SPANISH
SPANISH
SPANISH
MANUAL DE USUARIO
ACONDICIONADOR DE AIRE
Por favor, pone atencion a la lectura de este manual
atentamente antes de poner launidad en marcha y guárdelo
para futuras consultas.
TIPO: EMBALAJE ÚNICO
www.lg.com
2 CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
do. Siga las siguientes instrucciones para utilizar el aire acondicionado de forma más eficaz:
• No enfriar excesivamente los interiores. Puede ser perjudicial para la salud y se consume más
electricidad
• Cerrar las persianas y las cortinas mientras funciona el aire acondicionado
• Mantener puertas y ventanas bien cerradas mientras esté funcionando el aire acondicionado.
• Ajustar la dirección del flujo de aire en vertical u horizontal para que circule el aire interior.
• Aumentar la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el interior en un corto espacio de tiem-
po.
• Abrir las ventanas regularmente para ventilar, puesto que el aire interior puede deteriorarse si el
aire acondicionado funciona durante muchas horas.
• Limpie el filtro de aire cada dos semanas. El polvo y las impurezas pueden bloquear el flujo de aire
o que la función de enfriar/deshumidificar disminuya.
Como referencia
Grape el justificante en esta página en caso de que necesite justificar la fecha de compra, o como
garantía. Escriba aquí el número de modelo y número de serie:
Numero de modelo :
Numero de serie :
Fecha de compra:
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 3
ESPAÑOL
Siga siempre las siguientes precauciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el funcio-
namiento óptimo de su producto.
! ADVERTENCIA
Si se ignoran las instrucciones, puede causar lesiones serias o muerte.
! PRECAUCIÓN
Si se ignoran las instrucciones puede causar lesiones leves o daños al producto
! ADVERTENCIA
• Cualquier instalación o reparación por personas no calificadas puede suponer un peligro para
Vd. Y para los demás.
• La instalación DEBE regirse por el código de edificación local o, en su ausencia, con el Código
Nacional de Electricidad NFPA 70/ANSI C1-1003 o por la edición actual del Código Eléctrico
Canadiense Parte 1 CSA C.22.1
• La información contenida en este manual va dirigida al personal del servicio técnico, familiari-
zado con los procedimientos de seguridad y equipado con los instrumentos de prueba ade-
cuados.
• No leer atentamente y no seguir las instrucciones de este manual podrá resultar en un mal
funcionamiento, daño en el aparato y personales y/o muerte.
Instalación
• No usar en caso de defecto o cortocircuito. Utilice este dispositivo con un circuito exclusivo para
ello.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• En caso de fallo eléctrico contacte con su proveedor, vendedor, un electricista cualificado o con el
Servicio Técnico Autorizado.
- No desmonte ni repare el producto. Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Conectar siempre a una toma de tierra.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Instalar de modo seguro el panel y la tapa de la caja de control.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Instalar siempre un circuito con disyuntor.
- Un cableado o instalación inadecuados pueden causar un incendio o descargas eléctricas
• Usar siempre un disyuntor o interruptor.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Use los cables específicos para conectar el aparato.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• No intente instalar, retirar o reinstalar la unidad por sí mismo (cliente)
- Existe el riesgo de incendio, descargas eléctricas, explosión o heridas.
• Sea cuidadoso al desempaquetar e instalar el producto.
- Los bordes afilados podrían causar heridas. Tenga especial cuidado con los bordes de la caja y las
aletas del condensador y evaporador.
• Para su instalación, contacte siempre con el vendedor o un Servicio Técnico Autorizado.
- Existe el riesgo de incendio, descargas eléctricas, explosión o heridas.
• No instalar el producto en un lugar inapropiado.
- Esto podría causar lesiones, accidentes o daños al producto.
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Funcionamiento
• No deje funcionando el aparato de aire acondicionado durante un largo periodo de tiempo cuando la
humedad sea muy alta y esté abierta alguna puerta o ventana.
- La humedad puede condensarse y mojar o dañar los muebles.
