Om MFL67653478-3 PDF
Om MFL67653478-3 PDF
Om MFL67653478-3 PDF
LADO A LADO
PUERTA
FRANCESA
MFL67653478-3 www.lg.com
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
2 TABLA DE CONTENIDOS
TABLA DE CONTENIDOS
3 CARACTERÍSTICAS DEL 34 FUNCIONES INTELIGENTES
PRODUCTO
34 Aplicación Smart ThinQ
35 Función Red Inteligente (Smart Grid)
36 Función Smart Diagnosis ™ (Diagnóstico
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Inteligente)
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD 37 MANTENIMIENTO
37 Limpieza
9 ESPECIFICACIONES DEL
38 Reemplazo del Filtro de Agua
PRODUCTO
42 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
10 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL 42 Preguntas frecuentes
PRODUCTO 43 Antes de llamar al servicio técnico
10 Exterior
11 Interior 52 FICHA TÉCNICA
52 Ficha técnica Argentina
12 INSTALACIÓN 53 Ficha técnica México
12 Descripción general de la instalación
13 Desempacando el refrigerador 54 NOTAS
14 Dimensiones y Espacios
15 Desmontaje y sustitución de las puertas del
refrigerador
16 Para desmontar la puerta derecha del
refrigerador
17 Desensamblando / Ensamblando las Líneas de
Agua
22 FUNCIONAMIENTO
23 Antes de Usar
24 Panel de control
25 Flujo de aire
26 Limpiando el Dispensador de Agua
27 Dispensador de Hielo Automático
28 Removiendo el Contenedor de Hielo (Opcional)
29 Almacenando Alimentos
31 Desprendiendo/Ensamblando los Recipientes de
Almacenamiento.
32 Función InstaView
32 Puerta-en-Puerta (Door-in-Door)
33 Ajustando los Estantes del Refrigerador
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 3
ALARMA DE LA PUERTA
La función de alarma de la puerta está diseñada para prevenir el mal funcionamiento del refrigerador que podría
producirse si se dejara abierta una puerta del refrigerador o un cajón del congelador. Si se deja abierta una puerta
del refrigerador o un cajón del congelador por más de 60 segundos, sonará una alarma de advertencia en intervalos
ESPAÑOL
de 30 segundos.
FUNCIÓN INSTAVIEW
La función InstaView en la Puerta en Puerta le permite ver si se están agotando sus artículos de consumo más
frecuentes como bebidas y refrigerios, sin abrir la puerta del refrigerador.
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR
Su seguridad y la de los demás son muy importantes.
Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes.
Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad.
PRECAUCIÓN
Puede resultar lesionado o causar daño al producto si no sigue las instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el riesgo potencial, le indicarán cómo reducir la
probabilidad de lesiones y le proporcionarán información sobre qué podría suceder si no se siguen las
instrucciones.
Este aparato está destinado a ser usado en aplicaciones domésticas y similares, tales como: aéreas de
personal de cocina en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo; casas de campo y por clientes en
hoteles, moteles y otros ambientes tipo residencial; entornos de alojamiento y desayuno de tipo; hostelería
y similares aplicaciones no comerciales.
• PRECAUCIÓN: Riesgo de Fuego o Explosión (Refrigerante Inflamable), el refrigerador solamente debe ser
reparado por personal de servicio calificado. No perforar la tubería de refrigeración. Consulte el manual de
usuario antes de poner en servicio este producto. Deben seguirse al pie de la letra todas las precauciones de
seguridad.
• Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a
menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por
una persona responsable de su seguridad.
• Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguetes.
• Si el cordón de alimentación es dañado, este debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio
autorizado o por personal calificado con el fin de evitar peligro.
• No utilice mangueras viejas, gastadas o usadas, solo use nuevas para hacer un mejor uso y lograr un mejor
servicio. Conecte solo al suministro de agua potable por su seguridad y salud.
• ADVERTENCIA: Únicamente llenar con agua potable.
ESPAÑOL
• Mantener libres de obstrucción las aperturas de ventilación en el envolvente del aparato o de la estructura
para empotrar.
• No utilizar dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de deshielo, diferentes a los que
recomienda el fabricante.
• No dañar el circuito de refrigeración.
• No utilizar aparatos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenamiento de alimento del aparato, a
menos que sean del tipo que recomienda el fabricante.
• No almacenen sustancias explosivas tales como latas de aerosol con un agente inflamable dentro de este
aparato.
• PRECAUCIÓN: Este aparato está destinado a ser usado en aplicaciones domesticas y similares, tales
como: áreas de personal de cocina en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo; casas de campo y por
clientes en hoteles, moteles y otros ambientes tipo residencial; entornos de alojamiento y desayuno de tipo;
hostelería y similares aplicaciones no comerciales.
• No utilizar extensiones o adaptadores sin puesta a tierra.
• No alargue o modifique la longitud de cable de alimentación, dañar el cable de alimentación podría causarle
una descarga eléctrica o dañar el aparato.
• Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Los materiales de empaque pueden
ser peligrosos para los niños. Corren riesgo de asfixia.
• No instale el electrodoméstico en un lugar húmedo o polvoriento, donde el aislamiento de las piezas
eléctricas podría deteriorarse.
• No coloque el electrodoméstico bajo la luz solar directa ni lo exponga a electrodomésticos que emitan calor,
como cocinas o calefactores.
• No doble ni pellizque en exceso el cable de alimentación, ni coloque objetos pesados sobre este.
FUNCIONAMIENTO
• No use este electrodoméstico para fines especiales, como para conservar medicamentos o materiales de
ensayo, usar en barcos, etc.
• NO permita que los niños entren y se paren o se cuelguen de las puertas o los estantes del
electrodoméstico. Podrían dañar el refrigerador o sufrir lesiones graves.
• No permita que los niños entren al electrodoméstico. Podrían quedar atrapados y sofocarse.
• Debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
• Mantenga los dedos lejos de los puntos de riesgo de pinzamiento; las distancias de separación entre las
puertas y los gabinetes son necesariamente pequeñas. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando haya
niños cerca.
