Lapp CableGuide 2015 Es PDF

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 189

Guía de cables de Lapp

Nuestra imagen
Orientados
hacia los clientes

Innovadores Orientados
al éxito

Con valores
familiares

Le damos la bienvenida

Sede central
U.I. Lapp GmbH
Schulze-Delitzsch-Straße 25
70565 Stuttgart
Tel.: +49 711 7838-01
Fax: +49 711 7838-2640
www.lappkabel.de
info@lappkabel.de
Contenido

Información de la empresa
Introducción2
Conectando el mundo de forma fiable 3
Cercanos a la realidad del mercado 4
Nuestra calidad: ensayada y certificada 6
Servicio online: fácil, eficiente, eficaz 8
El Grupo Lapp: el proveedor de sistemas 10
Puede encontrarnos en cualquier parte del mundo 12

Ingeniería del cables
Introducción a la ingeniería del cables 14
Fundamentos de la ingeniería del cables 15

Informaciones sobre el producto


ÖLFLEX® Cables de alimentación y control 23
UNITRONIC® Sistemas de transmisión de datos 29
ETHERLINE® Sistemas de transmisión
de datos para tecnología ETHERNET 35
HITRONIC® Sistemas de transmisión ópticos 41
EPIC® Conectores industriales 47
SKINTOP® Prensaestopas53
SILVYN® Sistemas de protección y guiado de cables59
FLEXIMARK® Sistemas de identificación65
Herramientas y accesorios para cables71

Tablas técnicas
Tablas de selección 78
Tablas técnicas 138

Glosario
Diccionario especializado 258
Términos principales343

Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 1


Introducción Conectando el mundo de forma fiable

Pequeño, práctico y repleto Queremos ayudarle a ser más productivo y a tener más éxito.
de toda la información impor­- Es por eso que trabajamos sin descanso en la optimización
tante acerca de la técnica de nuestros procesos. Hacemos lo posible para asegurarnos
de conexiones: la guía de de que siempre encontramos la mejor solución para usted
cables de Lapp le facilitará y que además le proporcionamos una respuesta rápida,
el trabajo diario con nuestros eficiente y eficaz.
productos.
No importa donde esté, siempre estamos a su lado. Nuestras
En la edición actualizada plantas de producción, filiales, distribuidores y, por encima de
de nuestro práctico diccio­ todo, nuestros competentes empleados, le ofrecen un amplio
nario de bolsillo encontrará servicio en cada continente. Nosotros no sólo distribuimos
todo lo relacionado con el tecnología para el cableado, también fabricamos nuestros
empleo adecuado de los productos, lo que repre­senta otra ventaja para usted. Como
cables, conectores y acceso- fabricante con 18 plantas de producción propias, usted puede
rios. Pero también contiene beneficiarse de nuestra experiencia en el desarrollo, diseño
muchas tablas técnicas, y fabricación de cables, soluciones confeccionadas y acceso-
como la información sobre designaciones cortas, capacidad rios. Gracias a esta experiencia le podemos garantizar que
de carga, resistencia química, grados de protección y tama- Lapp le suministrará la calidad que usted necesita y exige.
ños de rosca.
Siempre podrá confiar en la calidad Lapp, esté donde esté.
Otra característica útil es el extenso diccionario especiali- Esto es algo implícito en nuestras marcas.
zado donde puede consultar los términos más importantes

8
de la electrotecnia. Además, nuestra edición actualizada de

01.04.2014
1
la guía de cables de Lapp no se publica sólo en alemán, sino

18
marcas
también en inglés, español, francés, ruso y rumano. De esta
importantes
forma, ¡con Lapp alcanzará también un éxito internacional!

Reciban un cordial saludo, Plantas de


producción
Innovación
41
Filiales

tras otra
3.200
Andreas Lapp
Empleados
152 Países
100 Distribuidores
oficiales

2 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 3
Cercanos
a la realidad
del mercado

Maquinaria
e instalaciones
industriales
Movilidad
eléctrica
(e-Mobility)

Energía solar Ferroviario


Automatización Industria de
Energía eólica Alimentación y Bebidas
Infraestructura

4 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 5
Nuestra calidad: ensayada y certificada

Certificados y sellos de calidad


Muchos de nuestros productos, así como nuestra empresa,
están debidamente certificados. La certificación corre siempre
a cargo de una institución independiente. Los certificados
son al mismo tiempo marcas de calidad, certificaciones de
no objeción y „pasaportes“ técnicos para el uso inter­nacional.

Nuestros certificados más importantes


www.lappgroup.es/certificados

Nuestro laboratorio de pruebas


Millones de ciclos de flexión a velocidades máximas y con
radios de curvatura mínimos. Éste es sólo uno de los muchos
ensayos que tiene que superar un cable altamente flexible
para ser admitido en nuestra gama de producto.

Además de las pruebas de carga y resistencia, también


se emplean los último métodos de análisis existentes. Por
ejemplo, utilizamos métodos basados en la utilización de
rayos X tipo EDX para detectar posibles materiales peligrosos.
Nuestro objetivo es suministrar productos seguros, emplear
sustancias seguras de usar y manipular y que no represen-
ten un peligro para la salud, así como minimizar el impacto
ambiental.

Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 7


Servicio online:
fácil, eficiente, eficaz

Lapp Group Online le ofrece una gran cantidad de informa- Selector de prensaestopas
ción sobre Lapp Group accesible en todo momento y con Utilice el selector SKINTOP® para identificar el prensaestopas
las últimas actualizaciones. que necesita y los accesorios requeridos.
www.lappgroup.es www.lappgroup.com/cable-glandfinder

Selector de cables Configurador cables de carga


Encuentre rápidamente el cable más adecuado. El Configurador de cables de carga le permite encontrar
www.lappgroup.es/selectorcables el cable y conectores necesarios para confeccionar el
conjunto perfecto de forma rápida. Ideado especialmente
Selector de conectores para aplicaciones de movilidad eléctrica (e-mobility).
Configure en línea su conector EPIC® rectangular, www.lappgroup.com/emobility-cablefinder
redondo o solar con tan sólo unos pocos clics de ratón.
www.lappgroup.es/selectorconectores El catálogo de productos CAD
El tiempo es oro. Nuestro catálogo CAD permitirá ahorrar
tiempo y dinero a los dis­eñadores y proyectistas.
www.lappgroup.es/3dcad

8 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 9
El Grupo Lapp: el proveedor de sistemas 1 ÖLFLEX® SERVO FD 5 Sistemas de cables
SERVO para los sistemas
2 ETIQUETA FLEXIBLE LFL de accionamiento
Nuestras marcas se ajustan exactamente a sus procesos.
Por lo tanto, tenemos el producto adecuado para cada uso. eléctrico
3 EPIC® CIRCON LS1
6 Programa LWL
4 Etiqueta LCK +
de HITRONIC®
FLEXIMARK® Acero
inoxidable 7 Fusión en caliente
2 1
3
8 UNITRONIC® BUS PB

10
4 11
9 12
7 13

6 14

15
8

18
9 Sistemas de cables y 14 ÖLFLEX® ROBOT
confección de cables 16
15 SKINTOP®
10 EPIC®
16 SILVYN® RILL/ 17
11 Sistemas portacables SILVYN® FPAS
12 ÖLFLEX® FD 17 Cable en espiral
de ÖLFLEX®
13 Cables de cinta textil
18 ETHERLINE®
para ETHERNET-
Technology

10  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 11
Puede encontrarnos en
cualquier parte del mundo

... o cerca de usted. Muchos son los caminos que llevan


a Lapp. Puede contactar con nosotros por teléfono, fax
o correo electrónico. También puede visitar nuestra web.

Teléfono

+34 902 108 669


Fax

+34 934 796 272


Correo electrónico

info@lappgroup.es
Web

www.lappgroup.es

12  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es


Ingeniería del cables

Introducción a la ingeniería del cables

Fundamentos de la ingeniería del cables


1. ¿Para qué se necesitan cables y conductores?
2. Explicación de los términos habituales
3. Identificación del producto en el programa del Grupo Lapp
4. Criterios de selección

Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 13


Introducción a la ingeniería del cables Fundamentos de la ingeniería del cables

El abastecimiento continuo de energía eléctrica o la transmi- 1. ¿Para qué se necesitan cables y conductores?
sión perfecta de la información, principalmente a través de • Para la transmisión de energía eléctrica:
procedimientos alámbricos, es un requisito primordial que para la alimentación
influye en prácticamente todos los aspectos de nuestra vida. • Para la transmisión de datos, señales o impulsos:
Esto resulta en altas demandas de fabricación y montaje, así para la comunicación de datos
como el uso real de los cables. Para que podamos diseñar
e instalar el cable correctamente de forma correspondiente, Generalmente, por el término “cable eléctrico” (cable de
resultan indispensables los conocimientos en diversos cam- corriente) se entiende la vía de transmisión para la energía
pos, entre ellos, la física, electrotecnia, mecánica y otras eléctrica, datos o señales entre la fuente y el consumidor
ciencias técnicas aplicadas. (en cables de datos → emisor y receptor).

Por ejemplo, los daños en los cables pueden producirse


por acción mecánica o debido a una sobretensión eléctrica, 2. Explicación de los términos habituales
envejecimiento del aislamiento, corrosión, corrientes de
fuga, pero también debido a un montaje inapropiado y por 2.1. El conductor
un diseño con un dimensionado erróneo o incorrecto. Asi- El conductor (núcleo conductor) representa la vía de conducción
mismo, es importante la preparación técnicamente correcta para la corriente eléctrica y forma el conductor junto con el
de los proyectos para la disposición de los cables y el con- aislamiento. Posteriormente, algunos conductores forman el
trol correspondiente sobre el trabajo de montaje completo. núcleo. La cubierta protege el cable de las influencias externas.
Durante la instalación deben cumplirse las condiciones de
servicio correspondientes para las que se ha diseñado el Los conductores de 1ª clase son los metales. La conductividad
cable. del metal depende del número de electrones de su capa exte-
rior. Los materiales de los conductores más empleados son:
Con su extraordinaria competencia profesional, los emplea- • Cobre (Cu) (en más del 99 % de todos los usos)
dos del Grupo Lapp están en todo momento a su disposición • Aluminio (Al)
para ayudarle cuando se trata de evitar las consecuencias de • Plata (Ag)
un fallo técnico en cables.

Trenzado/ Recubrimiento
apantallado interior Conductor

Cubierta exterior Revestimiento con productos Conductores


textiles no tejidos trenzados

14  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 15
Los conductores pueden Las clases Radio de curvatura mínimo 2.2 Aislamiento
estar desnudos o tratados del conductor trenzado
(estañados, plateados
LAPP KABEL ÖLFLEX® FD 90
o chapados en oro).

Según su diseño
se puede distinguir: El aislamiento es la capa
1 2 5 6 r 3xD
• Conductor unifilar: protectora no conductora
unifilar (hasta 16 mm²) D de electricidad que rodea
o multifilar Clase 1: pleno (redondo) el conductor. El material ais-
• Conductor trenzado: Clase 2: multifilar D = diámetro exterior del cable lante se aplica por extrusión
de 7 a cientos de cables Clase 5: hilo fino sobre el conductor. Los ma-
unipolares (VDE 0295/ Clase 6: hilo superfino teriales aislantes más utiliza-
IEC 602258). Es la propiedad que indica el dos son los compuestos
Ejemplo de un conductor grado de la posible curvatura de los elementos orgánicos
Las clases del conductor con una sección transversal del cable sin conducir a un C, H2, O2, N2, S, p. ej.:
trenzado se especifican nominal de 16 mm² daño. Para usos en cadenas • Termoplásticos:
en VDE 0295 o a partir de portacables (en el programa PVC, PE, PP, PTFE
0,5 mm2, de acuerdo con la A = π r² o A= π d²/4 de Grupo Lapp se trata de • Elastómeros (caucho):
norma IEC 60228. De crucial A = sección transversal los cables con la designación CR, SR
importancia para el diseño geométrica “FD”) debe cumplirse estric- • E lastómeros termoplásticos:
del conductor es el diámetro r = radio tamente este valor. Con los PUR, TPE-E
máximo del cable unipolar y d = diámetro cables ultraflexibles se mani-
la resistencia máxima del fiestan principalmente los Un alambre o cable aislado
conductor. Cuanto mayor sea diámetros exteriores máxi- se conoce como conductor.
la sección transversal, menor mos, sólo se permite la
es la resistencia; cuanto ma- ∅ 4,5 mm ∅ 1,7 mm ∅ 0,41 mm tolerancia reductora.
yor sea la longitud, mayor es
la resistencia (similar a la
tubería de agua).
1 2 3

1: unifilar (1 x 4,5 mm)
2: multifilar (7 x 1,7 mm)
3: hilo fino (122 x 0,41 mm)

16  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 17
2.3. Trenzado Numeración 2.5 Protección, 2.6 Cubierta
• Todos los conductores están apantallado y armadura
Protección Protección
identificados con números en Cumple dos funciones contra inmisiones contra emisiones
orden ascendente del 1 al … principales:
• La mayoría de las veces con • Protección mecánica me-
números blancos sobre un diante armadura de trenza
fondo negro (aislamiento) de hilos de acero con tra-
• Una excepción es el con- tamiento antioxidante “S”,
Eje de rotación ductor de protección que p. ej., ÖLFLEX® CLASSIC
Paso de siempre es verde-amarillo 100 SY La cubierta es una camisa
cableado cerrada para proteger los
Conductores numerados componentes interiores frente
En la fabricación de un cable Conductor de protección verde- a las influencias exteriores
multifilar, se trenza cada uno amarilla Relación de color 70/30 • Protección electromagné- (contra daños mecánicos,
de los conductores. tica (CEM) mediante térmicos, químicos o físicos).
trenza de cobre estañada De crucial importancia es la
Se crea un cable de un 1 “C”, p. ej., ÖLFLEX® selección correcta del
conductor, un mazo de CLASSIC 110 CY black material de la cubierta.
conducotres o un mazo
2 3 0,6/1 kV
torcido (centro del cable). Influencias mecánicas:
Código de colores • Abrasión, tracción, flexión,
Motivos para el trenzado • Todos los conductores torsión (cableado de
• Menor necesidad de se distinguen por colores • O mediante capa de torsión) …
espacio → diámetro diferentes del aislamiento hilos de cobre “D”, Ejemplos para soluciones
exterior más pequeño • Cada color se establece p. ej., ÖLFLEX® ROBOT de protección: armadura
• Forma más redonda en el “código de identifi­ 900 DP de trenza de hilos de acero,
• Flexibilidad cación de conductores” estructura de soporte, tren-
• P. ej., según DIN VDE zado de apoyo, mangueras
0293-308/HD 308 S2 protectoras
2.4 Identificación
del con­ductor (código Conductores de colores • O encintado con lámina Influencias químicas:
de identi­ficación de Conductor de protección verde- revestida de metal [p. ej. • Ácidos, soluciones alcali-
conductores) amarilla Relación de color 70/30 lámina de poliéster de nas, aceites, disolventes,
La interconexión correcta aluminio laminado (meta­ agua (a partir de 50 °C)
de conductores requiere lizada por vaporización)], Ejemplos para soluciones de
un etiquetado inequívoco. p. ej., UNITRONIC® protección: materiales de la
BUS EIB cubierta como el TEFLON®,
ROBUST, PUR, mangueras
protectoras
18  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 19
Influencias térmicas: Ejemplos para soluciones 4. Criterios de selección
• Frío, calor de protección: ¿Qué criterios son importantes?
Ejemplos para soluciones mezcla de la cubierta con
de protección: mezcla de la estabilizadores ultravioleta 1. ¿Qué finalidad de uso se persiguen?
cubierta con termoestabiliza- Descripción del uso
dores, TEFLON®, silicona Los materiales de la
cubierta más empleados 2. ¿Qué tensión nominal se exige?
Influencias físicas: son: PVC, PUR, SR, CR. • Uo/U
• Radiación ultravioleta, • 300 V, 500 V, 600/1000 V …
radiación radioactiva
3. ¿Dónde se utiliza el cable?
Entorno
3. Identificación del producto en el programa del Grupo Lapp En espacios interiores o al aire libre
• Resistencia térmica
ÖLFLEX® CLASSIC 110 4 G 1,5 mm² • Resistencia a UV
1 2 3 4 • Resistencia a todo tipo de condiciones climáticas

1. Marcas (marca, brand), 4. Sección transversal


etiquetado o diámetro (J-Y(St)Y
2. Número de conductores 4 x 2 x 0,6 mm) … y la
3. G con conductor de protec- cantidad correspondiente
ción X sin conductor de
protección (verde-amarillo)

Grupos y tipos de cables Grupos y tipos de cables

Cable de control Cable de corriente Cable de datos


de alta intensidad
Cable SERVO NF VF

ÖLFLEX® CLASSIC 110 NYCY; NYCWY; NAYY; UNITRONIC® LiYCY Cables coaxiales RG
ÖLFLEX® CLASSIC 130 H H07RN-F; H01N2-D; UNITRONIC® FD CP (TP) plus UNITRONIC® LAN
ÖLFLEX® 191 ÖLFLEX® CLASSIC 100 J-Y(ST)Y HITRONIC® HUN
ÖLFLEX® CONTROL TM HITRONIC® POF SIMPLEX PE
ETHERLINE® TORSION UL
(AWM) CAT.5
ÖLFLEX® SERVO FD 796 CP
ÖLFLEX® SERVO FD 798 CP
ÖLFLEX® FD 90 CY

20  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 21
4. ¿Dónde se instala el cable?
Tipo de instalación
De forma fija o móvil, en una cadena portacables, conducido
de forma forzada o guiada (poleas..)
• Radio de curvatura mínimo, ciclos de flexión alternantes,
fuerzas de tracción. En sistemas de cables abiertos
o cerrados (canaletas, tubos …)
• Intensidad de corriente máxima admisible, factores
de reducción. Cerca de campos con interferencias (CEM):
apantallado de trenzado de cobre

5. ¿Qué requisitos de la norma deben cumplirse?


Normas nacionales, p. ej., VDE, HAR, UL, CSA, NOM …

6. Otros requisitos
• Comportamiento en caso de fuego
• Libre de halógenos
• Influencias químicas:
sin sustancias que pertuben la capacidad de humectación
de lacas, sin plomo, resistente al aceite, ácidos y agua
• Influencias mecánicas:
Resistencia a la torsión y abrasión, carga de tracción

5. Estándares, aprobaciones y normas


Una aprobación, establecida por una autoridad competente,
es un estándar definido especialmente para cables, que
incluye la descripción del diseño (estructura, materiales,
diámetro, etc.) y el uso (véase la tabla T6 y T18).

22  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es


ÖLFLEX®
Cables de alimentación y control

ÖLFLEX® se ha convertido en sinónimo de cables de


conexión y control. Los cables flexibles y resistentes al
aceite cumplen las más altas expectativas y resisten
hasta las condiciones más adversas.

Ámbito de uso
• Construcción de máquinas, máquinas-herramienta,
instalaciones y aparatos
• Tecnología de medición, regulación, calefacción
y climatización
• Instalaciones de energía eólica y fotovoltaicas
• Edificios públicos, aeropuertos, estaciones
• Tecnología médica, industria química, instalaciones
de compostaje y plantas de aguas residuales
• Industria alimentaria y de bebidas
• Máquinas de construcción, vehículos, aparatos agrícolas
• Tecnología de plataformas
• Equipos eléctricos móviles (herramientas eléctricas,
maquinaria para bricolaje, electrodomésticos)
Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 23
ÖLFLEX® CLASSIC 100 ÖLFLEX® CLASSIC 110 H/110 CH

Cable de control libre de halógenos,


Cable de control de PVC con código de color
resistente a aceites y muy flexible

Cable de control libre de halógenos, apantallado,


resistente a aceites y muy flexible

Ámbito de uso Características de producto


• Ingeniería de planta, • No propagador de Ámbito de uso Características de producto
Maquinaria industrial, la llama, conforme a • Ingeniería de planta, • Resistente a aceites,
Instalaciones de climatiza- IEC 60332-1-2 Maquinaria industrial, conforme a EN 60811-404
ción, Centrales eléctricas • Gran resistencia química, Instalaciones de y UL OIL RES I y UL OIL
consulte el apéndice T1 climatización RES II
del catálogo

ÖLFLEX® CLASSIC 110 ÖLFLEX® CONTROL TM CY

Cable de control de PVC resistente a aceites registrado en


VDE para una amplia gama de aplicaciones

Ámbito de uso Características de producto


• Maquinaria e instalaciones • No propagador del
Ámbito de uso Características de producto industriales. incendio según CSA FT4
• Apto para aplicaciones de • No propagador de • Aerogeneradores: • Apto para aplicaciones de
torsión en el “drip loop” la llama, conforme a USA Wind Turbine Tray torsión en el “drip loop”
de los aerogeneradores IEC 60332-1-2 Cable (WTTC) de los aerogeneradores
(WTG) • Gran resistencia química, (WTG)
consulte el apéndice T1
del catálogo
Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos. Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos.

24  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 25
ÖLFLEX® ROBUST 210 ÖLFLEX® SERVO FD 796 CP

Cables de control probados para todo tipo de condiciones meteo- Cable servo “high end” apantallado
rológicas – resistentes ante una gran variedad de agentes químicos

Ámbito de uso Características de producto


• Fabricación de maqui- • Materiales libres de Ámbito de uso Características de producto
na-herramienta, tecnolo- halógenos. • Cable de conexión entre • Comportamiento dinámico
gía medica, lavanderías, • Resistente al ozono, la ra- el servocontrolador y el en cadenas portacables:
equipos de lavado de diación UV y la intemperie motor. Aceleración hasta 50 m/s².
coches, industria química, conforme a EN 50396 y • Para cadenas portacables Velocidades de desplaza-
fabricas de compostaje, HD 605 S2 o partes móviles de miento hasta 5 m/s.
plantas de tratamiento • Flexible hasta -40 °C. máquinas. Distancias de desplaza-
de aguas residuales. • Conductores numerados • Para uso en maquinaria miento hasta 100 m.
pick & place y de montaje • Diseño de baja
• Especialmente apto capacitancia
ÖLFLEX® FD 855 CP para áreas húmedas de • Materiales libres
máquinas herramienta y de halógenos.
líneas de transferencia • No propagador de la llama
• Líneas de montaje, líneas según: UL/CSA: VW-1,
Apantallado, con aislamiento de TPE, conductores de producción, en cual- FT1 IEC/EN: 60332-1-2
numerados, cubierta interior de TPE y exterior de PUR quier tipo de maquinaria. • Resistente a aceites

Ámbito de uso Características de producto


• Para cadenas portacables • Superficie de baja
o partes móviles de adherencia.
máquinas. • Resistente a aceites
• Especialmente apto para • Libre de halógenos y
áreas húmedas de máqui- no propagador de llama
nas herramienta y líneas (IEC 60332-1-2)
de transferencia
Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos. Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos.

26  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 27
ÖLFLEX® ROBOT 900 P UNITRONIC®
Sistemas de transmisión de datos

Cable para robótica de TPE-PUR, para cargas de torsión y flexión

Ámbito de uso Características de producto


• Ingeniería de planta • Resistencia a la abrasión
• Máquina herramienta. y a cortes.
• Equipos de automatiza- • Resistente a hidrólisis
ción industrial. • Resistente a aceites
• Robots articulados • Superficie de baja
multieje. adherencia.
• Para cadenas portacables • No propagador de
o partes móviles de la llama
máquinas.

ÖLFLEX® HEAT 180 SiHF Los cables de datos de gran calidad y componentes de bus
de campo UNITRONIC® ofrecen una solución para todas las
aplicaciones en la construcción de maquinaria e instalacio-
nes. Desde la transmisión de sencillas señales de control
Cable de silicona con amplio rango de temperaturas hasta señales de bus de campo en complejas estructuras de
red: tenemos una solución fiable de conexión y cableado
prácticamente para cada uso.

Ámbito de uso Características de producto Ámbito de uso


• Elementos térmicos • Libre de halógenos y no • Construcción de máquinas e instalaciones
y de calefacción propagadora de la llama • Sensores y actuadores
• Tecnología de iluminación (IEC 60332-1-2) • Electrónica de aparatos
• Fabricación de ventiladores • Resistente a gran cantidad • Técnica de medición, control y regulación
• Tecnología de aire de aceites, alcoholes y otros • Procesos automatizados de producción
acondicionado elementos químicos y robots industriales
• Técnica de galvanización • Sistemas de bus
• Tratamiento de plásticos • Equipos de cálculo y comunicaciones
• Sistemas de energía eólica
Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos.

28  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 29
Cables de datos de baja frecuencia Vista general de los sistemas Fieldbus
más comunes y sus cables
UNITRONIC® LiYCY
Interfaz AS (AS-I)
Cables apantallados para transmisión de datos con Cableado sencillo y económico de sensores y actuadores.
identificación de colores según DIN 47100

PROFIBUS DP
UNITRONIC® Li2YCY PiMF Fieldbus para conectar la periferia descentralizada en la
automatización de producción con velocidades de bits de
Cables de datos apantallados con conductor de protección 1,5 Mbit/s a 12 Mbit/s. El PROFIBUS DP está estandarizado
y pares con pantalla de cinta de aluminio según IEC 61158/IEC 61784.

CAN/CANopen
Originalmente desarrollado para usarlo en vehículos,
UNITRONIC® LiHCH (TP) en la actualidad se emplea como CANopen en diversas
aplicaciones del ámbito industrial.
Cables de transmisión de datos apantallados y libres de halógenos,
con pares trenzados, con código de color según DIN 47100

DeviceNet
Sistema Fieldbus prioritario en el mercado de Norteamérica.

UNITRONIC® FD CP (TP) plus


Cable de datos de gran flexibilidad FOUNDATION™ Fieldbus
con cubierta PUR y pares trenzados – FOUNDATION™ Fieldbus se utiliza en la automatización de
con aprobación UL/CSA procesos, en particular, en las zonas de seguridad intrínseca.

Foundation™ es una marca registrada de la Fundación Fieldbus


Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos. Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos.

30  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 31
Configuración de contactos del
conector para cableado Fieldbus y
cableado sensor (S)/actuador (A)

Configuraciones de contactos M8 (IEC 61076-2-104)


4 5
4 6
4 2
3 1 Hembra
3 1 3 8 7
Profibus Fast Connect:
2 1
sistema de conexión rápida
4 5 Con el método de conexión “fast connect” el tiempo
6 4
2 4 requerido se reduce considerablemente. Los cables Profibus
1 3 Clavija y conectores pueden conectarse fácil y rápidamente con tres
1 3 7 8 3
componentes coincidentes:
1 2 • Cables UNITRONIC® BUS PB FC
de 3 polos de 4 polos de 8 polos
• Herramienta pelacables FC STRIP
• EPIC® DATA PROFIBUS conector “fast connect”
Configuraciones de contactos M12 (IEC 61076-2-101)
4 3 4 3 4 3
5

1 1 2 1 2
de 3 polos de 4 polos de 5 polos
codificación A para codificación A para codificación A para
cableado para cableado para cableado para
sensor/actuador sensor/actuador sensor/actuador
Desforre en un único paso con Ensamble y conecte en pocos segundos,
4 3 la herramienta pelacables FC STRIP gracias a la técnica de desplazamiento
5 4 de aislamiento.
5 3

1 3 1
2 2
Características del producto
1 2
• Diversos diseños de conector
de 5 polos de 3 polos +PE de 4 polos
codificación B codificación S codificación S • Opcional también con LED/conexión Sub-D adicional
para Profibus para transmisión de para transmisión de • Todos los conectores poseen el certificado UL (E331560)
energía energía • Cables correctos para distintos campos de aplicación
Información de interés: con M12, los conectores de 3, 4 y 5 polos
y las hembras son compatibles entre sí. En caso de faltar, p. ej., el conector
de 4 polos, éste puede sustituirse sencillamente por uno de 5 polos. Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos.

32  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 33
El programa completo: ETHERLINE®
Fieldbus y cableado S/A Sistemas de transmisión de
datos para tecnología ETHERNET
Conector configurable para sensor/
acturador para montaje en campo
Para un rápido montaje en campo de longitudes
individuales de cables bus y sensor/actuador,
utilice los conectores UNITRONIC® M8 y M12.
Disponibles en una amplia gama de conectores
apropiados para la conexión de dispositivos.

Cables para sensor/


actuador preconfeccionados
¿Debe cablear rápidamente sensores y actua-
dores en el campo? Con nuestros cables pre-
confeccionados con conexión M8, M12 y para
conector de válvula no tendrá ningún problema.
Gracias a las variantes con LED, los estados de
señal pueden controlarse fácilmente. Los con-
ductores con cable blindado también cumplen
los exigentes requisitos idoneos de CEM.
Con los productos de la marca ETHERLINE®, se abre un
camino seguro y confiable hacia el futuro de las aplicaciones
Caja para sensor/actuador
Con la ayuda de nuestras cajas S/A recogerá de Ethernet. Los sistemas, formados por cables y componen-
pequeñas sumas de I/O de forma descentralizada tes resistentes y robustos para tecnologías de red pasiva,
en el campo y transmitirá de forma segura las ofrecen una solución adecuada practicamente para cada
señales al control. El concepto de montaje
proporciona flexibilidad y reduce los costes uso, especialmente en el entorno industrial.
de instalación en diferentes superficies y
perfiles. Ámbito de uso
• Interconexión industrial y de edificios
• Construcción de máquinas e instalaciones
Confección del bus
Cable de bus preconfeccionado para DeviceNet/ • Tecnología de automatización
CANopen y Profibus con conexión M12. El • Tecnología de control
programa completo de cableado Fieldbus
y cableado para sensor/actuador se puede
encontrar tanto en la guía de automatización
y red o en el sitio web con la ayuda de nuestro
buscador de confección de cables:
www.lappgroup.com/assemblyfinder

Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos.

34  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 35
Con ETHERLINE® preparados para el futuro Conductores de cobre ETHERLINE®

Para evitar fallas, tiempos de inactividad y problemas de calidad, • Toda la gama actual
puede confiar en nuestro rango completo y de alta calidad posee certificación UL
de productos. Lapp pone gran énfasis en ofrecer productos • Cables especiales para
en base a los requerimientos individuales de sus clientes, así usos altamente flexibles,
como larga durabilidad. Disponible para casi cualquier uso, tales como el uso de
nuestra gama de cables ETHERLINE® se prueba cuidadosa- cadenas portacables
mente en nuestro centro de pruebas y laboratorios; por ejemplo, o también para aplica­
en cadenas portacables. Para aplicaciones con requerimientos ciones de torsión
especiales como alta flexibilidad para cadenas portacables, • Cables de datos de • Para velocidades de
con estrés por torsión o abuso mecánico, ambientes indus- cobre para la transmisión transferencia de datos
triales con especificaciones especiales de temperatura, en usos PROFINET® de 100 Mbit/s hasta
puede encontrar una solución en nuestro programa de pro- • El cable correcto para 10 Gbit/s con cables Cat.7
ductos. Si ha llegado al punto en que el cable se conecta a casi todos los campos • Cables diseñados
un dispositivo, en Lapp encontrará el conector correcto para de aplicación para uso en ambientes
cada cable, ya sea con un conector RJ45 o M12, por ejem- industriales exigentes
plo; y en la mayoría de los casos no requerirá una herra-
mienta de ensamble. Los cables de conexión (pactch cords)
extruídos ETHERLINE® también están disponibles en el
programa de Lapp. Con estos productos probados en fábrica Ensambles y conectores ETHERLINE®
obtendrá la mejor calidad del cable Lapp en combinación
con conectores de alta calidad; la hermeticidad y caracterís-
ticas de transmisión están garantizadas. de codificación X, extruídos
y aptos para cadenas
portacables o en usos
de torsión.
• Conectores para montaje
Clases de aplicación de los cables LAN (cable de cobre) en campo: rápidos y sin
Clase de Frecuencia de el uso de herramienta
Categoría Servicios y usos
aplicación transmisión
especial
Clase A – hasta 100 kHz
• Calidad de cable probada • Conector RJ45 en versión
Clase B – hasta 1 MHz Teléfono, ISDN
en combinación con recta o en ángulo con
Clase C Cat.3 hasta 16 MHz Tel, ISDN, TokenRing, Ethernet
conectores de alta calidad gestor del conductor
Clase D Cat.5/5e hasta 100 MHz Fast Ethernet, Gigabit Ethernet
• Cables ultraflexibles para marcado en color para
Clase E Cat.6 hasta 250 MHz Fast Ethernet, Gigabit Ethernet
categoría de transmisión una conexión fácil en
Clase EA Cat.6A hasta 500 MHz 10 Gigabit Ethernet
Cat.6A, con conectores M12 cables de 2 o 4 pares
Clase F Cat.7 hasta 600 MHz 10 Gigabit Ethernet
Clase FA Cat.7A hasta 1 GHz 10 Gigabit Ethernet

36  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 37
Buscador de conectores

PROFINET® de 2 pares hasta 100 MBit/s

Cable Conector adecuado


Aplicación Artículo n.º Denominación Aplicación Artículo n.º Denominación
ETHERLINE® PN Cat.5e
4 polos tipo 2170891 Y 2X2XAWG22
A para insta-
lación fija 2170893 ETHERLINE® Y FC Cat.5
2170494 ETHERLINE® PN Cat.5e YY Conector M12, codificación D 22260820 AB-C4-M12MSD-SH
2170886 ETHERLINE® PN Cat.5 Y FLEX FC
4 polos tipo 2170890 ETHERLINE® PN Cat.5e
B para uso FRNC FLEX FC Hembra M12, codificación D 22261016 AB-C4-M12FSD-SH
flexible ETHERLINE® MARINE
2170889
FRNC FC Cat.5
Cadena portacables 2170894 ETHERLINE® FD P FC Cat.5
Conector RJ45, recto 21700605 ED-IE-AX-5-PN-20-FC
ETHERLINE® TORSION
Torsión 2170888
P Cat.5 AWM
4 polos tipo
C para uso Tendido bajo tierra 2170496 ETHERLINE® Cat.5 ARM
especial Instalaciones Conector RJ45, en ángulo 21700638 ED-IE-90-6A-PN-20-FC
2170901 ETHERLINE® Y Cat.5e BK
en exteriores
Rango de tempe- 2170636 ETHERLINE® Cat.5e 105 plus
raturas mayor

PROFINET® de 4 pares hasta 10 GBit/s

Cable Conector adecuado


Aplicación Artículo n.º Denominación Aplicación Artículo n.º Denominación
2170466 ETHERLINE® Cat.6A H
Cat.6A 2170465 ETHERLINE® Cat.6A P Conector M12, codificación X 21700602 ED-IE-AX-M12X-6A-67-FC
8 polos tipo 2170464 ETHERLINE® Cat.6A Y
A para insta- Hembra M12, codificación X 21700621 ED-IE-AX-M12XF-6A-67-FC
lación fija 2170476 ETHERLINE® H Cat.7 H
Cat.7 2170475 ETHERLINE® Cat.7 P Hembra M12, 21700622 ED-IE-AX-M12XF-RM-6A-67-FC
2170474 ETHERLINE® Cat.7 Y codificación X con brida
ETHERLINE® PN Cat.6A
8 polos tipo 2170930 Conector RJ45, 21700600 ED-IE-AX-6A-A-20-FC
Y FLEX 4x2x23/7
B para uso Cat.6A recto TIA568-A
flexible ETHERLINE® PN Cat.6A
2170931 FRNC FLEX 4x2x23/7
Conector RJ45, 21700601 ED-IE-AX-6A-B-20-FC
ETHERLINE® FD Cat.6A recto TIA568-B
Cadenas 2170485 4X2X24/7AWG
portacables
Cat.6A ETHERLINE® FD P Cat.6A Conector RJ45, 21700636 ED-IE-90-6A-A-20-FC
8 polos tipo 2170484 4X2X24/7AWG
C para uso en ángulo TIA568-A
especial ETHERLINE® TORSION P
2170483
Torsión, Cat.6A 4X2XAWG24/7 Conector RJ45, 21700637 ED-IE-90-6A-B-20-FC
Cat.6A ETHERLINE® TORSIÓN Y en ángulo TIA568-B
2170482 Cat.6A 4X2XAWG24/7

38  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 39
HITRONIC®
Sistemas de transmisión ópticos

Productos pre-ensamblados

Los conectores Ethernet industriales están disponibles


como una versión instalable en campo o confeccionados
con terminación extruída. Estos productos probados en
fábrica combinan la reconocida calidad de cable de Lapp con
conectores de alta calidad. En todos los ensambles se utilizan
cables ETHERLINE® de Lapp. Para todas las confecciones
PROFINET® de 2 pares de los tipos A, B y C con conectores
M12, también existe el certificado UL en combinación con
los cables aprobados empleados. Con los conductores de ondas de luz HITRONIC®,
la transmisión de grandes cantidades de datos es un
Con un apantallado de 360°, las ensambles ETHERLINE® juego de niños: sin interferencias, a prueba de escuchas
están protegidas de interferencias electromagnéticas exteriores y prácticamente a la velocidad de la luz. Ni siquiera
y, al mismo tiempo, las interferencias electromagnéticas no la radiación electromagnética afecta a la transmisión.
actúan en perjuicio de su equipo. La gama HITRONIC® ofrece la solución adecuada para
interior o exterior, para condiciones difíciles e incluso
La doble extrusión garantiza una máxima hermeticidad y una para su uso en el suministro de energía.
óptima apariencia. Su integrada protección contra la vibración
brinda una mayor seguridad. Con las configuraciones extruídas Ámbito de uso
usted ahorrará tiempo, evitando diferencias en la calidad de • Telecomunicaciones y tecnología de redes
la conexión e incluso logrará una mayor hermeticidad que • Cableado industrial y nivel de automatización
con las versiones de conectores configurables en campo. • Construcción de máquinas e instalaciones
• Transmisión de datos en condiciones difíciles
(minería y construcción de túneles, plataformas
petrolíferas y de gas, instalaciones de energía eólica)

40  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 41
Conductor de fibra óptica: resumen GOF: fibra de vidrio
de las características de transmisión
GOF se distingue entre los siguientes tipos de fibras:
Ventajas del uso de conductores de fibra óptica • fibra monomodal SM 9 µm
• Elevada seguridad frente a escuchas • fibra multimodo MM 50 µm o 62,5 µm
• Sin interferencias en materia CEM
• No requiere pruebas CEM
• Gran alcance
• Sin transferencia de potencial Núcleo (Core) 9, 50 o 62,5 µm
• Sin diafonía Cubierta (Cladding) 125 µm
• Reducida necesidad de espacio Revestimiento (Coating) 250 µm
• Reducido peso de cable
• Capacidad de tendido en zonas con peligro de explosión
POF: fibra óptica de polímero

Alcance de transferencia de datos de 10 Gbit/s Se distingue entre los siguientes POF:


(ETHERNET) con fibra OM3 (y OM4) • SIMPLEX (una fibra)
• Fibra multimodo OM2 convencional: 82 m • DUPLEX (dos fibras)
• Fibra multimodo OM3: 300 m
• Fibra multimodo OM4: 550 m

Nota Núcleo (Core) 980 µm


• Las fibras OM3 y OM4 se optimizan por procesos Cubierta (Cladding) 1000 µm
especiales en la zona del núcleo Capa aislante 2200 µm
• Los cables de fibra OM3 pueden utilizarse
con equipos OM2
• Las características de transmisión mejoradas sólo PCF: fibra de vidrio con cubierta exterior plástica
se logran en el rango de longitud de onda de 850 nm
Nota: En el mercado se emplean diferentes denominaciones
del producto para esta variante de fibra. En lugar de PCF
también se utiliza, p. ej., HCS (Hard Cladded Silica).

Núcleo (Core) 200 µm


Cubierta (Cladding) 230 µm
Revestimiento (Tefzel buffer) 500 µm

42  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 43
Resumen de gama HITRONIC®
Cables Conectores y adaptadores Accesorios
POF SIMPLEX PE
POF DUPLEX PE
POF SIMPLEX PE-PUR
POF

POF DUPLEX PE-PUR


POF DUPLEX Heavy
POF SIMPLEX FD PE-PUR
POF DUPLEX FD PE-PUR
PCF SIMPLEX Exterior
PCF DUPLEX Exterior
PCF

PCF DUPLEX Interior

PCF DUPLEX FD Universal

HITRONIC® FIRE
HITRONIC® TORSION
Tipo de fibra

HRM-FD Flexible

HDM Enrollable

HQN Exterior
HVN ajustado exterior
HVN-Mircro Exterior
HQW Armado exterior
GOF

HVW Armado
ajustado exterior

HQW-Plus Armado exterior

HQA Aerial ADSS

HQA-Plus Aerial ADSS

HUN Universal

HUW Armado Universal

HRH Breakout
HDH Mini Breakout
Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos. Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos.

44  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 45
Tipo* Máxima atenuación [dB/km]
Cubierta código
de colores
EPIC®
Conectores industriales
660 nm 850 nm 1300 nm 1550 nm
POF 980 µm 160
PCF 200 µm 10,0 8,0
GOF MM 3,5 1,5
Naranja
62,5 µm OM1 (3,0) (0,7)
GOF MM 3,5 1,5
Naranja
50 µm OM2 (2,5) (0,7)
GOF MM 3,5 1,5
Aqua
50 µm OM3 (2,5) (0,7)
GOF MM 3,5 1,5
Violeta
50 µm OM4 (2,5) (0,7)
GOF SM
0,40 0,40
9 µm OS2 Amarillo
(0,35) (0,21)
(G652.D)
* Tipo de fibra/longitud de onda

Tipo* Máxima longitud de transmisión [m]

660 nm 850 nm 1300 nm 1550 nm


100 Mbit/s:
POF 980 µm Los conectores industriales EPIC® se usan en la construcción
60
100 Mbit/s: de maquinaria e instalaciones o en la tecnología de acciona-
PCF 200 µm 550 mientos eléctricos, siempre que se requiera una medición,
100 Mbit/s: 550 100 Mbit/s: 2000 control, regulación o drives. EPIC® es un sistema flexible
GOF MM 1 Gbit/s: 275 1 Gbit/s: 550
62,5 µm OM1 10 Gbit/s: 33 10 Gbit/s: 300 de carcasas, insertos y contactos: extremadamente
resistente, totalmente seguro y muy fácil de montar.
100 Mbit/s: 550 100 Mbit/s: 2000
GOF MM 1 Gbit/s: 550 1 Gbit/s: 550
50 µm OM2 10 Gbit/s: 82 10 Gbit/s: 300
Ámbito de uso
• Tecnología electrónica y de información
1 Gbit/s: 1000 1 Gbit/s: 550 • Técnica de medición, pruebas y regulación
GOF MM 10 Gbit/s: 300 10 Gbit/s: 300 • Construcción de máquinas y técnica de aparatos
50 µm OM3 40 Gbit/s: 100
100 Gbit/s: 100 • Tecnología de drives y automatización industrial
1 Gbit/s: 1100 1Gbit/s: 550 • Instalaciones fotovoltaicas
GOF MM 10 Gbit/s: 550 10 Gbit/s: 300
50 µm OM4 40 Gbit/s: 150
100 Gbit/s: 150
1 Gbit/s: 5000 1 Gbit/s:
GOF SM 10 Gbit/s: 80 000
9 µm OS2 10 000 10 Gbit/s:
(G652.D) 40 000

46  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 47
EPIC® Carcasas e insertos EPIC® H-A
1. Prensaestopas 2. Tapa
El prensaestopas garantiza Carcasa del conector con la
el sellado entre el cable y la entrada para el cable.
carcasa del conector. También
puede ofrecer funciones adicio- 3. Inserto macho
nales como el alivio de es- Tipos de contactos
fuerzo y la continuidad de la según conexión:
pantalla para la protección • Atornillada
EMC (CEM). • Engarzada (crimpada)
• Cepo/resorte
• Push-In Ámbito de uso Características de producto
• Construcción de • Tornillos de fijación para
1 4. Inserto hembra maquinaria y aparatos un fácil mantenimiento
Tipos de contactos • Ingeniería de control • Fácil conexión de cables con
según conexión: • Laboratorio electrónico una entrada estrecha para
• Atornillada los cables en los contactos
• Engarzada (crimpada)
2 • Cepo/resorte
• Push-In EPIC® ULTRA
5. Base
• Montaje en panel
(entrada del cable a
través de un corte en
el panel)
3 • Montaje en superficie
(entrada del cable a tra-
vés de un prensaestopas
en el lateral de la base) Ámbito de uso Características de producto
4 • Carcasa de empalme, • En ambientes • Compatible con carcasas
para conexión aérea EMC críticos. estándar
• Tipo de palancas: • Para aplicaciones fijas • Resistente a la corrosión
palanca simple, palanca y flexibles en el ámbito de conforme a DIN EN 6988
doble, palanca central, industria de maquinaria y • Elevada estabilidad
en acero inoxidable, energía eólica mecánica y química
5 en acero, en plástico
Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos.

48  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 49
Sistema modular EPIC® MC EPIC® M23

Beneficios Ámbito de uso Beneficios Ámbito de uso


• La combinación de • Robótica • Contacto de pantalla de • Ingeniería de planta
funciones diferentes en • Interruptores baja resistencia, óptima • Servomotores y cables
un conector garantiza • Energía renovable protección EMC (CEM) preconectorizados
una alta flexibilidad • Maquinaria Industrial • Uso de materiales de alta para servos
calidad para una mayor • Tecnología de medición
fiabilidad y control

EPIC® M12 POWER EPIC® POWERLOCK

Beneficios Ámbito de uso Beneficios Ámbito de uso


• Solo es necesario • Suministro de alimenta- • Resistente a agresiones • Para plantas de energía
un destornillador ción para dispositivos mecánicas en situaciones renovable, p.e. eólica
• Pequeño, permite ahorrar pequeños medioambientales • Para distribución de
espacio para su uso en • Para cables monofásicos adversas energía estática y móvil
lugares con escaso o trifásicos sin N • Los diferentes códigos
espacio disponible de color previenen la
• Contactos dorados de conexión incorrecta
alto rendimiento
Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos. Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos.

50  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 51
EPIC® SOLAR 4PLUS SKINTOP®
Prensaestopas

Ámbito de uso Características de producto


• Sistemas fotovoltaicos • Método de conexión
• Construcciones fotovoltai- de 4 mm con doble
cas cristalinas y de capa gancho de sujeción
fina, así como tecnología • Para plantas fotovoltaicas
fotovoltaica orgánica con tensión de servicio de
(FVO) hasta 1,5 kV
• Terminal crimpado
para montaje in situ
• Conexiones de sección
transversal hasta 10 mm2

Introducir el cable, cerrar girando y ¡listo! Con un solo


movimiento, nuestras prensaestopas para cables SKINTOP®
EPIC® SOLAR Box proporcionan conexiones seguras. Los sistemas universales
son sencillos y eficaces: Fijan y centran el cable, lo aislan
EPIC® SOLAR ofrece soluciones de cableado para plantas herméticamente y garantizan un óptimo alivio de esfuerzo.
fotovoltaicas en todas las categorías de rendimiento.
Ámbito de uso
• Construcción de máquinas e instalaciones
Características de producto • Técnología de drives
• Tensiones de servicio • Tecnología de medición, control y regulación
hasta 1500 V • Energías renovables
•C  ajas de plástico y aluminio • Allí donde se tengan que fijar cables de forma
para una mejor disipación segura y rápida
de calor

Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos.

52  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 53
SKINTOP® CLICK SKINTOP® INOX/SKINTOP® INOX-R

Beneficios Ámbito de uso


Beneficios Ámbito de uso • Muy resistente • Industria farmacéutica
• Menos piezas, • Construcción de a la corrosión • Industria alimentaria
sin contratuerca cuadros eléctricos • Superficies lisas: (zona sin producto,
• Ahorra hasta un 70 % de • Tecnología de sin aristas zona de pulverización)
tiempo gracias al innova- aire acondicionado • Diseño compacto • Uso “onshore” (terrestre)
dor sistema de sujeción • Planta fotovoltaica • Resistente al agua marina y “offshore” (marítimo)
• Montaje fácil y libre • Tecnología de medición, • Amplios y variados • Plantas de embotellado
• Sin roscas regulación y electrotécnia rangos de sujección y cervecerías
• Variantes con protección
Nuevo: SKINTOP® HYGIENIC
contra flexión Las prensaestopas de acero inoxidable con el HYGIENIC DESIGN,
cuentan con aprobaciones ECOLAB y EHDG disponibles en Lapp Group.

SKINTOP® MS-SC-M
SKINTOP® BS-M METAL

Beneficios Ámbito de uso


• Elevada estabilidad • En zonas con elevada
Beneficios Ámbito de uso mecánica exigencia en estabilidad
• Apto para conductores • Construcción de maquinarias • Óptima descarga mecánica especial
y cables con y sin e ingeniería de planta de tracción • Permanente protección
cubierta interior • Tecnología de medición, • Elevada seguridad de contra flexión sometida
• Contacto de la pantalla control y regulación funcionamiento a elevadas cargas
de baja impedancia, • Ingenieria de mecánicas
óptima protección CEM automatización
Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos. Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos.

54  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 55
SKINTOP® MS-M ATEX/ SKINTOP® BRUSH ADD-ON
SKINTOP® MSR-M ATEX

SKINTOP® MS-M ATEX SKINTOP® MSR-M ATEX

Beneficios Ámbito de uso Beneficios Ámbito de uso


SKINTOP® MS-M ATEX SKINTOP® MS-M ATEX • Óptimo contacto de la • Para una puesta a tierra
• Estabilidad ante • Aparatos, maquinarias pantalla de 360° con correcta del trenzado del
la tensión dinámica y plantas del tipo de baja impedancia apantallamiento de cobre
• Elevada descarga protección de seguridad • Sus aristas cortantes, o de cables con cubierta
de tracción aumentada “e” cortan a través de la capa ondulada de cobre de
• Amplias y variables • Equipos del grupo II/ aislante del armario de acuerdo con la CEM
zonas de fijación categoría 2G+1D distribución garantizando • Para empalme CEM
• Antiestático • “Offshore” móvil un óptimo contacto en mandrilado pasante
• Elevada seguridad y aplicaciones navales • Fácil desmontaje • Construcción de cuadros
de funcionamiento • Industria química • Contacto de la pantalla eléctricos
• Nuevo con el certificado y petroquímica de grandes dimensiones, • Sistemas de
IECEx aplicable en todo visible automatización
el mundo SKINTOP® MSR-M ATEX • Simple y seguro • Instalaciones de
• También disponible como • Con reductor de hermeti- • ¡La primera contratuerca producción y transporte
solución CEM con innovador zación, para sellar cables CEM activa patentada en
sistema BRUSH con un diámetro exterior el mundo!
más pequeño.

Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos. Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos.

56  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 57
SKINTOP® CUBE SILVYN®
Sistemas de protección y guiado de cables
¡Novedad! Ahora con certificado UL

• Entrada multicable • Durante el desmontaje, el


innovadora con zonas marco puede permanecer
de fijación variables para en la carcasa y el clip del
una gran flexibilidad módulo permanece seguro
durante el montaje. en el cable.
• Para la instalación •7  módulos distintos cubren
de cables y ensambles una zona de fijación de
1 – 16 mm
El programa universal de sistemas de protección y guiado
SILVYN®, protege los cables perfectamente frente al polvo,
la humedad, los agentes mecánicos, térmicos o químicos.
SKINTOP® CUBE MULTI Con el programa versátil de las cadenas portacable SILVYN®
CHAIN, también se protege y guía a los cables en aplicacio-
nes dinámicas.

Ámbito de uso
• Construcción de máquinas e instalaciones
• Industria automotriz
• Construcción de máquinas-herramienta
• Energías renovables
• Allí donde se tengan que guiar o proteger
• Pase el cable por la • Enorme potencial de adicionalmente cables
innovadora membrana de ahorro gracias a una
gel y conéctelo directamente rápida instalación

Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos.

58  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 59
Resumen de gama SILVYN® CHAIN Como proveedores de sistemas, ofrecemos soluciones
completas para su aplicación (p. ej., cadenas portacables
y cables adecuados). Si quiere información más detallada
sobre cadenas portacables, consúltenos.

Características Ámbitos de aplicación


SILVYN® CHAIN • Aplicaciones ligeras • Automatización
Serie Ligera • Sistema de pernos sencillo • Robots pequeños
• Altura interior 12 – 25 mm • Industria textil
• 7 tipos (recorridos largos)
• Dispositivos de
impresión

SILVYN® CHAIN • Aplicaciones estándar • Automatización


Serie Media • Sistema macho/ • Equipos de
hembra con pernos manipulación
• Altura interior 18 – 76 mm • Máquinas CNC
• 12 tipos, diversas anchuras • Aptas para instalación
con deslizamiento para
recorridos medios

SILVYN® CHAIN • Aplicaciones exigentes • Automatización, número


Serie Pesada • Sistema macho/ de ciclos elevado
hembra con pernos triples • En exteriores
• Altura interior 30 – 112 mm • Movimientos con
• 12 tipos, bastidores en fuerzas de aceleración
poliamida, aluminio y lateral elevadas
acero inoxidable

Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos.

60  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 61
Características Ámbitos de aplicación
SILVYN CHAIN ®
• Recorridos largos • Avances a velocida-
Serie Deslizamiento • Sistema macho/hembra des elevadas con
con pernos triples equipamiento
• Altura interior 30 – 70 mm pesado
• 12 tipos, bastidores en • Aplicaciones con
poliamida, aluminio y acero tiempos prolongados
inoxidable (vida útil muy larga)

SILVYN® CHAIN • Aplicaciones estándar • Automatización


Serie Protección • Sistema macho/hembra • Entornos muy sucios
con pernos • Centros de procesa-
• Altura interior 35 – 76 mm miento de materiales
• 10 tipos, diversas anchuras

SILVYN® CHAIN • Aplicaciones rotatorias • Robots de soldadura


Serie Robótica • Estructura patentada de los • Robots de lacado
eslabones con sistema ma- • Robots de
cho/hembra y pernos manipulación
• Altura interior 35 – 60 mm
• Ángulo de giro standard de
hasta 200°
• Ángulo de giro guiado de
hasta 400°
• 6 tipos
SILVYN® CHAIN • Gran capacidad de carga • Acerías/
Serie Acero • Resistente a las sustancias metalúrgicas
químicas • En alta mar
• Sistema macho/hembra • Centros de
de metal mecanizado largos
• Altura interior 32 – 182 mm • Entornos muy
• 5 tipos estándar agresivos
• Fabricación de modelos
especiales

Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos.

62  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 63
Productos de la zona SILVYN® FLEXIMARK®
Sistemas de identificación
Mangueras protectoras de cables de poliamida corrugada

SILVYN® FPAS SILVYN® SPLIT


Manguera protectora de poliamida 6, Manguera protectora de poliamida 6,
económica, resistente al aceite/bencina resistente al aceite/bencina y sustancias
y sustancias químicas, flexible. químicas, divisible.

Mangueras metálicas protectoras de cable


para una elevada resistencia mecánica al esfuerzo

La exigencia: una rotulación permanente. La solución:


FLEXIMARK®. Con estos sistemas perfeccionados, una
SILVYN® SSUE SILVYN® UI 511 rápida identificación en el armario de distribución ya no
Manguera protectora de acero Manguera protectora de acero es solo un sueño. Desde áreas rotulables sencillas para
inoxidable, protección frente a elevadas inoxidable, protección frente a las más
cargas mecánicas, flexible, resistente elevadas cargas mecánicas, flexible, identificación manual hasta la identificación electrónica.
a la corrosión. resistente a la corrosión. La gama FLEXIMARK® garantiza una adherencia duradera.

Mangueras protectoras de cable Ámbito de uso


con cubierta de metal y plástico • Construcción de armarios de distribución
• Tecnología de automatización
• Construcción de máquinas e ingeniería de planta
• Energías renovables
• Allí donde se usen cables

SILVYN® LCC-2 SILVYN® HTDL


Manguera protectora de acero Manguera protectora de acero
galvanizado con una cubierta exterior galvanizado con una cubierta exterior
de PVC, estanca a los líquidos, flexible. de PVC, estanca a los líquidos, con
aprobación UL.
Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos.

64  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 65
¿Cómo? Marcado “in situ” Marcado personalizado

Listos para realizar la instalación rotulación personalizada de fábrica


¿Qué?
Interiores y exteriores

Tarjetas de Cintas de marcado con acero inoxidable FCC Celdas de marcado FCC
mini caracteres símbolos de acero inoxidable

Manguitos marcadores Kit de marcaje dyMo® PL 150 Manguitos TMb FCC Etiquetas PUr FCC
Cables

Tubos termoretráctiles FCC Etiqueta FCC


Interiores

Tarjetad y bloques Etiquetas Impresoras brida identificadora Etiquetas


identificadores LaM portátiles FKbb FCC LCK FCC
Conductor único
antes del
montaje

anillos Manguitos Flexipart Tubos termo- Flexiprint Manguitos fleixbles Manguitos


identificadores retráctiles FCC FCC FCC TMb FCC
después

montaje
del

Manguitos snap-on Manguitos TMb FCC


de equipos
cadores
Identifi-

Portacaracteres MLM Portacaracteres bMK FCC Identificación acero


Componentes

PGs inoxidable FCC


bornes

Impresoras portátiles
Identificadores para bornas
sensor

Collares clip-on Manguitos TMb FCC


sorios
Acce-

bridas de acero inoxidable Pistola para bridas de acero alicates Cubierta Maquina de
inoxidables HT-338 FL 52 Era transparente gofrado manual

dyMo® es una marca registrada de sanFord GmbH. Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos.