• Asegúrese de que no se arranque o dañe el cable eléctrico durante la instalación.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• No coloque nada sobre el cable eléctrico.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• No conecte o desconecte la toma de alimentación durante la operación.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• No toque (manipule) el aparato con las manos mojadas.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• No coloque una estufa u otro electrodoméstico cerca del cable eléctrico.
- Existe riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
• No permita que circule agua dentro de las partes eléctricas.
- Existe riesgo de incendio, avería del aparato o descarga eléctrica.
• No almacene o use gases inflamables o combustibles cerca del aparato.
- Existe riesgo de incendio o fallo del aparato.
• No utilice el producto en un lugar estrecho y cerrado durante un largo periodo de tiempo.
- Puede producirse deficiencia de oxígeno.
• Ante una fuga de gas inflamable, apague el gas y abra una ventana para ventilar antes de volver a
conectar el aparato.
- No utilice el teléfono ni encienda o apague interruptores. Existe riesgo de explosión o incendio
• Si se producen ruidos, o humos que vengan del aparato. Desconecte el disyuntor o desenchufe el
cable de alimentación.
- Existe riesgo de descargas eléctricas o incendio.
• Detenga el funcionamiento y cierre la ventana en caso de tormenta o huracán. Si es posible, retire el
aparato de la ventana antes de que llegue el huracán.
- Existe riesgo de incendio, fallo del aparato o descargas eléctricas.
• No abra el panel del aparato mientras esté en funcionamiento. (No toque el filtro electrostático en
caso de que el aparato disponga de uno.)
- Existe riesgo de lesiones, descargas eléctricas o averías en el producto.
• Si el aparato se encuentra empapado (inundado o sumergido) contacte con el Servicio Técnico Au-
torizado.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Vigile que el agua no entre en el aparato.
- Existe riesgo de incendio, descargas eléctricas o daños en el producto.
• Ventilar el aparato de vez en cuando, siempre que funcione con una estufa, etc.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Desconecte el suministro eléctrico durante la limpieza o mantenimiento del mismo.
- Existe riesgo de descarga eléctrica
• Cuando el producto no se utilice durante un periodo largo de tiempo, desconecte el suministro eléc-
trico o apague el disyuntor.
- Existe riesgo de daños o fallo en el aparato, o mal funcionamiento del mismo.
• Asegúrese de que nadie pueda tropezar o caer sobre el aparato.
- Podría causar lesiones a la persona o daños en el aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 5
! PRECAUCIÓN
Instalación
• Compruebe siempre la presión del gas (refrigerante) después de instalar o reparar el aparato.
ESPAÑOL
- Unos niveles bajos de refrigerante podrían causar averías en el aparato.
• Instalar la manguera de desagüe para asegurar que el proceso se realice correctamente.
- Una conexión defectuosa puede causar pérdidas de agua.
• Mantener el nivel incluso cuando se está instalando el aparato.
- Para evitar vibraciones o pérdidas de agua.
• No instalar el aparato en lugares donde el ruido y el aire caliente que se elimina por la parte exterior
pueden molestar a la vecindad.
- Podría ser causa de un problema para sus vecinos.
• No haga que nadie levante y transporte el aparato.
- Evitar lesiones personales.
• No instalar el aparato en un lugar expuesto directamente al viento del mar (salitre).
- Podría causar corrosión en el aparato. La corrosión, en particular en las aletas del condensador y el
evaporador, podrían causar averías en el aparato o un funcionamiento ineficaz.
Funcionamiento
• No exponer la piel de forma directa al aire frío durante largos periodos de tiempo. (No se siente en-
frente de la corriente de aire).
- Podría dañar su salud.
• No utilice el aparato para usos particulares, tales como conservar alimentos, trabajos de arte, etc.
Es un aparato de aire acondicionado para uso doméstico, no un sistema de refrigeración de preci-
sión.
- Existe riesgo de daños o pérdidas de propiedad.
• No bloquee la entrada o salida del flujo del aire.
- Podría causar averías en el producto.