• No toque los alimentos congelados ni las partes metálicas del compartimento del congelador si tiene las
manos mojadas o húmedas. Hacerlo podría causar congelación.
• No vuelva a congelar alimentos congelados que se hayan descongelado por completo. Esto podría ser
peligroso para su salud.
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
• ADVERTENCIA: Si ya no requiere del uso de esta unidad, contacte a las autoridades locales para
deshacerse de este producto de forma segura ya que usa Ciclopentano o Pentano como gases inflamables
espumantes para el aislamiento y gas R600a como refrigerante. Los gases del material de aislamiento y
refrigerante requiere un proceso especial de eliminación. Este producto contiene gases aislantes y
refrigerante inflamable.
• Los electrodomésticos desechados o abandonos son peligrosos, incluso si se dejan de usar solo por unos
pocos días. Al momento de desechar el refrigerador, retire los materiales de embalaje de la puerta o quite
las puertas , pero deje los estantes en su lugar, a fin de que los niños no puedan ingresar fácilmente a este.
• Si ya no es necesario el uso de esta unidad, póngase en contacto con las autoridades locales para
deshacerse de este producto de una manera segura debido a que contiene ciclo-pentano o pentano
como gas para el aislamiento. Los gases de aislamiento requieren un proceso de eliminación espacial.
• Este producto contiene aislamiento inflamable.
• Si desechara un refrigerador, asegúrese de retirar el refrigerante para que un miembro calificado del
personal de servicio lo deseche correctamente. Si usted libera el refrigerante, podría ser multado o
encarcelado de conformidad con la ley ambiental vigente.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
• La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede resultar en riesgo de choque eléctrico.
Pregunte a un electricista calificado o al personal de servicio si no está seguro si el artefacto esta
adecuadamente conectado a tierra. No modifique el enchufe que viene con el artefacto. Si no cabe en el
contacto, pida que un electricista calificado instale un contactó apropiado.
• Haga que un técnico certificado verifique que el tomacorriente de pared y los cables estén
adecuadamente conectados a tierra.
• Si el cordón de alimentación es dañado, este debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio
autorizado o por personal calificado con el fin de evitar un peligro.
• Nunca tire del cable de alimentación para desenchufar el electrodoméstico. Agarre siempre el enchufe
firmemente y tire del mismo para retirarlo del tomacorriente. Si no hace esto, podría dañar el cable de
alimentación y generar un riesgo de incendió y descarga eléctrica.
• No utilizar extensiones o adaptadores sin puesta a tierra.
8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones leves o moderadas a personas, el mal
funcionamiento o daño al producto o propiedad cuando use este producto, siga
las precauciones básicas, incluido lo siguiente:
• No cuelgue ni coloque objetos pesados en el dispensador del electrodoméstico.
INSTALACIÓN
• No coloque el electrodoméstico en un lugar donde podría caerse.
• El refrigerador debe instalarse correctamente, teniendo en cuenta las instrucciones de instalación.
FUNCIONAMIENTO
• No use aerosoles cerca del electrodoméstico.
• Este refrigerador está destinado únicamente a usos domésticos y similares.
•
están agrietadas o rotas.
• No llene ni envase en exceso los alimentos en los compartimentos de la puerta. Esto podría dañar el
compartimento o provocar lesiones personales al retirar los alimentos aplicando una fuerza excesiva.
• No llene demasiado el electrodoméstico con alimento. Si lo hace, puede causar lesión personal o daño a la
propiedad.
• No cuelgue ni coloque objetos pesados en el dispensador del electrodoméstico.
MANTENIMIENTO
• Su refrigerador cuenta con una lámpara tipo LED, para cambiarla es necesario llamar a su Centro de
Servicio, el cambio solo debe ser realizado por personal calificado. ADVERTENCIA: En caso de reemplazo,
la nueva lámpara debe ser de la misma especificación que la original. NOTA: Antes de instalar, limpiar o
cambiar la lámpara, el técnico calificado debe desconectar el refrigerador. Cuando se haya terminado, el
técnico debe volver a conectar el refrigerador y ajustar los controles de temperatura a la posición deseada.
• No use detergentes fuertes como cera o diluyentes para la limpieza. Limpie con un trapo suave.
• Retire los objetos extraños (como polvo y agua) de las clavijas del enchufe y las áreas de contacto. No use
un trapo mojado o húmedo para limpiar el enchufe.
• No rocíe agua directamente en el interior o exterior del electrodoméstico.
• Cuando estén fríos, no limpie los estantes de vidrio ni las tapas con agua caliente. Si se exponen a
cambios de temperatura repentinos, podrían romperse.
• No utilice mangueras viejas, gastadas o usadas, sólo use nuevas para hacer un mejor uso y lograr un
mejor servicio. Conecte sólo al suministro de agua potable por su seguridad y salud.
Requerimientos Eléctricos: 115 V~, 60 Hz (Colombia, Panamá, Costa Rica) 127 V~, 60 Hz (México)
220 V~, 50 Hz (Argentina , Chile) 220 V~, 60 Hz (Perú), 230 V~, 50 Hz (Uruguay).
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Peso neto 126 120 115
Nota
• Algunos componentes mostrados en esta ilustración pueden no estar incluidos en su refrigerador, ya que
estos varían según las características de cada modelo.
Exterior
P
1
5
7
4
4 Congelador
Mantiene los alimentos congelados.
Nota
• Las piezas, las funciones y las opciones varían según el modelo. Es posible que su modelo no incluya todas las
opciones,aparezca con un nombre diferente y/o posición diferente.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 11
Interior
LS65SXP, LS65SDP1, LS74SGP,LS74SDPX,LS65SXTX,LS65SXNX,LS65SDPX,LS65SPPX,LS74SDN,LS74SXSX,
LS74SXP,LS74SDP,LS74SXS.
9
3 3
1 6
7
4
11
ESPAÑOL
5 8
10
Nota
• El filtro debe cambiarse cada 6 meses. Consulte la sección Reemplazo del filtro de agua de este manual para obtener más
información.
