Tomorrow Never Knows

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 8

Tomorrow Never Knows

Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
Este artículo trata sobre la canción de los Beatles. Para el álbum del mismo grupo,
véase Tomorrow Never Knows (álbum).

«Tomorrow Never Knows»

Canción de The Beatles

Álbum Revolver

Grabación EMI Studios, Londres


(6, 7 y 22 de abril de 1966)

Género Rock psicodélico1, música electrónica2


, rock experimental3
pop psicodélico

Duración 2:57

Discográfica Parlophone

Escritor(es) Lennon-McCartney

Productor(es) George Martin

Canciones de Revolver

«Got to Get You «Tomorrow


into My Life» Never Knows»
(13) (14)

[editar datos en Wikidata]

«Tomorrow Never Knows» -español: "El mañana nunca se sabe" es una canción


de la banda británica The Beatles, incluida en su álbum Revolver de 1966. Fue
escrita por John Lennon y acreditada Lennon-McCartney. En esta canción se
utilizó por primera vez en una grabación de The Beatles el altavoz Leslie para
obtener efectos como el vibrato a partir de la voz (lo habitual era utilizar el órgano
Hammond). Para la grabación de la canción se utilizó el sistema ADT que permite
duplicar el sonido de la voz.
Su innovadora técnica de grabación contribuyó a que Revolver se convirtiera en
uno de los álbumes más influyentes y expresivos de la banda. 4 El crítico
musical Richie Unterberger de Allmusic dijo que era "el tema más experimental y
psicodélico de Revolver, tanto en la estructura como en la producción". 5

Índice

 1Inspiración
 2Título
 3Grabación
 4Personal
 5Remix en el álbum  Love
 6Otras versiones famosas
 7Véase también
 8Referencias
 9Bibliografía
 10Enlaces externos

Inspiración[editar]
John Lennon compuso la canción en enero de 1966, a partir de la adaptación del
libro The Psychedelic Experience de Timothy Leary, Richard Alpert, y Ralph
Metzner, el cual, a su vez, está basado en el Libro Tibetano de los Muertos. El
libro compara la "muerte del ego", bajo la influencia del LSD y de otras
drogas psicodélicas, con el proceso de muerte física.67
Peter Brown afirmó que la única fuente de inspiración para Lennon durante la
composición de la canción fue el Libro Tibetano de los Muertos, que solía leer
mientras consumía LSD.8 George Harrison posteriormente declaró que la idea de
la letra provenía del libro de Leary, Alpert y Metzner. 9 McCartney confirmó las
palabras de Harrison, declarando que, tanto él como Lennon, habían visitado la
librería de la Galería Índica en busca de un libro sobre Friedrich Nietzsche y que
Lennon había encontrado una copia de The Psychedelic Experience, en el cual se
podía leer: "cuando tengas dudas, relájate, apaga tu mente, y déjate ir río abajo". 10
Lennon compró el libro, fue a casa, tomó LSD, y siguió las instrucciones
exactamente como estaban recogidas en el libro. 1112

Título[editar]
El título de la canción no aparece en la letra de la misma, se cree que el nombre
fue tomado de un malapropismo utilizado por Ringo Starr. Lennon tomó la decisión
porque se avergonzaba del sentido espiritual de la letra de la canción y decidió
darle un título menos ampuloso.13 La canción se tituló originalmente "Mark I".14 Se
cita también "The Void" como otro de los posibles títulos, aunque según Mark
Lewisohn (y Bob Spitz) esto no es cierto, a pesar de que los libros, The Love You
Make: An Insider's Story of the Beatles y The Beatles A to Z citen ambos "The
Void" como el título original.8
Cuando The Beatles regresaron a Londres después de su primera visita a Estados
Unidos a comienzos de 1964, fueron entrevistados por la BBC Television. La
entrevista incluía lo siguiente:

 Entrevistador: "Ahora, Ringo, he oído que fueron maltratados en la


Embajada. ¿Es correcto?"
 Ringo: "No realmente. Solamente, alguien cortó un poco de mi pelo, como
puedes ver."
 Entrevistador: "Echemos un vistazo. Parece que tienes mucho a la
izquierda."
 Ringo: (Mueve la cabeza) "¿Puedes ver la diferencia? Es más largo, de
este lado".
 Entrevistador: "¿Qué ocurrió exactamente?"
 Ringo: "No lo sé. Solamente hablaba, teniendo una entrevista (con voz
exagerada). Justamente como estoy ¡ahora!"
 (John y Paul comienzan a levantar mechones de su pelo, pretendiendo
cortarlo)
 Ringo: "Estaba hablando a distancia y miré alrededor, y hubo cerca de 400
personas que sonreían. Así que, usted sabe - ¿qué puedes decir?"
 John: "¿Qué puedes decir?"
 Ringo: "El mañana nunca sabe" (en inglés: "Tomorrow Never Knows").
(John ríe)15

Grabación[editar]

Sección mostrando el interior de una cabina Leslie speaker.