• Utilice un paño suave para su limpieza. No use detergentes agresivos, disolventes, etc.
- Existe riesgo de fuego, descargas eléctricas o daños en las partes de plástico del producto.
• No toque las partes metálicas del producto cuando retire el filtro de aire. ¡Son muy cortantes!
- Existe riesgo de daño personal.
• No pise ni coloque nada sobre el producto. (unidades exteriores)
Existe riesgo de daños personales y de avería del producto.
• Inserte siempre el filtro de forma segura. Limpie el filtro cada cuatro semanas o más a menudo si es
necesario.
- Un filtro sucio reduce la eficacia del aire acondicionado y podría causar fallos de funcionamiento o
daños.
• No introduzca las manos u otros objetos en la entrada o salida de aire mientras el producto se en-
cuentre en funcionamiento.
- Existen partes afiladas y móviles que podrían causar heridas.
• No beba el agua que drena del producto.
- No es higiénico y podría causar graves problemas de salud.
• Utilice un taburete firme o una escalera cuando limpie o manipule el producto.
- Tenga cuidado para evitar daños personales.
6 ÍNDICE
ÍNDICE
21 Programación – Apagado de reserva
7 ANTES DE LA OPERACION
ESPAÑOL
ANTES DE LA OPERACIÓN
Preparación para el funcionamiento
ESPAÑOL
1 Contacte con un especialista para su instalación.
2 Utilice un interruptor de circuito dedicado.
Uso
1 Estar expuesto de forma directa al flujo de aire durante tiempo prolongado podría ser perjudi-
cial para su salud. No exponga a los ocupantes, mascotas o plantas directamente al flujo de
aire durante largos períodos de tiempo.
2 Debido a la posibilidad de una carencia de oxígeno, ventile la habitación cuando se use junto a
estufas u otros aparatos de calefacción.
3 No use este aparato de aire acondicionado para propósitos especiales sin especificación
(conservación de dispositivos de precisión, alimentos, mascotas, plantas u obras de arte)
Tales usos podrían dañar los objetos.
Limpieza y mantenimiento
1 No toque las partes metálicas de la unidad cuando retire el filtro. Pueden producirse lesiones
al manipular los bordes metálicos afilados.
2 No use agua para la limpieza del interior del aparato de aire acondicionado. La exposición al
agua puede destruir el aislamiento, ocasionando posibles descargas eléctricas.
3 Al limpiar la unidad, asegúrese primero que la corriente y el disyuntor se encuentran apaga-
dos. El ventilador gira a una velocidad muy alta durante el funcionamiento. Hay posibilidad de
lesiones si la alimentación de la unidad se dispara accidentalmente mientras limpia sus piezas
interiores.
Servicio
Para reparaciones y mantenimiento, póngase en contacto con su centro de asistencia técnica
autorizado.
8 INSTRUCCIÓN DE FUNCIONAMIENTO
INSTRUCCIÓN DE FUNCIONAMIENTO
Nombre y función de control remoto con cable.
ESPAÑOL
1 PANTALLA DE INDICACIÓN DE
FUNCIONAMIENTO
10 Botón de ventilación
11 TEMPORIZADOR
Fije la etiqueta de información en la parte
interior de la puerta. 12 Botón de arriba, abajo, izquierda,
Elija el idioma adecuado según su país. derecha
- Para comprobar la temperatura
interior, pulse el botón
15 Botón de Salida
INSTRUCCIÓN DE FUNCIONAMIENTO 9
ESPAÑOL
1 Pulse el botón para
encender el producto.
1 Pulse el botón
el producto.
para encender
! AVISO
• En temporadas de lluvia o con humedad en el ambiente, se pueden utilizar los modos de
deshumidificación y frío al mismo tiempo, para eliminar la humedad de forma efectiva.
10 INSTRUCCIÓN DE FUNCIONAMIENTO
1 Pulse el botón
el producto.
para encender
! AVISO
• Al producir aire de ventilación, el viento no provocará diferencias en la temperatura de la
sala sino que hará circular el aire.