66 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 67
¿Cómo? Identificadores para impresión Identificadores para impresión

Para impresoras láser de oficina Para impresoras por transferencia térmica


¿Qué?
Interiores y exteriores

Flexilabel TFL Cablelabel PUr

Etiquetas Flexilabel LFL Etiquetas LMb Cablelabel MTFL Manguitos TMb


Cables

Flaglabels Etiquetas Ta Etiquetas adhesivas


Interiores

envolventes TCK

Etiquetas adhesivas Etiquetas Cablelabel Cablelabel TFL Tubo termoretráctil Tubo termoretráctil
envolventes LCK La/Lb LFL precortado
Conductor único
antes del
montaje

Flexiprint LF Etiquetas LMb Flexiprint TF Tubo termoretráctil Manguitos TMb


precortado
después

montaje
del

Etiquetas LMb Etiquetas adhesivas Etiquetas adhesivas envolventes TCK Marking tags TMb
envolventes LCK
de equipos
cadores
Identifi-

Etiquetas La/Lb Flexilabel LFL Etiquetas Ta Etiquetas de espuma Ta Flexilabel TFL


Componentes

bornes

Etiquetas La/Lb Identificadores para bornas Etiquetas de espuma Ta


sensor

Etiquetas LMb Marking tags TMb

– Imprima sus – Trabaje con ficheros excel


sorios

propias etiquetas – Imprima códigos de


Acce-

Impresora por
y símbolos barras y secuencias transferencia térmica
FLEXIMarK® soFTWarE 10.0

Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos. Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos.

68 Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 69
Extracto de la gama FLEXIMARK® Herramientas y
Etiquetado de acero inoxidable FLEXIMARK®
accesorios para cables
Ámbito de uso
• Para el etiquetado de
cables y componentes
Características de producto • Dondequiera que
• Excelente resistencia a reinen entornos agresivos
las sustancias químicas
y ácidos

Etiquetas envolventes FLEXIMARK® LCK

Ámbito de uso
• Para el etiquetado de
cables y conductores
Características de producto • Impresión con una
• la película transparente impresora láser de uso
protege frente a desgaste comercial en combinación • Recomendación para crimpado de conductores
y sustancias químicas con el software de identi- • Cuestiones de interés
• Resistente a la radiación UV ficación FLEXIMARK® 10.0 • Informaciones sobre el producto

FLEXIMARK® Flexiprint LF

Ámbito de uso
• Para el etiquetado de cable
unipolar y etiquetado de
cables de fibra óptica
• Impresión con una
Características de producto impresora láser de uso
• Montaje rápido comercial en combinación
•R  esistente a la radiación UV con el software de identi-
ficación FLEXIMARK® 10.0

Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos.

70  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 71
Recomendación para el crimpado de conductores Manguitos terminales
Para el crimpado de nuestro programa de manguitos
Todas las herramientas han sido probadas en combinación con terminales recomendamos el sistema universal de crimpado
nuestros conductores y conectores. Fundamentales son las diferen- PEW 12 para garantizar un crimpado correcto.
cias entre el tamaño de los conductores y las terminales o mangui-
tos. La diferencia en el tamaño es explicada con el hecho de que
las mismas conexiones pueden usarse para diferentes estructuras
del conductor (clase 5 y 6) y diferentes diseños de conductor
(en mazos, compactos o torcidos). A pesar de que la virola parezca
ópticamente demasiado grande para la sección respectiva, las
combinaciones de conductores y contactos que se detallan
a continuación garantizan un crimpado estanco a los gases.

Terminales
Nuestra serie KRF está
indicada para cables de
las clases 2 y 5. Particular-
mente en combinación con
el crimpado DUAL especial-
mente desarrollado puede
garantizarse un perfecto
prensado.
Alicates de prensado universales PEW 12
Para crimpar casi todas las actuales conexiones con
una sección transversal del conductor de 0,08 a 95 mm2.
Sección transversal Terminal Mordaza de prensa
del conductor mm²
16 KRF/16 B9
25 KRF/25 B11
35 KRF/35 B13
50 KRF/50 B14,5
70 KRF/70 B17
95 KRF/95 B20
120 KRF/120 B22
150 KRF/150 B25
185 KRF/185 13B25
240 KRF/240 13B30

Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos. Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos.

72  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 73
PEW 8.87
Prensado frontal con rango de sección transversal de
0,08 a 10 mm2.

Cuestiones de interés

El respeto de las medidas en los puntos de unión antes


mencionados está regulado, entre otras, por las siguientes
normas.

• DIN EN 60228 (VDE 0295), septiembre 2005


“Conductores para cables y cables aislados”

Entre otros, los contenidos de la norma son el diámetro


máx. del alambre y la resistencia máx. del conductor para
los respectivos diámetros nominales (mm²), pero no el
número de hilos o la estructura.

Además, a través de las tecnologías mejoradas en el


campo de la producción de cobre se puede lograr que
con las secciones transversales reducidas se cumpla la
resistencia del conductor requerida en la norma.
Alicates de engarzado KSA 0760
• DIN 46228 – 4, septiembre 1990
“Manguitos terminales: tubos con virolas de plástico” Alicates de engarzado ergonómicos para conexiones
aisladas de 0,5 – 6 mm2.
• Calidad de crimpados según DIN 46228 –
1 y DIN EN 50027

Gracias al continuo control de entrada de productos de


nuestra garantía de calidad, se comprueba el cumplimiento
de las normas anteriormente citadas.

Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos. Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos.

74  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 75
Herramienta de pelado STAR STRIP
Herramienta de pelado
“Allrounder” para materiales
aislantes difíciles como el
PU o PTFE, de aplicación
universal para cortes
circulares, longitudinales
y espirales.

Herramienta pelacables EASY STRIP


Herramienta pelacables y de corte autoajustable con amplia
zona de pelado y apto para diferentes materiales.

Cartucho recto: 0,02 – 10 mm2


Cartucho V: 0,1 – 4 mm2

Encontrará más
información en nuestro
catálogo principal.

Las fotografías no son a escala ni deben considerarse representaciones fieles de los respectivos productos.

76  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es


Tablas técnicas

• Tablas de selección
• Tablas técnicas

Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 77


A1 Tablas de selección | Extracto
A1: Cables de alimentación y control flexibles
Tablas de selección | Extracto
A1: Cables de alimentación y control flexibles A1
Denominación de cables y conductores Denominación de cables y conductores
(instalación fija y/o flexión ocasional) (instalación fija y/o flexión ocasional)
Página catálogo general 2014/15 24 26 27 28 29 30 31 34 35 36 37 38 39 Página catálogo general 2014/15 24 26 27 28 29 30 31 34 35 36 37 38 39

ÖLFLEX® CLASSIC 110 CY BLACK

ÖLFLEX® CLASSIC 110 CY BLACK


ÖLFLEX® CLASSIC 110 Orange

ÖLFLEX® CLASSIC 110 Orange


ÖLFLEX® CLASSIC 110 BLACK

ÖLFLEX® CLASSIC 110 BLACK


ÖLFLEX® CLASSIC 100 Yellow

ÖLFLEX® CLASSIC 100 Yellow


ÖLFLEX® CLASSIC 110 Cold

ÖLFLEX® CLASSIC 110 Cold


ÖLFLEX® CLASSIC 100 CY

ÖLFLEX® CLASSIC 100 CY


ÖLFLEX® CLASSIC 100 BK

ÖLFLEX® CLASSIC 100 BK


ÖLFLEX® CLASSIC 100 SY

ÖLFLEX® CLASSIC 100 SY


ÖLFLEX® CLASSIC 110 CY

ÖLFLEX® CLASSIC 110 CY


ÖLFLEX® CLASSIC 110 SY

ÖLFLEX® CLASSIC 110 SY


ÖLFLEX® CLASSIC 100

ÖLFLEX® CLASSIC 100


ÖLFLEX® CLASSIC 110

ÖLFLEX® CLASSIC 110


ÖLFLEX® SMART 108

ÖLFLEX® SMART 108


Criterios para el uso Criterios para el uso

POWER 0.6/1 KV

POWER 0.6/1 KV
Uso Rango de temperaturas
Circuitos eléctricos -5 °C
no desconectables: EN 60204 -10 °C
Circuitos de seguridad intrínseca -15 °C
en zonas Ex/VDE 0165
-25 °C
Aparatos de mano
y luces en obras -30 °C
Resistente a aceites según -40 °C
especificación UL + CSA -50 °C
Elevada resistencia -55 °C
a aceites según VDE Tendido
Resistente a aceites biológicos Exterior, a la intemperie
Cables resistentes sin protección, instalación fija
véase la Tabla técnica T1
a sustancias químicas Exterior, protegido de la
Cables resistentes radiación UV, instalación fija
a la radiación UV Exterior, a la intemperie
Servomotores/tecnología sin protección, aplicación
de accionamiento ocasionalmente móvil
Para torsión en aerogeneradores Interior, en la superficie,
(ver página de catálogo) en tubo/canal, en paredes
divisorias, instalación fija
Normas
Interior, uso flexible ocasional
Basado en VDE/HAR/DIN
Según norma Radio de giro
con certificación VDE (uso flexible ocasional)
5xD
Con registro VDE
10 x D
Con certificación HAR
12,5 x D
Con certificación UL
15 x D
Con certificación CSA
Rango de temperaturas 20 x D
+105 °C Tensión nominal
+90 °C 300/500 V
+80 °C 600 V según UL/CSA
+70 °C 450/750 V
+60 °C 600/1000 V

78  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 79
A1 Tablas de selección | Extracto
A1: Cables de alimentación y control flexibles
Tablas de selección | Extracto
A1: Cables de alimentación y control flexibles A1
Denominación de cables y conductores Denominación de cables y conductores
(instalación fija y/o flexión ocasional) (instalación fija y/o flexión ocasional)
Página catálogo general 2014/15 24 26 27 28 29 30 31 34 35 36 37 38 39 Página catálogo general 2014/15 40 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54

ÖLFLEX® CLASSIC 110 CY BLACK


ÖLFLEX® CLASSIC 110 Orange

ÖLFLEX® CLASSIC 110 BLACK


ÖLFLEX® CLASSIC 100 Yellow

ÖLFLEX® CLASSIC 110 Cold

ÖLFLEX® CONTROL TM CY
ÖLFLEX® CLASSIC 100 CY

ÖLFLEX® CLASSIC 100 BK


ÖLFLEX® CLASSIC 100 SY

ÖLFLEX® CLASSIC 110 CY

ÖLFLEX® CLASSIC 115 CY


ÖLFLEX® CLASSIC 110 SY

ÖLFLEX® CONTROL TM
ÖLFLEX® CLASSIC 100

ÖLFLEX® CLASSIC 110


ÖLFLEX® SMART 108

ÖLFLEX® Tray II CY
ÖLFLEX® 140 CY*
Criterios para el uso Criterios para el uso

POWER 0.6/1 KV

ÖLFLEX® 150 CY

ÖLFLEX® 191 CY
ÖLFLEX® EB CY

ÖLFLEX® Tray II
ÖLFLEX® 140*

ÖLFLEX® 150

ÖLFLEX® 191
ÖLFLEX® EB

ÖLFLEX® SF
Estructura Uso
Conductor de cobre, Circuitos eléctricos
de hilo fino, VDE clase 5 no desconectables: EN 60204
Conductor de cobre, Circuitos de seguridad intrínseca
de hilo extrafino, VDE clase 6 en zonas Ex/VDE 0165
Conductor de cobre, Aparatos de mano
de hilo superfino, VDE clase 6 y luces en obras
Aislamiento de conductor PUR Resistente a aceites según
Aislamiento de especificación UL + CSA
conductor de goma
Elevada resistencia
Aislamiento de conductor a aceites según VDE
PVC o PVC especial
Resistente a aceites biológicos
Aislamiento de conductor
PE o PP Cables resistentes véase la Tabla técnica T1
Aislamiento de conductor a sustancias químicas
libre de halógenos Cables resistentes
Números impresos a la radiación UV
Código de colores Servomotores/tecnología
según VDE 0293 de accionamiento
Código de colores ÖLFLEX® Para torsión en aerogeneradores
(ver página de catálogo)
Pantalla de malla de cobre Normas
Cubierta interior bajo
pantalla/protección exterior Basado en VDE/HAR/DIN
Armadura de trenza Según norma
de hilos de acero con certificación VDE
Cubierta de PVC Con registro VDE
Cubierta de PUR resistente Con certificación HAR
a la abrasión y cortes
Con certificación UL
Cubierta exterior libre
de halógenos Con certificación CSA
Cubierta exterior resistente Rango de temperaturas
a aceites biológicos P4/11 +105 °C
Cubierta de mezcla
de gomas según norma +90 °C
+80 °C
Aplicación/ejecución principal Uso flexible
Instalación fija y flexible +70 °C
Uso posible
Instalación fija +60 °C

80  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 81
A1 Tablas de selección | Extracto
A1: Cables de alimentación y control flexibles
Tablas de selección | Extracto
A1: Cables de alimentación y control flexibles A1
Denominación de cables y conductores Denominación de cables y conductores
(instalación fija y/o flexión ocasional) (instalación fija y/o flexión ocasional)
Página catálogo general 2014/15 40 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 Página catálogo general 2014/15 40 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54

ÖLFLEX® CONTROL TM CY

ÖLFLEX® CONTROL TM CY
ÖLFLEX® CLASSIC 115 CY

ÖLFLEX® CLASSIC 115 CY


ÖLFLEX® CONTROL TM

ÖLFLEX® CONTROL TM
ÖLFLEX® Tray II CY

ÖLFLEX® Tray II CY
ÖLFLEX® 140 CY*

ÖLFLEX® 140 CY*


Criterios para el uso Criterios para el uso

ÖLFLEX® 150 CY

ÖLFLEX® 150 CY
ÖLFLEX® 191 CY

ÖLFLEX® 191 CY
ÖLFLEX® EB CY

ÖLFLEX® EB CY
ÖLFLEX® Tray II

ÖLFLEX® Tray II
ÖLFLEX® 140*

ÖLFLEX® 140*
ÖLFLEX® 150

ÖLFLEX® 150
ÖLFLEX® 191

ÖLFLEX® 191
ÖLFLEX® EB

ÖLFLEX® EB
ÖLFLEX® SF

ÖLFLEX® SF
Rango de temperaturas Estructura
-5 °C Conductor de cobre,
de hilo fino, VDE clase 5
-10 °C
Conductor de cobre,
-15 °C de hilo extrafino, VDE clase 6
-25 °C Conductor de cobre,
-30 °C de hilo superfino, VDE clase 6
-40 °C Aislamiento de conductor PUR
Aislamiento de
-50 °C conductor de goma
-55 °C Aislamiento de conductor
Tendido PVC o PVC especial
Exterior, a la intemperie Aislamiento de conductor
sin protección, instalación fija PE o PP
Exterior, protegido de la Aislamiento de conductor
radiación UV, instalación fija libre de halógenos
Exterior, a la intemperie Números impresos
sin protección, aplicación Código de colores
ocasionalmente móvil según VDE 0293
Interior, en la superficie, Código de colores ÖLFLEX®
en tubo/canal, en paredes
divisorias, instalación fija Pantalla de malla de cobre
Cubierta interior bajo
Interior, uso flexible ocasional pantalla/protección exterior
Radio de giro Armadura de trenza
(uso flexible ocasional) de hilos de acero
5xD Cubierta de PVC
10 x D Cubierta de PUR resistente
12,5 x D a la abrasión y cortes
Cubierta exterior libre
15 x D de halógenos
20 x D Cubierta exterior resistente
Tensión nominal a aceites biológicos P4/11
Cubierta de mezcla
300/500 V de gomas según norma
600 V según UL/CSA
Aplicación/ejecución principal Uso flexible
450/750 V Uso posible Instalación fija y flexible
600/1000 V Instalación fija

82  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 83
A2 Tablas de selección | Extracto
A2: Cables altamente flexibles FD®
Tablas de selección | Extracto
A2: Cables altamente flexibles FD® A2
Denominación de cables y conductores Denominación de cables y conductores
Página catálogo general 2014/15 99 100 101 102 103 104 105 Página catálogo general 2014/15 99 100 101 102 103 104 105

ÖLFLEX® SERVO FD 796 CP


ÖLFLEX® SERVO FD 798 CP

ÖLFLEX® SERVO FD 796 CP


ÖLFLEX® SERVO FD 798 CP
ÖLFLEX® SERVO FD 781 CY

ÖLFLEX® SERVO FD 781 CY


SIEMENS® verde o naranja

SIEMENS® verde o naranja


ÖLFLEX® SERVO FD 796 P

ÖLFLEX® SERVO FD 796 P


estándar INK INDRAMAT®

estándar INK INDRAMAT®


estándar 6FX 8PLUS- de

estándar 6FX 8PLUS- de


Cables SERVO según

Cables SERVO según

Cables SERVO según

Cables SERVO según

Cables SERVO según

Cables SERVO según


Criterios para el uso Criterios para el uso
Uso en cadenas portacables Uso en cadenas portacables

estándar LENZE®

estándar LENZE®
o aplicaciones de robots o aplicaciones de robots

Uso Radio de curvatura mínimo


Maquinaria industrial. 5xD
Según EN 60204. Parte 1/VDE 0113
Servomotores accionados 6,5 x D
por convertidor de frecuencia 7,5 x D
Servomotores, baja capacitancia
10 x D
Encoders, sistemas de feed-back, sensores
Robots articulados/carga de torsión 12,5 x D
Uso interior, aplicación flexible 15 x D
Uso a la intemperie, aplicación flexible Tendido
Sistemas de bus de campo Cadenas con radios reducidos
Transmisión de video:
transmisión de señal RGB Cadenas con espacio reducido
Para América del Norte
con aprobaciones UL + CSA Cadenas con relación potencia/peso reducida
Entornos aceitosos, Servicio 24 horas con
elevada resistencia al aceite elevado número de ciclos
Entornos con fluidos
de perforación según NEK 606 Valores de aceleración altos > 10 m/s2
Entornos con aceites biológicos Valores de aceleración muy altos hasta 50 m/s2
Para torsión en aerogeneradores Velocidad de desplazamiento
(ver página de catálogo) de hasta 5 m/s, hasta 10 m de recorrido
Rango de temperaturas
+105 °C Velocidad de desplazamiento
de hasta 10 m/s, hasta 10 m de recorrido
+90 °C
+80 °C Velocidad de desplazamiento
de hasta 5 m/s, hasta 100 m de recorrido
+70 °C
Tensión nominal
+60 °C
+5 °C 350 Vss
-5 °C 30/300 V AC
-10 °C
300/500 V AC
-20 °C
-30 °C 600/1000 V AC
-40 °C 600 V según UL/CSA
-50 °C

84  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 85
A2 Tablas de selección | Extracto
A2: Cables altamente flexibles FD®
Tablas de selección | Extracto
A2: Cables altamente flexibles FD® A2
Denominación de cables y conductores Denominación de cables y conductores
Página catálogo general 2014/15 99 100 101 102 103 104 105 Página catálogo general 2014/15 106 116 117 107 108 118 119 123 124 122

Cables especiales Encoder & Resolver

ÖLFLEX® CLASSIC FD 810 CP


ÖLFLEX® CLASSIC FD 810 CY
ÖLFLEX® CLASSIC FD 810 P
ÖLFLEX® SERVO FD 796 CP
ÖLFLEX® SERVO FD 798 CP
ÖLFLEX® SERVO FD 781 CY

ÖLFLEX® PETRO FD 865 CP


SIEMENS® verde o naranja
ÖLFLEX® SERVO FD 796 P

ÖLFLEX® CLASSIC FD 810


estándar INK INDRAMAT®
estándar 6FX 8PLUS- de

ÖLFLEX® CHAIN 808 CP

ÖLFLEX® ROBUST FD C
ÖLFLEX® CHAIN 808 P

ÖLFLEX® ROBUST FD
Cables SERVO según

Cables SERVO según

Cables SERVO según


Criterios para el uso Criterios para el uso
Uso en cadenas portacables Uso en cadenas portacables

estándar LENZE®
o aplicaciones de robots o aplicaciones de robots

Estructura Uso
Conductor de cobre, de hilo fino, VDE clase 5 Maquinaria industrial.
Según EN 60204. Parte 1/VDE 0113
Conductor de cobre, Servomotores accionados
de hilo extrafino, VDE clase 6 por convertidor de frecuencia
Conductor de cobre, Servomotores, baja capacitancia
de hilo superfino, VDE clase 6
Encoders, sistemas de feed-back, sensores
Aislamiento de conductor PVC o PVC especial
Robots articulados/carga de torsión
Aislamiento de conductor de tipo elastómero
Uso interior, aplicación flexible
PE/PE celular/PE celular espuma
de aislamiento Uso a la intemperie, aplicación flexible
Sistemas de bus de campo
Polietileno/aislamiento polipropileno
Transmisión de video:
Aislamiento de conductor TPE transmisión de señal RGB
Para América del Norte
Aislamiento de conductor TPE con aprobaciones UL + CSA
especial (P4/11)
Entornos aceitosos,
Aislamiento de conductor libre de halógenos elevada resistencia al aceite
Números impresos Entornos con fluidos
de perforación según NEK 606
Código de colores de VDE Entornos con aceites biológicos
Código de colores/código de colores Para torsión en aerogeneradores
especial DIN 47100 (ver página de catálogo)
Apantallado por par PiCY/PiMF/STP Rango de temperaturas
+105 °C
Apantallado completo
+90 °C
Cubierta de PVC especial +80 °C
Cubierta de PUR resistente +70 °C
a la abrasión y cortes +60 °C
Cubierta de goma +5 °C
Cubierta de TPE especial (P4/11) -5 °C
resistente a aceites biológicos -10 °C
Compuesto libre de halógenos -20 °C
-30 °C
Aplicación/ejecución principal Uso flexible
Instalación fija y flexible -40 °C
Uso posible
Instalación fija -50 °C

86  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 87
A2 Tablas de selección | Extracto
A2: Cables altamente flexibles FD®
Tablas de selección | Extracto
A2: Cables altamente flexibles FD® A2
Denominación de cables y conductores Denominación de cables y conductores
Página catálogo general 2014/15 106 116 117 107 108 118 119 123 124 122 Página catálogo general 2014/15 106 116 117 107 108 118 119 123 124 122

Cables especiales Encoder & Resolver

Cables especiales Encoder & Resolver


ÖLFLEX® CLASSIC FD 810 CP

ÖLFLEX® CLASSIC FD 810 CP


ÖLFLEX® CLASSIC FD 810 CY

ÖLFLEX® CLASSIC FD 810 CY


ÖLFLEX® CLASSIC FD 810 P

ÖLFLEX® CLASSIC FD 810 P


ÖLFLEX® PETRO FD 865 CP

ÖLFLEX® PETRO FD 865 CP


ÖLFLEX® CLASSIC FD 810

ÖLFLEX® CLASSIC FD 810


ÖLFLEX® CHAIN 808 CP

ÖLFLEX® CHAIN 808 CP


ÖLFLEX® ROBUST FD C

ÖLFLEX® ROBUST FD C
ÖLFLEX® CHAIN 808 P

ÖLFLEX® CHAIN 808 P


ÖLFLEX® ROBUST FD

ÖLFLEX® ROBUST FD
Criterios para el uso Criterios para el uso
Uso en cadenas portacables Uso en cadenas portacables
o aplicaciones de robots o aplicaciones de robots

Radio de curvatura mínimo Estructura


5xD Conductor de cobre, de hilo fino, VDE clase 5
6,5 x D Conductor de cobre,
de hilo extrafino, VDE clase 6
7,5 x D
Conductor de cobre,
10 x D de hilo superfino, VDE clase 6
Aislamiento de conductor PVC o PVC espcial
12,5 x D
Aislamiento de conductor de tipo elastómero
15 x D
PE/PE celular/PE celular espuma
Tendido de aislamiento
Cadenas con radios reducidos Polietileno/aislamiento polipropileno
Cadenas con espacio reducido Aislamiento de conductor TPE
Aislamiento de conductor TPE
Cadenas con relación potencia/peso reducida especial (P4/11)
Servicio 24 horas con Aislamiento de conductor libre de halógenos
elevado número de ciclos
Números impresos
Valores de aceleración altos > 10 m/s2
Código de colores de VDE
Valores de aceleración muy altos hasta 50 m/s2 Código de colores/código de colores
Velocidad de desplazamiento especial DIN 47100
de hasta 5 m/s, hasta 10 m de recorrido
Apantallado por par PiCY/PiMF/STP
Velocidad de desplazamiento
de hasta 10 m/s, hasta 10 m de recorrido Apantallado completo
Velocidad de desplazamiento Cubierta de PVC especial
de hasta 5 m/s, hasta 100 m de recorrido Cubierta de PUR resistente
Tensión nominal a la abrasión y cortes
350 Vss Cubierta de goma
30/300 V AC Cubierta de TPE especial (P4/11)
resistente a aceites biológicos
300/500 V AC Compuesto libre de halógenos
600/1000 V AC Aplicación/ejecución principal Uso flexible
600 V según UL/CSA Uso posible Instalación fija y flexible
Instalación fija

88  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 89
A3 Tablas de selección | Extracto
A3-1: Cables para equipos transportadores (grúas, elevadores...)
Tablas de selección | Extracto
A3-1: Cables para equipos transportadores (grúas, elevadores...) A3
Denominación de cables y conductores Denominación de cables y conductores
Página catálogo general 2014/15 155 162 160 161 157 158 159 156 152 153 154 Página catálogo general 2014/15 155 162 160 161 157 158 159 156 152 153 154

ÖLFLEX® CRANE VS (N)SHTÖU

ÖLFLEX® CRANE VS (N)SHTÖU


ÖLFLEX® CRANE NSHTÖU**

ÖLFLEX® CRANE NSHTÖU**


ÖLFLEX® CRANE PUR

ÖLFLEX® CRANE PUR


ÖLFLEX® CRANE CF

ÖLFLEX® CRANE CF
ÖLFLEX® CRANE 2S

ÖLFLEX® CRANE 2S
ÖLFLEX® CRANE F

ÖLFLEX® CRANE F
Criterios para el uso Criterios para el uso

ÖLFLEX® LIFT F*

ÖLFLEX® LIFT F*
ÖLFLEX® CRANE

ÖLFLEX® CRANE
ÖLFLEX® LIFT S

ÖLFLEX® LIFT S
ÖLFLEX® LIFT T

ÖLFLEX® LIFT T
ÖLFLEX® LIFT

ÖLFLEX® LIFT
Uso Rango de temperaturas
Sistemas guía de carro portacables (festoon) -5 °C
-10 °C
Guiado forzado mediante poleas, Véase la tabla de selección separada -15 °C
tambores del motor “Áreas de aplicación” A3-2
-20 °C
Tambores/cambio de dirección Véase la tabla de selección separada -25 °C
bajo carga de tracción “Áreas de aplicación” A3-2 -30 °C
Suspensión libre -40 °C
en ascensores/transportadores Radio de curvatura
Suspensión libre con carga adicional 7,5 x D
10 x D
Uso a la intemperie
12,5 x D
Recorridos cortos en interior 20 x D
Recorridos cortos a la intemperie Tensión nominal
300/500 V
Véase la tabla de selección separada
Uso en cadenas portacables 450/750 V
“Cables FD” A3-2
Normas 600/1000 V
Estructura
En base a VDE/HAR/DIN
Aislamiento de conductor PVC
Con aprobación VDE Aislamiento de conductor TPE
Con registro VDE Aislamiento de conductor de goma
Elemento de soporte:
Resistencia a la llama según IEC 60332.1-2 hilo de cáñamo/hilo textil
Rango de temperaturas Elemento de soporte:
hilo de acero, interior
+90 °C
Elemento de soporte:
+80 °C hilo de acero, exterior
+70 °C Elemento de soporte: hilo Kevlar
Cubierta exterior con malla de soporte
+60 °C
Cubierta de PVC
+5 °C Cubierta PUR
0 °C Cubierta de goma

*Temperatura mínima del conductor -15 °C en aplicación flexible y tensión nominal Aplicación/ejecución principal Uso flexible
U0/U = 450/750 Vca, solo desde sección nominal del conductor 1,5 mm2 Uso posible Instalación fija y flexible
**Radio de curvatura mínimo 5 x D sólo con diámetro exterior < 21,5 mm Instalación fija

90  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 91
A3 Tablas de selección | Extracto
A3-2: Cables para equipos transportadores (grúas, elevadores...)
Tablas de selección | Extracto
A3-2: Cables para equipos transportadores (grúas, elevadores...) A3
Denominación de cables y conductores Denominación de cables y conductores
Página catálogo general 2014/15 152 153 154 155 161 156 157 158 159 160 162 Página catálogo general 2014/15 152 153 154 155 161 156 157 158 159 160 162

ÖLFLEX® CRANE VS (N)SHTÖU

ÖLFLEX® CRANE VS (N)SHTÖU


ÖLFLEX® CRANE NSHTÖU

ÖLFLEX® CRANE NSHTÖU


ÖLFLEX® CRANE PUR

ÖLFLEX® CRANE PUR


ÖLFLEX® CRANE CF

ÖLFLEX® CRANE CF
ÖLFLEX® CRANE 2S

ÖLFLEX® CRANE 2S
Criterios para el uso Criterios para el uso

ÖLFLEX® CRANE F

ÖLFLEX® CRANE F
ÖLFLEX® CRANE

ÖLFLEX® CRANE
Áreas de aplicación Áreas de aplicación

ÖLFLEX® LIFT S

ÖLFLEX® LIFT S
ÖLFLEX® LIFT F

ÖLFLEX® LIFT F
ÖLFLEX® LIFT T

ÖLFLEX® LIFT T
ÖLFLEX® LIFT

ÖLFLEX® LIFT
Uso Uso

Tambores,
bobinado vertical
Sistemas guía de
carro portacables
(festoon)

Poleas
(horizontal)

Tambores,
esfuerzo ligero
(disposición Poleas
monoespiral – (vertical)
superpuesta)

Cambio de
dirección bajo
carga de tracción
Tambores,
esfuerzo medio
(disposición
multiespiral –
en una capa) Mando portátil
(Push Button)

Tambores, Cadena portacables


esfuerzo pesado
(disposición
multiespiral –
multicapa)
Elevadores

Aplicación/ejecución principal Uso posible

92  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 93
A5 Tablas de selección | Extracto
A5: Cables de datos
Tablas de selección | Extracto
A5: Cables de datos A5
Denominación de cables y conductores Denominación de cables y conductores
Página catálogo general 2014/15 244 244 246 248 250 251 253 254 255 256 257 258 259 260 Página catálogo general 2014/15 244 244 246 248 250 251 253 254 255 256 257 258 259 260

UNITRONIC® CY PiDY (TP)

UNITRONIC® CY PiDY (TP)


UNITRONIC® PUR CP (TP)

UNITRONIC® PUR CP (TP)


UNITRONIC® Li2YCY(TP)-

UNITRONIC® Li2YCY(TP)-
UNITRONIC® LiFYCY (TP)

UNITRONIC® LiFYCY (TP)


Criterios para el uso Criterios para el uso

UNITRONIC® LiYCY (TP)

UNITRONIC® LiYCY (TP)


UNITRONIC® LiYCY-CY

UNITRONIC® LiYCY-CY
UNITRONIC® LiYY (TP)

UNITRONIC® LiYY (TP)


UNITRONIC® LiYD11Y

UNITRONIC® LiYD11Y
Cables de datos Cables de datos

UNITRONIC® PUR CP

UNITRONIC® PUR CP
UNITRONIC® 100 CY

UNITRONIC® 100 CY
UNITRONIC® LiYCY

UNITRONIC® LiYCY
para transmisión de para transmisión de

UNITRONIC® LiYY

UNITRONIC® LiYY
UNITRONIC® 100

UNITRONIC® 100
señales analógicas/ señales analógicas/

UNITRONIC® ST

UNITRONIC® ST
digitales de baja digitales de baja

Li2YCYv (TP)

Li2YCYv (TP)
frecuencia frecuencia

Uso Rango de temperaturas


Sistema de control de +80 °C
acceso/presencia (ZK/ZE)
Sistemas de adquisición +70 °C
de datos de servicio (BDE) +50 °C
Relojes -5 °C
Sistemas de alarma
antirrobo (EMA) -30 °C
Sistemas de alarma -40 °C
de incendio (BMA) Tendido
Sistemas de Para instalación
centralitas telefónicas fija a la intemperie
Sistemas de
intercomunicación dúplex Para tendido
y símplex (interfonos) directo bajo tierra
Sistemas electroacústicos Para instalación
(ELA/PA) fija (interior)
Cables para estudios de Para aplicación móvil
grabación/micrófonos (interior) ocasionalmente
Impresoras/trazadores Para aplicación
Motores paso a paso permanentemente móvil
de corriente continua (interior/exterior)
Encoder (medición Estructura
de posición y ángulo) Libre de halógenos
Sensores industriales, Resistente a la llama,
U < 50 Vef autoextinguible
Actuadores industriales,
U < 50 Vef Transmisión de señal
eléctrica simétrica (TP),
Para fines de control, cableado por pares
medición y regulación,
analógico (MSR) Desacoplamiento alto
de los pares, apantallado
MSR, digital por pares
En aparatos electrónicos Efecto de apantallamiento
Para técnicas de corte/ eléctrico, apantallamiento
fijación (0,34 mm2/AWG 22) completo

94  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 95
A5 Tablas de selección | Extracto
A5: Cables de datos
Tablas de selección | Extracto
A5: Cables de datos A5
Denominación de cables y conductores Denominación de cables y conductores
Página catálogo general 2014/15 244 244 246 248 250 251 253 254 255 256 257 258 259 260 Página catálogo general 2014/15 262 263 264 265 270 271 272 273 274 279 280 281 284 285 285

Cables de alarma de incendio J-Y(ST)Y rojo


Cables telefónicos interiores J-Y(ST)Y

Cables telefónicos exteriores


UNITRONIC® FD CP (TP) plus
UNITRONIC® Li2YCY PiMF
UNITRONIC® CY PiDY (TP)

UNITRONIC® PUR CP (TP)


UNITRONIC® Li2YCY(TP)-
UNITRONIC® LiFYCY (TP)

UNITRONIC® FD CP plus
UNITRONIC® LiHCH (TP)
Criterios para el uso Criterios para el uso

UNITRONIC® LiYCY (TP)

UNITRONIC® FD P plus
UNITRONIC® LiYCY-CY
UNITRONIC® LiYY (TP)

UNITRONIC® LiYD11Y
Cables de datos Cables de datos

UNITRONIC® PUR CP
UNITRONIC® 100 CY

UNITRONIC® LiHCH

UNITRONIC® FD CY

J-2Y(ST)Y...ST III BD
UNITRONIC® LiYCY
para transmisión de para transmisión de

UNITRONIC® LiHH
UNITRONIC® LiYY
señales analógicas/ UNITRONIC® 100 señales analógicas/

UNITRONIC® FD
UNITRONIC® ST
digitales de baja digitales de baja

JE-Y(ST)Y...BD
JE-LiYCY...BD
Li2YCYv (TP)
frecuencia frecuencia

Estructura Uso
Transmisión de atenuación Sistema de control de
baja, de baja capacitancia acceso/presencia (ZK/ZE)
Con conductores con Sistemas de adquisición
apantallamiento individual de datos de servicio (BDE)

Con código de colores Relojes


DIN 47100 Sistemas de alarma
antirrobo (EMA)
Con código de colores
UNITRONIC® Sistemas de alarma
de incendio (BMA)
Con código de colores
de electrónica industrial Sistemas de
VDE 0815 centralitas telefónicas
Sistemas de
Con código de colores intercomunicación dúplex
de cuadrete en estrella “BD” y símplex (interfonos)
según VDE 0815/0816
Sistemas electroacústicos
Con código de colores de (ELA/PA)
par “LG” según VDE 0815
Cables para estudios de
Con código grabación/micrófonos
de colores especial Impresoras/trazadores
Con cubierta exterior Motores paso a paso
de PVC/PVC especial de corriente continua
Con cubierta de PUR, Encoder (medición
resistente a la abrasión de posición y ángulo)
y cortes
Sensores industriales,
Con cubierta exterior U < 50 Vef
de PE (no ignífugo) Actuadores industriales,
Cubierta libre U < 50 Vef
de halógenos Para fines de control,
medición y regulación,
analógico (MSR)
MSR, digital
En aparatos electrónicos
Aplicación/ejecución principal Uso flexible
Uso posible Instalación fija y flexible Para técnicas de corte/
Instalación fija fijación (0,34 mm2/AWG 22)

96  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 97
A5 Tablas de selección | Extracto
A5: Cables de datos
Tablas de selección | Extracto
A5: Cables de datos A5
Denominación de cables y conductores Denominación de cables y conductores
Página catálogo general 2014/15 262 263 264 265 270 271 272 273 274 279 280 281 284 285 285 Página catálogo general 2014/15 262 263 264 265 270 271 272 273 274 279 280 281 284 285 285

Cables de alarma de incendio J-Y(ST)Y rojo

Cables de alarma de incendio J-Y(ST)Y rojo


Cables telefónicos interiores J-Y(ST)Y

Cables telefónicos interiores J-Y(ST)Y


Cables telefónicos exteriores

Cables telefónicos exteriores


UNITRONIC® FD CP (TP) plus

UNITRONIC® FD CP (TP) plus


UNITRONIC® Li2YCY PiMF

UNITRONIC® Li2YCY PiMF


UNITRONIC® FD CP plus

UNITRONIC® FD CP plus
UNITRONIC® LiHCH (TP)

UNITRONIC® LiHCH (TP)


Criterios para el uso Criterios para el uso

UNITRONIC® FD P plus

UNITRONIC® FD P plus
Cables de datos Cables de datos

UNITRONIC® LiHCH

UNITRONIC® LiHCH
UNITRONIC® FD CY

UNITRONIC® FD CY
J-2Y(ST)Y...ST III BD

J-2Y(ST)Y...ST III BD
para transmisión de para transmisión de

UNITRONIC® LiHH

UNITRONIC® LiHH
señales analógicas/ señales analógicas/

UNITRONIC® FD

UNITRONIC® FD
digitales de baja digitales de baja

JE-Y(ST)Y...BD

JE-Y(ST)Y...BD
JE-LiYCY...BD

JE-LiYCY...BD
frecuencia frecuencia

Rango de temperaturas Estructura


+80 °C Transmisión de atenuación
baja, de baja capacitancia
+70 °C
Con conductores con
+50 °C apantallamiento individual
-5 °C Con código de colores
DIN 47100
-30 °C
Con código de colores
-40 °C UNITRONIC®
Tendido Con código de colores
Para instalación de electrónica industrial
fija a la intemperie VDE 0815
Para tendido Con código de colores
directo bajo tierra de cuadrete en estrella “BD”
según VDE 0815/0816
Para instalación
fija (interior) Con código de colores de
par “LG” según VDE 0815
Para aplicación móvil
(interior) ocasionalmente Con código
de colores especial
Para aplicación
permanentemente móvil Con cubierta exterior
(interior/exterior) de PVC/PVC especial
Estructura Con cubierta de PUR,
resistente a la abrasión
Libre de halógenos y cortes
Resistente a la llama, Con cubierta exterior
autoextinguible de PE (no ignífugo)
Transmisión de señal Cubierta libre
eléctrica simétrica (TP), de halógenos
cableado por pares
Desacoplamiento alto
de los pares, apantallado
por pares
Efecto de apantallamiento Aplicación/ejecución principal Uso flexible
eléctrico, apantallamiento Uso posible Instalación fija y flexible
completo Instalación fija

98  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 99
A5 Tablas de selección | Extracto
A5: Cables de datos
Tablas de selección | Extracto
A6: Cables BUS/LAN UNITRONIC® A6
Accesorios libres de halógenos: Denominación de cables y conductores
Tubos protectores Identificación/Marcaje Página catálogo general 2014/15 323 324 325 323 324 325 310 311 288 295 292
SILVYN® RILL PA6 Señalización de cables unipolares FLEXIMARK®

UNITRONIC® BUS IBS Yv COMBI


UNITRONIC® BUS IBS P COMBI
SILVYN® RILL PA12 Flexipart, collares, Flexiprint

UNITRONIC® BUS IBS FD P


SILVYN® FPAS Denominación de cables FLEXIMARK®

UNITRONIC® BUS LD FD P

UNITRONIC® BUS PB FD P
UNITRONIC® BUS IBS Yv

UNITRONIC® BUS PB Yv
SILVYN® HCC Sistema MINI, tubo termo retráctil

UNITRONIC® BUS IBS

UNITRONIC® BUS LD

UNITRONIC® BUS PB
SILVYN® LCCH-2 Identificación de componentes FLEXIMARK®
Criterios para el uso

UNITRONIC® BUS
SILVYN® AS Identificación de dispositivos de conmutación Interfaces cables BUS/LAN

IBS FD P COMBI
SILVYN® EDU-AS Etiquetas LB LA
SILVYN® TC Tiras de etiquetas DYMO®
SILVYN® EMC AS-CU
SILVYN® SSUE Accesorios
SILVYN® UI 511 Placas de grabado de metal,
SILVYN® HFX Punteras de cable aisladas Uso
SILVYN® CHAIN Terminales de cable aislados, cinta aislante TBTA Adecuado para tipo de red según:
SILVYN® CHAIN STEEL Tubos retráctiles CMP/PKG/HSB/PLG IEEE 802.3 (Ethernet)
SILVYN® HIPROJACKET Tapones de sellado TEC IEEE 802.4 (MAP)
Manguitos de derivación TEB IEEE 802.5 (IBM)
Prensaestopas Fleje helicoidal plástico KW ISDN 64 K Bit
SKINTOP® ST-HF-M Brida de cable Basic Tie/TY-RAP®/TY-FAST® IBM 3270, 3600, 4300
SKINTOP® GMP-HF-M IBM AS 400, 36, 38
SKINTOP® BLK-GL-M IBM PC Network
SKINTOP® GMP-GL-M 10 base 5 Ethernet
SKINDICHT® KW-M 10 base 2 Cheapernet
SKINDICHT® KU-M 10 base T (UTP) 100 Ohm
SKINDICHT® EKU-M Token Ring (STP) 150 Ohm
Token Bus
Radio/TV
Video BAS/FBAS
Video RGB Monitore
EIA RS 232/V.24
EIA RS 422/V.11
EIA RS 485
EIA RS 232/20 mA (TTY)
Normas
PROFIBUS
INTERBUS® (Phoenix Contact)
BITBUS (Intel)
Para instalaciones LAN
(IBM, Ethernet, etc.)
Con aprobación de referencia IBM
Según especificación DEC
Rango de temperaturas
+205 °C
+90 °C
+80 °C
+70 °C
+60 °C

100  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 101
A6 Tablas de selección | Extracto
A6: Cables BUS/LAN UNITRONIC®
Tablas de selección | Extracto
A6: Cables BUS/LAN UNITRONIC® A6
Denominación de cables y conductores Denominación de cables y conductores
Página catálogo general 2014/15 323 324 325 323 324 325 310 311 288 295 292 Página catálogo general 2014/15 294 299 288 298 300 301 300 287 326

UNITRONIC® BUS IBS Yv COMBI

UNITRONIC® BUS PB FESTOON


UNITRONIC® BUS IBS P COMBI

UNITRONIC® BUS PB TORSION

UNITRONIC® BUS ASI FD P


UNITRONIC® BUS IBS FD P

UNITRONIC® BUS LD FD P

UNITRONIC® BUS PB FD P

UNITRONIC® BUS PB 7-W


UNITRONIC® BUS IBS Yv

UNITRONIC® BUS PB PE
UNITRONIC® BUS PB Yv
UNITRONIC® BUS IBS

UNITRONIC® BUS EIB


UNITRONIC® BUS LD

UNITRONIC® BUS PB
Criterios para el uso Criterios para el uso

UNITRONIC® BUS

UNITRONIC® BUS

UNITRONIC® BUS

UNITRONIC® BUS
Interfaces cables BUS/LAN Interfaces cables BUS/LAN

PB FD Y HYBRID
IBS FD P COMBI

PB FD FRNC FC
PB FD P COMBI
Rango de temperaturas Uso
-5 °C Adecuado para tipo de red según:
-20 °C IEEE 802.3 (Ethernet)
-30 °C IEEE 802.4 (MAP)
-40 °C IEEE 802.5 (IBM)
-50 °C ISDN 64 K Bit
-90 °C IBM 3270, 3600, 4300
Tendido
IBM AS 400, 36, 38
Tendido exterior al aire libre
IBM PC Network
Enterrado indirecto 10 base 5 Ethernet
Uso interior 10 base 2 Cheapernet
Enterrado directo 10 base T (UTP) 100 Ohm
Impedancia característica Token Ring (STP) 150 Ohm
≥ 150 Ohm Token Bus
≥ 120 Ohm Radio/TV
≥ 100 Ohm Video BAS/FBAS
≥ 93 Ohm Video RGB Monitore
≥ 75 Ohm
EIA RS 232/V.24
≥ 60 Ohm
≥ 50 Ohm EIA RS 422/V.11
Categoría de potencia EIA RS 485
Cat.5 ≤ 100 MHz EIA RS 232/20 mA (TTY)
Cat.6 ≤ 250 MHz Normas
Cat.6A ≤ 500 MHz PROFIBUS
Cat.7 ≤ 600 MHz INTERBUS® (Phoenix Contact)
Cat.7A ≤ 1200 MHz BITBUS (Intel)
Estructura
AS-Interface
Cubierta de PVC
Cubierta sin halógenos EIB/KNX
Cubierta de PE PROFINET®
Cubierta de PUR resistente Rango de temperaturas
a la abrasión y cortes +205 °C
Cubierta FEP +90 °C
+80 °C
Aplicación/ejecución principal Uso flexible
Instalación fija y flexible +70 °C
Uso posible
Instalación fija +60 °C

102  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 103
A6 Tablas de selección | Extracto
A6: Cables BUS/LAN UNITRONIC®
Tablas de selección | Extracto
A6: Cables BUS/LAN UNITRONIC® A6
Denominación de cables y conductores Denominación de cables y conductores
Página catálogo general 2014/15 294 299 288 298 300 301 300 287 326 Página catálogo general 2014/15 290 426 426 426 427 427 433 431 428 429 430 432

UNITRONIC® BUS PB FESTOON

UNITRONIC® LAN 200 SF/UTP Cat.5e


UNITRONIC® BUS PB TORSION

UNITRONIC® LAN 200 U/UTP Cat.5e

UNITRONIC® LAN Flex, Cat.5e, Cat.7


UNITRONIC® LAN 200 F/UTP Cat.5e

UNITRONIC® LAN 1000 S/FTP Cat.7


UNITRONIC® LAN 250 U/UTP Cat.6
UNITRONIC® LAN 250 F/UTP Cat.6
UNITRONIC® BUS ASI FD P
UNITRONIC® BUS PB 7-W

UNITRONIC® LAN Outdoor Cat.7


UNITRONIC® BUS PB HEAT 180
UNITRONIC® BUS PB PE

UNITRONIC® LAN 1500 Cat.7A

UNITRONIC® LAN 1200 Cat.7A


UNITRONIC® LAN 500 Cat.6A
UNITRONIC® BUS EIB
Criterios para el uso

UNITRONIC® BUS

UNITRONIC® BUS

UNITRONIC® BUS
Interfaces cables BUS/LAN

PB FD Y HYBRID
PB FD FRNC FC
PB FD P COMBI
Criterios para el uso

U/FTP, F/FTP, S/FTP


Interfaces cables BUS/LAN

Rango de temperaturas
-5 °C
-20 °C Uso
-30 °C
Adecuado para tipo de red según:
-40 °C
-50 °C IEEE 802.3 (Ethernet)
-90 °C IEEE 802.4 (MAP)
Tendido
IEEE 802.5 (IBM)
Tendido exterior al aire libre
IEEE 802.3 POE
Enterrado indirecto
Uso interior ISDN 64 K Bit
Enterrado directo IBM 3270, 3600, 4300
Impedancia característica
IBM AS 400, 36, 38
≥ 150 Ohm
≥ 120 Ohm IBM PC Network
≥ 100 Ohm 10 base 5 Ethernet
≥ 93 Ohm
10 base 2 Cheapernet
≥ 75 Ohm
≥ 60 Ohm 10 base T 100 Ohm
≥ 50 Ohm 100 base T 100 Ohm
Categoría de potencia
Cat.5 ≤ 100 MHz 1000 base T
Cat.6 ≤ 250 MHz 10 G base T
Cat.6A ≤ 500 MHz
Cat.7 ≤ 600 MHz Token Ring (STP) 150 Ohm
Cat.7A ≤ 1200 MHz Token Bus
Estructura
Radio/TV
Cubierta de PVC
Cubierta sin halógenos Video BAS/FBAS
Cubierta de PE Video RGB Monitore
Cubierta de PUR resistente EIA RS 232/V.24
a la abrasión y cortes
Cubierta FEP EIA RS 422/V.11

Aplicación/ejecución principal Uso flexible EIA RS 485


Uso posible Instalación fija y flexible
EIA RS 232/20 mA (TTY)
Instalación fija

104  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 105
A6 Tablas de selección | Extracto
A6: Cables BUS/LAN UNITRONIC®
Tablas de selección | Extracto
A6: Cables BUS/LAN UNITRONIC® A6
Denominación de cables y conductores Denominación de cables y conductores
Página catálogo general 2014/15 290 426 426 426 427 427 433 431 428 429 430 432 Página catálogo general 2014/15 290 426 426 426 427 427 433 431 428 429 430 432

UNITRONIC® LAN 200 SF/UTP Cat.5e

UNITRONIC® LAN 200 SF/UTP Cat.5e


UNITRONIC® LAN 200 U/UTP Cat.5e

UNITRONIC® LAN 200 U/UTP Cat.5e


UNITRONIC® LAN Flex, Cat.5e, Cat.7

UNITRONIC® LAN Flex, Cat.5e, Cat.7


UNITRONIC® LAN 200 F/UTP Cat.5e

UNITRONIC® LAN 200 F/UTP Cat.5e


UNITRONIC® LAN 1000 S/FTP Cat.7

UNITRONIC® LAN 1000 S/FTP Cat.7


UNITRONIC® LAN 250 U/UTP Cat.6

UNITRONIC® LAN 250 U/UTP Cat.6


UNITRONIC® LAN 250 F/UTP Cat.6

UNITRONIC® LAN 250 F/UTP Cat.6


UNITRONIC® LAN Outdoor Cat.7

UNITRONIC® LAN Outdoor Cat.7


UNITRONIC® BUS PB HEAT 180

UNITRONIC® BUS PB HEAT 180


UNITRONIC® LAN 1500 Cat.7A

UNITRONIC® LAN 1500 Cat.7A


UNITRONIC® LAN 1200 Cat.7A

UNITRONIC® LAN 1200 Cat.7A


UNITRONIC® LAN 500 Cat.6A

UNITRONIC® LAN 500 Cat.6A


Criterios para el uso Criterios para el uso

U/FTP, F/FTP, S/FTP

U/FTP, F/FTP, S/FTP


Interfaces cables BUS/LAN Interfaces cables BUS/LAN

Normas Impedancia característica


PROFIBUS ≥ 150 Ohm
INTERBUS® (Phoenix Contact) ≥ 120 Ohm
CAN ISO 11898 ≥ 100 Ohm
BITBUS (Intel)
≥ 93 Ohm
Para instalaciones LAN
(IBM, Ethernet, etc.) ≥ 75 Ohm
Con aprobación ≥ 60 Ohm
de referencia IBM ≥ 50 Ohm
PROFINET® Categoría de potencia
Rango de temperaturas Cat.5 ≤ 100 MHz
+180 °C
Cat.6 ≤ 250 MHz
+90 °C
+80 °C Cat.6A ≤ 500 MHz
+70 °C Cat.7 ≤ 600 MHz
+60 °C Cat.7A ≤ 1200 MHz
-5 °C Cat.7A ≤ 1500 MHz
-20 °C Estructura
-30 °C Cubierta de PVC
-40 °C Cubierta sin halógenos
-50 °C
Cubierta de PE
-90 °C
Tendido Cubierta de PUR resistente
a la abrasión y cortes
Tendido exterior al aire libre
Cubierta FEP
Enterrado indirecto
Uso interior Aplicación/ejecución principal Uso flexible
Uso posible Instalación fija y flexible
Enterrado directo Instalación fija

106  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 107
A6 Tablas de selección | Extracto
A6: Cables BUS/LAN UNITRONIC®
Tablas de selección | Extracto
A6: Cables BUS/LAN UNITRONIC® A6
Denominación de cables y conductores Denominación de cables y conductores
Página catálogo general 2014/15 260 262 390 391 392 393 394 394 315 315 316 397 398 Página catálogo general 2014/15 260 262 390 391 392 393 394 394 315 315 316 397 398

UNITRONIC® Li2YCY(TP)-Li2YCYv(TP)

UNITRONIC® Li2YCY(TP)-Li2YCYv(TP)
ETHERLINE® Cat.5 FRNC HYBRID

ETHERLINE® Cat.5 FRNC HYBRID


UNITRONIC® BUS CAN BURIAL

UNITRONIC® BUS CAN BURIAL


UNITRONIC® BUS CAN FD P

UNITRONIC® BUS CAN FD P


ETHERLINE® Cat.5e FD BK

ETHERLINE® Cat.5e FD BK
UNITRONIC® Li2YCY PiMF

UNITRONIC® Li2YCY PiMF


ETHERLINE® Cat.5e, fixed

ETHERLINE® Cat.5e, fixed


ETHERLINE® Cat.5e, flex.

ETHERLINE® Cat.5e, flex.


ETHERLINE® Cat.5 ARM

ETHERLINE® Cat.5 ARM


ETHERLINE® Cat.5e FD

ETHERLINE® Cat.5e FD
UNITRONIC® BUS CAN

UNITRONIC® BUS CAN


Criterios para el uso Criterios para el uso

ETHERLINE® PN Cat.5

ETHERLINE® PN Cat.5
ETHERLINE® PN Flex

ETHERLINE® PN Flex
Interfaces cables BUS/LAN Interfaces cables BUS/LAN

Uso Normas
Adecuado para tipo de red según: PROFIBUS
IEEE 802.3 (Ethernet) INTERBUS® (Phoenix Contact)
IEEE 802.4 (MAP) CAN ISO 11898
IEEE 802.5 (IBM) BITBUS (Intel)
IEEE 802.3 POE Para instalaciones LAN
(IBM, Ethernet, etc.)
ISDN 64 K Bit
Con aprobación
IBM 3270, 3600, 4300 de referencia IBM
IBM AS 400, 36, 38 PROFINET®
IBM PC Network Rango de temperaturas
10 base 5 Ethernet +180 °C
10 base 2 Cheapernet +90 °C

10 base T 100 Ohm +80 °C


+70 °C
100 base T 100 Ohm
+60 °C
1000 base T
-5 °C
10 G base T
-20 °C
Token Ring (STP) 150 Ohm
-30 °C
Token Bus
-40 °C
Radio/TV
-50 °C
Video BAS/FBAS
-90 °C
Video RGB Monitore Tendido
EIA RS 232/V.24 Tendido exterior al aire libre
EIA RS 422/V.11
Enterrado indirecto
EIA RS 485 Uso interior
EIA RS 232/20 mA (TTY) Enterrado directo

108  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 109
A6 Tablas de selección | Extracto
A6: Cables BUS/LAN UNITRONIC®
Tablas de selección | Extracto
A6: Cables BUS/LAN UNITRONIC® A6
Denominación de cables y conductores Denominación de cables y conductores
Página catálogo general 2014/15 260 262 390 391 392 393 394 394 315 315 316 397 398 Página catálogo general 2014/15 399 400 401 405 406 407 408 395 396 404 405

UNITRONIC® Li2YCY(TP)-Li2YCYv(TP)

ETHERLINE® Cat.5 FRNC HYBRID

UNITRONIC® BUS CAN BURIAL

ETHERLINE® TORSION Cat.6A


ETHERLINE® TORSION Cat.5
UNITRONIC® BUS CAN FD P

ETHERLINE® EC Flex Cat.5e


ETHERLINE® PN Cat.6A Flex
ETHERLINE® Cat.5e FD BK

ETHERLINE® EC FD Cat.5e
UNITRONIC® Li2YCY PiMF
ETHERLINE® Cat.5e, fixed

ETHERLINE® PN Cat.5 FD
ETHERLINE® Cat.5e, flex.