La primera vez que Lennon tocó la canción fue en la casa de Brian Epstein, en el
24 de Chapel Street, ante el mismo Epstein, George Martin y el resto de The
Beatles.1617 McCartney recuerda que aunque la canción tenía un único acorde en
Do, Martin lo aceptó y dijo que era "bastante interesante". La estructura armónica
de la canción deriva de la música tradicional de la India.1819
Geoff Emerick, que contaba con tan solo 19 años, fue contratado para sustituir
a Norman Smith como ingeniero de la primera sesión de grabación
de Revolver que tuvo lugar el 6 de abril de 1966 a las 8:00 de la mañana en el
Estudio Tres de Abbey Road.
Lennon dijo al productor George Martin que quería sonar como cien monjes
tibetanos cantando, cuando Martin le explicó la dificultad de obtener un efecto de
ese calibre con el equipo que poseía, Lennon propuso la posibilidad de cantar
suspendido por una cuerda. La idea fue rechazada por Martin, pero cuando
Lennon le preguntó acerca de la misma Martin contestó: "estamos trabajando en
ella".20 Emerick finalmente tuvo la idea de utilizar la cabina de Leslie speaker con
la cual era posible obtener el mismo efecto sin tener que recurrir a la cuerda. 1021 El
efecto se consiguió haciendo pasar la voz de Lennon a través de la cabina,
parando el circuito electrónico de la misma y volviendo a regrabar la voz cuando
esta era emitida por la cabina. Así se obtenía un efecto de vibrato, que hasta el
momento solo se conseguía con el órgano Hammond. 2022
Como a Lennon no le gustaba hacer una segunda toma de las canciones para
doblar el sonido de su propia voz, Ken Townsend, el técnico del estudio, creó el
primer sistema ADT tomando la señal de la voz y retrasándola ligeramente para
crear dos sonidos, mediante unos segundos de grabación en cinta magnetofónica.
Al modificar la velocidad y la frecuencia del sonido, se podían crear otra serie de
efectos que The Beatles utilizaron a lo largo de la grabación del resto del álbum. 23
Se nota en la canción que la voz de Lennon está doblada en los tres primeros
versos de la canción, debido a ligeras diferencias a la hora de cantar, pero el
efecto completo se puede escuchar a partir del solo de guitarra. 24
La canción fue una de los primeros temas de rock psicodélico, incluyendo
elementos originales como el backmasking, guitarras tocadas a la inversa, efectos
vocales e instrumentos musicales orientales como el sitar o el tanbur, y la primera
en incluir loops.21 McCartney proporcionó una bolsa de ¼ de pulgada de bucles de
cinta de audio que había hecho en su casa después de escuchar Gesang der
Jünglinge de Stockhausen. Al deshabilitar la cabeza magnética de una grabadora
mientras el bucle de cinta está devanando en una grabación, la cinta se re-
grababa constantemente, creando un efecto de saturación, una técnica que
también es utilizada en la música concreta. La cinta también podía modificarse
para que fuera más rápida o más lenta. McCartney alentó a los otros Beatles a
utilizar los mismos efectos y crear sus propios bucles.12
Las numerosas cintas que McCartney proporcionó fueron reproducidas en cinco
máquinas BTR3 de cinta, y controladas por los técnicos de EMI en el estudio dos
en Abbey Road el 7 de abril.2521 Los cuatro Beatles controlaron la mesa de
controles de cada máquina, mientras que Martin variaba el sonido estéreo. Las
cintas fueron hechas (como la mayoría de las otras cintas) por superposición y
aceleración (0:07)2627 Martin explicó que la mezcla final de los bucles de cinta
nunca podría ser repetida debido a la forma compleja y aleatoria en la que fue
establecida la música.28
Los bucles de cinta contenían lo siguiente:
 El efecto de una "gaviota" o "indio americano" (que fue hecho por
McCartney gritando/riendo).
 Un acorde orquestal en si bemol mayor (extraído de una sinfonía
de Sibelius) (0:19)
 Un mellotron, tocado con el registro de "flauta" (0:22)
 Otro mellotron reproducido en un tiempo de en 6/8, tocado con el registro
de "3 violines" (0:38)
 Una secuencia ascendente que suena a sitar (en realidad está tocada con
una guitarra eléctrica, con el sonido invertido y drásticamente acelerado),
grabado con una gran saturación y aceleración (0:56)
 El solo de guitarra de "Taxman" se sobrepuso en la segunda mitad de la
parte instrumental. El solo fue cortado, invertido y adaptado al tono. 2930
Después, The Beatles continuaron utilizando estos novedosos bucles de sonido,
como en "Carnival of Light", una pieza compuesta por McCartney, pero no
publicada, que sería grabada durante las sesiones del álbum Sgt. Pepper's Lonely
Hearts Club Band, o del tema compuesto por Lennon "Revolution 9" incluido en el
álbum The Beatles.31
Una diferencia entre las mezclas mono y estéreo es la intro: El primer acorde hace
un fundido gradual en la versión en estéreo, mientras que en la versión en mono
experimenta un fundido de entrada más repentino. Las
versiones mono y estéreo también tienen el fundido de entrada del bucle de la
cinta con escasa diferencia de tiempo y a diferentes volúmenes (en general, los
bucles están más altos en la mezcla mono). En la versión en estéreo podemos
encontrar un pequeño acople que entra después del solo de guitarra, pero que se
eliminó en la edición de la mezcla mono.