• Algunos componentes mostrados en esta ilustración pueden no estar incluidos en su refrigerador, ya que estos varían
según las características de cada modelo.
12 INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
Descripción general de la instalación
Lea las siguientes instrucciones de instalación antes de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación.
PRECAUCIÓN
• Conecte únicamente a un suministro de agua
potable.
Nota
• Las piezas, las funciones y las opciones varían según el modelo. Es posible que su modelo no incluya todas las
opciones,aparezca con un nombre diferente y/o posición diferente.
INSTALACIÓN 13
Desempacando el NOTA
ESPAÑOL
gasolina, alejados del refrigerador. Si no lo hace • Consulte la etiqueta de especificaciones que está
puede provocar un incendio, explosión o muerte. dentro del compartimiento del refrigerador.
NOTA ADVERTENCIA
• Remueva la tapa y cualquier etiqueta temporal de
su refrigerador previo a su uso. No remueva ninguna •
etiqueta de precaución, modelo y número de serie, o la encuentren en el área objetivo. De lo contrario, las
Hoja Técnica que se encuentra bajo la parte frontal del mangueras de suministro de agua y de desagüe
refrigerador. podrían dañarse por aplastamiento o pliegue.
Dimensiones y Espacios
•
para mover el refrigerador a través de puertas o aperturas angostas.
• Si una apertura es muy angosta para que quepa el refrigerador, remueva sus puertas. Ver Removiendo/
Ensamblando las Puertas y Estantes en este manual.
• La ubicación de instalación elegida para el refrigerador debería considerar espacio en la parte trasera de la unidad
para conexiones, circulación de aire y espacio en el frente para abrir las puertas y estantes.
• Una distancia muy pequeña entre los elementos adyacentes puede resultar en capacidad de enfriamiento reducida
y en cargos altos de consumo eléctrico. Deje al menos 24 pulgadas (610 mm) frente al refrigerador para abrir las
puertas, y al menos 2 pulgadas (50,8 mm) entre el refrigerador (parte trasera, lateral izquierda, lateral derecha y
superior) y la pared.
A
E F E
C D
G
Modelos de 26 Modelos de 22
- Lista pies cubicos
pies cubicos
E Espacio Alrededor 50 mm 50 mm
Nota
• Las piezas, las funciones y las opciones varían según el modelo. Es posible que su modelo no incluya todas las
opciones,aparezca con un nombre diferente y/o posición diferente.
INSTALACIÓN 15
(2)
ADVERTENCIA
(1)
Riesgo de peso excesivo:
• Use la ayuda de dos o más personas para mover e
instalar el refrigerador, no seguir estas instrucciones
puede ocasionar lesiones en la espalda u otras (4)
partes del cuerpo. (5)
(6)
ADVERTENCIA (7)
ESPAÑOL
(8)
Riesgo de descargas eléctricas: (9)
• Desenchufe el suministro eléctrico al refrigerador
antes de realizar la instalación. Si no se respeta esta
advertencia, pueden producirse lesiones graves e 3 Use un destornillador plano para hacer palanca y
levantar los ganchos (no se ven en la imagen)
incluso la muerte.
situadosen la parte inferior delantera de la tapa.
• No ponga las manos, pies ni ningún otro objeto en Levante la tapa.
las rejillas de ventilación de aire, la rejilla de la base
o debajo del refrigerador. Podría sufrir lesiones o
recibir una descarga eléctrica.
4 Retire la tapa(2). Saque los tubos(4) .
PRECAUCIÓN
Antes de comenzar, saque los alimentos y quite las
bandejas de las puertas.
16 INSTALACIÓN
(2)
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
Cuando levante la bisagra separada del sujetador, tenga
cuidado de que la puerta no caiga hacia delante.
• Levante la puerta desde la clavija de la bisagra del
1 Abra la puerta. Retire el tornillo de la tapa de la
medio y quite la puerta.
bisagra superior (1). Levante la tapa (2).
• Coloque la puerta, con la parte interna hacia arriba,
sobre una superficie que no raye.
Tubo
ESPAÑOL
cuidado de no dañar las líneas de agua.
NOTA
•
bisagra. (Correcto) (Incorrecto)
Puerta izquierda
1 Baje la puerta sobre la clavija de la bisagra del medio 5 Coloque la parte superior por encima del pestillo
de la palanca de la bisagra y colóquela en su lugar.
Rote la palanca en dirección de las agujas del reloj y
asegure la bisagra.
(1)
ADVERTENCIA
(2)
• Conecte únicamente a un suministro de agua
potable.
Presión de Agua
Necesitará un suministro de agua fría.
Presión de Agua
20–120 psi
agua (138 - 827 kPa)
40-60 psi mínimo para
donde un sistema sistema de osmosis
inversa (2,8 kgf/cm2- 4.2
de osmosis inversa kgf/cm2, o menos de 2-3
está conectado a un segundos para llenar una
suministro de agua fría taza con capacidad de
7 oz)
INSTALACIÓN 19
Si la presión del agua del sistema de osmosis inversa • Válvula de cierre para conectar a la línea de agua fría.
es menor a 20 psi o 138 kPa o 1,4 kgf/cm² (toma más La válvula de cierre debe tener una toma de agua con
de 4 segundos llenar una taza de 7 oz o capacidad de un diámetro interior mínimo de 5/32 pulgadas al punto
198 cc) de conexión a la LÍNEA DE AGUA FRÍA. Las válvulas
de cierre tipo silla están incluidas en varios kits de
•
de osmosis inversa suministro de agua. Previo a su compra, asegúrese
de que la válvula de tipo silla acate sus códigos de
de ser necesario.
plomería locales.
• Permita que el tanque de almacenamiento en el
sistema de osmosis inversa se vuelva a llenar luego de
uso intensivo.
• Si la presión del agua continúa baja, llame a un
ESPAÑOL
no deberia ser utilizada.
