0% encontró este documento útil (0 votos)
16 vistas29 páginas

SPANISH

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1/ 29

ESPAÑOL

MANUAL DE USUARIO
ACONDICIONADOR DE AIRE
Por favor, pone atencion a la lectura de este manual
atentamente antes de poner launidad en marcha y guárdelo
para futuras consultas.
TIPO: EMBALAJE ÚNICO

www.lg.com
2 CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA

CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA


Estos consejos le ayudarán a minimizar el consumo de energía cuando utilice el aire acondiciona-
ESPAÑOL

do. Siga las siguientes instrucciones para utilizar el aire acondicionado de forma más eficaz:

• No enfriar excesivamente los interiores. Puede ser perjudicial para la salud y se consume más
electricidad
• Cerrar las persianas y las cortinas mientras funciona el aire acondicionado
• Mantener puertas y ventanas bien cerradas mientras esté funcionando el aire acondicionado.
• Ajustar la dirección del flujo de aire en vertical u horizontal para que circule el aire interior.
• Aumentar la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el interior en un corto espacio de tiem-
po.
• Abrir las ventanas regularmente para ventilar, puesto que el aire interior puede deteriorarse si el
aire acondicionado funciona durante muchas horas.
• Limpie el filtro de aire cada dos semanas. El polvo y las impurezas pueden bloquear el flujo de aire
o que la función de enfriar/deshumidificar disminuya.

Como referencia
Grape el justificante en esta página en caso de que necesite justificar la fecha de compra, o como
garantía. Escriba aquí el número de modelo y número de serie:

Numero de modelo :

Numero de serie :

Puede encontrarlos en la etiqueta lateral de cada unidad.

Nombre del proveedor:

Fecha de compra:
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 3

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES


LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO

ESPAÑOL
Siga siempre las siguientes precauciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el funcio-
namiento óptimo de su producto.

! ADVERTENCIA
Si se ignoran las instrucciones, puede causar lesiones serias o muerte.

! PRECAUCIÓN
Si se ignoran las instrucciones puede causar lesiones leves o daños al producto

! ADVERTENCIA
• Cualquier instalación o reparación por personas no calificadas puede suponer un peligro para
Vd. Y para los demás.
• La instalación DEBE regirse por el código de edificación local o, en su ausencia, con el Código
Nacional de Electricidad NFPA 70/ANSI C1-1003 o por la edición actual del Código Eléctrico
Canadiense Parte 1 CSA C.22.1
• La información contenida en este manual va dirigida al personal del servicio técnico, familiari-
zado con los procedimientos de seguridad y equipado con los instrumentos de prueba ade-
cuados.
• No leer atentamente y no seguir las instrucciones de este manual podrá resultar en un mal
funcionamiento, daño en el aparato y personales y/o muerte.

Instalación
• No usar en caso de defecto o cortocircuito. Utilice este dispositivo con un circuito exclusivo para
ello.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• En caso de fallo eléctrico contacte con su proveedor, vendedor, un electricista cualificado o con el
Servicio Técnico Autorizado.
- No desmonte ni repare el producto. Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Conectar siempre a una toma de tierra.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Instalar de modo seguro el panel y la tapa de la caja de control.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Instalar siempre un circuito con disyuntor.
- Un cableado o instalación inadecuados pueden causar un incendio o descargas eléctricas
• Usar siempre un disyuntor o interruptor.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Use los cables específicos para conectar el aparato.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• No intente instalar, retirar o reinstalar la unidad por sí mismo (cliente)
- Existe el riesgo de incendio, descargas eléctricas, explosión o heridas.
• Sea cuidadoso al desempaquetar e instalar el producto.
- Los bordes afilados podrían causar heridas. Tenga especial cuidado con los bordes de la caja y las
aletas del condensador y evaporador.
• Para su instalación, contacte siempre con el vendedor o un Servicio Técnico Autorizado.
- Existe el riesgo de incendio, descargas eléctricas, explosión o heridas.
• No instalar el producto en un lugar inapropiado.
- Esto podría causar lesiones, accidentes o daños al producto.
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

• Asegurese que el area de instalación no se deteriorará con el tiempo.


