente máxima admisible
Categoría de cables o líneas Importante
La información reflejada en esta tabla difiere de la de DIN VDE 0298-4, 2013-06.
C D Así, en caso de incertidumbre la versión actual DIN VDE 0298-4 aplica.
Cables multicondutores Cables multicondutores
excepto aparatos con cubierta de goma
domésticos y de mano mín. 0,6/1 kV Por favor, tenga en cuenta los factores de conversión que puedan aplicarse
• Aislado con goma aparte de la Tabla 12-1 para: Por favor observe los factores de conversión
• Aislado con PVC Cables monopolares aplicables detallados en la tabla 12-1 para:
• Aislado con TPE con cubierta
• Termorresistente de goma especial • Diferente temperatura ambiente: tabla 12-2
0,6/1 o 1,8/3 kV • Cables con algunos conductores hasta 10 mm2 con más
de 3 conductores en carga: tabla 12-3
• Cables resistentes al calor para temperatura ambiente superior a 50ºC:
tabla 12-4
Tipo de tendido • Cables enrollables: tabla 12-5
• Agrupación de cables unipolares o multipolares en tuberías, tubos,
paredes o suelos: tabla 12-6
• Agrupación de cables multipolares en conductos: tabla 12-7
Cantidad de • Agrupación de cables unipolares en conductos: tabla 12-8
conductores 2o3 3 13)
sometidos a carga Por favor observe todos los valores aplicados según tabla 12-1 para:
Sección nominal Capacidad Capacidad • Cables flexibles con aislamiento de elastómero reticulado: tabla 12-9
en mm2 de carga en A de carga en A • Cable de soldadura H01N2-D: tabla 12-10
0,081) 1 - - • Capacidad de carga y pérdida de potencia en conductores de cobre: tabla 12-11
0,141) 2 - - • Capacidad de carga para cables en USA: ver NEC extracto tabla 13
• Cables para instalación fija en edificios: ver DIN VDE 0298-3, 2013-06,
0,251) 4 - - tabla 3 y 4
0,341) 6 - - • Cable de tierra ESUY: ver DIN VDE 0105-1
0,5 92) - - • Cable de maquinaria: ver DIN EN 60204-1/VDE 0113-1
0,75 12 - -
1,0 15 - -
1,5 18 23 30
2,5 26 30 41
4 34 41 55
1) V
alores de capacidad de carga para conductores de sección pequeña extraídos
de VDE 0891-1 (0,08 mm2 – 0,34 mm2)
2) Rango aumentado para 0,5 mm2 según VDE 0298-4, 2003-08, tabla 11
3) En agrupaciones de cables unipolares, cuando estén instalados en la superficie,
en canalizaciones abierta, vean DIN VDE 0298-4, 2013-06, Tabla 10
190 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 191
T12 Tablas técnicas | Extracto
T12: Capacidad de carga – Tabla básica
Tablas técnicas | Extracto
T12: Capacidad de carga – Tabla básica T12
Tabla 12-2: Factores de conversión Tabla 12-4: Factores de conversión
para cables termorresistentes
Para temperaturas diferentes de +30 °C. Los valores dados
en la tabla de abajo refieren a valores simplificados extraídos Los valores dados en la tabla de abajo refieren a valores
de la norma DIN VDE 0298 parte 4, 2013-06, tabla 17. simplificados extraídos de la norma DIN VDE 0298 parte 4,
Por razones de copyright, tan solo se pueden mostrar 2013-06, tabla 18. Por razones de copyright, tan solo se
extractos de la norma DIN VDE 0298 parte 4. pueden mostrar extractos de la norma DIN VDE 0298 parte 4.
Temperatura de servicio admisible o recomendada en el conductor Temperatura de servicio admisible o recomendada en el conductor
(Datos del valor máximo en °C bajo “Datos Técnicos, rango de temperatura para tendido (Datos del valor máximo en °C bajo “Datos Técnicos, rango de temperatura para tendido
fijo o flexible” en la correspondiente página del producto en el actual catálogo principal) fijo o flexible” en la correspondiente página del producto en el actual catálogo principal)
60 °C 70 °C 80 °C 85 °C 90 °C 90 °C 110 °C 135 °C 180 °C
Temperatura Factores de conversión para aplicar a los datos Temperatura Factores de conversión para aplicar a los datos
ambiente en °C de capacidad de carga de la Tabla T12-1 ambiente de capacidad de carga para cables termorresistentes
en °C T 12-1, columna A, C o D.
30 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 (Fuente: DIN VDE 0298-4, 2003-08, Tabla 18)
40 0,82 0,87 0,89 0,90 0,91 hasta 50 1,00 1,00 1,00 1,00
50 0,58 0,71 0,77 - 0,82 75 0,61 1,00 1,00 1,00
60 - 0,50 0,63 - 0,71 85 0,35 0,91 1,00 1,00
70 - - 0,45 - 0,58 105 - 0,41 0,87 1,00
80 - - - - 0,41 130 - - 0,35 1,00
175 - - - 0,41
Para cables de varios conductores y secciones hasta 10 mm2. Tabla 12-5: Factores de conversión
Los valores dados en la tabla de abajo refieren a valores para cables enrollables
simplificados extraídos de la norma DIN VDE 0298 parte 4,
2013-06, tabla 26. norma DIN VDE 0298 parte 4, 2013-06, Los valores dados en la tabla de abajo refieren a valores
tabla 26. Por razones de copyright, tan solo se pueden simplificados extraídos de la norma DIN VDE 0298 parte 4,
mostrar extractos de la norma DIN VDE 0298 parte 4. 2013-06, tabla 27.
192 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 193
T12 Tablas técnicas | Extracto
T12: Capacidad de carga – Tabla básica
Tablas técnicas | Extracto
T12: Capacidad de carga – Tabla básica T12
Tabla 12-6: Factores de corrección Cantidad de cables o multiconductores, o bien cantidad de circuitos de
corriente alterna o trifásica formados por cables o monopolares
(2 o 3 conductores con corriente)
Para agrupaciones en paredes, en tuberías y tubos o 1 2 3 4 6 10
en falsos suelos. Los valores dados en la tabla de abajo Factores de conversión para aplicar
Disposición del tendido al valor de intensidad de corriente
refieren a valores simplificados extraídos de la norma máxima admisible de la Tabla 12-1
DIN VDE 0298 parte 4, 2013-06, tabla 21. Por razones En una capa sobre la pared
o el suelo, con intersticio igual
de copyright, tan solo se pueden mostrar extractos de la al diámetro exterior d.
norma DIN VDE 0298 parte 4.
194 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 195
T12 Tablas técnicas | Extracto
T12: Capacidad de carga – Tabla básica
Tablas técnicas | Extracto
T12: Capacidad de carga – Tabla básica T12
Tabla 12-7: Factores de corrección
Cantidad de bandejas Cantidad de cables
Disposición del tendido o canaletas o multiconductores
1 2 3 4 6 9
Factores de corrección
Bandejas
para cables con contacto directo 1 0,97 0,84 0,78 0,75 0,71 0,68
no perforadas
Bandejas para
cables perforadas
con contacto directo 1 1,00 0,88 0,82 0,78 0,73 0,72
Canaletas
para cables
Para agrupaciones en paredes, en tuberías y tubos o en falsos suelos. Los valores Nota: Los factores de esta tabla son válidos solo para grupos de cables
dados en la tabla de abajo refieren a valores simplificados extraídos de la norma o conductores tendidos en una capa con disposiciones como las mostradas
DIN VDE 0298 parte 4, 2013-06, tabla 22. Por razones de copyright, tan solo se arriba. No son válidos, sin embargo, si los cables o conductores se tienden super-
pueden mostrar extractos de la norma DIN VDE 0298 parte 4. puestos en contacto directo o si no se alcanzan las separaciones entre bandejas
o canaletas para cables indicadas. En tales casos se tienen que reducir los
factores de corrección (p. ej., según la Tabla 12-6).
196 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 197
T12 Tablas técnicas | Extracto
T12: Capacidad de carga – Tabla básica
Tablas técnicas | Extracto
T12: Capacidad de carga – Tabla básica T12
Tabla 12-8: Factores de corrección
Cantidad de bande- Cantidad de circuitos de corriente tripolares
Disposición del tendido jas o canaletas formados por cables o conductores monopolares
1 2 3 Para aplicar como
multiplicador del valor
Factores de conversión de medición de
Bandeja para
cables perforada
Tres cables o líneas en
con contacto directo 1 0,96 0,86 – disposición plana vertical
Bandeja para
cables perforada
Para agrupaciones en paredes, en tuberías y tubos o en falsos suelos. Los valores Nota: Los factores de esta tabla son válidos solo para grupos de cables o
dados en la tabla de abajo refieren a valores simplificados extraídos de la norma conductores monopolares tendidos en una capa con disposiciones como las
DIN VDE 0298 parte 4, 2013-06, tabla 23. Por razones de copyright, tan solo se mostradas arriba. No son válidos, sin embargo, si los cables o conductores se
pueden mostrar extractos de la norma DIN VDE 0298 parte 4. tienden superpuestos en contacto directo o si no se alcanzan las separaciones
entre bandejas o canaletas para cables indicadas. En tales casos se tienen que
reducir los factores de corrección. (P. ej., según la Tabla 12-6). En el caso de
circuitos de corriente conectados en paralelo, cada haz de tres conductores de
la conexión en paralelo se tiene que considerar como un circuito de corriente.
198 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 199
T12 Tablas técnicas | Extracto
T12: Capacidad de carga – Tabla básica
Tablas técnicas | Extracto
T12: Capacidad de carga – Tabla básica T12
Capacidad de carga para cables flexibles con aislamiento de elastómero reticu-
Tabla 12-9: Capacidad de carga lado para aplicaciones industriales (H07RN-F y A07RN-f). Los valores dados en
de los cables con cubierta de goma la tabla de abajo refieren a valores simplificados extraídos de la norma DIN VDE
0298 parte 4, 2013-06, tabla 13. Por razones de copyright, tan solo se pueden
mostrar extractos de la norma DIN VDE 0298 parte 4.
Temperatura de servicio admisible en el conductor 60 °C/ Temperatura de servicio admisible en el conductor 60 °C/
Temperatura ambiente 30 °C Temperatura ambiente 30 °C
Tipo de tendido:
Libre en el aire
Cantidad de
conductores 2 3 2 2 3 3 3
sometidos a carga
Sección nominal
del conductor Capacidad de carga A Capacidad de carga A
de cobre en mm2
1 – – 15 15,5 12,5 13 13,5
1,5 19 16,5 18,5 19,5 15,5 16 16,5
2,5 26 22 25 26 21 22 23
4 34 30 34 35 29 30 30
6 43 38 43 44 36 37 38
10 60 53 60 62 51 52 54
Factores de conversión para:
Temperatura véase la Tabla T 12-2 véase la Tabla T 12-2
ambiente diferente
Agrupamiento – T 12-8 T 12-7
Cables enrrollables – – T 12-5
Cables – – – – T12-3 – –
multiconductores
200 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 201
T12 Tablas técnicas | Extracto
T12: Capacidad de carga – Tabla básica
Tablas técnicas | Extracto
T12: Capacidad de carga – Tabla básica T12
Tabla 12-10: Condiciones de H01N2-D y H01N2-E
servicio y capacidades de carga Los valores dados en la tabla de abajo refieren a valores
para cables de soldadura simplificados extraídos de la norma DIN VDE 0298 parte 4,
2013-06, tabla 16. Por razones de copyright, tan solo se
pueden mostrar extractos de la norma DIN VDE 0298 parte 4.
Temperatura de servicio admisible en el conductor 85 °C/ Temperatura de servicio admisible en el conductor 85 °C/
Temperatura ambiente 30 °C Temperatura ambiente 30 °C
Tipo de tendido:
Libre en el aire
202 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 203
T12 Tablas técnicas | Extracto
T12: Capacidad de carga – Tabla básica
Tablas técnicas | Extracto
T13: Capacidad de carga según el National Electrical Code (NEC) de EE. UU. T13
Tabla 12-11: corriente nominal y pérdida Tabla 13-1: Capacidad de carga
de potencia en conductores de cobre de cables y líneas en EE. UU.
Ilustración extraída de la norma DIN EN 61439-1 (VDE 0660-600-1), 2012-06,
Anexo H. La siguiente tabla proporciona valores de referencia de corriente
Extracto de NEC, Tabla T310.15 (B)(16), página 336
nominal y pérdida de potencia en conductores en el interior de armarios Intensidad de corriente máxima admisible para conductor
eléctricos bajo condiciones ideales. Los métodos de cálculo utilizados para
de cobre aislado con tensión nominal 0-2000 V, de 60 °C
crear los valores se dan con el fin de calcular los valores para otras condiciones.
a 90 °C (de 140 °F a 194 °F). No más de tres conductores
sometidos a carga en un canal para cables, un tubo, un con
ducto flexible o un cable (multiconductor), o tendidos en
Corriente de funcionamiento y pérdida de potencia de los conductores tierra (tendido directo bajo tierra), sobre la base de una
unipolares de cobre con una temperatura del conductor admisible de 70 °C
(temperatura ambiente dentro de los conjuntos de aparamenta y dispositivos de control: 55 °C) temperatura ambiente de 30 °C (86 °F).
204 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 205
T13 Tablas técnicas | Extracto
T13: Capacidad de carga según el National Electrical Code (NEC) de EE. UU.
Tablas técnicas | Extracto
T13: Capacidad de carga según el National Electrical Code (NEC) de EE. UU. T13
Extracto de NEC, Tabla T310.15 (B)(16) Extracto de NEC T310.15 (B)(17) Factores de corrección para temperaturas ambiente diferentes de 30 °C
Sección Capacidad de carga en Sección Capacidad de carga en Temperatura
del A para una temperatura del A para una temperatura 60 °C 75 °C 90 °C
ambiente en °C
conductor continua admisible en conductor continua admisible en
el conductor el conductor 21 – 25 1,08 1,05 1,04
AWG AWG 26 – 30 1,00 1,00 1,00
60 °C 75 °C 90 °C 60 °C 75 °C 90 °C
o kcmil (140 °F) (167 °F) (194 °F) o kcmil (140 °F) (167 °F) (194 °F) 31 – 35 0,91 0,94 0,96
(MCM) (MCM)
36 – 40 0,82 0,88 0,91
18 – – 14 18 – – 18
41 – 45 0,71 0,82 0,87
16 – – 18 16 – – 24
46 – 50 0,58 0,75 0,82
14 20* 20* 25* 14 25* 30* 35*
51 – 55 0,41 0,67 0,76
12 25* 25* 30* 12 30* 35* 40*
56 – 60 – 0,58 0,71
10 30 35* 40* 10 40* 50* 55*
61 – 70 – 0,33 0,58
8 40 50 55 8 60 70 80
71 – 80 – – 0,41
6 55 65 75 6 80 95 105
4 70 85 95 4 105 125 140
3 85 100 115 3 120 145 165
2 95 115 130 2 140 170 190 Factores de corrección para más de 3 conductores sometidos
a carga en un canal para cables, un tubo o un cable multiconductor
1 110 130 145 1 165 195 220
Cantidad de
Temperatura
1/0 125 150 170 1/0 195 230 260 conductores Factor de corrección
ambiente en °C sometidos a carga
2/0 145 175 195 2/0 225 265 300
21 – 25 4a6 0,80
3/0 165 200 225 3/0 260 310 350
26 – 30 7a9 0,70
4/0 195 230 260 4/0 300 360 405
31 – 35 10 a 20 0,50
250 215 255 290 250 340 405 455
36 – 40 21 a 30 0,45
300 240 285 320 300 375 445 500
41 – 45 31 a 40 0,40
350 260 310 350 350 420 505 570
46 – 50 41 y más 0,35
400 280 335 380 400 455 545 615 51 – 55
500 320 380 430 500 515 620 700 56 – 60
600 350 420 475 600 575 690 780 61 – 70
71 – 80
*Nota: Mientras no se permita explícitamente en alguna otra parte del NEC, Observación: Para la intensidad de corriente máxima admisible de cables
la protección de sobrecarga de los valores marcados con *, incluyendo los valores y líneas en máquinas e instalaciones industriales, véase el capítulo 12,
de corrección para temperaturas ambiente y, dado el caso, cantidades de conduc- NFPA 79 edición 2012.
tores diferentes, no debe exceder los 15 amperios para conductores AWG 14,
los 20 amperios para AWG 12 y los 30 amperios para AWG 10.
206 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 207
T15 Tablas técnicas | Extracto
T15: Propiedades de los materiales aislantes y de cubierta
Tablas técnicas | Extracto
T15: Propiedades de los materiales aislantes y de cubierta T15
Solo válido para los materiales básicos. Son posibles
diferencias en función de la aplicación o la ejecución.
Para ello, consulte la correspondiente página del catálogo
en el actual catálogo principal.