Suministros Requeridos
• Cobre o Tubería PEX, ¼ pulgadas. diámetro externo,
para conectar el refrigerador al suministro de agua.
Asegúrese de que ambos extremos de la tubería Instrucciones de Instalación
sean cortados de forma recta. Para determinar cuánta
tubería necesita, mida la distancia desde la válvula
Línea de Agua
de agua en la parte trasera del refrigerador hasta la
cañería de suministro de agua. Luego, agregue 8 pies
ADVERTENCIA
alrededor de 10 pulgadas. [25 cm] de diámetro) para Peligro de Descarga Eléctrica:
permitir movimiento al refrigerador desde la pared
luego de la instalación. • Cuando use cualquier dispositivo eléctrico (Como
un taladro eléctrico) durante la instalación,
• Taladro eléctrico. asegúrese de que su dispositivo está alimentado
• Llave de ½ pulg. o una llave inglesa. por batería, tenga doble aislado o esté en tierra
de manera que prevenga el peligro de descarga
• Destornillador de hoja plana y Phillips. eléctrica.
• Dos tuercas de presión de ¼ pulgadas de diámetro
externo y 2 casquillos (fundas) para conectar el tubo
de cobre a la válvula de cierre y a la válvula de agua Instale la válvula de cierre en la línea frecuente de agua
del refrigerador. potable más cercana.
ES AÑOL
NOTA Coloque la tuerca de compresión y el casquillo
• La línea de montaje no puede ser tubería plástica
conéctelo a la válvula de cierre.
tubería de cobre (tubería NDA #49595 o #49599) o Asegúrese de que la tubería esté completamente
tubería de Polietileno de Vínculo Cruzado (PEX). introducida dentro de la válvula. Apriete la tuerca de
compresión de forma segura.
4 Sujete la válvula de cierre.
Sujete la válvula de cierre a la tubería de agua fría
con la abrazadera.
Válvula de Cierre Tuerca de
Tipo Silla Compresión
Abrazadera
Tuerca
Espaciadora
Válvula de Cierre Tubería Válvula de Casquillo
Tipo Silla Vertical de Salida (lengüeta)
Agua Fría 8 Enjuague el tubo.
Encienda el suministro de agua y Enjuague el tubo
hasta que el agua esté clara. Cierre el agua en la
NOTA válvula de agua cuando se haya eliminado alrededor
• Deberán cumplirse los códigos de plomería de la de 1/4 de agua a través del tubo.
mancomunidad de Massachusetts 248CMR. Las
válvulas de asiento son ilegales y su uso no está
permitido en Massachusetts. Consulte con su plomero
5 Apriete la abrazadera.
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que la
arandela de sellado comience a hincharse.
Extremo de la
Entrada de la
Abrazadera Arandela
Arandela
Arandela de
Sellado
NOTA
• No apriete en exceso la arandela o puede aplastar la
tubería.
INSTALACIÓN 21
ESPAÑOL
Tubo
Abrazadera Tubo de 1/4
Pulgadas.
Casquillo
(lengüeta)
Conexión del
Refrigerador
2
PRECAUCIÓN fácilmente. Si las puertas no cierran fácilmente,
mueva un poco el refrigerador hacia atrás girando
• Revise para ver si hay fugas en las conexiones de ambas patas hacia la izquierda. Puede ser necesario
la línea de agua. hacerlo varias veces, asegúrese de girar ambas
patas niveladoras en la misma proporción.
22 INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN
• Conecte a un enchufe de potencia nominal.
•
el tomacorriente de pared y los cables estén
adecuadamente conectados a tierra.
• No dañe o corte la terminal de tierra del enchufe de
poder.
Posicione el Refrigerador
PRECAUCIÓN • Arregle la bobina de tubería para que esta no vibre
contra la parte trasera del refrigerador o contra la
• No ajuste demasiado el tornillo de ajuste de la pared. Empuje el refrigerador hacia la pared.
puerta. El pin de la bisagra puede quitarse y
ajustarse a la altura deseada de un máximo de 2
pulgadas (5 cm). Inicie el Dispensador de Hielo
• Si la línea de agua está conectada, ajuste el interruptor
de encendido del dispensador de hielo a la posición
Nota ON.
• El dispensador de hielo no empezará a operar hasta
• Las piezas, las funciones y las opciones varían según que este alcance su temperatura de operación de
el modelo. Es posible que su modelo no incluya todas las 15 °F (–9 °C) o menos. Este empezará entonces a
opciones,aparezca con un nombre diferente y/o posición operar automáticamente si el interruptor de poder del
dispensador de hielo está en la posición ON (I).
diferente.
FUNCIONAMIENTO 23
FUNCIONAMIENTO
Antes de Usar
Limpie el refrigerador.
Limpie el refrigerador intensivamente y sacuda todo el polvo acumulado durante el envío.
PRECAUCIÓN
• No raye el refrigerador con objetos puntiagudos ni use detergente que contenga alcohol,
Remueva los residuos de adhesivos borrándolos con su pulgar o detergente para platos.
• No despegue la etiqueta de número de serie, modelo o información técnica del panel
trasero del refrigerador.
ESPAÑOL
Abra las puertas del refrigerador y los estantes del congelador para ventilar el
interior.
El interior del refrigerador puede oler a plástico al inicio. Remueva toda cinta adhesiva del interior
del refrigerador y abra las puertas del refrigerador y los estantes del congelador para ventilación.
NOTA
• La válvula de agua del dispensador de hielo puede generar un zumbido si el dispensador de
hielo es encendido mientras el refrigerador no está conectado al suministro de agua.
adecuado.
PRECAUCIÓN
• Si coloca alimentos en el refrigerador previo a que este haya enfriado puede causar que los
alimentos se echen a perder o que un mal olor permanezca en su interior.
Panel de control
Según el modelo, es posible que algunas de las siguientes funciones no estén disponibles.
3 4
1 2 5 6
1 Express Freeze
Esta función incrementa tanto la producción de hielo como la capacidad de congelamiento.