- Si el soporte cae, el aparato de aire acondicionado podría caer con él, causando daños materiales,
avería del aparato, o lesiones.
ESPAÑOL

Funcionamiento
• No deje funcionando el aparato de aire acondicionado durante un largo periodo de tiempo cuando la
humedad sea muy alta y esté abierta alguna puerta o ventana.
- La humedad puede condensarse y mojar o dañar los muebles.
• Asegúrese de que no se arranque o dañe el cable eléctrico durante la instalación.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• No coloque nada sobre el cable eléctrico.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• No conecte o desconecte la toma de alimentación durante la operación.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• No toque (manipule) el aparato con las manos mojadas.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• No coloque una estufa u otro electrodoméstico cerca del cable eléctrico.
- Existe riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
• No permita que circule agua dentro de las partes eléctricas.
- Existe riesgo de incendio, avería del aparato o descarga eléctrica.
• No almacene o use gases inflamables o combustibles cerca del aparato.
- Existe riesgo de incendio o fallo del aparato.
• No utilice el producto en un lugar estrecho y cerrado durante un largo periodo de tiempo.
- Puede producirse deficiencia de oxígeno.
• Ante una fuga de gas inflamable, apague el gas y abra una ventana para ventilar antes de volver a
conectar el aparato.
- No utilice el teléfono ni encienda o apague interruptores. Existe riesgo de explosión o incendio
• Si se producen ruidos, o humos que vengan del aparato. Desconecte el disyuntor o desenchufe el
cable de alimentación.
- Existe riesgo de descargas eléctricas o incendio.
• Detenga el funcionamiento y cierre la ventana en caso de tormenta o huracán. Si es posible, retire el
aparato de la ventana antes de que llegue el huracán.
- Existe riesgo de incendio, fallo del aparato o descargas eléctricas.
• No abra el panel del aparato mientras esté en funcionamiento. (No toque el filtro electrostático en
caso de que el aparato disponga de uno.)
- Existe riesgo de lesiones, descargas eléctricas o averías en el producto.
• Si el aparato se encuentra empapado (inundado o sumergido) contacte con el Servicio Técnico Au-
torizado.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Vigile que el agua no entre en el aparato.
- Existe riesgo de incendio, descargas eléctricas o daños en el producto.
• Ventilar el aparato de vez en cuando, siempre que funcione con una estufa, etc.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Desconecte el suministro eléctrico durante la limpieza o mantenimiento del mismo.
- Existe riesgo de descarga eléctrica
• Cuando el producto no se utilice durante un periodo largo de tiempo, desconecte el suministro eléc-
trico o apague el disyuntor.
- Existe riesgo de daños o fallo en el aparato, o mal funcionamiento del mismo.
• Asegúrese de que nadie pueda tropezar o caer sobre el aparato.
- Podría causar lesiones a la persona o daños en el aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 5

! PRECAUCIÓN
Instalación
• Compruebe siempre la presión del gas (refrigerante) después de instalar o reparar el aparato.

ESPAÑOL
- Unos niveles bajos de refrigerante podrían causar averías en el aparato.
• Instalar la manguera de desagüe para asegurar que el proceso se realice correctamente.
- Una conexión defectuosa puede causar pérdidas de agua.
• Mantener el nivel incluso cuando se está instalando el aparato.
- Para evitar vibraciones o pérdidas de agua.
• No instalar el aparato en lugares donde el ruido y el aire caliente que se elimina por la parte exterior
pueden molestar a la vecindad.
- Podría ser causa de un problema para sus vecinos.
• No haga que nadie levante y transporte el aparato.
- Evitar lesiones personales.
• No instalar el aparato en un lugar expuesto directamente al viento del mar (salitre).
- Podría causar corrosión en el aparato. La corrosión, en particular en las aletas del condensador y el
evaporador, podrían causar averías en el aparato o un funcionamiento ineficaz.

Funcionamiento
• No exponer la piel de forma directa al aire frío durante largos periodos de tiempo. (No se siente en-
frente de la corriente de aire).
- Podría dañar su salud.
• No utilice el aparato para usos particulares, tales como conservar alimentos, trabajos de arte, etc.
Es un aparato de aire acondicionado para uso doméstico, no un sistema de refrigeración de preci-
sión.
- Existe riesgo de daños o pérdidas de propiedad.
• No bloquee la entrada o salida del flujo del aire.
- Podría causar averías en el producto.
• Utilice un paño suave para su limpieza. No use detergentes agresivos, disolventes, etc.
- Existe riesgo de fuego, descargas eléctricas o daños en las partes de plástico del producto.
• No toque las partes metálicas del producto cuando retire el filtro de aire. ¡Son muy cortantes!
- Existe riesgo de daño personal.
• No pise ni coloque nada sobre el producto. (unidades exteriores)
Existe riesgo de daños personales y de avería del producto.
• Inserte siempre el filtro de forma segura. Limpie el filtro cada cuatro semanas o más a menudo si es
necesario.
- Un filtro sucio reduce la eficacia del aire acondicionado y podría causar fallos de funcionamiento o
daños.
• No introduzca las manos u otros objetos en la entrada o salida de aire mientras el producto se en-
cuentre en funcionamiento.
- Existen partes afiladas y móviles que podrían causar heridas.
• No beba el agua que drena del producto.
- No es higiénico y podría causar graves problemas de salud.
• Utilice un taburete firme o una escalera cuando limpie o manipule el producto.
- Tenga cuidado para evitar daños personales.
6 ÍNDICE