Material Material
fluoretileno-hexafluor-
Copolímero de tetra-
Politetrafluoretileno
a aceites biológicos
Material resistente
Criterios para el uso
Propiedades de los
de alta presión
materiales aislantes y
de polivinilo
Poliuretano
de cubierta para cables
Polietileno
propileno
y conductores
Parámetros Cloruro
Abreviatura TPE especial PVC PE PUR PTFE FEP
Siglas según VDE – Y 2Y 11Y 5Y 6Y
Temperatura de uso -50 +120 - 30 + 70 - 50 + 70 -50 + 90 - 190 + 260 - 100 + 200
Constante dieléctrica (10–3) 2,4 4,0 2,3 4,0 – 6,0 2,1 2,1
Resistividad eléctrica (Ω x cm) 1015 1012 – 1015 1017 1012 1018 1018
Resistencia a la tracción 5 – 20 10 – 25 15 – 30 15 – 45 15 – 40 20 – 25
N/mm2 (MPa)
Elongación de rotura % 400 – 600 150 – 400 400 – 800 300 – 600 240 – 400 250 – 350
Absorción de agua (20 °C) % 1–2 0,4 0,1 1,5 0,01 0,01
Resistencia a la intemperie muy buena buena buena muy buena muy buena muy buena
Resistencia a carburantes buena moderada moderada buena muy buena muy buena
Resistencia
a aceites
Resistencia a aceites moderada moderada buena muy buena muy buena
biológicos
muy buena
auto
Inflamabilidad inflamable inflamable autoextinguible* no inflamable no inflamable
extinguible
* solo con un inhibidor de llamas adicional
208 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 209
T15 Tablas técnicas | Extracto
T15: Propiedades de los materiales aislantes y de cubierta
Tablas técnicas | Extracto
T15: Propiedades de los materiales aislantes y de cubierta T15
Material Material
basado en poliéster
Propiedades de los
tetrafluoretileno
Caucho etileno-
propileno-dieno
materiales aislantes y de
Elastómero de
de cloropreno
termoplástico
termoplástica
cubierta para cables
Elastómero
de silicona
y conductores
poliolefina
Caucho
Caucho
(EPDM)
Etileno
Parámetros
Abreviatura ETFE CR SI EPM TPE-O TPE-E
Siglas según VDE 7Y 5G 2G 3G – 12Y
Temperatura de uso -100 +150 - 40 +100 - 60 +180 - 30 +120 - 40 +120 - 70 +125
Constante dieléctrica (10–3) 2,6 6,0 – 8,0 2,8 – 3,2 3,2 2,7 – 3,6 3,7 – 5,1
Resistividad eléctrica (Ω x cm) 1016 1013 1015 1014 5 x 1014 1012
Resistencia a la tracción 40 – 50 10 – 25 5 – 10 5 – 25 ≥6 3 – 25
N/mm2 (MPa)
Elongación de rotura % 100 – 300 300 – 450 200 – 350 200 – 450 ≥ 400 280 – 650
Absorción de agua (20 °C) % 0,01 1 1,0 0,02 1,5 0,3 – 0,6
Resistencia a la intemperie muy buena muy buena muy buena buena moderada muy buena
Resistencia a carburantes muy buena moderada baja moderada moderada buena
Resistencia a aceites muy buena buena moderada moderada moderada muy buena
auto difícilmente
Inflamabilidad no inflamable inflamable inflamable inflamable
extinguible inflamable
210 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 211
T16 Tablas técnicas | Extracto
T16: Unidades angloamericanas
Tablas técnicas | Extracto
T16: Unidades angloamericanas T16
Unidades generales* 4. Unidades de masa
English gravitation system:
Unidades fundamentales del sistema gravitatorio de 1 slug = 1 lbs · s2/ft
unidades británico (English gravitational system): English absolute system:
longitud (ft) – fuerza (lbf = Lb) – tiempo (s) 1 pound = 1 lb
sistema absoluto de unidades británico (English absolute system): 1 slug = 32,174 lb, con 32,174 ft/s2
longitud (ft) – masa (lb) – tiempo (s) como valor estandarizado de la aceleración de la gravedad
212 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 213
T16 Tablas técnicas | Extracto
T16: Unidades angloamericanas
Tablas técnicas | Extracto
T17: Cálculo de recargos por metales T17
8. Pesos por unidad de longitud Tabla 17-1: Ejemplo de aplicación “Cobre”
1 lb per foot = 1,488 kg/m
1 lb per yard = 0,469 kg/m El precio del cobre
1 lb per mile = 0,282 kg/m En Alemania y en otros países, los cables, conductores y
otras piezas se venden al precio de la cotización diaria (DEL).
9. Densidad DEL son las siglas de cotización bursátil del cobre electrolí-
1 lb/ft3 = 16,02 kg/m3 tico alemán para fines de cableado, es decir, con un 99,5 %
de cobre puro. El índice DEL se indica en euros por 100 kg.
10. Peso específico Se publica en la sección de economía de la prensa diaria,
1 lbf/ft3 = 16,02 kp/m3 en la sección “Mercado de productos básicos”.
11. Peso de alambre de cobre por milla Ejemplo: DEL 576,93 significa: 100 kg de cobre (Cu)
lb/mile = Ø mm cuestan 576,93 euros. Tomando como base la cotización
5 = 0,404 diaria, el precio de los cables, conductores y otras piezas se
6,5 = 0,51 incrementa en un 1 % por costes de adquisición. Encontrará
7,5 = 0,55 más información, a través de la asociación “Cables y alam-
10 = 0,64 bres aislados” de la confederación alemana de la industria
20 = 0,90 electrotécnica y electrónica ZVEI: www.zvei.org
40 = 1,27
214 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 215
T17 Tablas técnicas | Extracto
T17: Cálculo de recargos por metales
Tablas técnicas | Extracto
T17: Cálculo de recargos por metales T17
El índice del cobre Ejemplo II de cálculo del suplemento
El índice del cobre es el peso calculado de cobre de de cobre para mercancía por piezas
un cable, conductor (kg/km) o piezas (kg/1000 pzas.), ÖLFLEX® SPIRAL 540P 3G1,5 mm2 (Num. de artículo: 73220150).
y se indica para cada artículo del catálogo. Índice de cobre según catálogo: 605,5 kg/1000 pzas.
Base del precio de cobre según catálogo: 150,- euro/100 kg.
El peso de cobre calculado (índice de cobre) de la mercancía
Ejemplo I de cálculo del suplemento en piezas “Cable en espiral” es 605,5 kg/1000 pzas.
de cobre para mercancía por metros: Fórmula para calcular el suplemento de cobre para
Cable ÖLFLEX® CLASSIC 100, 3G1,5 mm2 mercancía en piezas:
Índice de cobre según catálogo: 43 kg/km
El peso calculado del cobre de este cable es 43 kg por 1 km. Índice (DEL + 1 % de costes de adquisición) – Suplemento
de cobre x base del precio del cobre = de cobre en
Índice (DEL + 1 % de costes de adquisición) – Suplemento (kg/1000 pzas.) 1000 euro/100 pzas.
de cobre x base del precio del cobre = de cobre en
(kg/km) 1000 euro/100 m
605,5 kg
(576,93 + 5,77) – 150,00 261,78 euro/
(kg/1000 x =
ÖLFLEX® CLASSIC 110, 3G1,5 mm2. 1000 100 Stk
pzas.)
DEL: 576,93 euro/100 kg. Base de Cu 150,- euro/100 kg.
Índice de Cu: 43 kg/km
Precio con cobre incluido:
43 kg/km x
(576,93 + 5,77) – 150,00
= 18,61 euro/100 m
El precio neto se calcula del siguiente modo:
1000
precio bruto – % descuento + suplemento de cobre = precio neto con cobre incluido.
Tomando como base la cotización DEL de 576,93 euro/100 kg, El suplemento de cobre se indica aparte en la factura.
este importe sería el suplemento de cobre para 100 m de
ÖLFLEX® CLASSIC 110 3G1,5 mm2.
Otros metales
Este procedimiento también se aplica con otros metales,
p. ej. “Aluminio”. El término “Cobre” se sustituye por
“Aluminio”. General: “Metal”.
216 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 217
T17 Tablas técnicas | Extracto
T17: Cálculo de recargos por metales
Tablas técnicas | Extracto
T17: Cálculo de recargos por metales T17
Tabla 17-2: Información básica sobre En la facturación se aplica el denominado índice de cobre,
cables y conductores por ejemplo en el marco de recargos por cobre. A veces,
en lugar de la expresión “índice de cobre” se utiliza el
La mayoría de nuestros productos de cables y conductores término “peso de cobre calculado”. Este valor típico utilizado
están construidos según la norma internacional DIN EN en el sector* –referido a una sección nominal de 1 mm2 –
60228 (VDE 0295)/IEC 60228. La norma fija valores límite es 9,6 kg/km** y tiene en cuenta el aumento necesario
para las secciones nominales allí incluidas y para los mate- de la cantidad de material/cobre empleado.
riales de los conductores, a saber cobre/aluminio/aleación
de aluminio. Estos valores límite son de diferente aplicación Este aumento globaliza gastos extra individuales (depen-
en las distintas clases de conductores, teniendo en común dientes del fabricante) en el marco del proceso de fabrica-
el valor máximo de la resistencia del conductor a 20 °C. ción. En especial, se trata de pérdidas irreversibles que se
producen por longitudes de arranque y en el trefilado del
La resistencia del conductor a 20 °C es un valor indicador alambre por abrasión en los portahileras y por ensancha-
normativo fundamental. Otras especificaciones geométricas miento (desgaste) de los portahileras. Esto incluye también
de DIN EN 60228ff y siguientes, o de normas para productos el gasto adicional por cableado de los conductores y el
que toman como referencia DIN EN 60228ff y siguientes, consiguiente aumento de la longitud estirada. Además,
sirven para asegurar la compatibilidad de los conductores existen suplementos necesarios para asegurar la resistencia
y los conectores, y no contienen ninguna especificación del conductor a pesar de tolerancias de fabricación inevita-
relativa al peso del material conductor empleado en el bles, por ejemplo la disminución de la sección debido a
conductor o en el cable. esfuerzos de tracción en la extrusión y el cableado. También
se debe mencionar que solo con el índice de cobre así deter-
Por ejemplo, para la densidad del cobre utilizado en la minado es posible una unificación válida para todos los fabri-
fabricación de cables y alambres según DIN EN 13602 se cantes, especialmente en el caso de cables no blindados,
indica el valor de 8,89 g/cm3. Un cable unipolar con una lo que constituye la base que permite comparar precios,
sección nominal de 1 mm2 tiene, según esto, un contenido principalmente con relación al cálculo de los suplementos
de cobre de 8,89 kg/km. Este sencillo enfoque de cálculo por cobre.
para la determinación del contenido de cobre proporciona
una orientación. Pero también es posible no alcanzar este Esta información debe ser transparente para el cliente, así
valor, ya que el factor determinante en última instancia es como el trasfondo técnico y comercial de la determinación
el valor máximo de la resistencia del conductor a 20 °C. y la aplicación del denominado índice de cobre, poniendo
La magnitud de la diferencia (+/-) de este valor calculado de manifiesto la utilidad y la eficiencia de su aplicación
depende del proceso de fabricación de los distintos fabri- por fabricantes, comerciantes y clientes.
cantes y de los productos semimanufacturados que se
utilicen para los conductores.
*U.I. Lapp GmbH es miembro de la asociación “Cables y alambres aislados”
de la confederación alemana de la industria electrotécnica y electrónica ZVEI
**El índice de aluminio que se debe aplicar por analogía es 2,9 kg/km
218 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 219
T18 Tablas técnicas | Extracto
T18: Aprobaciones y marcas de fábrica
Tablas técnicas | Extracto
T19: Reglas para el tendido de cables y conductores T19
Aprobaciones y marcas registradas Reglas para el tendido de cables y conductores
Muchos de nuestros productos han sido ensayados y homologados debido a
sus excelentes propiedades por las organizaciones que se indican a continuación. Los cables o conductores se deben seleccionar en función
Encontrará las marcas de certificación, si procede, en las páginas del producto de las condiciones del tendido y el uso. Se deben proteger
del actual catálogo principal.
de influencias mecánicas, térmicas o químicas, así como de
la penetración de humedad por los extremos del cable.
220 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 221
T19 Tablas técnicas | Extracto
T19: Reglas para el tendido de cables y conductores
Tablas técnicas | Extracto
T19: Reglas para el tendido de cables y conductores T19
Los cables flexibles con cubierta de goma (p. ej. , cables • En el tendido y uso de cables de cobre de dispositivos
ÖLFLEX® CRANE) solo son aptos para el uso permanente portátiles: 15 N por mm2 de sección de conductor; esto
a la intemperie si su cubierta exterior es de una mezcla no incluye la pantalla, conductores concéntricos y conduc-
generalmente a base de policloropropeno (NEOPRENE®). tores de protección divididos. Para líneas que durante su
Para el uso permanente bajo el agua se deben emplear funcionamiento están sometidas a esfuerzos dinámicos,
cables especiales. como puede ser en grúas con alta aceleración o cadenas
portacables con gran movilidad, se deben tomar las
medidas correspondientes, como por ejemplo la amplia-
Solicitación térmica ción del radio de curvatura. Además, se debe contar con
Las temperaturas límite para las respectivas construcciones una reducción de la vida útil.
de los cables están incluidas en las especificaciones técnicas. • Cables para instalación fija. Para el tendido estacionario
Dichos límites superiores no deben sobrepasarse a causa del de cables se tomará el valor de 50 N por cada mm2 de
calentamiento de la línea por calor de corriente, ni por los sección del conductor.
efectos térmicos del ambiente. Los valores límite inferiores • Para conductores de fibra óptica, así como cables
establecen la temperatura ambiente mínima permitida. de BUS, LAN, Industrial y Ethernet, se debe respetar el
esfuerzo admisible en cada caso. Estos datos aparecen en
las hojas de datos de los productos o se pueden solicitar.
Cargas de tracción
El esfuerzo de tracción al que se someten los conductores Encontrará más información sobre este tema en las tablas
debe ser el menor posible. Los siguientes valores para los T3, T4 y T5.
esfuerzos de tracción de los cables no se deben exceder
en las líneas.
222 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 223
T21 Tablas técnicas | Extracto
T21: Medidas de roscas para prensaestopas
Tablas técnicas | Extracto
T21: Medidas de roscas para prensaestopas T21
Medidas de roscas y orificios – Rosca métrica según DIN 13 parte 6 y 7
(para prensaestopas según DIN 89 280)
datos técnicos para el montaje Tamaño nom. Ø D1 P Ø D2 Ø de orificio D3
M18 x 1,5 18 1,5 16,4 18,3 – 0,2
Rosca métrica según EN 60423
(para prensaestopas según DIN EN 62 444) M24 x 1,5 24 1,5 22,4 24,3 – 0,2
Tamaño nom. Ø D1 P Ø D2 Ø de orificio D3 M30 x 2 30 2 27,8 30,3 – 0,2
M12 x 1,5 12 1,5 10,6 12,3 – 0,2 M36 x 2 36 2 33,8 36,3 – 0,2
M16 x 1,5 16 1,5 14,6 16,3 – 0,2 M45 x 2 45 2 42,8 45,4 – 0,3
M20 x 1,5 20 1,5 18,6 20,3 – 0,2 M56 x 2 56 2 53,8 56,4 – 0,3
M25 x 1,5 25 1,5 23,6 25,3 – 0,2 M72 x 2 72 2 69,8 72,5 – 0,4
M32 x 1,5 32 1,5 30,6 32,3 – 0,2 M80 x 2 80 2 77,8 80,5 – 0,4
M40 x 1,5 40 1,5 38,6 40,4 – 0,3 M105 x 2 105 2 102,8 105,5 – 0,4
M50 x 1,5 50 1,5 48,6 50,4 – 0,3
M63 x 1,5 63 1,5 61,6 63,4 – 0,3
Rosca PG según DIN 40430
M75 x 1,5 75 1,5 73,6 75,4 – 0,3
Tamaño nom. Ø D1 P Ø D2 Ø de orificio D3
M90 x 2 90 2 88,8 90,4 – 0,3 PG 7 12,5 1,27 11,3 12,8 ± 0,2
M110 x 2 110 2 108,8 110,4 – 0,3 PG 9 15,2 1,41 13,9 15,5 ± 0,2
PG 11 18,6 1,41 17,3 18,9 ± 0,2
PG 13,5 20,4 1,41 19,1 20,7 ± 0,2
PG 16 22,5 1,41 21,2 22,8 ± 0,2
PG 21 28,3 1,588 26,8 28,6 ± 0,2
PG 29 37,0 1,588 35,5 37,4 ± 0,3
PG 36 47,0 1,588 45,5 47,4 ± 0,3
PG 42 54,0 1,588 52,5 54,4 ± 0,3
D1 = Ø exterior PG 48 59,3 1,588 57,8 59,7 ± 0,3
D2 = Ø del conductor, rosca hembra
D3 = Ø de orificio
P = Paso
D1 = Ø exterior
D2 = Ø del conductor, rosca hembra
D3 = Ø de orificio
P = Paso
224 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 225
T21 Tablas técnicas | Extracto
T21: Medidas de roscas para prensaestopas
Tablas técnicas | Extracto
T22: Grados de protección según EN 60529 T22
Rosca NPT según ANSI B1.20.2 – 1983 Definición de los grados de protección según
Tamaño nom. Ø D1 P Ø de orificio D3
EN 60529 (DIN 0470) y DIN 40050
NPT 1/4" 13,7 1,41 14,1 – 0,2
NPT 3/8" 17,1 1,41 17,4 – 0,2
Los grados de protección se indican mediante una abreviatura
NPT 1/2" 21,3 1,81 21,6 – 0,2
que consta de dos letras invariables IP y las cifras caracterís-
NPT 3/4" 26,7 1,81 27,0 – 0,2
ticas del grado de protección, por ejemplo IP 54.
NPT 1" 33,4 2,21 33,7 – 0,2
NPT 1 1/4" 42,2 2,21 42,5 – 0,2
NPT 1 1/2" 48,3 2,21 48,7 – 0,2 Grados de protección contra cuerpos extraños sólidos
NPT 2" 60,3 2,21 60,7 – 0,2 Primera
cifra Descripción breve Definición
indicativa
0 Sin protección
1 Protegido contra cuerpos La sonda, una esfera de 50 mm
extraños sólidos de 50 mm de diámetro, no debe penetrar
de diámetro y mayores totalmente.
2 Protegido contra cuerpos La sonda, una esfera de 12,5 mm
extraños sólidos de 12,5 mm de diámetro, no debe penetrar
de diámetro y mayores totalmente.
3 Protegido contra cuerpos La sonda, una esfera de 2,5 mm
extraños sólidos de 2,5 mm de diámetro, no debe penetrar
de diámetro y mayores en absoluto.
4 Protegido contra cuerpos La sonda, una esfera de 1,0 mm
extraños sólidos de 1,0 mm de diámetro, no debe penetrar
de diámetro y mayores en absoluto.
5 Protegido contra polvo La penetración de polvo no se
D1 = Ø exterior, D3 = Ø de orificio, P = Paso impide por completo, pero el
polvo no puede penetrar en tal
cantidad que pueda afectar
al funcionamiento satisfactorio
del aparato o a las medidas
de seguridad.