INSTRUCCIÓN DE FUNCIONAMIENTO 11
ESPAÑOL
Configuración de temperatura
Funcionamiento de refrigeración:
- El modo de refrigeración no funciona si la
temperatura deseada es superior a la
temperatura ambiente. Por favor, bajar la
temperatura deseada.
! AVISO
• Para la unidad de refrigeración de aire, entre 18°C a 30°C, puede seleccionar la temperatura
deseada.
• Es conveniente que la diferencia entre la temperatura interior y exterior sea de 5°C.
12 INSTRUCCIÓN DE FUNCIONAMIENTO
1 Laaparezca
pulsación repetida
icono flash.
hasta que
2 Encender / apagar
HUMIDIFICADOR pulsando botón
(El icono se mostrará en
caso de opción de ajuste y
desaparecen en el caso inverso.)
! AVISO
• Ofrecemos sólo funcionan para controlar el humidificador encendido / apagado.
• Si el modo de operación se cambió, humidificador está apagado.
• Sólo se puede establecer cuando el producto sea utilizado de refrigeración estándar, el
modo de ventilador y el modo de radiador eléctrico
• No es posible seleccionar este modo en el modo de funcionamiento de deshumidificación.
INSTRUCCIÓN DE FUNCIONAMIENTO 13
ESPAÑOL
1 Laaparezca
pulsación repetida
icono flash.
hasta que
! AVISO
• Radiador eléctrico es función de calefacción en este producto.
• Sólo se puede establecer cuando el funcionamiento del producto está apagado.
• Si el modo de radiador eléctrico es operado en primer lugar, se puede establecer la opera-
ción de calefacción y la temperatura deseada es 30
14 INSTRUCCIÓN DE FUNCIONAMIENTO
1 Presione
que
repetidamente hasta
empeze a parpadear.
2 Si"configuración
se desplazan a la zona de icono de
" mediante botón
, el icono de "configuración" parpadea, y la
función de bloqueo para niños es la
configuración si al presionar botón en ese
momento.
ESPAÑOL
1 Presione
hasta que
repetidamente
empeze a
parpadear.
2 Cuando el empeze a
parpadear, pulse la tecla
para borrar esta pantalla
! AVISO
• Cuando el filtro tenga polvo, se reducirá la eficiencia de refrigeración/calefacción y acumu-
lará más consumo eléctrico. Por lo tanto, haga la limpieza del filtro cada vez que el tiempo
de limpieza ha caducado.
4 Configuración de AM / PM
presionando el valor
botón.
6 Configuración
botón .
de valor de la hora presionando
INSTRUCCIÓN DE FUNCIONAMIENTO 17
ESPAÑOL
7 Presione para ir a modo de
configuración 'Minuto'. (Parpadeará el
segmento de los minutos)
8 Configuración
.
de los minutos pulsando botón
2 Presione el botón
tiempo de reserva.
para configurar el
3 Presione el botón
configuración.
para finalizar la
* Cuando se configura la reserva simple, el producto funciona o se para automáticamente tras el tiem-
po seleccionado.
INSTRUCCIÓN DE FUNCIONAMIENTO 19
ESPAÑOL
1 Pulse el botón .
Ex) Configuración de Reserva
Activada
Hora como 'AM 10:20'.
6 Pulse el botón
configuración.
para finalizar la
20 INSTRUCCIÓN DE FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
ESPAÑOL
1 Pulse el botón .
Ex) Configuración de la reservación
desactivada.
Hora como 'AM 10:20'.
6 Pulse el botón
Configuración.
para finalizar la
22 INSTRUCCIÓN DE FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
ESPAÑOL
1 Desplácese hasta el modo de configuración de reserva pulsando el botón de reserva.
* Puede configurar dos reservas semanales para un día y hasta catorce reservas para
una semana.
Por ejemplo, para configurar (Martes, 11:30 de la mañana, encendido - 12:30 apagado)
debe configurarlo en el orden siguiente.
8 Por
botón
favor, mueva a la parte de la configuración de encender 'minuto' mediante el uso del
.