ÍNDICE
21 Programación – Apagado de reserva
7 ANTES DE LA OPERACION
ESPAÑOL

23 Programación: reserva semanal


7 Preparación para el funcionamiento 25 Programación: reserva de vacaciones
7 Uso
7 Limpieza y mantenimiento 26 CUIDADO Y MANTENI-
7 Servicio MIENTO
8 INSTRUCCIÓN DE FUNCIO- 26 Mantenimiento realizado por operador de
Enfriamiento por temporada
NAMIENTO 26 Mantenimiento realizado por operador de
8 Nombre y función de control remoto con Enfriamiento por temporada
cable 27 Cuando no vaya a utilizar el acondicionador
9 Funcionamiento estándar – Refrigeración de aire durante un periodo prolongado de
estándar tiempo.
9 Funcionamiento estándar – Modo de 27 Consejos de funcionamiento
Dehumidificación
10 Funcionamiento estándar – Modo de venti-
28 ANTES DE LLAMAR AL
lador SERVICIO…
11 Funcionamiento estándar – Temperatura
Configuración / Temperatura de la habita-
ción Check
12 Sub Función – Humidificador
13 Sub Función - Radiador eléctrico
(Accessorio)
14 Configuración de Función – Bloqueo para
niños
15 Configuración de Función – Eliminar indi-
cación de filtro
16 Configuración de Función – Cambio de la
hora actual
18 Programación – Reserva simple
19 Programación – Encendido de reserva
ANTES DE LA OPERACIÓN 7

ANTES DE LA OPERACIÓN
Preparación para el funcionamiento

ESPAÑOL
1 Contacte con un especialista para su instalación.
2 Utilice un interruptor de circuito dedicado.

Uso
1 Estar expuesto de forma directa al flujo de aire durante tiempo prolongado podría ser perjudi-
cial para su salud. No exponga a los ocupantes, mascotas o plantas directamente al flujo de
aire durante largos períodos de tiempo.
2 Debido a la posibilidad de una carencia de oxígeno, ventile la habitación cuando se use junto a
estufas u otros aparatos de calefacción.
3 No use este aparato de aire acondicionado para propósitos especiales sin especificación
(conservación de dispositivos de precisión, alimentos, mascotas, plantas u obras de arte)
Tales usos podrían dañar los objetos.

Limpieza y mantenimiento
1 No toque las partes metálicas de la unidad cuando retire el filtro. Pueden producirse lesiones
al manipular los bordes metálicos afilados.
2 No use agua para la limpieza del interior del aparato de aire acondicionado. La exposición al
agua puede destruir el aislamiento, ocasionando posibles descargas eléctricas.
3 Al limpiar la unidad, asegúrese primero que la corriente y el disyuntor se encuentran apaga-
dos. El ventilador gira a una velocidad muy alta durante el funcionamiento. Hay posibilidad de
lesiones si la alimentación de la unidad se dispara accidentalmente mientras limpia sus piezas
interiores.

Servicio
Para reparaciones y mantenimiento, póngase en contacto con su centro de asistencia técnica
autorizado.
8 INSTRUCCIÓN DE FUNCIONAMIENTO

INSTRUCCIÓN DE FUNCIONAMIENTO
Nombre y función de control remoto con cable.
ESPAÑOL

1 PANTALLA DE INDICACIÓN DE
FUNCIONAMIENTO

1 2 Botón de Configuración de tempe-


ratura
10
9 3 Botón de velocidad del ventilador
8 2
4 Botón ON/OFF[ACTIVADO/ DESAC-
3 TIVADO]
7
4
11 5 Botón de SELECCIÓN de MODO
12 5 DE funcionamiento
13 6 6 RECEPTOR DEL CONTROL REMO-
TO INALÁMBRICO
14
15 7 Botón de flujo de aire
8 Botón de Sub función
9 Botón de PROGRAMACIÓN DE
FUNCIÓN

10 Botón de ventilación
11 TEMPORIZADOR
Fije la etiqueta de información en la parte
interior de la puerta. 12 Botón de arriba, abajo, izquierda,
Elija el idioma adecuado según su país. derecha
- Para comprobar la temperatura
interior, pulse el botón

13 Botón de temperatura ambiente


14 Botón de Configuración /
Cancelación

15 Botón de Salida
INSTRUCCIÓN DE FUNCIONAMIENTO 9

Funcionamiento estándar – Refrigeración estándar


Refresca la sala con un aire limpio y agradable.