6 A prueba de polvo No penetra nada de polvo.
Ejemplo:
Letras indicativas IP 65
226 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 227
T22 Tablas técnicas | Extracto
T22: Grados de protección según EN 60529
Tablas técnicas | Extracto
T23: prensaestopas T23
Grados de protección contra agua Tabla comparativa de las zonas
Segunda
cifra Descripción breve Definición de fijación de los sistemas PG/métrico
indicativa
0 Sin protección
1 Protegido contra gotas de agua Las gotas que caen
verticalmente no deben
causar ningún daño.
2 Protegido contra gotas de agua Las gotas que caen vertical-
cuando la caja está inclinada mente no deben causar ningún
hasta 15°. daño si la caja está inclinada
un ángulo de hasta 15°
respecto a la perpendicular,
hacia ambos lados.
3 Protegido contra El rocío de agua en un ángulo
rocío de agua de hasta 60° por ambos lados
de la perpendicular no debe
causar ningún daño.
métrico
4 Protegido contra salpicaduras El agua que salpica contra la
de agua caja desde una dirección no
debe causar ningún daño.
5 Protegido contra chorro de El agua que incide como
agua chorro contra la caja desde
cualquier dirección no debe
causar ningún daño.
6 Protegido contra chorro fuerte El agua que incide como
de agua chorro fuerte contra la caja
desde cualquier dirección no
debe causar ningún daño.
7 Protegido contra los efectos El agua no debe penetrar en
de una inmersión temporal cantidades que puedan causar
en agua daños si la caja está sumergida
en agua temporalmente, en
condiciones de presión y
tiempo estandarizadas.
8 Protegido contra los efectos El agua no debe penetrar en
de una inmersión permanente cantidades que puedan causar
SKINTOP® ST-M
en agua daños si la caja está sumergida
en agua permanentemente, en
condiciones a convenir entre el
fabricante y el usuario. Las
condiciones deben ser en todo
caso más exigentes que las de
la cifra 7.
9K Limpieza a alta presión/ El agua que incide contra la
PG
con chorro de vapor caja con una fuerte presión
SKINTOP® ST
desde cualquier dirección no
debe causar ningún daño.
228 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 229
230
T23
2 15 19 22 24 27 33 42 53 60 65
Tablas técnicas | Extracto
3 15 19 25 30 36 46 55 66
4
Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es
1 Rosca PG
2 Ancho de llave Hexágono en mm
3 Ancho de llave Hexágono en mm
4 Rosca métrica
231
T23
T24 Tablas técnicas | Extracto
T24: Resistencia química de los plásticos
Tablas técnicas | Extracto
T24: Resistencia química de los plásticos T24
Caucho de butadieno
Polietileno HD-PE
termoplástico PU
Polietileno LD-PE
Poliamida PA 6.6
Polipropileno PP
Poliamida PA 12
Poliamida PA 6
Concentración
de nitrilo NBR
Poliestirol PS
Poliuretano
a +°C %
Reactivo
Gases de escape carbonatados cualquiera 60
Gases de escape con SO2 baja 60
Acetaldehído 40 % 20 20 °C
Acetona 100 % 20
Ácido acrílico 100 % > 30
Alumbre, acuoso diluida 40 20 °C
Alcohol alílico 96 % 20 20 %
Cloruro de aluminio, acuoso diluida 40 20 °C
Sulfato de aluminio, acuoso diluida 40 20 °C
Ácido fórmico, acuoso 10 % 20
Amoniaco, acuoso saturada 20 20 % 20 % 20 % 25 %
Cloruro de amonio, acuoso saturada 60 3 % 20 °C
Nitrato de amonio, acuoso diluida 40 20 °C
Sulfato de amonio, acuoso diluida 40
Anilina, pura 100 % 20
Clorhidrato de anilina, acuoso saturada
Benzaldehído, acuoso saturada 20 puro puro puro
Gasolina 100 % 20
Ácido benzoico, acuoso cualquiera 40 20 % 20 %
Benzol 100 % 20
Lejía de blanqueo 12,5 Cl 20 3 %
Taladrina cualquiera 20
Alumbre de cromo, acuoso diluida 40 20 °C
Ciclohexanol – 20
Gasóleo 85 20 °C 20 °C 20 °C 20 °C
Cloruro de hierro, acuoso, neutro 10 % 20
232 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 233
T24 Tablas técnicas | Extracto
T24: Resistencia química de los plásticos
Tablas técnicas | Extracto
T24: Resistencia química de los plásticos T24
Caucho de butadieno
Polietileno HD-PE
termoplástico PU
Polietileno LD-PE
Poliamida PA 6.6
Polipropileno PP
Poliamida PA 12
Poliamida PA 6
Concentración
de nitrilo NBR
Poliestirol PS
Poliuretano
a +°C %
Reactivo
Ácido acético glacial 100 % 20
Ácido acético 10 % 20 3 %
40 Vol % 40 Vol % 40 Vol %
Alcohol etílico, acuoso 10 % 20
234 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 235
T24 Tablas técnicas | Extracto
T24: Resistencia química de los plásticos
Tablas técnicas | Extracto
T24: Resistencia química de los plásticos T24
Caucho de butadieno
Polietileno HD-PE
termoplástico PU
Polietileno LD-PE
Poliamida PA 6.6
Polipropileno PP
Poliamida PA 12
Poliamida PA 6
Concentración
de nitrilo NBR
Poliestirol PS
Poliuretano
a +°C %
Reactivo
Dióxido de carbono, seco 100 % 60 50 °C 20 °C
Ácido carbónico 100 % 60 20 °C
Cresol, acuoso hasta 90 % 20 puro puro
Líquidos refrigerantes DIN 53521 120
Cloruro de cobre, acuoso saturada 20
Sulfato de cobre, acuoso saturada 60 20 °C
Carbonato de magnesio, acuoso saturada 100 50 °C
Cloruro de magnesio, acuoso saturada 20 10 % 10 % 10 %
Alcohol metílico 100 % 20 40 °C
Cloruro de metileno 100 % 20
Ácido láctico, acuoso hasta 90 % 20 10 % 10 % 10 % 3 % 80 %
Aceites minerales 20 °C 20 °C 20 °C
Clorato de sodio, acuoso saturada 20 10 % 10 % 10 %
Sosa cáustica, acuosa 10 % 20 3 %
Cloruro de níquel, acuoso saturada 20 10 % 10 % 10 %
Sulfato de níquel, acuoso saturada 20 10 % 10 % 10 %
Nitroglicerina diluida 20
Aceites y grasas 20
Ácido oleico – 20
Ácido oxálico cualquiera 20 10 % 10 % 10 % 3 %
Ozono puro
Petróleo 100 % 80 20 °C 20 °C 20 °C
Fosgeno, gaseoso 100 % 20
Ácido fosfórico, acuoso diluida 20 10 % 10 % 10 % 3 % 86 %
Pentóxido de fósforo 100 % 20
Mercurio puro 20
236 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 237
T24 Tablas técnicas | Extracto
T24: Resistencia química de los plásticos
Tablas técnicas | Extracto
T24: Resistencia química de los plásticos T24
Caucho de butadieno
Polietileno HD-PE
termoplástico PU
Polietileno LD-PE
Poliamida PA 6.6
Polipropileno PP
Poliamida PA 12
Poliamida PA 6
Concentración
de nitrilo NBR
Poliestirol PS
Poliuretano
a +°C %
Reactivo
Ácido nítrico, acuoso 50 % 20 3 % 30 %
Ácido clorhídrico, acuoso 30 % 20 20 % 20 % 20 % 3 % 15 %
Grasas lubr., 110
base de aceites éster
Base de éster de polifenilo 110
Grasas lubr., 110
base aceites de silicona
Sulfuro de carbono 100 % 20
Azufre sódico, acuoso diluida 40
Ácido sulfúrico, acuoso 10 % 20 3 % 50 % 50 % 50 %
Agua marina 40 20 °C 20 °C
diluida diluida diluida
Jabonadura, acuosa cualquiera 20
238 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 239
T26 Tablas técnicas | Extracto
T26: Productos con certificación para Rusia
Tablas técnicas | Extracto
T26: Productos con certificación para Rusia T26
Tipo de certificado Tipo de certificado
Protección Protección
Producto Página* Gost R contra EAC R Producto Página* Gost R contra EAC R
incendio incendio
ÖLFLEX® CLASSIC 100 24 ÖLFLEX® CLASSIC 110 СН 57
ÖLFLEX® CLASSIC 100 Yellow 26 ÖLFLEX® 120 Н 58
ÖLFLEX® CLASSIC 100 CY 27 ÖLFLEX® 120 СН 59
ÖLFLEX CLASSIC 100 SY
®
28 ÖLFLEX® CLASSIC 130 Н 60
ÖLFLEX® CLASSIC 100 BK 0,6/1 kV 29 ÖLFLEX® CLASSIC 135 СН 61
ÖLFLEX® SMART 108 30 ÖLFLEX® CLASSIC 130 Н BK 0,6/1 kV 63
ÖLFLEX® CLASSIC 110 31 ÖLFLEX® CLASSIC 135 СН BK 0,6/1 kV 64
ÖLFLEX® CLASSIC 110 COLD 34 ÖLFLEX® PETRO C HFFR 65
ÖLFLEX® CLASSIC 110 Orange 35 ÖLFLEX® ROBUST 200 66
ÖLFLEX® CLASSIC 110 CY 36 ÖLFLEX® ROBUST 210 67
ÖLFLEX® CLASSIC 110 SY 37 ÖLFLEX® ROBUST 215 C 68
ÖLFLEX® CLASSIC 110 Black 38 ÖLFLEX® CLASSIC 400 P 69
ÖLFLEX® CLASSIC 110 CY Black 39 ÖLFLEX® CLASSIC 400 CP 70
ÖLFLEX® CLASSIC 115 CY 40 ÖLFLEX® CLASSIC 415 CP 71
ÖLFLEX® EB 42 ÖLFLEX® 440 P 72
ÖLFLEX® EB CY 43 ÖLFLEX® 440 CP 73
ÖLFLEX 140
®
44 ÖLFLEX® 491 P 74
ÖLFLEX® 140 CY 45 ÖLFLEX® 450 P 75
ÖLFLEX® 150 46 ÖLFLEX® 500 P 76
ÖLFLEX® 150 CY 47 ÖLFLEX® 540 P 77
ÖLFLEX® 191 48 ÖLFLEX® 540 CP 78
ÖLFLEX® 191 CY 49 ÖLFLEX® 550 P 79
ÖLFLEX® CONTROL TM 50 H05RR-F 80
ÖLFLEX® CONTROL TM CY 51 H05RN-F 81
ÖLFLEX® Tray II 52 H07RN-F 82
ÖLFLEX® Tray II CY 53 H07ZZ-F 85
ÖLFLEX® SF 54 H01N2-D 86
ÖLFLEX® CLASSIC 100 Н 55 NSSHÖU 87
ÖLFLEX® CLASSIC 110 Н 56 NSGAFÖU 1,8/3kV 88
240 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 241
T26 Tablas técnicas | Extracto
T26: Productos con certificación para Rusia
Tablas técnicas | Extracto
T26: Productos con certificación para Rusia T26
Tipo de certificado Tipo de certificado
Protección Protección
Producto Página* Gost R contra EAC R Producto Página* Gost R contra EAC R
incendio incendio
NSHXAFÖ 1,8/3kV 89 ÖLFLEX® FD CLASSIC 810 118
H07RN8-F 90 ÖLFLEX® FD CLASSIC 810 CP 119
ÖLFLEX® SERVO 700 91 ÖLFLEX® CHAIN 808 P 116
ÖLFLEX® SERVO 700 CY 92 ÖLFLEX® CHAIN 808 CP 117
ÖLFLEX SERVO 720 CY
®
93 ÖLFLEX® FD CLASSIC 810 P 118
ÖLFLEX® SERVO 2YSLCY-JB 94 ÖLFLEX® FD CLASSIC 810 CP 119
ÖLFLEX® SERVO 2YSLCYK-JB 94 ÖLFLEX® FD 855 P 120
ÖLFLEX® SERVO 709 CY 95 ÖLFLEX® FD 855 CP 121
ÖLFLEX® SERVO 9YSLCY-JB 96 ÖLFLEX® PETRO FD 865 CP 122
ÖLFLEX® SERVO 9YSLCY-JB BK 96 ÖLFLEX® FD ROBUST 123
SERVO LK SMS 6FX 5 ÖLFLEX® FD ROBUST C 124
97
(SIEMENS® Standard)
ÖLFLEX® FD 90 111
SERVO LK SEWX STATIC (SEW Standard)
®
98
ÖLFLEX® FD 90 CY 109
ÖLFLEX SERVO FD 781 CY
®
99
ÖLFLEX® CHAIN 809 112
ÖLFLEX® SERVO FD 796 CP 101
ÖLFLEX® CHAIN 809 CY 113
SERVO LK SMS 6FX 8PLUS 103
(SIEMENS® Standard) ÖLFLEX® FD 891 114
SERVO LK INX (INDRAMAT® Standard) 104 ÖLFLEX® FD 891 CY 115
SERVO LK LZM (LENZE® Standard) 105 ÖLFLEX® FD 891 P 114
SERVO LK LZM-FD (LENZE® Standard) 106 ÖLFLEX® ROBOT 900 P 127
SERVO LK LZR (LENZE® Standard) 106 ÖLFLEX® ROBOT 900 DP 128
SERVO LK LZR-FD (LENZE® Standard) 106 ÖLFLEX® ROBOT F1 + ROBOT F1 C 129
SERVO LK LZE (LENZE® Standard) 106 LIFY 131
SERVO LK LZE-FD (LENZE® Standard) 106 X00V3-D 134
SERVO LK HDH (HEIDENHAIN® Standard) 106 ESUY 133
SERVO LK ELX (ELAU® Standard) 106 ÖLFLEX® SOLAR XLR-R 138
SERVO LK KEB (KEB® Standard) 106 ÖLFLEX® SOLAR XLS-R 139
SERVO LK BLX (BERGER LAHR Standard) 106 ÖLFLEX® SOLAR XLSv 140
SERVO LK BRX (B&R Standard) 106 ÖLFLEX® SOLAR XLS-R T 142
SERVO LK FNC (FANUC® Standard) 106 ÖLFLEX® SOLAR V4A 143
242 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 243
T26 Tablas técnicas | Extracto
T26: Productos con certificación para Rusia
Tablas técnicas | Extracto
T26: Productos con certificación para Rusia T26
Tipo de certificado Tipo de certificado
Protección Protección
Producto Página* Gost R contra EAC R Producto Página* Gost R contra EAC R
incendio incendio
ÖLFLEX® TORSION 144 ÖLFLEX® HEAT 1565 MC 178
ÖLFLEX® TORSION FRNC 145 ÖLFLEX® HEAT 180 SiF 180
ÖLFLEX® TORSION D FRNC 145 ÖLFLEX® HEAT 180 SiD 181
ÖLFLEX CRANE NSHTÖU
®
152 ÖLFLEX® HEAT 180 SiF/GL 182
ÖLFLEX® CRANE VS (N)SHTÖU 153 ÖLFLEX® HEAT 180 SiZ 182
ÖLFLEX CRANE PUR
®
154 ÖLFLEX® HEAT 180 FZLSi 182
ÖLFLEX® CRANE 155 ÖLFLEX® HEAT 205 SC 183
ÖLFLEX® CRANE 2S 156 ÖLFLEX® HEAT 260 SC 184
ÖLFLEX® LIFT 157 ÖLFLEX® HEAT 350 SC 185
ÖLFLEX® LIFT T 158 ÖLFLEX® HEAT 1565 SC 186
ÖLFLEX LIFT S
®
159 LiY 187
ÖLFLEX® CRANE CF 161 ÖLFLEX® CRANE F 160
ÖLFLEX® LIFT F 162 H05V-K 191
ÖLFLEX® HEAT 105 MC 163 X05V-K 189
ÖLFLEX® HEAT 145 MC 164 H07V-K 192
ÖLFLEX® HEAT 145 C MC 165 X07V-K 194
ÖLFLEX® HEAT 180 SiHF 166 S07V-K 194
ÖLFLEX® HEAT 180 H05SS-F EWKF 167 Multi-Standard SC 1 197
ÖLFLEX® HEAT 180 MS 168 Multi-Standard SC 2.1 198
ÖLFLEX® HEAT 180 C MS 169 Multi-Standard SC 2.2 201
ÖLFLEX® HEAT 180 EWKF 170 H05Z-K (90°) 203
ÖLFLEX® HEAT 180 EWKF C 171 H07Z-K (90°) 204
ÖLFLEX® HEAT 180 GLS 172 LiYCY 206
ÖLFLEX® HEAT 205 MC 173 Li2YCY 206
ÖLFLEX® HEAT 205 PTFE/FEP 173 ÖLFLEX® STATIC CY BLACK 207
ÖLFLEX® HEAT 260 MC 174 NYM-J 209
ÖLFLEX® HEAT 260 C MC 175 NHXMH 210
ÖLFLEX® HEAT 260 GLS 176 NYY-J 211
ÖLFLEX® HEAT 350 MC 177 NYY-O 211
244 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 245
T26 Tablas técnicas | Extracto
T26: Productos con certificación para Rusia
Tablas técnicas | Extracto
T26: Productos con certificación para Rusia T26
Tipo de certificado Tipo de certificado
Protección Protección
Producto Página* Gost R contra EAC R Producto Página* Gost R contra EAC R
incendio incendio
NYCY 213 UNITRONIC® LiYY (TP) 250
NYCWY 214 UNITRONIC® LiYCY (TP) 251
SERVO KON. LK 6FX5002 UNITRONIC® EB CY (TP) 252
216
(SIEMENS® Standard)
UNITRONIC® LiYCY- CY 253
SERVO KON. LK 6FX8002 217
(SIEMENS® Standard) UNITRONIC® LIFYCY (TP) 254
SERVO KON. LK IKG 218 UNITRONIC® CY PiDY (TP) 255
(INDRAMAT® Standard)
SERVO KON. RKL (INDRAMAT® Standard) 218 UNITRONIC® ST 256
UNITRONIC LiYY
®
246 RE-2Y(ST)Yv PiMF 277
246 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 247
T26 Tablas técnicas | Extracto
T26: Productos con certificación para Rusia
Tablas técnicas | Extracto
T26: Productos con certificación para Rusia T26
Tipo de certificado Tipo de certificado
Protección Protección
Producto Página* Gost R contra EAC R Producto Página* Gost R contra EAC R
incendio incendio
JE-Y(ST)Y…BD 279 UNITRONIC® BUS PB FD P COMBI 299
JE-LiYCY…BD 280 UNITRONIC® BUS PB FD P HYBRID 299
J-Y(ST)Y…LG 281 UNITRONIC® BUS PB FD Y HYBRID 300
J-H(ST)H…BD 284 UNITRONIC® BUS PB FESTOON 301
J-2Y(ST)Y…ST III BD 285 UNITRONIC® BUS LD 310
UNITRONIC® BUS ASI (PVC) A 286 UNITRONIC® BUS LD FD P 311
UNITRONIC® BUS ASI FD 287 UNITRONIC® BUS LD FD P A 311
UNITRONIC® BUS ASI FD (TPE) A 287 UNITRONIC® BUS PA 312
UNITRONIC® BUS ASI FD P FRNC 287 UNITRONIC® BUS PA FC 312
UNITRONIC® BUS PB 288 UNITRONIC® BUS PA (BK) 312
UNITRONIC® BUS PB A 292 UNITRONIC® BUS PA FC (BK) 312
UNITRONIC® BUS PB 7-W A 294 UNITRONIC® BUS DN THICK FRNC 313
UNITRONIC® BUS PB H 7-W 294 UNITRONIC® BUS DN THIN FRNC 313
UNITRONIC® BUS PB FC 293 UNITRONIC® BUS DN THICK Y 313
UNITRONIC® BUS PB 7-W FC 294 UNITRONIC® BUS DN THIN Y 313
UNITRONIC® BUS PB-H FC 290 UNITRONIC® BUS DN THICK FD P 314
UNITRONIC® BUS PB P FC 297 UNITRONIC® BUS DN THIN FD P 314
UNITRONIC BUS PB TORSION
®
300 UNITRONIC® BUS DN THICK FD Y 314
UNITRONIC® BUS PB 105 290 UNITRONIC® BUS DN THIN FD Y 314
UNITRONIC® BUS PB ROBUST 289 UNITRONIC® BUS CAN 315
UNITRONIC® BUS PB FRNC FC 291 UNITRONIC® BUS CAN FD P 315
UNITRONIC® BUS PB ARM 292 UNITRONIC® BUS FF 2 320
UNITRONIC® BUS PB Yv 292 UNITRONIC® BUS FF 3 320
UNITRONIC BUS PB YY
®
293 UNITRONIC® BUS FF 3 ARM 320
UNITRONIC® BUS PB Y 7-W FC BK 294 UNITRONIC® BUS CC 321
UNITRONIC® BUS PB FD P 295 UNITRONIC® BUS CC FD P FRNC 321
UNITRONIC® BUS PB FD P A 296 UNITRONIC® BUS SAFETY 322
UNITRONIC® BUS PB FD P FC 297 UNITRONIC® BUS SAFETY FC 322
UNITRONIC BUS PB FD FRNC FC
®
298 UNITRONIC® BUS SAFETY FD P 322
248 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 249
T26 Tablas técnicas | Extracto