ETHERLINE® Y Cat.5e BK
ETHERLINE® Cat.5 ARM
ETHERLINE® Cat.5e FD

UNITRONIC® BUS CAN

ETHERLINE® FD Cat.6A
Criterios para el uso Criterios para el uso

ETHERLINE® PN Cat.5

ETHERLINE® Cat.6 FD
ETHERLINE® PN Flex
Interfaces cables BUS/LAN Interfaces cables BUS/LAN

ETHERLINE® Cat.6A

ETHERLINE® Cat.7
Impedancia característica Uso
≥ 150 Ohm Adecuado para tipo de red según:
≥ 120 Ohm IEEE 802.3 (Ethernet)
≥ 100 Ohm IEEE 802.4 (MAP)

≥ 93 Ohm IEEE 802.5 (IBM)

≥ 75 Ohm IEEE 802.3 POE

≥ 60 Ohm ISDN 64 K Bit


≥ 50 Ohm IBM 3270, 3600, 4300
Categoría de potencia IBM AS 400, 36, 38
Cat.5 ≤ 100 MHz IBM PC Network
Cat.6 ≤ 250 MHz 10 base 5 Ethernet
Cat.6A ≤ 500 MHz 10 base 2 Cheapernet

Cat.7 ≤ 600 MHz 10 base T 100 Ohm


Cat.7A ≤ 1200 MHz 100 base T 100 Ohm
Cat.7A ≤ 1500 MHz 1000 base T
Estructura 10 G base T
Cubierta de PVC
Token Ring (STP) 150 Ohm
Cubierta sin halógenos Token Bus
Cubierta de PE Radio/TV
Cubierta de PUR resistente Video BAS/FBAS
a la abrasión y cortes Video RGB Monitore
Cubierta FEP EIA RS 232/V.24
EIA RS 422/V.11
Aplicación/ejecución principal Uso flexible EIA RS 485
Uso posible Instalación fija y flexible
Instalación fija EIA RS 232/20 mA (TTY)

110  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 111
A6 Tablas de selección | Extracto
A6: Cables BUS/LAN UNITRONIC®
Tablas de selección | Extracto
A6: Cables BUS/LAN UNITRONIC® A6
Denominación de cables y conductores Denominación de cables y conductores
Página catálogo general 2014/15 399 400 401 405 406 407 408 395 396 404 405 Página catálogo general 2014/15 399 400 401 405 406 407 408 395 396 404 405

ETHERLINE® TORSION Cat.6A

ETHERLINE® TORSION Cat.6A


ETHERLINE® TORSION Cat.5

ETHERLINE® TORSION Cat.5


ETHERLINE® EC Flex Cat.5e

ETHERLINE® EC Flex Cat.5e


ETHERLINE® PN Cat.6A Flex

ETHERLINE® PN Cat.6A Flex


ETHERLINE® EC FD Cat.5e

ETHERLINE® EC FD Cat.5e
ETHERLINE® PN Cat.5 FD

ETHERLINE® PN Cat.5 FD
ETHERLINE® Y Cat.5e BK

ETHERLINE® Y Cat.5e BK
ETHERLINE® FD Cat.6A

ETHERLINE® FD Cat.6A
Criterios para el uso Criterios para el uso

ETHERLINE® Cat.6 FD

ETHERLINE® Cat.6 FD
Interfaces cables BUS/LAN Interfaces cables BUS/LAN

ETHERLINE® Cat.6A

ETHERLINE® Cat.6A
ETHERLINE® Cat.7

ETHERLINE® Cat.7
Normas Impedancia característica
PROFIBUS ≥ 150 Ohm
INTERBUS® (Phoenix Contact) ≥ 120 Ohm
CAN ISO 11898 ≥ 100 Ohm
BITBUS (Intel)
≥ 93 Ohm
Para instalaciones LAN
(IBM, Ethernet, etc.) ≥ 75 Ohm
Con aprobación ≥ 60 Ohm
de referencia IBM ≥ 50 Ohm
PROFINET® Categoría de potencia
Rango de temperaturas Cat.5 ≤ 100 MHz
+180 °C
Cat.6 ≤ 250 MHz
+90 °C
Cat.6A ≤ 500 MHz
+80 °C
+70 °C Cat.7 ≤ 600 MHz

+60 °C Cat.7A ≤ 1200 MHz


-5 °C Cat.7A ≤ 1500 MHz
Estructura
-20 °C
-30 °C Cubierta de PVC

-40 °C Cubierta sin halógenos


-50 °C Cubierta de PE
-90 °C Cubierta de PUR resistente
Tendido a la abrasión y cortes
Tendido exterior al aire libre Cubierta FEP
Enterrado indirecto
Uso interior Aplicación/ejecución principal Uso flexible
Uso posible Instalación fija y flexible
Enterrado directo Instalación fija

112  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 113
A7 Tablas de selección | Extracto
A7: UNITRONIC® BUS y ETHERLINE®
Tablas de selección | Extracto
A7: UNITRONIC® BUS y ETHERLINE® A7
Denominación de cables y conductores Denominación de cables y conductores
Página catálogo general 2014/15 323 323 324 324 325 311 288 288 288 312 295 300 301 Página catálogo general 2014/15 323 323 324 324 325 311 288 288 288 312 295 300 301

UNITRONIC® BUS LD A + BUS FD P A

UNITRONIC® BUS LD A + BUS FD P A


UNITRONIC® BUS IBS FD P COMBI

UNITRONIC® BUS IBS FD P COMBI


UNITRONIC® BUS IBS P COMBI A

UNITRONIC® BUS IBS P COMBI A


UNITRONIC® BUS IBS Yv COMBI

UNITRONIC® BUS IBS Yv COMBI


UNITRONIC® BUS PB FESTOON

UNITRONIC® BUS PB FESTOON


UNITRONIC® BUS PB TORSION

UNITRONIC® BUS PB TORSION


UNITRONIC® BUS PB 7-W A

UNITRONIC® BUS PB 7-W A


UNITRONIC® BUS IBS FD P

UNITRONIC® BUS IBS FD P


UNITRONIC® BUS PB FD P

UNITRONIC® BUS PB FD P
UNITRONIC® BUS IBS + A

UNITRONIC® BUS IBS + A


UNITRONIC® BUS PB PE

UNITRONIC® BUS PB PE
Criterios para el uso Criterios para el uso

UNITRONIC® BUS PB A

UNITRONIC® BUS PB A
¿Qué cable para qué ¿Qué cable para qué

UNITRONIC® BUS PA

UNITRONIC® BUS PA
sistema de bus de campo? sistema de bus de campo?

Normas Dimensiones
Aprobación UL/CSA 1 x 2 x 0,34/2 x 2 x 0,34
Tendido 1 x 2 x 0,5/2 x 2 x 0,5
Tendido fijo 1 x 2 x 0,75/2 x 2 x 0,75
Flexible 2 x 6 + 2 x 2,5 + 1 x 4 x 0,5
Sistemas de bus
Altamente flexible
INTERBUS® DIN 19258 EN 50251
Instalable en el exterior/ Bus sensor/actuador
bajo tierra, resistente a UV
INTERBUS® (Phoenix Contact)
Impedancia característica
100 – 120 Ohm SUCOnet p® (Klöckner-Möller),
Modulink® P (Weidmüller) MODBUS
150 Ohm VariNet®-P (Pepperl + Fuchs)
Dimensiones PROFIBUS-DP, -FMS, FIP
En mm2 o diámetro PROFIBUS-PA,
en mm o dimensiones AWG FoundationTM Fieldbus
3 x 2 x 0,22 CAN ISO 11898, CAN open
3 x 2 x 0,25 AS-INTERFACE

3 x 2 x 0,25 + 3 x 1,0 EIB/KNX


CC-Link®
3 x 2 x 0,22 + 3 x 1,0
Device NetTM (Allen-Bradley/
1 x 2 x 0,22/2 x 2 x 0,22/ Rockwell Automation)
3 x 2 x 0,22
Industrial Ethernet/Fast Ethernet
1 x 2 x 0,64
ISOBUS (ISO 11783-2)
1 x 2 x 1,0
1 x 2 x 0,8
1 x 2 x 0,64 + 4 x 1,5
1 x 2 x 0,25/2 x 2 x 0,25

114  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 115
A7 Tablas de selección | Extracto
A7: UNITRONIC® BUS y ETHERLINE®
Tablas de selección | Extracto
A7: UNITRONIC® BUS y ETHERLINE® A7
Denominación de cables y conductores Denominación de cables y conductores
Página catálogo general 2014/15 299 293 288 291 288 312 297 293 315 315 316 290 319 Página catálogo general 2014/15 299 293 288 291 288 312 297 293 315 315 316 290 319

UNITRONIC® BUS PB FD P HYBRID

UNITRONIC® BUS PB FD P HYBRID


UNITRONIC® BUS PB BURIAL FC

UNITRONIC® BUS PB BURIAL FC


UNITRONIC® BUS PB HEAT 180

UNITRONIC® BUS PB HEAT 180


UNITRONIC® BUS CAN BURIAL

UNITRONIC® BUS CAN BURIAL


UNITRONIC® BUS PB Yv, PB YY

UNITRONIC® BUS PB Yv, PB YY


UNITRONIC® BUS PB FD P FC

UNITRONIC® BUS PB FD P FC
UNITRONIC® BUS CAN FD P

UNITRONIC® BUS CAN FD P


UNITRONIC® BUS PB PE FC

UNITRONIC® BUS PB PE FC
UNITRONIC® BUS PB H FC

UNITRONIC® BUS PB H FC
UNITRONIC® BUS PB P FC

UNITRONIC® BUS PB P FC
UNITRONIC® BUS PA FC

UNITRONIC® BUS PA FC
Criterios para el uso Criterios para el uso

UNITRONIC® BUS CAN

UNITRONIC® BUS CAN


¿Qué cable para qué ¿Qué cable para qué

UNITRONIC® BUS IS

UNITRONIC® BUS IS
sistema de bus de campo? sistema de bus de campo?

Normas Dimensiones
Aprobación UL/CSA 1 x 2 x 0,34/2 x 2 x 0,34
Tendido 1 x 2 x 0,5/2 x 2 x 0,5
Tendido fijo
1 x 2 x 0,75/2 x 2 x 0,75
Flexible
2 x 6 + 2 x 2,5 + 1 x 4 x 0,5
Altamente flexible Sistemas de bus
Instalable en el exterior/ INTERBUS® DIN 19258
bajo tierra, resistente a UV EN 50251 Sensor-/Aktor Bus
Impedancia característica INTERBUS® (Phoenix Contact)
100 – 120 Ohm SUCOnet p® (Klöckner-Möller),
Modulink® P (Weidmüller) MODBUS
150 Ohm
VariNet®-P (Pepperl + Fuchs)
Dimensiones
En mm2 o diámetro PROFIBUS-DP, -FMS, FIP
en mm o dimensiones AWG
PROFIBUS-PA,
3 x 2 x 0,22 FoundationTM Fieldbus
3 x 2 x 0,25 CAN ISO 11898, CAN open
3 x 2 x 0,25 + 3 x 1,0 AS-INTERFACE
3 x 2 x 0,22 + 3 x 1,0 EIB/KNX
1 x 2 x 0,22/2 x 2 x 0,22/ CC-Link®
3 x 2 x 0,22
Device NetTM (Allen-Bradley/
1 x 2 x 0,64 Rockwell Automation)
1 x 2 x 1,0 Industrial Ethernet/Fast Ethernet
1 x 2 x 0,8 ISOBUS (ISO 11783-2)
1 x 2 x 0,64 + 4 x 1,5

1 x 2 x 0,25/2 x 2 x 0,25

116  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 117
A7 Tablas de selección | Extracto
A7: UNITRONIC® BUS y ETHERLINE®
Tablas de selección | Extracto
A8: Pasacables – De un vistazo A8
Leyenda Prensaestopas para cables
7-W = Conductor trenzado de 7 hilos
Página catálogo general 2014/15 654 657 662 669 686 728 728 660
AS-I = AS-INTERFACE

SKINTOP® ST (NPT) y STR (NPT)


COMBI IBS = Cable de bus de instalación para INTERBUS®
DN = Device Net

SKINTOP® CLICK/CLICK-R

SKINTOP® COLD/COLD-R
EIB = Bus de instalación europeo

SKINTOP® ST-M/STR-M/
FD = Cable apto para cadenas portacables

SKINTOP® CLICK BS

SKINTOP® ST y STR

SKINTOP® ST-HF-M
FRNC = Flame Retardant Non Corrosive
Criterios para el uso

SKINTOP® CUBE
G = Cubierta exterior de goma (EPDM)
H = Material libre de halógenos

ST(R) M ISO
IBS = Cable bus remoto para INTERBUS®
L2 = Abrev. de SINEC L2-DP
LD = Long distance
P = Cubierta exterior de poliuretano Propiedades
PB = PROFIBUS
Grado de protección IP/NEMA 68/69K 68 68 68 64 68 68 68
PE = Cubierta exterior de polietileno
PROFIBUS-DP = Decentralized Periphery Rosca de empalme métrica
PROFIBUS-FMS = Fieldbus Message Specification Rosca de empalme PG
PROFIBUS-PA = Process Automation
Rosca de empalme NPT
TPE = Elastómero termoplástico
Yv = Cable para tendido exterior/bajo tierra Para cable redondo
con cubierta exterior de PVC reforzada Para cable plano
YY = Cubierta exterior de PVC doble Metal
Plástico
Marcas Ángulo
CC-Link® = es una marca registrada de CLPA, Japón Descarga de tracción
DeviceNetTM = es una marca registrada de Open Device Vendors Association (ODVA)
FoundationTM = es una marca registrada de Foundation Fieldbus Protección frente a vibraciones
INTERBUS® = es una marca registrada de Phoenix Contact GmbH & Co. Protección para la flexión
Modulink® P = es una marca registrada de Weidmüller GmbH & Co. Conexión apantallada
SIMATIC® = es una marca registrada de SIEMENS AG Uso en zonas de protección Ex
SINEC® = es una marca registrada de SIEMENS AG
SUCOnet P® = es una marca registrada de Klöckner + Moeller GmbH Libre de halógenos
VariNet®-P = es una marca registrada de Weidmüller Pepperl + Fuchs GmbH Aprobación
cULus, cURus, TÜV, VDE, DNV
VDE, cULus, cURus, DNV
VDE
UL, UR, CSA, TÜV
UL, UR, CSA
cULus, cURus, VDE, DNV
cULus, cURus, DNV
VDE, cULus, DNV
DNV, ATEX
cULus, cURus, DNV, ATEX
ATEX, DNV
cULus

118  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 119
A8 Tablas de selección | Extracto
A8: Pasacables – De un vistazo
Tablas de selección | Extracto
A8: Pasacables – De un vistazo A8
Prensaestopas para cables Prensaestopas para cables
Página catálogo general 2014/15 659 661 729 724 663 666 731 725 Página catálogo general 2014/15 670 674 675 733 665 665 671 671

SKINTOP® KR-M ATEX plus/


SKINTOP® MS-M y MSR-M/
SKINTOP® BS-M/BS M ISO

SKINTOP® K-M ATEX plus/


SKINTOP® MS-M BRUSH/
SKINTOP® SOLAR (plus)

SKINTOP® MS-M ATEX/

SKINTOP® MSR-M ATEX


MS-M-XL y MSR-M-XL

SKINTOP® MS y MSR
SKINTOP® BT y BT-M

SKINTOP® MS-SC-M
SKINTOP® MS (NPT)
SKINTOP® BS (NPT)

SKINTOP® MS-IS-M

SKINTOP® MS-SC
Criterios para el uso Criterios para el uso

MS-M-XL ATEX
SKINTOP® BS

y MSR (NPT)

BRUSH plus

plus azul

plus azul
Propiedades Propiedades
Grado de protección IP/NEMA 68 68 68 68 68 ** 68 68 Grado de protección IP/NEMA 68 68 68/69K 68 68 68 68 68
Rosca de empalme métrica Rosca de empalme métrica
Rosca de empalme PG Rosca de empalme PG
Rosca de empalme NPT Rosca de empalme NPT
Para cable redondo Para cable redondo
Para cable plano Para cable plano
Metal Metal
Plástico Plástico
Ángulo Ángulo
Descarga de tracción Descarga de tracción
Protección frente a vibraciones Protección frente a vibraciones
Protección para la flexión Protección para la flexión
Conexión apantallada Conexión apantallada
Uso en zonas de protección Ex Uso en zonas de protección Ex
Libre de halógenos Libre de halógenos
Aprobación Aprobación
cULus, cURus, TÜV, VDE, DNV cULus, cURus, TÜV, VDE, DNV
VDE, cULus, cURus, DNV VDE, cULus, cURus, DNV
VDE
VDE
UL, UR, CSA, TÜV
UL, UR, CSA, TÜV
UL, UR, CSA UL, UR, CSA
cULus, cURus, VDE, DNV cULus, cURus, VDE, DNV
cULus, cURus, DNV cULus, cURus, DNV
VDE, cULus, DNV VDE, cULus, DNV
DNV, ATEX
cULus, cURus, DNV, ATEX DNV, ATEX
ATEX, DNV cULus, cURus, DNV, ATEX
cULus ATEX, DNV
**68/69K, NEMA 4 x/NEMA 6 cULus

120  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 121
A8 Tablas de selección | Extracto
A8: Pasacables – De un vistazo
Tablas de selección | Extracto
A10: Datos técnicos de los conectores rectangulares EPIC® A10
Prensaestopas para cables Conectores rectangulares/insertos EPIC®
Página catálogo general 2014/15 672 699 700 698 727 726 677 668 Página catálogo general 2014/15 488 488 489 489 489

SKINTOP® MS-M BRUSH ATEX/

EPIC® H-A 32
EPIC® H-A 10

EPIC® H-A 16
EPIC® H-A 3

EPIC® H-A 4
SKINDICHT® SHVE-M ATEX

SKINTOP® MS-NPT BRUSH


Criterios para el uso

SKINTOP® BS-M METALL


SKINTOP® INOX/INOX-R
SKINDICHT® CN y CN-M

SKINTOP® MS-SC NPT


SKINDICHT® SHV-M
SKINDICHT® MINI
Criterios para el uso
Parámetros
3 4 10 16 32
Número de contactos + PE + PE + PE + PE + PE
Técnica de conexión:
Propiedades • Atornillado
Grado de protección IP/NEMA 68 68 68 68 68 68 68 68 • Soldado
Rosca de empalme métrica
• Engarzado/crimpado
Rosca de empalme PG
• Cepo/mordaza
Rosca de empalme NPT
Contactos adecuados:
Para cable redondo
• H-BE 2,5 torneado
Para cable plano
• H-D 1,6 torneado
Metal
• H-D 1,6 estampado
Plástico
Ángulo 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
Sección transversal [mm2] - 2,5 – 2,5 – 2,5 – 2,5 – 2,5
Descarga de tracción
IEC: Voltaje nominal [V]:
Protección frente a vibraciones
• 400
Protección para la flexión
Conexión apantallada • 250
Uso en zonas de protección Ex • 24 CA/60 CC
Libre de halógenos • 230/400
Aprobación
• 24 CA/60 CC/250
cULus, cURus, TÜV, VDE, DNV
• 500
VDE, cULus, cURus, DNV
VDE IEC: Corriente nominal [A] 23 23 16 16 16
UL, UR, CSA, TÜV UL: Voltaje nominal [V] 600 600 600 600 600
UL, UR, CSA UL: Corriente nominal [A] 10 10 14 14 14
cULus, cURus, VDE, DNV
CSA: Voltaje nominal [V] 400 400 600 600 600
cULus, cURus, DNV
VDE, cULus, DNV CSA: Corriente nominal [A] 10 10 16 16 16
DNV, ATEX Carcasa adecuada H-A 3 H-A 3 H-A 10 H-A 16 H-A 32
cULus, cURus, DNV, ATEX
ATEX, DNV
cULus
Ecolab®

122  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 123
A10 Tablas de selección | Extracto
A10: Datos técnicos de los conectores rectangulares EPIC®
Tablas de selección | Extracto
A10: Datos técnicos de los conectores rectangulares EPIC® A10
Conectores rectangulares/insertos EPIC® Conectores rectangulares/insertos EPIC®
Página catálogo general 2014/15 490 490 491 491 Página catálogo general 2014/15 492 492 493 494 494 493

EPIC® STA 20

EPIC® STA 20
EPIC® H-A 48

EPIC® STA 14

EPIC® STA 14

EPIC® H-Q 5

EPIC® H-D 7

EPIC® H-D 7

EPIC® H-D 8
EPIC® STA 6

EPIC® STA 6
Criterios para el uso Criterios para el uso

Parámetros Parámetros
48 5 7 7
Número de contactos 6 6 14 14 Número de contactos 20 20 8
+ PE + PE + PE + PE
Técnica de conexión: Técnica de conexión:
• Atornillado • Atornillado

• Soldado • Soldado
• Engarzado/crimpado • Engarzado/crimpado
• Cepo/mordaza • Cepo/mordaza
Contactos adecuados: Contactos adecuados:
• H-BE 2,5 torneado
• H-BE 2,5 torneado
• H-D 1,6 torneado
• H-D 1,6 torneado
• H-D 1,6 estampado
0,5 0,5 máx. 0,5 máx. • H-D 1,6 estampado
Sección transversal [mm2] – 2,5 – 1,5 1,5 – 1,5 1,5 0,5 máx. 0,5 0,14 0,14 0,14
Sección transversal [mm2]
IEC: Voltaje nominal [V]: – 1,5 1,5 – 2,5 – 2,5 – 2,5 – 2,5
• 400 IEC: Voltaje nominal [V]:

• 250 • 400
• 250
• 24 CA/60 CC
• 24 CA/60 CC
• 230/400
• 24 CA/60 CC/250 • 230/400

• 500 • 24 CA/60 CC/250


IEC: Corriente nominal [A] 16 10 10 10 10 • 500
UL: Voltaje nominal [V] 600 48 48 48 48 IEC: Corriente nominal [A] 10 10 16 10 10 10
UL: Corriente nominal [A] 14 10 10 10 10 UL: Voltaje nominal [V] 48 48 600 250 250 250
CSA: Voltaje nominal [V] 600 48 48 48 48 UL: Corriente nominal [A] 10 10 16 10 10 10
CSA: Corriente nominal [A] 16 10 10 10 10 CSA: Voltaje nominal [V] 48 48 600 – – –
Carcasa adecuada H-A 48 H-A 3 H-A 3 H-A 10 H-A 10 CSA: Corriente nominal [A] 10 10 16 – – –
Carcasa adecuada H-A 16 H-A 16 H-A 3 H-A 3 H-A 3 H-A 3

124  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 125
A10 Tablas de selección | Extracto
A10: Datos técnicos de los conectores rectangulares EPIC®
Tablas de selección | Extracto
A11: Posibilidades de uso de los componentes FO HITRONIC® A11
Conectores rectangulares/insertos EPIC® Fibra óptica plástica FO polimérica
(POF) (PCF)
Página catálogo general 2014/15 495 495 496 496 497
Página catálogo general 2014/15 454 454 456 456 456 455 462 463 463 464

EPIC® H-D 25

EPIC® H-D 25

EPIC® H-D 40
EPIC® H-D 15

EPIC® H-D 15
Criterios para el uso

HITRONIC® PCF SIMPLEX Outdoor


HITRONIC® POF SIMPLEX PE-PUR

HITRONIC® POF DUPLEX PE-PUR


HITRONIC® POF SIMPLEX PE

HITRONIC® PCF DUPLEX FD


HITRONIC® POF DUPLEX PE
Parámetros

HITRONIC® POF FD PE-PUR


HITRONIC® POF DUPLEX

HITRONIC® PCF DUPLEX

HITRONIC® PCF DUPLEX


15 15 25 25 40 Criterios para el uso
Número de contactos + PE + PE + PE + PE + PE De un vistazo

FRNC-PE Outdoor
FRNC-PUR Indoor
Técnica de conexión:

Heavy PE-PUR
• Atornillado
• Soldado
• Engarzado/crimpado
• Cepo/mordaza Propiedades
Contactos adecuados: Uso interior
• H-BE 2,5 torneado Uso exterior
• H-D 1,6 torneado Uso aéreo
• H-D 1,6 estampado Instalación por soplado/
aire comprimido
0,14 0,14 0,14 0,14 0,14
Sección transversal [mm2] Enterrable
– 2,5 – 2,5 – 2,5 – 2,5 – 2,5
IEC: Voltaje nominal [V]: Armado

• 400 Protección frente a roedores


Carga pesada
• 250
Resistente al incendio
• 24 CA/60 CC (IEC 60332-3)
• 230/400 Resistente al incendio
• 24 CA/60 CC/250 (IEC 60331-25)

• 500 Resistente al agua


IEC: Corriente nominal [A] 10 10 10 10 10 Resistente a rayos UV
UL: Voltaje nominal [V] 250 250 250 250 250 Cadena portacables
UL: Corriente nominal [A] 10 10 10 10 10 Flexible
CSA: Voltaje nominal [V] – – – – – Resistente a la torsión
CSA: Corriente nominal [A] – – – – – Enrollable
Carcasa adecuada H-A 10 H-A 10 H-A 16 H-A 16 H-B 16
Libre de halógenos
Baja emisión de humos

126  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 127
A11 A11: Posibilidades de uso de los componentes FO HITRONIC®
Tablas de selección | Extracto Tablas de selección | Extracto
A11: Posibilidades de uso de los componentes FO HITRONIC® A11
FO vidrio (GOF) FO vidrio (GOF)
Página catálogo general 2014/15 450 451 453 452 467 468 469 470 471 Página catálogo general 2014/15 472 473 473 474 475 476 477

HITRONIC® HVN-Micro Outdoor Cable,


HITRONIC® TORSION, A/J-V(ZN)H11Y

HITRONIC® HQW Armoured Outdoor

Outdoor Cable, A-DQ(ZN)2Y(SR)2Y

HITRONIC® HQA-Plus Aerial Cable,

HITRONIC® HUN Universal Cable,

Outdoor Cable, A/J-DQ(ZN)(SR)H


HITRONIC® HRH Breakout Cable,
HITRONIC® HQW-Plus Armoured
HITRONIC® HQN Outdoor Cable,

HITRONIC® HVN Outdoor Cable,

Outdoor Cable, A-DQ(ZN)(SR)2Y


HITRONIC® HDM, A/J-V(ZN)11Y

HITRONIC® HDH Mini Breakout


HITRONIC® HQA Aerial Cable,

HITRONIC® HUW Armoured


HITRONIC® HVW Armoured
Criterios para el uso Criterios para el uso

Cable, A-DQ(ZN)(SR)2Y
De un vistazo De un vistazo

HITRONIC® HRM-FD,
A/J-V(ZN)H(ZN)11Y
HITRONIC® FIRE

A-DQ2Y(ZN)B2Y

Cable, J-V(ZN)H
A/J-DQ(ZN)BH
A-DQ(ZN)B2Y

A-DQ(ZN)B2Y

A-DQ(ZN)B2Y

A-DQ(ZN)B2Y

J-V(ZN)HH
Propiedades Propiedades
Uso interior Uso interior
Uso exterior Uso exterior
Uso aéreo Uso aéreo
Instalación por soplado/ Instalación por soplado/
aire comprimido aire comprimido
Enterrable Enterrable
Armado Armado
Protección frente a roedores Protección frente a roedores
Carga pesada Carga pesada
Resistente al incendio Resistente al incendio
(IEC 60332-3) (IEC 60332-3)
Resistente al incendio Resistente al incendio
(IEC 60331-25) (IEC 60331-25)
Resistente al agua Resistente al agua
Resistente a rayos UV Resistente a rayos UV
Cadena portacables Cadena portacables
Flexible Flexible
Resistente a la torsión Resistente a la torsión
Enrollable Enrollable

Libre de halógenos Libre de halógenos

Baja emisión de humos Baja emisión de humos

Nota: Con FO se aplican las longitudes estándar de 100 m y 500 m.


Se calculan otras longitudes con un recargo. a. A. = a petición

128  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 129
A12 Tablas de selección | Extracto
A12: Cables SERVO
Tablas de selección | Extracto
A12: Cables SERVO A12
Denominación de cables y conductores Denominación de cables y conductores
(aplicación permanentemente móvil, p. ej. en cadenas portacables) (aplicación permanentemente móvil, p. ej. en cadenas portacables)
Página catálogo general 2014/15 99 100 101 102 103 104 105 Página catálogo general 2014/15 106 106 106 106 106 106 274

Servo cable as per FANUC® standard


Servo cable as per B & R® standard
Servo cable as per ELAU® standard
Servo cable as per KEB® standard

Controles Techniques® standard


Servo cable as per INDRAMAT®
Servo cable as per SIEMENS®

UNITRONIC® FD CP (TP) plus


ÖLFLEX® SERVO FD 796 CP
ÖLFLEX® SERVO FD 798 CP
ÖLFLEX® SERVO FD 781 CY

Servo cable as per LENZE®


ÖLFLEX® SERVO FD 796 P
Criterios para el uso Criterios para el uso

Berger Lahr® standard


Heidenhain® standard
Posibilidades de uso de Posibilidades de uso de

Servo cable as per

Servo cable as per

Servo cable as per


cables SERVO en sistemas de cables SERVO en sistemas de

FX8PLUS series
accionamiento eléctricos (PDS) accionamiento eléctricos (PDS)

standard INK

standard
Uso Uso
Red Red
Sistemas Power Drive Sistemas Power Drive
Motor Motor
Potencia Potencia
SEW ®
SEW ®
Señal Señal
Potencia Potencia
SIEMENS® SIEMENS®
Señal Señal
Potencia Potencia
INDRAMAT® INDRAMAT®
Señal Señal
Potencia
Potencia LENZE ®
LENZE® Señal
Señal
Potencia
Potencia Heidenhain®
Heidenhain® Señal
Señal
Potencia
Potencia ELAU®
ELAU® Señal
Señal Potencia
Potencia KEB®
KEB® Señal
Señal
Potencia
Potencia Controles Techniques ®
Controles Techniques® Señal
Señal
Potencia
Potencia Berger Lahr ®
Berger Lahr® Señal
Señal
Potencia Potencia
B & R® B & R®
Señal Señal
Potencia Potencia
FANUC® FANUC®
Señal Señal

130  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 131
A12 Tablas de selección | Extracto
A12: Cables SERVO
Tablas de selección | Extracto
A13: Cables para temperaturas ambientales más amplias A13
Denominación de cables y conductores Denominación de cables y conductores
(instalación fija o uso flexible ocasional)
Página catálogo general 2014/15 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172
Página catálogo general 2014/15 91 92 95 93 38 39 94 96 98

ÖLFLEX® HEAT 180 H05SS-F EWKF


ÖLFLEX® CLASSIC 110 CY

ÖLFLEX® HEAT 180 EWKF C


ÖLFLEX® SERVO 2YSLCY

ÖLFLEX® SERVO 9YSLCY


ÖLFLEX® SERVO 700 CY
ÖLFLEX® SERVO 709 CY
ÖLFLEX® SERVO 720 CY

ÖLFLEX® HEAT 145 C MC*


estándar static de SEW®

serie FX5 de SIEMENS®

ÖLFLEX® HEAT 180 EWKF


ÖLFLEX® HEAT 180 C MS
ÖLFLEX® CLASSIC 110

ÖLFLEX® HEAT 180 SiHF


ÖLFLEX® HEAT 145 MC*
Criterios para el uso

ÖLFLEX® HEAT 180 GLS


ÖLFLEX® HEAT 105 MC
ÖLFLEX® SERVO 700

ÖLFLEX® HEAT 180 MS


Cables SERVO según

Cables SERVO según


Posibilidades de uso de
cables SERVO en sistemas Criterios para el uso

BLACK 0,6/1 KV

BLACK 0,6/1 KV

low Capacitance

low Capacitance
de accionamiento
eléctricos (PDS)

Uso
Uso
Sistemas Red
Cableado externo e interno de máquinas
Power Drive Motor
Cableado interno de armarios
Potencia de distribución/máquinas
SEW®
Señal En zonas secas
Potencia En zonas secas y húmedas
SIEMENS®
Señal En el exterior,
instalación fija (protección mecánica)
Potencia
INDRAMAT® Resistencia a productos químicos véase la Tabla técnica T1
Señal En entornos críticos CEM
Potencia Adecuado para uso
LENZE®
extremo en instalaciones de pintura
Señal
Normas
Potencia
Heidenhain® Libre de halógenos según IEC 60754-1
Señal
Densidad de gas de humo
reducida según IEC 601034
Aplicación/ejecución principal
Toxicidad de gas de humo
Uso posible reducida NES 02-713
Resistente a la llama según IEC 60332-1-2

Difícilmente inflamable según IEC 60332.3


Las denominaciones de artículos de SIEMENS® (6FX5002/5008, 6FX7002/7008,
6FX8002/8008) son marcas registradas de SIEMENS AG y solo se utilizan Tomado de VDE/HAR/DIN
para fines de comparación. Las denominaciones de artículos de Indramat® Con certificación VDE/HAR
(IKG, IKS, INK, INS, RKL y RKG) son marcas registradas de Bosch Rexroth AG
y solo se utilizan para fines de comparación. Las denominaciones de artículos Con certificación UL/CSA
de LENZE® (EWLM_, EWLR_, EWLE_, EWLL_, EYL y EYP) son marcas registradas
de LENZE AG y solo se utilizan para fines de comparación. SEW® y SEW® Euro- Con certificación GL o DNV
drive son marcas registradas de SEW Eurodrive GmbH & Co KG. Heidenhain®,
ELAU®, KEB®, Controles Techniques®, Berger Lahr®, B & R®, FANUC® son marcas
registradas de cada empresa y aquí solo se utilizan para fines de comparación.

132  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 133
A13 Tablas de selección | Extracto
A13: Cables para temperaturas ambientales más amplias
Tablas de selección | Extracto
A13: Cables para temperaturas ambientales más amplias A13
Denominación de cables y conductores Denominación de cables y conductores
Página catálogo general 2014/15 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 Página catálogo general 2014/15 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172

ÖLFLEX® HEAT 180 H05SS-F EWKF

ÖLFLEX® HEAT 180 H05SS-F EWKF


ÖLFLEX® HEAT 180 EWKF C

ÖLFLEX® HEAT 180 EWKF C


ÖLFLEX® HEAT 145 C MC*

ÖLFLEX® HEAT 145 C MC*


ÖLFLEX® HEAT 180 EWKF

ÖLFLEX® HEAT 180 EWKF


ÖLFLEX® HEAT 180 C MS

ÖLFLEX® HEAT 180 C MS


ÖLFLEX® HEAT 180 SiHF

ÖLFLEX® HEAT 180 SiHF


ÖLFLEX® HEAT 145 MC*

ÖLFLEX® HEAT 145 MC*


ÖLFLEX® HEAT 180 GLS

ÖLFLEX® HEAT 180 GLS


ÖLFLEX® HEAT 105 MC

ÖLFLEX® HEAT 105 MC


ÖLFLEX® HEAT 180 MS

ÖLFLEX® HEAT 180 MS


Criterios para el uso Criterios para el uso

Rango de temperaturas Estructura


+1565 °C Hilo macizo VDE 0295 clase 1
+400 °C De hilo fino VDE 0295 clase 5
+350 °C Aislamiento de conductor/
+300 °C cubierta PVC, termorresistente
+260 °C Aislamiento del conductor especial/
cubierta libre de halógenos
+200 °C
Aislamiento de conductor/cubierta silicona
+180 °C
Cubierta de silicona,
+145 °C resistente a los cortes (EWKF)
+125 °C Aislamiento de conductor/
cubierta fluoropolímero (FEP/PTFE)
+105 °C
Aislamiento de conductor/
+90 °C cubierta filamento de vidrio
-20 °C Números impresos según VDE 0293
-35 °C
Código de colores según VDE 0293-308
-50 °C
Colores individuales
-80 °C
Apantallamiento completo
-100 °C
-140 °C Recubrimiento de hilo de acero
-190 °C
Tensión nominal
300/500 V

450/750 V

600/1000 V
10 kV Aplicación/ejecución principal Instalación fija y flexible
Uso posible Instalación fija
600 V según UL/CSA
Uso flexible Instalación fija a corto plazo

134  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 135
A15 Tablas de selección | Extracto
A15: FLEXIMARK® Sistemas de marcaje
Tablas de selección | Extracto
A15: FLEXIMARK® Sistemas de marcaje A15
Página catálogo general 2014/15 876 874 893 894 895 870 879 880 886 887 889 877 Nuestros productos se someten regularmente a estrictos controles para que estén en
todo momento a la altura de las expectativas de nuestros clientes y para garantizar que
cumplen nuestros estándares de calidad. De la realización de estos controles se

Etiquetas envolventes LCK


encarga un instituto independiente, el instituto sueco de ensayos e investigación SP.

Marcador de cable FCC


Durante los controles se aplica el llamado “método SP” (SP-2171), desarrollado especial-

Porta-caracteres PTFE
Porta-caracteres PTE
Resistencia mente para los manguitos de marcado y soportes de información de plástico utilizados

Etiqueta cable LFL


Etiqueta cable TFL
de etiquetas para la identificación de conductores, cables, componentes y bornes eléctricos. Los

Etiquetas LA/LB
acero inoxidable

Caracteres MINI
FLEXIMARK® controles se centran en diversos criterios relevantes para la utilización de los equipos en

Marcaje FCC

Etiquetas TA
Flexiprint LF
distintos ámbitos. A continuación figura un listado de algunos de estos controles:

Collars
Control Procedimiento
Rango de temperaturas
Resistencia Aceleración del proceso de envejecimiento en
máx +500 °C al envejecimiento hornos (2000 horas a 90 °C), equivalente a más
-20 °C – +65 °C 30 años de uso a + 20 °C. Control de grietas, puntos
de fractura y desperfectos similares. (Reducción de
-20 °C – +45 °C la elasticidad máx. del 50 % antes de la rotura).
Control de los aspectos relacionados con la colocación
-75 °C – +80 °C y la retirada de los elementos.
-40 °C – +80 °C Resistencia a los Control rápido según ISO 4892-2, equivalente
rayos ultravioleta a un año de uso en exteriores en el sur de Suecia.
-40 °C – +125 °C Control de la fragilidad, la resistencia de los colores
-40 °C – +150 °C y la claridad de los rótulos.

-30 °C – +70 °C Resistencia del texto Mediante el método SP 2172 (aparato para ensayo
impreso a la abrasión de la abrasión). Carga: 75 g por mm de diámetro
Test de resistencia del pasador, 200+200 ciclos.
Rayos UV Resistencia Los manguitos montados se mantienen
Envejecimiento a sustancias químicas sumergidos en la sustancia durante 24 horas
a +23 °C y a -2 °C. Después se dejan secar durante
Abrasión en texto marcado 2 horas. A continuación, se comprueban su
Test resistencia química funcionamiento, la resistencia de los colores
Diesel y la claridad de los rótulos.
Ácido (H2SO4), 25 % Productos químicos utilizados:
Álcali (solución detergente, 10 %) Aceite Gasolina Diésel sintético, ácido sulfúrico
al 25 %, detergente básico (Berol226 al 10 %),
Agua destilada agua destilada, agua salada (5 % de NaCl), aceite
Agua marina (5 % NaCl) para transformadores (Nytro 10X), etanol, otras
sustancias si fuera necesario.
Aceite de transformador
(Nytro 10X) Resistencia a la Combinación de pruebas de resistencia a la
Etanol abrasión en contacto abrasión y a las sustancias químicas.
con sustancias químicas
Test resistencia química
con abrasión Nota: ampliaciones y actualizaciones en nuestra página web.
Diesel
Ácido (H2SO4), 25 %
Álcali (solución detergente, 10 %)
Agua destilada
Agua marina (5 % NaCl) Testado y recomendado No testado. El texto tiene
Aceite de transformador No testado. Un test de resistencia una protección en forma de
(Nytro 10X)
química con abrasión ha sido realizado porta-caracteres o similar
Etanol No recomendado

136  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 137
T0 Tablas técnicas | Extracto
T0: El uso seguro de nuestros productos
Tablas técnicas | Extracto
T0: El uso seguro de nuestros productos T0
2. Cables y conductores Información general
Los conductores, los cables y las alambres se han de elegir
Las aplicaciones de los cables y los conductores son suma- de manera que resulten apropiados para las condiciones de
mente variadas, por lo que su uso está regulado por un gran servicio previstas (p. ej. tensión, corriente, protección contra
número de normas definidas por las diversas organizaciones descargas eléctricas, acu­mu­lación de cables y líneas) y para
de estandarización (IEC, EN, NEC…). Tomemos aquí como los factores externos (p. ej. temperatura ambiente, presencia
ejemplo la norma internacional IEC 60204-1:2009, (Equipo de agua o sustancias corrosivas, esfuerzos mecánicos,
eléctrico de las máquinas – parte 1: Requisitos generales/ incluidas solicitaciones durante el tendido, peligro de
Electrical Equipment of Machines – Part 1: General Require- ­incendio, etc.).
ments), con referencia a los requisitos exigidos a cables y
conductores y a las condiciones para su uso. Tensión eléctrica
Los cables de control y conexión que aparecen en el
El cumplimiento de estos requisitos generales exige, en cual- catálogo están sujetos a la directiva 2006/95/CE – ‘Baja
quier caso que el usuario compruebe de forma profesional si tensión’ sobre el material eléctrico para tensiones nominales
existe una norma específica para el producto con requisitos entre 50 y 1000 voltios (tensión alterna) y entre 75 y
distintos o de mayor alcance, que sería entonces prioritaria. 1500 voltios (tensión continua).

Las páginas del producto en el actual catálogo principal ayudan La tensión nominal es la tensión de referencia para la que se
indicando las normas vigentes para productos y aplicaciones, han diseñado y ensayado los cables. La tensión nominal de
por ejemplo “Resistente a aceites conforme a VDE 0473-811” los cables y las líneas que se emplean en redes de alimenta-
o “Aplicaciones ferroviarias conforme a DIN EN 50306-2”. En ción de corriente alterna tiene que ser mayor o igual que la
el ámbito de los cables armonizados para baja tensión (p. ej. tensión nominal de las mismas. En caso de una alimentación
H05VV5-F/ÖLFLEX® 140) la norma DIN VDE 0298-300 ofrece de tensión continua, su tensión nominal no debe ser mayor
en la tabla A4 una lista de requisitos y criterios que se pueden que 1,5 veces la tensión nominal de la línea. La tensión de
aplicar también en gran parte a otros cables para baja tensión, servicio continuo de las redes de alimentación de corriente
así como información sobre las aplicaciones recomendadas. alterna y continua puede superar su tensión nominal en
un 10 %.
La norma DIN VDE 0298-300 es la versión
alemana del documento de armonización La tensión nominal de los cables y las líneas se expresa
HD 516 S2:1997 + A1:2003 + A2:2008. a través de la relación U/U0 en voltios, siendo:
• U0 el valor efectivo de la tensión entre un conductor
Además, para los cables eléctricos con tensiones nominales de fase y tierra (blindaje/pantalla del cable o medio
de hasta 450/750 V se tienen que observar las instrucciones circundante)
para el uso que aparecen en la publicación IEC 62440:2008-02 • U el valor efectivo de la tensión entre dos conductores
Ed. 1.0. A continuación se resumen aspectos importantes para de fase de un cable multiconductor o un sistema de
el uso de cables y conductores, extraídos de los documentos cables monopolares
mencionados.
138  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 139
T0 Tablas técnicas | Extracto
T0: El uso seguro de nuestros productos
Tablas técnicas | Extracto
T0: El uso seguro de nuestros productos T0
La resistencia a descargas disruptivas del aislamiento de Uso flexible – Instalación fija/Definiciones
conductores, cables y líneas tiene que ser suficiente para la • Flexión continua
tensión de comprobación exigida. Para cables y líneas que Cables que están en movimiento continuo en
funcionan con tensiones superiores a 50 V de tensión alterna aplicaciones automatizadas. Están sometidos
o superiores a 120 V de tensión continua, la tensión de ensayo constantemente a esfuerzos de curvatura.
debe ser como mínimo de 2000 V de tensión alterna durante Aplicación tipo:
5 minutos. Para tensiones alternas con 50 V máx.y tensiones Cadenas portacables de eje horizontal y vertical,
continuas con 120 V máx. (normalmente sistemas SELV o PELV) montajes automatizados, etc..
la tensión de comprobación debe ser como mínimo de 500 V
de tensión alterna durante 5 minutos. Las tensiones alternas • Flexible/Movimiento ocasional
de comprobación se indican en las diferentes páginas del Cables que sufren puntualmente movimientos en aplica-
producto en el actual catálogo principal bajo “Datos técnicos” ciones no automatizadas. Están sometidos a movimientos
y permiten también seleccionar cables para los que no se ocasionales no controlados.
pueda indicar la relación U/U0 de forma apropiada. Aplicación tipo:
Bandejas portacables flexibles, máquina-herramienta,
Secciones de conductores electrónica residencial, dispositivos móviles, etc..
en diferentes sistemas de medidas
IEC 60228 es una importante norma internacional que • Instalación fija
describe ­conductores con secciones métricas. América Los cables son tendidos en una posición determinada
del Norte y otras regiones utilizan actualmente secciones en la instalación. Tan solo son movidos para realizar tareas
de conductores conforme al sistema AWG (American Wire de mantenimiento y reparación.
Gauge) con “kcmil” para mayores ­secciones. La tabla T16 Aplicación tipo:
le ayudará en la elección de una alternativa segura entre Bandejas de cables, tubos, instalación de infraestructura,
estos dos sistemas de medidas. maquinaria, manufactura, etc..

Esfuerzos de tracción Cables para uso en cadenas portacables


Para una carga de tracción máxima de 1000 Newton de todos Estos cables están indicados con el código “FD” o “CHAIN”
los conductores, rige: Máx. 15 N por sección de conductor mm2 en la denominación de producto. Además de las instrucciones
(sin incluir blindajes, conductores concéntricos y conductores de validez general para el montaje y la configuración reco-
de protección divididos) para esfuerzo de tracción estático gidas en la tabla técnica T3, se han de observar en especial
en la utilización de líneas móviles/flexibles y líneas para/ las especificaciones relativas a los distintos cables, que
en instalación fija. Máx. 50 N por sección de conductor mm2 aparecen en las respectivas páginas del producto en el
(sin incluir blindajes, conductores concéntricos y conductores actual catálogo principal.
de protección divididos) para esfuerzo de tracción estático
con montaje de líneas para/en instalación fija.

140  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 141
T0 Tablas técnicas | Extracto
T0: El uso seguro de nuestros productos
Tablas técnicas | Extracto
T0: El uso seguro de nuestros productos T0
Se trata en particular de lo siguiente: Transporte y almacenaje
• Restricciones en la longitud del recorrido de Los cables y las líneas que no estén previstos para el uso
desplazamiento (p. ej.: ‘…hasta 10 m’). a la intemperie, se deben almacenar en recintos interiores
• Restricciones en el radio de curvatura mínimo para secos, protegiéndolos también de los rayos solares directos.
aplicaciones flexibles. El radio ejecutado con la cadena En caso de almacenaje a la intemperie se sellarán los extremos
portacables no debe ser menor que el radio de curvatura de los cables y las líneas para evitar la entrada de humedad.
mínimo. Como radio de curvatura mínimo está definido el
radio interior respecto a la superficie del cable curvado. La temperatura ambiente para el transporte y el almacenaje
debe estar en el intervalo de - 25 °C a + 55 °C (máx. + 70 °C
Movimiento de torsión en aerogeneradores durante no más de 24 horas). Ante todo en el margen de
El movimiento de torsión en los aerogeneradores es muy temperaturas bajas, se deben evitar esfuerzos mecánicos
diferente al de las aplicaciones robóticas. En comparación causados por vibraciones, choque, flexión y torsión. Esto
con los rápidos movimientos de los robots, la dinámica exis- afecta en especial medida a los cables y las líneas con aisla­
tente en el loop, entre la góndola y la torre del aerogenerador, miento de PVC. Como valor orientativo para el tiempo máximo
es muy baja. Además, la rotación del cable en su eje de conservación antes de la utilización sin una comprobación
es de 150º por 1 m de cable y la velocidad de rotación previa, es de validez para cables y conductores:
es de 1 revolución por minuto, bastante menos que en • Un año para el almacenamiento en el exterior
aplicaciones robóticas. • Dos años para el almacenamiento en espacios interiores

Nuestros cables han sido ensayados en nuestros propios


laboratorios a fin de comprobar que cumplen los requeri-
mientos. A fin de que los datos sean significativos para los
diferentes materiales, se han realizado diferentes ensayos,
incluso a temperaturas extremas.

Basándonos en los resultados obtenidos, se ha establecido


una clasificación interna Lapp para diferenciar los diferentes
rangos de torsión en aerogeneradores. Esta clasificación
está adaptada a las exigencias de la mayoría de fabricantes
líderes de aerogeneradores.

Número Rango de Ángulo


de ciclos temperatura de torsión
TW-0 5.000 ≥ + 5 °C ± 150°/1 m
TW-1 2.000 ≥ - 20 °C ± 150°/1 m
TW-2 2.000 ≥ - 40 °C ± 150°/1 m

142  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 143
T0 Tablas técnicas | Extracto
T0: El uso seguro de nuestros productos
Tablas técnicas | Extracto
T0: El uso seguro de nuestros productos T0
3. Conectores industriales Certificados:
VDE, ident. número 40016270, 40011894, 40013251,
No enchufar ni desenchufar los conectores estando sometidos 40019264 UL, file number: E75770, E249137, E192484
a carga eléctrica. La función de los conductores protectores CSA files: E75770, E249137, E192484
se tiene que garantizar a través de la forma de montaje del TÜV
conector. Esto se puede lograr con el uso de cajas de conector
EPIC® metálicas conductoras o con medidas adecuadas a
tomar por el usuario al realizar el montaje. 4. Prensaestopas y pasacables
Indicación de seguridad: Los prensaestopas y pasacables SKINTOP® y SKINDICHT®
En el caso de los insertos EPIC®, como p. ej. los H-BE son sinónimo de alta calidad y de más de 40 años de
o H-BS, la conexión del conductor de tierra/protección experiencia en sus campos de aplicación.
puede cambiarse. Al conectar el conductor de tierra debe
prestarse atención a que no se interrumpa el contacto entre Junto a la calidad, el uso correcto es el factor más importante
la contrapieza y el conductor. En el cambio del tornillo de para la seguridad del funcionamiento. Por esta razón nos
conexión debe prestarse atención a que se realice a ambos permitimos insistir en que se deben observar las normas
lados para garantizar que se mantiene la función de protección. pertinentes para los fines de aplicación previstos. Además
de las características técnicas indicadas en las páginas
Por lo demás son válidas aquí las exigencias de: del producto, se deben tener en cuenta también las tablas
DIN EN 50110-1 (VDE 0105-1) – técnicas de nuestro actual catálogo principal (T21 – Roscas,
Operación de sistemas eléctricos. torque de apriete y medidas de montaje para prensaestopas/
T22 – Grados de protección según EN 60529) así como las
El usuario es responsable de comprobar si los elementos instrucciones para el uso de los productos que se adjuntan
constructivos presentados en este catálogo cumplen normas en los embalajes (p. ej., instrucciones adjuntas para
y disposiciones distintas a las aquí indicadas que rijan para productos según DIN EN 60079-0, DIN EN 60079-7).
aplicaciones especiales no previstas por nosotros. Nos
reservamos el derecho de introducir modificaciones en la
construcción si ello lo exigen mejoras de la calidad, el 5. Sistemas de protección
progreso técnico o los procesos de fabricación. Con los y guiado de cables
datos del catálogo se especifican los elementos, pero no
se garantizan sus propiedades. Sólo pueden garantizarse las Los sistemas de protección de cables SILVYN® protegen
propiedades técnicas cuando todos los componentes han adicionalmente los cables y las líneas. De acuerdo con las
sido suministrado por Lapp. De lo contrario, la comprobación características expuestas en las páginas del catálogo del
y la autorización son responsabilidad del usuario. actual catálogo principal, los productos SILVYN® pueden
ofrecer las propiedades descritas si se usan en el sistema
debido y si el montaje lo realiza de forma profesional y
correcta un electricista autorizado.
144  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 145
T0 Tablas técnicas | Extracto
T0: El uso seguro de nuestros productos
Tablas técnicas | Extracto
T0: El uso seguro de nuestros productos T0
Para el dimensionado y el equipamiento de los sistemas 100000 h

portacables SILVYN® CHAIN se tienen que seguir las instruc-


ciones de montaje expuestas en la tabla T3 “Directiva para
10000 h
el montaje de cables y cadenas portacables ÖLFLEX® FD y
UNITRONIC® FD”. Para la instalación correcta de un sistema
portacables SILVYN® CHAIN se deben observar asimismo las 1000 h

instrucciones de nuestro catálogo temático actual SILVYN®


CHAIN.
100 h
160 °C 150 °C 140 °C 130 °C 120 °C 110 °C 100 °C 90 °C 80 °C 70 °C

6. C
 omponentes para el uso,
herramientas e impresoras
aislante en función del tiempo y de la temperatura. El
Los productos del área de los accesorios para cables se material aquí comprobado tiene un índice de temperatura
han ensayado en el sistema para garantizar unos resultados de aprox. +110 °C para 20.000 h. Se podría dar también,
óptimos del montaje. Para la puesta en servicio y el trata- para este mismo material, un índice de +135 °C, pero solo
miento de estos productos se debe tener en cuenta que para un uso de unas 3.000 h.
tales trabajos sólo deben ser realizados por electricistas
autorizados y observando la información complementaria
adjunta. 10. Propiedades en caso de incendio
El comportamiento de productos frente al fuego (Reaction
7. Vida útil – Duración to fire) tiene una gran importancia en la instalación de edificios.
La UE ha reorganizado las diferentes normas nacionales en
La duración media de los cables queda definida tanto por Europa en un sistema de valoración homogéneo. La directiva
las solicitaciones mecánicas y químicas a las están sujetos, europea de Productos de la Construcción (nº 305/2011 de
como por la temperatura de servicio y la temperatura 09/03/2011) entró en vigor el 01/07/2013 y es aplicable
ambiente. El rango de temperatura permanente indicado para todos los estados miembros de la Unión Europea.
para un cable en nuestros datos técnicos se refiere casi
exclusivamente, y como es usual en la construcción de Para obtener más información, consulte la tabla técnica T14
maquinaria, a un espacio de tiempo de al menos 20.000 h. del anexo en el actual catálogo principal.
En este ejemplo de una curva de envejecimiento según
Arrhenius se representa el comportamiento de un material

146  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 147
T1 Tablas técnicas | Extracto
T1: Resistencia química de cables y conductores
Tablas técnicas | Extracto
T1: Resistencia química de cables y conductores T1
Denominaciones de cables y conductores Denominaciones de cables y conductores

ÖLFLEX® SMART 108, ÖLFLEX® CLASSIC 100, 110,

ÖLFLEX® SMART 108, ÖLFLEX® CLASSIC 100, 110,


ÖLFLEX® SERVO 709 CY, ÖLFLEX® SERVO FD 781

ÖLFLEX® SERVO 709 CY, ÖLFLEX® SERVO FD 781


ÖLFLEX® FD 90, FD 90 CY, ÖLFLEX® 140, 140 CY,

ÖLFLEX® FD 90, FD 90 CY, ÖLFLEX® 140, 140 CY,


115 CY, 100 BK POWER, 110 BK, ÖLFLEX® SERVO

115 CY, 100 BK POWER, 110 BK, ÖLFLEX® SERVO


CY, ÖLFLEX® CONTROL TM/TM CY, SERVO cable

CY, ÖLFLEX® CONTROL TM/TM CY, SERVO cable


ÖLFLEX® CHAIN 809 SC, ÖLFLEX® 150, 150 CY,

ÖLFLEX® CHAIN 809 SC, ÖLFLEX® 150, 150 CY,


191, 191 CY, ÖLFLEX® FD 891/891 CY, Tray II,

191, 191 CY, ÖLFLEX® FD 891/891 CY, Tray II,


según estándar FX 5008 SEW®, SIEMENS®

según estándar FX 5008 SEW®, SIEMENS®


700, 700 CY, 2YSLCY, 720, 9YSLCY,

700, 700 CY, 2YSLCY, 720, 9YSLCY,


UNITRONIC® 100, 100 CY, EB

UNITRONIC® 100, 100 CY, EB


Todos los datos para + 20 °C Todos los datos para + 20 °C

Sustancias químicas inorgánicas Sustancias químicas inorgánicas


Alumbre, concentración saturada en frío Permanganato de potasio, acuoso
Sales de aluminio, cualquier concentración Sulfato de potasio, acuoso
Amoniaco, acuoso, concentración 10 % Sales de cobre, acuoso,
concentración saturada en frío
Acetato de amonio, acuoso, Sales de magnesio, acuoso,
cualquier concentración concentración saturada en frío
Carbonato de amonio, acuoso,
cualquier concentración Bicarbonato de sodio, acuoso (sosa)

Cloruro de amonio, acuoso, Bisulfito de sodio, acuoso


cualquier concentración Cloruro de sodio, acuoso (sal común)
Sales de bario, cualquier concentración Tiosulfato de sodio, acuoso (sal fijadora)
Ácido bórico, acuoso Sales de níquel, acuoso,
Cloruro de calcio, acuoso, concentración saturada en frío
concentración saturada en frío Ácido fosfórico, concentración 50 %
Nitrato de calcio, acuoso, Mercurio, concentración 100 %
concentración saturada en frío
Sales de mercurio, acuoso,
Sales de cromo, acuoso, concentración saturada en frío
concentración saturada en frío
Ácido nítrico, concentración 30 %
Carbonato de potasio, acuoso (potasa)
Ácido clorhídrico, concentrado
Clorato de potasio, acuoso,
concentración saturada en frío Azufre, concentración 100 %
Cloruro de potasio, acuoso, Dióxido de azufre, gaseoso
concentración saturada en frío
Sulfuro de carbono
Dicromato de potasio, acuoso
Sulfuro de hidrógeno
Ioduro de potasio, acuoso
Agua marina
Nitrato de potasio, acuoso,
concentración saturada en frío Sales de plata, acuoso

148  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 149
T1 Tablas técnicas | Extracto
T1: Resistencia química de cables y conductores
Tablas técnicas | Extracto
T1: Resistencia química de cables y conductores T1
Denominaciones de cables y conductores Denominaciones de cables y conductores

ÖLFLEX® SMART 108, ÖLFLEX® CLASSIC 100, 110,

ÖLFLEX® PETRO C HFFR, ÖLFLEX® SERVO FD 796 P,

855 CP, ÖLFLEX® FD 891 P, ÖLFLEX® CHAIN 896 P,


ÖLFLEX® SERVO 709 CY, ÖLFLEX® SERVO FD 781
ÖLFLEX® FD 90, FD 90 CY, ÖLFLEX® 140, 140 CY,
115 CY, 100 BK POWER, 110 BK, ÖLFLEX® SERVO

CY, ÖLFLEX® CONTROL TM/TM CY, SERVO cable

ÖLFLEX® CLASSIC 400 P, 400 CP, 415 CP, 440 P,


ÖLFLEX® CHAIN 809 SC, ÖLFLEX® 150, 150 CY,

796 CP, 798 CP, CLASSIC 810 P, 810 CP, 855 P,

ÖLFLEX® Robot 900, F1, ÖLFLEX® CRANE PUR,


ÖLFLEX® CLASSIC 100 SY, ÖLFLEX® CLASSIC
191, 191 CY, ÖLFLEX® FD 891/891 CY, Tray II,

UNITRONIC® FD CP, UNITRONIC® FD CP (TP),


440 CP, 450 P, 500 P, 540 CP, 540 P, 550 P,

HITRONIC® con cubierta PUR, UNITRONIC®


según estándar FX 5008 SEW®, SIEMENS®

100 CY, ÖLFLEX® CLASSIC 110 SY, 110 CY

UNIRONIC® LiYD11Y, UNITRONIC® FD P,


700, 700 CY, 2YSLCY, 720, 9YSLCY,

PUR, SERVO cable según estándar;


UNITRONIC® 100, 100 CY, EB
Todos los datos para + 20 °C Todos los datos para + 20 °C

FX8 PLUS de SIEMENS®


Sustancias químicas inorgánicas Sustancias químicas inorgánicas
Peróxido de hidrógeno, concentración 3 % Alumbre, concentración saturada en frío
Sales de cinc, acuoso Sales de aluminio, cualquier concentración
Cloruro estañoso Amoniaco, acuoso, concentración 10 %
Sustancias químicas orgánicas Acetato de amonio, acuoso,
Alcohol etílico, concentración 100 % cualquier concentración
Ácido fórmico, concentración 30 % Carbonato de amonio, acuoso,
cualquier concentración
Gasolina
Cloruro de amonio, acuoso,
Ácido succínico, acuoso, cualquier concentración
concentración saturada en frío
Sales de bario, cualquier concentración
Ácido acético, concentración 20 %
Ácido bórico, acuoso
Aceite hidráulico
Cloruro de calcio, acuoso,
Alcohol isopropílico, concentración 100 % concentración saturada en frío
Aceite de máquinas Nitrato de calcio, acuoso,
concentración saturada en frío
Alcohol metílico, concentración 100 %
Sales de cromo, acuoso,
Ácido oxálico, acuoso, concentración saturada en frío
concentración saturada en frío
Carbonato de potasio, acuoso (potasa)
Aceite de corte (taladrina)
Clorato de potasio, acuoso,
Aceites y grasas vegetales concentración saturada en frío
Ácido tartárico, acuoso Cloruro de potasio, acuoso,
concentración saturada en frío
Ácido cítrico
Dicromato de potasio, acuoso
Ioduro de potasio, acuoso
ninguna o mínima reacción = muy resistente
reacción de mínima a media = resistente con restricciones Nitrato de potasio, acuoso,
reacción de media a fuerte = poco/nada resistente concentración saturada en frío

150  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 151
T1 Tablas técnicas | Extracto
T1: Resistencia química de cables y conductores
Tablas técnicas | Extracto
T1: Resistencia química de cables y conductores T1
Denominaciones de cables y conductores Denominaciones de cables y conductores

ÖLFLEX® PETRO C HFFR, ÖLFLEX® SERVO FD 796 P,

ÖLFLEX® PETRO C HFFR, ÖLFLEX® SERVO FD 796 P,

855 CP, ÖLFLEX® FD 891 P, ÖLFLEX® CHAIN 896 P,


855 CP, ÖLFLEX® FD 891 P, ÖLFLEX® CHAIN 896 P,
ÖLFLEX® CLASSIC 400 P, 400 CP, 415 CP, 440 P,

ÖLFLEX® CLASSIC 400 P, 400 CP, 415 CP, 440 P,


796 CP, 798 CP, CLASSIC 810 P, 810 CP, 855 P,

796 CP, 798 CP, CLASSIC 810 P, 810 CP, 855 P,


ÖLFLEX® Robot 900, F1, ÖLFLEX® CRANE PUR,

ÖLFLEX® Robot 900, F1, ÖLFLEX® CRANE PUR,


ÖLFLEX® CLASSIC 100 SY, ÖLFLEX® CLASSIC

ÖLFLEX® CLASSIC 100 SY, ÖLFLEX® CLASSIC


UNITRONIC® FD CP, UNITRONIC® FD CP (TP),

UNITRONIC® FD CP, UNITRONIC® FD CP (TP),


440 CP, 450 P, 500 P, 540 CP, 540 P, 550 P,

440 CP, 450 P, 500 P, 540 CP, 540 P, 550 P,


HITRONIC® con cubierta PUR, UNITRONIC®

HITRONIC® con cubierta PUR, UNITRONIC®


100 CY, ÖLFLEX® CLASSIC 110 SY, 110 CY

100 CY, ÖLFLEX® CLASSIC 110 SY, 110 CY


UNIRONIC® LiYD11Y, UNITRONIC® FD P,

UNIRONIC® LiYD11Y, UNITRONIC® FD P,


PUR, SERVO cable según estándar;

PUR, SERVO cable según estándar;


Todos los datos para + 20 °C Todos los datos para + 20 °C

FX8 PLUS de SIEMENS®

FX8 PLUS de SIEMENS®


Sustancias químicas inorgánicas Sustancias químicas inorgánicas
Permanganato de potasio, acuoso Peróxido de hidrógeno, concentración 3 %
Sulfato de potasio, acuoso Sales de cinc, acuoso
Sales de cobre, acuoso, Cloruro estañoso
concentración saturada en frío Sustancias químicas orgánicas
Sales de magnesio, acuoso, Alcohol etílico, concentración 100 %
concentración saturada en frío Ácido fórmico, concentración 30 %
Bicarbonato de sodio, acuoso (sosa) Gasolina
Bisulfito de sodio, acuoso Ácido succínico, acuoso,
concentración saturada en frío
Cloruro de sodio, acuoso (sal común) Ácido acético, concentración 20 %
Tiosulfato de sodio, acuoso (sal fijadora) Aceite hidráulico
Sales de níquel, acuoso, Alcohol isopropílico, concentración 100 %
concentración saturada en frío
Aceite de máquinas
Ácido fosfórico, concentración 50 % Alcohol metílico, concentración 100 %
Mercurio, concentración 100 % Ácido oxálico, acuoso,
concentración saturada en frío
Sales de mercurio, acuoso,
concentración saturada en frío Aceite de corte (taladrina)
Ácido nítrico, concentración 30 % Aceites y grasas vegetales
Ácido clorhídrico, concentrado Ácido tartárico, acuoso
Ácido cítrico
Azufre, concentración 100 %
Dióxido de azufre, gaseoso ninguna o mínima reacción = muy resistente
Sulfuro de carbono reacción de mínima a media = resistente con restricciones
reacción de media a fuerte = poco/nada resistente
Sulfuro de hidrógeno
Los datos han sido elaborados cuidadosamente en base a nuestra experiencia;
Agua marina sin embargo, deben ser considerados únicamente como indicaciones no vinculantes.
En muchos casos, sólo podrá obtenerse una valoración definitiva de pruebas
Sales de plata, acuoso realizadas en condiciones reales de trabajo.