ESPAÑOL
1 Pulse el botón para
encender el producto.

2 Presione para seleccionar


el modo de funcionamiento de
refrigeración.

3 Ajuste la temperatura deseada


presionar los botones.
Pulse el botón para comprobar la
temperatura de la habitación.
Al ajustar la temperatura deseada más
alta que la temperatura ambiente, el
viento la ventilación sólo es soplar el
viento en lugar de enfriamiento.

* Serie de Configuración de temperatura: 18˚C~30˚C (64˚F~86˚F)

Funcionamiento estándar – Modo de deshumidificación


Elimina la humedad mientras refrigera ligeramente el aire.

1 Pulse el botón
el producto.
para encender

2 Presione para seleccionar el


modo de deshumidificación.
No se puede ajustar la temperatura
durante este modo de funcionamiento.

3 Pulse el botón para seleccionar


el flujo de aire de alta (es posible
seleccionar el flujo de aire de alta sólo)

! AVISO
• En temporadas de lluvia o con humedad en el ambiente, se pueden utilizar los modos de
deshumidificación y frío al mismo tiempo, para eliminar la humedad de forma efectiva.
10 INSTRUCCIÓN DE FUNCIONAMIENTO

Funcionamiento estándar – Modo de ventilador


Se sopla el aire como en el interior, y no el viento frío.
ESPAÑOL

1 Pulse el botón
el producto.
para encender

2 Pulse el botón para


seleccionar el modo de ventilador.

3 Pulse el botón para seleccionar


el flujo de aire de alta (es posible
seleccionar el flujo de aire de alta
sólo)

! AVISO
• Al producir aire de ventilación, el viento no provocará diferencias en la temperatura de la
sala sino que hará circular el aire.
INSTRUCCIÓN DE FUNCIONAMIENTO 11

Funcionamiento Estándar - Configuración de temperatura/


Comprobación de la Temperatura ambiente

ESPAÑOL
Configuración de temperatura

1 Puede ajustar fácilmente la temperatura


deseada.
- Pulse los botones para ajustar la
temperatura deseada.

: Aumento de 1 ° C por cada vez pulsada

: Disminución de 1 ° C por cada vez


pulsada

- Temp. del ambiente: Indica la temperatura


actual de la sala.
- Temp. configurada: Indica la temperatura
que el usuario desea ajustar.

Funcionamiento de refrigeración:
- El modo de refrigeración no funciona si la
temperatura deseada es superior a la
temperatura ambiente. Por favor, bajar la
temperatura deseada.

Comprobación de temperatura de la sala

1 Cada vez que presione botón , la


temperatura ambiente se mostrará dentro de
5 segundos.
Después de cinco segundos, se vuelve a
mostrar la temperatura deseada.
Según la ubicación del control remoto, la
temperatura real de la sala y el valor
mostrado puede ser diferente

! AVISO
• Para la unidad de refrigeración de aire, entre 18°C a 30°C, puede seleccionar la temperatura
deseada.
• Es conveniente que la diferencia entre la temperatura interior y exterior sea de 5°C.
12 INSTRUCCIÓN DE FUNCIONAMIENTO

Sub Función - Humidificador


ESPAÑOL

1 Laaparezca
pulsación repetida
icono flash.
hasta que

2 Encender / apagar
HUMIDIFICADOR pulsando botón
(El icono se mostrará en
caso de opción de ajuste y
desaparecen en el caso inverso.)

3 Pulse el botón para guardar.


* Después de la instalación,
automáticamente sale del modo de
configuración si no hay un botón
de entrada de 25 segundos.
* Si se sale sin pulsar el botón de ajuste, el
valor modificado no se reflejará.

! AVISO
• Ofrecemos sólo funcionan para controlar el humidificador encendido / apagado.
• Si el modo de operación se cambió, humidificador está apagado.
• Sólo se puede establecer cuando el producto sea utilizado de refrigeración estándar, el
modo de ventilador y el modo de radiador eléctrico
• No es posible seleccionar este modo en el modo de funcionamiento de deshumidificación.
INSTRUCCIÓN DE FUNCIONAMIENTO 13

Sub Función – Radiador eléctrico (Accessorio)


Se suministra aire cálido con calentador eléctrico.

ESPAÑOL
1 Laaparezca
pulsación repetida
icono flash.
hasta que

2 Activar / desactivar la resistencia


eléctrica por presión botón (el
icono se mostrará en caso de
opción de ajuste y desaparecen en
el caso inverso.)