T26: Productos con certificación para Rusia
Tablas técnicas | Extracto
T26: Productos con certificación para Rusia T26
Tipo de certificado Tipo de certificado
Protección Protección
Producto Página* Gost R contra EAC R Producto Página* Gost R contra EAC R
incendio incendio
UNITRONIC® BUS IBS 323 ETHERLINE® FD P Cat.6 407
UNITRONIC® BUS IBS P COMBI 324 ETHERLINE® Cat.6A H 405
UNITRONIC® BUS IBS A 323 ETHERLINE® Cat.7 H 405
UNITRONIC BUS IBS Yv
®
325 ETHERLINE® Cat.6A Y 405
UNITRONIC® BUS IBS Yv COMBI 325 ETHERLINE® Cat.7 Y 405
UNITRONIC® BUS IBS FD P 324 UNITRONIC® LAN 200 U/UTP Cat.5e 426
UNITRONIC® BUS IBS FD P COMBI 324 UNITRONIC® LAN 200 F/UTP Cat.5e 426
UNITRONIC® BUS IBS FD P COMBI A 324 UNITRONIC® LAN 200 SF/UTP Cat.5e 426
UNITRONIC® BUS EIB 326 UNITRONIC® LAN 200 U/UTP Cat.5e LSZH 426
UNITRONIC® BUS EIB COMBI 326 UNITRONIC® LAN 200 SF/UTP Cat.5e LSZH 426
UNITRONIC BUS EIB-H
®
326 UNITRONIC® LAN 250 U/UTP Cat.6 427
UNITRONIC® SENSOR 361 UNITRONIC® LAN 250 U/UTP Cat.6 LSZH 427
UNITRONIC® SENSOR FD 361 UNITRONIC® LAN 250 F/UTP Cat.6 LSZH 427
Coaxial RG 385 UNITRONIC® LAN 500 S/FTP Cat.6A 428
ETHERLINE® H Cat.5e 390 UNITRONIC® LAN 500 U/FTP Cat.6A LSZH 428
ETHERLINE® P Cat.5e 390 UNITRONIC® LAN 500 F/FTP Cat.6A LSZH 428
ETHERLINE® H Flex Cat.5e 391 UNITRONIC® LAN 1000 S/FTP Cat.7 LSZH 429
ETHERLINE® P Flex Cat.5e 391 UNITRONIC® LAN 1000 S/ 429
FTP Cat.7 DUPLEX
ETHERLINE® H-H Cat.5e
UNITRONIC® LAN 1200 S/FTP Cat.7A LSZH 430
ETHERLINE® Cat.5 FRNC HYBRID 394
UNITRONIC® LAN 1500 S/FTP Cat.7A LSZH 431
ETHERLINE® FD P FC Cat.5
UNITRONIC® LAN 200 F/UTP Cat.5e FLEX 426
ETHERLINE® PN Cat.5e Y 397
UNITRONIC® LAN 200 SF/UTP Cat.5e FLEX 426
ETHERLINE® PN Cat.5e YY 397
UNITRONIC® LAN 600 S/FTP Cat.7 Y FLEX
ETHERLINE® Y FC Cat.5
UNITRONIC® LAN 200 F/ 426
ETHERLINE® PN Cat.5 Y FLEX FC 398 UTP Cat.5e LSZH FLEX
250 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 251
T30 Tablas técnicas | Extracto
T30: Información medioambiental
Tablas técnicas | Extracto
T30: Información medioambiental T30
Nuestros productos – 1. O
bligación de información para fabricantes e importa-
sustancias contenidas y legislación dores de productos que contienen un sustancia de la
denominada “lista de candidatos” en más del 0,1 % del
El uso de sustancias peligrosas en productos está sujeto producto.
bajo estrictas leyes internacionales y restricciones. Hasta la 2. C
umplimiento de las obligaciones de aprobación de las
fecha (07.2013), los productos en este catálogo cumplen las sustancias según REACH, apéndice XIV.
siguientes exigencias legales (entre otras): 3. C
umplimiento de las restricciones de fabricación,
• REACH – Reglamento n° 1907/2006/EC puesta en circulación y uso, según REACH, apéndice XVII.
•R oHS – Directiva 2011/65/EU, Lapp Group ha atribuido una gran importancia a toda materia
respectivamente 2002/95/EC relativa a la seguridad y al medio ambiente desde siempre.
•R eglamento n° 1005/2009/EC sobre sustancias Nuestro objetivo es implementar la regulación REACH
que merman la capa de ozono. manteniendo nuestros productos libres de sustancias
peligrosas.
REACH
La reglamentación n° 1907/2006/EC representa el sistema Por tanto comprobamos la lista de sustancias (Candidate
estándar de la Unión Europea en relación al Registro, Evaluación, List), en la cual están listadas las sustancias peligrosas
Autorización y Restricción de Químicos (REACH). El objetivo según la Agencia Química Europea que continuamente
de esta reglamentación es garantizar un alto nivel de protección evalúa nuestros productos e implementa nuevas medidas.
para la salud humana y el medio ambiente. Tenemos en cuenta todos los requerimientos en el registro
para materiales según REACH Anexo XIV así como en el
REACH entró en vigor el 1 de junio de 2007 sustituyendo proceso de fabricación, distribución y restricciones de uso
a una serie de requisitos válidos hasta entonces sobre los especificadas en REACH Anexo XVII.
materiales que componen los productos, que anteriormente
se resumían, por ejemplo, en la directiva 76/769/CEE relativa Para cumplir periódicamente las actualizaciones de la Candidate
a la aproximación de las disposiciones legales y administra- List of Substances of Very High Concern (SHVC), ofrecemos
tivas de los estados miembros sobre las restricciones de la la última información sobre REACH en www.lappgroup.com/
puesta en circulación y del uso de determinadas sustancias y rohs-reach. Por favor contacten con nuestros expertos en
preparados peligrosos. Lapp Group solo distribuye productos REACH en relación a sustancias peligrosas.
conformes a REACH. Por lo tanto, son de especial importancia
los siguientes requisitos del reglamento REACH:
252 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 253
T30 Tablas técnicas | Extracto
T30: Información medioambiental
Tablas técnicas | Extracto
T30: Información medioambiental T30
RoHS WEEE directiva 2012/19/EU
La directiva 2011/65/EU representa una versión actualizada
de la directiva de la Unión Europea en la restricción del uso Con la directiva WEEE se regulan los desechos y reciclaje
de sustancias peligrosas en dispositivos eléctricos y electró- de productos eléctricos y electrónicos. De nuestro programa
nicos y reemplaza la directiva anterior 2002/95/EC. La de suministro, caen dentro de la categoría de herramientas
directiva 2011/65/EC fue publicada en 1 Julio 2011, en dife- y aparatos eléctricos y electrónicos los siguientes productos
rentes períodos por las modificaciones introducidas por la indicados con su número de registro:
directiva. Esta directiva resulta en leyes nacionales (por
ejemplo la German ElektroStoffV). Número de artículo Número de registro
61801245 DE 39896667
Además del ámbito de la directiva, la cual ahora solo 83259601, 83259602, 83259598 DE 42488170
254 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 255
T30 Tablas técnicas | Extracto
T30: Información medioambiental
• Diccionario especializado
• Términos principales
258 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 259
A Diccionario especializado Diccionario especializado A
Ancho de banda | Bandwidth Antiacodadura de prensaestopas |
Gama de frecuencia de un conductor de fibra óptica en la Antikink Cable glands
que se puede transmitir los datos en una unidad de tiempo Un dispositivo que forma parte de un prensaestopas y per-
determinada. Cuanto mayor sea el ancho de banda, más mite la protección adicional cuando un cable flexible o un
datos pueden transmitirse. La velocidad de transmisión conductor flexible están expuestos a la flexión frecuente
depende del ancho de banda de la red general. (en Lapp, p. ej., SKINDICHT® B. SR-SV M).
260 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 261
A Diccionario especializado Diccionario especializado A
Aprobación VDE para prensaestopas | ASME
UL-Approbation for cable glands Siglas para “American Society of Mechanical Engineers”
La aprobación se basa en una prueba de conformidad con (EE. UU).
DIN/EN 50262 y se confirma mediante una identificación de
licencia de marca. ASTM
Siglas para “American Society of Testing and Materials”
Armadura | Armouring (Sociedad Americana para Pruebas y Materiales), EE. UU.
También se conoce como refuerzo. Las armaduras sirven
para la protección mecánica de conductores y cables. Se Atenuación | Attenuation
fabrican en diferentes formas y con diferentes materiales, Por atenuación se entiende la reducción de la amplitud
en función de la esperada resistencia al esfuerzo del cable. de señal durante la transmisión en un medio. Crece con el
Están hechas de armaduras de trenzas de hilos de acero, aumento de la frecuencia y la longitud de cable. El nivel de
alambres planos o redondos de acero, flejes o de combina- señal empeora con ello.
ciones de estos materiales.
Atenuación A | Attenuation a
Armadura | Armouring, armour Reducción de la potencia de la señal óptica entre dos
Protección electromecánica o mecánica especial contra la áreas de la sección transversal de un conductor de fibra
resistencia externa al esfuerzo, para mejorar el factor de óptica por pérdidas. La unidad de medida se muestra en
reducción y la absorción de las fuerzas de tracción. Para los decibelios (dB).
cables de conductores de fibra óptica se emplean fibras de
plástico y se renuncia a la armadura metálica. También se Atenuación de inserción |
define a menudo como refuerzo. Insertion loss, insertion attenuation
Atenuación, causada por la inserción de un elemento
AS óptico, p. ej., un conector o un acoplador, en un sistema
Siglas para “Australian Standard” de transmisión óptico.
262 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 263
B Diccionario especializado Diccionario especializado B
con una cubierta exterior de policloropreno pesado o un Base de montaje en superficie | Surface mount base
elastómero sintético equivalente o un cable con cubierta de Las carcasas cerradas por la base de la parte inferior
goma pesado o cables de conexión con una estructura sólida reciben el nombre de base de montaje en superficie. Este
comparable. tipo de bases de montaje en superficie pueden tener una
salida de cable en el lado derecho o una en cada lado
Autoextinguible | Self-extinguishing de la carcasa.
Propiedad de un material (plástico) para extinguirse por sí
mismo cuando ya no hay llama en el material. BASEC
Siglas para “British Approvals Service for Cabels”.
AWG | American wire gauge Centro de certificación: Gran Bretaña e Irlanda del Norte.
Siglas para “American Wire Gauge”. Expresión estándar para
el diámetro del alambre. Si el número AWG disminuye, el diá- Baudio
metro del alambre aumenta. Los valores reales (mm) depen- Unidad de velocidad de paso en la transmisión de mensajes.
den del desprendimiento del conductor, en función de si se Un paso por segundo. 1 bit/s = baudio,
utiliza un conductor rígido o un cable trenzado. 1Mbit/s = 1 Mbaudio → véase bit
AWM Bel
Denominación UL para “Appliance Wiring Material”. 1 Bel = 10 decibelios. Unidad de medida para la atenuación
habitual en la técnica de alta frecuencia; como los decibelios
BALUN tiene una proporción numérica adimensional.
Balun es un término compuesto por “balanced” (equilibrado)
y “unbalanced” (desequilibrado). Los Balun se utilizan para Binario | Binary
adaptar la impedancia y la simetría de diferentes medios de Propiedad que sólo admite dos valores.
transmisión a las redes de cobre.
Bit
Bandeada | Banding La unidad más pequeña para representar datos binarios,
Encintado de un haz de conductores con tiras de papel, significado 0 o 1. Es la unidad base para las informaciones
textiles, plástico o metal relativamente estrechas. de transmisión en sistemas digitales. Un byte es un grupo
de 8 bits.
Base de cobre | Copper base
El valor monetario, con el que se valora el precio del cobre Blindaje | Armouring
contenido en el cable. Véase → armadura
264 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 265
B Diccionario especializado Diccionario especializado C
correspondientes juegos en longitudes de cable más gran- C.A. trifásica | Alternating current
des. P. ej., la longitud de entrega se limita en la capacidad La C.A. trifásica se forma por la concatenación de tres
de tracción y de flexión del cable o línea y el volumen de corrientes alternas con los mismos valores de vibración
masa o de cable. En la industria del cable existen muchos y las mismas frecuencias. También conocida como
tamaños de bobinas diferentes. corriente alterna polifásica.
266 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 267
C Diccionario especializado Diccionario especializado C
Cable coaxial | Coaxial cable Cable de ascensor | Lift cable
Par conductor concéntrico, que consiste en un conductor Cables de ascensor son cables de control con una descarga
interior y un conductor exterior, que envuelve el conductor de tracción que, p. ej., se utiliza en ascensores, grúas pórti-
interior plenamente. Los cables coaxiales son adecuados cas, botones pulsadores (en Lapp, p. ej., B. LIFT ÖLFLEX®
para la transmisión con atenuación baja y sin distorsión de LIFT, ÖLFLEX® CRANE).
las señales con elevado ancho de banda. Se caracterizan
por su estructura de autoapantallamiento significativamente Cable de cinta | Woven cable
menos sensible a las interferencias electromagnéticas exter- Varios conductores guiados de forma paralela que se
nas (en Lapp, p. ej., cable coaxial RG). Los cables coaxiales mantienen unidos gracias a una fina cubierta. Véase
se utilizan en sistemas de telecomunicaciones de alta fre- también → cable plano
cuencia (TV por cable, usos Ethernet) para transmitir
señales de alta frecuencia. Cable de compensación | Compensating cable
Los cables de compensación se aplican en el campo de la
Cable con cubierta | Sheathed cable medición de la temperatura con un termoelemento. (Termoe-
Denominación para NYM y otros cables con cubierta. lementos, p. ej.: Fe/CuNi hierro constantes (azul); NiCr/Ni
níquel cromo níquel (verde); PtRh/Pt platino rodio platino
Cable con cubierta de goma | Rubber insulated cable (blanco). Un termoelemento consta de dos conductores de
Cable con revestimiento de goma. En Lapp, p. ej., diferentes materiales entre los que se desarrolla una tensión
H05 RR/RN, H07 RR/RN (antes: NMHöu/NSHöu). eléctrica en función de la temperatura. Ahora, un cable de
compensación transfiere esta tensión del termoelemento a
Cable conductor | Conductor un extremo libre. Debido a la elevada tensión, allí se puede
En la mayoría de los casos, los cables de conductor son asignar la temperatura al punto de medición.
cables uni o multifilares para un tendido fijo con aislamiento
de caucho o plástico (cable a tierra). Cable de compensación | Compensating cable
Véase → cable de compensación
Cable de antena | Antenna cable
Los cables de antena son cables coaxiales de alta Cable de comunicación de datos | Data transmission cable
frecuencia para conexiones del receptor, redes de distribu- Cable de ordenador (Li2YCY-PIMF) u otros, como mínimo
ción de la vivienda y sistemas de antenas individuales. Se trenzados por pares, normalmente blindados, a menudo
aplica principalmente en sistemas de recepción y distribu- cables blindados individualmente, p. ej., UNITRONIC® LIYCY
ción de radio y televisión. Debe garantizar una transmisión (TP), UNITRONIC® BUS; UNITRONIC® LAN, cable telefónico,
anecoica de la señal. también conductor de fibra óptica. TP = twisted pair.