152  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 153
T1 Tablas técnicas | Extracto
T1: Resistencia química de cables y conductores
Tablas técnicas | Extracto
T1: Resistencia química de cables y conductores T1
Denominaciones de cables y conductores Denominaciones de cables y conductores

ÖLFLEX® LIFT T, LIFT S, ÖLFLEX® CRANE 2S,

ÖLFLEX® LIFT T, LIFT S, ÖLFLEX® CRANE 2S,


ÖLFLEX® CRANE redondo y plano

ÖLFLEX® CRANE redondo y plano


Cables unipolares LIFY, LIFY 1kV

Cables unipolares LIFY, LIFY 1kV


ÖLFLEX® LIFT F, ÖLFLEX® SF,

ÖLFLEX® LIFT F, ÖLFLEX® SF,


Todos los datos para + 20 °C Todos los datos para + 20 °C

ÖLFLEX® HEAT 205/260

ÖLFLEX® HEAT 205/260


ÖLFLEX® HEAT 105

ÖLFLEX® HEAT 105


ÖLFLEX® HEAT 180

ÖLFLEX® HEAT 180


Sustancias químicas inorgánicas Sustancias químicas inorgánicas
Alumbre, concentración saturada en frío Permanganato de potasio, acuoso
Sales de aluminio, cualquier concentración Sulfato de potasio, acuoso
Amoniaco, acuoso, concentración 10 % Sales de cobre, acuoso,
concentración saturada en frío
Acetato de amonio, acuoso, Sales de magnesio, acuoso,
cualquier concentración concentración saturada en frío
Carbonato de amonio, acuoso,
cualquier concentración Bicarbonato de sodio, acuoso (sosa)

Cloruro de amonio, acuoso, Bisulfito de sodio, acuoso


cualquier concentración Cloruro de sodio, acuoso (sal común)
Sales de bario, cualquier concentración Tiosulfato de sodio, acuoso (sal fijadora)
Ácido bórico, acuoso Sales de níquel, acuoso,
Cloruro de calcio, acuoso, concentración saturada en frío
concentración saturada en frío Ácido fosfórico, concentración 50 %
Nitrato de calcio, acuoso, Mercurio, concentración 100 %
concentración saturada en frío
Sales de mercurio, acuoso,
Sales de cromo, acuoso, concentración saturada en frío
concentración saturada en frío
Ácido nítrico, concentración 30 %
Carbonato de potasio, acuoso (potasa)
Ácido clorhídrico, concentrado
Clorato de potasio, acuoso,
concentración saturada en frío Azufre, concentración 100 %
Cloruro de potasio, acuoso, Dióxido de azufre, gaseoso
concentración saturada en frío
Sulfuro de carbono
Dicromato de potasio, acuoso
Sulfuro de hidrógeno
Ioduro de potasio, acuoso
Agua marina
Nitrato de potasio, acuoso,
concentración saturada en frío Sales de plata, acuoso

154  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 155
T1 T1: Resistencia química de cables y conductores
Tablas técnicas | Extracto Tablas técnicas | Extracto
T2: Directrices para el montaje T2
Denominaciones de cables y conductores Cables PROFIBUS (UNITRONIC® BUS PB)
e Industrial Ethernet (ETHERLINE®)

ÖLFLEX® LIFT T, LIFT S, ÖLFLEX® CRANE 2S,


• Utilice sólo cables diseñados para la respectiva
aplicación (instalación fija, uso flexible o altamente
flexible, carga de torsión, sistemas de transporte para

ÖLFLEX® CRANE redondo y plano

Cables unipolares LIFY, LIFY 1kV


cables, tendido exterior/bajo tierra). Estos cables tienen

ÖLFLEX® LIFT F, ÖLFLEX® SF,


Todos los datos para + 20 °C
una estructura especial y se han ensayado a este efecto.

ÖLFLEX® HEAT 205/260


• Para aplicaciones PROFINET®, existen diferencias entre

ÖLFLEX® HEAT 105

ÖLFLEX® HEAT 180


tipos de instalación; tipo A (instalación fija, conductor
sólido), tipo B (aplicación flexible, conductor formado
por 7 hilos) y tipo C (aplicaciones de flexión constante,
torsión, etc..., conductor formado por 19 hilos). Como
Sustancias químicas inorgánicas
norma, la sección de un conductor en cables PROFINET®
Peróxido de hidrógeno, concentración 3 % es de dos pares de 22 AWG. Para aplicaciones PROFINET®
Sales de cinc, acuoso de cuatro pares, la sección del conductor para los tipos
Cloruro estañoso de instalación A y B es de mín. 23 AWG y para tipo C
Sustancias químicas orgánicas es de mín. 24 AWG.
Alcohol etílico, concentración 100 %
• En una instalación es aconsejable tender las diversas
Ácido fórmico, concentración 30 %
Gasolina
categorías de cables en grupos separados (p. ej.  alimenta-
Ácido succínico, acuoso, ción de tensión de red, tensión auxiliar, cables de datos y
concentración saturada en frío cables sensibles para fines de medición).
Ácido acético, concentración 20 %
• Entre los cables de alimentación/energía y los cables
Aceite hidráulico
Alcohol isopropílico, concentración 100 %
de datos se debe respetar una distancia mínima de 10 cm,
Aceite de máquinas o bien se debe montar una pared de separación metálica
Alcohol metílico, concentración 100 % o se deben tender los cables de datos por un tubo metálico.
Ácido oxálico, acuoso, Si esto no es posible, utilizar sistemas portacables separados.
concentración saturada en frío
Aceite de corte (taladrina)
• Los cables se deberían cruzar siempre formando un
Aceites y grasas vegetales ángulo de 90°.
Ácido tartárico, acuoso • La puesta a tierra de la pantalla del cable debe realizarse
Ácido cítrico en la entrada del cuadro eléctrico (ej.: prensaestopas)
o mediante el uso de un conector.
ninguna o mínima reacción = muy resistente
reacción de mínima a media = resistente con restricciones
• Para el cableado exterior se recomienda el uso de fibra
reacción de media a fuerte = poco/nada resistente óptica. Utilice sólo cables exteriores autorizados. Observar
Los datos han sido elaborados cuidadosamente en base a nuestra experiencia; los rótulos de advertencia (cables eléctricos, tuberías
sin embargo, deben ser considerados únicamente como indicaciones no vinculantes. de gas).
En muchos casos, sólo podrá obtenerse una valoración definitiva de pruebas
realizadas en condiciones reales de trabajo.

156  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 157
T2 Tablas técnicas | Extracto
T2: Directrices para el montaje
Tablas técnicas | Extracto
T2: Directrices para el montaje T2
• Los cables redundantes en principio se deben • Los campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos
tender en rutas separadas, para evitar que sufran influyen en la transmisión de señales y pueden perturbar
daños simultáneamente. componentes electrónicos. La “compatibilidad electromag-
• Fuera de los sistemas portacables, proteja los cables de nética” (CEM) se ha convertido hoy en día en un requisito
cobre y de fibra óptica tendiéndolos por tubos de plástico fundamental para las instalaciones. Todas las partes metá-
(o bien tubos metálicos, en caso de gran carga mecánica). licas de la instalación se deben integrar, por lo tanto, en el
• Sustituya los cables sobrecargados o dañados. concepto de la compensación de potencial, utilizando sólo
• Observe el rango de temperaturas de los cables. Una cables y conectores blindados o, como alternativa, cables
divergencia de estas temperaturas hace que disminuya la y conectores de fibra óptica, que son insensibles a las
capacidad de carga mecánica y eléctrica, y puede ser interferencias electromagnéticas.
causa de daños. • Recomendación: solicite una “Planning and Installation
• Los cables de datos (Cu y FO) se deben exponer sólo a Guide” detallada para PROFIBUS y/o PROFINET® a la
una carga de tracción definida. De lo contrario, dejan de organización de usuarios de PROFIBUS (PNO), con sede
estar garantizadas las propiedades de transmisión. Esto en Karlsruhe, Alemania.
hace imprescindible el uso de dispositivos antitracción.
• Las aplicaciones con torsión exigen cables con una
estructura especial. Lo mismo aplica para los cables para Internet: www.profibus.com
cadenas portacables y equipos transportadores (grúas, E-mail: info@profibus.com
elevadores...). Estos cables no se deben intercambiar.
• En el caso de los cables para cadenas portacables
se tiene que respetar sin falta el radio de curvatura
mínimo, no aplicando nunca radios de menor valor,
pues de lo contrario se puede dañar el cable y se
producirá posiblemente un fallo total del sistema.
• Evite la formación de bucles al desenrollar el cable
del tambor. Tampoco se debe desenrollar el cable
pasándolo por encima de aristas cortantes.
• En el caso de los cables de cobre, aplique el concepto
de la compensación de potencial, distinguiendo entre
zonas con peligro (Ex) y zonas sin peligro de explosión.

158  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 159
T3 Tablas técnicas | Extracto
T3: Directrices para el montaje
Tablas técnicas | Extracto
T3: Directrices para el montaje T3
Cables para cadenas portacables:
ÖLFLEX® FD/CHAIN, UNITRONIC® FD,
ETHERLINE® FD y HITRONIC® FD

1. Las cadenas portacables se deben elegir de acuerdo con


los requisitos exigidos a los cables necesarios.

Nota: es recomendable evitar, en la medida de lo posible,


el uso de cables con estructura multicapas, es decir,  con
más de  25 conductores, repartiendo en lugar de esto la
cantidad de conductores requerida entre varios cables. 4. Los cables se deben colocar holgadamente uno junto
a otro en los travesaños de la cadena. A ser posible, deberán
2. N
 o se deben sobrepasar los radios de curvatura mínimos disponerse individualmente, separados unos de otros por
admisibles de los cables (indicación en los datos técnicos perfiles separadores, o bien en orificios independientes en
de este catálogo como radio de curvatura para aplicación la zona neutral de la cadena. El espacio libre de los cables
flexible). en el travesaño deberá ser de al menos el 10 % del diámetro
del cable. Evite en todo caso una disposición superpuesta
3. L os cables deberán colocarse exentos de torsión en de los cables sin perfiles separadores.
las cadenas portacables.  No tire nunca de los cables por
los extremos de los tambores o bobinas. Desenróllelos y Nota: Para una colocación de la cadena suspendida en
tiéndalos o cuélguelos. Para esta aplicación se recomienda posición vertical se debe prever un espacio libre mayor
tomar los cables sólo directamente del tambor. para la altura del travesaño, ya que durante el servicio en
esta posición se produce un alargamiento de los cables.
Atención: Por razones de fabricación, la impresión sobre Tras un corto período de servicio se debe examinar el
los cables describe una leve espiral a lo largo de estos. ajuste de la longitud de los cables y se deberá reajustar
Por ello, la impresión no deberá usarse como línea de cuando sea necesario.
orientación para alinear el cable sin torsión. Extienda
longitudinalmente la cadena al introducir el cable y luego
colóquela en la posición de trabajo, después de haberla
equipado con los cables.

160  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 161
T3 Tablas técnicas | Extracto
T3: Directrices para el montaje
Tablas técnicas | Extracto
T3: Directrices para el montaje T3
5. L os cables no se deben fijar ni atar entre sí dentro de los cables después de un corto tiempo de servicio.
de la cadena. Este control se debe realizar después de movimientos
de empuje y de tracción.
6. E
 l cable se debe fijar en ambos extremos de la cadena.
En el caso de cadenas con largas distancias de recorrido,
en las que el ramal superior se apoya de nuevo sobre el
ramal inferior (cadenas deslizantes), los cables se fijan
sólo por el extremo del empujador. Los cables no se
deben mover en ningún caso hasta el punto de fijación.

La distancia desde el punto de llegada del movimiento de 8. Tras una rotura de la cadena se deben cambiar
curvatura hasta la fijación debe ser la más grande posible. también los cables, ya que pueden haber sufrido
Para UNITRONIC® FD, ETHERLINE® FD y HITRONIC® FD, daños por sobre estrés durante la operación.
es habitual un radio de curvatura mínimo de 20x. Para
ÖLFLEX® FD/CHAIN, OLFLEX® CLASSIC FD, OLFLEX® 9. En los casos en que en la aplicación horizontal el ramal
SERVO y OLFLEX® ROBUST FD, es habitual un radio de superior toque y se deslice sobre el ramal inferior, es de
curvatura mínimo de 10x. gran importancia para la durabilidad asegurar una disposición
simétrica de la distribución del peso de los cables en la
cadena, ya que la carga de peso en un lado lleva a una
torsión/inclinación del ramal superior, lo que impide un
deslizamiento plano paralelo sobre el ramal inferior. El
incumplimiento de esta advertencia puede resultar en
una reducción sustancial de la vida útil de la disposición
de cadenas de arrastre completa.

10. La cadena portacables debe ser conforme a las direc-


Apretar el prensaestopas SKINTOP®
sólo con la mano (sin medios auxiliares). trices actuales del fabricante de las cadenas y debe
Evitar aplastamientos del cable. elegirse, montarse, mantenerse y repararse según la
aplicación prevista. En caso de aplicaciones críticas,
como  la aplicación con altas aceleraciones (> 10 m/s2),
 recomendamos consultar a nuestros especialistas del
sistema lo antes posible o aprovechar la experiencia de
7. A
 segúrese de que los cables se puedan mover con total los proveedores de cadenas correspondientes.
libertad en el radio de curvatura, es decir,  la cadena no
debe ejercer ningún efecto de guiado forzado para que
sea posible un movimiento relativo de los cables entre sí y Noviembre 2013
respecto a la cadena. Se recomienda controlar la posición
162  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 163
T4 Tablas técnicas | Extracto
T4: Directrices para el montaje
Tablas técnicas | Extracto
T4: Directrices para el montaje T4
1 2

incorrecto incorrecto

ÖLFLEX® CRANE NSHTÖU, ÖLFLEX® CRANE enrollables se realiza con una dirección en “S” de los
VS (N)SHTÖU y ÖLFLEX® CRANE PUR conductores. Por eso se recomienda apremiantemente,
dependiendo de la posición del lado de tope del cable o del
1. El tambor de suministro se debe llevar, si es posible, punto de alimentación en el tambor del motor, mantener la
hasta el lugar de uso. Evite, en la medida de lo posible, dirección de bobinado correcta del cable en el tambor del
rodar innecesariamente el tambor. Si el tambor de sumi- equipo, como se muestra en la siguiente imagen 2 .
nistro no se puede colocar sobre la instalación, recomen-
damos desenrollar el cable utilizando poleas guía. Para 5. S
 i durante la operación se sobrepasa el punto de alimen-
esto se deben emplear un cable de tracción y una manga tación (entrada), use una arandela de ajuste del diámetro
de malla para tracción de cables. correspondiente con 1–2 vueltas. Si la entrada se encuentra
bajo tierra, se debe disponer de un embudo de entrada
2. E
 l cable se debe desenrollar únicamente de tambores sobre la arandela de ajuste.
colocados en apoyos giratorios y sólo tirando del cable
por la parte superior. Al hacerlo, el cable se debe mantener 6. Para evitar aplastamientos es indispensable usar
estirado y no se debe desviar ni pasar por encima de aristas. abrazaderas de gran superficie o una manga de malla
La temperatura del cable durante este proceso no debe sujetacables para la fijación del cable al final del recorrido
ser inferior a + 5 °C (Recomendación Lapp). (longitud ≥ 4 x D). El tramo de cable no enrollado antes
del punto de fijación debe tener como mínimo una longitud
3. L a longitud total de montaje del cable debe tenderse esti- de 40 x D. Pero también en este caso se recomienda el
rada antes de la instalación. Se debe evitar el rebobinado uso de una arandela de ajuste.
directo desde el tambor de envío en el tambor del equipo
(véase también el Capítulo 4). Al colocar el cable se debe 7. Se deben mantener al menos 2 vueltas de cable en el
evitar que forme una “S” o que se desvíe en cualquier otro tambor del equipo una vez el cable ha sido completamente
plano. Ver imagen 1 . extendido para alcanzar la máxima distancia de recorrido.

4. El cable se tiene que enrollar sin torsión en el tambor 8. El diámetro de curvatura interior de ÖLFLEX® CRANE
del equipo. Igualmente, se debe conectar y fijar sin NSHTÖU no debe ser, para cables con un diámetro exte-
torsión en el punto de alimentación. La estructura de rior de hasta 21,5 mm, menor que 10 veces el diámetro
capas de conductores de los cables ÖLFLEX® CRANE del cable, ni menor que 12,5 veces este diámetro para
164  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 165
T4 Tablas técnicas | Extracto
T4: Directrices para el montaje
Tablas técnicas | Extracto
T4: Directrices para el montaje T4
3 4 5

correcto incorrecto

Cinta Cinta

cables con un diámetro exterior mayor. Con ÖLFLEX® CRANE 11. L a superficie de apoyo interior de la polea no debe tener
VS (N)SHTÖU en general se debe mantener un diámetro de forma cóncava, para evitar torsiones del cable favore-
curvatura interior de al menos 15 veces el diámetro del cable. cidas por el contacto de gran superficie de la cubierta
En el caso de ÖLFLEX® CRANE PUR, el diámetro de curvatura con el interior de la polea. Para garantizar un movimiento
interior no debe ser menor que 15 veces el diámetro del cable. de circulación correcto, la anchura interior de la ranura
El radio de curvatura mínimo se puede consultar en las corres- guía tiene que ser del 10  al 15 % mayor que el diámetro
pondientes páginas en el actual catálogo principal o en las exterior del cable. Ver imagen 5 .
hojas de datos del producto.
12. La capacidad de carga (I) en operación continua
9. E vitar tendidos en “S” del cable. Si la construcción no lo también depende de:
permite, la distancia entre ejes de ambas poleas de inversión • la sección del conductor (lmax)
deberá ser como mínimo 20 veces mayor que el diámetro del • la temperatura ambiental (f1)
cable para los cables con un diámetro exterior de hasta 21,5 • la cantidad de cable enrollada en el tambor (f2)
mm, y 25 veces para cables con un diámetro mayor. Lapp no
puede garantizar el ÖLFLEX® CRANE NSHTOU para tendidos En caso de una limitación teórica del cálculo de la
en “S”. Ver imagen 3 . capacidad de carga y por tanto, focalizado en los tres
factores descritos anteriormente, para un mejor entendi-
10. D
 urante la instalación y utilización de los cables (ÖLFLEX® miento e independientemente de la realidad, la carga
CRANE VS (N)SHTÖU y ÖLFLEX® CRANE PUR), el esfuerzo de máxima de un cable instalado puede determinarse según
tracción máximo del cable está relacionado con el de los compo- la siguiente fórmula simplificada: l = lmax x f1 x f2
nentes que lo constituyen, dependiendo así de la dimensión del
cable (ver página del producto en el actual catálogo principal). 13. E stos cables cumplen los requerimientos estipulados según
Para cables con grandes diámetros exteriores, recomendamos VDE 0250 y VDE 0298-3 (aplicación/instalación). Esfuerzos
el uso de sistemas de guiado de cables/poleas que minimicen mayores repercuten negativamente en la duración del cable.
la fricción de la cubierta exterior del cable en los cambios de
dirección de este en la instalación. Ver imagen 4 .
166  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 167
T5 Tablas técnicas | Extracto
T5: Directivas para el montaje
Tablas técnicas | Extracto
T5: Directivas para el montaje T5
Cables de control para elevadores –
tipo ÖLFLEX® LIFT, ÖLFLEX® LIFT T,
ÖLFLEX® LIFT S

A Observaciones generales B Suspensión de los cables

1. Estos cables se tienen que montar sin torsiones y a 1. Para introducirlos en el hueco del elevador, los cables
tempera­turas no inferiores a + 5 °C. Para la intensidad se deben desenrollar del tambor tirando en dirección
de corriente máxima admisible rige la norma VDE 0298-4/ tangencial. Si se extraen del tambor en dirección axial,
tabla Lapp T12, columna C. los cables se retuercen y se altera el cableado de los
conductores, lo que en última instancia puede producir
2. E
 l radio de curvatura interior del cable no puede perturbaciones en el servicio (ver imagen 7 ).
ser 20 veces inferior al diámetro exterior del cable.
2. Para garantizar un montaje sin torsión, el cable debe colgar
3. L a longitud máxima en suspensión depende del elemento en el hueco del elevador libremente durante un tiempo antes
de soporte del cable en cada caso (ver página del catá- de realizar la instalación final. La mejor forma de conseguir
logo en el actual catálogo principal). esto es introducir el cable en el hueco del elevador del
ascensor tirando desde el fondo del hueco del elevador.
4. El tambor de suministro se debe llevar, si es posible,
hasta el lugar de uso. Evite rodar el tambor en la medida 3. El espacio libre existente entre la cabina del ascensor y el
de lo posible. Si es inevitable, se deberá desplazar el fondo del hueco del elevador debería ser lo suficientemente
tambor sobre el suelo sólo en la dirección indicada grande y se tiene que aprovechar al máximo para la altura
(ver imagen 6 ). del bucle del cable (ver imagen 8 en la página siguiente).

6 7
Dirección del movimiento

Dirección de
bobinado del cable

INCORRECTO: CORRECTO:
extracción axial extracción tangencial

168  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 169
T5 Tablas técnicas | Extracto
T5: Directivas para el montaje
Tablas técnicas | Extracto
T5: Directivas para el montaje T5
8
C Observaciones generales

1. Para la fijación del cable se deben utilizar imprescindible-


mente abrazaderas de gran superficie (p. ej.  grapas cuña
Lapp tipo EKK o DKK). Además, para longitudes de suspen-
sión superiores a 50 m es necesario retener por separado
el elemento portante.

2. El punto de fijación en la pared del hueco del elevador


debe estar al menos 2 m por encima de la mitad del
Cable portante
tramo de desplazamiento (ver imagen 8 ).

3. En caso de desplazamiento irregular, es decir,  desviación


del cable en relación a la línea vertical durante el servicio,
se deberá torcer ligeramente el cable de control en uno
Fijación
de los puntos de fijación hasta obtener un desplaza-
en la pared miento perfecto del cable.
del hueco del
elevador
4. Si la instalación del ascensor requiere el tendido de
varios cables de control, por razones técnicas recomen-
damos colgar cada una de las líneas de modo que los
diferentes bucles tengan una diferencia de altura de
aproximadamente 15 cm (suspensión en escalones).

ÖLFLEX® LIFT

Cabina

Fijación
en la cabina

170  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 171
T6 Tablas técnicas | Extracto
T6: Designación según tipos de cable
Tablas técnicas | Extracto
T6: Designación según tipos de cable T6
Cables de control Cables armonizados
x –

1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9

1. Tipo básico 4. Particularidades 1. Tipo básico 5. Particularidades


N Norma VDE T Elemento de soporte H Tipo armonizado C4 Pantalla de malla
(N) según VDE Ö Con elevada resistencia A Tipo nacional de cobre
al aceite X o S En el estilo de un H Cable plano divisible
2. Material aislante U Ignífugo tipo armonizado H2 Cable plano no divisible
Y Termoplásticos w termorresistente, H6 Cable plano no divisible,
X Termoplásticos reticulados resistente a la intemperie 2. Tensión nominal para ascensores
G Elastómeros FE Conservación 01 100/100 voltios H8 Cable en espiral/
HX Materiales libres del aislamiento por 03 300/300 voltios cable helicoidal
de halógenos un tiempo limitado 05 300/500 voltios
C Pantalla 07 450/750 voltios 6. Tipo de conductor
3. Denominación de cables D Envoltura de hilos U Monofilar
A Conductor de cobre como pantalla 3. Material aislante R Multifilar
D Conductor macizo S Armadura de trenza de hilos V PVC K De hilo fino
AF Conductor de hilo fino de acero como protección V2 PVC +90 °C (instalación fija)
F Conductor de soporte mecánica V3 PVC flexible a bajas F De hilo fino (flexible)
L Cable para tubo fluorescente temperaturas H De hilo extrafino
LH Cable de conexión, 5. Cubiertas B Goma de propileno Y Conductor de hilos
carga mecánica ligera Como en el punto 2. etilénico trenzados
MH Cable de conexión, Material aislante E PE Polietileno D Conductor de hilo fino
carga mecánica media P/PUR poliuretano X XPE, PE reticulado para cable de soldadura
SH Cable de conexión, R Goma E Conductor de hilo
carga mecánica pesada 6. Conductor protector S Goma silicónica extrafino para cable
SSH Cable de conexión - O Sin conductor protector de soldadura
para carga especial - J Con conductor protector 4. Material de la cubierta/
SL Cable de control/ cubierta interior 7. Cantidad de conductores
cable de soldadura 7. Cantidad de conductores V PVC … Cantidad
S Cable de control … Cantidad de conductores V2 PVC +90 °C de conductores
LS Cable de control ligero V3 PVC flexible a bajas
FL Cable plano 8. Sección del conductor temperaturas 8. Conductor protector
Si Cable de silicona Dato en mm2 V5 PVC con elevada X Sin conductor protector
Z Cable dúplex resistencia al aceite G Con conductor protector
GL Filamento de vidrio R Goma
Li Conductor trenzado según N Goma base cloropreno 9. Sección del conductor
VDE 0812 Q Poliuretano Dato en mm2
LiF Conductor trenzado según J Malla de fibra de vidrio
VDE 0812, de hilo extrafino T Malla textil
S Silicona

Ejemplo: Cable NSHTÖU 24G 1,5 Ejemplo: H05 VV-F 3G 1,5


ÖLFLEX® CRANE NSHTÖU, 24 conductores cable con vaina de PVC medio, 3 conductores
con conductor protector, sección transversal: 1,5 mm2 con conductor protector, sección transversal 1,5 mm2

172  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 173
T6 Tablas técnicas | Extracto
T6: Designación según tipos de cable
Tablas técnicas | Extracto
T6: Siglas de tipos T6
Cables de telecomunicaciones y líneas Conductor de fibra óptica – DIN VDE 0888
– x x –

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6

1. Tipo básico 5. Material de la cubierta 1. Producto/campo de aplicación 4. Materiales de la cubierta


A - Cable para exteriores (véase 3. Aislamiento) A Cable exterior H Cubierta o envoltura de
G - Cable para minas AT Cable exterior material libre de halógenos
J - Cable interior 6. Cantidad de elementos divisible Y Cubierta de PVC
Li Conductor trenzado, … Cantidad de J Cable para interiores 2Y Cubierta de PE
cable flexible elementos de cableado U o A/J Cable universal 4Y Cubierta de PA
S - Cable de cuadro eléctrico (para dentro y fuera) 11Y Cubierta de PU
7. Elemento de cableado
2. Datos adicionales 1 Cable unipolar 2. Tipo de conductor 5. Número de fibras
J Antiinducción 2 Par B Conductor agrupado, X de fibras o número de
E Electrónica 3 Triple sin relleno conductores agrupados X,
D Conductor agrupado, número de fibras por
3. Material aislante 8. Diámetro o sección relleno de gel conductor agrupado
Y PVC de conductor V Conductor macizo
11Y PUR … en mm o mm2 6. Fibra/dimensiones de la fibra
2Y Polietileno 3. Construcción de cables E Fibra monomodo/monomodal
O2Y PE celular 9. Elemento de cableado (en el cable de dentro a fuera) (núcleo de vidrio/cubierta de
9Y PP St Cuadrete en estrella B Vaina vidrio) 9/125 µm SM GOF (OS2)
5Y PTFE (fantasma) F Núcleo llenado G  Fibra multimodal (núcleo de
6Y FEP StI Cuadrete en estrella Q Agente hinchante seco vidrio/cubierta de vidrio)
7Y ETFE (telecable) en el núcleo del cable 50/125 µm o 62,5/125 µm MM
H Libre de halógenos StIII Cuadrete en estrella (L) Cinta AL lisa y solapada GOF (OM1, OM2, OM3, OM4)
(cable local) S Conductor de metal en K Fibra de vidrio con cubierta
4. Construcciones especiales TF Cuadrete en el núcleo del cable exterior de plástico (núcleo
C Pantalla de malla de cobre estrella para TF (SR) Cinta de ranuras de de vidrio/cubierta de plástico)
D Envolvente de cobre S Cable de señalización acero solapada 200/230 µm PCF
(ST) Pantalla de lámina de metal (ferrocarril) (ZN) Elementos de descarga P Fibra sintética (núcleo de
(L) Cinta de aluminio PiMF Par blindado de tracción no metálicos plástico/cubierta de plástico)
F Relleno de petrolato (TP) Par trenzado (ZS) Elemento metálico de 980/1000 µm POF
LD Cubierta ondulada PiD Pares de cobre encintados tracción/apoyo en el
de aluminio núcleo del cable 7. Calidad óptica/características
(K) Pantalla de cinta de cobre 0. Tipo de cableado
1 de transmisión
(Z) Armadura de trenza Lg Cableado en capas
de hilos de acero Bd Cableado en haz
Ejemplo 1: A-DQ(ZN)(SR)2Y 12G 50/125 OM3
W Cubierta ondulada de acero
Cable exterior con recipiente de acero y cubierta exterior de PE, conductor cen-
b Armadura
tral agrupado, descarga de tracción libre de metales a partir de hilos de vidrio,
12 fibras, fibras multimodo OM3 de 50/125 µm
Ejemplo 2: J-V2Y(ZN)11Y 2P 980/1000
Ejemplo: A2Y(L)2Y 6 x 2 x 0,8 Bd Conductor de fibra óptica sintético de dos fibras (DUPLEX), cable para interio-
cable telefónico para red local res con recubrimiento interior de PE, descarga de tracción no metálica y
con aislamiento PE y cubierta laminada cubierta exterior de PU

174  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 175
T7 Tablas técnicas | Extracto
T7: Código de identificación de conductores para cables ÖLFLEX®
Tablas técnicas | Extracto
T7: Código de identificación de conductores para cables UNITRONIC® T7
Código de colores para cables ÖLFLEX® Código de colores para cables UNITRONIC® 100
Es válido para los siguientes cables, a partir de 6 conductores: ÖLFLEX® CLASSIC El código contiene colores y combinaciones de colores para un máximo de
100, ÖLFLEX® CLASSIC 100 CY, ÖLFLEX® CLASSIC 100 SY y ÖLFLEX® CLASSIC 100 102 conductores y consta de 10 colores básicos. Las variaciones de los colores
BK Power 0,6/1 KV. El código contiene colores y combinaciones de colores para un básicos se efectúan mediante una o dos espirales de color o por impresiones
máximo de 102 conductores y consta de 11 colores básicos. Las variaciones de los anulares. De esta manera pueden distinguirse perfectamente los conductores
colores básicos se efectúan mediante una o dos espirales o franjas de color. De esta entre sí. Los conductores se cuentan desde dentro hacia fuera. El conductor verde-
manera pueden distinguirse perfectamente los conductores entre sí. Para los cables amarillo está dispuesto siempre como último conductor en la capa exterior.
de hasta 5 conductores está vigente el código de colores de la VDE. Véase también
la tabla T9. Los conductores se cuentan desde dentro hacia fuera. El conductor Colores básicos Colores básicos
verde-amarillo está dispuesto siempre como último conductor en la capa exterior. 0 verde-amarillo con espiral verde
1 negro 32 rojo-verde
Colores básicos Colores básicos 2 azul 33 gris-verde
0 verde-amarillo con espiral azul 3 marrón 34 violeta-verde
1 blanco 31 marrón-azul 4 beige 35 blanco-verde
2 negro 32 gris-azul 5 amarillo 36 naranja-verde
3 azul 33 rojo-azul 6 verde 37 marrón-verde
4 marrón 34 rosa-azul 7 violeta
5 gris 35 naranja-azul 8 rosa Colores básicos
6 rojo 36 transparente-azul 9 naranja con espiral amarillo
7 violeta 37 beige-azul 10 transparente 38 rojo-amarillo
8 rosa 39 azul-amarillo
9 naranja Colores básicos Colores básicos 40 violeta-amarillo
10 transparente con espiral marrón con espiral blanco 41 blanco-amarillo
11 beige 38 gris-marrón 11 rojo-blanco 42 marrón-amarillo
39 rojo-marrón 12 azul-blanco
Colores básicos 40 violeta-marrón 13 amarillo-blanco Colores básicos
con espiral blanco 41 rosa-marrón 14 verde-blanco con espiral azul
12 negro-blanco 42 naranja-marrón 15 violeta-blanco 43 rojo-azul
13 azul-blanco 43 transparente-marrón 16 naranja-blanco 44 blanco-azul
14 marrón-blanco 44 beige-marrón 17 marrón-blanco 45 naranja-azul
15 gris-blanco 46 marrón-azul
16 rojo-blanco Colores básicos Colores básicos
17 violeta-blanco con espiral gris con espiral rojo Colores básicos
18 rosa-blanco 45 rojo-gris 18 azul-rojo con espiral violeta
19 naranja-blanco 46 violeta-gris 19 amarillo-rojo 47 amarillo-violeta
20 transparente-blanco 47 rosa-gris 20 verde-rojo 48 verde-violeta
21 beige-blanco 48 naranja-gris 21 blanco-rojo 49 blanco-violeta
49 transparente-gris 22 naranja-rojo 50 naranja-violeta
Colores básicos 50 beige-gris 23 marrón-rojo 51 marrón-violeta
con espiral negro
22 azul-negro Colores básicos Colores básicos Color básico negro,
23 marrón-negro con espiral rojo con espiral negro espiral de color
24 gris-negro 51 naranja-rojo 24 rojo-negro 52 negro-blanco
25 rojo-negro 52 transparente-rojo 25 azul-negro 53 negro-amarillo
26 violeta-negro 53 beige-rojo 26 amarillo-negro 54 negro-rojo
27 rosa-negro 27 verde-negro 55 negro-verde
28 naranja-negro 28 violeta-negro 56 negro-azul
29 transparente-negro 29 blanco-negro 57 negro-violeta
30 beige-negro 30 naranja-negro
31 marrón-negro

176  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 177
T8 Tablas técnicas | Extracto
T8: Códigos de colores internacionales para cables de extensión y compensación
Tablas técnicas | Extracto
T8: Códigos de colores internacionales para cables de extensión y compensación T8
Termopar
IEC 60584-3 DIN 43710* ANSI MC 96.1 BS 4937 NF C 42-324
Material Identificación Identificación Identificación Identificación Identificación
EXT COM EXT COM EXT COM EXT COM EXT COM

TX TX TX TX
T Cu – CuNi
-25 °C hasta +100 °C 0 °C hasta +100 °C 0 °C hasta +100 °C -25 °C hasta +100 °C

UX
U Cu – CuNi
0 °C hasta +200 °C

JX JX JX JX
J Fe – CuNi
-25 °C hasta +200 °C 0 °C hasta +200 °C 0 °C hasta +200 °C -25 °C hasta +200 °C

LX
L Fe – CuNi
0 °C hasta +200 °C

EX EX EX EX
E NiCr – CuNi
-25 °C hasta +200 °C 0 °C hasta +200 °C 0 °C hasta +200 °C -25 °C hasta +200 °C

KX KX KX KX KX
NiCr – Ni
-25 °C hasta +200 °C 0 °C hasta +200 °C 0 °C hasta +200 °C 0 °C hasta +200 °C -25 °C hasta +200 °C

KCA KCA WC
K NiCr – Ni
0 °C hasta +150 °C 0 °C hasta +150 °C 0 °C hasta +150 °C

KCB VX VC
NiCr – Ni
0 °C hasta +100 °C 0 °C hasta +100 °C 0 °C hasta +100 °C

NX NC
N NiCrSi – NiSi
-25 °C hasta 0 °C hasta
+200 °C +150 °C
RCB RCB
R PtRh13 – Pt SX SX SC
SCB SCB
S PtRh10 – Pt
0 °C hasta +200 °C 0 °C hasta +200 °C 0 °C hasta +200 °C 0 °C hasta +200 °C 0 °C hasta +200 °C

BX BC
B PtRh30 – PtRh6
0 °C hasta +100 °C 0 °C hasta +100 °C

*DIN 43710 fue reemplazada en abril de 1994 La temperatura definida especifica el rango de temperatura en la aplicación
EXT = cables de extensión para cada tipo. El rango de temperatura de la aplicación tiene que reducirse
COM = cables de compensación si lo requiere el material de aislamiento del cable.

178  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 179
T9 Tablas técnicas | Extracto
T9: Código de identificación de conductores según el código de colores VDE
Tablas técnicas | Extracto
T9: Código de identificación de conductores según el código de colores VDE T9
VDE 0293-308/HD 308 S2 Código de Código de colores para cables de alimentación
identificación de conductores para líneas y según VDE 0293 (edición anterior) –
cables de baja tensión codificados por colores (designación de colores según IEC 60757)

Identificación de los conductores en cables multiconduc- Identificación de los conductores en cables multiconduc-
tores para uso en instalaciones eléctricas y sistemas de tores para conexión de equipos móviles.
distribución, abastecimiento de medios de consumo estacio-
narios o móviles, y para cables de equipos móviles. Puntos Cantidad Líneas con conductor Líneas sin Cables con
de señalizado conductor conductor
3a y 4a: sólo para determinadas aplicaciones. conduc- verde-amarillo señalizado verde- concéntrico
tores (armonizado) amarillo (aún no
armonizado)
2 – BU/BN –
Cantidad Cables y líneas con Cables y líneas Cables
de conductor protector sin conductor con 3 GNYE/BN/BU BU/BN/BK –
conduc- (siglas J o G) protector conductor 3 – BU/BN/BK –
tores (siglas O o X) concéntrico
4 GNYE/BK/BU/BN BU/BN/BK/GY –
2 – BU/BN BU/BN
5 GNYE/BK/BU/BN/BK BU/BN/BK/GY/BK –
3 GNYE/BN/BU BN/BK/GY BN/BK/GY
GNYE/otros conductores
3a – BU/BN/BK BU/BN/BK BK con número
4 GNYE/BN/BK/GY BU/BN/BK/GY BU/BN/BK/GY impreso, desde el BK con número
6 y más interior empezando impreso –
4a GNYE/BU/BN/BK – – por 1, GNYE en la
capa exterior
5 GNYE/BU/BN/BK/GY BU/BN/BK/GY/BK BU/BN/BK/GY/BK
GNYE/BK BK con número BK con número
6 y más con número impreso impreso impreso
Identificación de los conductores en cables multiconduc-
tores para instalación fija.

Cantidad Cable con conductor Cable sin Cables con


de señalizado conductor conductor
conduc- verde-amarillo señalizado concéntrico
tores (sigla -J) verde-amarillo
(sigla -O)
2 – BK/BU BK/BU
3 GNYE/BK/BU BN/BU/BK BK/BU/BN
3 – BN/BK/BU –
4 GNYE/BK/BU/BN BK/BN/BU/BK BK/BU/BN/BK
5 GNYE/BK/BU/BN/BK BK/BN/BU/BK/BK –
GNYE/otros conductores Conductores BK Conductores BK
BK con número con número con número
impreso, desde el
6 y más interior empezando impreso, impreso,
desde el interior desde el interior
por 1, GNYE en la empezando por 1 empezando por 1
capa exterior

180  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 181
T9 Tablas técnicas | Extracto
T9: Código de identificación de conductores según el código de colores DIN
Tablas técnicas | Extracto
T9: Código de identificación de conductores según el código de colores DIN T9
DIN 47100/enero 1988 – Código de colores Código de colores DIN 47100
para UNITRONIC® cableados por pares (pero a diferencia de DIN: sin repetición
de colores después del conductor 44)
Un par está formado por un conductor a y un conductor b.
A partir de 23 pares se repite la identificación por primera Excepción: cordón de cuatro conductores:
vez y a partir de 45 pares por segunda vez. El primer color orden blanco, amarillo, marrón, verde.
es en cada caso el color básico del conductor y el segundo
color está impreso en forma anular. Num. de Num. de
Color Color
conductor conductor
1 blanco 32 amarillo/azul
Num. de par Color del conductor a Color del conductor b
2 marrón 33 verde/rojo
1 blanco marrón
3 verde 34 amarillo/rojo
2 verde amarillo 4 amarillo 35 verde/negro
3 gris rosa 5 gris 36 amarillo/negro
4 azul rojo 6 rosa 37 gris/azul
5 negro violeta 7 azul 38 rosa/azul
6 gris/rosa rojo/azul 8 rojo 39 gris/rojo
7 blanco/verde marrón/verde 9 negro 40 rosa/rojo
10 violeta 41 gris/negro
8 blanco/amarillo amarillo/marrón
11 gris/rosa 42 rosa/negro
9 blanco/gris gris/marrón
12 rojo/azul 43 azul/negro
10 blanco/rosa rosa/marrón
13 blanco/verde 44 rojo/negro
11 blanco/azul marrón/azul 14 marrón/verde 45 blanco/marrón/negro
12 blanco/rojo marrón/rojo 15 blanco/amarillo 46 amarillo/verde/negro
13 blanco/negro marrón/negro 16 amarillo/marrón 47 gris/rosa/negro
14 gris/verde amarillo/gris 17 blanco/gris 48 rojo/azul/negro
15 rosa/gris amarillo/rosa 18 gris/marrón 49 blanco/verde/negro
16 verde/azul amarillo/azul 19 blanco/rosa 50 marrón/verde/negro
20 rosa/marrón 51 blanco/amarillo/negro
17 verde/rojo amarillo/rojo
21 blanco/azul 52 amarillo/marrón/negro
18 verde/negro amarillo/negro
22 marrón/azul 53 blanco/gris/negro
19 gris/azul rosa/azul
23 blanco/rojo 54 gris/marrón/negro
20 gris/rojo rosa/rojo 24 marrón/rojo 55 blanco/rosa/negro
21 gris/negro rosa/negro 25 blanco/negro 56 rosa/marrón/negro
22 azul/negro rojo/negro 26 marrón/negro 57 blanco/azul/negro
23 - 44 véase 1 – 22 véase 1 – 22 27 gris/verde 58 marrón/azul/negro
45 - 66 véase 1 – 22 véase 1 – 22 28 amarillo/gris 59 blanco/rojo/negro
29 rosa/verde 60 marrón/rojo/negro
30 amarillo/rosa 61 negro/blanco
31 verde/azul

182  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 183
T9 Tablas técnicas | Extracto
T9: Código de identificación de conductores según el código de colores DIN
Tablas técnicas | Extracto
T9: Código de identificación de conductores según el código de colores DIN T9
Código de colores Código de colores
UNITRONIC® 300 & 300 S (20 – 16 AWG) UNITRONIC® 300 & 300 S (24 – 22 AWG)
Num. de Num. de Num. de Num. de
Color Color Color Color
conductor conductor conductor conductor
1 negro 26 blanco/negro/verde 1 negro 28 blanco/marrón/rojo
2 rojo 27 blanco/negro/amarillo 2 marrón blanco/marrón/
29 naranja
3 blanco 28 blanco/negro/azul 3 rojo
blanco/marrón/
4 verde 29 blanco/negro/marrón 4 naranja 30 amarillo
5 naranja 30 blanco/negro/naranja 5 amarillo 31 blanco/marrón/verde
6 azul 31 blanco/negro/gris 6 verde 32 blanco/marrón/azul
7 marrón 32 blanco/negro/violeta 7 azul blanco/marrón/
33 violeta
8 amarillo 33 blanco/negro/negro 8 violeta
34 blanco/marrón/gris
9 violeta 34 blanco/rojo/negro 9 gris
35 blanco/rojo/naranja
10 gris 35 blanco/rojo/rojo 10 blanco
36 blanco/rojo/amarillo
11 rosa 36 blanco/rojo/verde 11 blanco/negro
37 blanco/rojo/verde
12 marrón claro 37 blanco/rojo/azul 12 blanco/marrón
38 blanco/rojo/azul
13 rojo/verde 38 blanco/rojo/marrón 13 blanco/rojo
39 blanco/rojo/violeta
14 rojo/amarillo 39 blanco/rojo/violeta 14 blanco/naranja
40 blanco/rojo/gris
15 rojo/negro 40 blanco/verde/negro 15 blanco/amarillo
blanco/naranja/
16 blanco/negro 41 blanco/verde/rojo 16 blanco/verde 41 amarillo
17 blanco/rojo 42 blanco/verde/verde 17 blanco/azul 42 blanco/naranja/verde
18 blanco/verde 43 blanco/verde/azul 18 blanco/violeta 43 blanco/naranja/azul
19 blanco/amarillo 44 blanco/verde/marrón 19 blanco/gris blanco/naranja/
44
20 blanco/azul 45 blanco/verde/violeta 20 blanco/negro/marrón violeta

21 blanco/marrón 46 blanco/azul/negro 21 blanco/negro/rojo 45 blanco/naranja/gris

22 blanco/naranja 47 blanco/azul/rojo 22 blanco/negro/naranja blanco/amarillo/


46 verde
23 blanco/gris 48 blanco/azul/verde 23 blanco/negro/amarillo
47 blanco/amarillo/azul
24 blanco/violeta 49 blanco/azul/azul 24 blanco/negro/verde
blanco/amarillo/
48
25 blanco/negro/rojo 50 blanco/azul/marrón 25 blanco/negro/azul violeta
26 blanco/negro/violeta 49 blanco/amarillo/gris
27 blanco/negro/gris 50 blanco/verde/azul

184  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 185
T11 Tablas técnicas | Extracto
T11: Resistencias de los conductores y estructura de conductores trenzados
Tablas técnicas | Extracto
T11: Resistencias de los conductores y estructura de conductores trenzados T11
Resistencias y estructura Ejemplos de estructura de los conductores (métricos)
de los conductores (métricos)
Sección De alambres Multifilar De alambre fino
en mm2 múltiples
Resistencia de conductor: hasta 0,38 mm2 conforme DIN VDE 0,14
0812 y DIN VDE 0881 para conductores trenzados, desde 0,25 ~ 14 x 0,15
0,5 mm2 conforme a IEC 60228 (DIN EN 60228 (VDE 0295) para 0,34 7 x 0,25 ~ 19 x 0,15
conductores de cobre recocido y cables unipolares y multipolares.
0,38 7 x 0,27 ~ 19 x 0,16
0,5 7 x 0,30 7 x 0,30 ~ 16 x 0,20
Resistencias de los conductores a 20 °C para 1 km,
en Ω (valor máximo) 0,75 7 x 0,37 7 x 0,37 ~ 24 x 0,20
Sección
nominal de alambres con de alambres 1,0 7 x 0,43 7 x 0,43 ~ 32 x 0,20
en mm2 envoltura metálica desnudos
1,5 7 x 0,52 7 x 0,52 ~ 30 x 0,25
Clase 2 Clase 5 + 6 Clase 2 Clase 5 + 6
2,5 7 x 0,67 ~ 19 x 0,41 ~ 50 x 0,25
0,08 252,0 243,0
0,14 148,0 138,0 4 7 x 0,85 ~ 19 x 0,52 ~ 56 x 0,30
0,25 79,9 79,0 6 7 x 1,05 ~ 19 x 0,64 ~ 84 x 0,30
0,34 57,5 57,0 10 7 x 1,35 ~ 49 x 0,51 ~ 80 x 0,40
0,38 52,8 48,5 16 7 x 1,70 ~ 49 x 0,65 ~ 128 x 0,40
0,5 36,7 40,1 36,0 39,0 25 7 x 2,13 ~ 84 x 0,62 ~ 200 x 0,40
0,75 24,8 26,7 24,5 26,0
35 7 x 2,52 ~ 133 x 0,58 ~ 280 x 0,40
1 18,2 20,0 18,1 19,5
50 ~ 19 x 1,83 ~ 133 x 0,69 ~ 400 x 0,40
1,5 12,2 13,7 12,1 13,3
2,5 7,56 8,21 7,41 7,98 70 ~ 19 x 2,17 ~ 189 x 0,69 ~ 356 x 0,50
4 4,70 5,09 4,61 4,95 95 ~ 19 x 2,52 ~ 259 x 0,69 ~ 485 x 0,50
6 3,11 3,39 3,08 3,30 120 ~ 37 x 2,03 ~ 336 x 0,67 ~ 614 x 0,50
10 1,84 1,95 1,83 1,91
150 ~ 37 x 2,27 ~ 392 x 0,69 ~ 765 x 0,50
16 1,16 1,24 1,15 1,21
185 ~ 37 x 2,52 ~ 494 x 0,69 ~ 944 x 0,50
25 0,734 0,795 0,727 0,780
35 0,529 0,565 0,524 0,554 240 ~ 37 x 2,87 ~ 627 x 0,70 ~ 1225 x 0,50
50 0,391 0,393 0,387 0,386 300 ~ 61 x 2,50 ~ 790 x 0,70 ~ 1530 x 0,50
70 0,270 0,277 0,268 0,272 400 ~ 61 x 2,89 ~ 2035 x 0,50
95 0,195 0,210 0,193 0,206
500 ~ 61 x 3,23 ~ 1768 x 0,60
120 0,154 0,164 0,153 0,161
630 ~ 91 x 2,97 ~ 2286 x 0,60
150 0,126 0,132 0,124 0,129
185 0,100 0,108 0,0991 0,106
240 0,0762 0,0817 0,0754 0,0801
300 0,0607 0,0654 0,0601 0,0641
400 0,0475 0,0470
500 0,0369 0,0366
630 0,0286 0,0283
800 0,0224 0,0221
1000 0,0177 0,0176

186  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 187
T11 Tablas técnicas | Extracto
T11: Resistencias de los conductores y estructura de conductores trenzados
Tablas técnicas | Extracto
T12: Capacidad de carga – Tabla básica T12
Sección
en mm2 De alambre extra-fino Tabla 12-1: Intensidad de
0,14
corriente máxima admisible
~ 18 x 0,10 ~ 18 x 0,1 ~ 36 x 0,07 ~ 72 x 0,05
0,25 ~ 32 x 0,10 ~ 32 x 0,1 ~ 65 x 0,07 ~ 128 x 0,05
0,34 Para líneas con una tensión nominal de hasta 1000 V y para
~ 42 x 0,10 ~ 42 x 0,1 ~ 88 x 0,07 ~ 174 x 0,05
0,38 cables resistentes al calor a una temperatura ambiente de
~ 19 x 0,16 ~ 48 x 0,1 ~ 100 x 0,07 ~ 194 x 0,05
0,5 + 30 °C. Puede encontrar el reglamento general y los valores
~ 28 x 0,15 ~ 64 x 0,1 ~ 131 x 0,07 ~ 256 x 0,05
0,75 recomendados en la DIN VDE 0298 parte 2 y parte 4. Los
~ 42 x 0,15 ~ 96 x 0,1 ~ 195 x 0,07 ~ 384 x 0,05
1,0 valores dados en la tabla abajo adjunta son unos valores refe-
~ 56 x 0,15 ~ 128 x 0,1 ~ 260 x 0,07 ~ 512 x 0,05
1,5 rencia y una forma simplificada extraída de la norma DIN VDE
~ 84 x 0,15 ~ 192 x 0,1 ~ 392 x 0,07 ~ 768 x 0,05
2,5 ~ 140 x 0,15 ~ 320 x 0,1 ~ 651 x 0,07 ~ 1280 x 0,05
0298 parte 4, 2013-06, tabla 11 y 15, y basada en DIN VDE
4 ~ 224 x 0,15 ~ 512 x 0,1 ~ 1040 x 0,07
0891, 1990-05, parte 1. Por razones de copyright, tan solo se
6 ~ 192 x 0,20 ~ 768 x 0,1 ~ 1560 x 0,07
pueden mostrar extractos de la norma DIN VDE 0298 parte 4.
10 ~ 320 x 0,20 ~ 1280 x 0,1 ~ 2600 x 0,07
Categoría de cables o líneas
16 ~ 512 x 0,20 ~ 2048 x 0,1
A B
25 ~ 800 x 0,20 ~ 3200 x 0,1 Cables monopolares Cables multiconductores
35 • Aislado con goma para aparatos
~ 1120 x 0,20 • Aislado con PVC domésticos y de mano
50 ~ 705 x 0,30 • Aislado con TPE • Aislado con goma
70 • Termorresistente • Aislado con PVC
~ 990 x 0,30 • Aislado con TPE
95 ~ 1340 x 0,30
120 ~ 1690 x 0,30
150 ~ 2123 x 0,30 Tipo de tendido
185 ~ 1470 x 0,40
240 ~ 1905 x 0,40
300 ~ 2385 x 0,40 Cantidad de
400 conductores 13) 2 3
sometidos a carga
500
Sección nominal Capacidad Capacidad
630 en mm2 de carga en A de carga en A
0,081) 1,5 - -
0,141) 3 - -
Advertencia normativa:
Conductores monofilares ... (Clase 1), véase Tabla 1* 0,251) 5 - -
Conductores de alambres múltiples ... (Clase 2), véase Tabla 2* 0,341) 8 - -
Conductores de alambre fino ... (Clase 5), véase Tabla 3* 0,5 122) 3 3
Conductores de alambre extra-fino ... (Clase 6), véase Tabla 4*
0,75 15 6 6
* DIN EN 60228 (VDE 0295)
1,0 19 10 10
monofilar de alambres múltiples/
multifilar 1,5 24 16 16
2,5 32 25 20
de alambre fino de alambre extra-fino
4 42 32 25

188  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 189
T12 Tablas técnicas | Extracto
T12: Capacidad de carga – Tabla básica
Tablas técnicas | Extracto
T12: Capacidad de carga – Tabla básica T12
Tabla 12-1: Intensidad de Tabla 12-1: Intensidad de
corriente máxima admisible corriente máxima admisible
Categoría de cables o líneas Importante
La información reflejada en esta tabla difiere de la de DIN VDE 0298-4, 2013-06.
C D Así, en caso de incertidumbre la versión actual DIN VDE 0298-4 aplica.
Cables multicondutores Cables multicondutores
excepto aparatos con cubierta de goma
domésticos y de mano mín. 0,6/1 kV Por favor, tenga en cuenta los factores de conversión que puedan aplicarse
• Aislado con goma aparte de la Tabla 12-1 para: Por favor observe los factores de conversión
• Aislado con PVC Cables monopolares aplicables detallados en la tabla 12-1 para:
• Aislado con TPE con cubierta
• Termorresistente de goma especial • Diferente temperatura ambiente: tabla 12-2
0,6/1 o 1,8/3 kV • Cables con algunos conductores hasta 10 mm2 con más
de 3 conductores en carga: tabla 12-3
• Cables resistentes al calor para temperatura ambiente superior a 50ºC:
tabla 12-4
Tipo de tendido • Cables enrollables: tabla 12-5
• Agrupación de cables unipolares o multipolares en tuberías, tubos,
paredes o suelos: tabla 12-6
• Agrupación de cables multipolares en conductos: tabla 12-7
Cantidad de • Agrupación de cables unipolares en conductos: tabla 12-8
conductores 2o3 3 13)
sometidos a carga Por favor observe todos los valores aplicados según tabla 12-1 para:
Sección nominal Capacidad Capacidad • Cables flexibles con aislamiento de elastómero reticulado: tabla 12-9
en mm2 de carga en A de carga en A • Cable de soldadura H01N2-D: tabla 12-10
0,081) 1 - - • Capacidad de carga y pérdida de potencia en conductores de cobre: tabla 12-11
0,141) 2 - - • Capacidad de carga para cables en USA: ver NEC extracto tabla 13
• Cables para instalación fija en edificios: ver DIN VDE 0298-3, 2013-06,
0,251) 4 - - tabla 3 y 4
0,341) 6 - - • Cable de tierra ESUY: ver DIN VDE 0105-1
0,5 92) - - • Cable de maquinaria: ver DIN EN 60204-1/VDE 0113-1

0,75 12 - -
1,0 15 - -
1,5 18 23 30
2,5 26 30 41
4 34 41 55
1) V
 alores de capacidad de carga para conductores de sección pequeña extraídos
de VDE 0891-1 (0,08 mm2 – 0,34 mm2)
2) Rango aumentado para 0,5 mm2 según VDE 0298-4, 2003-08, tabla 11
3) En agrupaciones de cables unipolares, cuando estén instalados en la superficie,
en canalizaciones abierta, vean DIN VDE 0298-4, 2013-06, Tabla 10

190  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 191
T12 Tablas técnicas | Extracto
T12: Capacidad de carga – Tabla básica
Tablas técnicas | Extracto
T12: Capacidad de carga – Tabla básica T12
Tabla 12-2: Factores de conversión Tabla 12-4: Factores de conversión
para cables termorresistentes
Para temperaturas diferentes de +30 °C. Los valores dados
en la tabla de abajo refieren a valores simplificados extraídos Los valores dados en la tabla de abajo refieren a valores
de la norma DIN VDE 0298 parte 4, 2013-06, tabla 17. simplificados extraídos de la norma DIN VDE 0298 parte 4,
Por razones de copyright, tan solo se pueden mostrar 2013-06, tabla 18. Por razones de copyright, tan solo se
extractos de la norma DIN VDE 0298 parte 4. pueden mostrar extractos de la norma DIN VDE 0298 parte 4.