• Presione el botón Express Freeze para iluminar el icono y activar la funcion por 24 horas. La función se
desactiva automáticamente después de 24 horas.
• Detenga la función manualmente presionando el botón una vez más.
2 Wi-Fi
El botón Wi-Fi, al ser usado con la aplicación para teléfonos inteligentes LG SmartThinQ , permite al
refrigerador conectarse a la red Wi-Fi doméstica. Consulte las Funciones inteligentes para recibir infromación
en la configuración inicial de la aplicación. El ícono Wi-Fi muestra el estado de la conexión de red del
refrigerador. El ícono se ilumina cuando el refrigerador está conectado a la red Wi-Fi.
• Presione y mantenga presionado el botón Wi-Fi por 3 segundos para conectar a la red. El ícono parpadea
mientras la conexión está en proeso, luego se enciende cuando se ha logrado exitosamente.
3 Freezer
Indica la temperatura establecida del compartimiento del refrigerador en grados Celsius (ºC).
La temperatura predeterminada del congelador es de -19ºC Presione repetidamente el botón Freezer para
seleccionar una nueva temperatura desde -14ºC to -24ºC.
NOTA
• Las piezas, las funciones y las opciones varían según el modelo. Es posible que su modelo no incluya todas las opciones,
aparezca con un nombre diferente y/o posición diferente .
• Cuando el refrigerador está en Modo de Ahorro de Energía (Power Saving Mode), la pantalla permanecerá apagada hasta
que se abra una puerta o se presione un botón. Una vez hecho, la pantalla se mantendrá encendida por 20 segundos.
FUNCIONAMIENTO 25
4 Fridge
Indica la temperatura establecida del compartimiento del refrigerador en grados Celsius (º C).
La temperatura predeterminada del refrigerador es 4º C. Presione repetidamente el botón Fridge para
seleccionar una nueva temperatura desde 1º C hasta 7º C.
5 Water Filter
Reemplace el filtro de agua cuando el ícono Replace Filter se encienda. Luego de reemplazar el filtro de agua,
mantenga presionado el botón de Water Filter por tres segundos para apagar la luz del ícono. Reemplace el
filtro de agua aporximadamente cada seis meses.
.
6 Lock
La funcion de Lock deshabilita todos los demas botones en la pantalla.
• Cuando la energia es inicialmente conecta al refrigerador, la funcion de Lock esta desactivada.
• Para bloquear los botónes del panel de control, mantenga el ícono cerrado de Lock y la
función sea activada.
ESPAÑOL
• Para deshabilitar la función de Lock mantenga presionado el botón Lock por aproximadamente tres
segundos.
PRECAUCIÓN
Modo de Visualización (Únicamente Para Uso de Tiendas)
• El Modo de Visualización deshabilita toda refrigeración en las secciones del refrigerador y
congelador para conservar energía mientras se exhibe en una tienda minorista. Cuando se activa,
se muestra apagado (OFF) en el panel de control y la pantalla permanece encendida por 20 segundos.
Para desactivar / activar:
• Abra cualquier puerta del refrigerador, mantenga presionado el botón Fridge y al mismo tiempo presioné
tres veces el botón Express Freeze. El panel de control emite un pitido y la configuración de la temperatura
muestra la confirmación de que el Modo de Visualización esta desactivado. Use el mismo procedimiento
para activar el Modo Visualización.
Flujo de aire
El aire frío circula desde el congelador hasta la sección de alimentos frescos y nuevamente por las ventilaciones
de aire en la pared dividiendo las dos secciones. Asegúrese de no bloquear las ventilaciones mientras almacena
alimentos en el refrigerador. Si lo hace, limitara el flujo de aire y puede causar que la temperatura del refrigerador
se vuelva demasiado cálida o cause descongelamiento interior. (Vea el diagrama de flujo de aire de abajo).
NOTA
• Debido a que el aire circula entre ambas secciones, todo olor que se forme en una sección se trasladará
a la otra. Deberá limpiar cuidadosamente ambas secciones para eliminar olores.
26 FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Desconcerté el electrodoméstico.
ESPAÑOL
siendo dispensada.
• Si el borde de la taza es pequeño, el agua Encendiendo y Apagando la
podría salpicar o caer completamente fuera
Máquina de Hielo Automática
de ella.
• Utilice una taza con un borde de más de 68
mm de diametro al dispensar agua, cubos de
1 Sostenga y remueva la cubierta de la
máquina de hielo automática al levantarla.
hielo o hielo triturado.
• Cuando la máquina de hielo produzca cubos
más pequeños o estos empiecen a mezclarse,
puede que la cantidad de agua suministrada a
la máquina de hielo sea baja debido a
insuficiencia de agua en el tanque. Si el hielo
no es usado frecuentemente, esto puede
causar que estos se mezclen.
2 Cuando la máquina de hielo automática no
esté en uso, el contenedor de hielo puede
Máquina de Hielo Automática ser utilizado como cesta del congelador
luego de haber apagado el interruptor de la
La máquina de hielo puede hacer máquina de hielo.
automáticamente 6 cubos a la vez, 50-60
piezas durante un período de 24 horas si las
condiciones son favorables. Esta cantidad
podrá variar de acuerdo al ambiente
(temperatura ambiente alrededor del
electrodoméstico, frecuencia con que se abre la
puerta, cantidad de alimentos almacenados,
etc.)
• Si la bandeja de hielo está completamente
llena de hielo, la producción del mismo se
detendrá.
• El sonido de hielos cayendo dentro de la
bandeja de hielo es normal.
• La máquina de hielo produce hielo
normalmente cuando han pasado
apróximadamente 48 horas luego de que el
electrodoméstico ha sido instalado
inicialmente.
28 FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
para recoger hielo. Estos contenedores pueden
• Puede que el contenedor de hielo sea pesado quebrarse o rajarse, resultando en fragmentos de
si está lleno de hielo. Remuévalo utilizando vidrio en el hielo.
Almacenando Alimentos
Dónde Almacenar Alimentos
Cada compartimento dentro del refrigerador está diseñado para almacenar distintos tipos de alimentos.