Cable de aparatos | Telephone cord Cable de conductores de luz | Glas fibre cable
Cables de o en los aparatos de telecomunicaciones en los Sirve para transportar datos. En lugar de la corriente eléc-
que existe una alta resistencia al esfuerzo de flexión o flexi- trica, aquí la luz se utiliza como medio de transporte.
bilidad.
268 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 269
C Diccionario especializado Diccionario especializado C
Cable de conexión | Direct line, connecting cable un buen apantallamiento de cobre y una armadura de cinta
Un cable de conexión es un cable precableado con un de acero debajo de la cubierta exterior.
adaptador, que establece la conexión de red a través de este
conector. La conexión fija se encuentra dentro del aparato. Cable de tubo | Tube cable
El aparato es móvil. El adaptador incluye contactos de Cable coaxial de frecuencia portadora con conductor
puesta a tierra y está moldeado de forma termoplástica interior de cobre, discos de PE como espaciadores, una
fijamente en el cable. Los cables de conexión se utilizan, cinta de cobre tubular curvada como el conductor exterior
p. ej., para la conexión de aparatos telefónicos móviles. y una cubierta de plomo o aluminio. Se utilizan como
cables de larga distancia para la transmisión de
Cable de conexión | Patch cable señales de televisión y mensajes.
Los cables de conexión de acuerdo con la norma EN 50173/
ISO IEC 11801 se utilizan para la conexión flexible entre los Cable en espiral | Spiral cable
puertos de los paneles de conexión, así como para la cone- Cables flexibles, que formen un “resorte helicoidal”. El cable
xión a las cajas de enchufes de telecomunicaciones. se enrolla en un mandril. El suministro de calor (templado)
reduce las tensiones en el plástico causadas por el proceso
Cable de datos | Data transmission cable de bobinado, lo que significa que el cable mantiene la forma
Los cables o conductores que por su estructura son idóneos de espiral en una condición libre de tensión después del
para transmitir los impulsos del procesamiento de datos enfriamiento. En un alargamiento, la espiral se extiende y
eléctrico sin errores. En función de la susceptibilidad de los vuelve a su estado original cuando la fuerza ya no actúa.
impulsos de datos se necesitan diseños más simples (par)
o más complejos (apantallamientos) (marca: UNITRONIC® Cable exterior | Outdoor cable
de Lapp). Son aptos para las instalaciones en exteriores como tierra,
tubos, aire, ríos, lagos, minas, en barcos, interiores, las más
Cable de motor | Motor cable variadas plantas industriales, etcétera. El diseño del cable
Los cables de motor son los cables de abastecimiento para depende de las condiciones de servicio y de tendido eléc-
motores eléctricos (en Lapp, p. ej., ÖLFLEX® SERVO FD). trico, térmico, químico y mecánico requeridos.
270 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 271
C Diccionario especializado Diccionario especializado C
formado para dar un diámetro del cable rectangular. Etiquetado “C”, en revestimiento adicional de PVC “CY”,
Se utiliza en sistemas de grúas (ÖLFLEX® – Crane F). cuando se utiliza un trenzado de cobre.
272 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 273
C Diccionario especializado Diccionario especializado C
Cables de grúas | Crane cables Gauge. Es una modificación de la Birmingham Wire Gauge,
Los cables de grúas son los cables de abastecimiento para una normalización vigente de Gran Bretaña para todos los
las grúas en el exterior o interior (en Lapp, p. ej., ÖLFLEX® cables.
CRANE).
Calor de combustión | Heat of combustion
Cables de vehículos | Automative cable Es la temperatura o el calor que se libera cuando se quema
Los cables de vehículos son conductores y cables que se uti- una línea o cable (véase → carga de fuego).
lizan en el sector de la automoción (en Lapp, p. ej., ÖLFLEX®
TRUCK). Camisas de almas | Core wrapping
Las camisas de almas se emplean para proteger los revesti-
Cables para cadenas portacables | power chain cables mientos aislantes de cables con aislamiento de caucho. Por
Los cables para cadenas portacables son cables que se apli- lo general, están fabricadas de láminas o cintas textiles.
can en cadenas portacables (en Lapp, p. ej., ÖLFLEX® FD,
ÖLFLEX® SERVO FD, UNITRONIC® FD plus). Campo eléctrico | Electric Field
Al crear tensiones en los cables se crean campos eléctricos,
Cables para enterrado directo | Underground cable que en función del diseño del cable pueden adoptar diversas
A menudo, los cables reciben nombres que corresponden a formas. En la zona de baja tensión de hasta aprox. 1 kV, los
la condición de uso. P. ej., el cable de tierra para telecomuni- campos eléctricos casi no tienen influencia sobre las dimen-
caciones se utiliza para el tendido de cable exterior en tierra. siones del espesor de la pared aislante. Para garantizar la
seguridad de servicio, en las zonas de alta tensión se exigen
Cables para equipos de mano | elevados requisitos en cuanto a materiales y dimensiones.
Cables for hand-held machinery Un campo eléctrico se representa por líneas de flujo. La
Los cables para equipos de mano son cables de prolonga- densidad de estas líneas de flujo muestra la magnitud de la
ción y conexión para herramientas eléctricas con inserto en fuerza que existe entre dos puntos de una línea de flujo
el exterior o en espacios cerrados (en Lapp, p. ej., ÖLFLEX® (tensión).
540 P/CP, ÖLFLEX® 550 P, ÖLFLEX® 400, ÖLFLEX® 500 P,
ÖLFLEX® SF ...). Campus
El cableado de campus o primario proporciona la
Cadena portacables | Cable carrier conexión entre los diferentes edificios dentro de un
Grupo de elementos estructurales unidos por bisagras para cableado estructurado.
guiar dinámicamente sujetos a la dirección todo tipo de
cables de alimentación flexibles. CAN
Controller Area Network. Sistema de comunicaciones
Calibración de cables según el estándar británico mediante resultados. Un productor de información informa
También se denomina NBS (New British Standard), SWG a todos los nodos conectados.
(Standard Wire Gauge) Legal Standard e Imperial Wire
Capa cruzada | Opposite direction of lay
Véase → trenzado
274 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 275
C Diccionario especializado Diccionario especializado C
Capacidad | Capacity Caucho sintético de butileno | Synthetic india rubber
Unidad de medida eléctrica que se mide en Farad. El caucho de butilo posee una alta resistencia al envejeci-
miento y permite una baja permeabilidad a los gases. Tiene
Capacidad de retención de prensaestopas | una buena resistencia a los productos químicos.
Retention of cable glands
Capacidad de un prensaestopas para limitar el desplazamiento Caucho sintético de estirol butadieno | Styrol
de un cable fijo o un conductor fijo bajo carga estática. Se utiliza como material aislante para cables de
telecomunicaciones (→ Dieléctrico). Tiene buenos valores
Capacidad de servicio | de resistencia, pero no es resistente a los disolventes.
Mutual capacity, operating capacity
En circuitos de cables de cuadrete, par y fantasma: CCC
la capacidad se encuentra entre los conductores A y B Siglas para “China Compulsory Certificate”. Los productos
de este circuito de cables. En un conductor: la capacidad que requieren certificación sólo pueden importarse a China,
entre un conductor y todos los otros conductores de un venderse en China y utilizarse en las actividades de negocios
cable conectados entre sí. en China, después de que se solicite y conceda una certifica-
ción CCC del producto.
Carcasa de manguito | Hood
La parte superior de la carcasa puede tener la salida del CE
cable recta o transversal. La carcasa de manguito se puede Siglas para “Communauté Européenne”
combinar libremente con una base de montaje en panel, (Comunidad Europea, CE)
base de montaje en superficie o carcasa adaptadora.
CEBEC
Carga de fuego | Caloric load values Siglas para “Comité Electronique Belge”,
La carga de fuego es la energía que se libera con la combus- centro de certificación: Bélgica.
tión de cables, líneas y otros materiales de construcción.
CEC
Carga de rotura | Breaking load, ultimate load Siglas para la versión canadiense del
El producto procedente de la sección transversal nominal US National Electrical Code (NEC).
y resistencia a la tracción es la carga de rotura.
CEE
Carga de tracción | Tensile load Denominación para el instituto de normalización europeo,
Fuerza máxima con la que un cable puede cargarse en International Commission on Rules of Electrical Equipment.
determinadas condiciones.
CEI
Caucho de etileno propileno | Ethylene-Propylene-Rubber Siglas para “Commission Electrotechnique Internationale”
Véase→ EPDM (internacional).
276 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 277
C Diccionario especializado Diccionario especializado C
CEM | EMC Circuito | Electric circuits
Siglas para Electromagnetic Compatibility o compatibilidad En un cable pueden funcionar circuitos con diferentes
electromagnética. Capacidad de un sistema, construcción tensiones, si están aislados para la tensión máxima presente
o de una instalación de funcionar satisfactoriamente en el en VDE 0113, parte 1 y VDE 0100, parte 520.
entorno electromagnético sin causar perturbaciones electro-
magnéticas que sean inadmisibles para todos los sistemas, Circular Mil (CM)
instalaciones o construcciones existentes en ese entorno. Medida para las secciones transversales del conductor en
1/1000 pulgada (0,001”) del diámetro circular.
CENELEC
Siglas para “Comité Européen de Normalisation Cladding
Electrotechniques” (Europa). El cladding (revestimiento) es la capa de vidrio que rodea
el núcleo del conductor de fibra óptica.
Ciclos de curvatura | Bending cycle
Número de giros repetidos en la cadena portacables Cloruro de polivinilo | Polyvinyl chloride
(durante el uso, ¿con qué frecuencia se cargó activamente El cloruro de polivinilo es un plástico que contiene
un cable en la prueba?). halógeno. Halógenos (formadores de sales): integrados por
cloro, bromo, flúor, yodo y astato. Cloro y flúor se utilizan
Cinc | Zinc para convertir los plásticos en no propagadores de llamas y
En la industria del cable se utilizan cintas de acero galvani- resistentes a las influencias exteriores. Los cables de PVC
zado o alambres de acero como material de armadura (→ con cubierta no son propagadores de llamas. Durante la
armadura) para la protección contra la corrosión. combustión, los plásticos que contienen halógenos forman
gases altamente tóxicos, que junto con el agua de extinción
Cinta | Tape forman ácidos agresivos y que a su vez pueden causar
La unión por cableado, que consta de diferentes daños extremos por corrosión.
conductores, está envuelta por la cinta. Por lo general,
la cinta se compone de una o varias capas de cintas CNOMO
de plástico o papel. Siglas para “Comité de Normalisation des Moyens
de Production”. Comisión sobre la normalización de la
Cinta de advertencia de líneas de tendido | máquina-herramienta y herramientas de la industria
Route warning tape automovilística francesa.
Durante las excavaciones se producen los mayores daños
en los cables que ya están tendidos. Por esta razón, las cin- Coating
tas de advertencia de cables de tendido se colocan a unos El coating (revestimiento) sirve como superficie de
40 cm por encima de los cables tendidos, que con la ruta protección mecánica. Se trata de una capa primaria de
de cable atrae la atención del operario de excavadoras plástico que se aplica directamente al vidrio de
al excavar. revestimiento en conductores de fibra óptica.
278 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 279
C Diccionario especializado Diccionario especializado C
Cobre | Copper Comportamiento en combustión | Fire behavior
Materiales óptimos para la producción de conductores Propiedad que describe el comportamiento del cable
eléctricos. Muy buena conductividad de calor y electricidad. bajo el efecto de las llamas (especialmente el propagador
Además, el cobre (Cu) cuenta con una muy buena del incendio).
deformabilidad y propiedades de resistencia.
Compound
Código de colores | Colour code Se denomina compound (mezcla) a las mezclas de
Para el etiquetado uniforme de cables metálicos y de materiales de plásticos polímeros con materiales de relleno.
conductores de fibra óptica, las distintas instituciones han A menudo, los polímeros están mezclados con colores, auxi-
estandarizado la codificación de color, entre ellas, EIA, DIN e liares tecnológicos, fibras y otros materiales de relleno.
IEC. En los códigos de colores de los conductores metálicos,
el aislamiento de los pares de conductores de los estándares Comprobación de selección | Sample test, screening
individuales se tiñen de colores completamente diferentes. Comprobación de la longitud de producción o pieza de
Además de estos estándares, que no se aplican de manera producción en función de la cantidad de producción.
uniforme por los fabricantes, a menudo estos utilizan
códigos de colores propios del fabricante. Comprobación del conductor, comportamiento con choque
térmico | Core check, response with thermal shock
Código de identificación de conductores | El revestimiento aislante de los conductores se examina
Core Ident Code en cuanto a choque térmico, enrollando conductores o cintas
Código de color VDE-DIN para cables y líneas de baja del revestimiento aislante de conductores alrededor de un
tensión codificados por colores según VDE 0293-308/ mandril y se guarda alrededor de 1 hora a 150 °C en un
HD 308 S2. armario térmico. Después de retirarlo y enfriarse a tempera-
tura ambiente, estas muestras de comprobación no deben
Código IP mostrar grietas.
Un sistema de codificación para indicar los grados de
protección proporcionados por una carcasa contra el acceso Comprobación del conductor, comportamiento
a piezas peligrosas, la penetración de cuerpos extraños con temperatura elevada | Core check, response at
sólidos y/o agua y para dar información adicional en increased temperature
relación con dicha protección (véase EN 602529). Con el fin de poder determinar la influencia del calor
sobre las propiedades mecánicas de, p. ej., revestimientos
Código nacional canadiense aislantes, se coloca una muestra de comprobación en un
Véase → CEC denominado aparato de comprobación para la prueba de
presión de calor, que ya tiene la temperatura de ensayo.
Coeficiente de atenuación a | Attenuation coefficient a La fuerza de ensayo se orienta por el espesor de la pared
La atenuación en relación a la longitud de un conductor de la muestra de comprobación. Después de un cierto
de fibra óptica. La unidad de medición se muestra habitual- tiempo de almacenamiento en el armario térmico y
mente en decibelios/kilómetros (dB/km). subsiguiente enfriamiento, la profundidad de la
indentación se mide con un microscopio.
280 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 281
C Diccionario especializado Diccionario especializado C
Comunicación | Communication Conductor concéntrico | Concentric conductor
Interacción entre sistemas autónomos. Se utiliza para el El conductor concéntrico (p. ej., NYCWY) puede utilizarse
intercambio unilateral o recíproco de mensajes en forma de como conductor de PE o conductor de PEN, también puede
voz, texto, imágenes o datos. servir como apantallamiento.
Comunicación de datos | Data transmission, data transfer Conductor de fibra óptica (LWL) | Glas fibre cable
Una comunicación óptica de datos siempre se produce Un conductor de onda dieléctrico se utiliza para transferir
en serie. Antes de la comunicación de datos, los datos a la señales a través de fibras ópticas. También llamada fibra.
espera siempre se procesan en paralelo y después de la
transferencia se devuelven de nuevo en paralelo. Aquí Conductor de haz de cables de corriente de alta
también se habla de una comunicación de datos en intensidad | Unit conductor of power cables
serie de bits, ya que todos estos datos se transmiten Los conductores de haz se utilizan exclusivamente como
siempre en forma de señales digitales. conductores grandes, a partir de unos 400 milímetros cua-
drados. Para reducir la elevada necesidad de calor durante la
Conductancia | Conductance soldadura, los haces se dividen en subconductores durante
La conductancia eléctrica es el valor recíproco de la el montaje y se reúnen en un nuevo procedimiento de tren-
resistencia eléctrica. zado.
282 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 283
C Diccionario especializado Diccionario especializado C
Conductor macizo | Tight buffer tube contraparte adecuada produzcan una conexión eléctrica
Tipo de fibra de conductores de fibra óptica, en el que se desconectable. Los conectores no pueden insertarse o
aplica una capa de plástico sólido directamente sobre el retirarse bajo carga o tensión eléctrica. Después de la
cristal de la cubierta. sujeción se distingue entre conectores libres y fijos. El
conector consta de la carcasa del conector y los elementos
Conductor neutral | Neutral conductor de contacto. (En Lapp, p. ej., la marca EPIC® de Contact).
Conductor neutral, donde aplique, no puede tener una
sección transversal menor que los conductores exteriores, Conector de conductores | Core joint
VDE 0100, parte 520, sección 524.2. Los conectores de conductores combinan cables de señales
y conductores de telecomunicaciones con aislamiento plás-
Conductor unifiliar | Single conductor tico en una zona diametral conductora de 0,35 – 0,9 mm.
Conductor, que en contraste con el trenzado sólo consta de Los conductores se comprimen con unos alicates especiales
un alambre. Un cable rígido es apto para instalaciones fijas. para la unión de conductores y se introducen sin soldadura
en el manguito de conexión.
Conductor, unifiliar | Single–wired conductor
Los conductores unifiliares constan de un solo alambre. Conexión al cable | Strip line
Las conexiones de cables se utilizan en el tendido
Conductores agrupados de conductores de fibra óptica | fijo como cables de transmisión de señales en la técnica
Unit cores of fiberoptic cables de control, regulación, medición y procesamiento de datos.
Varios conductores de fibras óptica se encuentran Pueden contener hasta 40 conductores, que se sueldan a
ligeramente ondulados y flojos en los tubitos de plástico través del revestimiento aislante en paralelo. Los cables uni-
llenados con vaselina o polvo bloqueador de humedad. polares se pueden separar de la conexión al cable sin dañar
el revestimiento aislante. Debido a su configuración plana
Conector | Connector puede conducirse a través de ranuras o aberturas
Elemento para la conexión fácilmente separable y estrechas. La sujeción se efectúa mediante abrazaderas
ensamblable de dos conductores de fibra óptica. Por lo o adhesión en diferentes puntos.
general, la atenuación de ensamblaje de un conector es
mayor que la de un empalme. En la técnica de las corrientes Conexión arrollada | Wire–wrap connection
de fuerte y baja intensidad, los conectores se utilizan para la Aquí se trata de una conexión eléctrica sin soldadura.
conexión de los cables con diferentes números de polos y en El contacto se realiza mediante un conductor de cobre
una variedad de diseños diferentes. Debido a la facilidad de desnudo, que con una gran tracción se enrolla en una
servicio asociada a los cables conectados permanente- barra cuadrada existente de bronce, latón o plata
mente, los conectores encuentran cada vez mayor (también se denomina soldadura en frío).