Temperatura de servicio admisible o recomendada en el conductor Temperatura de servicio admisible o recomendada en el conductor
(Datos del valor máximo en °C bajo “Datos Técnicos, rango de temperatura para tendido (Datos del valor máximo en °C bajo “Datos Técnicos, rango de temperatura para tendido
fijo o flexible” en la correspondiente página del producto en el actual catálogo principal) fijo o flexible” en la correspondiente página del producto en el actual catálogo principal)
60 °C 70 °C 80 °C 85 °C 90 °C 90 °C 110 °C 135 °C 180 °C
Temperatura Factores de conversión para aplicar a los datos Temperatura Factores de conversión para aplicar a los datos
ambiente en °C de capacidad de carga de la Tabla T12-1 ambiente de capacidad de carga para cables termorresistentes
en °C T 12-1, columna A, C o D.
30 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 (Fuente: DIN VDE 0298-4, 2003-08, Tabla 18)
40 0,82 0,87 0,89 0,90 0,91 hasta 50 1,00 1,00 1,00 1,00
50 0,58 0,71 0,77 - 0,82 75 0,61 1,00 1,00 1,00
60 - 0,50 0,63 - 0,71 85 0,35 0,91 1,00 1,00
70 - - 0,45 - 0,58 105 - 0,41 0,87 1,00
80 - - - - 0,41 130 - - 0,35 1,00
175 - - - 0,41

Tabla 12-3: Factores de conversión

Para cables de varios conductores y secciones hasta 10 mm2. Tabla 12-5: Factores de conversión
Los valores dados en la tabla de abajo refieren a valores para cables enrollables
simplificados extraídos de la norma DIN VDE 0298 parte 4,
2013-06, tabla 26. norma DIN VDE 0298 parte 4, 2013-06, Los valores dados en la tabla de abajo refieren a valores
tabla 26. Por razones de copyright, tan solo se pueden simplificados extraídos de la norma DIN VDE 0298 parte 4,
mostrar extractos de la norma DIN VDE 0298 parte 4. 2013-06, tabla 27.

Cantidad de Factor de Factor de Cantidad de capas sobre bobina, 1 2 3 4 5


conductores sometidos conversión para conversión para tambor, torno
a carga tendido en el aire tendido en tierra
Factor de corrección 0,80 0,61 0,49 0,42 0,38
5 0,75 0,70
Para bobinado en espiral (en una capa) se aplica el factor de conversión 0,8.
7 0,65 0,60
10 0,55 0,50
14 0,50 0,45
24 0,40 0,35

192  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 193
T12 Tablas técnicas | Extracto
T12: Capacidad de carga – Tabla básica
Tablas técnicas | Extracto
T12: Capacidad de carga – Tabla básica T12
Tabla 12-6: Factores de corrección Cantidad de cables o multiconductores, o bien cantidad de circuitos de
corriente alterna o trifásica formados por cables o monopolares
(2 o 3 conductores con corriente)
Para agrupaciones en paredes, en tuberías y tubos o 1 2 3 4 6 10
en falsos suelos. Los valores dados en la tabla de abajo Factores de conversión para aplicar
Disposición del tendido al valor de intensidad de corriente
refieren a valores simplificados extraídos de la norma máxima admisible de la Tabla 12-1
DIN VDE 0298 parte 4, 2013-06, tabla 21. Por razones En una capa sobre la pared
o el suelo, con intersticio igual
de copyright, tan solo se pueden mostrar extractos de la al diámetro exterior d.
norma DIN VDE 0298 parte 4.

1,00 0,94 0,90 0,90 0,90 0,90


Cantidad de cables o líneas multiconductores, o bien cantidad de circuitos
de corriente alterna o trifásica formados por cables o líneas monopolares
(2 o 3 conductores con corriente)
1 2 3 4 6 10
Factores de conversión para aplicar
Disposición del tendido al valor de intensidad de corriente En una capa bajo el techo,
máxima admisible de la Tabla 12-1 con contacto directo.
Concentrados en haz directamente
sobre la pared, el suelo, en tubo o
canal para instalaciones eléctricas,
sobre la pared. 0,95 0,81 0,72 0,68 0,64 0,61

1,00 0,80 0,70 0,65 0,57 0,48

En una capa bajo el techo, con


intersticio igual al diámetro exterior d.

0,95 0,85 0,85 0,85 0,85 0,85


En una capa sobre la pared
o el suelo, con contacto directo.

1,00 0,85 0,79 0,75 0,72 0,70

= símbolo de cable o línea monopolar o multiconductor

Observación: Los factores de corrección se aplican para determinar la intensidad


de corriente máxima admisible de cables o líneas del mismo tipo y sometidos a la
misma carga que se encuentren concentrados en el mismo tipo de tendido. Las
secciones nominales de los conductores no deben diferir en más de un escalón
de sección.

194  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 195
T12 Tablas técnicas | Extracto
T12: Capacidad de carga – Tabla básica
Tablas técnicas | Extracto
T12: Capacidad de carga – Tabla básica T12
Tabla 12-7: Factores de corrección
Cantidad de bandejas Cantidad de cables
Disposición del tendido o canaletas o multiconductores
1 2 3 4 6 9
Factores de corrección

Bandejas
para cables con contacto directo 1 0,97 0,84 0,78 0,75 0,71 0,68
no perforadas

con contacto directo 1 1,00 0,88 0,82 0,79 0,76 0,73

con separación 1 1,00 1,00 0,98 0,95 0,91 –

Bandejas para
cables perforadas
con contacto directo 1 1,00 0,88 0,82 0,78 0,73 0,72

con separación 1 1,00 0,91 0,89 0,88 0,87 –

con contacto directo 1 1,00 0,87 0,82 0,80 0,79 0,78

Canaletas
para cables

con separación 1 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 –

Para agrupaciones en paredes, en tuberías y tubos o en falsos suelos. Los valores Nota: Los factores de esta tabla son válidos solo para grupos de cables
dados en la tabla de abajo refieren a valores simplificados extraídos de la norma o conductores tendidos en una capa con disposiciones como las mostradas
DIN VDE 0298 parte 4, 2013-06, tabla 22. Por razones de copyright, tan solo se arriba. No son válidos, sin embargo, si los cables o conductores se tienden super-
pueden mostrar extractos de la norma DIN VDE 0298 parte 4. puestos en contacto directo o si no se alcanzan las separaciones entre bandejas
o canaletas para cables indicadas. En tales casos se tienen que reducir los
factores de corrección (p. ej.,  según la Tabla 12-6).

196  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 197
T12 Tablas técnicas | Extracto
T12: Capacidad de carga – Tabla básica
Tablas técnicas | Extracto
T12: Capacidad de carga – Tabla básica T12
Tabla 12-8: Factores de corrección
Cantidad de bande- Cantidad de circuitos de corriente tripolares
Disposición del tendido jas o canaletas formados por cables o conductores monopolares
1 2 3 Para aplicar como
multiplicador del valor
Factores de conversión de medición de

con contacto directo Tres cables o líneas en


1 0,98 0,91 0,87 disposición plana horizontal

Bandeja para
cables perforada
Tres cables o líneas en
con contacto directo 1 0,96 0,86 – disposición plana vertical

Canaletas Tres cables o líneas en


con contacto directo 1 1,00 0,97 0,96
para cables disposición plana horizontal

Tres cables o líneas en


1 1,00 0,98 0,96 disposición triangular
horizontal

Bandeja para
cables perforada

Tres cables o líneas en


1 1,00 0,91 0,89 disposición triangular
vertical

Canaletas Tres cables o líneas en


para cables 1 1,00 1,00 1,00 disposición triangular
horizontal

Para agrupaciones en paredes, en tuberías y tubos o en falsos suelos. Los valores Nota: Los factores de esta tabla son válidos solo para grupos de cables o
dados en la tabla de abajo refieren a valores simplificados extraídos de la norma conductores monopolares tendidos en una capa con disposiciones como las
DIN VDE 0298 parte 4, 2013-06, tabla 23. Por razones de copyright, tan solo se mostradas arriba. No son válidos, sin embargo, si los cables o conductores se
pueden mostrar extractos de la norma DIN VDE 0298 parte 4. tienden superpuestos en contacto directo o si no se alcanzan las separaciones
entre bandejas o canaletas para cables indicadas. En tales casos se tienen que
reducir los factores de corrección. (P. ej.,  según la Tabla 12-6). En el caso de
circuitos de corriente conectados en paralelo, cada haz de tres conductores de
la conexión en paralelo se tiene que considerar como un circuito de corriente.

198  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 199
T12 Tablas técnicas | Extracto
T12: Capacidad de carga – Tabla básica
Tablas técnicas | Extracto
T12: Capacidad de carga – Tabla básica T12
Capacidad de carga para cables flexibles con aislamiento de elastómero reticu-
Tabla 12-9: Capacidad de carga lado para aplicaciones industriales (H07RN-F y A07RN-f). Los valores dados en
de los cables con cubierta de goma la tabla de abajo refieren a valores simplificados extraídos de la norma DIN VDE
0298 parte 4, 2013-06, tabla 13. Por razones de copyright, tan solo se pueden
mostrar extractos de la norma DIN VDE 0298 parte 4.

Temperatura de servicio admisible en el conductor 60 °C/ Temperatura de servicio admisible en el conductor 60 °C/
Temperatura ambiente 30 °C Temperatura ambiente 30 °C

Tipo de tendido:
Libre en el aire

Cantidad de
conductores 2 3 2 2 3 3 3
sometidos a carga
Sección nominal
del conductor Capacidad de carga A Capacidad de carga A
de cobre en mm2
1 – – 15 15,5 12,5 13 13,5
1,5 19 16,5 18,5 19,5 15,5 16 16,5
2,5 26 22 25 26 21 22 23
4 34 30 34 35 29 30 30
6 43 38 43 44 36 37 38
10 60 53 60 62 51 52 54
Factores de conversión para:
Temperatura véase la Tabla T 12-2 véase la Tabla T 12-2
ambiente diferente
Agrupamiento – T 12-8 T 12-7
Cables enrrollables – – T 12-5
Cables – – – – T12-3 – –
multiconductores

Temperatura de funcionamiento permitida 90 °C


Factor de conversión para otras temperaturas ambiente para cables con Temperatura Factores de corrección a aplicar
aislamiento elstomero reticulado termorresistente. Los valores dados en la tabla ambiente en °C a los valores de carga en tabla 12-9
de abajo refieren a valores simplificados extraídos de la norma DIN VDE 0298 hasta 60 1,00
parte 4, 2013-06, tabla 18.1.
75 0,71
80 0,58
85 0,41

200  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 201
T12 Tablas técnicas | Extracto
T12: Capacidad de carga – Tabla básica
Tablas técnicas | Extracto
T12: Capacidad de carga – Tabla básica T12
Tabla 12-10: Condiciones de H01N2-D y H01N2-E
servicio y capacidades de carga Los valores dados en la tabla de abajo refieren a valores
para cables de soldadura simplificados extraídos de la norma DIN VDE 0298 parte 4,
2013-06, tabla 16. Por razones de copyright, tan solo se
pueden mostrar extractos de la norma DIN VDE 0298 parte 4.

Temperatura de servicio admisible en el conductor 85 °C/ Temperatura de servicio admisible en el conductor 85 °C/
Temperatura ambiente 30 °C Temperatura ambiente 30 °C

Tipo de tendido:
Libre en el aire

Cantidad de conductores sometidos a carga 1 1


Tipo de servicio Servicio ininterrumpido Servicio con interrupciones
Duración de un ciclo - 5 minutos
Duración de conexión ED 100 % 85 % 80 % 60 % 35 % 20 % 8 %
Sección nominal del conductor de cobre en mm2 Capacidad de carga A Capacidad de carga A
10 96 97 98 102 114 137 198
16 130 132 134 142 166 204 301
25 173 179 181 196 234 293 442
35 216 226 229 250 304 384 584
50 274 287 293 323 398 508 779
Tipo de servicio Servicio ininterrumpido Servicio con interrupciones
Duración de un ciclo - 10 minutos
Duración de conexión ED 100 % 85 % 80 % 60 % 35 % 20 % 8 %
Sección nominal del conductor de cobre en mm2 Capacidad de carga A Capacidad de carga A
10 96 96 96 97 102 113 152
16 130 131 131 133 144 167 233
25 173 175 176 182 204 244 351
35 216 220 222 233 268 324 477
50 274 281 284 303 356 439 654
Factores de conversión Tabla T 12-2 Tabla T 12-2
para temperatura ambiente diferente

202  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 203
T12 Tablas técnicas | Extracto
T12: Capacidad de carga – Tabla básica
Tablas técnicas | Extracto
T13: Capacidad de carga según el National Electrical Code (NEC) de EE. UU. T13
Tabla 12-11: corriente nominal y pérdida Tabla 13-1: Capacidad de carga
de potencia en conductores de cobre de cables y líneas en EE. UU.
Ilustración extraída de la norma DIN EN 61439-1 (VDE 0660-600-1), 2012-06,
Anexo H. La siguiente tabla proporciona valores de referencia de corriente 
Extracto de NEC, Tabla T310.15 (B)(16), página 336
nominal y pérdida de potencia en conductores en el interior de armarios Intensidad de corriente máxima admisible para conductor
eléctricos bajo condiciones ideales. Los métodos de cálculo utilizados para
de cobre aislado con tensión nominal 0-2000 V, de 60 °C
crear los valores se dan con el fin de calcular los valores para otras condiciones.
a 90 °C (de 140 °F a 194 °F). No más de tres conductores
sometidos a carga en un canal para cables, un tubo, un con­
ducto flexible o un cable (multiconductor), o tendidos en
Corriente de funcionamiento y pérdida de potencia de los conductores tierra (tendido directo bajo tierra), sobre la base de una
unipolares de cobre con una temperatura del conductor admisible de 70 °C
(temperatura ambiente dentro de los conjuntos de aparamenta y dispositivos de control: 55 °C) temperatura ambiente de 30 °C (86 °F).

Extracto de NEC T310.15 (B)(17), página 337


Intensidad de corriente máxima admisible para una línea
Configuración
por instalación de conductor monopolar de cobre, tensión nominal 0-2000
Cables unipolares, en canalización, V, libre en el aire, sobre la base de una temperatura
en paredes, tendidos horizontalmente. ambiente de 30 °C.
6 cables (2 circuitos trifásicos)
continuamente cargados.
Sección de Resistencia Máxima Pérdida de (NEC edición 2011)
conductor de conductor intensidad potencia por
a admisible current conductor
20 °C, R20a Imaxb Pv
mm2 mΩ/m A W/m

Corriente de funcionamiento y pérdida de potencia de los conductores


unipolares de cobre con una temperatura del conductor admisible de 70 °C
(temperatura ambiente dentro de los conjuntos de aparamenta y dispositivos de control: 55 °C)
Dejar al menos un espacio
igual al del diámetro del cable

Cables unipolares, instalados en Cable unipolar, instalado


aire o en bandeja perforada. horizontalmente en aire con
6 cables (2 circuitos trifásicos) un espacio determinado
continuamente cargados. entre ellos
Máxima Pérdida de Máxima Pérdida de
intensidad potencia por intensidad potencia por
admisible current conductor admisible current conductor
Imaxb Pv Imaxb Pv
A W/m A W/m

204  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 205
T13 Tablas técnicas | Extracto
T13: Capacidad de carga según el National Electrical Code (NEC) de EE. UU.
Tablas técnicas | Extracto
T13: Capacidad de carga según el National Electrical Code (NEC) de EE. UU. T13
Extracto de NEC, Tabla T310.15 (B)(16) Extracto de NEC T310.15 (B)(17) Factores de corrección para temperaturas ambiente diferentes de 30 °C
Sección Capacidad de carga en Sección Capacidad de carga en Temperatura
del A para una temperatura del A para una temperatura 60 °C 75 °C 90 °C
ambiente en °C
conductor continua admisible en conductor continua admisible en
el conductor el conductor 21 – 25 1,08 1,05 1,04
AWG AWG 26 – 30 1,00 1,00 1,00
60 °C 75 °C 90 °C 60 °C 75 °C 90 °C
o kcmil (140 °F) (167 °F) (194 °F) o kcmil (140 °F) (167 °F) (194 °F) 31 – 35 0,91 0,94 0,96
(MCM) (MCM)
36 – 40 0,82 0,88 0,91
18 – – 14 18 – – 18
41 – 45 0,71 0,82 0,87
16 – – 18 16 – – 24
46 – 50 0,58 0,75 0,82
14 20* 20* 25* 14 25* 30* 35*
51 – 55 0,41 0,67 0,76
12 25* 25* 30* 12 30* 35* 40*
56 – 60 – 0,58 0,71
10 30 35* 40* 10 40* 50* 55*
61 – 70 – 0,33 0,58
8 40 50 55 8 60 70 80
71 – 80 – – 0,41
6 55 65 75 6 80 95 105
4 70 85 95 4 105 125 140
3 85 100 115 3 120 145 165
2 95 115 130 2 140 170 190 Factores de corrección para más de 3 conductores sometidos
a carga en un canal para cables, un tubo o un cable multiconductor
1 110 130 145 1 165 195 220
Cantidad de
Temperatura
1/0 125 150 170 1/0 195 230 260 conductores Factor de corrección
ambiente en °C sometidos a carga
2/0 145 175 195 2/0 225 265 300
21 – 25 4a6 0,80
3/0 165 200 225 3/0 260 310 350
26 – 30 7a9 0,70
4/0 195 230 260 4/0 300 360 405
31 – 35 10 a 20 0,50
250 215 255 290 250 340 405 455
36 – 40 21 a 30 0,45
300 240 285 320 300 375 445 500
41 – 45 31 a 40 0,40
350 260 310 350 350 420 505 570
46 – 50 41 y más 0,35
400 280 335 380 400 455 545 615 51 – 55
500 320 380 430 500 515 620 700 56 – 60
600 350 420 475 600 575 690 780 61 – 70
71 – 80

*Nota: Mientras no se permita explícitamente en alguna otra parte del NEC, Observación: Para la intensidad de corriente máxima admisible de cables
la protección de sobrecarga de los valores marcados con *, incluyendo los valores y líneas en máquinas e instalaciones industriales, véase el capítulo 12,
de corrección para temperaturas ambiente y, dado el caso, cantidades de conduc- NFPA 79 edición 2012.
tores diferentes, no debe exceder los 15 amperios para conductores AWG 14,
los 20 amperios para AWG 12 y los 30 amperios para AWG 10.

206  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 207
T15 Tablas técnicas | Extracto
T15: Propiedades de los materiales aislantes y de cubierta
Tablas técnicas | Extracto
T15: Propiedades de los materiales aislantes y de cubierta T15
Solo válido para los materiales básicos. Son posibles
diferencias en función de la aplicación o la ejecución.
Para ello, consulte la correspondiente página del catálogo
en el actual catálogo principal.

Material Material

fluoretileno-hexafluor-
Copolímero de tetra-
Politetrafluoretileno
a aceites biológicos
Material resistente
Criterios para el uso
Propiedades de los

de alta presión
materiales aislantes y

de polivinilo

Poliuretano
de cubierta para cables

Polietileno

propileno
y conductores

Parámetros Cloruro
Abreviatura TPE especial PVC PE PUR PTFE FEP
Siglas según VDE – Y 2Y 11Y 5Y 6Y
Temperatura de uso -50 +120 - 30 + 70 - 50 + 70 -50 + 90 - 190 + 260 - 100 + 200
Constante dieléctrica (10–3) 2,4 4,0 2,3 4,0 – 6,0 2,1 2,1
Resistividad eléctrica (Ω x cm) 1015 1012 – 1015 1017 1012 1018 1018
Resistencia a la tracción 5 – 20 10 – 25 15 – 30 15 – 45 15 – 40 20 – 25
N/mm2 (MPa)
Elongación de rotura % 400 – 600 150 – 400 400 – 800 300 – 600 240 – 400 250 – 350
Absorción de agua (20 °C) % 1–2 0,4 0,1 1,5 0,01 0,01
Resistencia a la intemperie muy buena buena buena muy buena muy buena muy buena
Resistencia a carburantes buena moderada moderada buena muy buena muy buena
Resistencia
a aceites
Resistencia a aceites moderada moderada buena muy buena muy buena
biológicos
muy buena
auto­
Inflamabilidad inflamable inflamable auto­extinguible* no inflamable no inflamable
extinguible
* solo con un inhibidor de llamas adicional

208  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 209
T15 Tablas técnicas | Extracto
T15: Propiedades de los materiales aislantes y de cubierta
Tablas técnicas | Extracto
T15: Propiedades de los materiales aislantes y de cubierta T15
Material Material

Criterios para el uso

basado en poliéster
Propiedades de los

tetrafluoretileno

Caucho etileno-
propileno-dieno
materiales aislantes y de

Elastómero de
de cloropreno

termoplástico
termoplástica
cubierta para cables

Elastómero
de silicona
y conductores

poliolefina
Caucho

Caucho

(EPDM)
Etileno
Parámetros
Abreviatura ETFE CR SI EPM TPE-O TPE-E
Siglas según VDE 7Y 5G 2G 3G – 12Y
Temperatura de uso -100 +150 - 40 +100 - 60 +180 - 30 +120 - 40 +120 - 70 +125
Constante dieléctrica (10–3) 2,6 6,0 – 8,0 2,8 – 3,2 3,2 2,7 – 3,6 3,7 – 5,1
Resistividad eléctrica (Ω x cm) 1016 1013 1015 1014 5 x 1014 1012
Resistencia a la tracción 40 – 50 10 – 25 5 – 10 5 – 25 ≥6 3 – 25
N/mm2 (MPa)
Elongación de rotura % 100 – 300 300 – 450 200 – 350 200 – 450 ≥ 400 280 – 650
Absorción de agua (20 °C) % 0,01 1 1,0 0,02 1,5 0,3 – 0,6
Resistencia a la intemperie muy buena muy buena muy buena buena moderada muy buena
Resistencia a carburantes muy buena moderada baja moderada moderada buena
Resistencia a aceites muy buena buena moderada moderada moderada muy buena
auto­ difícilmente
Inflamabilidad no inflamable inflamable inflamable inflamable
extinguible inflamable

210  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 211
T16 Tablas técnicas | Extracto
T16: Unidades angloamericanas
Tablas técnicas | Extracto
T16: Unidades angloamericanas T16
Unidades generales* 4. Unidades de masa
English gravitation system:
Unidades fundamentales del sistema gravitatorio de 1 slug = 1 lbs · s2/ft
unidades británico (English gravitational system): English absolute system:
longitud (ft) – fuerza (lbf = Lb) – tiempo (s) 1 pound = 1 lb
sistema absoluto de unidades británico (English absolute system): 1 slug = 32,174 lb, con 32,174 ft/s2
longitud (ft) – masa (lb) – tiempo (s) como valor estandarizado de la aceleración de la gravedad

1. Medidas de longitud 1 grain = 64,80 mg


1 mil = 0,0254 mm 1 dram = 1,770 g
1 inch (in;") = 25,4 mm 1 ounce (oz) = 16 drams = 28,35 g
1 foot (ft;') = 0,305 m 1 pound (lb) = 16 oz = 453,59 g
1 yard (yd) = 0,914 m 1 stone = 14 lbs = 6,35 kg
1 chain (ch) = 20,1 m 1 US ton (short ton) = 0,907 t
1 statue mile = 1,61 km 1 Brit. ton (long ton) = 1,016 t
1 nautical mile = 1,835 km
1 statute mile = 1760 yards 5. Unidades de fuerza
English gravitational system:
2. Medidas de volumen pound-force 1 lbf = 1 Lb
1 cubic inch = 16,39 cm3 English absolute system:
1 cubic foot = 0,0283 m3 poundal 1 pdl = 1 lb · ft/s2
1 cubic yard = 0,765 mm3
1 US liquid gallon = 3,79 l 1 lbf = 32,174 pdl – 9.80665 lb · m/s2
1 pint = 0,473 l
1 quart = 0,946 l 6. Conversión a unidades métricas
1 brit gallon = 4,53 l 1 pound-force (lbf) = 0,454 kp
1 barrel = 119,2 l 1 Brit. ton-force = 1016 kp
1 poundal (pdl) = 0,1383 N
3. Medidas de superficie 1 lbf = 4,445 N
1 circ. mil (CM) = 0,507 · 10-3 mm2
1 kcmil (MCM) = 0,5067 mm2 7. Unidades eléctricas por unidad de longitud
1 square inch (sq. in.) = 645,16 mm2 1µf per mile = 0,62 µF/km
1 square foot (sg.ft.) = 0,0929 m2 1 megohm per mile = 1,61 MΩ · km
1 square yard = 0,836 m2 1 megohm per 1000 ft = 3,28 Ω · km
1 acre = 0,00405 km2 1 ohm per 1000 yd = 1,0936 Ω/km
1 square mile = 2,59 km2
1 m2 = 10,764 sq. ft. * Se trata de unidades en desuso. Tan sólo se presentan a modo informativo.

212  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 213
T16 Tablas técnicas | Extracto
T16: Unidades angloamericanas
Tablas técnicas | Extracto
T17: Cálculo de recargos por metales T17
8. Pesos por unidad de longitud Tabla 17-1: Ejemplo de aplicación “Cobre”
1 lb per foot = 1,488 kg/m
1 lb per yard = 0,469 kg/m El precio del cobre
1 lb per mile = 0,282 kg/m En Alemania y en otros países, los cables, conductores y
otras piezas se venden al precio de la cotización diaria (DEL).
9. Densidad DEL son las siglas de cotización bursátil del cobre electrolí-
1 lb/ft3 = 16,02 kg/m3 tico alemán para fines de cableado, es decir, con un 99,5 %
de cobre puro. El índice DEL se indica en euros por 100 kg.
10. Peso específico Se publica en la sección de economía de la prensa diaria,
1 lbf/ft3 = 16,02 kp/m3 en la sección “Mercado de productos básicos”.

11. Peso de alambre de cobre por milla Ejemplo: DEL 576,93 significa: 100 kg de cobre (Cu)
lb/mile = Ø mm cuestan 576,93 euros. Tomando como base la cotización
5 = 0,404 diaria, el precio de los cables, conductores y otras piezas se
6,5 = 0,51 incrementa en un 1 % por costes de adquisición. Encontrará
7,5 = 0,55 más información, a través de la asociación “Cables y alam-
10 = 0,64 bres aislados” de la confederación alemana de la industria
20 = 0,90 electrotécnica y electrónica ZVEI: www.zvei.org
40 = 1,27

12. Unidades de energía La base del precio del cobre


1 horsepower = 0,746 kW (H.P.) En la tarifa de precios de muchos cables, conductores
1 brit. therm. unit = 0,252 kcal y piezas ya está incluida una parte del precio del cobre.
Los espesores de pared del aislamiento Se indica también en euros por 100 kg.
se indican con frecuencia en n/64 inches; •E uro 150,- /100 kg para la mayoría de los cables flexibles
redondeado es n/64 inch = 0,4 mm. (p. ej.  ÖLFLEX® CLASSIC 100) y piezas
(p. ej.  ÖLFLEX® SPIRAL 540 P)
13. Otras medidas del peso del alambre • Euro 100,- /100 kg para cables telefónicos (p. ej.  J -Y(St)Y)
y de la intensidad del campo eléctrico: •E uro 0,00 /100 kg para cables de tierra (p. ej.  cable
lbf pr. MFeet = 1,488 kg/km para corriente de alta intensidad NYY), es decir, precio
lbf pr. Mile = 0,282 kg/km sin cobre.
40 V/mil = 1,6 kV/mm Encontrará datos exactos al respecto en cada página del
80 V/mil = 3,2 kV/mm catálogo del actual catálogo principal, debajo de la tabla
100 V/mil = 4,0 kV/mm de artículos.
250 V/mil = 10,0 kV/mm

214  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 215
T17 Tablas técnicas | Extracto
T17: Cálculo de recargos por metales
Tablas técnicas | Extracto
T17: Cálculo de recargos por metales T17
El índice del cobre Ejemplo II de cálculo del suplemento
El índice del cobre es el peso calculado de cobre de de cobre para mercancía por piezas
un cable, conductor (kg/km) o piezas (kg/1000 pzas.), ÖLFLEX® SPIRAL 540P 3G1,5 mm2 (Num. de artículo: 73220150).
y se indica para cada artículo del catálogo. Índice de cobre según catálogo: 605,5 kg/1000 pzas.
Base del precio de cobre según catálogo: 150,- euro/100 kg.
El peso de cobre calculado (índice de cobre) de la mercancía
Ejemplo I de cálculo del suplemento en piezas “Cable en espiral” es 605,5 kg/1000 pzas.
de cobre para mercancía por metros: Fórmula para calcular el suplemento de cobre para
Cable ÖLFLEX® CLASSIC 100, 3G1,5 mm2 mercancía en piezas:
Índice de cobre según catálogo: 43 kg/km
El peso calculado del cobre de este cable es 43 kg por 1 km. Índice (DEL + 1 % de costes de adquisición) – Suplemento
de cobre x base del precio del cobre = de cobre en
Índice (DEL + 1 % de costes de adquisición) – Suplemento (kg/1000 pzas.) 1000 euro/100 pzas.
de cobre x base del precio del cobre = de cobre en
(kg/km) 1000 euro/100 m

605,5 kg
(576,93 + 5,77) – 150,00 261,78 euro/
(kg/1000 x =
ÖLFLEX® CLASSIC 110, 3G1,5 mm2. 1000 100 Stk
pzas.)
DEL: 576,93 euro/100 kg. Base de Cu 150,- euro/100 kg.
Índice de Cu: 43 kg/km
Precio con cobre incluido:
43 kg/km x
(576,93 + 5,77) – 150,00
= 18,61 euro/100 m
El precio neto se calcula del siguiente modo:
1000
precio bruto – % descuento + suplemento de cobre = precio neto con cobre incluido.

Tomando como base la cotización DEL de 576,93 euro/100 kg, El suplemento de cobre se indica aparte en la factura.
este importe sería el suplemento de cobre para 100 m de
ÖLFLEX® CLASSIC 110 3G1,5 mm2.
Otros metales
Este procedimiento también se aplica con otros metales,
p. ej. “Aluminio”. El término “Cobre” se sustituye por
“Aluminio”. General: “Metal”.

216  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 217
T17 Tablas técnicas | Extracto
T17: Cálculo de recargos por metales
Tablas técnicas | Extracto
T17: Cálculo de recargos por metales T17
Tabla 17-2: Información básica sobre En la facturación se aplica el denominado índice de cobre,
cables y conductores por ejemplo  en el marco de recargos por cobre. A veces,
en lugar de la expresión “índice de cobre” se utiliza el
La mayoría de nuestros productos de cables y conductores término “peso de cobre calculado”. Este valor típico utilizado
están construidos según la norma internacional DIN EN en el sector* –referido a una sección nominal de 1 mm2 –
60228 (VDE 0295)/IEC 60228. La norma fija valores límite es 9,6 kg/km** y tiene en cuenta el aumento necesario
para las secciones nominales allí incluidas y para los mate- de la cantidad de material/cobre empleado.
riales de los conductores, a saber cobre/aluminio/aleación
de aluminio. Estos valores límite son de diferente aplicación Este aumento globaliza gastos extra individuales (depen-
en las distintas clases de conductores, teniendo en común dientes del fabricante) en el marco del proceso de fabrica-
el valor máximo de la resistencia del conductor a 20 °C. ción. En especial, se trata de pérdidas irreversibles que se
producen por longitudes de arranque y en el trefilado del
La resistencia del conductor a 20 °C es un valor indicador alambre por abrasión en los portahileras y por ensancha-
normativo fundamental. Otras especificaciones geométricas miento (desgaste) de los portahileras. Esto incluye también
de DIN EN 60228ff y siguientes, o de normas para productos el gasto adicional por cableado de los conductores y el
que toman como referencia DIN EN 60228ff y siguientes, consiguiente aumento de la longitud estirada. Además,
sirven para asegurar la compatibilidad de los conductores existen suplementos necesarios para asegurar la resistencia
y los conectores, y no contienen ninguna especificación del conductor a pesar de tolerancias de fabricación inevita-
relativa al peso del material conductor empleado en el bles, por ejemplo  la disminución de la sección debido a
conductor o en el cable. esfuerzos de tracción en la extrusión y el cableado. También
se debe mencionar que solo con el índice de cobre así deter-
Por ejemplo, para la densidad del cobre utilizado en la minado es posible una unificación válida para todos los fabri-
fabricación de cables y alambres según DIN EN 13602 se cantes, especialmente en el caso de cables no blindados,
indica el valor de 8,89 g/cm3. Un cable unipolar con una lo que constituye la base que permite comparar precios,
sección nominal de 1 mm2 tiene, según esto, un contenido principalmente con relación al cálculo de los suplementos
de cobre de 8,89 kg/km. Este sencillo enfoque de cálculo por cobre.
para la determinación del contenido de cobre proporciona
una orientación. Pero también es posible no alcanzar este Esta información debe ser transparente para el cliente, así
valor, ya que el factor determinante en última instancia es como el trasfondo técnico y comercial de la determinación
el valor máximo de la resistencia del conductor a 20 °C. y la aplicación del denominado índice de cobre, poniendo
La magnitud de la diferencia (+/-) de este valor calculado de manifiesto la utilidad y la eficiencia de su aplicación
depende del proceso de fabricación de los distintos fabri- por fabricantes, comerciantes y clientes.
cantes y de los productos semimanufacturados que se
utilicen para los conductores.
*U.I. Lapp GmbH es miembro de la asociación “Cables y alambres aislados”
de la confederación alemana de la industria electrotécnica y electrónica ZVEI
**El índice de aluminio que se debe aplicar por analogía es 2,9 kg/km

218  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 219
T18 Tablas técnicas | Extracto
T18: Aprobaciones y marcas de fábrica
Tablas técnicas | Extracto
T19: Reglas para el tendido de cables y conductores T19
Aprobaciones y marcas registradas Reglas para el tendido de cables y conductores
Muchos de nuestros productos han sido ensayados y homologados debido a
sus excelentes propiedades por las organizaciones que se indican a continuación. Los cables o conductores se deben seleccionar en función
Encontrará las marcas de certificación, si procede, en las páginas del producto de las condiciones del tendido y el uso. Se deben proteger
del actual catálogo principal.
de influencias mecánicas, térmicas o químicas, así como de
la penetración de humedad por los extremos del cable.

Las líneas aisladas para corriente de alta intensidad no se


deben tender enterradas. El recubrimiento temporal de
cables con cubierta de goma NSSHÖU o cables de arrastre
VERBAND DER ELEKTROTECHNIK, SCHWEIZERISCHER con tierra, arena o cualquier material parecido, por ejemplo 
ELEKTRONIK UND ELEKTRO­TECHNISCHER VEREIN
INFORMATIONSTECHNIK Switzerland en una obra, no se considera un tendido enterrado.
Germany
Los materiales de fijación para cables y conductores para
instalación fija no deben causar daños a estos. Si se fijan
cables o conductores hori­zon­talmente con abrazaderas en
paredes o techos, se deberán tener en cuenta los siguientes
UNDERWRITERS LABORATORIES INC. CANADIAN STANDARDS ASSOCIATION valores para la distancia entre abrazaderas:
USA Canada
Para cables y conductores sin refuerzo, 20 veces el diámetro
exterior.

Esta distancia es válida también para los puntos de apoyo en


GERMANISCHER LLOYD LLOYD′S REGISTER OF SHIPPING caso de tendido en canaletas para cables y andamios. Para
Germany United Kingdom una colocación vertical se puede aumentar la distancia entre
las abrazaderas, según el tipo del cable o de la abrazadera.

En caso de conexión de dispositivos eléctricos móviles, los


cables flexibles (p. ej.  cables ÖLFLEX®, cables UNITRONIC®)
DET NORSKE VERITAS GOST R STANDARD deben ser liberados, en los puntos de entrada, de cualquier
Norway Russia carga de tracción y empuje, y se deben proteger además de
cualquier torsión y dobladura. El revestimiento exterior de
los cables no debe dañarse en los puntos de entrada ni por
los dispositivos de descarga de tracción. En aplicaciones
convencionales, los cables flexibles de PVC no son aptos
TÜV RHEINLAND GROUP VERBAND DER TÜV e.V. para el uso a la intemperie.
Germany Germany

220  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 221
T19 Tablas técnicas | Extracto
T19: Reglas para el tendido de cables y conductores
Tablas técnicas | Extracto
T19: Reglas para el tendido de cables y conductores T19

incorrecto correcto incorrecto correcto

Enrollado y desenrollado de cables

Los cables flexibles con cubierta de goma (p. ej. , cables • En el tendido y uso de cables de cobre de dispositivos
ÖLFLEX® CRANE) solo son aptos para el uso permanente portátiles: 15 N por mm2 de sección de conductor; esto
a la intemperie si su cubierta exterior es de una mezcla no incluye la pantalla, conductores concéntricos y conduc-
generalmente a base de policloropropeno (NEOPRENE®). tores de protección divididos. Para líneas que durante su
Para el uso permanente bajo el agua se deben emplear funcionamiento están sometidas a esfuerzos dinámicos,
cables especiales. como  puede ser en grúas con alta aceleración o cadenas
portacables con gran movilidad, se deben tomar las
medidas correspondientes, como por ejemplo  la amplia-
Solicitación térmica ción del radio de curvatura. Además, se debe contar con
Las temperaturas límite para las respectivas construcciones una reducción de la vida útil.
de los cables están incluidas en las especificaciones técnicas. • Cables para instalación fija. Para el tendido estacionario
Dichos límites superiores no deben sobrepasarse a causa del de cables se tomará el valor de 50 N por cada mm2 de
calentamiento de la línea por calor de corriente, ni por los sección del conductor.
efectos térmicos del ambiente. Los valores límite inferiores • Para conductores de fibra óptica, así como cables
establecen la temperatura ambiente mínima permitida. de BUS, LAN, Industrial y Ethernet, se debe respetar el
esfuerzo admisible en cada caso. Estos datos aparecen en
las hojas de datos de los productos o se pueden solicitar.
Cargas de tracción
El esfuerzo de tracción al que se someten los conductores Encontrará más información sobre este tema en las tablas
debe ser el menor posible. Los siguientes valores para los T3, T4 y T5.
esfuerzos de tracción de los cables no se deben exceder
en las líneas.

Neoprene® es una marca registrada de DuPont de Nemour.

222  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 223
T21 Tablas técnicas | Extracto
T21: Medidas de roscas para prensaestopas
Tablas técnicas | Extracto
T21: Medidas de roscas para prensaestopas T21
Medidas de roscas y orificios – Rosca métrica según DIN 13 parte 6 y 7
(para prensaestopas según DIN 89 280)
datos técnicos para el montaje Tamaño nom. Ø D1 P Ø D2 Ø de orificio D3
M18 x 1,5 18 1,5 16,4 18,3 – 0,2
Rosca métrica según EN 60423
(para prensaestopas según DIN EN 62 444) M24 x 1,5 24 1,5 22,4 24,3 – 0,2
Tamaño nom. Ø D1 P Ø D2 Ø de orificio D3 M30 x 2 30 2 27,8 30,3 – 0,2
M12 x 1,5 12 1,5 10,6 12,3 – 0,2 M36 x 2 36 2 33,8 36,3 – 0,2
M16 x 1,5 16 1,5 14,6 16,3 – 0,2 M45 x 2 45 2 42,8 45,4 – 0,3
M20 x 1,5 20 1,5 18,6 20,3 – 0,2 M56 x 2 56 2 53,8 56,4 – 0,3
M25 x 1,5 25 1,5 23,6 25,3 – 0,2 M72 x 2 72 2 69,8 72,5 – 0,4
M32 x 1,5 32 1,5 30,6 32,3 – 0,2 M80 x 2 80 2 77,8 80,5 – 0,4
M40 x 1,5 40 1,5 38,6 40,4 – 0,3 M105 x 2 105 2 102,8 105,5 – 0,4
M50 x 1,5 50 1,5 48,6 50,4 – 0,3
M63 x 1,5 63 1,5 61,6 63,4 – 0,3
Rosca PG según DIN 40430
M75 x 1,5 75 1,5 73,6 75,4 – 0,3
Tamaño nom. Ø D1 P Ø D2 Ø de orificio D3
M90 x 2 90 2 88,8 90,4 – 0,3 PG 7 12,5 1,27 11,3 12,8 ± 0,2
M110 x 2 110 2 108,8 110,4 – 0,3 PG 9 15,2 1,41 13,9 15,5 ± 0,2
PG 11 18,6 1,41 17,3 18,9 ± 0,2
PG 13,5 20,4 1,41 19,1 20,7 ± 0,2
PG 16 22,5 1,41 21,2 22,8 ± 0,2
PG 21 28,3 1,588 26,8 28,6 ± 0,2
PG 29 37,0 1,588 35,5 37,4 ± 0,3
PG 36 47,0 1,588 45,5 47,4 ± 0,3
PG 42 54,0 1,588 52,5 54,4 ± 0,3
D1 = Ø exterior PG 48 59,3 1,588 57,8 59,7 ± 0,3
D2 = Ø del conductor, rosca hembra
D3 = Ø de orificio
P = Paso

D1 = Ø exterior
D2 = Ø del conductor, rosca hembra
D3 = Ø de orificio
P = Paso

224  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 225
T21 Tablas técnicas | Extracto
T21: Medidas de roscas para prensaestopas
Tablas técnicas | Extracto
T22: Grados de protección según EN 60529 T22
Rosca NPT según ANSI B1.20.2 – 1983 Definición de los grados de protección según
Tamaño nom. Ø D1 P Ø de orificio D3
EN 60529 (DIN 0470) y DIN 40050
NPT 1/4" 13,7 1,41 14,1 – 0,2
NPT 3/8" 17,1 1,41 17,4 – 0,2
Los grados de protección se indican mediante una abreviatura
NPT 1/2" 21,3 1,81 21,6 – 0,2
que consta de dos letras invariables IP y las cifras caracterís-
NPT 3/4" 26,7 1,81 27,0 – 0,2
ticas del grado de protección, por ejemplo  IP 54.
NPT 1" 33,4 2,21 33,7 – 0,2
NPT 1 1/4" 42,2 2,21 42,5 – 0,2
NPT 1 1/2" 48,3 2,21 48,7 – 0,2 Grados de protección contra cuerpos extraños sólidos
NPT 2" 60,3 2,21 60,7 – 0,2 Primera
cifra Descripción breve Definición
indicativa
0 Sin protección
1 Protegido contra cuerpos La sonda, una esfera de 50 mm
extraños sólidos de 50 mm de diámetro, no debe penetrar
de diámetro y mayores totalmente.
2 Protegido contra cuerpos La sonda, una esfera de 12,5 mm
extraños sólidos de 12,5 mm de diámetro, no debe penetrar
de diámetro y mayores totalmente.
3 Protegido contra cuerpos La sonda, una esfera de 2,5 mm
extraños sólidos de 2,5 mm de diámetro, no debe penetrar
de diámetro y mayores en absoluto.
4 Protegido contra cuerpos La sonda, una esfera de 1,0 mm
extraños sólidos de 1,0 mm de diámetro, no debe penetrar
de diámetro y mayores en absoluto.
5 Protegido contra polvo La penetración de polvo no se
D1 = Ø exterior, D3 = Ø de orificio, P = Paso impide por completo, pero el
polvo no puede penetrar en tal
cantidad que pueda afectar
al funcionamiento satisfactorio
del aparato o a las medidas
de seguridad.
6 A prueba de polvo No penetra nada de polvo.

Ejemplo:
Letras indicativas IP 65

Segunda cifra indicativa:


Protección contra líquidos.

Primera cifra indicativa:


Protección contra contacto y penetración
de cuerpos extraños.

226  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 227
T22 Tablas técnicas | Extracto
T22: Grados de protección según EN 60529
Tablas técnicas | Extracto
T23: prensaestopas T23
Grados de protección contra agua Tabla comparativa de las zonas
Segunda
cifra Descripción breve Definición de fijación de los sistemas PG/métrico
indicativa
0 Sin protección
1 Protegido contra gotas de agua Las gotas que caen
verticalmente no deben
causar ningún daño.
2 Protegido contra gotas de agua Las gotas que caen vertical-
cuando la caja está inclinada mente no deben causar ningún
hasta 15°. daño si la caja está inclinada
un ángulo de hasta 15°
respecto a la perpendicular,
hacia ambos lados.
3 Protegido contra El rocío de agua en un ángulo
rocío de agua de hasta 60° por ambos lados
de la perpendicular no debe
causar ningún daño.

métrico
4 Protegido contra salpicaduras El agua que salpica contra la
de agua caja desde una dirección no
debe causar ningún daño.
5 Protegido contra chorro de El agua que incide como
agua chorro contra la caja desde
cualquier dirección no debe
causar ningún daño.
6 Protegido contra chorro fuerte El agua que incide como
de agua chorro fuerte contra la caja
desde cualquier dirección no
debe causar ningún daño.
7 Protegido contra los efectos El agua no debe penetrar en
de una inmersión temporal cantidades que puedan causar
en agua daños si la caja está sumergida
en agua temporalmente, en
condiciones de presión y
tiempo estandarizadas.
8 Protegido contra los efectos El agua no debe penetrar en
de una inmersión permanente cantidades que puedan causar

SKINTOP® ST-M
en agua daños si la caja está sumergida
en agua permanentemente, en
condiciones a convenir entre el
fabricante y el usuario. Las
condiciones deben ser en todo
caso más exigentes que las de
la cifra 7.
9K Limpieza a alta presión/ El agua que incide contra la
PG
con chorro de vapor caja con una fuerte presión

SKINTOP® ST
desde cualquier dirección no
debe causar ningún daño.

228  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 229
230 
T23

SKINTOP® ST-M SKINTOP® STR-M


Zonas de fijación de los SKINTOP® métricos

Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es


T23: prensaestopas
Tablas técnicas | Extracto

Comparativa de los anchos de llave


de los prensaestopas con rosca de empalme PG/métrico
T23: prensaestopas

1 PG7 PG9 PG11 PG16 PG21 PG29 PG36 PG42 PG48


PG13,5

2 15 19 22 24 27 33 42 53 60 65
Tablas técnicas | Extracto

3 15 19 25 30 36 46 55 66

M12x1,5 M16x1,5 M20x1,5 M25x1,5 M32x1,5 M40x1,5 M50x1,5 M63x1,5


SKINTOP® ST/SKINTOP® ST-M

4
Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es
1 Rosca PG
2 Ancho de llave Hexágono en mm
3 Ancho de llave Hexágono en mm
4 Rosca métrica
231
T23
T24 Tablas técnicas | Extracto
T24: Resistencia química de los plásticos
Tablas técnicas | Extracto
T24: Resistencia química de los plásticos T24

Caucho de butadieno
Polietileno HD-PE
termoplástico PU

Polietileno LD-PE
Poliamida PA 6.6

Polipropileno PP
Poliamida PA 12
Poliamida PA 6
Concentración

de nitrilo NBR
Poliestirol PS
Poliuretano
a +°C %
Reactivo
Gases de escape carbonatados cualquiera 60
Gases de escape con SO2 baja 60
Acetaldehído 40 % 20 20 °C
Acetona 100 % 20
Ácido acrílico 100 % > 30
Alumbre, acuoso diluida 40 20 °C
Alcohol alílico 96 % 20 20 %
Cloruro de aluminio, acuoso diluida 40 20 °C
Sulfato de aluminio, acuoso diluida 40 20 °C
Ácido fórmico, acuoso 10 % 20
Amoniaco, acuoso saturada 20 20 % 20 % 20 % 25 %
Cloruro de amonio, acuoso saturada 60 3 % 20 °C
Nitrato de amonio, acuoso diluida 40 20 °C
Sulfato de amonio, acuoso diluida 40
Anilina, pura 100 % 20
Clorhidrato de anilina, acuoso saturada
Benzaldehído, acuoso saturada 20 puro puro puro
Gasolina 100 % 20
Ácido benzoico, acuoso cualquiera 40 20 % 20 %
Benzol 100 % 20
Lejía de blanqueo 12,5 Cl 20 3 %
Taladrina cualquiera 20
Alumbre de cromo, acuoso diluida 40 20 °C
Ciclohexanol – 20
Gasóleo 85 20 °C 20 °C 20 °C 20 °C
Cloruro de hierro, acuoso, neutro 10 % 20

232  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 233
T24 Tablas técnicas | Extracto
T24: Resistencia química de los plásticos
Tablas técnicas | Extracto
T24: Resistencia química de los plásticos T24

Caucho de butadieno
Polietileno HD-PE
termoplástico PU

Polietileno LD-PE
Poliamida PA 6.6

Polipropileno PP
Poliamida PA 12
Poliamida PA 6
Concentración

de nitrilo NBR
Poliestirol PS
Poliuretano
a +°C %
Reactivo
Ácido acético glacial 100 % 20
Ácido acético 10 % 20 3 %
40 Vol % 40 Vol % 40 Vol %
Alcohol etílico, acuoso 10 % 20

Cloruro etilénico 100 % 20


Óxido etilénico 100 % 20
Éter de etileno 100 % 20
Ferricianuro de potasio, acuoso saturada 60
Flúor 50 % 40 puro puro puro
Formaldehído, acuoso diluida 40 puro puro puro 40 % 40 % 40 % 30  % 20 °C
Glucosa, acuosa cualquiera 50
Urea, acuosa hasta 10 % 40 20 % 20 % 20 %
Líquido hidráulico poco inflamable 80
Aceites hidráulicos 100
H y HL (DIN 51524)
Sulfato de hidroxilamina, acuoso hasta 12 % 30
Lejía de potasa, acuosa 50 % 20
Bromuro de potasio, acuoso cualquiera 20 10 % 10 % 10 %
Cloruro de potasio, acuoso 10 % 20
Dicromato de potasio, acuoso 40 % 20 5 % 5 % 5 %
Nitrato de potasio, acuoso cualquiera 20 10 % 10 % 10 %
Permanganato de potasio, acuoso saturada 20
Ácido fluosilícico, acuoso hasta 30 % 20

Los datos han sido elaborados cuidadosamente en base a nuestra experiencia;


muy resistente sin embargo, deben ser considerados únicamente como indicaciones no vinculantes.
resistente con restricciones En muchos casos, sólo podrá obtenerse una valoración definitiva de pruebas
no resistente realizadas en condiciones reales de trabajo.