Personal[editar]
 John Lennon: voz, órgano Hammond, loops de cinta, Mellotron
 Paul McCartney: bajo, solo de guitarra revertido, loops de cinta
 George Harrison: sitar, tanpura, guitarra, loops de cinta
 Ringo Starr: batería, pandereta, loops de cinta
 George Martin: piano, producción
 Geoff Emerick: ingenierización
Personal por Ian MacDonald.32

Remix en el álbum Love[editar]
En 2006, George Martin y su hijo Giles Martin, remezclaron 80 minutos de
música de The Beatles para un espectáculo del Cirque du Soleil que se iba a
representar en Las Vegas. 33 En el álbum Love, el ritmo de "Tomorrow Never
Knows" está mezclado con la voz y la melodía de "Within You Without You",
creando una versión diferente de las dos canciones originales. El álbum fue
publicado en 2006.3435 El remix utilizado en Love, es una de las canciones que
se pueden jugar en el videojuego musical The Beatles: Rock Band.36

Otras versiones famosas[editar]


A lo largo de la historia del rock, "Tomorrow Never Knows" ha sido versionada
por diversos grupos y solistas famosos. Algunas de las versiones más
remarcables de la canción son las que hicieron artistas como The
Chameleons que apareció como pista final en la versión extendida de su
álbum Strange Times,37 Phil Collins en su álbum Face Value de 1981, que, en
algunas versiones, apareció como penúltima pista de dicho LP, 38 el famoso
grupo americano The Grateful Dead que utilizaba "Tomorrow Never Knows"
enlazada siempre con la canción de The Who, "Baba O'Riley" en 12 conciertos
de su gira de 199039 o el grupo alemán de música electrónica Tangerine
Dream que realizó una versión instrumental de la misma en 2008. 40

Véase también[editar]
  Portal:The Beatles. Contenido relacionado con The Beatles.
 Anexo:Discografía de The Beatles
 Tomorrow Never Knows (álbum)