9 Si la indicación
.
'minuto' parpadea, por favor configure 'minuto' mediante el uso de botón
24 INSTRUCCIÓN DE FUNCIONAMIENTO
13 Siconfigurar,
lo configura con el método idéntico al anterior seleccionando el día que desea
funcionará como reserva semanal.
Si configura el tiempo de activación y desactivación como el mismo, no funcionará la
unidad de reserva.
número de
reserva
tiempo de encendido tiempo de apagado
ESPAÑOL
1 Por favor, pulse el botón .
Entrará en el modo de configuración de
reserva.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
! PRECAUCIÓN
ESPAÑOL
Vosotros pueden hacer parte del mantenimiento periódico de la unidad por sí mismo; lo que incluye la
limpieza de los filtros de aire, limpieza de gabinete de la unidad, la limpieza del serpentín del condensa-
dor, y la realización de una inspección general de la unidad sobre una base regular.
! ADVERTENCIA
• Antes de retirar los paneles de acceso a la unidad de servicio, desconecte la fuente de alimentación.
No desconectar la energía antes de realizar cualquier servicio puede resultar en lesiones graves o la
muerte.
Este producto tiene filtros lavables con propiedades anti-bacterias. Es muy importante mantener limpios los
filtros de aire en el sistema de conducto central. Asegúrese de inspeccionar al menos una vez cada mes,
cuando el sistema está en funcionamiento constante. (En los edificios nuevos, comprobar los filtros cada
semana durante las primeras 4 semanas).
Filtros de tipos lavables se puede limpiar mediante lavado con un detergente suave y agua. Asegúrese de
que los filtros estén completamente secas antes de ellos vuelve a instalar en la unidad (o sistema de con-
ductos).
El aire sin filtrar circula por el serpentín del condensador de la unidad y puede provocar la superficie de la
bobina a obstruirse con el polvo, suciedad, etc. Para limpiar la bobina, vertical (es decir, a lo largo de las ale-
tas), accidente cerebrovascular de la superficie de la bobina con un cepillo de cerdas suaves.
Mantenga toda la vegetación fuera de la zona serpentín del condensador.
ESPAÑOL
Cuando no vaya a utilizar el acondicionador de aire durante un periodo prolongado de
tiempo.
1 Haga funcionar el aparato en modo ventilación durante 2 a 3 horas.
- Esto hace secar las partes internas.
2 Desconecte el interruptor diferencial.
! PRECAUCIÓN
• Apague el disyuntor cuando no vaya a utilizar el acondicionador de aire durante un periodo prolongado
de tiempo. Puede acumularse suciedad y producir un incendio.
Consejos de funcionamiento
• No refrigere la habitación en exceso.
- No es bueno para la salud y se malgasta electricidad.
• Mantenga las persianas o cortinas cerradas.
- No permita la entrada de la luz solar directa en la habitación con el aparato de aire en funcionamiento.
• Limpie el filtro del aire con regularidad.
- Las obstrucciones en los filtros de aire reducen el flujo de aire y los efectos de refrigeración y deshumidi-
fación.
• Asegúrese de que las puertas y ventanas están bien cerradas.
- Evite abrir puertas y ventanas para mantener refrigerado el aire de la habitación.
• Ventile la habitación periódicamente.
- Considerando que las ventanas permanecen cerradas, es una buena idea abrirlas y ventilar la habitación
en el presente momento y entonces.
! PRECAUCIÓN
• Antes de retirar los paneles de acceso para sacar los filtros de aire, desconecte la fuente de alimenta-
ción.
• Como el ventilador gira a alta velocidad, puede causar un daño grave
① Limpie al menos una vez al mes utilizando una aspiradora o lavar con un detergente neutro en agua
tibia.
② Después de lavar con agua, déjelo secar a la sombra.
- Al secarlo, no exponga el filtro de aire a la luz solar directa o al calor del fuego
28 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE ...
Situación Explicación
• Ha cometido algún error en el empleo del temporizador?
- Vea las instrucciones de reserva.