3 Presione para salir.


* Después de la instalación,
automáticamente sale del modo
de configuración si no hay un
botón de entrada de 25 segundos.
* Si se sale sin pulsar el botón de
ajuste, el valor modificado no se
reflejará.

! AVISO
• Radiador eléctrico es función de calefacción en este producto.
• Sólo se puede establecer cuando el funcionamiento del producto está apagado.
• Si el modo de radiador eléctrico es operado en primer lugar, se puede establecer la opera-
ción de calefacción y la temperatura deseada es 30
14 INSTRUCCIÓN DE FUNCIONAMIENTO

Configuración de la función - Bloqueo para niños


Es la función que se utiliza para evitar que los niños u otras personas lo utilicen sin cuidado.
ESPAÑOL

1 Presione
que
repetidamente hasta
empeze a parpadear.

2 Si"configuración
se desplazan a la zona de icono de
" mediante botón
, el icono de "configuración" parpadea, y la
función de bloqueo para niños es la
configuración si al presionar botón en ese
momento.

3 Cuando se cancela la función de bloqueo, si se


traslada a 'cancelar' el icono pulsando botón
y, a continuación, pulsar botón , la
función de bloqueo para niños se ha cancelado.

4 Pulse para salir.


* Después de la instalación, automáticamente
sale del modo de configuración si no hay un
botón de entrada de 25 segundos.
* Si se sale sin pulsar el botón de ajuste, el
valor modificado no se reflejará.
INSTRUCCIÓN DE FUNCIONAMIENTO 15

Configuración de funciones – Eliminar indicación de filtro


Esta función se utiliza para borrar el indicador de limpieza del filtro interior.

ESPAÑOL
1 Presione
hasta que
repetidamente
empeze a
parpadear.

2 Cuando el empeze a
parpadear, pulse la tecla
para borrar esta pantalla

! AVISO
• Cuando el filtro tenga polvo, se reducirá la eficiencia de refrigeración/calefacción y acumu-
lará más consumo eléctrico. Por lo tanto, haga la limpieza del filtro cada vez que el tiempo
de limpieza ha caducado.

* La indicación de limpieza de filtro se cancela automáticamente sin la cancelación independiente


tras cierto periodo de tiempo.
16 INSTRUCCIÓN DE FUNCIONAMIENTO

Configuración de funciones – Cambio de la hora actual


ESPAÑOL

1 Pulse el botón de configuración de


función. Si pulsa el botón de
función repetidamente, entrará en
el menú de configuración de hora.
El icono de “configuración de hora” aparecerá
en ese momento y la fecha parpadeará en el
área de indicación de hora.
Por ejemplo: cambiar la hora actual a
'Monday / AM 10:20'.

2 Presione para ajustar el día actual.

3 Presione para pasar a AM / PM modo de


ajuste (el "AM / PM segmento parpadeará).

4 Configuración de AM / PM
presionando el valor
botón.

5 Presione para ir a modo de


configuración 'Hora' el ajuste. (Parpadeará el
segmento de las horas)

6 Configuración
botón .
de valor de la hora presionando
INSTRUCCIÓN DE FUNCIONAMIENTO 17

ESPAÑOL
7 Presione para ir a modo de
configuración 'Minuto'. (Parpadeará el
segmento de los minutos)

8 Configuración
.
de los minutos pulsando botón

9 Presione botón para finalizar.

En el proceso, presione el botón


10 para liberación y salida del
modo de configuración.
(Si sale sin completar la
información, se volverá a la configuración
anterior)
* Si se sale sin pulsar el botón de
configuración, el valor modificado no se
reflejará.
18 INSTRUCCIÓN DE FUNCIONAMIENTO

Programación – Reserva simple


Puede configurar la reserva en las unidades de 1 hora, de 1 hora hasta 7 horas.
ESPAÑOL

1 Presione el botón para entrar en


el Modo de Programación.
(el parpadeo del segmento )

Por ejemplo: configurar el tiempo de reserva


sencilla en '3' horas.

2 Presione el botón
tiempo de reserva.
para configurar el

3 Presione el botón
configuración.
para finalizar la

4 Presione el botón para salir.


* Después de la instalación,
automáticamente sale del modo de
configuración si no hay un botón de entrada
de 25 segundos.
* Si se sale sin pulsar el botón de ajuste, el
valor modificado no se reflejará.

* Cuando se configura la reserva simple, el producto funciona o se para automáticamente tras el tiem-
po seleccionado.
INSTRUCCIÓN DE FUNCIONAMIENTO 19

Programación – Encendido de reserva


El equipo se encenderá automáticamente a la hora reservada.