Almacene alimentos en el espacio óptimo para disfrutar del sabor más fresco.
1 4
2
ESPAÑOL
3 5
• Las piezas, las funciones y las opciones varían según el modelo. Es posible que su modelo no incluya todas las
opciones,aparezca con un nombre diferente y/o posición diferente.
30 FUNCIONAMIENTO
Consejos de Almacenamiento de
PRECAUCIÓN Alimentos
• No llene ni envase en exceso los alimentos en los Envuelva o almacene alimentos en el refrigerador en
compartimentos de la puerta. Esto podría dañar el materiales herméticos y a prueba de humedad a menos
compartimento o provocar lesiones personales al que se indique lo contrario. Esto previene que el olor
retirar los alimentos aplicando una fuerza excesiva.
• No almacene contenedores de vidrio en el refrigerador . Para productos con fecha de caducidad,
congelador. Al congelarse, los contenidos pueden revise las fechas para asegurar su frescura.
expandirse, romper el contenedor y provocar
lesiones. Comida Cómo
Mantenga manteca abierta en un plato
cerrado o compartimento cerrado.
Manteca o
Cuando almacene suministros
Margarina
adicionales, envuélvalos en
NOTA empaquetado de congelado y congele.
• Si se ausentará de casa por un corto período
ESPAÑOL
de tiempo, como unas pequeñas vacaciones, el Almacene en empaquetado original
refrigerador debe dejarse encendido. La comida hasta que se use. Una vez abierto,
Queso
refrigerada que pueda ser congelada se preservará por reempaque ajustadamente en envoltorio
más tiempo si es almacenada en el congelador. plástico o papel aluminio.
• Si dejará el refrigerador apagado por un período largo Limpie las cajas de leche Para leche
de tiempo, saque toda la comida y desconecte el Leche más fría coloque los contenedores en un
cable de corriente. Limpie el interior y deje la puerta estante interior.
abierta para prevenir la formación de hongos en el
refrigerador. Almacene en cartón original en el
Huevos estante interior, no en el estante de la
• No almacene alimentos con contenido muy húmedo puerta.
cerca del área superior del refrigerador. La humedad
podría entrar en contacto directo con el aire frío y No lave o pele fruta hasta que esté lista
congelarse. para ser usada. Organice y mantenga
la fruta en el cajón de verduras en sus
• Lave los alimentos previo a almacenarlos en el Fruta
contenedores originales, o almacénelas
refrigerador. Frutas y vegetales deben ser lavados, en bolsas de papel completamente
y empaques de alimentos deben ser limpiados para cerradas en el estante del refrigerador.
evitar que alimentos cercanos sean contaminados.
Remueva el empaquetado de la tienda,
• Si el refrigerador se mantiene en un lugar caliente y recorte o arranque áreas descoloridas
húmedo, abrir frecuentemente la puerta o almacenar Vegetales y dañadas, lave en agua fría y escurra.
muchos vegetales en el refrigerador podría causar la Frondosos Coloque en bolsas o contenedores
formación de condensación. Limpie la condensación plásticos y almacene en el cajón de
con un paño limpio o una toalla de papel. verduras.
• Si la puerta del refrigerador o el estante del congelador
se abre y cierra muy a menudo, aire caliente puede Vegetales
penetrarlo y elevar así su temperatura. Esto puede con Coloque en bolsas o contenedores
incrementar los gastos de funcionamiento de la unidad. cáscaras plásticos y almacene en el cajón de
(zanahorias, verduras.
• Debido a los cambios de temperatura, es posible que chiles)
los valores límites del rango de temperatura ambiente
para las clases climáticas que está diseñado y hecho Almacene pescado fresco y mariscos si
estos no son consumidos el mismo día
su refrigerador, podrían verse afectadas por factores Pescado de la compra. Es recomendable comer
como la ubicación del refrigerador, temperatura y la pescado fresco y mariscos el mismo día
frecuencia de apertura de la puerta. de la compra.
Cubra los restos de comida con
Restos de envoltorio plástico o papel aluminio, o
comida almacénelos en contenedores plásticos
con tapas ajustadas.
FUNCIONAMIENTO 31
ESPAÑOL
El tiempo de almacenamiento variará dependiendo de
la calidad y el tipo de alimentos, el tipo de empaquetado
o envoltura utilizada (cuán hermética o a prueba de
humedad) y la temperatura de almacenaje. Los cristales
de hielo dentro de paquetes sellados son normales. Esto
NOTA
• Permita que los alimentos calientes se enfríen a 2 Para instalarlo, incline levemente la parte de
temperatura ambiente por 30 minutos, y luego adelante, inserte el cajón en la estructura y empújelo
empaque y congele. Enfriar alimentos calientes previo hacia su lugar.
a congelarlos ahorra energía.
Empaquetado PRECAUCIÓN
El congelamiento exitoso dependerá del empaquetado
correcto. Cuando cierre y selle el empaquetado, este • Use ambas manos para armar y desarmar la Zona
no debe permitir que entre o salga aire o humedad. Si fresca. El compartimento es pesado cuando está
lo hace, puede que el olor y sabor de sus alimentos lleno y puede causar una lesión al caer.
también causar que los alimentos congelados se • Abra la puerta del refrigerador completamente
sequen. cuando arme o desarme la zona fresca.
• Verá el tanque de agua cuando quite el cajón de
Recomendaciones de empaquetado zona fresca. No quite el tanque de agua o puede
• Contenedores plásticos rígidos con tapas ajustadas. ocurrir una pérdida de agua. El tanque de agua no
es una pieza que pueda desmontarse.
• Enlatado de lados rectos / tarros de congelamiento
• Papel aluminio pesado
•
• Empaques plásticos impermeables Tanque
• Bolsas plásticas autosellables para congelador.
Siga las instrucciones del empaque o contenedor para
métodos de congelamiento apropiados.
No use
• Envoltorios de pan
• Contenedores plásticos que no sean de polietileno
• Contenedores sin tapas ajustadas
• Papel de cera o envoltorios de congelado recubiertos
de cera.