Referencias[editar]
1. ↑ «The Beatles - Biography - IMDb» (en inglés). Consultado el 22 de septiembre de
2018.
2. ↑ «The Beatles - Biography - IMDb» (en inglés). Consultado el 22 de septiembre de
2018.
3. ↑ «The Beatles - Biography - IMDb» (en inglés). Consultado el 22 de septiembre de
2018.
4. ↑ «Beatles, Radiohead albums voted best ever». CNN (en inglés). 2007. Consultado el
27 de octubre de 2007.
5. ↑ Unterberger, Richie (2009). «Review of "Tomorrow Never Knows"». Allmusic (en
inglés). Consultado el 20 de noviembre de 2007.
6. ↑ «Pied Piper Of Psychedelic 60's, Dies at 75». The New York Times (en inglés). 1 de
junio de 1966. Consultado el 27 de octubre de 2007.  |obra=  y  |pub-
periódica=  redundantes (ayuda)
7. ↑ «The first English language translation of the famous Tibetan death
text». Summum (en inglés). 2009. Consultado el 20 de noviembre de 2009.
8. ↑ Saltar a:a b Brown y Gaines, 1980.
9. ↑ "The Beatles Anthology" DVD 2003 (Special Features—Back at Abbey Road May
1995— 0:10:59) (en inglés) Harrison habla sobre la influencia de The Psychedelic
Experience en las letras de la canción de Lennon "Tomorrow Never Knows".
10. ↑ Saltar a:a b Spitz, 2005, p. 600
11. ↑ "The Beatles Anthology" DVD 2003 (Episodio 7 - 0:10:05) (en inglés) Lennon habla
sobre el uso del LSD.
12. ↑ Saltar a:a b Spitz, 2005, pp. 600-601
13. ↑ Lennon: "Tomé uno de los malapropismos de Ringo como título." Archivado el 2 de
septiembre de 2009 en la Wayback Machine. geocities.com - Consultado el 27 de
octubre de 2007
14. ↑ Spitz, 2005, p. 600
15. ↑ «Return to London from the USA». The Beatles Interview Database (en inglés). 22 de
febrero de 1964. Consultado el 28 de febrero de 2009.
16. ↑ Miles, 1997, p. 290
17. ↑ «24 Chapel Street, Belgravia». Google Maps (en inglés). 2007. Consultado el 27 de
octubre de 2007.
18. ↑ Miles, 1997, pp. 291–292
19. ↑ Spitz, 2005, p. 601
20. ↑ Saltar a:a b Spitz, 2005, p. 602
21. ↑ Saltar a:a b c Miles, 1997, p. 291
22. ↑ "The Beatles Anthology" DVD 2003 (Special Features—Back at Abbey Road May
1995— 0:09:06) Martin habla sobre el efecto de voz en "Tomorrow Never Knows".
23. ↑ Spitz, 2005, p. 603
24. ↑ "Tomorrow Never Knows" (Versos 4/7 - 1:27 hasta 2:47)
25. ↑ McCartney, Paul (1995). The Beatles Anthology (DVD) (en inglés). Escena en
Características especiales, Regreso a Abbey Road Mayo de 1995, 0:12:17.
26. ↑ Miles, 1997, p. 292
27. ↑ MacDonald, 1995, p. 190
28. ↑ Martin, George (1995b). The Beatles Anthology (DVD) (en inglés). Escena en
Características especiales, Regreso a Abbey Road Mayo de 1995, 0:13:32.
29. ↑ MacDonald, 2005, p. 191
30. ↑ «Tomorrow Never Knows». The Beatles Bible (en inglés). 2009. Consultado el 2 de
diciembre de 2008.
31. ↑ Marinucci, Steve (2007). «Carnival of Light» (en inglés). abbeyrd.best. Archivado
desde el original el 26 de septiembre de 2011. Consultado el 27 de octubre de 2007.
32. ↑ MacDonald, 2005, p. 185
33. ↑ Watson, Greig (17 de noviembre de 2006). «Love unveils new angle on
Beatles». BBC News (en inglés).
34. ↑ Paine, Andre (17 de noviembre de 2006). «Legendary producer returns to Abbey
Road». BBC News (en inglés). Consultado el 21 de septiembre de 2007.
35. ↑ «Beatles smash hits now a mashup». CTV News (en inglés). 21 de noviembre de
2006. Consultado el 27 de octubre de 2007.
36. ↑ Frushtick, Russ (21 de julio de 2009). «The Beatles: Rock Band Expands Its Song
List». mtv.com (en inglés).
37. ↑ «The Chameleons UK* – Strange Times» (en inglés). Discogs.com. Consultado el 21
de marzo de 2018.
38. ↑ «Phil Collins – Face Value» (en inglés). Discogs.com. Consultado el 21 de marzo de
2018.
39. ↑ Leigh, Spencer (2016). Love Me Do to Love Me Don't: Beatles on Record (en inglés).
McNidder & Grace. ISBN 978-0-857-16135-2. Consultado el 21 de marzo de 2018.
40. ↑ «Tangerine Dream – Booster Vol. II» (en inglés). Discogs.com. Consultado el 21 de
marzo de 2018.

Bibliografía[editar]
 Brown, Peter; Gaines, Steven (1980). The Love You Make: An Insider's
Story of the Beatles. Methuen Publishing. ISBN 978-0451207357.
 Friede, Goldie (2005). The Beatles A To Z (1st edition edición). London:
Methuen. p. 248. ISBN 978-0416007817.
 MacDonald, Ian (2005). Revolution in the Head: The Beatles' Records and
the Sixties (Second Revised Edition edición). London: Pimlico (Rand).
pp. 190-191. ISBN 1-844-13828-3.
 Miles, Barry (1997). Many Years From Now. Vintage-Random House. ISBN
0-7493-8658-4.
 Spitz, Bob (2005). The Beatles: The Biography. Little, Brown and
Company (New York). ISBN 1-84513-160-6.
 The Beatles (2003). The Beatles Anthology (DVD). Apple Records. ASIN:
B00008GKEG (Bar Code: 24349 29699).

También podría gustarte