ESPAÑOL
1 Pulse el botón .
Ex) Configuración de Reserva
Activada
Hora como 'AM 10:20'.

2 Repita pulsando el botón


entrar en el modo de
para

configuración de reserva activa.


(el parpadeo del segmento )

3 Pulse el botón para hacer la


configuración AM/ PM.

4 Pulse el botón para el modo de


configuración de Hora.
Cuando parpadee el icono de las horas,
introduzca la hora.
El rango de ajuste se sitúa entre 1~12.

5 Pulse para cambiar a modo de


configuración de los Minutos.
Cuando parpadee el icono de los minutos,
realice el ajuste entre 00 y 59.

6 Pulse el botón
configuración.
para finalizar la
20 INSTRUCCIÓN DE FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL

7 Pulse el botón para salir.


* Después de la instalación,
automáticamente sale del modo de
configuración si no hay un botón de
entrada de 25 segundos.
* Si se sale sin pulsar el botón de ajuste,
el valor modificado no se reflejará.
- Si la reserva se ha configurado como
“activada”, la indicación se mostrará
en la parte inferior de la pantalla LCD y
el aire acondicionado se encenderá a
la hora seleccionada.
- Si se cancela la reserva, desaparecerá
la indicación de "activada".
INSTRUCCIÓN DE FUNCIONAMIENTO 21

Programación – Apagado de reserva


El equipo se apagará automáticamente a la hora reservada.

ESPAÑOL
1 Pulse el botón .
Ex) Configuración de la reservación
desactivada.
Hora como 'AM 10:20'.

2 Repetidamente pulsar el botón


para entrar en el modo de
configuración de la reservación
desactivada.
(el parpadeo del segmento )

3 Pulse el botón para hacer la


configuración AM/ PM.

4 Pulse el botón para cambiar para


Modo de Configuración de Hora.
Cuando parpadee el icono de las horas,
introduzca la hora.
El rango de ajuste se sitúa entre 1~12.

5 Pulse el botón para cambiar para


Modo de Configuración de los Minutos.
Cuando parpadee el icono de los
minutos, realice el ajuste entre 00 y 59.

6 Pulse el botón
Configuración.
para finalizar la
22 INSTRUCCIÓN DE FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL

7 Pulse el botón para salir


* Después de la instalación,
.

automáticamente sale del modo de


configuración si no hay un botón de
entrada de 25 segundos.
* Si se sale sin pulsar el botón de ajuste,
el valor modificado no se reflejará.
- Si la reserva se ha configurado como
“apagado”, la indicación se mostrará
en la parte inferior de la pantalla LCD y
el aire acondicionado se apagará a la
hora seleccionada.
- Si la reserva se cancela, la indicación
'apagado' desaparece.
INSTRUCCIÓN DE FUNCIONAMIENTO 23

Programación: reserva semanal


Puede configurar la reserva diaria de forma semanal.
La reserva semanal seguirá funcionando hasta que la cancele mediante la configuración.

ESPAÑOL
1 Desplácese hasta el modo de configuración de reserva pulsando el botón de reserva.
* Puede configurar dos reservas semanales para un día y hasta catorce reservas para
una semana.
Por ejemplo, para configurar (Martes, 11:30 de la mañana, encendido - 12:30 apagado)
debe configurarlo en el orden siguiente.

2 Por favor, mueva a 'Semanal' pulsando


repetidamente el botón de reserva.
'SEMANAL' parpadea en este momento.

3 ¿Por favor, seleccione la reserva semanal


o reservas semanales ¡mediante el uso
de botón .
* Puede configurar dos reservas, reserva
semanal 1 y reserva semanal 2, para un
día.

4 Por favor, mueva a la parte 'fecha' de la


instalación mediante botón .
Si parpadea la opción “fecha”, configure
la fecha. Puede configurar la fecha de
Lunes a Domingo.

5 Por favor, mueva a la parte de


configuración "AM / PM" de encender
mediante botón .

6 Por favor, mueva a la parte "hora" de


configuración de encender mediante
botón .
- Es la parte de configuración de hora a la
que se encenderá el aire acondicionado.

7 Por favor, cambiar el tiempo mediante el uso de botón


- Puede configurar la hora entre 0~12.
.

8 Por
botón
favor, mueva a la parte de la configuración de encender 'minuto' mediante el uso del
.

9 Si la indicación
.
'minuto' parpadea, por favor configure 'minuto' mediante el uso de botón
24 INSTRUCCIÓN DE FUNCIONAMIENTO

10 Por favor, mueva a la parte de


configuración de apagar "AM / PM"
ESPAÑOL

mediante el uso del botón .