234  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 235
T24 Tablas técnicas | Extracto
T24: Resistencia química de los plásticos
Tablas técnicas | Extracto
T24: Resistencia química de los plásticos T24

Caucho de butadieno
Polietileno HD-PE
termoplástico PU

Polietileno LD-PE
Poliamida PA 6.6

Polipropileno PP
Poliamida PA 12
Poliamida PA 6
Concentración

de nitrilo NBR
Poliestirol PS
Poliuretano
a +°C %
Reactivo
Dióxido de carbono, seco 100 % 60 50 °C 20 °C
Ácido carbónico 100 % 60 20 °C
Cresol, acuoso hasta 90 % 20 puro puro
Líquidos refrigerantes DIN 53521 120
Cloruro de cobre, acuoso saturada 20
Sulfato de cobre, acuoso saturada 60 20 °C
Carbonato de magnesio, acuoso saturada 100 50 °C
Cloruro de magnesio, acuoso saturada 20 10 % 10 % 10 %
Alcohol metílico 100 % 20 40 °C
Cloruro de metileno 100 % 20
Ácido láctico, acuoso hasta 90 % 20 10 % 10 % 10 % 3 % 80 %
Aceites minerales 20 °C 20 °C 20 °C
Clorato de sodio, acuoso saturada 20 10 % 10 % 10 %
Sosa cáustica, acuosa 10 % 20 3 %
Cloruro de níquel, acuoso saturada 20 10 % 10 % 10 %
Sulfato de níquel, acuoso saturada 20 10 % 10 % 10 %
Nitroglicerina diluida 20
Aceites y grasas 20
Ácido oleico – 20
Ácido oxálico cualquiera 20 10 % 10 % 10 % 3 %
Ozono puro
Petróleo 100 % 80 20 °C 20 °C 20 °C
Fosgeno, gaseoso 100 % 20
Ácido fosfórico, acuoso diluida 20 10 % 10 % 10 % 3 % 86 %
Pentóxido de fósforo 100 % 20
Mercurio puro 20

236  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 237
T24 Tablas técnicas | Extracto
T24: Resistencia química de los plásticos
Tablas técnicas | Extracto
T24: Resistencia química de los plásticos T24

Caucho de butadieno
Polietileno HD-PE
termoplástico PU

Polietileno LD-PE
Poliamida PA 6.6

Polipropileno PP
Poliamida PA 12
Poliamida PA 6
Concentración

de nitrilo NBR
Poliestirol PS
Poliuretano
a +°C %
Reactivo
Ácido nítrico, acuoso 50 % 20 3 % 30 %
Ácido clorhídrico, acuoso 30 % 20 20 % 20 % 20 % 3 % 15 %
Grasas lubr., 110
base de aceites éster
Base de éster de polifenilo 110
Grasas lubr., 110
base aceites de silicona
Sulfuro de carbono 100 % 20
Azufre sódico, acuoso diluida 40
Ácido sulfúrico, acuoso 10 % 20 3 % 50 % 50 % 50 %
Agua marina 40 20 °C 20 °C
diluida diluida diluida
Jabonadura, acuosa cualquiera 20

Tetracloruro de carbono 100 % 20


Tolueno 100 % 20
Tricloroetileno 100 % 20
Acetato de vinilo 100 % 20
Hidrógeno 100 % 60 20 °C 20 °C 20 °C 20 °C
Xileno 100 % 20
Cloruro de cinc, acuoso diluida 60 10 % 10 % 50 °C 20 °C
Sulfato de cinc, acuoso diluida 60 20 °C
Cloruro de cinc, acuoso diluida 40 20 °C
Ácido cítrico hasta 10 % 40 20 °C 20 °C 20 °C 3 % 20 °C

Los datos han sido elaborados cuidadosamente en base a nuestra experiencia;


muy resistente sin embargo, deben ser considerados únicamente como indicaciones no vinculantes.
resistente con restricciones En muchos casos, sólo podrá obtenerse una valoración definitiva de pruebas
no resistente realizadas en condiciones reales de trabajo.

238  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 239
T26 Tablas técnicas | Extracto
T26: Productos con certificación para Rusia
Tablas técnicas | Extracto
T26: Productos con certificación para Rusia T26
Tipo de certificado Tipo de certificado

Protección Protección
Producto Página* Gost R contra EAC R Producto Página* Gost R contra EAC R
incendio incendio
ÖLFLEX® CLASSIC 100 24 ÖLFLEX® CLASSIC 110 СН 57
ÖLFLEX® CLASSIC 100 Yellow 26 ÖLFLEX® 120 Н 58
ÖLFLEX® CLASSIC 100 CY 27 ÖLFLEX® 120 СН 59
ÖLFLEX CLASSIC 100 SY
®
28 ÖLFLEX® CLASSIC 130 Н 60
ÖLFLEX® CLASSIC 100 BK 0,6/1 kV 29 ÖLFLEX® CLASSIC 135 СН 61
ÖLFLEX® SMART 108 30 ÖLFLEX® CLASSIC 130 Н BK 0,6/1 kV 63
ÖLFLEX® CLASSIC 110 31 ÖLFLEX® CLASSIC 135 СН BK 0,6/1 kV 64
ÖLFLEX® CLASSIC 110 COLD 34 ÖLFLEX® PETRO C HFFR 65
ÖLFLEX® CLASSIC 110 Orange 35 ÖLFLEX® ROBUST 200 66
ÖLFLEX® CLASSIC 110 CY 36 ÖLFLEX® ROBUST 210 67
ÖLFLEX® CLASSIC 110 SY 37 ÖLFLEX® ROBUST 215 C 68
ÖLFLEX® CLASSIC 110 Black 38 ÖLFLEX® CLASSIC 400 P 69
ÖLFLEX® CLASSIC 110 CY Black 39 ÖLFLEX® CLASSIC 400 CP 70
ÖLFLEX® CLASSIC 115 CY 40 ÖLFLEX® CLASSIC 415 CP 71
ÖLFLEX® EB 42 ÖLFLEX® 440 P 72
ÖLFLEX® EB CY 43 ÖLFLEX® 440 CP 73
ÖLFLEX 140
®
44 ÖLFLEX® 491 P 74
ÖLFLEX® 140 CY 45 ÖLFLEX® 450 P 75
ÖLFLEX® 150 46 ÖLFLEX® 500 P 76
ÖLFLEX® 150 CY 47 ÖLFLEX® 540 P 77
ÖLFLEX® 191 48 ÖLFLEX® 540 CP 78
ÖLFLEX® 191 CY 49 ÖLFLEX® 550 P 79
ÖLFLEX® CONTROL TM 50 H05RR-F 80
ÖLFLEX® CONTROL TM CY 51 H05RN-F 81
ÖLFLEX® Tray II 52 H07RN-F 82
ÖLFLEX® Tray II CY 53 H07ZZ-F 85
ÖLFLEX® SF 54 H01N2-D 86
ÖLFLEX® CLASSIC 100 Н 55 NSSHÖU 87
ÖLFLEX® CLASSIC 110 Н 56 NSGAFÖU 1,8/3kV 88

240  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 241
T26 Tablas técnicas | Extracto
T26: Productos con certificación para Rusia
Tablas técnicas | Extracto
T26: Productos con certificación para Rusia T26
Tipo de certificado Tipo de certificado

Protección Protección
Producto Página* Gost R contra EAC R Producto Página* Gost R contra EAC R
incendio incendio
NSHXAFÖ 1,8/3kV 89 ÖLFLEX® FD CLASSIC 810 118
H07RN8-F 90 ÖLFLEX® FD CLASSIC 810 CP 119
ÖLFLEX® SERVO 700 91 ÖLFLEX® CHAIN 808 P 116
ÖLFLEX® SERVO 700 CY 92 ÖLFLEX® CHAIN 808 CP 117
ÖLFLEX SERVO 720 CY
®
93 ÖLFLEX® FD CLASSIC 810 P 118
ÖLFLEX® SERVO 2YSLCY-JB 94 ÖLFLEX® FD CLASSIC 810 CP 119
ÖLFLEX® SERVO 2YSLCYK-JB 94 ÖLFLEX® FD 855 P 120
ÖLFLEX® SERVO 709 CY 95 ÖLFLEX® FD 855 CP 121
ÖLFLEX® SERVO 9YSLCY-JB 96 ÖLFLEX® PETRO FD 865 CP 122
ÖLFLEX® SERVO 9YSLCY-JB BK 96 ÖLFLEX® FD ROBUST 123
SERVO LK SMS 6FX 5 ÖLFLEX® FD ROBUST C 124
97
(SIEMENS® Standard)
ÖLFLEX® FD 90 111
SERVO LK SEWX STATIC (SEW Standard)
®
98
ÖLFLEX® FD 90 CY 109
ÖLFLEX SERVO FD 781 CY
®
99
ÖLFLEX® CHAIN 809 112
ÖLFLEX® SERVO FD 796 CP 101
ÖLFLEX® CHAIN 809 CY 113
SERVO LK SMS 6FX 8PLUS 103
(SIEMENS® Standard) ÖLFLEX® FD 891 114
SERVO LK INX (INDRAMAT® Standard) 104 ÖLFLEX® FD 891 CY 115
SERVO LK LZM (LENZE® Standard) 105 ÖLFLEX® FD 891 P 114
SERVO LK LZM-FD (LENZE® Standard) 106 ÖLFLEX® ROBOT 900 P 127
SERVO LK LZR (LENZE® Standard) 106 ÖLFLEX® ROBOT 900 DP 128
SERVO LK LZR-FD (LENZE® Standard) 106 ÖLFLEX® ROBOT F1 + ROBOT F1 C 129
SERVO LK LZE (LENZE® Standard) 106 LIFY 131
SERVO LK LZE-FD (LENZE® Standard) 106 X00V3-D 134
SERVO LK HDH (HEIDENHAIN® Standard) 106 ESUY 133
SERVO LK ELX (ELAU® Standard) 106 ÖLFLEX® SOLAR XLR-R 138
SERVO LK KEB (KEB® Standard) 106 ÖLFLEX® SOLAR XLS-R 139
SERVO LK BLX (BERGER LAHR Standard) 106 ÖLFLEX® SOLAR XLSv 140
SERVO LK BRX (B&R Standard) 106 ÖLFLEX® SOLAR XLS-R T 142
SERVO LK FNC (FANUC® Standard) 106 ÖLFLEX® SOLAR V4A 143

242  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 243
T26 Tablas técnicas | Extracto
T26: Productos con certificación para Rusia
Tablas técnicas | Extracto
T26: Productos con certificación para Rusia T26
Tipo de certificado Tipo de certificado

Protección Protección
Producto Página* Gost R contra EAC R Producto Página* Gost R contra EAC R
incendio incendio
ÖLFLEX® TORSION 144 ÖLFLEX® HEAT 1565 MC 178
ÖLFLEX® TORSION FRNC 145 ÖLFLEX® HEAT 180 SiF 180
ÖLFLEX® TORSION D FRNC 145 ÖLFLEX® HEAT 180 SiD 181
ÖLFLEX CRANE NSHTÖU
®
152 ÖLFLEX® HEAT 180 SiF/GL 182
ÖLFLEX® CRANE VS (N)SHTÖU 153 ÖLFLEX® HEAT 180 SiZ 182
ÖLFLEX CRANE PUR
®
154 ÖLFLEX® HEAT 180 FZLSi 182
ÖLFLEX® CRANE 155 ÖLFLEX® HEAT 205 SC 183
ÖLFLEX® CRANE 2S 156 ÖLFLEX® HEAT 260 SC 184
ÖLFLEX® LIFT 157 ÖLFLEX® HEAT 350 SC 185
ÖLFLEX® LIFT T 158 ÖLFLEX® HEAT 1565 SC 186
ÖLFLEX LIFT S
®
159 LiY 187
ÖLFLEX® CRANE CF 161 ÖLFLEX® CRANE F 160
ÖLFLEX® LIFT F 162 H05V-K 191
ÖLFLEX® HEAT 105 MC 163 X05V-K 189
ÖLFLEX® HEAT 145 MC 164 H07V-K 192
ÖLFLEX® HEAT 145 C MC 165 X07V-K 194
ÖLFLEX® HEAT 180 SiHF 166 S07V-K 194
ÖLFLEX® HEAT 180 H05SS-F EWKF 167 Multi-Standard SC 1 197
ÖLFLEX® HEAT 180 MS 168 Multi-Standard SC 2.1 198
ÖLFLEX® HEAT 180 C MS 169 Multi-Standard SC 2.2 201
ÖLFLEX® HEAT 180 EWKF 170 H05Z-K (90°) 203
ÖLFLEX® HEAT 180 EWKF C 171 H07Z-K (90°) 204
ÖLFLEX® HEAT 180 GLS 172 LiYCY 206
ÖLFLEX® HEAT 205 MC 173 Li2YCY 206
ÖLFLEX® HEAT 205 PTFE/FEP 173 ÖLFLEX® STATIC CY BLACK 207
ÖLFLEX® HEAT 260 MC 174 NYM-J 209
ÖLFLEX® HEAT 260 C MC 175 NHXMH 210
ÖLFLEX® HEAT 260 GLS 176 NYY-J 211
ÖLFLEX® HEAT 350 MC 177 NYY-O 211

244  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 245
T26 Tablas técnicas | Extracto
T26: Productos con certificación para Rusia
Tablas técnicas | Extracto
T26: Productos con certificación para Rusia T26
Tipo de certificado Tipo de certificado

Protección Protección
Producto Página* Gost R contra EAC R Producto Página* Gost R contra EAC R
incendio incendio
NYCY 213 UNITRONIC® LiYY (TP) 250
NYCWY 214 UNITRONIC® LiYCY (TP) 251
SERVO KON. LK 6FX5002 UNITRONIC® EB CY (TP) 252
216
(SIEMENS® Standard)
UNITRONIC® LiYCY- CY 253
SERVO KON. LK 6FX8002 217
(SIEMENS® Standard) UNITRONIC® LIFYCY (TP) 254
SERVO KON. LK IKG 218 UNITRONIC® CY PiDY (TP) 255
(INDRAMAT® Standard)
SERVO KON. RKL (INDRAMAT® Standard) 218 UNITRONIC® ST 256

SERVO KON. LK IKS UNITRONIC® PUR CP 258


219
(INDRAMAT® Standard)
UNITRONIC® PUR CP (TP) 259
SERVO KON. RKG (INDRAMAT® Standard) 219
UNITRONIC® LiYD11Y 257
SERVO KON. EYL (LENZE® Standard) 220
UNITRONIC® LiHH 263
SERVO KON. EYP (LENZE® Standard) 220
UNITRONIC® LiHCH 264
SERVO KON. EYF (LENZE® Standard) 220
UNITRONIC® LiHCH (TP) 265
SERVO KON. LK-EWLM (LENZE Standard)
®
220
UNITRONIC® LiYY A 266
SERVO KON. LK-EWLR (LENZE® Standard) 220
UNITRONIC® LiYCY A 267
SERVO KON. LK-EWLL (LENZE® Standard) 220
UNITRONIC® LiYCY (TP) A 268
SERVO KON. LK-EWLE (LENZE® Standard) 220
UNITRONIC® 300 269
ÖLFLEX® SPIRAL 400 P 222
UNITRONIC® 300 CY 269
SPIRAL H07BQ-F BLACK 224
UNITRONIC® FD 270
ÖLFLEX SPIRAL 540 P
®
225
UNITRONIC® FD CY 271
UNITRONIC® SPIRAL 227
UNITRONIC® FD P plus 272
ÖLFLEX® PLUG H05VV-F 229
UNITRONIC® FD CP plus 273
ÖLFLEX® PLUG 540 P 230
UNITRONIC® FD CP (TP) plus 274
ÖLFLEX PLUG CEE
®
233
UNITRONIC® Li2YCY (TP) 260
SIM. S7-300 (SIMATIC®) 233
UNITRONIC® Li2YCYv (TP) 260
SIM. S7-400 (SIMATIC®) 233
UNITRONIC® Li2YCY PiMF 262
UNITRONIC® 100 244
UNITRONIC 100 CY
®
244 RE-2Y(ST)Yv 276

UNITRONIC LiYY
®
246 RE-2Y(ST)Yv PiMF 277

UNITRONIC® LiYCY 248 RD-Y(ST)Y 278

246  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 247
T26 Tablas técnicas | Extracto
T26: Productos con certificación para Rusia
Tablas técnicas | Extracto
T26: Productos con certificación para Rusia T26
Tipo de certificado Tipo de certificado

Protección Protección
Producto Página* Gost R contra EAC R Producto Página* Gost R contra EAC R
incendio incendio
JE-Y(ST)Y…BD 279 UNITRONIC® BUS PB FD P COMBI 299
JE-LiYCY…BD 280 UNITRONIC® BUS PB FD P HYBRID 299
J-Y(ST)Y…LG 281 UNITRONIC® BUS PB FD Y HYBRID 300
J-H(ST)H…BD 284 UNITRONIC® BUS PB FESTOON 301
J-2Y(ST)Y…ST III BD 285 UNITRONIC® BUS LD 310
UNITRONIC® BUS ASI (PVC) A 286 UNITRONIC® BUS LD FD P 311
UNITRONIC® BUS ASI FD 287 UNITRONIC® BUS LD FD P A 311
UNITRONIC® BUS ASI FD (TPE) A 287 UNITRONIC® BUS PA 312
UNITRONIC® BUS ASI FD P FRNC 287 UNITRONIC® BUS PA FC 312
UNITRONIC® BUS PB 288 UNITRONIC® BUS PA (BK) 312
UNITRONIC® BUS PB A 292 UNITRONIC® BUS PA FC (BK) 312
UNITRONIC® BUS PB 7-W A 294 UNITRONIC® BUS DN THICK FRNC 313
UNITRONIC® BUS PB H 7-W 294 UNITRONIC® BUS DN THIN FRNC 313
UNITRONIC® BUS PB FC 293 UNITRONIC® BUS DN THICK Y 313
UNITRONIC® BUS PB 7-W FC 294 UNITRONIC® BUS DN THIN Y 313
UNITRONIC® BUS PB-H FC 290 UNITRONIC® BUS DN THICK FD P 314
UNITRONIC® BUS PB P FC 297 UNITRONIC® BUS DN THIN FD P 314
UNITRONIC BUS PB TORSION
®
300 UNITRONIC® BUS DN THICK FD Y 314
UNITRONIC® BUS PB 105 290 UNITRONIC® BUS DN THIN FD Y 314
UNITRONIC® BUS PB ROBUST 289 UNITRONIC® BUS CAN 315
UNITRONIC® BUS PB FRNC FC 291 UNITRONIC® BUS CAN FD P 315
UNITRONIC® BUS PB ARM 292 UNITRONIC® BUS FF 2 320
UNITRONIC® BUS PB Yv 292 UNITRONIC® BUS FF 3 320
UNITRONIC BUS PB YY
®
293 UNITRONIC® BUS FF 3 ARM 320
UNITRONIC® BUS PB Y 7-W FC BK 294 UNITRONIC® BUS CC 321
UNITRONIC® BUS PB FD P 295 UNITRONIC® BUS CC FD P FRNC 321
UNITRONIC® BUS PB FD P A 296 UNITRONIC® BUS SAFETY 322
UNITRONIC® BUS PB FD P FC 297 UNITRONIC® BUS SAFETY FC 322
UNITRONIC BUS PB FD FRNC FC
®
298 UNITRONIC® BUS SAFETY FD P 322

248  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 249
T26 Tablas técnicas | Extracto
T26: Productos con certificación para Rusia
Tablas técnicas | Extracto
T26: Productos con certificación para Rusia T26
Tipo de certificado Tipo de certificado

Protección Protección
Producto Página* Gost R contra EAC R Producto Página* Gost R contra EAC R
incendio incendio
UNITRONIC® BUS IBS 323 ETHERLINE® FD P Cat.6 407
UNITRONIC® BUS IBS P COMBI 324 ETHERLINE® Cat.6A H 405
UNITRONIC® BUS IBS A 323 ETHERLINE® Cat.7 H 405
UNITRONIC BUS IBS Yv
®
325 ETHERLINE® Cat.6A Y 405
UNITRONIC® BUS IBS Yv COMBI 325 ETHERLINE® Cat.7 Y 405
UNITRONIC® BUS IBS FD P 324 UNITRONIC® LAN 200 U/UTP Cat.5e 426
UNITRONIC® BUS IBS FD P COMBI 324 UNITRONIC® LAN 200 F/UTP Cat.5e 426
UNITRONIC® BUS IBS FD P COMBI A 324 UNITRONIC® LAN 200 SF/UTP Cat.5e 426
UNITRONIC® BUS EIB 326 UNITRONIC® LAN 200 U/UTP Cat.5e LSZH 426
UNITRONIC® BUS EIB COMBI 326 UNITRONIC® LAN 200 SF/UTP Cat.5e LSZH 426
UNITRONIC BUS EIB-H
®
326 UNITRONIC® LAN 250 U/UTP Cat.6 427
UNITRONIC® SENSOR 361 UNITRONIC® LAN 250 U/UTP Cat.6 LSZH 427
UNITRONIC® SENSOR FD 361 UNITRONIC® LAN 250 F/UTP Cat.6 LSZH 427
Coaxial RG 385 UNITRONIC® LAN 500 S/FTP Cat.6A 428
ETHERLINE® H Cat.5e 390 UNITRONIC® LAN 500 U/FTP Cat.6A LSZH 428
ETHERLINE® P Cat.5e 390 UNITRONIC® LAN 500 F/FTP Cat.6A LSZH 428
ETHERLINE® H Flex Cat.5e 391 UNITRONIC® LAN 1000 S/FTP Cat.7 LSZH 429
ETHERLINE® P Flex Cat.5e 391 UNITRONIC® LAN 1000 S/ 429
FTP Cat.7 DUPLEX
ETHERLINE® H-H Cat.5e
UNITRONIC® LAN 1200 S/FTP Cat.7A LSZH 430
ETHERLINE® Cat.5 FRNC HYBRID 394
UNITRONIC® LAN 1500 S/FTP Cat.7A LSZH 431
ETHERLINE® FD P FC Cat.5
UNITRONIC® LAN 200 F/UTP Cat.5e FLEX 426
ETHERLINE® PN Cat.5e Y 397
UNITRONIC® LAN 200 SF/UTP Cat.5e FLEX 426
ETHERLINE® PN Cat.5e YY 397
UNITRONIC® LAN 600 S/FTP Cat.7 Y FLEX
ETHERLINE® Y FC Cat.5
UNITRONIC® LAN 200 F/ 426
ETHERLINE® PN Cat.5 Y FLEX FC 398 UTP Cat.5e LSZH FLEX

ETHERLINE® Y Cat.5e BK 400 UNITRONIC LAN 200 SF/


®
426
UTP Cat.5e LSZH FLEX
ETHERLINE® TORSION Cat.5 401
* Ver página correspondiente en el actual catálogo principal 2014/15.
ETHERLINE® Cat.6A P 405 La tabla muestra el estado de certificaciones disponibles hasta la fecha
ETHERLINE® Cat.7 P 405 en nuestro catálogo. Por favor, contacten con nosotros para certificaciones
actualizadas de nuestros productos.

250  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 251
T30 Tablas técnicas | Extracto
T30: Información medioambiental
Tablas técnicas | Extracto
T30: Información medioambiental T30
Nuestros productos – 1. O
 bligación de información para fabricantes e importa-
sustancias contenidas y legislación dores de productos que contienen un sustancia de la
denominada “lista de candidatos” en más del 0,1 % del
El uso de sustancias peligrosas en productos está sujeto producto.
bajo estrictas leyes internacionales y restricciones. Hasta la 2. C
 umplimiento de las obligaciones de aprobación de las
fecha (07.2013), los productos en este catálogo cumplen las sustancias según REACH, apéndice XIV.
siguientes exigencias legales (entre otras): 3. C
 umplimiento de las restricciones de fabricación,
• REACH – Reglamento n° 1907/2006/EC puesta en circulación y uso, según REACH, apéndice XVII.
•R  oHS – Directiva 2011/65/EU, Lapp Group ha atribuido una gran importancia a toda materia
respectivamente 2002/95/EC relativa a la seguridad y al medio ambiente desde siempre.
•R  eglamento n° 1005/2009/EC sobre sustancias Nuestro objetivo es implementar la regulación REACH
que merman la capa de ozono. manteniendo nuestros productos libres de sustancias
peligrosas.
REACH
La reglamentación n° 1907/2006/EC representa el sistema Por tanto comprobamos la lista de sustancias (Candidate
estándar de la Unión Europea en relación al Registro, Evaluación, List), en la cual están listadas las sustancias peligrosas
Autorización y Restricción de Químicos (REACH). El objetivo según la Agencia Química Europea que continuamente
de esta reglamentación es garantizar un alto nivel de protección evalúa nuestros productos e implementa nuevas medidas.
para la salud humana y el medio ambiente. Tenemos en cuenta todos los requerimientos en el registro
para materiales según REACH Anexo XIV así como en el
REACH entró en vigor el 1 de junio de 2007 sustituyendo proceso de fabricación, distribución y restricciones de uso
a una serie de requisitos válidos hasta entonces sobre los especificadas en REACH Anexo XVII.
materiales que componen los productos, que anteriormente
se resumían, por ejemplo, en la directiva 76/769/CEE relativa Para cumplir periódicamente las actualizaciones de la Candidate
a la aproximación de las disposiciones legales y administra- List of Substances of Very High Concern (SHVC), ofrecemos
tivas de los estados miembros sobre las restricciones de la la última información sobre REACH en www.lappgroup.com/
puesta en circulación y del uso de determinadas sustancias y rohs-reach. Por favor contacten con nuestros expertos en
preparados peligrosos. Lapp Group solo distribuye productos REACH en relación a sustancias peligrosas.
conformes a REACH. Por lo tanto, son de especial importancia
los siguientes requisitos del reglamento REACH:

252  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 253
T30 Tablas técnicas | Extracto
T30: Información medioambiental
Tablas técnicas | Extracto
T30: Información medioambiental T30
RoHS WEEE directiva 2012/19/EU
La directiva 2011/65/EU representa una versión actualizada
de la directiva de la Unión Europea en la restricción del uso Con la directiva WEEE se regulan los desechos y reciclaje
de sustancias peligrosas en dispositivos eléctricos y electró- de productos eléctricos y electrónicos. De nuestro programa
nicos y reemplaza la directiva anterior 2002/95/EC. La de suministro, caen dentro de la categoría de herramientas
directiva 2011/65/EC fue publicada en 1 Julio 2011, en dife- y aparatos eléctricos y electrónicos los siguientes productos
rentes períodos por las modificaciones introducidas por la indicados con su número de registro:
directiva. Esta directiva resulta en leyes nacionales (por
ejemplo la German ElektroStoffV). Número de artículo Número de registro
61801245 DE 39896667

Además del ámbito de la directiva, la cual ahora solo 83259601, 83259602, 83259598 DE 42488170

comprende “otros” dispositivos eléctricos y electrónicos 61813817 DE 38694244

(EEE), una característica destacable es la obligatoriedad de


Debido a modificaciones del ámbito de aplicación de la directiva WEEE tras la
asegurar cumplimiento con los requerimientos de la directiva impresión de este catálogo, pueden aparecer modificaciones relativas al número
RoHS mediante procedimientos de conformidad. Lapp certifica de artículo o de registro.
la conformidad con RoHS de EEE bajo la directiva con una
declaración de conformidad CE y la aplicación del marcaje CE.

Independientemente del ámbito de la directiva RoHS, todos


los productos de este catálogo cumplen requerimientos
específicos de las sustancias de la RoHS. A pesar de las
excepciones existentes en la directiva RoHS, nuestros
productos no contienen ninguna sustancia restringida
especificada en la directiva RoHS ni sobrepasan la
máxima concentración estipulada.

254  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 255
T30 Tablas técnicas | Extracto
T30: Información medioambiental

Directiva 2006/66/EC sobre baterías


y acumuladores, así como baterías
usadas y acumuladores usados
Esta directiva y las leyes nacionales que la implementan
(p.ej., en Alemania: BattG) incluyen obligaciones sobre la
eliminación de las baterías. Los productos listados en el
catálogo no constituyen o contienen baterías.

Por lo tanto, los artículos incluidos en este catálogo no


entran en el ámbito de aplicación de esta directiva o de
las leyes nacionales vinculadas a esta.

Excepción: EPIC® M23 Tool, artículo 11148001 EPIC® CIRCON


CRIMPTOOL DIGITAL se suministra con pilas botón de litio
de 3 V CR 2025 habituales en el mercado, que se pueden
eliminar en los puntos de recogida establecidos para pilas
usadas.

256  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es


Glosario

• Diccionario especializado
• Términos principales

Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 257


A Diccionario especializado Diccionario especializado A
Absorción Aditivos en polvo de PVC | PVC-powder additive
Causa de la atenuación en un conductor de fibra óptica. Los aditivos se añaden a las mezclas de PVC como agentes
de mateado, lubricantes, pigmentos de color y ceras para
Acoplador | Coupler superficies lisas.
Componentes ópticos pasivos para la transmisión de la luz
entre la fuente de luz y el conductor de fibra óptica o entre Aislamiento | Insulation
diversos conductores de fibra óptica. De particular importan- Impide el paso de corrientes eléctricas mediante materiales
cia son los acopladores que permiten la construcción de no conductores. Los materiales no son conductores (aptos
redes de conductores de fibra óptica para la conexión de como aislantes), si no contienen o contienen sólo unos
varios emisores y receptores (véase → acoplador T). pocos electrones de conducción. Entre otros, esto incluye
varios plásticos, cauchos, cerámicas, porcelanas, vidrios,
Acoplador en estrella | Connector papeles y resinas. (El aislamiento en condensadores y cables
Elemento central para redes de conductores de fibra óptica de radiofrecuencia se llama → dieléctrica).
pasivos en forma de estrella. Conecta numerosos emisores y
receptores y distribuye la señal de salida de luz suministrada Aislamiento del conductor | Filler, valley sealer
por un transmisor conectado a todos los receptores conecta- Elemento de relleno o apoyo en capas cableadas
dos de manera uniforme. individuales de cables o líneas.

Acoplador T | T-Coupler Alambre de unión: aluminio/cobre |


Un elemento óptico para unir la luz de dos conductores de Copper-clad aluminium wire
fibra óptica (véase también → acoplador). A la inversa, tam- Este alambre se compone de un núcleo de aluminio
bién puede utilizarse para dividir la potencia de luz de un y un revestimiento de cobre.
conductor de fibra óptica a dos conductores de fibra óptica
salientes. Alargamiento | Elongation, extension, stretch
Prolongación de un cuerpo por fuerzas mecánicas. En la
ACR industria del cable se comprueba mediante el método de
Siglas para “Attenuation to Crosstalk Ratio”. El valor ACR prueba mecánica, para determinar la resistencia a la
representa la relación entre la paradiafonía y la atenuación tracción de todos los elementos.
con una frecuencia determinada.
Alargamiento de rotura |
Adherencia | Adhesion Elongation at break, ultimate elongation
Propiedades adhesivas, de pegado y de densidad de la La relación de la prolongación a la longitud inicial en la
cubierta exterior de un cable. Propiedad de “baja adheren- rotura se denomina alargamiento de rotura.
cia”, importante cuando se utiliza, p. ej., el cable en las
cadenas portacables para evitar que se peguen entre sí. Amperios
Intensidad de la corriente eléctrica que circula por un con-
ductor. Unidad de medida para la intensidad de la corriente
eléctrica (A).

258  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 259
A Diccionario especializado Diccionario especializado A
Ancho de banda | Bandwidth Antiacodadura de prensaestopas |
Gama de frecuencia de un conductor de fibra óptica en la Antikink Cable glands
que se puede transmitir los datos en una unidad de tiempo Un dispositivo que forma parte de un prensaestopas y per-
determinada. Cuanto mayor sea el ancho de banda, más mite la protección adicional cuando un cable flexible o un
datos pueden transmitirse. La velocidad de transmisión conductor flexible están expuestos a la flexión frecuente
depende del ancho de banda de la red general. (en Lapp, p. ej., SKINDICHT® B. SR-SV M).

Ancho de banda | Broadband Apantallamiento | Shielding


Transmisiones en las que se transmiten señales mediante Camisa hecha de material muy conductor sobre un conduc-
un alto número de oscilaciones por segundo (tecnología de tor individual, un grupo de conductores o todos los conduc-
fibra de vidrio). tores de un cable. Los apantallamientos sirven para proteger
el cable frente a la penetración de campos eléctricos y/o
Ancho de banda de transmisión | Transfer rate magnéticos o para evitar la salida de interferencias eléctri-
La frecuencia, con la que el nivel de la función de transmi- cas de un cable. Los apantallamientos se llevan a cabo de
sión de un conductor de fibra óptica se ha reducido a la diferentes maneras: como trenzado o como → revestimiento
mitad de su valor con una frecuencia de cero, es decir, en de conductores de cobre, envoltura de lámina de cobre o
la que la atenuación de la señal ha incrementado en 3 dB. aluminio, o en forma de cuerpo con forma de tubo cerrado
Como el ancho de banda de transmisión de un conductor de cobre o aluminio. Para el apantallamiento, la densidad
de fibra óptica aproximadamente es recíproco a su longitud de revestimiento se define en porcentaje, en relación con el
(mezcla de modos), el producto de longitud de ancho de espacio subyacente del trenzado.
banda con frecuencia se especifica como una característica
de calidad. Apertura numérica | Numeric apertur
Seno del ángulo máximo posible de acoplamiento de un
Ángulo de abertura | Angle of beam spread conductor de fibra óptica.
La mitad del ángulo vertical del cono dentro del cual la
potencia inyectada en un conductor de fibra óptica con ilu- Aprobación ATEX | ATEX approval
minación uniforme es igual a una fracción determinada El uso previsto de los aparatos y los sistemas de protección
de la potencia total inyectada. en atmósferas potencialmente explosivas requieren de la
aprobación.
Ángulo de trenza | Braid angle
Desviación en grados entre el eje longitudinal y la guía de Aprobación UL para prensaestopas |
alambre dentro del trenzado. UL-Approbation for cable glands
La aprobación es especialmente necesaria si la máquina o
ANSI instalación, en la que se utilizó el prensaestopas, se exporta
Siglas para “American National Standards Institute”. a los Estados Unidos. La aprobación se basa en una prueba
Un gremio americano que, similar a la norma alemana DIN, de conformidad con UL 514B y se confirma mediante un
desarrolla y publica estándares. certificado. El número de este certificado es el “File
Number” (p. ej., E 79903).

260  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 261
A Diccionario especializado Diccionario especializado A
Aprobación VDE para prensaestopas | ASME
UL-Approbation for cable glands Siglas para “American Society of Mechanical Engineers”
La aprobación se basa en una prueba de conformidad con (EE. UU).
DIN/EN 50262 y se confirma mediante una identificación de
licencia de marca. ASTM
Siglas para “American Society of Testing and Materials”
Armadura | Armouring (Sociedad Americana para Pruebas y Materiales), EE. UU.
También se conoce como refuerzo. Las armaduras sirven
para la protección mecánica de conductores y cables. Se Atenuación | Attenuation
fabrican en diferentes formas y con diferentes materiales, Por atenuación se entiende la reducción de la amplitud
en función de la esperada resistencia al esfuerzo del cable. de señal durante la transmisión en un medio. Crece con el
Están hechas de armaduras de trenzas de hilos de acero, aumento de la frecuencia y la longitud de cable. El nivel de
alambres planos o redondos de acero, flejes o de combina- señal empeora con ello.
ciones de estos materiales.
Atenuación A | Attenuation a
Armadura | Armouring, armour Reducción de la potencia de la señal óptica entre dos
Protección electromecánica o mecánica especial contra la áreas de la sección transversal de un conductor de fibra
resistencia externa al esfuerzo, para mejorar el factor de óptica por pérdidas. La unidad de medida se muestra en
reducción y la absorción de las fuerzas de tracción. Para los decibelios (dB).
cables de conductores de fibra óptica se emplean fibras de
plástico y se renuncia a la armadura metálica. También se Atenuación de inserción |
define a menudo como refuerzo. Insertion loss, insertion attenuation
Atenuación, causada por la inserción de un elemento
AS óptico, p. ej., un conector o un acoplador, en un sistema
Siglas para “Australian Standard” de transmisión óptico.

ASI | Actor Sensor Interface Atmósfera explosiva | Explosive atmospheres


Sistema de bus para el nivel de automatización más bajo. Véase VDE 0165, parte 1. Para la instalación fija, los cables
Permite una fácil conexión de los sensores, actuadores pueden utilizarse con cubierta termoplástica, cubierta duro-
y sistemas integrados para el primer nivel de control. Véase plástica o cubierta metálica con aislamiento mineral. No
→ principio maestro-esclavo. Hasta 248 entradas y salidas deben existir vacíos en la conexión del conductor (sin man-
binarias por red, información y energía en un cable, método guera). El material de incrustación extruído y sus sustancias
de conexión contra polarización inversa, 100 m de longitud de relleno, si disponibles (extruído por presión) deben ser
de cable o de hasta 300 m con repetidores, estructura de “no higroscópicos”. No propagadora de la llama según IEC
árbol libre de la red, grado de protección IP 67, tiempo de 60332-1. Los cables y líneas para los medios de servicio
ciclo <5 ms, alta inmunidad y seguridad contra los errores. móviles y transportables deben tener cables de conexión

262  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 263
B Diccionario especializado Diccionario especializado B
con una cubierta exterior de policloropreno pesado o un Base de montaje en superficie | Surface mount base
elastómero sintético equivalente o un cable con cubierta de Las carcasas cerradas por la base de la parte inferior
goma pesado o cables de conexión con una estructura sólida reciben el nombre de base de montaje en superficie. Este
comparable. tipo de bases de montaje en superficie pueden tener una
salida de cable en el lado derecho o una en cada lado
Autoextinguible | Self-extinguishing de la carcasa.
Propiedad de un material (plástico) para extinguirse por sí
mismo cuando ya no hay llama en el material. BASEC
Siglas para “British Approvals Service for Cabels”.
AWG | American wire gauge Centro de certificación: Gran Bretaña e Irlanda del Norte.
Siglas para “American Wire Gauge”. Expresión estándar para
el diámetro del alambre. Si el número AWG disminuye, el diá- Baudio
metro del alambre aumenta. Los valores reales (mm) depen- Unidad de velocidad de paso en la transmisión de mensajes.
den del desprendimiento del conductor, en función de si se Un paso por segundo. 1 bit/s = baudio,
utiliza un conductor rígido o un cable trenzado. 1Mbit/s = 1 Mbaudio → véase bit

AWM Bel
Denominación UL para “Appliance Wiring Material”. 1 Bel = 10 decibelios. Unidad de medida para la atenuación
habitual en la técnica de alta frecuencia; como los decibelios
BALUN tiene una proporción numérica adimensional.
Balun es un término compuesto por “balanced” (equilibrado)
y “unbalanced” (desequilibrado). Los Balun se utilizan para Binario | Binary
adaptar la impedancia y la simetría de diferentes medios de Propiedad que sólo admite dos valores.
transmisión a las redes de cobre.
Bit
Bandeada | Banding La unidad más pequeña para representar datos binarios,
Encintado de un haz de conductores con tiras de papel, significado 0 o 1. Es la unidad base para las informaciones
textiles, plástico o metal relativamente estrechas. de transmisión en sistemas digitales. Un byte es un grupo
de 8 bits.
Base de cobre | Copper base
El valor monetario, con el que se valora el precio del cobre Blindaje | Armouring
contenido en el cable. Véase → armadura

Base de montaje en panel | Panel mount base Bobina | Reel


Las bases de montaje en panel están diseñadas para que el Para mantener bajos los tiempos de preparación y los
cable pase por la parte inferior. La base de montaje en panel costes de transporte, la industria del cable se está esfor-
se monta en las paredes del armario de distribución y se uti- zando en colocar gran longitudes de cables y líneas sobre
liza para conectar los cables de control y/o de alimentación. bobinas. Además, se ahorran los puntos de conexión y los

264  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 265
B Diccionario especializado Diccionario especializado C
correspondientes juegos en longitudes de cable más gran- C.A. trifásica | Alternating current
des. P. ej., la longitud de entrega se limita en la capacidad La C.A. trifásica se forma por la concatenación de tres
de tracción y de flexión del cable o línea y el volumen de corrientes alternas con los mismos valores de vibración
masa o de cable. En la industria del cable existen muchos y las mismas frecuencias. También conocida como
tamaños de bobinas diferentes. corriente alterna polifásica.

Bobinas de envío | Shipping reels Cable | Cable


Por la calidad de una línea o cable desde el enrollado hasta Concentración con capas no revestidas (cubierta) de diver-
la instalación, la elección correcta de la bobina de envío es sos conductores o revestimiento de una solo conductor. Los
crucial. El tamaño de la bobina y, por lo tanto, el volumen revestimientos protegen los conductores contra las influen-
de bobinado se determinan por el diámetro del material cias perjudiciales de todo tipo. Los cables se utilizan para
bobinado y la masa del cable. El acuerdo de suministro entre transportar la corriente eléctrica (cable de alimentación),
el fabricante y el cliente determina el diámetro y la masa del reenviar información con ayuda de la corriente eléctrica
diseño del producto y la longitud del producto. Lo crucial es (cable de datos) o transmitir información con la ayuda de
que no se exceda el radio de giro del cable o línea, que fibra óptica (cable de fibra de vidrio). En función de la finali-
determina el tamaño del núcleo de la bobina. dad también puede denominarse “cables”. Una separación
exacta de los términos no es posible. En general, se habla de
Brida de cable universal | General cable tie cables cuando la instalación se produce en el exterior de los
Las bridas de cable universales son elementos de sujeción edificios. En la práctica, los términos se desdibujan.
de color o transparentes (consisten en su mayoría de nailon),
con los que los cables unipolares, cables y líneas se atan. Su Cable | Core
engranaje interno hace posible una conexión permanente. Cualquier número de conductores concentradas bajo una
cubierta.
BS
Siglas para “British Standard”. Comisión de normalización Cable AWG, conductor AWG | American wire gauge
para Gran Bretaña, similar a la VDE en Alemania. Cables o conductores según las secciones transversales/
dimensiones americanas. Número elevado de AWG → seccio-
BSI nes transversales pequeñas Número reducido de AWG →
Siglas para “British Standard Institution” (Gran Bretaña). secciones transversales grandes (véase tabla T16).

Bus de datos | Data bus Cable azul | Blue cable


Un sistema de cables correspondientes a través del cual se Cable para instalaciones de seguridad intrínsecas en
transmiten los bits de datos. instalaciones con riesgo de explosión. Ahí se ordena el
color distintivo azul, RAL 5015. (En Lapp, p. ej., ÖLFLEX® EB.
Bus de direcciones | Address bus Estas versiones también están disponibles con el respectivo
Sistema de cables correspondientes a través del cual los bits apantallado, p. ej., ÖLFLEX® EB CY, UNITRONIC® EB CY).
de dirección pueden transmitirse.

266  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 267
C Diccionario especializado Diccionario especializado C
Cable coaxial | Coaxial cable Cable de ascensor | Lift cable
Par conductor concéntrico, que consiste en un conductor Cables de ascensor son cables de control con una descarga
interior y un conductor exterior, que envuelve el conductor de tracción que, p. ej., se utiliza en ascensores, grúas pórti-
interior plenamente. Los cables coaxiales son adecuados cas, botones pulsadores (en Lapp, p. ej., B. LIFT ÖLFLEX®
para la transmisión con atenuación baja y sin distorsión de LIFT, ÖLFLEX® CRANE).
las señales con elevado ancho de banda. Se caracterizan
por su estructura de autoapantallamiento significativamente Cable de cinta | Woven cable
menos sensible a las interferencias electromagnéticas exter- Varios conductores guiados de forma paralela que se
nas (en Lapp, p. ej., cable coaxial RG). Los cables coaxiales mantienen unidos gracias a una fina cubierta. Véase
se utilizan en sistemas de telecomunicaciones de alta fre- también → cable plano
cuencia (TV por cable, usos Ethernet) para transmitir
señales de alta frecuencia. Cable de compensación | Compensating cable
Los cables de compensación se aplican en el campo de la
Cable con cubierta | Sheathed cable medición de la temperatura con un termoelemento. (Termoe-
Denominación para NYM y otros cables con cubierta. lementos, p. ej.: Fe/CuNi hierro constantes (azul); NiCr/Ni
níquel cromo níquel (verde); PtRh/Pt platino rodio platino
Cable con cubierta de goma | Rubber insulated cable (blanco). Un termoelemento consta de dos conductores de
Cable con revestimiento de goma. En Lapp, p. ej., diferentes materiales entre los que se desarrolla una tensión
H05 RR/RN, H07 RR/RN (antes: NMHöu/NSHöu). eléctrica en función de la temperatura. Ahora, un cable de
compensación transfiere esta tensión del termoelemento a
Cable conductor | Conductor un extremo libre. Debido a la elevada tensión, allí se puede
En la mayoría de los casos, los cables de conductor son asignar la temperatura al punto de medición.
cables uni o multifilares para un tendido fijo con aislamiento
de caucho o plástico (cable a tierra). Cable de compensación | Compensating cable
Véase → cable de compensación
Cable de antena | Antenna cable
Los cables de antena son cables coaxiales de alta Cable de comunicación de datos | Data transmission cable
frecuencia para conexiones del receptor, redes de distribu- Cable de ordenador (Li2YCY-PIMF) u otros, como mínimo
ción de la vivienda y sistemas de antenas individuales. Se trenzados por pares, normalmente blindados, a menudo
aplica principalmente en sistemas de recepción y distribu- cables blindados individualmente, p. ej., UNITRONIC® LIYCY
ción de radio y televisión. Debe garantizar una transmisión (TP), UNITRONIC® BUS; UNITRONIC® LAN, cable telefónico,
anecoica de la señal. también conductor de fibra óptica. TP = twisted pair.

Cable de aparatos | Telephone cord Cable de conductores de luz | Glas fibre cable
Cables de o en los aparatos de telecomunicaciones en los Sirve para transportar datos. En lugar de la corriente eléc-
que existe una alta resistencia al esfuerzo de flexión o flexi- trica, aquí la luz se utiliza como medio de transporte.
bilidad.

268  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 269
C Diccionario especializado Diccionario especializado C
Cable de conexión | Direct line, connecting cable un buen apantallamiento de cobre y una armadura de cinta
Un cable de conexión es un cable precableado con un de acero debajo de la cubierta exterior.
adaptador, que establece la conexión de red a través de este
conector. La conexión fija se encuentra dentro del aparato. Cable de tubo | Tube cable
El aparato es móvil. El adaptador incluye contactos de Cable coaxial de frecuencia portadora con conductor
puesta a tierra y está moldeado de forma termoplástica interior de cobre, discos de PE como espaciadores, una
fijamente en el cable. Los cables de conexión se utilizan, cinta de cobre tubular curvada como el conductor exterior
p. ej., para la conexión de aparatos telefónicos móviles. y una cubierta de plomo o aluminio. Se utilizan como
cables de larga distancia para la transmisión de
Cable de conexión | Patch cable señales de televisión y mensajes.
Los cables de conexión de acuerdo con la norma EN 50173/
ISO IEC 11801 se utilizan para la conexión flexible entre los Cable en espiral | Spiral cable
puertos de los paneles de conexión, así como para la cone- Cables flexibles, que formen un “resorte helicoidal”. El cable
xión a las cajas de enchufes de telecomunicaciones. se enrolla en un mandril. El suministro de calor (templado)
reduce las tensiones en el plástico causadas por el proceso
Cable de datos | Data transmission cable de bobinado, lo que significa que el cable mantiene la forma
Los cables o conductores que por su estructura son idóneos de espiral en una condición libre de tensión después del
para transmitir los impulsos del procesamiento de datos enfriamiento. En un alargamiento, la espiral se extiende y
eléctrico sin errores. En función de la susceptibilidad de los vuelve a su estado original cuando la fuerza ya no actúa.
impulsos de datos se necesitan diseños más simples (par)
o más complejos (apantallamientos) (marca: UNITRONIC® Cable exterior | Outdoor cable
de Lapp). Son aptos para las instalaciones en exteriores como tierra,
tubos, aire, ríos, lagos, minas, en barcos, interiores, las más
Cable de motor | Motor cable variadas plantas industriales, etcétera. El diseño del cable
Los cables de motor son los cables de abastecimiento para depende de las condiciones de servicio y de tendido eléc-
motores eléctricos (en Lapp, p. ej., ÖLFLEX® SERVO FD). trico, térmico, químico y mecánico requeridos.

Cable de prolongación | Extension cord Cable híbrido | Hybrid cable


Se trata de un cable móvil, que se encuentra precableado Cable con distintos cables de transmisión, como conducto-
con adaptadores y tomas de acoplamiento. Los acoplamientos res de fibra óptica, conductores de cobre y conductores HF.
se encuentran moldeados de modo termoplástico fijamente
en el cable y contienen los contactos de puesta a tierra. Cable para brazo portante | Supporting cable
Se utilizan en aparatos pequeños y muy pequeños debido
Cable de señalización de ferrocarril | Train signal cable a sus pequeñas dimensiones de la instalación.
Están diseñados para tensiones de hasta 600 V. Los cables
están trenzados en función de la finalidad, en cuadretes o Cable plano | Flat type cable
capas. Poseen aislante de PE. Debido a los fuertes campos Múltiples conductores en paralelo con aislamiento individual
electromagnéticos de las vías de ferrocarril, deben instalarse con una cubierta como protección mecánica, que está con-

270  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 271
C Diccionario especializado Diccionario especializado C
formado para dar un diámetro del cable rectangular. Etiquetado “C”, en revestimiento adicional de PVC “CY”,
Se utiliza en sistemas de grúas (ÖLFLEX® – Crane F). cuando se utiliza un trenzado de cobre.

Cable precableado | Assembly Cables de baterías | Battery cables


Un cable listo para instalar. Se corta a la longitud Vínculo de conexión entre batería y generador en el motor.
correspondiente y se dota de elementos de conexión Se desarrollan, fabrican y suministran de acuerdo con las
(conectores, extremos de cable, etcétera) en los extremos. especificaciones del cliente/pliego de condiciones y
requerimientos del cliente.
Cable precableado | Cable tree
Concentración de cables unipolares o cables a través de la Cables de codificador | Signal cable
unión con conectores de nailon, espirales o revestimientos A través de los cables de codificador, los motores eléctricos
de manguera. La forma del árbol se crea con la concentra- se controlan en cuanto a exactitud y precisión. (En Lapp, p.
ción, ya que los diversos consumidores están separados ej., los cables de alimentación y control ÖLFLEX®, cables
espacialmente en los circuitos de los aparatos e instalacio- de datos ÖLFLEX® SERVO, UNITRONIC®).
nes y hace que la conexión con los diferentes cables
requiera una constante ramificación. Cables de control | Control cables
La marca ÖLFLEX® de Lapp es sinónimo de cables de
Cable triaxial | Triaxial cable alimentación y control. Las características básicas de los
Cable de tres conductores, que se compone de tres ejes cables de control son: conductores formados por alambres
relacionados. Se compone de un conductor en el centro, finos de cobre desnudos o estañados, aislamiento de PVC,
un segundo conductor de forma concéntrica alrededor del trenzado de los conductores con torsion inversa, cubierta
primer conductor y un tercer conductor se encuentra aislado exterior para mezclas de PVC especiales. Los diferentes
de los dos primeros, por lo general, por aislamiento, un tipos de diseño de ÖLFLEX® son:”
trenzado y una cubierta exterior. a) conductores de diferentes colores,
b) cables numerados. Los cables ÖLFLEX® poseen las
Cableado | Wiring cable siguientes propiedades: flexibilidad, elevada resistencia
Cable para cableado de medios de servicio, armarios de a los aceites de diversos tipos, soluciones alcalinas y áci-
distribución, etcétera. dos. ÖLFLEX® encuentra su uso en las siguientes áreas:
como cable de control y supervisión en la fabricación de
Cables aprobados | Approved cables máquinas-herramientas y maquinaria industrial general,
Cables de control y de datos aprobados con las ingeniería de planta, en plantas industriales de todo tipo,
aprobaciones, p. ej., normas de tipo VDE, UL/CSA. en la ingeniería de medición y regulación, ingeniería de
procesos, procesamiento de datos, etcétera. Los cables
Cables blindados | Screened cable de control ÖLFLEX® son muy recomendables debido a la
Cables con apantallamiento en capas exteriores o sobre buena flexibilidad, la buena resistencia química general, la
conductores o en cubierta doble. El apantallamiento puede clara codificación de los conductores y la excelente com-
componerse de trenzados, láminas o metal compacto. La patibilidad con conectores multipolares para las máquinas
lámina se utiliza en el hilo de relleno del hilo de relleno. mencionadas en los usos anteriores.

272  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 273
C Diccionario especializado Diccionario especializado C
Cables de grúas | Crane cables Gauge. Es una modificación de la Birmingham Wire Gauge,
Los cables de grúas son los cables de abastecimiento para una normalización vigente de Gran Bretaña para todos los
las grúas en el exterior o interior (en Lapp, p. ej., ÖLFLEX® cables.
CRANE).
Calor de combustión | Heat of combustion
Cables de vehículos | Automative cable Es la temperatura o el calor que se libera cuando se quema
Los cables de vehículos son conductores y cables que se uti- una línea o cable (véase → carga de fuego).
lizan en el sector de la automoción (en Lapp, p. ej., ÖLFLEX®
TRUCK). Camisas de almas | Core wrapping
Las camisas de almas se emplean para proteger los revesti-
Cables para cadenas portacables | power chain cables mientos aislantes de cables con aislamiento de caucho. Por
Los cables para cadenas portacables son cables que se apli- lo general, están fabricadas de láminas o cintas textiles.
can en cadenas portacables (en Lapp, p. ej., ÖLFLEX® FD,
ÖLFLEX® SERVO FD, UNITRONIC® FD plus). Campo eléctrico | Electric Field
Al crear tensiones en los cables se crean campos eléctricos,
Cables para enterrado directo | Underground cable que en función del diseño del cable pueden adoptar diversas
A menudo, los cables reciben nombres que corresponden a formas. En la zona de baja tensión de hasta aprox. 1 kV, los
la condición de uso. P. ej., el cable de tierra para telecomuni- campos eléctricos casi no tienen influencia sobre las dimen-
caciones se utiliza para el tendido de cable exterior en tierra. siones del espesor de la pared aislante. Para garantizar la
seguridad de servicio, en las zonas de alta tensión se exigen
Cables para equipos de mano | elevados requisitos en cuanto a materiales y dimensiones.
Cables for hand-held machinery Un campo eléctrico se representa por líneas de flujo. La
Los cables para equipos de mano son cables de prolonga- densidad de estas líneas de flujo muestra la magnitud de la
ción y conexión para herramientas eléctricas con inserto en fuerza que existe entre dos puntos de una línea de flujo
el exterior o en espacios cerrados (en Lapp, p. ej., ÖLFLEX® (tensión).
540 P/CP, ÖLFLEX® 550 P, ÖLFLEX® 400, ÖLFLEX® 500 P,
ÖLFLEX® SF ...). Campus
El cableado de campus o primario proporciona la
Cadena portacables | Cable carrier conexión entre los diferentes edificios dentro de un
Grupo de elementos estructurales unidos por bisagras para cableado estructurado.
guiar dinámicamente sujetos a la dirección todo tipo de
cables de alimentación flexibles. CAN
Controller Area Network. Sistema de comunicaciones
Calibración de cables según el estándar británico mediante resultados. Un productor de información informa
También se denomina NBS (New British Standard), SWG a todos los nodos conectados.
(Standard Wire Gauge) Legal Standard e Imperial Wire
Capa cruzada | Opposite direction of lay
Véase → trenzado

274  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 275
C Diccionario especializado Diccionario especializado C
Capacidad | Capacity Caucho sintético de butileno | Synthetic india rubber
Unidad de medida eléctrica que se mide en Farad. El caucho de butilo posee una alta resistencia al envejeci-
miento y permite una baja permeabilidad a los gases. Tiene
Capacidad de retención de prensaestopas | una buena resistencia a los productos químicos.
Retention of cable glands
Capacidad de un prensaestopas para limitar el desplazamiento Caucho sintético de estirol butadieno | Styrol
de un cable fijo o un conductor fijo bajo carga estática. Se utiliza como material aislante para cables de
telecomunicaciones (→ Dieléctrico). Tiene buenos valores
Capacidad de servicio | de resistencia, pero no es resistente a los disolventes.
Mutual capacity, operating capacity
En circuitos de cables de cuadrete, par y fantasma: CCC
la capacidad se encuentra entre los conductores A y B Siglas para “China Compulsory Certificate”. Los productos
de este circuito de cables. En un conductor: la capacidad que requieren certificación sólo pueden importarse a China,
entre un conductor y todos los otros conductores de un venderse en China y utilizarse en las actividades de negocios
cable conectados entre sí. en China, después de que se solicite y conceda una certifica-
ción CCC del producto.
Carcasa de manguito | Hood
La parte superior de la carcasa puede tener la salida del CE
cable recta o transversal. La carcasa de manguito se puede Siglas para “Communauté Européenne”
combinar libremente con una base de montaje en panel, (Comunidad Europea, CE)
base de montaje en superficie o carcasa adaptadora.
CEBEC
Carga de fuego | Caloric load values Siglas para “Comité Electronique Belge”,
La carga de fuego es la energía que se libera con la combus- centro de certificación: Bélgica.
tión de cables, líneas y otros materiales de construcción.
CEC
Carga de rotura | Breaking load, ultimate load Siglas para la versión canadiense del
El producto procedente de la sección transversal nominal US National Electrical Code (NEC).
y resistencia a la tracción es la carga de rotura.
CEE
Carga de tracción | Tensile load Denominación para el instituto de normalización europeo,
Fuerza máxima con la que un cable puede cargarse en International Commission on Rules of Electrical Equipment.
determinadas condiciones.
CEI
Caucho de etileno propileno | Ethylene-Propylene-Rubber Siglas para “Commission Electrotechnique Internationale”
Véase→ EPDM (internacional).