• Envoltorio delgado y semipermeable.
32 FUNCIONAMIENTO
NOTA
• Quite los cajones de la zona fresca antes de quitar la
tapa de la zona fresca.
ESPAÑOL
Recipientes de la Puerta 1 Presione la pantalla dos veces para encender o
apagar la luz LED del interior de la Puerta en Puerta.
Los recipientes de la puerta son removibles para
limpieza y ajuste fácil.
Algunos recipientes pueden variar en apariencia y solo 2 La luz led se apaga automáticamente luego de 10
calzarán en una ubicación. segundos.
PRECAUCIÓN
• Desprenda regularmente y lave los recipientes
y estantes de almacenamiento; estos pueden
contaminarse fácilmente por los alimentos.
• No aplique fuerza en exceso mientras desprende o
ensambla los recipientes de almacenamiento.
• No use lava platos para limpiar los recipientes y
estantes de almacenamiento.
Nota
• Las piezas, las funciones y las opciones varían según el modelo. Es posible que su modelo no incluya todas las
opciones,aparezca con un nombre diferente y/o posición diferente.
FUNCIONAMIENTO 33
1 Para quitar el compartimento Puerta en Puerta, 1 Quite todos los elementos del estante. Eleve la parte
eleve y jale. de atrás del estante suavemente para desenganchar
las detenciones del riel.
2 Para reubicar la caja Door-In-Door, alinee las 2 Sostenga el estante con ambas manos, incline el
pestañas en la caja Door-In-Door con las ranuras en estante y jale.
la puerta y empuje hacia abajo hasta que calce en
su lugar.
ESPAÑOL
Ensamblando el Estante
1 Incline la parte de adelante del estante hacia arriba y
guíe el estante en las ranuras en la altura deseada,
manteniendo el sostén del estante hacia abajo. (1)
INTELIGENTES
lejos del router. Adquiera un repetidor Wi-Fi
(extensor de alcance) para mejorar la intensidad de
la señal Wi-Fi.
automático.
ESPAÑOL
Smart Diagnosis™
Esta función brinda información útil para diagnosticar
y resolver problemas con el producto conforme a su
patrón de uso.
NOTA
• Si cambia su enrutador inalámbrico, proveedor de
servicios de internet, o su contraseña, por favor
borre el producto de LG SmartThinQ Ajustes →
Editar Producto y regístrelo de nuevo.
• Esta información está actualizada en el momento
de su publicación. La aplicación está sujeta a
Conexión a Wi-Fi
El botón Wi-Fi, al ser usado con la aplicación LG
SmartThinQ, permite al refrigerador conectarse
a la red Wi-Fi doméstica. El ícono Wi-Fi muestra
el estado de la conexión de red del refrigerador.
El ícono se ilumina cuando el refrigerador está
conectado a la red Wi-Fi.
ESPAÑOL
• bicarbonato de sodio está completamente disuelto para
refrigerador cuando abra y cierre las puertas.
• Al liberar la bisagra del picaporte, tenga cuidado de
que la puerta no se caiga hacia adelante.
Revestimientos de Puertas y Juntas
Use una esponja limpia o un paño suave y un
detergente ligero en agua tibia. No utilice ceras de
Consejos Generales de Limpieza limpieza, detergentes concentrados, lejías o limpiadores
que contengan petróleo en las partes plásticas del
• Tanto las secciones del refrigerador como del refrigerador.
congelador se descongelan automáticamente; sin
embargo, limpie ambas secciones una vez al mes para
prevenir olores.
Partes Plásticas (Cubiertas y
• Limpie derrames inmediatamente.
• Desconecte el refrigerador o la corriente eléctrica
Paneles)
previo a la limpieza. Use una esponja limpia o un paño suave y un
• Remueva todas las partes removibles, como los detergente ligero en agua tibia. No utilice limpiadores
estantes.
Estos pueden rayar o dañar el material.
• Use una esponja limpia o un paño suave y un
detergente ligero en agua tibia. No utilice abrasivos o
limpiadores ásperos. Bobinas del Condensador
•
Use una aspiradora con un cepillo o hendedura
intensivamente.
adjunta para limpiar la cubierta y los respiraderos del
condensador. No remueva el panel que cubre el área de
las bobinas del condensador.
Exterior
externas ayuda a prevenir la oxidación. No encere
5
2,5 galones de agua (deje correr el agua por
aproximadamente 5 minutos) para remover el aire
atrapado y los contaminantes del sistema.
1
Baje o remueva el estante superior izquierdo para NOTA
• No dispense los 2,5 galones completos de manera
Pulse el botón de presión para abrir la cubierta del continua. Presione y suelte el botón del dispensador
en ciclos de 30 segundos ENCENDIDO y 60 segundos
APAGADO.
6
botón Water Filter por tres segundos para reiniciar
NOTA
•
cantidad de agua (alrededor de 1 oz o 25 cc) se drene.