- La configuración de AM/PM es idéntica
a la configuración de hora de

11 Por favor, mueva a la parte de


configuración de apagar "Hour"
mediante el uso del botón .
- Es la parte de reserva de hora a la que
se apagará el aire acondicionado.
- Si parpadea la opción “hora”,
configure la hora.

* Configure la opción “hora” y


“minutes” de forma idéntica con
el método de configuración de
hora de encendido.

12 Para terminar la configuración de la reserva semanal, pulse el botón de


configuración/cancelación. La configuración de reserva semanal para el día elegido se
ha completado.

13 Siconfigurar,
lo configura con el método idéntico al anterior seleccionando el día que desea
funcionará como reserva semanal.
Si configura el tiempo de activación y desactivación como el mismo, no funcionará la
unidad de reserva.

explicación de la reserva semanal

número de
reserva
tiempo de encendido tiempo de apagado

Barra inferior: la indicación de que existe una reserva semanal para


el día correspondiente
INSTRUCCIÓN DE FUNCIONAMIENTO 25

Programación: reserva de vacaciones


El equipo se apagará automáticamente en el día configurado.

ESPAÑOL
1 Por favor, pulse el botón .
Entrará en el modo de configuración de
reserva.

2 Por favor, mueva a la parte ‘vacaciones’ al


pulsar repetidamente el botón .

3 Por favor, mueva a la parte


‘Data’ que deseas
configurar vacaciones
mediante el uso del botón
.

4 Por favor, nombrar o cancelar las vacaciones


mediante el uso del botón o .
Por ejemplo, cuando configure las vacaciones
como Lunes/Martes.
‘Lunes’, ‘Viernes’ carta desaparece.

5 Por favor presione botón (*) si hay finalizado la


configuración de vacaciones.
* Si llega el día seleccionado, el aire acondicio-
nado se apagará automáticamente. Una vez
seleccionada las vacaciones, hasta antes de
cancelar la configuración, el aire acondiciona-
do se detendrá automáticamente en una
hora incluso si el equipo está funcionando.
26 CUIDADO Y MANTENIMIENTO

CUIDADO Y MANTENIMIENTO
! PRECAUCIÓN
ESPAÑOL

• Antes de realizar cualquier mantenimiento, desenchufe el aparato de la red eléctrica

Vosotros pueden hacer parte del mantenimiento periódico de la unidad por sí mismo; lo que incluye la
limpieza de los filtros de aire, limpieza de gabinete de la unidad, la limpieza del serpentín del condensa-
dor, y la realización de una inspección general de la unidad sobre una base regular.

! ADVERTENCIA
• Antes de retirar los paneles de acceso a la unidad de servicio, desconecte la fuente de alimentación.
No desconectar la energía antes de realizar cualquier servicio puede resultar en lesiones graves o la
muerte.
Este producto tiene filtros lavables con propiedades anti-bacterias. Es muy importante mantener limpios los
filtros de aire en el sistema de conducto central. Asegúrese de inspeccionar al menos una vez cada mes,
cuando el sistema está en funcionamiento constante. (En los edificios nuevos, comprobar los filtros cada
semana durante las primeras 4 semanas).
Filtros de tipos lavables se puede limpiar mediante lavado con un detergente suave y agua. Asegúrese de
que los filtros estén completamente secas antes de ellos vuelve a instalar en la unidad (o sistema de con-
ductos).
El aire sin filtrar circula por el serpentín del condensador de la unidad y puede provocar la superficie de la
bobina a obstruirse con el polvo, suciedad, etc. Para limpiar la bobina, vertical (es decir, a lo largo de las ale-
tas), accidente cerebrovascular de la superficie de la bobina con un cepillo de cerdas suaves.
Mantenga toda la vegetación fuera de la zona serpentín del condensador.

Mantenimiento realizado por operador de Enfriamiento por temporada.


Para mantener su aparato funcionando de manera segura y eficiente, el fabricante recomienda que un técni-
co de servicio calificado para que revise todo el sistema al menos una vez cada año, o más frecuentemente
si las condiciones lo justifiquen.
Su técnico de servicio puede examinar estas áreas de la unidad:
1 Filtros (para la limpieza)
2 Los motores y los componentes del sistema de transmisión.
3 Las bobinas del condensador (para limpiar)
4 Los controles de seguridad (para la limpieza mecánica)
5 Los componentes eléctricos y cableado (para una posible sustitución o rigidez de conexión)
6 Drenaje de condensación (para limpiar)
7 Inspeccione las conexiones de la unidad de los conductos para asegurarse de que están físicamente
sanos y sellado a la carcasa de la unidad.
8 Inspeccionar el soporte de la unidad de montaje para ver que es el sonido.
9 Inspeccione la unidad para asegurar que no hay un deterioro evidente.