276  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 277
C Diccionario especializado Diccionario especializado C
CEM | EMC Circuito | Electric circuits
Siglas para Electromagnetic Compatibility o compatibilidad En un cable pueden funcionar circuitos con diferentes
electromagnética. Capacidad de un sistema, construcción tensiones, si están aislados para la tensión máxima presente
o de una instalación de funcionar satisfactoriamente en el en VDE 0113, parte 1 y VDE 0100, parte 520.
entorno electromagnético sin causar perturbaciones electro-
magnéticas que sean inadmisibles para todos los sistemas, Circular Mil (CM)
instalaciones o construcciones existentes en ese entorno. Medida para las secciones transversales del conductor en
1/1000 pulgada (0,001”) del diámetro circular.
CENELEC
Siglas para “Comité Européen de Normalisation Cladding
Electrotechniques” (Europa). El cladding (revestimiento) es la capa de vidrio que rodea
el núcleo del conductor de fibra óptica.
Ciclos de curvatura | Bending cycle
Número de giros repetidos en la cadena portacables Cloruro de polivinilo | Polyvinyl chloride
(durante el uso, ¿con qué frecuencia se cargó activamente El cloruro de polivinilo es un plástico que contiene
un cable en la prueba?). halógeno. Halógenos (formadores de sales): integrados por
cloro, bromo, flúor, yodo y astato. Cloro y flúor se utilizan
Cinc | Zinc para convertir los plásticos en no propagadores de llamas y
En la industria del cable se utilizan cintas de acero galvani- resistentes a las influencias exteriores. Los cables de PVC
zado o alambres de acero como material de armadura (→ con cubierta no son propagadores de llamas. Durante la
armadura) para la protección contra la corrosión. combustión, los plásticos que contienen halógenos forman
gases altamente tóxicos, que junto con el agua de extinción
Cinta | Tape forman ácidos agresivos y que a su vez pueden causar
La unión por cableado, que consta de diferentes daños extremos por corrosión.
conductores, está envuelta por la cinta. Por lo general,
la cinta se compone de una o varias capas de cintas CNOMO
de plástico o papel. Siglas para “Comité de Normalisation des Moyens
de Production”. Comisión sobre la normalización de la
Cinta de advertencia de líneas de tendido | máquina-herramienta y herramientas de la industria
Route warning tape automovilística francesa.
Durante las excavaciones se producen los mayores daños
en los cables que ya están tendidos. Por esta razón, las cin- Coating
tas de advertencia de cables de tendido se colocan a unos El coating (revestimiento) sirve como superficie de
40 cm por encima de los cables tendidos, que con la ruta protección mecánica. Se trata de una capa primaria de
de cable atrae la atención del operario de excavadoras plástico que se aplica directamente al vidrio de
al excavar. revestimiento en conductores de fibra óptica.

278  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 279
C Diccionario especializado Diccionario especializado C
Cobre | Copper Comportamiento en combustión | Fire behavior
Materiales óptimos para la producción de conductores Propiedad que describe el comportamiento del cable
eléctricos. Muy buena conductividad de calor y electricidad. bajo el efecto de las llamas (especialmente el propagador
Además, el cobre (Cu) cuenta con una muy buena del incendio).
deformabilidad y propiedades de resistencia.
Compound
Código de colores | Colour code Se denomina compound (mezcla) a las mezclas de
Para el etiquetado uniforme de cables metálicos y de materiales de plásticos polímeros con materiales de relleno.
conductores de fibra óptica, las distintas instituciones han A menudo, los polímeros están mezclados con colores, auxi-
estandarizado la codificación de color, entre ellas, EIA, DIN e liares tecnológicos, fibras y otros materiales de relleno.
IEC. En los códigos de colores de los conductores metálicos,
el aislamiento de los pares de conductores de los estándares Comprobación de selección | Sample test, screening
individuales se tiñen de colores completamente diferentes. Comprobación de la longitud de producción o pieza de
Además de estos estándares, que no se aplican de manera producción en función de la cantidad de producción.
uniforme por los fabricantes, a menudo estos utilizan
códigos de colores propios del fabricante. Comprobación del conductor, comportamiento con choque
térmico | Core check, response with thermal shock
Código de identificación de conductores | El revestimiento aislante de los conductores se examina
Core Ident Code en cuanto a choque térmico, enrollando conductores o cintas
Código de color VDE-DIN para cables y líneas de baja del revestimiento aislante de conductores alrededor de un
tensión codificados por colores según VDE 0293-308/ mandril y se guarda alrededor de 1 hora a 150 °C en un
HD 308 S2. armario térmico. Después de retirarlo y enfriarse a tempera-
tura ambiente, estas muestras de comprobación no deben
Código IP mostrar grietas.
Un sistema de codificación para indicar los grados de
protección proporcionados por una carcasa contra el acceso Comprobación del conductor, comportamiento
a piezas peligrosas, la penetración de cuerpos extraños con temperatura elevada | Core check, response at
sólidos y/o agua y para dar información adicional en increased temperature
relación con dicha protección (véase EN 602529). Con el fin de poder determinar la influencia del calor
sobre las propiedades mecánicas de, p. ej., revestimientos
Código nacional canadiense aislantes, se coloca una muestra de comprobación en un
Véase → CEC denominado aparato de comprobación para la prueba de
presión de calor, que ya tiene la temperatura de ensayo.
Coeficiente de atenuación a | Attenuation coefficient a La fuerza de ensayo se orienta por el espesor de la pared
La atenuación en relación a la longitud de un conductor de la muestra de comprobación. Después de un cierto
de fibra óptica. La unidad de medición se muestra habitual- tiempo de almacenamiento en el armario térmico y
mente en decibelios/kilómetros (dB/km). subsiguiente enfriamiento, la profundidad de la
indentación se mide con un microscopio.

280  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 281
C Diccionario especializado Diccionario especializado C
Comunicación | Communication Conductor concéntrico | Concentric conductor
Interacción entre sistemas autónomos. Se utiliza para el El conductor concéntrico (p. ej., NYCWY) puede utilizarse
intercambio unilateral o recíproco de mensajes en forma de como conductor de PE o conductor de PEN, también puede
voz, texto, imágenes o datos. servir como apantallamiento.

Comunicación de datos | Data transmission, data transfer Conductor de fibra óptica (LWL) | Glas fibre cable
Una comunicación óptica de datos siempre se produce Un conductor de onda dieléctrico se utiliza para transferir
en serie. Antes de la comunicación de datos, los datos a la señales a través de fibras ópticas. También llamada fibra.
espera siempre se procesan en paralelo y después de la
transferencia se devuelven de nuevo en paralelo. Aquí Conductor de haz de cables de corriente de alta
también se habla de una comunicación de datos en intensidad | Unit conductor of power cables
serie de bits, ya que todos estos datos se transmiten Los conductores de haz se utilizan exclusivamente como
siempre en forma de señales digitales. conductores grandes, a partir de unos 400 milímetros cua-
drados. Para reducir la elevada necesidad de calor durante la
Conductancia | Conductance soldadura, los haces se dividen en subconductores durante
La conductancia eléctrica es el valor recíproco de la el montaje y se reúnen en un nuevo procedimiento de tren-
resistencia eléctrica. zado.

Conductor | Conductor Conductor de protección | Protective conductor


Un alambre no aislado de material que debido a un elevado (Símbolo de PE) Es un conductor que se requiere para algu-
número de electrones libres está indicado para conducir nas medidas de protección contra corrientes corporales peli-
corriente eléctrica (especialmente cobre y aluminio). grosas, para establecer la conexión eléctrica a partes subsi-
guientes. El etiquetado del conductor de protección de los
Conductor | Core, conductor, insulated wire cables es verde/amarillo (GNYE).
Conductor individual aislado, p. ej., de cobre o aluminio
unifilar o multifilar. Conductor = componente conductor Conductor de tierra | Earth electrocode, ground system
de cables y líneas, se identifican mediante color de Conductor que está conectado de forma conductora con la
aislamiento o números. tierra. P. ej., está embebido en la tierra o en contacto con
una gran superficie de la tierra.
Conductor a tierra | Neutral conductor
Conductor cero Conductor exterior | Outer conductor
Conductores que conectan las fuentes de corrientes con
Conductor ciego | Filler, core los medios de consumo. P. ej., L1, L2 o L3 en la red de C.A.
Véase → relleno, núcleo trifásica, pero no conductor, que se extiende desde el punto
medio o neutro. El conductor está dispuesto concéntrica-
mente alrededor del conductor interior de un par coaxial.

282  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 283
C Diccionario especializado Diccionario especializado C
Conductor macizo | Tight buffer tube contraparte adecuada produzcan una conexión eléctrica
Tipo de fibra de conductores de fibra óptica, en el que se desconectable. Los conectores no pueden insertarse o
aplica una capa de plástico sólido directamente sobre el retirarse bajo carga o tensión eléctrica. Después de la
cristal de la cubierta. sujeción se distingue entre conectores libres y fijos. El
conector consta de la carcasa del conector y los elementos
Conductor neutral | Neutral conductor de contacto. (En Lapp, p. ej., la marca EPIC® de Contact).
Conductor neutral, donde aplique, no puede tener una
sección transversal menor que los conductores exteriores, Conector de conductores | Core joint
VDE 0100, parte 520, sección 524.2. Los conectores de conductores combinan cables de señales
y conductores de telecomunicaciones con aislamiento plás-
Conductor unifiliar | Single conductor tico en una zona diametral conductora de 0,35 – 0,9 mm.
Conductor, que en contraste con el trenzado sólo consta de Los conductores se comprimen con unos alicates especiales
un alambre. Un cable rígido es apto para instalaciones fijas. para la unión de conductores y se introducen sin soldadura
en el manguito de conexión.
Conductor, unifiliar | Single–wired conductor
Los conductores unifiliares constan de un solo alambre. Conexión al cable | Strip line
Las conexiones de cables se utilizan en el tendido
Conductores agrupados de conductores de fibra óptica | fijo como cables de transmisión de señales en la técnica
Unit cores of fiberoptic cables de control, regulación, medición y procesamiento de datos.
Varios conductores de fibras óptica se encuentran Pueden contener hasta 40 conductores, que se sueldan a
ligeramente ondulados y flojos en los tubitos de plástico través del revestimiento aislante en paralelo. Los cables uni-
llenados con vaselina o polvo bloqueador de humedad. polares se pueden separar de la conexión al cable sin dañar
el revestimiento aislante. Debido a su configuración plana
Conector | Connector puede conducirse a través de ranuras o aberturas
Elemento para la conexión fácilmente separable y estrechas. La sujeción se efectúa mediante abrazaderas
ensamblable de dos conductores de fibra óptica. Por lo o adhesión en diferentes puntos.
general, la atenuación de ensamblaje de un conector es
mayor que la de un empalme. En la técnica de las corrientes Conexión arrollada | Wire–wrap connection
de fuerte y baja intensidad, los conectores se utilizan para la Aquí se trata de una conexión eléctrica sin soldadura.
conexión de los cables con diferentes números de polos y en El contacto se realiza mediante un conductor de cobre
una variedad de diseños diferentes. Debido a la facilidad de desnudo, que con una gran tracción se enrolla en una
servicio asociada a los cables conectados permanente- barra cuadrada existente de bronce, latón o plata
mente, los conectores encuentran cada vez mayor (también se denomina soldadura en frío).
ámbito de uso. (En Lapp, p. ej., EPIC®).
Conexión de cable plano | Flat cable
Conector | Connector Conexión de cable en el que diferentes hilos trenzados
Los conectores son elementos que permiten conectar se sueldan entre sí (a menudo multicolor) y, en su mayoría,
conductores eléctricos y están destinados a que con una en pequeñas secciones transversales (0,08 o 0,14 o 0,25).

284  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 285
C Diccionario especializado Diccionario especializado C
Generalmente, cada conductor es separable. Uso: en la actuar como corriente activa pura o corriente activa con
electrónica para unir placas de circuitos. parte capacitiva. En la VDE 0700-1 “Seguridad de los
aparatos electrodomésticos y análogos” se detallan
Conmutación de la frecuencia portadora | las siguientes corrientes de escape:
Carrier frequency, hook-up wire • para aparatos de la clase de protección 0 y 0I 0,5 mA
En los sistemas de frecuencia portadora se utilizan para la • para aparatos de utillajes móviles de la clase de
transmisión de mensajes. Un cable puede transmitir simultá- protección I 0,75 mA
neamente hasta 120 canales de frecuencia portadora. • para aparatos a motor estacionarios de la clase de
protección I 3,5 mA
Constante dieléctrica (CD) | Dielectric constant (DC) • para unidades de calor estacionarias de la clase de
Es una constante del material del dieléctrico. La protección I 0,75 mA o 0,75 mA/kW, máx. 5 mA
constante dieléctrica indica cuántas veces mayor es • para aparatos de la clase de protección II 0,25 mA
la capacidad del condensador, cuando se utiliza material • para aparatos de la clase de protección III 0,5 mA
aislante en lugar de aire como dieléctrico. Cuando se multi- Al considerar las corrientes de escape de una instalación
plica el CD del espacio vacío con la constante dieléctrica, entera (importante incluso con dispositivos de protección
se obtiene el CD del dieléctrico. contra corriente residual), también deben tenerse en cuenta
tanto la corriente de escape de los medios de consumo
Contacto de puesta a tierra, capacitivo | como la corriente de escape (corriente residual) de los
Leading protective ground cables.
El contacto de PE de un conector es el primero que toma
contacto y el último que se desconecta y se caracteriza por Corriente de servicio | Working current, service current
el símbolo del conductor de protección. La corriente máxima admisible que puede transmitirse.

Copolímero | Copolymere Corriente nominal | Rated current


Mezcla de dos o tres monómeros que se polimerizan para Corriente especificada por el fabricante, preferiblemente
formar una cadena. a una temperatura ambiente de 40 °C, que el conector
puede conducir permanente y fluye simultáneamente
Core a través de todos los contactos que están conectados
En la técnica de los conductores de fibra óptica se denomina al conductor más grande posible y con la que no se
núcleo óptico. supera el límite de temperatura superior.

Corriente | Current Corriente oscura | Dark current


Unidad eléctrica que se mide en amperios. Corriente en la salida de un receptor óptico, cuando no
Corriente = tensión/resistencia. existe ninguna radiación.

Corriente de escape | Leakage current Corrientes vagabundas | Vagrancy currents


Por corriente de escape se entiende la corriente que Las corrientes que no fluyen a través de la red eléctrica
fluye a la tierra o parte conductora extraña a través del (L1, L2, L3, N) se conocen como corrientes vagabundas.
aislamiento de servicio de un medio de consumo. Puede
286  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 287
C Diccionario especializado Diccionario especializado D
Corrosión | Corrosion Cubiertas en capas | Composite layer, composite sheath
La descomposición de minerales y materiales por medio La combinación de una lámina de aluminio con cubierta de
de las influencias ambientales mecánicas y químicas. plástico/polietileno de un cable. La lámina cubre el núcleo
del cable longitudinalmente mediante superposición, mien-
Crimpado | Crimp connection tras que la parte de plástico está situada en el exterior. La
Técnica mecánica de conexiones. P. ej., en la conexión de cubierta exterior extruída se une de manera homogénea con
conectores coaxiales con un cable coaxial se introduce y se la lámina mediante el efecto de la temperatura, de modo que
presiona un manguito metálico a través del apantallado con se forma una completa “capa” con una cubierta de lámina
la ayuda de unos alicates de engarzado. de aluminio interconectada. Se usa en cables exteriores de
telecomunicaciones.
CSA
Siglas para “Canadian Standards Association”. Instancias D.C.
de inspección y normas canadienses. Similar a la VDE en Siglas para Direct Current = corriente continua.
Alemania.
Decibelio | Decibel
Cuadrete | Quad Decibelio es la relación logarítmica de dos niveles (p. ej., de
Tipo de trenzado, en el que cuatro cables unipolares nivel de entrada a nivel de salida). La unidad de medida es
se trenzan para formar un cuadrete (cables y líneas de adimensional y se indica en dB.
telecomunicaciones).
DEL
Cubierta | Outer sheath Siglas para “Deutsches Elektrolytkupfer für Leitzwecke”. DEL
Por una parte, significa el revestimiento exterior de un cable son las siglas de cotización bursátil para cobre puro de un
o un conductor; por otra parte, todo el material ópticamente 99,5  % en euros/100 kg (véase T17).
transparente de un conductor de fibra óptica distinto al del
núcleo. DEMKO
Siglas para “Danmarks Elektriska Materialkontroll”, normas
Cubierta de aluminio | Aluminium sheath danesas e instancias de inspección, centros de certificación
La cubierta de aluminio es más ligera que la cubierta de e inspección, tareas similares a las de VDE/UL.
plomo, posee una mejor conductividad y una mayor resisten-
cia; no obstante, requiere imprescindiblemente un revesti- Denominación abreviada del cable |
miento de plástico como protección contra la corrosión. Cable type letter code
Un etiquetado de cables y líneas de acuerdo con la
Cubierta de fibra | Fibre cover estructura, sección transversal nominal y el número de
Consiste en uno o más materiales y sirve para aislar mecáni- conductores, tensión nominal y forma del conductor, que se
camente la fibra y para proteger contra daños. produce mediante el ensamblado de determinadas letras y
números. En los estándares y disposiciones, la importancia
Cubierta exterior | Outer sheath de las letras y los números está determinada.
Camisa cerrada para la protección de los elementos de
estructura inferiores.
288  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 289
D Diccionario especializado Diccionario especializado D
Densidad | Density • 24 voltios cable de control, no blindado:
Relación de la masa al espacio de un cuerpo. Es la masa Color de la cubierta gris RAL 7040 (similar 7001)
M y el volumen V, por lo tanto, la relación de la densidad es • Cable híbrido bus de campo, Cu y conductor de fibra
d = M/V. óptica: Color de la cubierta violeta RAL 4001
• Cable de sensor/actuador, no blindado:
Densidad | Density unit Color de la cubierta amarillo RAL 1021
Resultado de la densidad de un cuerpo a la densidad del
agua (=1). Corresponde al peso especificado. Destorsión | Backtwist
El término se refiere al proceso de trenzado. La
Descarga de tracción de prensaestopas | máquina de trenzado está diseñada técnicamente para
Retention of cable glands que los elementos que deben procesarse se unan
Capacidad de un prensaestopas para limitar el mediante giro en un cable libre de torsión.
desplazamiento de un cable fijo o un conductor fijo bajo
carga dinámica y par de apriete. DeviceNetTM
El sistema de comunicación basado en un sencillo CAN para
Descarga disruptiva | Breakdown la reticulación de medios de automatización industrial (sen-
Se refiere a la descarga disruptiva eléctrica entre dos con- sores de límite , fotosensores, arrancadores, accionamientos
ductores o un conductor en agua durante el procedimiento controlados por frecuencia, terminal de mando y similares)
de comprobación cuando el aislamiento ya no puede sopor- con mecanismo de mando de nivel superior. Como medio de
tar la tensión constantemente creciente (tensión disruptiva) transmisión se emplean dos pares de conductores retorcidos
o cuando con una tensión constante un punto defectuoso en blindados dentro de un cable. Uno se utiliza para la comuni-
el aislamiento da lugar a una descarga disruptiva dentro de cación (con velocidad de transmisión de 125, 250 o 500 kbit/s
un periodo de tiempo predeterminado. en longitudes de cable de 500 m, 250 m o 100 m) y el otro
para la alimentación del dispositivo conectado (máx. 8 A
DESINA® a 24 V tensión de CC).
La asociación alemana de fabricantes de máquinas-herra-
mientas (VDW, Verein Deutscher Werkzeugmaschinenfabri- Diámetro de la cubierta | Outer diameter
ken e.V.) ha desarrollado junto con DESINA® (DEzentrale und Diámetro del círculo más pequeño que cierra la superficie
Standardisierte INstAllationstechnik, técnica de instalación de cubierta.
descentralizada y estandarizada) un concepto global para la
normalización de la instalación eléctrica de equipos y maqui- Diámetro del conductor | Core diameter
naria. Códigos de identificación de colores para cables: El diámetro del núcleo es el diámetro del área central
• Cable SERVO, blindado: conductor de luz de un conductor de fibra óptica.
Color de la cubierta naranja RAL 2003
• Cable para sistemas de medición, blindado: Dieléctrico | Dielectric
Color de la cubierta verde RAL 6018 Dieléctrica es la naturaleza de determinadas sustancias, no
• Cable de alimentación, no blindado: es conductor de electricidad, por lo tanto, aislante. Se deno-
Color de la cubierta negra RAL 9005 mina dieléctrico un material eléctricamente aislante en el

290  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 291
D Diccionario especializado Diccionario especializado D
cual un campo eléctrico exterior crea un campo inverso (p. Dispersión
ej., entre las placas de un condensador). Un dieléctrico pro- Dispersión de la propagación de la señal en un conductor de
voca que un campo eléctrico estático se mantenga incluso fibra óptica. Se compone de varias proporciones: dispersión
sin un suministro continuo de carga eléctrica. modal, dispersión del material y dispersión del conductor de
ondas. Como resultado de su dispersión, un conductor de
Difícilmente inflamable | Flame retardant fibra óptica actúa como filtro de paso bajo para las señales
Las mezclas termoplásticas y elastómeras para los aislamien- que van a transmitirse (véase → función de transmisión).
tos y las cubiertas se influencian por los aditivos correspon-
dientes de tal forma que con el efecto del calor sólo se infla- Dispersión cromática | Chromatic dispersion
man con retraso. (véase también → no propagador de la llama). Concentración de los efectos en función de la longitud
de onda que conducen a una limitación de ancho de banda,
Dimensión | Dimension p. ej., dispersión del conductor de ondas y dispersión
Un término para el tamaño geométrico de un alambre o tren- de la cubierta.
zado como diámetro o sección transversal. A menudo se uti-
liza junto con el número de conductores, p. ej., 18 x 1,5 mm2. Dispersión del conductor de ondas | Waveguide dispersion
La dispersión que se produce con una fuente de luz no
Dimensiones de los prensaestopas | Cable gland sizes monocromática porque la relación a/l y, como resultado, la
De acuerdo con EN 60562, distribución de campo y las velocidades de los grupos de
en la actualidad se definen los siguientes tamaños: modos de un conductor de fibra óptica dependen de la onda
M 12 x 1,5; M 16 x 1,5; M 20 x 1,5; M 25 x 1,5; M 32 x 1,5; (a es el radio del núcleo, l es la longitudes de fibra óptica).
M 40 x 1,5; M 50 x 1,5; M 63 x 1,5; M 75 x 1,5; M 90 x 2; En la práctica, la dispersión del conductor de ondas siempre
M 110 x 2 M significa aquí métrico. actúa con la dispersión del material. Su efecto total se deno-
mina dispersión cromática.
DIN
Siglas para “Deutsches Institut für Normung”. Dispersión del material | Material dispersion
La sede se encuentra en Berlín (Alemania). Dispersión, que se crea con una fuente de luz de sustancia
no monocromática a través de una dependencia de la longi-
DIN EN tud de onda del índice de refracción n de una sustancia o
Norma europea incluida en la comisión de normalización alemana. velocidad de la luz en esa sustancia.

Directiva WEEE | WEEE directive Dispersión modal | Mode dispersion


En el marco de la ley alemana de aparatos eléctricos La distorsión de la señal en un conductor de fibra óptica
y electrónicos (ElektroG) se regula con la directiva WEEE la causada por los modos con diferentes tiempos de funciona-
readmisión de productos eléctricos y electrónicos. miento superpuestos.

Diseño del cable | Cable set-up Dispersión| Diffusion


Describe (de dentro a fuera) los materiales utilizados Causa principal de la atenuación en un conductor de fibra
para los cables y líneas, su tipo de ejecución y naturaleza, óptica. Es el resultado de fluctuaciones microscópicas de la
así como la capa de cada → elemento.
292  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 293
D Diccionario especializado Diccionario especializado E
densidad en el vidrio, que desvía parte de la luz guiada sufi- Duroplásticos | Duroplastic
cientemente de su curso de forma que realmente abandona A diferencia de los termoplásticos, tras calentarse, los duro-
el conductor de fibra óptica. En longitudes de fibra óptica plásticos no pueden conformarse de nuevo a través del reca-
por encima de 1600 nm, este efecto es muy débil, pero se lentamiento. En la industria del cable, los duroplásticos se
eleva a longitudes de onda cortas con la cuarta potencia requieren como surtido de cable o conector.
de la longitud de onda (dispersión de Rayleigh).
Efecto piel | Skin effect
Dispositivos de protección contra sobrecarga | Cuanto mayor sea la frecuencia de la señal necesaria
Overcurrent protection devices para el funcionamiento o de interferencia, más se empuja la
Los dispositivos de protección contra sobrecarga interrumpen corriente de alta frecuencia a la superficie. El efecto skin es
la alimentación eléctrica en caso de sobrecarga. P. ej., inte- la propiedad de una corriente alterna o de alta frecuencia en
rruptor de protección contra sobrecarga y cortacircuito fusible. un conductor para mover las líneas de campo hacia la super-
ficie a través de procesos de inducción. Esto limita la profun-
Distancia de cinta | Semiconductor bandgap didad de penetración de un campo electromagnético que
Distancia energética entre la banda de valencias y la banda irradia desde fuera en el objeto y, por lo tanto, también la
de conducción del semiconductor. eficacia en el interior.

DKE EIA
Siglas para “Deutsche Kommission Elektrotechnik und Elektro- Siglas para “Electronic Industries Associations”.
nik Informationstechnik” (Comisión Alemana para las electro-
tecnia y tecnología de la información electrónica) en DIN y Elaboración | Conditioning
VDE. Es un órgano del Instituto alemán de normalización (DIN), Clasificación de la longitud de producción de cables y líneas
así como de su portador, de la asociación para la electrotecnia en longitudes de almacenamiento o envío. Por lo general, se
y tecnología de la información eléctrica (VDE). Como organiza- emplean anillos de longitudes de 50, 100 y 250 metros y envol-
ción nacional para el desarrollo de estándares en ingeniería turas de tambores de 250, 500 y 1000 m, en función del peso.
electrónica y tecnología de la información, DKE asegura impor-
tantes intereses transversales, tales como la seguridad, CEM, Elastómero | Elastomere
componentes y rendimiento, desde redes eléctricas clásicas, Debido a sus buenas propiedades eléctricas y mecánicas,
servicio radiotelefónico móvil hasta protocolos de software e los elastómeros se utilizan para envolver y aislar cables y
Internet. DKE es el miembro alemán de los organismos euro- conductores a gran escala. Los elastómeros son sustancias
peos e internacionales de normalización. Los resultados de los de alto peso molecular cuya elasticidad depende del grado
trabajos de normalización en →IEC , → CELENEC y ETSI se de reticulación. La mayor diferencia entre el material elástico
transforman en normas nacionales y se publican por la DKE. y plástico se encuentra en la carga y descarga. El material
elástico vuelve a su forma inicial después de la descarga.
Dureza | Hardness
Véase → shore Electricidad | Electricity
Forma de energía que se basa en el flujo de electrones
libres. La electricidad se produce en generadores.

294  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 295
E Diccionario especializado Diccionario especializado E
Elemento EMK
Componentes individuales de cables y líneas como un Siglas para Elektromotorische Kraft (fuerza electromotriz).
término colectivo para los conductores, pares, haces y
elementos de soporte. Empalme | Splice
Conexión fija entre dos conductores de fibra óptica.
Elemento ciego | Dummy Se distingue entre empalmes pegados y soldados (véase
Si en el diseño del cable o de la línea se producen puntos abier- también → unión soldada de conductor de fibra óptica).
tos, se insertan y trenzan elementos ciegos o conductores ciegos
en la unión de cable o conductor. Generalmente, los elementos Empalme térmico | Thermal splice
ciegos consisten de materiales baratos de una calidad inferior, p. Un empalme térmico es una conexión entre dos
ej., cordones de polietileno, viscosilla y de algodón y suelen ser conductores de fibra óptica mediante la fusión de
del mismo tamaño que el verdadero elemento trenzado. los extremos de los conductores.

Elemento de soporte | Supporting core EMS


Cables hechos de cáñamo, acero o plástico se incorporan Siglas para Electromagnetic Susceptibility o imunidad
en el diseño como un elemento de soporte o receptor de electromagnética. Resistencia a la función de un objeto
fuerza de tracción. En la mayoría de los casos, el elemento de inspección frente a magnitudes perturbadoras
de soporte se dispone en el núcleo, es decir, en el medio de electromagnéticas.
los cables y líneas. También hay diseños en los que uno o
dos cables de acero están dispuestos en el exterior del haz EN
de conductores, pero con una cubierta exterior común. Siglas para Europäische Normen o European Standards.

ELOT En dúplex completo | Full duplex


Hellenic Organization for Standardization. Con la transmisión en dúplex completo, la emisión y
Centros de certificación: Grecia. recepción simultáneas de señales es posible.

Emisor óptico | Transmitter, optical Enrollable | Reeling


Grupo para transformar señales eléctricas en ópticas. Se refiere a la capacidad de los cables para soportar
Se compone de un diodo emisor con fibra de conexión, el enrollado y desenrollado constante durante un período
conector y amplificador excitador, así como otros circuitos largo sin sufrir daños. Para los consumidores móviles (p. ej.,
electrónicos adicionales. Particularmente, los diodos láser una grúa), la longitud de cable requerido para las diferentes
requieren un fotodiodo con un amplificador de ganancia para posiciones de trabajo se conduce sobre una bobina. El enro-
el control y la estabilización de la potencia de radiación, llado y desenrollado constante plantea elevadas exigencias
así como en muchos casos, un sensor de temperatura y un en cuanto al diseño del cable, lo que significa que sólo los
enfriador Peltier para estabilizar la temperatura de servicio. cables especiales son adecuados.
Generalmente, los componentes principales de un emisor
se unen en la medida de lo posible en un subconjunto
compacto, el módulo de emisión.

296  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 297
E Diccionario especializado Diccionario especializado E
Ensayo de tipo | Type test ePLAN®
Ensayo que debe realizarse periódicamente y en el que se ePLAN® es el software CAE líder para la planificación del
incluyen todos los parámetros que pueden influir en el resul- diseño electrotécnico y la documentación para maquinaria
tado. Este ensayo debe realizarse de nuevo si han tenido lugar industrial e ingenierías de planta. Con los datos de artículos
avances o nuevos desarrollos o el material, la tecnología o el de Lapp y el archivo de los tipos de cables, la asignación
diseño han cambiado. La frecuencia de los ensayos de tipo se automática de los conductores individuales en el esquema
establece en la legislación, contratos u operativamente. de conexiones de ePLAN® es posible. ePLAN® es un pro-
ducto de la empresa ePLAN® Software & Service GmbH &
Envejecimiento | Aging Co.KG. Véase www.eplan.de
El cambio de las propiedades (resistencia a la rotura y al
alargamiento, preferentemente) de un material en función EPR
del tiempo bajo condiciones específicas, tales como la tem- Siglas para Ethylene-Propylene-Rubber (véase caucho
peratura, la radiación ultravioleta, efectos del ozono, cargas de etileno propileno).
químicas y térmicas, etcétera.
Esclavo
Envoltura con cintas | Tape wrapping Participante en una red, que puede participar en la cadena de
Los cables y líneas pueden enrollarse con múltiples materia- datos sólo después de la respuesta del maestro (véase→ ASI).
les de aislamiento distintos. La cinta se coloca siempre heli-
coidalmente alrededor del cable o de la línea, puesto que el Espesor de pared | Wall thickness
movimiento de la enrolladora de cinta siempre presenta un El espesor del aislamiento del conductor o de la cubierta.
movimiento de rotación y el movimiento de extracción
siempre un movimiento longitudinal. Estabilizador | Stabiliser
a) Un componente que se utiliza en algunos plásticos para
Envoltura, empalme, encintado | Taped wrapping obtener las propiedades físicas y químicas durante el pro-
Además se aplican una o varias cintas de papel o plástico cesamiento y la vida útil.
sobre la unión de cableado o los conductores del cable. b) Aditivos (p. ej., plomo, estaño o las sales de cadmio) para
plásticos. Retrasan o contrarrestan el proceso de degrada-
EPDM ción y envejecimiento que se produce bajo carga térmica.
Siglas para cauchos de Ethylen-Propylen Dien Monomere.
Elastómero reticulado químicamente con buenas propieda- Estaño | Tin
des de aislamiento eléctrico y una excelente flexibilidad con El estaño se utiliza para el estañado de conductores de cobre.
temperaturas bajas y altas.
Estructura de la bobina | Reel-structure
EPIC® Las bobinas consisten de un núcleo circular, que está limitado a
Siglas para Environmental Protected Industrial Connector. ambos lados por bridas de mayor diámetro. El tamaño del diá-
Nombre de la marca registrada, conector industrial robusto metro de la brida es al mismo tiempo el tamaño nominal de la
de Contact. bobina. Para dar soporte a los ejes de accionamiento o pinolas,
en el centro de las bridas de la bobina se utilizan casquillos de

298  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 299
E Diccionario especializado Diccionario especializado F
acero. Estos evitan daños en las bridas de la bobina a la hora de cables o, en otras palabras, la extrusionadora es una ins-
de enrollar y desenrollar. En una brida de bobina (tamaño nomi- talación en la que se calientan, comprimen, mezclan y homo-
nal de hasta 1800 mm) hay un orificio pasante para la inserción genizan continuamente los gránulos suministrado.
de un extremo del cable; en bobinas más grandes, una espiral
de entrada está equipada para sujetar el extremo del cable. De Factor de pérdida | Loss factor
este modo, los dos extremos de cable de la longitud enrollada El factor de pérdida depende de la frecuencia, temperatura
están disponibles y se puede llevar a cabo la prueba final de la y capacidad. Este factor es la relación entre la potencia real
longitud de cable. En la mayoría de los casos, se producen y la potencia reactiva con una tensión sinusoidal.
bobinas de envío de madera de pino o de abeto.
Farad
Etiqueta de designación| Designation label Unidad de medida para la capacidad eléctrica.
Elemento de sujeción con el que los cables
unipolares, mazos, conductores y cables se fijan FDDI
permanentemente a partes de máquinas o paredes. Siglas para Fiber Distributed Data Interface. Tipo de red de
Son transparentes o de color, generalmente se fabrican un anillo doble con 100 Mbit/s de velocidad de transmisión
de nailon y pueden mostrar información indeleble de y conductores de fibra óptica como medio de transmisión.
su contenido.
Fibra de conexión | Pigtail
Etiquetado | Cable print Pieza corta de un conductor de fibra óptica en un diodo láser
Etiquetado de colores para cada uno de los elementos o de o un conector. La fibra de conexión es el miembro de acopla-
los cables y líneas en las cubiertas exteriores mediante sím- miento entre un elemento y una fibra de transmisión y está
bolos, nombres y etiquetas. bien conectado al elemento.

ETSI Fibra de gradiente | Gradient fibre


Siglas para “European Telecommunication Standards Institute” Conductores de fibras óptica con un perfil de gradiente,
(instituto europeo de normas de telecomunicación). Entre es decir, con un → perfil de índice de refracción, que varía
otras cosas, tiene la tarea de desarrollar normas comunes constantemente a lo largo del área de la sección transversal
para un sistema de comunicación integrado en Europa. del conductor de fibra óptica. El perfil de fibras de gradiente
habituales puede aproximarse mediante un perfil con
Extrusionadora | Extrusionline exponente 1 <g <3.
La traducción real de extrusionadora es “expulsor”.
Se impulsa a través de un motor y se enrolla como un Fibra de índice escalonado | Step index fibre
“caracol” por un cilindro. El material de relleno se compone Conductores de fibra óptica con perfil escalonado, es decir,
de un plástico termoplástico reciclado en forma granulada. que tienen un perfil de índice de refracción, que se caracteri-
El granulado, es decir, la mezcla en forma de gránulos de zan por un índice de refracción constante dentro del núcleo
cuerpos de grano del mismo tamaño, representan las y una fuerte caída del índice de refracción en el límite entre
formas de entrega de diversos plásticos para la fabricación el núcleo y cubierta.

300  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 301
F Diccionario especializado Diccionario especializado F
Fibra monomodal | Monomode fibre Flexibilidad | Ductility, flexibility
Conductores de fibra óptica con un → diámetro del conduc- Dado que todos los cables, líneas y conductores se someten
tor pequeño, en el que sólo un modo, el modo básico, puede a cargas mecánicas, también se comprueba la flexibilidad, es
propagarse. Este tipo de fibra es particularmente adecuada decir, se doblan varias veces sobre diferentes radios de giro.
para la transmisión de banda ancha a través de largas dis- Los cables, cubiertas y camisas protectoras exteriores e inte-
tancias, debido a que su → ancho de banda de transmisión riores no deben presentar daños tras la realización de la com-
sólo está → limitado a dispersión cromática. probación. Asimismo, todos los elementos cableados, trenza-
dos y envolturas todavía deben corresponder a su capa.
Fibra monomodo | Single-mode fiber Además del diámetro de la unión por cableado y el número
Conductor de fibras ópticas, en la que sólo un único modo de elementos por cablear, el paso de cableado desempeña un
de longitud de onda puede propagarse. papel importante para la flexibilidad del cable o de la línea. Se
basa en el principio: cuanto menor sea el paso de cableado,
Fibra multimodal | Multimode fibre mayor flexibilidad tendrá la unión por cableado.
Conductores de fibra óptica, cuyo diámetro del conductor es
grande si se compara con la longitud de fibra óptica y, por lo Flexibilidad | Flexibility
tanto, en el que se puede propagar un gran número de modos. Un producto (aquí en relación con cables) es flexible si
Un perfil de gradiente (→ fibra de gradiente), permite que la → puede moverse hacia atrás y adelante sin que se produzca
dispersión de modo se mantenga baja, por lo que se pueden ningún deterioro del funcionamiento (p. ej., cable del
lograr los grandes anchos de banda de transmisión, aunque ascensor o cable del robot).
estos pueden superarse con el uso → de fibras monomodales.
Fluoroetileno propileno (FEP)
Fichero del tipo de cable | Cable data Producto de la línea TEFLON®. Un plástico para temperaturas
El fichero del tipo de cable es un componente del software elevadas, excelente resistencia química y excelentes propie-
CAE de ePLAN®. El fichero del tipo de cable define el dades eléctricas, pero no es barato. TEFLON® es una marca
número de conductores, su código de color, el conductor de registrada de Du Pont de Nemours.
PE y el apantallado de todos los cables. En los datos maes-
tros de artículos de Lapp para ePLAN® se asigna a cada tipo Formato GAEB
de cable un artículo. Por lo tanto, al elegir un artículo de Siglas para “Gemeinsamer Ausschuss Elektronik im Bauwesen”
Lapp, a cada conductor se le asigna el código de color (comité conjunto en materia de electrónica para la industria de
correspondiente en el esquema de conexiones de ePLAN®. la construcción); describe el formato de los datos en los que
los ingenieros y sociedades de consultoría desarrollan pliegos
Flexibilidad | Bending capacity de condiciones o licitaciones para proyectos para industrias,
La capacidad de flexión indica hasta que radio de giro infraestructura y tecnología de edificios. En www.lappkabel.de
permisible pueden doblarse los productos flexibles sin puede descargarse los pliegos de condiciones de Lapp en los
perder su capacidad de funcionamiento. formatos corrientes GAEB 90 (* .d81) y GAEB 2000 (* .p81).

302  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 303
F Diccionario especializado Diccionario especializado GH
Formato ÖNORM de señal más altas se atenúan también como resultado de la
Formato austriaco para pliegos de condiciones. dispersión en el conductor de fibra óptica. Esto es complejo no
por la función de transmisión de un conductor de fibra óptica;
Formato SIA sino porque, por lo general, la distorsión de fase es tan baja
Formato suizo para pliegos de condiciones. que es suficiente para especificar la cantidad de cada función.

Fotodiodo GOST
Diodo semiconductor que absorbe la luz y suministra las Instituto de normas en Rusia (comparable con VDE en Alemania,
partículas cargadas que quedan libres a un circuito externo British Standard en Gran Bretaña, IMQ en Italia y UTE en Francia)
en forma de corriente fotoeléctrica. Se hace una distinción
entre fotodiodos PIN y fotodiodos de avalancha. Grados de protección | Degrees of protection
Protección de los medios de servicio eléctricos por
Fotovoltaica | Photovoltaic carcasa, recubrimiento y similares. Protección de los
Fotovoltaica (o fotovoltaico) es la conversión directa de la medios de servicio contra la penetración de cuerpos
energía solar en energía eléctrica mediante células solares. extraños sólidos y contra la penetración del agua.
La fotovoltaica es una parte del campo de la tecnología
solar, que incluye otros usos técnicos de la energía solar. Grupo de conductores | Core group
Se necesitas dos o más conductores trenzados para las transmi-
Frecuencia | Frequency siones de señales o energía. Mediante dos conductores, es posi-
Número de cambios de polaridad en la corriente alterna por ble formar un circuito que puede transmitir energía o señales.
segundo, la unidad de medida en hercios (Hz).
HAR
Frecuencia portadora | Carrier frequency Marca de verificación de una cable armonizado de acuerdo
La frecuencia cuya oscilación, amplitud, fase o frecuencia con la norma CENELEC-HD, otorgado sólo por instancias de
se ve influenciada por una señal. inspección HAR, como p. ej., VDE, USE, BASEC, USE, SEV.

FTP Haz | Bundle


Estos cables de par trenzado con apantallamiento de lámina Múltiples conductores o pares que se encuentran trenzados
(FTP = Foil Shielded Twisted Pairs) son conductores de par a un grupo y que a su vez forman un elemento dentro de una
trenzado que están apantalladas por una lámina de aluminio unión por cableado.
con contracolado de plástico.
Haz de alambres | Unit of wires
Función de transmisión | Transmission function Los haces de alambres desnudos son el producto de partida de
Un conductor de fibra óptica actúa como un filtro de paso bajo los conductores de cobre. Los conductores de cobre también
para las señales que van a transmitirse. Mientras que para las se emplean con blindajes de alambre (producto no aislado).
frecuencias bajas de la señal sólo importa la atenuación de la
onda continua (véase también → atenuación), las frecuencias

304  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 305
I Diccionario especializado Diccionario especializado I
HD cido internacionalmente se basa en el etiquetado de color
Siglas para “Harmonisierungsdokument” (documento de cables unipolares. 10 colores básicos se combinan con
armonizador). En la UE, el HD tiene el rango de norma amplias franjas de colores de 2 mm. Esto da como resultado
europea armonizada (así como las EN). 102 variaciones de colores. En comparación con los conduc-
tores impresos numéricamente, este código de identificación
Hercio de colores es particularmente ventajoso, ya que facilita que
Unidad de medida para la frecuencia de la corriente alterna los aparatos puedan clasificarse mucho más rápido (ahorro
(en Alemania 50 Hz en líneas de alimentación). de tiempo).

Hilo de aislamiento del conductor | Filler wire IEC


Por lo general, se trata de un conductor de cobre estañado Siglas para “International Electrotechnical Commission”, es
que debe tener contacto en toda la longitud de cable o de la decir, comité internacional de electrotecnia. Comité de nor-
línea con la capa de aluminio del apantallamiento. Para que mas para la normalización internacional de material eléctrico
el hilo de aislamiento del conductor no se rompa a la flexión o Comisión internacional sobre la normalización en el campo
del cable, tiene que estar muy flojo (ondulado) sobre el con- de la electrotecnia y electrónica.
ductor del cable. Posibles aberturas del apantallamiento
deben puentearse por el hilo de relleno. Impedancia (impedancia característica) |
Characteristic Impedance
Hilo de identificación | Tracer thread Impedancia de un cuadripolo electrónico. Se compone de
Un hilo, cuya estructura, color o combinación de color la resistencia óhmica y de resistencias que dependen de la
de un fabricante de cables o líneas está registrado y prote- frecuencia de inductividades y capacidades. La impedancia
gido como marca. Proporciona información sobre el fabri- de un cable representa la relación de las ondas de tensión
cante de los cables y líneas en cuestión (en Lapp es el que avanzan en la misma dirección a la que se dirige la onda
color amarillo ocre). de corriente. Los valores comunes se encuentran en 100,
120 y 150 ohm. Es importante que la impedancia del cable
Hilo de relleno | Drain Wire coincida con la impedancia de entrada/salida de los
Los conductores no aislados uni o multifilar que se terminales conectados.
encuentran en un estrecho contacto metálico con un
apantallamiento. Impedancia característica | Characteristic Impedance
La impedancia característica es la resistencia de entrada
ICEA de un cable infinitamente largo o un cable con resistencia
Siglas para “Insulated Cable Engineers Association”. nominal.
Subcomité de NEMA (EE. UU.).
Impedancia de transferencia | Transfer impedance
Identificación de conductores | Core identification Medida para la calidad del apantallado, se define
Etiquetado de color o numérico de los cables unipolares. como la relación de la tensión longitudinalmente al
Desarrollado en Lapp: El código de color ÖLFLEX® recono- apantallamiento del sistema defectuoso hasta la
corriente del sistema interferente.

306  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 307
I Diccionario especializado Diccionario especializado I
Impedancia de transferencia | Transfer impedance 4. Combinación de diferentes códigos de colores con impre-
La impedancia de transferencia es el parámetro relevante sión. Cabe señalar que sólo los conductores de protección
para el tamaño y la calidad del apantallamiento y depende deben etiquetarse con verde-amarillo y que estos colores
de la frecuencia. Es la relación de la caída de tensión a tra- pueden sólo utilizarse cuando no existe posibilidad de
vés de un apantallamiento en el lado de la interferencia confusión con el conductor de protección verde-amarillo.
(exterior) a la corriente parásita en el otro lado (interior)
del apantallamiento. La impedancia de transferencia se Impresión: cubiertas de cables y líneas | Sheath print
determina por la estructura del apantallamiento, el Acerca de la impresión de cubiertas de cable y líneas, el
efecto piel y el acoplamiento capacitivo. cliente recibe información sobre la estructura del diseño,
etiquetado condicionado por la comprobación y servicio,
Impermeabilidad longitudinal | colores característicos, etiquetado personalizado y marcas
Longitudinal water tightness de fabricante. Las impresiones se crean con la ayuda de
Esto se consigue rellenando los vacíos entre las impresoras láser y de chorro de tinta o ruedas de impresión,
disposiciones de conductores con diferentes tipos de pero son cualitativamente inferiores a los caracteres gofra-
relleno (p. ej., relleno de petrolato). dos, ya que se desgastan por el frote con relativa rapidez
o se pueden limpiar.
Impresión | Imprinting
Etiquetado por conductores y cables por impresión en Impresión: cubiertas de cables y líneas: impresora láser
relieve (sin color). Esta técnica sólo es posible cuando la y de chorro de tinta | Laser-printer, ink-jet printer
cubierta todavía está en caliente, porque el etiquetado se Con este método pueden imprimirse pequeños lotes de
imprime de modo positivo o negativo en el material. producción que ahorran costes, ya que no debe fabricarse
ninguna rueda de impresión. La desventaja es el tipo de
Impresión con color | Colour print letra de una calidad algo inferior.
Generalmente, las cubiertas y revestimientos aislantes se
imprimen en color con la ayuda de un disco de metal, cuyo Impresión: cubiertas de cables y líneas:
logotipo es una imagen invertida grabada en la periferia del rueda de impresión | Print wheel
disco. Con una rasqueta se elimina el exceso de tinta. Generalmente, este procedimiento sólo sale rentable con
tamaños de lote medianos y grandes, ya que para cualquier
Impresión de cifras | Numeral identification cambio en la impresión debe fabricarse una nueva rueda de
Véase → códigos de identificación de colores/impresión impresión. No obstante, en las ruedas de impresión pueden
de cifras. aplicarse logos geométricos e imprimirse como imagen
invertida. La impresión con ruedas de impresión también
Impresión: conductor | Core print es relativamente fácil de quitar y limpiar.
En la producción de cable, los conductores pueden identifi-
carse, en principio, con cuatro métodos: Índice de cobre | Copper weight
1. Los conductores pueden producirse en una base de color. Expresa la masa de cobre presente en los conductores
2. Etiquetado con diferentes códigos de colores y cables.
3. Impresión

308  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 309
I Diccionario especializado Diccionario especializado I
Índice de oxígeno | Oxygen index Interactivo | Interactive
El porcentaje de oxígeno en el aire del ambiente, que es nece- Propiedad de dos sistemas que interactúan entre sí para
sario para mantener la combustión después de la eliminación intercambiar mensajes.
de una llama. Dado que el porcentaje natural de oxígeno en el
aire es de aproximadamente un 23  %, las sustancias con un Interbus
índice de oxígeno mayor de 24 generalmente se apagan por sí En el nivel más bajo del modelo de jerarquía de la automati-
mismo después de la retirada de la llama. En particular, este zación, existen requisitos particulares para un sistema de
término aparece en los cables y líneas libres de halógenos. comunicación. Los costes de conexión, la capacidad de
tiempo real y los tiempos de ciclo cortos son de particular
Índice de refracción | Refraction index importancia. Por lo general, los datos que deben transmitirse
Véase→ índice de refracción sólo poseen unos pocos bits de longitud, en la mayoría se
trata de valores de medición o de control. Para estos requisi-
Índice de refracción | Refractive index tos específicos, se encuentra especializado el INTERBUS-S
El factor n, por el cual la velocidad de la luz en un medio con su protocolo de trama total estandarizado en DIN E
ópticamente denso (p. ej., vidrio) es menor que en el exte- 19258. A una velocidad de ciclo de 500 Kbit/s y una veloci-
rior. Denominación más exacta: índice de refracción de fase. dad de datos neta de alrededor del 50  %, también se pueden
realizar controles de tiempo crítico a través de un sistema de
Instalación de enrollamiento, general | Take-up system bus. Con cerca de 1 000 000 de nodos INTERBUS-S, que
Por lo general, los cables con cubierta se enrollan en tambores están en uso en todo el mundo, el sistema se encuentra
de madera o de máquinas. Los tipos de dispositivos de cabres- entre los sistemas Fieldbus líderes. En algunas áreas, tales
tante arrollador más empleados son los cabrestantes arrollado- como la reticulación de convertidores de frecuencia y los
res de cilindro inferior, cabrestantes arrolladores de eje y sistemas de accionamiento eléctrico, incluso puede partirse
cabrestantes arrolladores de pinola. Los cables o líneas se de un liderazgo en el mercado.
enrollan y se entregan en función de la resistencia al esfuerzo
de flexión, tensión, torsión y estructura del cable, el almacena- Interfaz | Interface
miento, la resistencia al esfuerzo mecánico y el transporte indi- Punto de conexión de un dispositivo técnico, que incluye
vidual, p. ej., en bobinas, carretes, anillos y barriles. ciertas propiedades para la capacidad de conexión con otros
dispositivos técnicos.
Intensidad | Intensity
La densidad de potencia en un espacio, por la que pasa la Internet
radiación, p. ej., en el espacio radiante de una fuente de luz Red de datos virtual a escala mundial.
o en el área de la sección transversal de un conductor de
fibra óptica (unidad de medida común W/cm 2). Intersticio | Gusset
Huecos que se producen inevitablemente entre los conduc-
Intensidad de corriente máxima admisible | Ampacity tores trenzados en un cable debido a su sección transversal
Corriente máxima admisible que puede transmitirse en las circular. Al utilizar conductores sectoriales, prácticamente no
condiciones especificadas. VDE0298, parte 4. se producen intersticios.

310  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 311
KL Diccionario especializado Diccionario especializado L
ISDN Li5YCY
Siglas para Integrated Services Digital Network. Red digital Cables unipolares apantallados de TEFLON®-PTFE. TEFLON®
de servicios de telecomunicación integrados. Es idóneo para es una marca registrada de la empresa Du Pont de Nemours.
la transmisión de voz, texto, imágenes y datos.
Libre de halógenos | Halogen free
ISO Materiales que no contienen halógenos (formadores de
Siglas para International Organization for Standardization. sales), como p. ej., cloro (Cl), bromo (Br), yodo (J) o flúor (F).
Comité que desarrolla normas reconocidas a escala interna-
cional (internacional). Link
Un link (enlace) representa una distancia de cableado com-
kV pleta desde el distribuidor de planta hasta la entrada al dis-
Siglas para kilovoltio. 1 kilovoltio corresponde a 1000 voltios. positivo del terminal de datos. Se incluyen todas las cajas de
conexión y conectores, los cables de instalación y los cables
Lámina | Foil de conexión. La calidad de un link se define en clases, la
Las láminas de plástico, láminas de metal y películas de calidad de cada componente en categorías.
plástico con revestimiento metálico se utilizan para diversos
fines. La película de plástico desempeña tareas de protec- LiY
ción mecánica, p. ej., como relleno en una pantalla de trenza Principalmente, cables unipolares (trenzado) 0,14 y 0,25
o para proteger los conductores subyacentes durante el mm2 LiYv: cables unipolares (trenzado) estañado.
pelado contra los cortes. Las láminas de metal sirven para el
apantallamiento eléctrico. LiYCY
Cables unipolares con apantallamiento de cobre
Láminas de separación, láminas de PETP | Separator (C significa cobre).
Las láminas de politereftalato de etileno se emplean en la
industria del cable como láminas de aislamiento. Poseen muy LiYY
buenas propiedades dieléctricas y mecánicas. En cables aisla- Cable trenzado multifilar (ÖLFLEX®, UNITRONIC®).
dos de PVC y líneas se utilizan como láminas de separación.
Llave armonizadora | Harmonizing key
LAN Véase → tabla T6
Siglas para Local Area Network. Red espacialmente limitada, que
se utiliza para la comunicación doméstica o interna de la empresa. Longitud de onda | Wave lenghts
Longitud de una oscilación de onda completa (período).
Ley sobre baterías (BattG) | Batteries Act En la tecnología óptica de la información se utilizan típica-
La ley sobre baterías entró en vigor en 2009 e incluye también mente tres intervalos de longitud de onda, es decir,
las obligaciones para el registro y la retirada de baterías. 850 nm, 1300 nm y 1550 nm.

Li2YCY Longitud de pedido | Order length


Cables unipolares apantallados de polietileno. La longitud de cable o línea pedida por el cliente.

312  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 313
M Diccionario especializado Diccionario especializado M
Maestro Medio protector contra envejecimiento |
Dispositivo de bus central que controla el acceso al bus. El Antioxidant, Oxidation inhibitor
resto de los dispositivos trabajan como esclavos (véase → ASI). Puesto que el medio protector contra envejecimiento resulta
colorante en mezclas de gomas, principalmente sólo se utili-
Máquina de trenzado | Stranding machine, twister zan en mezclas oscuras. Evitan que las mezclas se vuelvan
A través de las máquinas de trenzado se efectúan los trenza- quebradizas prematuramente.
dos de los elementos de estructura de un cable o línea. Los
diferentes tipos de máquinas de trenzado son máquinas de Medios de servicio | Operating supplies
torsión única, doble, múltiple, de alta velocidad, de cesta, SZ Todos los objetos que se necesitan en la aplicación de la
y máquinas de trenzado universales. energía eléctrica, p. ej., interruptores, motores y cables.

Maquinaria industrial en los EE. UU. | Mica | Mica powder


Industrial machinery for USA Producto mineral natural que se usa finamente molido por sí
En general, para la instalación y el uso de maquinaria en EE. mismo o mezclado con talco como agente separador y lubri-
UU. se aplican las siguientes reglas: La máquina debe cumplir cante. En la forma de láminas y cintas, la mica también se uti-
las leyes de seguridad federativas de Occupational Safety and liza en aislamientos de conductores con elevada carga térmica.
Health Administration (O.S.H.A.: www.osha.gov), así como los
“codes” (disposiciones jurídicas) nacionales o locales vigentes Microcurvatura | Microbending
en el lugar de instalación. Las máquinas sólo se consideran Curvaturas de la fibra, que presentan desviaciones axiales
seguras cuando se diseñan y se fabrican de acuerdo con las locales de, p. ej., unos pocos micrómetros y longitudes de
normas asignadas (NFPA 70, NFPA 79,…) y el Nationally onda espaciales de, p. ej., unos pocos milímetros. Las
Recognized Testing Laboratory (N.R.T.Ls www.osha.gov/dts/ microflexiones causan pérdidas de luz y, por lo tanto,
otpca/nrtl/) la compruebe y considere segura. aumentan la → atenuación de la fibra.

Marca CE | CE marking Modem


Consiste en el símbolo gráfico “CE” e indica el cumplimiento Dispositivos para la adaptación de las estaciones de datos
de todas las directivas de la UE, que cubren el producto eti- que operan digitalmente en canales de telecomunicaciones
quetado. La CE establece que la persona física o jurídica que analógicos.
ha llevado a cabo o solicitado la conexión, se ha asegurado de
que el producto cumple con todas las directivas comunitarias Modos
para la armonización completa y que se ha sometido a todos Formas de onda discretas, que pueden propagarse en el
los procedimientos de evaluación de conformidad obligatorios. conductor de fibra óptica.