ámbito de uso. (En Lapp, p. ej., EPIC®).
Conexión de cable plano | Flat cable
Conector | Connector Conexión de cable en el que diferentes hilos trenzados
Los conectores son elementos que permiten conectar se sueldan entre sí (a menudo multicolor) y, en su mayoría,
conductores eléctricos y están destinados a que con una en pequeñas secciones transversales (0,08 o 0,14 o 0,25).
284 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 285
C Diccionario especializado Diccionario especializado C
Generalmente, cada conductor es separable. Uso: en la actuar como corriente activa pura o corriente activa con
electrónica para unir placas de circuitos. parte capacitiva. En la VDE 0700-1 “Seguridad de los
aparatos electrodomésticos y análogos” se detallan
Conmutación de la frecuencia portadora | las siguientes corrientes de escape:
Carrier frequency, hook-up wire • para aparatos de la clase de protección 0 y 0I 0,5 mA
En los sistemas de frecuencia portadora se utilizan para la • para aparatos de utillajes móviles de la clase de
transmisión de mensajes. Un cable puede transmitir simultá- protección I 0,75 mA
neamente hasta 120 canales de frecuencia portadora. • para aparatos a motor estacionarios de la clase de
protección I 3,5 mA
Constante dieléctrica (CD) | Dielectric constant (DC) • para unidades de calor estacionarias de la clase de
Es una constante del material del dieléctrico. La protección I 0,75 mA o 0,75 mA/kW, máx. 5 mA
constante dieléctrica indica cuántas veces mayor es • para aparatos de la clase de protección II 0,25 mA
la capacidad del condensador, cuando se utiliza material • para aparatos de la clase de protección III 0,5 mA
aislante en lugar de aire como dieléctrico. Cuando se multi- Al considerar las corrientes de escape de una instalación
plica el CD del espacio vacío con la constante dieléctrica, entera (importante incluso con dispositivos de protección
se obtiene el CD del dieléctrico. contra corriente residual), también deben tenerse en cuenta
tanto la corriente de escape de los medios de consumo
Contacto de puesta a tierra, capacitivo | como la corriente de escape (corriente residual) de los
Leading protective ground cables.
El contacto de PE de un conector es el primero que toma
contacto y el último que se desconecta y se caracteriza por Corriente de servicio | Working current, service current
el símbolo del conductor de protección. La corriente máxima admisible que puede transmitirse.
290 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 291
D Diccionario especializado Diccionario especializado D
cual un campo eléctrico exterior crea un campo inverso (p. Dispersión
ej., entre las placas de un condensador). Un dieléctrico pro- Dispersión de la propagación de la señal en un conductor de
voca que un campo eléctrico estático se mantenga incluso fibra óptica. Se compone de varias proporciones: dispersión
sin un suministro continuo de carga eléctrica. modal, dispersión del material y dispersión del conductor de
ondas. Como resultado de su dispersión, un conductor de
Difícilmente inflamable | Flame retardant fibra óptica actúa como filtro de paso bajo para las señales
Las mezclas termoplásticas y elastómeras para los aislamien- que van a transmitirse (véase → función de transmisión).
tos y las cubiertas se influencian por los aditivos correspon-
dientes de tal forma que con el efecto del calor sólo se infla- Dispersión cromática | Chromatic dispersion
man con retraso. (véase también → no propagador de la llama). Concentración de los efectos en función de la longitud
de onda que conducen a una limitación de ancho de banda,
Dimensión | Dimension p. ej., dispersión del conductor de ondas y dispersión
Un término para el tamaño geométrico de un alambre o tren- de la cubierta.
zado como diámetro o sección transversal. A menudo se uti-
liza junto con el número de conductores, p. ej., 18 x 1,5 mm2. Dispersión del conductor de ondas | Waveguide dispersion
La dispersión que se produce con una fuente de luz no
Dimensiones de los prensaestopas | Cable gland sizes monocromática porque la relación a/l y, como resultado, la
De acuerdo con EN 60562, distribución de campo y las velocidades de los grupos de
en la actualidad se definen los siguientes tamaños: modos de un conductor de fibra óptica dependen de la onda
M 12 x 1,5; M 16 x 1,5; M 20 x 1,5; M 25 x 1,5; M 32 x 1,5; (a es el radio del núcleo, l es la longitudes de fibra óptica).
M 40 x 1,5; M 50 x 1,5; M 63 x 1,5; M 75 x 1,5; M 90 x 2; En la práctica, la dispersión del conductor de ondas siempre
M 110 x 2 M significa aquí métrico. actúa con la dispersión del material. Su efecto total se deno-
mina dispersión cromática.
DIN
Siglas para “Deutsches Institut für Normung”. Dispersión del material | Material dispersion
La sede se encuentra en Berlín (Alemania). Dispersión, que se crea con una fuente de luz de sustancia
no monocromática a través de una dependencia de la longi-
DIN EN tud de onda del índice de refracción n de una sustancia o
Norma europea incluida en la comisión de normalización alemana. velocidad de la luz en esa sustancia.
DKE EIA
Siglas para “Deutsche Kommission Elektrotechnik und Elektro- Siglas para “Electronic Industries Associations”.
nik Informationstechnik” (Comisión Alemana para las electro-
tecnia y tecnología de la información electrónica) en DIN y Elaboración | Conditioning
VDE. Es un órgano del Instituto alemán de normalización (DIN), Clasificación de la longitud de producción de cables y líneas
así como de su portador, de la asociación para la electrotecnia en longitudes de almacenamiento o envío. Por lo general, se
y tecnología de la información eléctrica (VDE). Como organiza- emplean anillos de longitudes de 50, 100 y 250 metros y envol-
ción nacional para el desarrollo de estándares en ingeniería turas de tambores de 250, 500 y 1000 m, en función del peso.
electrónica y tecnología de la información, DKE asegura impor-
tantes intereses transversales, tales como la seguridad, CEM, Elastómero | Elastomere
componentes y rendimiento, desde redes eléctricas clásicas, Debido a sus buenas propiedades eléctricas y mecánicas,
servicio radiotelefónico móvil hasta protocolos de software e los elastómeros se utilizan para envolver y aislar cables y
Internet. DKE es el miembro alemán de los organismos euro- conductores a gran escala. Los elastómeros son sustancias
peos e internacionales de normalización. Los resultados de los de alto peso molecular cuya elasticidad depende del grado
trabajos de normalización en →IEC , → CELENEC y ETSI se de reticulación. La mayor diferencia entre el material elástico
transforman en normas nacionales y se publican por la DKE. y plástico se encuentra en la carga y descarga. El material
elástico vuelve a su forma inicial después de la descarga.
Dureza | Hardness
Véase → shore Electricidad | Electricity
Forma de energía que se basa en el flujo de electrones
libres. La electricidad se produce en generadores.
294 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 295
E Diccionario especializado Diccionario especializado E
Elemento EMK
Componentes individuales de cables y líneas como un Siglas para Elektromotorische Kraft (fuerza electromotriz).
término colectivo para los conductores, pares, haces y
elementos de soporte. Empalme | Splice
Conexión fija entre dos conductores de fibra óptica.
Elemento ciego | Dummy Se distingue entre empalmes pegados y soldados (véase
Si en el diseño del cable o de la línea se producen puntos abier- también → unión soldada de conductor de fibra óptica).
tos, se insertan y trenzan elementos ciegos o conductores ciegos
en la unión de cable o conductor. Generalmente, los elementos Empalme térmico | Thermal splice
ciegos consisten de materiales baratos de una calidad inferior, p. Un empalme térmico es una conexión entre dos
ej., cordones de polietileno, viscosilla y de algodón y suelen ser conductores de fibra óptica mediante la fusión de
del mismo tamaño que el verdadero elemento trenzado. los extremos de los conductores.
296 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 297
E Diccionario especializado Diccionario especializado E
Ensayo de tipo | Type test ePLAN®
Ensayo que debe realizarse periódicamente y en el que se ePLAN® es el software CAE líder para la planificación del
incluyen todos los parámetros que pueden influir en el resul- diseño electrotécnico y la documentación para maquinaria
tado. Este ensayo debe realizarse de nuevo si han tenido lugar industrial e ingenierías de planta. Con los datos de artículos
avances o nuevos desarrollos o el material, la tecnología o el de Lapp y el archivo de los tipos de cables, la asignación
diseño han cambiado. La frecuencia de los ensayos de tipo se automática de los conductores individuales en el esquema
establece en la legislación, contratos u operativamente. de conexiones de ePLAN® es posible. ePLAN® es un pro-
ducto de la empresa ePLAN® Software & Service GmbH &
Envejecimiento | Aging Co.KG. Véase www.eplan.de
El cambio de las propiedades (resistencia a la rotura y al
alargamiento, preferentemente) de un material en función EPR
del tiempo bajo condiciones específicas, tales como la tem- Siglas para Ethylene-Propylene-Rubber (véase caucho
peratura, la radiación ultravioleta, efectos del ozono, cargas de etileno propileno).
químicas y térmicas, etcétera.
Esclavo
Envoltura con cintas | Tape wrapping Participante en una red, que puede participar en la cadena de
Los cables y líneas pueden enrollarse con múltiples materia- datos sólo después de la respuesta del maestro (véase→ ASI).
les de aislamiento distintos. La cinta se coloca siempre heli-
coidalmente alrededor del cable o de la línea, puesto que el Espesor de pared | Wall thickness
movimiento de la enrolladora de cinta siempre presenta un El espesor del aislamiento del conductor o de la cubierta.
movimiento de rotación y el movimiento de extracción
siempre un movimiento longitudinal. Estabilizador | Stabiliser
a) Un componente que se utiliza en algunos plásticos para
Envoltura, empalme, encintado | Taped wrapping obtener las propiedades físicas y químicas durante el pro-
Además se aplican una o varias cintas de papel o plástico cesamiento y la vida útil.
sobre la unión de cableado o los conductores del cable. b) Aditivos (p. ej., plomo, estaño o las sales de cadmio) para
plásticos. Retrasan o contrarrestan el proceso de degrada-
EPDM ción y envejecimiento que se produce bajo carga térmica.
Siglas para cauchos de Ethylen-Propylen Dien Monomere.
Elastómero reticulado químicamente con buenas propieda- Estaño | Tin
des de aislamiento eléctrico y una excelente flexibilidad con El estaño se utiliza para el estañado de conductores de cobre.
temperaturas bajas y altas.
Estructura de la bobina | Reel-structure
EPIC® Las bobinas consisten de un núcleo circular, que está limitado a
Siglas para Environmental Protected Industrial Connector. ambos lados por bridas de mayor diámetro. El tamaño del diá-
Nombre de la marca registrada, conector industrial robusto metro de la brida es al mismo tiempo el tamaño nominal de la
de Contact. bobina. Para dar soporte a los ejes de accionamiento o pinolas,
en el centro de las bridas de la bobina se utilizan casquillos de
298 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 299
E Diccionario especializado Diccionario especializado F
acero. Estos evitan daños en las bridas de la bobina a la hora de cables o, en otras palabras, la extrusionadora es una ins-
de enrollar y desenrollar. En una brida de bobina (tamaño nomi- talación en la que se calientan, comprimen, mezclan y homo-
nal de hasta 1800 mm) hay un orificio pasante para la inserción genizan continuamente los gránulos suministrado.
de un extremo del cable; en bobinas más grandes, una espiral
de entrada está equipada para sujetar el extremo del cable. De Factor de pérdida | Loss factor
este modo, los dos extremos de cable de la longitud enrollada El factor de pérdida depende de la frecuencia, temperatura
están disponibles y se puede llevar a cabo la prueba final de la y capacidad. Este factor es la relación entre la potencia real
longitud de cable. En la mayoría de los casos, se producen y la potencia reactiva con una tensión sinusoidal.
bobinas de envío de madera de pino o de abeto.
Farad
Etiqueta de designación| Designation label Unidad de medida para la capacidad eléctrica.
Elemento de sujeción con el que los cables
unipolares, mazos, conductores y cables se fijan FDDI
permanentemente a partes de máquinas o paredes. Siglas para Fiber Distributed Data Interface. Tipo de red de
Son transparentes o de color, generalmente se fabrican un anillo doble con 100 Mbit/s de velocidad de transmisión
de nailon y pueden mostrar información indeleble de y conductores de fibra óptica como medio de transmisión.
su contenido.
Fibra de conexión | Pigtail
Etiquetado | Cable print Pieza corta de un conductor de fibra óptica en un diodo láser
Etiquetado de colores para cada uno de los elementos o de o un conector. La fibra de conexión es el miembro de acopla-
los cables y líneas en las cubiertas exteriores mediante sím- miento entre un elemento y una fibra de transmisión y está
bolos, nombres y etiquetas. bien conectado al elemento.
300 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 301
F Diccionario especializado Diccionario especializado F
Fibra monomodal | Monomode fibre Flexibilidad | Ductility, flexibility
Conductores de fibra óptica con un → diámetro del conduc- Dado que todos los cables, líneas y conductores se someten
tor pequeño, en el que sólo un modo, el modo básico, puede a cargas mecánicas, también se comprueba la flexibilidad, es
propagarse. Este tipo de fibra es particularmente adecuada decir, se doblan varias veces sobre diferentes radios de giro.
para la transmisión de banda ancha a través de largas dis- Los cables, cubiertas y camisas protectoras exteriores e inte-
tancias, debido a que su → ancho de banda de transmisión riores no deben presentar daños tras la realización de la com-
sólo está → limitado a dispersión cromática. probación. Asimismo, todos los elementos cableados, trenza-
dos y envolturas todavía deben corresponder a su capa.
Fibra monomodo | Single-mode fiber Además del diámetro de la unión por cableado y el número
Conductor de fibras ópticas, en la que sólo un único modo de elementos por cablear, el paso de cableado desempeña un
de longitud de onda puede propagarse. papel importante para la flexibilidad del cable o de la línea. Se
basa en el principio: cuanto menor sea el paso de cableado,
Fibra multimodal | Multimode fibre mayor flexibilidad tendrá la unión por cableado.
Conductores de fibra óptica, cuyo diámetro del conductor es
grande si se compara con la longitud de fibra óptica y, por lo Flexibilidad | Flexibility
tanto, en el que se puede propagar un gran número de modos. Un producto (aquí en relación con cables) es flexible si
Un perfil de gradiente (→ fibra de gradiente), permite que la → puede moverse hacia atrás y adelante sin que se produzca
dispersión de modo se mantenga baja, por lo que se pueden ningún deterioro del funcionamiento (p. ej., cable del
lograr los grandes anchos de banda de transmisión, aunque ascensor o cable del robot).
estos pueden superarse con el uso → de fibras monomodales.
Fluoroetileno propileno (FEP)
Fichero del tipo de cable | Cable data Producto de la línea TEFLON®. Un plástico para temperaturas
El fichero del tipo de cable es un componente del software elevadas, excelente resistencia química y excelentes propie-
CAE de ePLAN®. El fichero del tipo de cable define el dades eléctricas, pero no es barato. TEFLON® es una marca
número de conductores, su código de color, el conductor de registrada de Du Pont de Nemours.
PE y el apantallado de todos los cables. En los datos maes-
tros de artículos de Lapp para ePLAN® se asigna a cada tipo Formato GAEB
de cable un artículo. Por lo tanto, al elegir un artículo de Siglas para “Gemeinsamer Ausschuss Elektronik im Bauwesen”
Lapp, a cada conductor se le asigna el código de color (comité conjunto en materia de electrónica para la industria de
correspondiente en el esquema de conexiones de ePLAN®. la construcción); describe el formato de los datos en los que
los ingenieros y sociedades de consultoría desarrollan pliegos
Flexibilidad | Bending capacity de condiciones o licitaciones para proyectos para industrias,
La capacidad de flexión indica hasta que radio de giro infraestructura y tecnología de edificios. En www.lappkabel.de
permisible pueden doblarse los productos flexibles sin puede descargarse los pliegos de condiciones de Lapp en los
perder su capacidad de funcionamiento. formatos corrientes GAEB 90 (* .d81) y GAEB 2000 (* .p81).
302 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 303
F Diccionario especializado Diccionario especializado GH
Formato ÖNORM de señal más altas se atenúan también como resultado de la
Formato austriaco para pliegos de condiciones. dispersión en el conductor de fibra óptica. Esto es complejo no
por la función de transmisión de un conductor de fibra óptica;
Formato SIA sino porque, por lo general, la distorsión de fase es tan baja
Formato suizo para pliegos de condiciones. que es suficiente para especificar la cantidad de cada función.
Fotodiodo GOST
Diodo semiconductor que absorbe la luz y suministra las Instituto de normas en Rusia (comparable con VDE en Alemania,
partículas cargadas que quedan libres a un circuito externo British Standard en Gran Bretaña, IMQ en Italia y UTE en Francia)
en forma de corriente fotoeléctrica. Se hace una distinción
entre fotodiodos PIN y fotodiodos de avalancha. Grados de protección | Degrees of protection
Protección de los medios de servicio eléctricos por
Fotovoltaica | Photovoltaic carcasa, recubrimiento y similares. Protección de los
Fotovoltaica (o fotovoltaico) es la conversión directa de la medios de servicio contra la penetración de cuerpos
energía solar en energía eléctrica mediante células solares. extraños sólidos y contra la penetración del agua.
La fotovoltaica es una parte del campo de la tecnología
solar, que incluye otros usos técnicos de la energía solar. Grupo de conductores | Core group
Se necesitas dos o más conductores trenzados para las transmi-
Frecuencia | Frequency siones de señales o energía. Mediante dos conductores, es posi-
Número de cambios de polaridad en la corriente alterna por ble formar un circuito que puede transmitir energía o señales.
segundo, la unidad de medida en hercios (Hz).