Mantenimiento realizado por operador de Enfriamiento por temporada.


Completa las inspecciones de la unidad y las rutinas de servicio se describen a continuación al comienzo de
cada temporada de calefacción.
- Inspeccione el cableado del panel de control para verificar que todas las conexiones eléctricas estén bien
apretadas y que el aislamiento del cable está intacto.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO 27

Cuando no vaya a utilizar el acondicionador de aire durante un periodo


prolongado de tiempo.

ESPAÑOL
Cuando no vaya a utilizar el acondicionador de aire durante un periodo prolongado de
tiempo.
1 Haga funcionar el aparato en modo ventilación durante 2 a 3 horas.
- Esto hace secar las partes internas.
2 Desconecte el interruptor diferencial.

! PRECAUCIÓN
• Apague el disyuntor cuando no vaya a utilizar el acondicionador de aire durante un periodo prolongado
de tiempo. Puede acumularse suciedad y producir un incendio.

Cuando vaya a utilizar el aparato de aire de nuevo.


1 Limpie el filtro de aire y volver a instalarlo en el lado interior. En el panel de acceso del filtro en el lado
izquierdo de la unidad, un "panel de filtro de acceso" etiqueta se adjunta.
2 Compruebe que la entrada y salida tanto de la unidad interior/exterior no se encuentran bloqueadas.

Consejos de funcionamiento
• No refrigere la habitación en exceso.
- No es bueno para la salud y se malgasta electricidad.
• Mantenga las persianas o cortinas cerradas.
- No permita la entrada de la luz solar directa en la habitación con el aparato de aire en funcionamiento.
• Limpie el filtro del aire con regularidad.
- Las obstrucciones en los filtros de aire reducen el flujo de aire y los efectos de refrigeración y deshumidi-
fación.
• Asegúrese de que las puertas y ventanas están bien cerradas.
- Evite abrir puertas y ventanas para mantener refrigerado el aire de la habitación.
• Ventile la habitación periódicamente.
- Considerando que las ventanas permanecen cerradas, es una buena idea abrirlas y ventilar la habitación
en el presente momento y entonces.

! PRECAUCIÓN
• Antes de retirar los paneles de acceso para sacar los filtros de aire, desconecte la fuente de alimenta-
ción.
• Como el ventilador gira a alta velocidad, puede causar un daño grave
① Limpie al menos una vez al mes utilizando una aspiradora o lavar con un detergente neutro en agua
tibia.
② Después de lavar con agua, déjelo secar a la sombra.
- Al secarlo, no exponga el filtro de aire a la luz solar directa o al calor del fuego
28 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE ...

ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE ...


Haga las comprobaciones siguientes antes de llamar al servicio técnico para reparaciones o man-
ESPAÑOL

tenimiento. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor o centro de servicio.

Situación Explicación
• Ha cometido algún error en el empleo del temporizador?
- Vea las instrucciones de reserva.

• Se ha fundido el fusible o el disyuntor se ha disparado ?


El aire acondicionado no funciona.
• ¿La pantalla del control remoto en la pantalla LCD?
Esto significa que el dispositivo de protección se ha disparado por
favor, póngase en contacto con su distribuidor o centro de servicio.

• Compruebe que no se trata de olor de humedad proveniente de las


La habitación tiene un olor extraño.
paredes, alfombras, tejidos o mobiliario de la habitación.

Parece que hay fugas de condensa-


• La condensación se produce cuando el flujo de aire del acondiciona-
ción del aparato de aire acondicio-
dor de aire enfría el aire caliente.
nado.
El aire acondicionado no funciona • Este es el dispositivo de protección del aire acondicionado.
durante unos 3 minutos tras la
puesta en marcha. • Espere sobre tres minutos y comenzará el funcionamiento.

• Está sucio el filtro de aire?


- Consulte las instrucciones de limpieza del filtro.
• La habitación podría haber sido muy caliente cuando el acondiciona-
dor de aire fue encendido por la primera vez. Deje que la habitación
se enfríe.
No enfría o calienta de forma efi-
caz. • ¿Se ha configurado correctamente la temperatura?
- Consulte las instrucciones de ajuste de temperatura.
• ¿Se ha configurado correctamente la temperatura?
• ¿Está de entrada de la unidad de aire o respiraderos de salida obs-
truida?
La imagen en pantalla de visualiza-
ción es débil, o no se muestra nada • ¿Se ha activado el disyuntor?
en absoluto.

También podría gustarte