Materias primas básicas | Basic raw materials Modulación


Además de las materias primas básicas, los plásticos contie- Una señal de red que debe transmitirse se modifica por
nen una línea de otros componentes, tales como estabilizan- una señal portadora.
tes, ablandadores, sustancias de relleno y colores.

314  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 315
N Diccionario especializado Diccionario especializado N
Montaje de instalaciones para revestimientos aislantes: Next, Fext (atenuación de diafonía) |
extrusión | Machine set-up for conductor insulation – Near end cross talk, Far end cross talk
Extrusion En los cables de datos multipar, el efecto del campo de
Las instalaciones de extrusión más convencionales para la transmisión de la señal mediante un par induce a una
revestimientos aislantes y de conductores consisten de los señal de interferencia en pares adyacentes. La diafonía es
siguientes componentes: salida del techo, aparato endereza- independiente de la longitud y crece con el aumento de la
dor de alambre, aparato precalentador de alambre, puente frecuencia. La diferencia entre la señal necesaria para el
de medición de capacidades, extrusionadora, dispositivo de funcionamiento y la señal de interferencia medible en el par
estampado o marcado, tramo de enfriamiento, medidor de adyacente se denomina atenuación de diafonía y se especi-
excentricidades, medidor de diámetro, aparato de comproba- fica en dB. Se hace una distinción entre: NEXT/Near End
ción de alta tensión, doble cabrestante tirante, almacenador Cross Talk (atenuación de paradiafonía) y Fext/Far End
y cabrestante arrollador de doble bobina. Cross Talk (atenuación de telediafonía).

Nanosegundo | Nanosecond NFPA


Milmillonésima de un segundo. Unidad de tiempo para la Siglas para National Fire Protection Association. Editor de
velocidad de conmutación interna de los ordenadores. normas NFPA y NEC, EE. UU.

NEC NFPA 79
Siglas para National Electrical Code. Comisión de normaliza- NFPA 79 es la sección del National Electric Code (NEC®)
ción de estándares para la seguridad de aparatos electrodo- que se ocupa, entre otras cosas, de los requisitos exigidos
mésticos, p. ej., instalaciones de construcciones eléctricas al cableado eléctrico de maquinaria industrial. En general,
en la zona de baja tensión hasta 600 V (EE. UU.). el NFPA 79 afecta a los componentes eléctricos utilizados
en las distintas maquinarias, así como a grupos de maquina-
NEMA rias que trabajen en conjunto. La National Fire Protection
Siglas para National Electrical Manufacturers Association. Association (www.nfpa.org) es la editora de este importante
NEMA elabora y distribuye junto con IECA estándares para estándar. El área de aplicación del NFPA 79 incluye todos los
cables y líneas, Washington D.C. (EE. UU.). componentes eléctricos y electrónicos de una máquina con
una tensión nominal máxima de 600 V. En 2006 se revisó
NEMCO y actualizó el NFPA 79. El objetivo de esta revisión era la
Autoridad fiscalizadora noruega, similar a la VDE en Alemania. armonización del NFPA 79 con su ‚equivalente‘ europeo, la
norma IEC/EN 60204.
Neopren® | Neoprene®
Marca registrada de la empresa DuPont de Nemours para Nivel de contaminación | Pollution level
caucho sintético de goma de cloropreno. Valor numérico, que indica la contaminación esperada del
microambiente. Se utilizan niveles de contaminación 1, 2, 3
y 4. A través de los niveles de contaminación se realiza la
asignación del espacio de aire y las líneas de fuga. En entor-
nos industriales el nivel de contaminación es típicamente 3.

316  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 317
N Diccionario especializado Diccionario especializado OP
Niveles de tensión | Voltage-level classes Núcleo | Central filler
Se habla de cuatro niveles de tensión. Todo lo que sea El núcleo es un elemento de diseño, sobre el que se aplican
<1000 voltios (<1 kV), pertenece al grupo de baja tensión. otros elementos de diseño.
Todas las tensiones > 1 kV se consideran alta tensión. En la
práctica, dentro de la alta tensión (no es un requisito legal) NYM
todavía se distingue: Media tensión 1 kV – 30 kV, alta Estos cables (cable estándar para instalación fija) se
tensión 50 kV – 150 kV, máxima tensión 150 kV – 400 kV. destinan a la instalación sobre, encima, en y bajo el enlu-
Dentro de estos grupos, existen diferentes niveles de tensión. cido, en espacios secos, húmedos y mojados, así como
en mampostería y hormigón, salvo en cimentación con
No propagador de la llama | Fire resistant hormigón vibrado o apisonado.
Propiedades de las sustancias empleadas para los
aislamientos y cubiertas, comienzan a arder de forma OTDR
retardada en caso de acción del calor y se autoextinguen Procedimiento de medición para la comprobación de
al retirar la fuente de calor (→ difícilmente inflamable). errores o la calidad de transmisión de las fibras de vidrio.
OTDR significa Optical Time Domain Reflectometer.
Nodo | Joint
Punto de enlace de canales de transmisiones (datos). Panel de conexión | Patch field
Un panel de conexión es el dispositivo de conmutación que
Norma de componentes ECAD sirve para la conexión, unión y clasificación de conexiones.
La norma de componentes ECAD es una norma indepen-
diente del fabricante para la descripción de los datos de Par | Pair
ingeniería y del artículo de la electrotecnia, en particular, Dos conductores trenzados entre sí → conductores dentro de
para la maquinaria industrial e ingeniería de planta. una unión por cableado (véase → elemento). El acoplamiento
inductivo de dos de estos conductores paralelos se reduce
Normas | Norms girando los dos conductors juntos en el menor tiempo posi-
El 14-05-1998, el Tribunal Supremo Federal alemán ble (→ paso de cableado).
formuló la siguiente declaración sobre normas de ingeniería:
Las normas de ingeniería reconocidas son aquellas que se Paso de cableado | Length of lay, length of twist
reconocen como correctas en la teoría y han demostrado El paso de cableado es la medida para la distancia
su eficacia en la práctica. Por el contrario, de acuerdo con (medido en dirección del eje longitudinal), que cubre
lo establecido en el BGH, los estándares DIN sólo son los elementos de una capa después de un giro de 360°,
regulaciones privadas de ingeniería con la naturaleza de p. ej., 40 mm. También se conoce comúnmente como
recomendar, que bien es verdad que reflejan las normas “impacto” por metro, p. ej., 40 mm = 25 impactos.
de ingeniería reconocidas, pero que son inferiores
o podrían ser totalmente incorrectas. PE | Polyethylene
Siglas para polietileno
Núcleo | Central element
Véase → núcleo

318  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 319
P Diccionario especializado Diccionario especializado P
PE reticulado | Cross-linked polyethylene XLPE resistencia, es difícilmente inflamable, pero muy caro
Polietileno reticulado. (cables con cubierta de goma de alta calidad, cola Pattex).

Perfil de índice de refracción | Poliuretano | Polyuretane


Refractive index distribution, index profile Extremadamente resistente a cortes, difícil de pelar, elevada
Curso del índice de refracción n sobre el área de la sección fuerza de recuperación. (PUR, 11Y, Q ).
transversal de un conductor de fibra óptica.
Potencia | Capacity
PiMF Unidad de medida eléctrica V x A = vatios.
Siglas para “paarig in Metallfolie” (pares en lámina metálica).
Potencia disipada | Power dissipation factor
Pliegue | Kink Potencia, que se convierte en calor u otra energía de pérdida.
El cable se dobló con fuerza sobre un borde afilado y cada
hilo trenzado y alambre se deformaron plásticamente. Sur- Preforma | Preform
gieron incisiones en cada uno de los alambres, que pueden Varilla de vidrio de la que se extraen las fibras de vidrio para
causar roturas. los conductores de fibra óptica. Al tirar la fibra de vidrio se
conservan las relaciones entre el núcleo de vidrio y el vidrio
Poliamida | Polyamide de la cubierta.
La poliamida pertenece a la familia de los polímeros. La
poliamida es resistente al frío, a los golpes, a los impactos Prensaestopas | Cable gland
y a la abrasión. SKINTOP® es una marca registrada de Lapp. El prensaesto-
pas es un dispositivo que está diseñado para guiar un cable
Policarbonato | Polycarbonate o un conductor aislado de un revestimiento y dispone de un
Un requisito previo para la resistencia es que ningún sellado y capacidad de retención. También puede tener otras
componente agresivo tales como plastificantes o disolventes funciones, como p. ej., antiacodadura, descarga de tracción,
ataquen el policarbonato. Los materiales se hinchan compensación de potencial, puesta a tierra, aislamiento o
y pueden conducir a grietas por tensión. una combinación de éstos.

Polietileno | Polyethylene Principio maestro-esclavo | Master-Slave principle


El polietileno es un plástico libre de halógenos, pero que se El elemento maestro determina, los elementos esclavos
inflama fácilmente. Con la mezcla de aditivos, el PE puede siguen las indicaciones. Con el control de bus descentrali-
convertirse en no propagador de llamas e emitir menos zado, p. ej., un aparato de automatización actúa como ele-
humos. mento maestro y adjudica los derechos de acceso para los
demás componentes (elementos esclavos, véase → ASI).
Polímero de cloropreno, caucho sintético |
Polychloroprene-rubber Probabilidad de avería de un bit | Bit error rate, BER
El caucho sintético (caucho/rubber) tiene una buena Proporción de bits erróneos para el número total de bits
resistencia a los disolventes con muy buenos valores de recibidos en un período.

320  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 321
P Diccionario especializado Diccionario especializado P
Producto de la longitud del ancho de banda | Prueba de bobinado en frío |
Bandwidth-length product Bending test at low temperature
Medida para la gama de frecuencias, que puede transmitirse Prueba de frío de la flexibilidad de cables y conductores.
por un conductor de fibra óptica a un kilómetro de longitud. Un cable frío se enrolla alrededor de un mandril, en el que
Se trata de un valor constante. no pueden producirse grietas en el aislamiento.

Producto para ancho de banda | Bandwidth product PTFE


Se obtiene el producto para ancho de banda cuando se Siglas para politetrafluoroetileno, plástico TEFLON® (PTFE).
multiplica el ancho de banda del conductor de fibra óptica Marca registrada de la empresa DuPont de Nemours.
con la longitud de la distancia medida.
Puente de Thomson para la medición de la resistencia |
PROFIBUS Thomson measuring bridge for resistance measurement
La red PROFIBUS se basa en el principio de la comunicación Con el se miden principalmente resistencias muy
maestro-esclavo. Un controlador central, el maestro de bus pequeñas. El rango de medición se encuentra entre 10-6 y
de campo, lee la información de los aparatos de campo de un ohm. Es independiente de los cambios de tensión. El
forma cíclica, los esclavos de bus de campo, y escribe los resultado de la medición no se falsifica por la resistencia
valores de salida. En una red PROFIBUS DP puede darse una del cable de medición y otras resistencias de contacto
velocidad de transmisión de alta velocidad de hasta (véase también → resistencia eléctrica).
12 Mbit/s. Se basa en la norma europea EN 50170.
Puesta a tierra | Earthing
Protección contra torsión | Twist protection Con la puesta a tierra se garantiza un potencial de
Es el dispositivo de seguridad de conectores de conductores referencia claro para el apantallado de los componentes
de fibra óptica contra torsiones. Sin este dispositivo de activos y pasivos de una red.
seguridad, las superficies frontales de los conductores de
fibra óptica se encontrarían una encima de la otra y se raya- Puesta a tierra del servicio | Earth connection
rían, lo que aumentaría en gran medida la atenuación. Puesta a tierra de un punto del circuito, como punto neutro,
conductor neutral, centro o conductor exterior.
Protección electromagnética |
Electromagnetic protection PUR
Protección contra las interferencias que actúan sobre el Siglas para poliuretano, un plástico termoplástico duro
cable desde el exterior (inmisiones). Protección contra las resistente a la abrasión, alternativa a la goma, p. ej., en
interferencias que emergen del cable (emisiones). Trenzado, ÖLFLEX® 400P, ÖLFLEX® 540P.
p. ej., de cobre (estañado) → flexible → grado de cubrimiento.
Protección contra las influencias exteriores: mecánicas: PVC
p. ej., cables por encima de aristas; pisado; tiro de cables; Siglas para cloruro de polivinilo.
químicas: p. ej., aceites; térmicas: calor, frío.

322  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 323
R Diccionario especializado Diccionario especializado R
Radiación ultravioleta | Ultraviolet radiation máxima, el aislamiento comienza a derretirse (disolución de las
Esta radiación invisible es la zona del espectro de las ondas cadenas de polímeros). ¡Importante! Con cada cambio de tem-
electromagnéticas que linda con la zona visible (radiación peratura, también cambia la resistencia de los conductores.
ultravioleta).
REACH
Radios de giro | Bending radii Reglamento REACH (CE) n.º 1907/2006 relativo al registro, la
Radio admisible para doblar ocasional o continuamente evaluación, la aprobación y la restricción de las sustancias y
los cables y líneas. El radio de giro se define por x-veces el preparados químicos. Con el reglamento REACH, la UE ha
diámetro del cable. El diseño de los cables/líneas determina desarrollado un sistema uniforme de registro (“Registration”),
el radio de giro mínimo, de modo que puede influenciarse evaluación (“Evaluation”), aprobación (“Authorisation”) y res-
hacia arriba o hacia abajo. En el dimensionado de los cables tricciones (“Restriction”) de productos químicos, abreviado
y líneas de corriente de alta intensidad, los radios de giro REACH. El objetivo de este reglamento es asegurar un alto
permitidos deben respetarse. Los valores orientativos se nivel de protección para la salud humana y el medio ambiente.
encuentran entre 15 x D y 30 x D, en función del tipo de
construcción y la disposición. D es el diámetro exterior del Receptor, óptico | Receiver, optical
cable. (En Lapp: ÖLFLEX® FD con 5 x D o 7,5 x D). Grupo para transformar señales ópticas en eléctricas.
Se compone de un fotodiodo con pigtail y un conector, así
RAL como de un amplificador de ruido débil y conexiones electró-
Los colores RAL con números de cuatro dígitos son un punto nicas para el procesamiento de la señal. Generalmente, los
de referencia en la coloración desde hace más de 70 años. componentes principales de un receptor se unen en la
La colección de color abarca actualmente más de 200 colores. medida de lo posible en un subconjunto compacto, el
La colección base de tonos mate corresponde al registro módulo de recepción.
RAL 840-HR. La colección de tonos brillantes corresponde
al registro RAL 841-GL. Las colecciones base se adaptan Recubrimiento | Coating
continuamente a las necesidades de la industria. A través de Capa de plástico aplicada sobre la superficie de la cubierta
estas colecciones se cubre una amplio ámbito de uso. Los de conductores de fibra óptica para preservar la integridad
registros se usan como plantillas de colores para diseños, original de la superficie.
pero también incluyen colores de seguridad y de señales y
cumplen con los requisitos de color de los estándares DIN. Red | Network
Red de transmisión, con la que se producen conexiones
Rango de temperaturas | Temperature range entre estaciones de datos.
Si el rango mínimo de temperaturas predeterminado queda
por debajo, no debe actuar ninguna fuerza mecánica sobre el Red troncal
cable, de lo contrario se rompe el aislamiento (rigidez de las Se denomina red troncal (backbone) o cableado secundario
cadenas de polímeros). Si se sobrepasa la temperatura el cableado estructurado de la conexión entre el distribuidor
de edificio y los distribuidores de cada planta.

324  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 325
R Diccionario especializado Diccionario especializado R
Reflexión Resistencia del conductor | Ohmic resistance
Las reflexiones de la señal se producen en los puntos de La resistencia por unidad de longitud registra las pérdidas
acoplamiento de los componentes, tales como conectores y en los conductores metálicos. Las dimensiones del conductor,
cables, y se atribuyen a las diferentes impedancias caracte- el material del conductor y la temperatura determinan la
rísticas: En los casos de impedancia característica con dife- resistencia de corriente continua Ro’. Debido al efecto piel,
rencias extremas, esto conduce a la distorsión de la señal. la resistencia del conductor aumenta al aumentar la frecuencia.
También incrementa linealmente con la longitud de cable.
Relleno | Pad
Elemento no conductor, hecho de material aislante (PVC) Resistencia eléctrica | Electric resistance
o de tela, que se utiliza para llenar los vacíos en la unión por Resistencia con la que un circuito eléctrico se opone al paso
cableado. También se denomina conductor ciego. de la corriente. La resistencia se indica y se mide en ohm.

Resistencia | Resistance Resistencia específica de contacto |


Véase también → Resistencia a la corrosión, resistente al Specific volume resistance
ozono, cables resistentes a la radiación La resistencia de contacto [Ohm m] se obtiene de la
resistencia de contacto [Ohm] multiplicado por la superficie
Resistencia | Resistance de medición [m²] dividida por la longitud de la muestra [m].
Resistencia = tensión/corriente; “inhibición” del flujo de VDE 0207, parte 4 y VDE 0303, parte 30.
corriente, expresada en ohm. Cuanto menor sea la sección
transversal, mayor es la resistencia. Entre más ohms, el flujo Resistente | Resistant
de corriente será más debil. El cable tiene una resistencia a ciertas sustancias, es decir,
que no lo destruyen.
Resistencia a la abrasión | Wear resistance
Propiedad de un cable, alambre o material para soportar Retícula | Grid
el desgaste de la superficie. La separación exacta entre los conductores de un cable
de cinta.
Resistencia al envejecimiento | Aging resistance
Puesto que los cables y líneas a menudo están expuestos Reticulación | Cross-linked
durante décadas (vida útil) a los impactos ambientales, es El término denota un proceso de fabricación de elastómeros,
decir, efectos químicos, eléctricos y climáticos, estas propie- termoplásticos y duroplásticos. Indica que, mediante el uso de
dades deberían investigarse. A tal efecto, en breve todos los ciertos productos químicos de origen macromolécular alinea-
materiales contenidos en cables y líneas se someterán a dos linealmente, las estructuras pueden cambiar de planas a
ensayo bajo condiciones extremas. Todos los materiales tridimensionales. P. ej., los materiales adicionales para la pro-
deberían poseer una elevada resistencia al envejecimiento. ducción de caucho son los compuestos de azufre, termoplásti-
cos y duroplásticos de peróxidos. La reticulación tiene lugar
Resistencia del aislante | Insulation resistance bajo la influencia de calor y presión, en termoplásticos tam-
La resistencia eléctrica entre dos electrodos medida con bién por radiación de alta energía. La reticulación es definitiva,
tensión de CC en un material no metálico. es decir, irreversible y determinante para las verdaderas pro-

326  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 327
R Diccionario especializado Diccionario especializado S
piedades del material (entre otras cosas, el caucho recibe su sustancias peligrosas en aparatos y componentes. Junto
propiedad elástica duradera; p. ej., el polietileno mejora sus con la ejecución aplicable de la legislación nacional,
propiedades térmicas, mecánicas y eléctricas). se define con la abreviatura RoHS (ingl.: Restriction
of (the use of certain) hazardous substances; español:
Reticulador | Cross-linking agent “Restricción de (uso de determinadas) sustancias peligrosas”).
Los reticuladores o sustancias vulcanizadas en mezclas de
gomas son o bien de azufre (por caucho natural o sintético) S-FTP
o de peróxido (para silicona, EPDM). La reticulación de azufre La estructura de cables de par trenzado con apantallamiento
comienza ya a temperatura ambiente y se intensifica con el de lámina y trenzado (S-FTP = Shielded Foil and Braid Twisted
aumento de la temperatura. Con una temperatura exacta, durante Pair) se caracteriza por un apantallamiento de lámina en
la reticulación de peróxido se libera oxígeno para la reticulación. todos los pares, sobre los que se coloca un apantallamiento
adicional de trenzado de cobre estañado.
Retrodispersión | Backscatter
Una pequeña fracción de la luz que se desvía de su curso Sección transversal | Cross-section
debido a la dispersión, se desplaza en una dirección inversa, Área de la sección transversal del conductor. Se distingue la
es decir, regresa con el conductor de fibra óptica de vuelta sección transversal nominal definida geométricamente y la
al emisor. Mediante la observación de la evolución temporal sección conductora, que se deriva de la resistencia → eléc-
de la luz retrodispersada con ayuda de un divisor de haz en trica. Así, a la sección transversal nominal se le asocia una
el emisor no sólo se puede medir la longitud y atenuación cierta resistencia máxima, en la que también se especifica la
del conductor de fibra óptica instalado desde un extremo, formación de los conductores. Por lo general, la sección
sino también irregularidades locales, p. ej., pérdida de transversal se indica en mm2. Sin embargo, para ciertos
luz en empalmes. tipos de cables y líneas, que siempre se construyen a partir
de conductores unifiliares (cable de telecomunicaciones), se
RFID utiliza el diámetro del conductor para etiquetar o describir.
RFID quiere decir Radio Frequency Identification y significa
que los datos pueden transmitirse sin contacto y más allá de Sección transversal eléctrica del conductor |
la línea de visión. Electric diameter of conductors
Se determina mediante las mediciones de la resistencia
RJ-45 eléctrica de los conductores.
Una conexión RJ45 es un sistema de conectores en minia-
tura de ocho polos, p. ej., para cables de conexión. Conector Seguridad intrínseca | Intrinsically safe
normalizado para el estándar de cableado ISO/IEC 11801. Instalación eléctrica que en sí misma es sin duda
segura ante los peligros de explosión, es decir, no pueden
RoHS producirse chispas inflamables. Todas las piezas, incluido los
La Directiva 2011/65/EU sobre restricciones en cuanto cables y líneas deben ser de color azul (RAL 5015) (en Lapp,
a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en p. ej., ÖLFLEX® EB, EB ÖLFLEX® CY, UNITRONIC® EB CY).
aparatos eléctricos y electrónicos regula la utilización de

328  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 329
S Diccionario especializado Diccionario especializado S
Selección de la bobina | Reel size choice Shore
La mayoría de las instalaciones de enrollamiento de la Grado de dureza de la cubierta del cable. La definición es:
industria del cable ahora disponen de tablas con el volumen resistencia contra la penetración de otro cuerpo, que se
de llenado y las longitudes de productos enrollables, así mide sin excepción antes de la aparición de daños. Prueba
como radios de giro, por lo que puede efectuarse la selec- shore A con plásticos blandos, prueba Shore D con
ción de bobina correcta. plásticos más duros.

SEMCO Sistema de bus | Bus-system


Autoridad fiscalizadora sueca, similar a la VDE. El sistema de bus es un sistema de cables que transmite
informaciones y datos.
Semiconductor | Semi-conductor
Materiales cuya conductividad eléctrica depende de varios Sistema eléctrico | Wiring system
factores, p. ej., sentido de corriente, temperatura, incidencia Los sistemas eléctricos consisten de un gran número
de luz. Mediante la mezcla con sustancias conductoras de elementos individuales, tales como, envolturas de cables,
(carbono, grafito), los materiales aislantes (PVC) pueden contactos enchufables, cajas de conectores, sellados,
modificarse a semiconductores. elementos de sujeción, etcétera. En el automóvil, el sistema
eléctrico combina los componentes electromecánicos y
Sensibilidad de recepción | Receiver sensitivity eléctricos y se encarga de la transferencia de informaciones
La potencia luminosa requerida por el receptor para la de los aparatos de mando y entre los aparatos de mando,
transmisión antiestática de la señal. Por lo general, para la así como del suministro de energía de los consumidores
transmisión de la señal digital se proporciona la potencia (motores, relés, iluminación, etcétera).
luminosa media (en W o dBm), con la que se consigue
una tasa de error de bit de 10 – 9. SNA
Siglas para System Network Architecture. Concepto para la
Separador | Separating layer arquitectura de una red, para que la comunicación de datos
Láminas que se aplican entre las capas individuales al entre los diferentes tipos de ordenadores sea posible.
núcleo del cable con el fin de evitar las influencias nocivas.
Sobrecarga | Overcurrent
Servicio en dúplex | Duplex operation Si se excede la intensidad de corriente máxima admisible
Transmisión de dos señales independientes sobre una permitida, se denomina sobrecarga.
cierta distancia.
STP
SEV En los cables de par trenzado con apantallamiento de
Siglas para “Schweizerischer Elektrotechnischer Verein” lámina de los pares individuales y apantallamiento global
(Asociación suiza de electrotecnia), autoridad fiscalizadora trenzado (STP = Individually Screened Foil and Braid Twisted
similar a VDE. Pair), los conductores están trenzados por pares y apantalladas

330  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 331
T Diccionario especializado Diccionario especializado T
individualmente con una lámina de metal para lograr una Tasa de comunicación de datos |
especialmente baja paradiafonía. Además, se introduce Data transmission cable
un apantallamiento global. Unidad de medida para la velocidad de transmisión de una
comunicación de datos. Se mide en bit/s o en byte/s.
Superconducción | Super-conduction
Propiedad de metales y óxidos que pierde totalmente la TDR
resistencia eléctrica debido al enfriamiento cuando alcanza El procedimiento de medición Time Domain Reflectometry
una denominada temperatura de transición. se aplica para la localización de errores en cables de cobre.
A partir del tiempo de funcionamiento y la forma del impulso
Sustancias de relleno | Filler reflectado, la posible localización de errores se puede deter-
Se utiliza como componente de mezclas para cubiertas minar con bastante precisión. En el caso de los conductores
y aislantes. Las sustancias de relleno en las mezclas de aislados con PVC, estos valores ascienden a aproximada-
gomas, p. ej., intervienen directamente en las moléculas de mente 0,541.
caucho y proporcionan buena resistencia mecánica a la
abrasión. Esencialmente, las sustancias de relleno son, Técnica de bus de campo | Fieldbus technology
p. ej., creta silícea, hollín y óxido de aluminio. Los sensores y actuadores se conectan de forma convencio-
nal a través de una señal analógica de 4 – 20 mA a una uni-
Talco | Talcum dad de mando o control. Para cada conexión entre el sensor
El talco es un producto natural mineral, ligeramente graso. o actuador y el control, se requiere un cable de 2 conducto-
Se utiliza como polvo para separar o lubricar. También se res para esta técnica. Además, cada sensor y actuador dis-
usan las mezclas con mica. Para evitar que durante el reves- ponen de un circuito de entrada o salida (I/O) en el control
timiento de un cable de conductor el material de la cubierta (generalmente, SPC o PC). Cuando se inserta un sistema
aplicado en caliente se pegue en el aislante del conductor, Fieldbus, la imagen es completamente diferente. Aquí todos
se espolvorea previamente el cable con talco. Además del los aparatos se conectan a un cable de bus (según sistema
efecto de separación, esto reduce enormemente la fricción Fieldbus con 2, 4, o 5 conductores). En lugar de los circuitos
entre los elementos individuales del cable y, por lo tanto, de entrada/salida se utiliza una tarjeta de interfaz. Esto aho-
promueve la flexibilidad y el pelado. rra las tarjetas de I/O, reduce la necesidad de espacio en el
armario de distribución y rebaja el coste para el cableado
Tapas finales | Hoodtermination sostenible. En los sistemas convencionales, la información
Los lados interiores de las tapas finales están recubiertos con (p. ej., valores medidos o señal de interferencia) sólo puede
un adhesivo termoplástico. Las tapas finales se utilizan para el transferirse de forma muy limitada en una dirección. Es
sellado de la presión monitoreada a prueba de humedad de decir, desde el sensor hasta el control y desde el control
cables, conductores y tubos con un diámetro de 5 a 10 mm. hasta el actuador. Sin embargo, en un sistema Fieldbus
puede reemplazarse la información bidireccionalmente a tra-

332  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 333
T Diccionario especializado Diccionario especializado T
vés del bus digital. Además de los datos reales del proceso, Tensión | Voltage, tension
tales como, valores medidos (p. ej., temperatura) y variables Unidad de medida eléctrica, medida en voltios, es decir,
de control (p. ej., velocidad), también pueden transmitirse tensión = resistencia x corriente.
parámetros como el rango de medición, las etiquetas de
medición del punto (TAG), características del filtro, señales Tensión de contacto | Contact voltage
de mantenimiento o interferencia, etcétera. Las ventajas Parte de una tensión de error, que puede ser puenteada por
derivadas de las mismas son obvias. La puesta en funciona- las personas.
miento y el mantenimiento se simplifican y mejora la flexibili-
dad de la instalación (p. ej., selección del rango de medición Tensión de prueba | Test voltage
central). Por lo general, esto también ofrece ventajas econó- Tensión que se crea en la muestra de comprobación para
micas sobre las soluciones convencionales. comprobar una determinada rigidez dieléctrica.

Técnica de conexión para conductores | Tensión de servicio | Operating voltage


Wire termination technique La tensión de corriente real de una red. Puede variar hasta
En función del ámbito de uso se puede elegir entre un 5  %, causado por el uso cambiante de los colectores.
diferentes técnicas de conexión de conductores. Cuando se
requiera la facilidad de servicio y mantenimiento, se utiliza Tensión nominal | Nominal voltage
un mecanismo de rosca. Si se requiere un gran número de La tensión nominal es la tensión a la que hace referencia
conectores con un método de conexión fiable, el crimpado la estructura del cable en relación con las propiedades
es la mejor opción. La mordaza combina la facilidad de eléctricas. La tensión nominal se expresa en V con la indica-
servicio con la conexión fiable de conductores, pero en el ción de dos tensiones alternas U0/U: U0 = Valor efectivo
que la necesidad de espacio por cada contacto es más alta entre un conductor exterior y la “tierra” (entorno no ais-
para la conexión de conductores que en todos los demás lante). U = Valor efectivo entre dos conductores externos de
métodos de conexión descritos. un cable multifilar o de un sistema de cables monofilares.

Temperatura de servicio | Operating temperature range Tensión nominal | Rated voltage


El área que se encuentra entre la temperatura límite inferior Valor de una tensión con la que se mide el conector y se
(la temperatura más baja permitida) y superior (temperatura relaciona con las características de servicio determinadas.
máxima permisible) que el usuario puede utilizar.
Termoplásticos | Thermoplastics, thermoplastic materials
Temperaturas de tendido | Laying temperature Los termoplásticos no son conexiones macromoleculares
Durante la instalación, la temperatura del cable no reticuladas. Mediante el calentamiento es posible convertir-
debe ser inferior a 3 °C. Los cables con revestimiento los de nuevo en estado plástico. Se utilizan principalmente
y aislamiento son sensibles a la flexión y al impacto para el revestimiento y el aislamiento de cables y líneas.
cuando se exponen al frío.

334  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 335
T Diccionario especializado Diccionario especializado T
Tex Transceiver
La finura de los hilos se determina utilizando la “finura en Es el componente activo de una LAN de Ethernet para
sistema TeX”. Esta es una variable física. 1 Tex = un hilo, que la conexión de terminales al cable eléctrico de bus con
con una longitud de 1000 m tiene la masa de 1 g. Ejemplo: funciones de detección de colisiones y acondicionamiento
la seda de poliéster tiene 7 Tex = 1000 m de seda, pesa 7 g. de señal. Transceiver es una combinación de las palabras
Transmitter (emisor) y Receiver (receptor). El Transceiver
Tierra de referencia | Reference earth realiza el reenvío, el seguimiento, la recepción y las
Parte de la tierra fuera de la zona de influencia de una funciones de interferencias.
instalación de puesta a tierra o tierra.
Transmisión de señal analógica |
Tipos de armadura | Armouring types Analog signal transmission
Los más comunes son las armaduras de alambre plano de Transmisión de señales variables continuadas con las que se
acero, cinta de acero, alambre perfilado de acero y las de modula la potencia luminosa.
alambre plano de acero con una camisa protectora exterior.
También existen armaduras de alambre de acero con espiral Transmisión de señal digital |
helicoidal antitorsión (cinta de acero), pero sin la camisa Digital signal transmission
protectora exterior (para interiores). Transmisión de una señal por impulsos de luz binarios en un
retículo de tiempo.
Tipos de estribos | Lever series
Con el fin de bloquear los conectores rectangulares EPIC®, Trefilado | Wire drawing
se dispone de palancas simples o palancas centrales para Procesos de conformación en frío, en el que en hileras
bloquear con una sola mano la parte superior de la carcasa de estirar sucesivas, cada vez más pequeñas (núcleos de
con la parte inferior de la carcasa, para el bloqueo a dos metal duro o diamantes) se reduce gradualmente la sección
manos se dispone de palancas dobles. transversal de los alambres de prensado o de rodadura.

Torsión Trenzado | Braiding


Torsión del cable alrededor del eje longitudinal. VDE0298, Configuración de alambres o hilos cruzados como
parte 300, sección 5.4.4: Los cables flexibles normalmente componente de un diseño del cable. El trenzado de
no están concebidos para solicitaciones de torsión. En los hilos de cobre se utiliza como apantallamiento, mientras
casos en que tales esfuerzos de torsión no puedan evitarse, que los trenzados de textil o de hilos de plástico o alambres
el usuario y el fabricante de cables deberán ponerse de de acero cumplen con tareas de protección o de soporte, es
acuerdo sobre la estructura del cable y el tipo de instalación. decir, tareas mecánicas. Los trenzados pueden producirse
de malla estrecha o ancha (densidad de revestimiento en
Torsión directa | Same direction of lay porcentaje), con diferentes ángulos de trenzado.
Véase → trenzado

336  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 337
T Diccionario especializado Diccionario especializado U
Trenzado | Strand tiempo predefinidos. Ancho de banda asíncrono de 5 Mbit/s,
Cables unipolares de un conductor combinados en un haz; el síncrono de 25 Mbit/s (véase también sistema de bus CAN).
número y el grosor de cable unipolar varía de acuerdo con la
sección transversal deseada. Los cables unipolares se atan UL
bien por trenzado o retorcido. Cables unipolares, p. ej., LIY, Siglas para Underwriters Laboratories. Autoridad
H05V-K, H07V-K. fiscalizadora americana, similar a la VDE en Alemania.

Trenzado | Stranding UL Listing Mark para “listed cables & wires” |


Los elementos individuales de líneas y cables se enrollan UL Listing Mark for listed cables & wires
paralelamente alrededor de un elemento central. Los ele- Uso de estos cables y líneas para el cableado fijo en edifi-
mentos pueden ser los cables unipolares de un conductor o cios para fines de vivienda, uso comercial y la industria. Los
los conductores o grupos de conductores. Según las exigen- cables y conductores listados no sólo deben satisfacer las
cias, el enrollamiento, el trenzado de los elemento se realiza exigencias individuales de los estándares UL de los produc-
con diferentes pasos de cableado. Según el número de los tos correspondientes, sino que también deben aplicarse de
elementos, ello se realiza en capas concéntricas superpues- acuerdo con los artículos correspondientes del código
tas. Si la capa sucesiva del elemento se trenza en el mismo nacional eléctrico (National Electrical Code, NEC). Los
sentido que la capa precedente se habla de trenzado de cables y alambres listados se pueden emplear tanto para
torsión directa al contrario que el trenzado de colchadura el cableado en fábrica de medios de servio eléctricos,
cruzada (en capas cruzadas), en el que la capa sucesiva se aparatos, construcciones y máquinas, como para el
trenza en sentido contrario. El trenzado tiene una torsión cableado in situ de maquinaria e instalaciones industriales
“S”, cuando la dirección del trenzado hacia la izquierda se según NFPA 79. Etiquetado de aprobación en el producto:
aleja del observador y una torsión “Z” si la dirección es (UL) = UL Listing mark.
hacia la derecha. También se hace una distinción entre
las técnicas de trenzado con y sin destorsión. UL Recognition Mark para “AWM cables and wires” |
UL Recognition Mark for AWM cables and wires
Tronzar | Trimming Appliance Wiring Material, más conocido como “AWM”,
Los cables y líneas se enrollan en longitudes estándar, incluye cables y líneas, y está previsto para el uso en medios
p. ej., 50 m, 100 m, 500 m, sobre las bobinas de cable de servicio eléctricos cableados totalmente en fábrica, apa-
o los anillos (cable unipolar) y se guardan en almacenes. ratos, construcciones, armarios de distribución y maquinaria
Si un cliente desea una longitud más corta que la longitud industrial sólo como parte de un “listed assembly” (montaje
estándar, se corta de la longitud estándar para el cliente. listado). AWM no se ha concebido para un cableado directo
El suplemento de tronzado corre a cargo del cliente. in situ (field wiring). Los cables y líneas con marca UL AWM
style deben emplearse para usos individuales de acuerdo
TTP con las correspondientes descripciones Style.
Los sistemas Time Triggered Protocol se comunican en
la tecnología de los datos de forma continua a intervalos de

338  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 339
V Diccionario especializado Diccionario especializado V
Unifiliar | Single wire VDEW
Véase→ conductor, unifiliar Siglas para “Vereinigung Deutscher Elektrizitätswerke”
(Unión alemana de productores de electricidad).
Unión por cableado de más de cuatro conductores |
Core stranding with more than four cores Velocidad de propagación | Velocity of propagation
En el diseño de un cable siempre se selecciona la Velocidad de transmisión de la energía eléctrica con una
mejor estructura de capa de los elementos de trenzado longitud del cable en comparación con la velocidad de la luz
para obtener cables lo más circular posibles. Con los con- en el exterior. Por lo general, se expresa en porcentaje.
ductores ciegos o centrales aislados (elementos de relleno)
se rellenan puntos abiertos en la estructura de capa. En Velocidad de propagación de la señal (NVP) |
cables planos, los elementos de estructura (grupos o Speed of signal propagation
conductores) se encuentran paralelos entre sí, pero Las señales se propagan por todos los cables con una
pueden volver a trenzarse de nuevo entre sí. velocidad que es siempre menor que la velocidad de la luz.
El valor NVP proporciona la relación de la velocidad de
Unión por cableado, enlace por cableado | Core stranding propagación con la luz.
Sin cableado, los alambres paralelos se deformarían con la
flexión. Los alambres exteriores se alargarían excesivamente, Voltímetro | Volt meter
los interiores se recalcan. Los cables unipolares se unen Medidor de tensión
mediante una torsión helicoidal con el fin de obtener la flexi-
bilidad y la movilidad del conductor. Así se logra la unión Voltio
o el enlace por cableado. Unidad de medida eléctrica para la tensión. 1 voltio
es la tensión producida por una corriente de 1 A con una
Unión soldada por conductores de fibra óptica | Splice resistencia de 1 ohm. Tensión = resistencia x corriente
Conexión de dos conductores de fibra óptica que se forma
por fusión de sus extremos (véase → empalme). VSWR | Voltage Standing Wave Ratio
Relación entre la tensión de señal transmitida en
UTE comparación con la tensión de señal reflectante que
Siglas para Union Technique de l’Electricité (Francia). se mide a lo largo de la distancia de transmisión.

Vatio Vulcanización | Vulcanising


Unidad de medida eléctrica para la potencia Proceso tecnológico en el que la temperatura, la
V x A = vatios (VA). presión y el uso de compuestos de azufre, p. ej., hacen
que las moléculas en el caucho formen enlaces cruzados.
VDE Sólo a través de este proceso, la goma toma la permanente
Siglas para “Verband Deutscher Elektrotechniker e.V., propiedad elástica y se convierte en un objeto de uso
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut – VDE-Prüfstelle” industrial (véase → reticulación).
(Asociación alemana de electrotécnicos, instituto de
certificación y pruebas VDE: centros de inspección VDE).

340  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 341
WZ Diccionario especializado Términos principales

WAN | Wide Area Network Absorción Consulte el glosario


WAN son las siglas para Wide Area Network. Es una gran
red que en circunstancias puede alcanzar una expansión Acoplador Coupler
global. Por lo general, las WAN conectan las LAN (Local Acoplador en estrella Connector
Area Network) a través de cables telefónicos. Los router
Acoplador T T-Coupler
(enrutadores) y gateways (portales) se encargan de la
conexión de las LAN con distintas tecnologías. WAN es ACR Consulte el glosario
una especie de red de área global para conectar usuarios Adherencia Adhesion
remotos a una red central a través de la red pública.
Aditivos en polvo de PVC PVC-powder additive
Zona de fijación del prensaestopas | Clamping range Aislamiento Insulation
Área de diámetro del cable, para la que se aplican las Aislamiento del conductor Filler, valley sealer
propiedades avaladas del prensaestopas.
Alambre de unión:
Copper-clad aluminium wire
ZVEH aluminio/cobre
Siglas para Zentralverband der Deutschen Elektrohandwerke Alargamiento Elongation, extension, stretch
e.V. (Asociación central de la industria eléctrica alemana, Elongation at break,
Alemania. Alargamiento de rotura
ultimate elongation
ZVEI Amperios Consulte el glosario
Siglas para Zentralverband der Elektrotechnik- und Elektronik Ancho de banda Bandwidth
Industrie e.V. (Asociación central para electrotecnia y tecno-
Ancho de banda Broadband
logía de la información eléctrica), Alemania.
Ancho de banda de
Transfer rate
transmisión
Ángulo de abertura Angle of beam spread
Ángulo de trenza Braid angle
ANSI Consulte el glosario
Antiacodadura
Anti-kink cable glands
de prensaestopas
Apantallamiento Shielding
Apertura numérica Numerical aperture
Aprobación ATEX ATEX approval
Aprobación UL UL-Approbation
para prensaestopas for cable glands

342  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 343
Términos principales Términos principales

Aprobación VDE VDE Approbation Bobina Reel


para prensaestopas for cable glands Bobinas de envío Shipping reels
Armadura Armouring Brida de cable universal General cable tie
Armadura Armouring, armour BS Consulte el glosario
AS Consulte el glosario BSI Consulte el glosario
ASI Actor Sensor Interface Bus de datos Data bus
ASME Consulte el glosario Bus de direcciones Address bus
ASTM Consulte el glosario C.A. trifásica Alternating current
Atenuación Attenuation Cable Cable
Atenuación A Attenuation a Cable Cable
Insertion loss, Cable AWG, conductor AWG American wire gauge
Atenuación de inserción
insertion attenuation
Cable azul Blue cable
Atmósfera explosiva Explosive atmospheres
Cable coaxial Coaxial cable
Autoextinguible Self-extinguishing
Cable con cubierta Sheathed cable
AWG American wire gauge
Cable conductor Conductor
AWM Consulte el glosario
Cable de aparatos Telephone cord
BALUN Consulte el glosario
Cable de ascensor Lift cable
Bandeada Banding
Cable de cinta Woven cable
Base de cobre Copper base
Cable de compensación Compensating cable
Base de montaje en panel Panel mount base
Cable de compensación Compensating cable
Base de
Surface mount base Cable de comunicación
montaje en superficie Data transmission cable
de datos
BASEC Consulte el glosario
Cable de conductores de luz Glass fibre cable
Baudio Consulte el glosario
Cable de conexión Direct line, connecting cable
Bel Consulte el glosario
Cable de conexión Patch cable
Binario Binary
Cable de control Control cables
Bit Consulte el glosario
Cable de datos Data transmission cable
Blindaje Armouring
Cable de la antena Antenna cable

344  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 345
Términos principales Términos principales

Cable de motor Motor cable Calibración de cables


Consulte el glosario
Cable de prolongación Extension cord según el estándar británico

Cable de señalización Calor de combustión Heat of combustion


Train signal cable
de ferrocarril Camisas de almas Core wrapping
Cable de tubo Tube cable Campo eléctrico Electric Field
Cable exterior Outdoor cable Campus Consulte el glosario
Cable híbrido Hybrid cable CAN Consulte el glosario
Cable para brazo portante Supporting cable Capa cruzada Opposite direction of lay
Cable plano Flat type cable Capacidad Capacity
Cable precableado Cable tree „Capacidad de retención
Retention of cable glands
Cable precableado Assembly de prensaestopas”

Cable triaxial Triaxial cable Mutual capacity,


Capacidad de servicio
operating capacity
Cableado Wiring cable
Carcasa de manguito Hood
Cables aprobados Approved cables
Carga de fuego Caloric load values
Cables blindados Screened cable
Carga de rotura Breaking load, ultimate load
Cables con cubierta
Rubber insulated cable Carga de tracción Tensile load
de goma
Cables de baterías Battery cables Caucho de etileno-propileno Ethylene-Propylene-Rubber

Cables de codificador Signal cable Caucho sintético de butileno Synthetic india rubber

Cables de grúas Crane cables Caucho sintético


Styrol
de estirol-butadieno
Cables de vehículos Automative cable
CCC Consulte el glosario
Cables en espiral Spiral cable
CEBEC Consulte el glosario
Cables para
Drag chain cables CEC Consulte el glosario
cadenas portacables
Cables para CEE Consulte el glosario
Underground cable
enterrado directo CEI Consulte el glosario
Cables para equipos Cables for CEM EMC
de mano hand-held machinery CENELEC Consulte el glosario
Cadena portacables Cable carrier Ciclos de curvatura Bending cycle

346  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 347
Términos principales Términos principales

Cinc Zinc Core, conductor,


Conductor
Cinta Tape insulated wire

Cinta de advertencia Conductor Conductor


Route warning tape
de líneas de tendido Conductor a tierra Neutral conductor
Circuitos Electric circuits Conductor ciego Filler, core
Circular Mil (CM) Consulte el glosario Conductor concéntrico Concentric conductor
Cladding Consulte el glosario Conductor de fibra óptica
Glass fibre cable
Cloruro de polivinilo Polyvinylchloride (LWL)

CNOMO Consulte el glosario Conductor de haz de


Unit conductor
cables de corriente de
Coating Consulte el glosario of power cables
alta intensidad
Cobre Copper Conductor de protección Protective conductor
Código de colores Colour code Earth electrocode, ground
Conductor de tierra
Código de identificación system
Core Ident Code
de conductores Conductor exterior Outer conductor
Código nacional canadiense Consulte el glosario Conductor macizo Tight buffer tube
Coeficiente de atenuación Attenuation coefficient a Conductor neutral Neutral conductor
Comportamiento Conductor unifilar Single conductor
Fire behavior
en combustión
Conductor, unifiliar Single–wired conductor
Compound Consulte el glosario
Conductores agrupados de Unit cores
Comprobación de selección Sample test, screening conductores de fibra óptica of fiberoptic cables
Comprobación del conductor, Conector Connector
Core check, response with
comportamiento con choque
thermal shock Conector Connector
térmico
Comprobación del conductor, Conector de conductores Core joint
Core check, response at
comportamiento con Conexión al cable Strip line
increased temperature
temperatura elevada Conexión arrollada Wire–wrap connection
Comunicación Communication Conexión de cable plano Flat cable
Data transmission, Conmutación de la Carrier frequency,
Comunicación de datos
data transfer frecuencia portadora hook-up wire
Conductancia Conductance

348  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 349
Términos principales Términos principales

Constante dieléctrica (CD) Dielectric constant (DC) Densidad Density unit


Contacto de puesta a tierra, Descarga de tracción
Leading protective ground Strain relief of cable glands
capacitivo de prensaestopas
Copolímero Copolymere Descarga disruptiva Breakdown
Core Consulte el glosario DESINA® Consulte el glosario
Corriente Current Destorsión Backtwist
Corriente de escape Leakage current DeviceNetTM Consulte el glosario
Working current, Diámetro de la cubierta Outer diameter
Corriente de servicio
service current Diámetro del conductor Core diameter
Corriente nominal Rated current Dieléctrico Dielectric
Corriente oscura Dark current Difícilmente inflamable Flame retardant
Corrientes vagabundas Vagrancy currents Dimensión Dimension
Corrosión Corrosion Dimensiones
Cable gland sizes
Crimpado Crimp connection de los prensaestopas
CSA Consulte el glosario DIN Consulte el glosario
Cuadrete Quad DIN EN Consulte el glosario
Cubierta Outer sheath Directiva WEEE WEEE directive
Cubierta de aluminio Aluminium sheath Diseño del cable Cable set-up
Cubierta de fibra Fibre cover Dispersión Consulte el glosario
Composite layer, Dispersión Diffusion
Cubierta en capas
composite sheath Dispersión cromática Chromatic dispersion
Cubierta exterior Outer sheath Dispersión del
Waveguide dispersion
D.C. Consulte el glosario conductor de ondas
Decibelio Decibel Dispersión del material Material dispersion
DEL Consulte el glosario Dispersión modal Mode dispersion
DEMKO Consulte el glosario Dispositivos de protección Overcurrent
Denominación contra sobrecarga protection devices
Cable type letter code
abreviada del cable Distancia de cinta Semiconductor bandgap
Densidad Density DKE Consulte el glosario

350  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 351
Términos principales Términos principales

Dureza Hardness EPR Consulte el glosario


Duroplásticos Duroplastic Espesor de pared Wall thickness
EC Consulte el glosario Estabilizador Stabiliser
Efecto piel Skin effect Estaño Tin
EIA Consulte el glosario Estructura de la bobina Reel structure
Elaboración Conditioning Etiqueta de designación Designation label
Elastómero Elastomere Etiquetado Cable print
Electricidad Electricity ETSI Consulte el glosario
Elemento Consulte el glosario Extrusionadora Extrusion line
Elemento ciego Dummy Factor de pérdida Loss factor
Elemento de soporte Supporting core Farad Consulte el glosario
ELOT Consulte el glosario FDDI Consulte el glosario
Emisor, óptico Transmitter, optical Fibra de conexión Pigtail
EMK Consulte el glosario Fibra de gradiente Gradient fibre
Empalme Splice Fibra de índice escalonado Step index fibre
Empalme térmico Thermal splice Fibra monomodal Monomode fibre
EMS Consulte el glosario Fibra monomodo Single-mode fibre
EN Consulte el glosario Fibra multimodal Multimode fibre
En dúplex completo Full duplex Fichero del tipo de cable Cable data
Enrollable Reeling Flexibilidad Ductility, flexibility
Ensayo tipo Type test Flexibilidad Bending capacity
Envejecimiento Aging Flexibilidad Flexibility
Envoltura con cintas Tape wrapping Fotovoltaica Photovoltaic
Envoltura, Frecuencia Frequency
Taped wrapping
empalme, encintado Frecuencia portadora Carrier frequency
EPDM Consulte el glosario Función de transmisión Transmission function
EPIC® Consulte el glosario Grados de protección Degrees of protection
ePLAN® Consulte el glosario Grupo de conductores Core group

352  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 353
Términos principales Términos principales

Haz Bundle Instalación de enrollamiento,


Take-up system
Haz de alambres Unit of wires general

Hilo de aislamiento Intensidad Intensity


Filler wire
del conductor Intensidad de corriente
Ampacity
Hilo de identificación Tracer thread máxima admisible

Hilo de relleno Drain wire Interactivo Interactive

Identificación de conductores Core identification Interfaz Interface

Impedancia (impedancia Intersticio Gusset


Characteristic Impedance
característica) Lámina Foil
Impedancia característica Characteristic impedance Láminas de separación,
Separator
Impedancia de transferencia Transfer impedance láminas PETP

Impedancia de transferencia Transfer impedance Ley sobre baterías (BattG) Batteries Act

Impermeabilidad longitudinal Longitudinal water tightness Libre de halógenos Halogen free

Impresión Imprinting Llave armonizadora Harmonizing key

Impresión con color Colour print Longitud de onda Wave lengths

Impresión de cifras Numeral identification Longitud de pedido Order length

Impresión: conductor Core print Máquina de trenzado Stranding machine, twister

Impresión: cubiertas Maquinaria industrial


Sheath print Industrial machinery for USA
de cables y líneas en los EE. UU.

Impresión: cubiertas de Marca CE CE marking


Laser-printer,
cables y líneas: impresora Materias primas básicas Basic raw materials
ink-jet printer
láser y de chorro de tinta Medio protector Antioxidant,
Impresión: cubiertas contra envejecimiento oxidation inhibitor
de cables y líneas: rueda Print wheel Medios de servicio Operating supplies
de impresión
Mica Mica powder
Índice de cobre Copper weight
Microcurvatura Microbending
Índice de oxígeno Oxygen index
Modos Mode
Índice de refracción Refraction index
Montaje de instalaciones
Índice de refracción Refractive index Machine set-up for conductor
para revestimientos aislantes:
insulation – Extrusion
extrusión

354  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 355
Términos principales Términos principales

Nanosegundo Nanosecond Potencia disipada Power dissipation factor


Neopreno® Neoprene® Preforma Preform
Next, Fext Near-end crosstalk, Prensaestopas Cable gland
(atenuación de diafonía) far end crosstalk Principio maestro-esclavo Master-Slave principle
Nivel de contaminación Pollution level Probabilidad
Bit error rate, BER
Niveles de tensión Voltage-level classes de avería de un bit
No propagador de la llama Fire resistant Producto de la longitud
Bandwidth-length product
Nodo Joint del ancho de banda

Norma de componentes Producto para


Consulte el glosario Bandwidth product
ECAD ancho de banda

Normas Norms Protección contra torsión Twist protection

Núcleo Central filler Protección electromagnética Electromagnetic protection

Núcleo Central element Bending test


Prueba de bobinado en frío
at low temperature
Panel de conexión Patch field
Puente de Thomson para la Thomson measuring bridge
Par Pair medición de la resistencia for resistance measurement
Paso de cableado Length of lay, length of twist Puesta a tierra Earthing
PE Polyethylene Puesta a tierra del servicio Earth connection
Cross-linked polyethylene Radiación ultravioleta Ultraviolet radiation
PE reticulado
XLPE
Radios de giro Bending radii
Refractive index distribution,
Perfil de índice de refracción Rango de temperaturas Temperature range
index profile
Pliegue Kink Receptor, óptico Receiver, optical

Poliamida Polyamide Recubrimiento Coating

Policarbonato Polycarbonate Red Network

Polietileno Polyethylene Red troncal Consulte el glosario

Polímero de cloropreno, Relleno Pad


Polychloroprene-rubber
caucho sintético Resistencia Resistance
Poliuretano Polyuretane Resistencia Resistance
Potencia Capacity Resistencia a la abrasión Wear resistance

356  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 357
Términos principales Términos principales

Resistencia al Tasa de
Aging resistance Data transmission rate
envejecimiento comunicación de datos
Resistencia del aislante Insulation resistance Técnica de bus de campo Fieldbus technology
Resistencia del conductor Ohmic resistance Técnica de
Wire termination technique
Resistencia eléctrica Electric resistance conexión para conductores

Resistencia Temperatura de servicio Operating temperature range


Specific volume resistance
específica de contacto Temperaturas de tendido Laying temperature
Resistente Resistant Tensión Voltage, tension
Retícula Grid Tensión de contacto Contact voltage
Reticulación Cross-linked Tensión de prueba Test voltage
Reticulador Cross-linking agent Tensión de servicio Operating voltage
Retrodispersión Backscatter Tensión nominal Rated voltage
Sección transversal Cross-section Tensión nominal Nominal voltage
Sección transversal Electric diameter Thermoplastics,
Termoplásticos
eléctrica del conductor of conductors thermoplastic materials
Seguridad intrínseca Intrinsically safe Tierra de referencia Reference earth
Selección de la bobina Reel size choice Tipos de armadura Armouring types
Semiconductor Semi-conductor Tipos de estribos Lever series
Sensibilidad del receptor Receiver sensitivity Torsión directa Same direction of lay
Separador Separating layer Transmisión
Analog signal transmission
Servicio en dúplex Duplex operation de señal analógica

Sistema de bus Bus-system Transmisión de señal digital Digital signal transmission

Sistema eléctrico Wiring system Trefilado Wire drawing

Sobrecarga Overcurrent Trenzado Braiding

Superconducción Super conduction Trenzado Strand

Sustancias de relleno Filler Trenzado Stranding

Talco Talcum Tronzar Trimming

Tapas finales Hood termination UL Listing Mark UL listing mark


para “listed cables & wires” for listed cables & wires

358  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es 359
Términos principales

UL Recognition Mark para UL recognition mark for


“AWM cables and wires” AWM cables and wires
Unifiliar Single wire
Unión por cableado de Core stranding with
más de cuatro conductores more than four cores
Unión por cableado,
Core stranding
enlace por cableado
Unión soldada por
Splice
conductores de fibra óptica
Velocidad de propagación Velocity of propagation
Velocidad de propagación
Speed of signal propagation
de la señal (NVP)
Voltímetro Volt meter
VSWR Voltage Standing Wave Ratio
Vulcanización Vulcanising
WAN Wide Area Network
Zona de fijación
Clamping range
del prensaestopas

360  Para información actualizada visitar: www.lappgroup.es


Pie de imprenta
Responsable:
Bülent Kulay
Comunicaciones publicitarias

Diseño y maquetación:
AVS Werbe- und
Veranstaltungsagentur GmbH

U.I. Lapp GmbH


Schulze-Delitzsch-Straße 25
70565 Stuttgart
Tel. +49 711 7838-01
Fax +49 711 7838-2640
www.lappkabel.de
info@lappkabel.de

© 2015 by U.I. Lapp GmbH,


Stuttgart, Alemania

Edición: 3.000

La reimpresión y reproducción,
incluso parcial, sólo está permitida
con autorización previa y expresa
de la U.I. Lapp GmbH.

Nos reservamos el derecho de introducir


modificaciones en nuestros productos,
especialmente por motivo de mejoras
técnicas y perfeccionamiento. Por lo
tanto, todas las ilustraciones y los datos
numéricos se entienden sin compromiso.
ÖLFLEX®

AVS Stuttgart
UNITRONIC®

ETHERLINE®

HITRONIC®

EPIC®

SKINTOP®
SILVYN®

FLEXIMARK®
03/15.99090321

Siga al Lapp
Group en

www.lappgroup.com

También podría gustarte