HAR
Frecuencia portadora | Carrier frequency Marca de verificación de una cable armonizado de acuerdo
La frecuencia cuya oscilación, amplitud, fase o frecuencia con la norma CENELEC-HD, otorgado sólo por instancias de
se ve influenciada por una señal. inspección HAR, como p. ej., VDE, USE, BASEC, USE, SEV.
304 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 305
I Diccionario especializado Diccionario especializado I
HD cido internacionalmente se basa en el etiquetado de color
Siglas para “Harmonisierungsdokument” (documento de cables unipolares. 10 colores básicos se combinan con
armonizador). En la UE, el HD tiene el rango de norma amplias franjas de colores de 2 mm. Esto da como resultado
europea armonizada (así como las EN). 102 variaciones de colores. En comparación con los conduc-
tores impresos numéricamente, este código de identificación
Hercio de colores es particularmente ventajoso, ya que facilita que
Unidad de medida para la frecuencia de la corriente alterna los aparatos puedan clasificarse mucho más rápido (ahorro
(en Alemania 50 Hz en líneas de alimentación). de tiempo).
306 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 307
I Diccionario especializado Diccionario especializado I
Impedancia de transferencia | Transfer impedance 4. Combinación de diferentes códigos de colores con impre-
La impedancia de transferencia es el parámetro relevante sión. Cabe señalar que sólo los conductores de protección
para el tamaño y la calidad del apantallamiento y depende deben etiquetarse con verde-amarillo y que estos colores
de la frecuencia. Es la relación de la caída de tensión a tra- pueden sólo utilizarse cuando no existe posibilidad de
vés de un apantallamiento en el lado de la interferencia confusión con el conductor de protección verde-amarillo.
(exterior) a la corriente parásita en el otro lado (interior)
del apantallamiento. La impedancia de transferencia se Impresión: cubiertas de cables y líneas | Sheath print
determina por la estructura del apantallamiento, el Acerca de la impresión de cubiertas de cable y líneas, el
efecto piel y el acoplamiento capacitivo. cliente recibe información sobre la estructura del diseño,
etiquetado condicionado por la comprobación y servicio,
Impermeabilidad longitudinal | colores característicos, etiquetado personalizado y marcas
Longitudinal water tightness de fabricante. Las impresiones se crean con la ayuda de
Esto se consigue rellenando los vacíos entre las impresoras láser y de chorro de tinta o ruedas de impresión,
disposiciones de conductores con diferentes tipos de pero son cualitativamente inferiores a los caracteres gofra-
relleno (p. ej., relleno de petrolato). dos, ya que se desgastan por el frote con relativa rapidez
o se pueden limpiar.
Impresión | Imprinting
Etiquetado por conductores y cables por impresión en Impresión: cubiertas de cables y líneas: impresora láser
relieve (sin color). Esta técnica sólo es posible cuando la y de chorro de tinta | Laser-printer, ink-jet printer
cubierta todavía está en caliente, porque el etiquetado se Con este método pueden imprimirse pequeños lotes de
imprime de modo positivo o negativo en el material. producción que ahorran costes, ya que no debe fabricarse
ninguna rueda de impresión. La desventaja es el tipo de
Impresión con color | Colour print letra de una calidad algo inferior.
Generalmente, las cubiertas y revestimientos aislantes se
imprimen en color con la ayuda de un disco de metal, cuyo Impresión: cubiertas de cables y líneas:
logotipo es una imagen invertida grabada en la periferia del rueda de impresión | Print wheel
disco. Con una rasqueta se elimina el exceso de tinta. Generalmente, este procedimiento sólo sale rentable con
tamaños de lote medianos y grandes, ya que para cualquier
Impresión de cifras | Numeral identification cambio en la impresión debe fabricarse una nueva rueda de
Véase → códigos de identificación de colores/impresión impresión. No obstante, en las ruedas de impresión pueden
de cifras. aplicarse logos geométricos e imprimirse como imagen
invertida. La impresión con ruedas de impresión también
Impresión: conductor | Core print es relativamente fácil de quitar y limpiar.
En la producción de cable, los conductores pueden identifi-
carse, en principio, con cuatro métodos: Índice de cobre | Copper weight
1. Los conductores pueden producirse en una base de color. Expresa la masa de cobre presente en los conductores
2. Etiquetado con diferentes códigos de colores y cables.
3. Impresión
308 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 309
I Diccionario especializado Diccionario especializado I
Índice de oxígeno | Oxygen index Interactivo | Interactive
El porcentaje de oxígeno en el aire del ambiente, que es nece- Propiedad de dos sistemas que interactúan entre sí para
sario para mantener la combustión después de la eliminación intercambiar mensajes.
de una llama. Dado que el porcentaje natural de oxígeno en el
aire es de aproximadamente un 23 %, las sustancias con un Interbus
índice de oxígeno mayor de 24 generalmente se apagan por sí En el nivel más bajo del modelo de jerarquía de la automati-
mismo después de la retirada de la llama. En particular, este zación, existen requisitos particulares para un sistema de
término aparece en los cables y líneas libres de halógenos. comunicación. Los costes de conexión, la capacidad de
tiempo real y los tiempos de ciclo cortos son de particular
Índice de refracción | Refraction index importancia. Por lo general, los datos que deben transmitirse
Véase→ índice de refracción sólo poseen unos pocos bits de longitud, en la mayoría se
trata de valores de medición o de control. Para estos requisi-
Índice de refracción | Refractive index tos específicos, se encuentra especializado el INTERBUS-S
El factor n, por el cual la velocidad de la luz en un medio con su protocolo de trama total estandarizado en DIN E
ópticamente denso (p. ej., vidrio) es menor que en el exte- 19258. A una velocidad de ciclo de 500 Kbit/s y una veloci-
rior. Denominación más exacta: índice de refracción de fase. dad de datos neta de alrededor del 50 %, también se pueden
realizar controles de tiempo crítico a través de un sistema de
Instalación de enrollamiento, general | Take-up system bus. Con cerca de 1 000 000 de nodos INTERBUS-S, que
Por lo general, los cables con cubierta se enrollan en tambores están en uso en todo el mundo, el sistema se encuentra
de madera o de máquinas. Los tipos de dispositivos de cabres- entre los sistemas Fieldbus líderes. En algunas áreas, tales
tante arrollador más empleados son los cabrestantes arrollado- como la reticulación de convertidores de frecuencia y los
res de cilindro inferior, cabrestantes arrolladores de eje y sistemas de accionamiento eléctrico, incluso puede partirse
cabrestantes arrolladores de pinola. Los cables o líneas se de un liderazgo en el mercado.
enrollan y se entregan en función de la resistencia al esfuerzo
de flexión, tensión, torsión y estructura del cable, el almacena- Interfaz | Interface
miento, la resistencia al esfuerzo mecánico y el transporte indi- Punto de conexión de un dispositivo técnico, que incluye
vidual, p. ej., en bobinas, carretes, anillos y barriles. ciertas propiedades para la capacidad de conexión con otros
dispositivos técnicos.
Intensidad | Intensity
La densidad de potencia en un espacio, por la que pasa la Internet
radiación, p. ej., en el espacio radiante de una fuente de luz Red de datos virtual a escala mundial.
o en el área de la sección transversal de un conductor de
fibra óptica (unidad de medida común W/cm 2). Intersticio | Gusset
Huecos que se producen inevitablemente entre los conduc-
Intensidad de corriente máxima admisible | Ampacity tores trenzados en un cable debido a su sección transversal
Corriente máxima admisible que puede transmitirse en las circular. Al utilizar conductores sectoriales, prácticamente no
condiciones especificadas. VDE0298, parte 4. se producen intersticios.
310 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 311
KL Diccionario especializado Diccionario especializado L
ISDN Li5YCY
Siglas para Integrated Services Digital Network. Red digital Cables unipolares apantallados de TEFLON®-PTFE. TEFLON®
de servicios de telecomunicación integrados. Es idóneo para es una marca registrada de la empresa Du Pont de Nemours.
la transmisión de voz, texto, imágenes y datos.
Libre de halógenos | Halogen free
ISO Materiales que no contienen halógenos (formadores de
Siglas para International Organization for Standardization. sales), como p. ej., cloro (Cl), bromo (Br), yodo (J) o flúor (F).
Comité que desarrolla normas reconocidas a escala interna-
cional (internacional). Link
Un link (enlace) representa una distancia de cableado com-
kV pleta desde el distribuidor de planta hasta la entrada al dis-
Siglas para kilovoltio. 1 kilovoltio corresponde a 1000 voltios. positivo del terminal de datos. Se incluyen todas las cajas de
conexión y conectores, los cables de instalación y los cables
Lámina | Foil de conexión. La calidad de un link se define en clases, la
Las láminas de plástico, láminas de metal y películas de calidad de cada componente en categorías.
plástico con revestimiento metálico se utilizan para diversos
fines. La película de plástico desempeña tareas de protec- LiY
ción mecánica, p. ej., como relleno en una pantalla de trenza Principalmente, cables unipolares (trenzado) 0,14 y 0,25
o para proteger los conductores subyacentes durante el mm2 LiYv: cables unipolares (trenzado) estañado.
pelado contra los cortes. Las láminas de metal sirven para el
apantallamiento eléctrico. LiYCY
Cables unipolares con apantallamiento de cobre
Láminas de separación, láminas de PETP | Separator (C significa cobre).
Las láminas de politereftalato de etileno se emplean en la
industria del cable como láminas de aislamiento. Poseen muy LiYY
buenas propiedades dieléctricas y mecánicas. En cables aisla- Cable trenzado multifilar (ÖLFLEX®, UNITRONIC®).
dos de PVC y líneas se utilizan como láminas de separación.
Llave armonizadora | Harmonizing key
LAN Véase → tabla T6
Siglas para Local Area Network. Red espacialmente limitada, que
se utiliza para la comunicación doméstica o interna de la empresa. Longitud de onda | Wave lenghts
Longitud de una oscilación de onda completa (período).
Ley sobre baterías (BattG) | Batteries Act En la tecnología óptica de la información se utilizan típica-
La ley sobre baterías entró en vigor en 2009 e incluye también mente tres intervalos de longitud de onda, es decir,
las obligaciones para el registro y la retirada de baterías. 850 nm, 1300 nm y 1550 nm.
312 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 313
M Diccionario especializado Diccionario especializado M
Maestro Medio protector contra envejecimiento |
Dispositivo de bus central que controla el acceso al bus. El Antioxidant, Oxidation inhibitor
resto de los dispositivos trabajan como esclavos (véase → ASI). Puesto que el medio protector contra envejecimiento resulta
colorante en mezclas de gomas, principalmente sólo se utili-
Máquina de trenzado | Stranding machine, twister zan en mezclas oscuras. Evitan que las mezclas se vuelvan
A través de las máquinas de trenzado se efectúan los trenza- quebradizas prematuramente.
dos de los elementos de estructura de un cable o línea. Los
diferentes tipos de máquinas de trenzado son máquinas de Medios de servicio | Operating supplies
torsión única, doble, múltiple, de alta velocidad, de cesta, SZ Todos los objetos que se necesitan en la aplicación de la
y máquinas de trenzado universales. energía eléctrica, p. ej., interruptores, motores y cables.
314 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 315
N Diccionario especializado Diccionario especializado N
Montaje de instalaciones para revestimientos aislantes: Next, Fext (atenuación de diafonía) |
extrusión | Machine set-up for conductor insulation – Near end cross talk, Far end cross talk
Extrusion En los cables de datos multipar, el efecto del campo de
Las instalaciones de extrusión más convencionales para la transmisión de la señal mediante un par induce a una
revestimientos aislantes y de conductores consisten de los señal de interferencia en pares adyacentes. La diafonía es
siguientes componentes: salida del techo, aparato endereza- independiente de la longitud y crece con el aumento de la
dor de alambre, aparato precalentador de alambre, puente frecuencia. La diferencia entre la señal necesaria para el
de medición de capacidades, extrusionadora, dispositivo de funcionamiento y la señal de interferencia medible en el par
estampado o marcado, tramo de enfriamiento, medidor de adyacente se denomina atenuación de diafonía y se especi-
excentricidades, medidor de diámetro, aparato de comproba- fica en dB. Se hace una distinción entre: NEXT/Near End
ción de alta tensión, doble cabrestante tirante, almacenador Cross Talk (atenuación de paradiafonía) y Fext/Far End
y cabrestante arrollador de doble bobina. Cross Talk (atenuación de telediafonía).
NEC NFPA 79
Siglas para National Electrical Code. Comisión de normaliza- NFPA 79 es la sección del National Electric Code (NEC®)
ción de estándares para la seguridad de aparatos electrodo- que se ocupa, entre otras cosas, de los requisitos exigidos
mésticos, p. ej., instalaciones de construcciones eléctricas al cableado eléctrico de maquinaria industrial. En general,
en la zona de baja tensión hasta 600 V (EE. UU.). el NFPA 79 afecta a los componentes eléctricos utilizados
en las distintas maquinarias, así como a grupos de maquina-
NEMA rias que trabajen en conjunto. La National Fire Protection
Siglas para National Electrical Manufacturers Association. Association (www.nfpa.org) es la editora de este importante
NEMA elabora y distribuye junto con IECA estándares para estándar. El área de aplicación del NFPA 79 incluye todos los
cables y líneas, Washington D.C. (EE. UU.). componentes eléctricos y electrónicos de una máquina con
una tensión nominal máxima de 600 V. En 2006 se revisó
NEMCO y actualizó el NFPA 79. El objetivo de esta revisión era la
Autoridad fiscalizadora noruega, similar a la VDE en Alemania. armonización del NFPA 79 con su ‚equivalente‘ europeo, la
norma IEC/EN 60204.
Neopren® | Neoprene®
Marca registrada de la empresa DuPont de Nemours para Nivel de contaminación | Pollution level
caucho sintético de goma de cloropreno. Valor numérico, que indica la contaminación esperada del
microambiente. Se utilizan niveles de contaminación 1, 2, 3
y 4. A través de los niveles de contaminación se realiza la
asignación del espacio de aire y las líneas de fuga. En entor-
nos industriales el nivel de contaminación es típicamente 3.
316 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 317
N Diccionario especializado Diccionario especializado OP
Niveles de tensión | Voltage-level classes Núcleo | Central filler
Se habla de cuatro niveles de tensión. Todo lo que sea El núcleo es un elemento de diseño, sobre el que se aplican
<1000 voltios (<1 kV), pertenece al grupo de baja tensión. otros elementos de diseño.
Todas las tensiones > 1 kV se consideran alta tensión. En la
práctica, dentro de la alta tensión (no es un requisito legal) NYM
todavía se distingue: Media tensión 1 kV – 30 kV, alta Estos cables (cable estándar para instalación fija) se
tensión 50 kV – 150 kV, máxima tensión 150 kV – 400 kV. destinan a la instalación sobre, encima, en y bajo el enlu-
Dentro de estos grupos, existen diferentes niveles de tensión. cido, en espacios secos, húmedos y mojados, así como
en mampostería y hormigón, salvo en cimentación con
No propagador de la llama | Fire resistant hormigón vibrado o apisonado.
Propiedades de las sustancias empleadas para los
aislamientos y cubiertas, comienzan a arder de forma OTDR
retardada en caso de acción del calor y se autoextinguen Procedimiento de medición para la comprobación de
al retirar la fuente de calor (→ difícilmente inflamable). errores o la calidad de transmisión de las fibras de vidrio.
OTDR significa Optical Time Domain Reflectometer.
Nodo | Joint
Punto de enlace de canales de transmisiones (datos). Panel de conexión | Patch field
Un panel de conexión es el dispositivo de conmutación que
Norma de componentes ECAD sirve para la conexión, unión y clasificación de conexiones.
La norma de componentes ECAD es una norma indepen-
diente del fabricante para la descripción de los datos de Par | Pair
ingeniería y del artículo de la electrotecnia, en particular, Dos conductores trenzados entre sí → conductores dentro de
para la maquinaria industrial e ingeniería de planta. una unión por cableado (véase → elemento). El acoplamiento
inductivo de dos de estos conductores paralelos se reduce
Normas | Norms girando los dos conductors juntos en el menor tiempo posi-
El 14-05-1998, el Tribunal Supremo Federal alemán ble (→ paso de cableado).
formuló la siguiente declaración sobre normas de ingeniería:
Las normas de ingeniería reconocidas son aquellas que se Paso de cableado | Length of lay, length of twist
reconocen como correctas en la teoría y han demostrado El paso de cableado es la medida para la distancia
su eficacia en la práctica. Por el contrario, de acuerdo con (medido en dirección del eje longitudinal), que cubre
lo establecido en el BGH, los estándares DIN sólo son los elementos de una capa después de un giro de 360°,
regulaciones privadas de ingeniería con la naturaleza de p. ej., 40 mm. También se conoce comúnmente como
recomendar, que bien es verdad que reflejan las normas “impacto” por metro, p. ej., 40 mm = 25 impactos.
de ingeniería reconocidas, pero que son inferiores
o podrían ser totalmente incorrectas. PE | Polyethylene
Siglas para polietileno
Núcleo | Central element
Véase → núcleo
318 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 319
P Diccionario especializado Diccionario especializado P
PE reticulado | Cross-linked polyethylene XLPE resistencia, es difícilmente inflamable, pero muy caro
Polietileno reticulado. (cables con cubierta de goma de alta calidad, cola Pattex).
320 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 321
P Diccionario especializado Diccionario especializado P
Producto de la longitud del ancho de banda | Prueba de bobinado en frío |
Bandwidth-length product Bending test at low temperature
Medida para la gama de frecuencias, que puede transmitirse Prueba de frío de la flexibilidad de cables y conductores.
por un conductor de fibra óptica a un kilómetro de longitud. Un cable frío se enrolla alrededor de un mandril, en el que
Se trata de un valor constante. no pueden producirse grietas en el aislamiento.
322 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 323
R Diccionario especializado Diccionario especializado R
Radiación ultravioleta | Ultraviolet radiation máxima, el aislamiento comienza a derretirse (disolución de las
Esta radiación invisible es la zona del espectro de las ondas cadenas de polímeros). ¡Importante! Con cada cambio de tem-
electromagnéticas que linda con la zona visible (radiación peratura, también cambia la resistencia de los conductores.
ultravioleta).
REACH
Radios de giro | Bending radii Reglamento REACH (CE) n.º 1907/2006 relativo al registro, la
Radio admisible para doblar ocasional o continuamente evaluación, la aprobación y la restricción de las sustancias y
los cables y líneas. El radio de giro se define por x-veces el preparados químicos. Con el reglamento REACH, la UE ha
diámetro del cable. El diseño de los cables/líneas determina desarrollado un sistema uniforme de registro (“Registration”),
el radio de giro mínimo, de modo que puede influenciarse evaluación (“Evaluation”), aprobación (“Authorisation”) y res-
hacia arriba o hacia abajo. En el dimensionado de los cables tricciones (“Restriction”) de productos químicos, abreviado
y líneas de corriente de alta intensidad, los radios de giro REACH. El objetivo de este reglamento es asegurar un alto
permitidos deben respetarse. Los valores orientativos se nivel de protección para la salud humana y el medio ambiente.
encuentran entre 15 x D y 30 x D, en función del tipo de
construcción y la disposición. D es el diámetro exterior del Receptor, óptico | Receiver, optical
cable. (En Lapp: ÖLFLEX® FD con 5 x D o 7,5 x D). Grupo para transformar señales ópticas en eléctricas.
Se compone de un fotodiodo con pigtail y un conector, así
RAL como de un amplificador de ruido débil y conexiones electró-
Los colores RAL con números de cuatro dígitos son un punto nicas para el procesamiento de la señal. Generalmente, los
de referencia en la coloración desde hace más de 70 años. componentes principales de un receptor se unen en la
La colección de color abarca actualmente más de 200 colores. medida de lo posible en un subconjunto compacto, el
La colección base de tonos mate corresponde al registro módulo de recepción.
RAL 840-HR. La colección de tonos brillantes corresponde
al registro RAL 841-GL. Las colecciones base se adaptan Recubrimiento | Coating
continuamente a las necesidades de la industria. A través de Capa de plástico aplicada sobre la superficie de la cubierta
estas colecciones se cubre una amplio ámbito de uso. Los de conductores de fibra óptica para preservar la integridad
registros se usan como plantillas de colores para diseños, original de la superficie.
pero también incluyen colores de seguridad y de señales y
cumplen con los requisitos de color de los estándares DIN. Red | Network
Red de transmisión, con la que se producen conexiones
Rango de temperaturas | Temperature range entre estaciones de datos.
Si el rango mínimo de temperaturas predeterminado queda
por debajo, no debe actuar ninguna fuerza mecánica sobre el Red troncal
cable, de lo contrario se rompe el aislamiento (rigidez de las Se denomina red troncal (backbone) o cableado secundario
cadenas de polímeros). Si se sobrepasa la temperatura el cableado estructurado de la conexión entre el distribuidor
de edificio y los distribuidores de cada planta.
324 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 325
R Diccionario especializado Diccionario especializado R
Reflexión Resistencia del conductor | Ohmic resistance
Las reflexiones de la señal se producen en los puntos de La resistencia por unidad de longitud registra las pérdidas
acoplamiento de los componentes, tales como conectores y en los conductores metálicos. Las dimensiones del conductor,
cables, y se atribuyen a las diferentes impedancias caracte- el material del conductor y la temperatura determinan la
rísticas: En los casos de impedancia característica con dife- resistencia de corriente continua Ro’. Debido al efecto piel,
rencias extremas, esto conduce a la distorsión de la señal. la resistencia del conductor aumenta al aumentar la frecuencia.
También incrementa linealmente con la longitud de cable.
Relleno | Pad
Elemento no conductor, hecho de material aislante (PVC) Resistencia eléctrica | Electric resistance
o de tela, que se utiliza para llenar los vacíos en la unión por Resistencia con la que un circuito eléctrico se opone al paso
cableado. También se denomina conductor ciego. de la corriente. La resistencia se indica y se mide en ohm.
326 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 327
R Diccionario especializado Diccionario especializado S
piedades del material (entre otras cosas, el caucho recibe su sustancias peligrosas en aparatos y componentes. Junto
propiedad elástica duradera; p. ej., el polietileno mejora sus con la ejecución aplicable de la legislación nacional,
propiedades térmicas, mecánicas y eléctricas). se define con la abreviatura RoHS (ingl.: Restriction
of (the use of certain) hazardous substances; español:
Reticulador | Cross-linking agent “Restricción de (uso de determinadas) sustancias peligrosas”).
Los reticuladores o sustancias vulcanizadas en mezclas de
gomas son o bien de azufre (por caucho natural o sintético) S-FTP
o de peróxido (para silicona, EPDM). La reticulación de azufre La estructura de cables de par trenzado con apantallamiento
comienza ya a temperatura ambiente y se intensifica con el de lámina y trenzado (S-FTP = Shielded Foil and Braid Twisted
aumento de la temperatura. Con una temperatura exacta, durante Pair) se caracteriza por un apantallamiento de lámina en
la reticulación de peróxido se libera oxígeno para la reticulación. todos los pares, sobre los que se coloca un apantallamiento
adicional de trenzado de cobre estañado.
Retrodispersión | Backscatter
Una pequeña fracción de la luz que se desvía de su curso Sección transversal | Cross-section
debido a la dispersión, se desplaza en una dirección inversa, Área de la sección transversal del conductor. Se distingue la
es decir, regresa con el conductor de fibra óptica de vuelta sección transversal nominal definida geométricamente y la
al emisor. Mediante la observación de la evolución temporal sección conductora, que se deriva de la resistencia → eléc-
de la luz retrodispersada con ayuda de un divisor de haz en trica. Así, a la sección transversal nominal se le asocia una
el emisor no sólo se puede medir la longitud y atenuación cierta resistencia máxima, en la que también se especifica la
del conductor de fibra óptica instalado desde un extremo, formación de los conductores. Por lo general, la sección
sino también irregularidades locales, p. ej., pérdida de transversal se indica en mm2. Sin embargo, para ciertos
luz en empalmes. tipos de cables y líneas, que siempre se construyen a partir
de conductores unifiliares (cable de telecomunicaciones), se
RFID utiliza el diámetro del conductor para etiquetar o describir.
RFID quiere decir Radio Frequency Identification y significa
que los datos pueden transmitirse sin contacto y más allá de Sección transversal eléctrica del conductor |
la línea de visión. Electric diameter of conductors
Se determina mediante las mediciones de la resistencia
RJ-45 eléctrica de los conductores.
Una conexión RJ45 es un sistema de conectores en minia-
tura de ocho polos, p. ej., para cables de conexión. Conector Seguridad intrínseca | Intrinsically safe
normalizado para el estándar de cableado ISO/IEC 11801. Instalación eléctrica que en sí misma es sin duda
segura ante los peligros de explosión, es decir, no pueden
RoHS producirse chispas inflamables. Todas las piezas, incluido los
La Directiva 2011/65/EU sobre restricciones en cuanto cables y líneas deben ser de color azul (RAL 5015) (en Lapp,
a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en p. ej., ÖLFLEX® EB, EB ÖLFLEX® CY, UNITRONIC® EB CY).
aparatos eléctricos y electrónicos regula la utilización de
328 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 329
S Diccionario especializado Diccionario especializado S
Selección de la bobina | Reel size choice Shore
La mayoría de las instalaciones de enrollamiento de la Grado de dureza de la cubierta del cable. La definición es:
industria del cable ahora disponen de tablas con el volumen resistencia contra la penetración de otro cuerpo, que se
de llenado y las longitudes de productos enrollables, así mide sin excepción antes de la aparición de daños. Prueba
como radios de giro, por lo que puede efectuarse la selec- shore A con plásticos blandos, prueba Shore D con
ción de bobina correcta. plásticos más duros.
330 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 331
T Diccionario especializado Diccionario especializado T
individualmente con una lámina de metal para lograr una Tasa de comunicación de datos |
especialmente baja paradiafonía. Además, se introduce Data transmission cable
un apantallamiento global. Unidad de medida para la velocidad de transmisión de una
comunicación de datos. Se mide en bit/s o en byte/s.
Superconducción | Super-conduction
Propiedad de metales y óxidos que pierde totalmente la TDR
resistencia eléctrica debido al enfriamiento cuando alcanza El procedimiento de medición Time Domain Reflectometry
una denominada temperatura de transición. se aplica para la localización de errores en cables de cobre.
A partir del tiempo de funcionamiento y la forma del impulso
Sustancias de relleno | Filler reflectado, la posible localización de errores se puede deter-
Se utiliza como componente de mezclas para cubiertas minar con bastante precisión. En el caso de los conductores
y aislantes. Las sustancias de relleno en las mezclas de aislados con PVC, estos valores ascienden a aproximada-
gomas, p. ej., intervienen directamente en las moléculas de mente 0,541.
caucho y proporcionan buena resistencia mecánica a la
abrasión. Esencialmente, las sustancias de relleno son, Técnica de bus de campo | Fieldbus technology
p. ej., creta silícea, hollín y óxido de aluminio. Los sensores y actuadores se conectan de forma convencio-
nal a través de una señal analógica de 4 – 20 mA a una uni-
Talco | Talcum dad de mando o control. Para cada conexión entre el sensor
El talco es un producto natural mineral, ligeramente graso. o actuador y el control, se requiere un cable de 2 conducto-
Se utiliza como polvo para separar o lubricar. También se res para esta técnica. Además, cada sensor y actuador dis-
usan las mezclas con mica. Para evitar que durante el reves- ponen de un circuito de entrada o salida (I/O) en el control
timiento de un cable de conductor el material de la cubierta (generalmente, SPC o PC). Cuando se inserta un sistema
aplicado en caliente se pegue en el aislante del conductor, Fieldbus, la imagen es completamente diferente. Aquí todos
se espolvorea previamente el cable con talco. Además del los aparatos se conectan a un cable de bus (según sistema
efecto de separación, esto reduce enormemente la fricción Fieldbus con 2, 4, o 5 conductores). En lugar de los circuitos
entre los elementos individuales del cable y, por lo tanto, de entrada/salida se utiliza una tarjeta de interfaz. Esto aho-
promueve la flexibilidad y el pelado. rra las tarjetas de I/O, reduce la necesidad de espacio en el
armario de distribución y rebaja el coste para el cableado
Tapas finales | Hoodtermination sostenible. En los sistemas convencionales, la información
Los lados interiores de las tapas finales están recubiertos con (p. ej., valores medidos o señal de interferencia) sólo puede
un adhesivo termoplástico. Las tapas finales se utilizan para el transferirse de forma muy limitada en una dirección. Es
sellado de la presión monitoreada a prueba de humedad de decir, desde el sensor hasta el control y desde el control
cables, conductores y tubos con un diámetro de 5 a 10 mm. hasta el actuador. Sin embargo, en un sistema Fieldbus
puede reemplazarse la información bidireccionalmente a tra-
332 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 333
T Diccionario especializado Diccionario especializado T
vés del bus digital. Además de los datos reales del proceso, Tensión | Voltage, tension
tales como, valores medidos (p. ej., temperatura) y variables Unidad de medida eléctrica, medida en voltios, es decir,
de control (p. ej., velocidad), también pueden transmitirse tensión = resistencia x corriente.
parámetros como el rango de medición, las etiquetas de
medición del punto (TAG), características del filtro, señales Tensión de contacto | Contact voltage
de mantenimiento o interferencia, etcétera. Las ventajas Parte de una tensión de error, que puede ser puenteada por
derivadas de las mismas son obvias. La puesta en funciona- las personas.
miento y el mantenimiento se simplifican y mejora la flexibili-
dad de la instalación (p. ej., selección del rango de medición Tensión de prueba | Test voltage
central). Por lo general, esto también ofrece ventajas econó- Tensión que se crea en la muestra de comprobación para
micas sobre las soluciones convencionales. comprobar una determinada rigidez dieléctrica.
334 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 335
T Diccionario especializado Diccionario especializado T
Tex Transceiver
La finura de los hilos se determina utilizando la “finura en Es el componente activo de una LAN de Ethernet para
sistema TeX”. Esta es una variable física. 1 Tex = un hilo, que la conexión de terminales al cable eléctrico de bus con
con una longitud de 1000 m tiene la masa de 1 g. Ejemplo: funciones de detección de colisiones y acondicionamiento
la seda de poliéster tiene 7 Tex = 1000 m de seda, pesa 7 g. de señal. Transceiver es una combinación de las palabras
Transmitter (emisor) y Receiver (receptor). El Transceiver
Tierra de referencia | Reference earth realiza el reenvío, el seguimiento, la recepción y las
Parte de la tierra fuera de la zona de influencia de una funciones de interferencias.
instalación de puesta a tierra o tierra.
Transmisión de señal analógica |
Tipos de armadura | Armouring types Analog signal transmission
Los más comunes son las armaduras de alambre plano de Transmisión de señales variables continuadas con las que se
acero, cinta de acero, alambre perfilado de acero y las de modula la potencia luminosa.
alambre plano de acero con una camisa protectora exterior.
También existen armaduras de alambre de acero con espiral Transmisión de señal digital |
helicoidal antitorsión (cinta de acero), pero sin la camisa Digital signal transmission
protectora exterior (para interiores). Transmisión de una señal por impulsos de luz binarios en un
retículo de tiempo.
Tipos de estribos | Lever series
Con el fin de bloquear los conectores rectangulares EPIC®, Trefilado | Wire drawing
se dispone de palancas simples o palancas centrales para Procesos de conformación en frío, en el que en hileras
bloquear con una sola mano la parte superior de la carcasa de estirar sucesivas, cada vez más pequeñas (núcleos de
con la parte inferior de la carcasa, para el bloqueo a dos metal duro o diamantes) se reduce gradualmente la sección
manos se dispone de palancas dobles. transversal de los alambres de prensado o de rodadura.
336 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 337
T Diccionario especializado Diccionario especializado U
Trenzado | Strand tiempo predefinidos. Ancho de banda asíncrono de 5 Mbit/s,
Cables unipolares de un conductor combinados en un haz; el síncrono de 25 Mbit/s (véase también sistema de bus CAN).
número y el grosor de cable unipolar varía de acuerdo con la
sección transversal deseada. Los cables unipolares se atan UL
bien por trenzado o retorcido. Cables unipolares, p. ej., LIY, Siglas para Underwriters Laboratories. Autoridad
H05V-K, H07V-K. fiscalizadora americana, similar a la VDE en Alemania.
338 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 339
V Diccionario especializado Diccionario especializado V
Unifiliar | Single wire VDEW
Véase→ conductor, unifiliar Siglas para “Vereinigung Deutscher Elektrizitätswerke”
(Unión alemana de productores de electricidad).
Unión por cableado de más de cuatro conductores |
Core stranding with more than four cores Velocidad de propagación | Velocity of propagation
En el diseño de un cable siempre se selecciona la Velocidad de transmisión de la energía eléctrica con una
mejor estructura de capa de los elementos de trenzado longitud del cable en comparación con la velocidad de la luz
para obtener cables lo más circular posibles. Con los con- en el exterior. Por lo general, se expresa en porcentaje.
ductores ciegos o centrales aislados (elementos de relleno)
se rellenan puntos abiertos en la estructura de capa. En Velocidad de propagación de la señal (NVP) |
cables planos, los elementos de estructura (grupos o Speed of signal propagation
conductores) se encuentran paralelos entre sí, pero Las señales se propagan por todos los cables con una
pueden volver a trenzarse de nuevo entre sí. velocidad que es siempre menor que la velocidad de la luz.
El valor NVP proporciona la relación de la velocidad de
Unión por cableado, enlace por cableado | Core stranding propagación con la luz.
Sin cableado, los alambres paralelos se deformarían con la
flexión. Los alambres exteriores se alargarían excesivamente, Voltímetro | Volt meter
los interiores se recalcan. Los cables unipolares se unen Medidor de tensión
mediante una torsión helicoidal con el fin de obtener la flexi-
bilidad y la movilidad del conductor. Así se logra la unión Voltio
o el enlace por cableado. Unidad de medida eléctrica para la tensión. 1 voltio
es la tensión producida por una corriente de 1 A con una
Unión soldada por conductores de fibra óptica | Splice resistencia de 1 ohm. Tensión = resistencia x corriente
Conexión de dos conductores de fibra óptica que se forma
por fusión de sus extremos (véase → empalme). VSWR | Voltage Standing Wave Ratio
Relación entre la tensión de señal transmitida en
UTE comparación con la tensión de señal reflectante que
Siglas para Union Technique de l’Electricité (Francia). se mide a lo largo de la distancia de transmisión.
340 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 341
WZ Diccionario especializado Términos principales
342 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 343
Términos principales Términos principales
344 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 345
Términos principales Términos principales
Cables de codificador Signal cable Caucho sintético de butileno Synthetic india rubber
346 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 347
Términos principales Términos principales
348 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 349
Términos principales Términos principales
350 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 351
Términos principales Términos principales
352 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 353
Términos principales Términos principales
Impedancia de transferencia Transfer impedance Ley sobre baterías (BattG) Batteries Act
354 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 355
Términos principales Términos principales
356 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 357
Términos principales Términos principales
Resistencia al Tasa de
Aging resistance Data transmission rate
envejecimiento comunicación de datos
Resistencia del aislante Insulation resistance Técnica de bus de campo Fieldbus technology
Resistencia del conductor Ohmic resistance Técnica de
Wire termination technique
Resistencia eléctrica Electric resistance conexión para conductores
358 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 359
Términos principales
Diseño y maquetación:
AVS Werbe- und
Veranstaltungsagentur GmbH
Edición: 3.000
La reimpresión y reproducción,
incluso parcial, sólo está permitida
con autorización previa y expresa
de la U.I. Lapp GmbH.
AVS Stuttgart
UNITRONIC®
ETHERLINE®
HITRONIC®
EPIC®
SKINTOP®
SILVYN®
FLEXIMARK®
03/15.99090321
Siga al Lapp
Group en
www.lappgroup.com