• Envuelva un paño alrededor de la parte delantera de
NOTA
2
completamente previo a extraerlo de la cabeza del
• Visite a su proveedor o distribuidor local
hacia la izquierda. • Utilice un cartucho de reemplazo:
ADQ74793501(LT1000P)
MANTENIMIENTO 39
La concentración de las sustancias indicadas en el agua ingresando al sistema fue reducida a una concentración
Concentración
Concentración Concentración Requisitos
% Máxima
Reducción de Objetivo Media de de
Reducción Permisible de
sustancia Producto en Reducción
Promedio Promedio Producto en
por NSF Agua NSF
Agua
ESPAÑOL
Olor y Sabor a
2.0 µg/L 2.0 µg/L ± 10% >97.5% 0.050 µg/L N/A ≥ 50.00%
Cloro
Partícula
Nominal Clase 12,000,000 Al menos 10,000
99.80% 24,000 pts/ml N/A ≥ 85.00%
I, , ≥ 0.5 a < 1.0 pts/mL partículas/mL
μm
De 107 a 108
Asbesto 180 MFL una longitud >99.00% < 1 MFL N/A ≥ 99.00%
mayor a 10 µg/
L in
Atracina 8.5 µg/L 9.0 µg/L ± 10% >94.10% 0.500 µg/L 3.0 µg/L NA
Benceno 15.0 µg/L 15.0 µg/L ± 10% >96.60% 0.510 µg/L 5.0 µg/L NA
Carbofurano 74.0 µg/L 80.0 µg/L ± 10% 98.30% 1.258 µg/L 40 µg/L NA
Lindano 1.9 µg/L 2.0 µg/L ± 10% >99.00% 0.019 µg/L 0.2 µg/L NA
P-Diclorobenceno 230.0 µg/L 225.0 µg/L ± 10% >99.80% 0.460 µg/L 75.0 µg/L NA
2,4-D 210.0 µg/L 210.0 µg/L ± 10% >99.90% 0.210 µg/L 70.0 µg/L NA
Plomo pH @6.5 140.0 µg/L 150.0 µg/L ± 10% 99.60% 0.560 µg/L 10.0 µg/L NA
Plomo pH @8.5 150.0 µg/L 150.0 µg/L ± 10% >99.70% <0.500 µg/L 10.0 µg/L NA
Mercurio @ pH
5.9 µg/L 6.0 µg/L ± 10% 91.00% 0.531 µg/L 2.0 µg/L NA
6.5
Mercurio @ pH
5.6 µg/L 6.0 µg/L ± 10% 92.50% 0.420 µg/L 2.0 µg/L NA
8.5
Mínimo
100,000
Bacterias* de 50,000 >99.99% 10 quistes/L N/A ≥ 99.95%
quistes/L
bacterias/L
40 MANTENIMIENTO
Concentración
Concentración Concentración Requisitos
% Máxima
Reducción de Objetivo Media de de
Reducción Permisible de
sustancia Producto en Reducción
Promedio Promedio Producto en
por NSF Agua NSF
Agua
Atenolol 240 ng/L 200 ± 40% ng/L > 95.50% 10.80 ng/L 30 ng/L NA
Carbamazepina 1600 ng/L 1400 ± 40% ng/L 98.40% 25.60 ng/L 200 ng/L NA
DEET 1600 ng/L 1400 ± 40% ng/L 97.10% 46.40 ng/L 200 ng/L NA
Trimetoprima 170 ng/L 140 ± 40% ng/L >96.80% 5.44 ng/L 20 ng/L NA
Linuron 160 ng/L 140 ± 40% ng/L >96.60% 5.44 ng/L 20 ng/L NA
Fenitoína 200 ng/L 200 ± 40% ng/L >94.80% 10.40 ng/L 30 ng/L NA
Ibuprofeno 400 ng/L 400 ± 40% ng/L >94.50% 22.00 ng/L 60 ng/L NA
Naproxeno 140 ng/L 140 ± 40% ng/L >96.10% 5.46 ng/L 20 ng/L NA
ESPAÑOL
Estrona 120 ng/L 140 ± 40% ng/L >96.10% 4.68 ng/L 20 ng/L NA
Bisfenol A 2000 ng/L 2000 ± 40% ng/L >98.90% 22.00 ng/L 300 ng/L NA
Nonilfenol 1600 ng/L 1400 ± 40% ng/L >97.10% 46.40 ng/L 200 ng/L NA
• Basado en el uso de ooquistes de Crypstosporidium parvum.
MANTENIMIENTO 41
ESPAÑOL
agua. Si existen condiciones de golpes de ariete
NOTA de agua, deberá instalar un supresor de golpes
• Aunque se llevaron a cabo las pruebas en condiciones de ariete. Contacte a un plomero profesional si no
estándar de laboratorio, el desempeño real podría sabe cómo revisar esta condición.
variar.
• No lleve a cabo la instalación en líneas de agua
caliente. La temperatura máxima de operación de
Cartucho de Reemplazo: ADQ74793501(LT1000P)
Código del nombre comercial del sistema NSF: •
MDJ64844601 la temperatura caiga debajo de 40 °F (4.4 °C).
•
Para asistencia adicional, el Centro de Información para cada 6 meses, con la capacidad nominal o si se
Clientes LG Electronics está abierto 24 horas al día, 7
días a la semana.
• Para proteger de la congelación, remueva el
LG es una marca registrada de la corporación LG.
temperaturas puedan ser inferiores a 33° F.
NSF es una marca registrada de NSF Internacional.
• No instale sistemas en áreas donde la temperatura
Manufacturado por LG®Electronics por: ambiente pueda superar los 110° F (43.3° C).
LG Electronics, INC • Donde se instale un dispositivo de prevención de
170, Sungsanpaechoungro, Seongsan-gu,
un dispositivo para controlar la presión debido a la
Gyeongsangnam-do, LA REPÚBLICA DE COREA. expansión térmica.
• Asegúrese de que todas las tuberías y conexiones
estén correctamente instaladas y sin fugas.
ADVERTENCIA
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Preguntas frecuentes
P:
derretirse en el congelador.
R: Presione continuamente el botón Refrigerator o Freezer en el panel de control hasta que aparezca la
temperatura deseada. Los números irán en un ciclo de los más altos a los más bajos y luego regresarán
nuevamente al más alto con el presionado continuo.
R: Esto puede suceder si no tiene una fuente de agua conectada a su refrigerador y el dispensador de hielo
está encendido. Si no tiene una fuente de agua conectada a la parte trasera del refrigerador, debe apagar
el dispensador de hielo.
R: Esta es una parte normal del ciclo del dispensador de hielo. La bandeja del dispensador de hielo
puede parecer nivelada o con una leve inclinación. El cambio de posición es para asistir el proceso de
congelación.
Mi refrigerador está encendido y los controles están funcionando, pero no está enfriando y la
P:
pantalla muestra "OFF" (Apagado) (Vea abajo). ¿Qué está mal?
R: Es posible que su refrigerador este en modo demostracón, siga los siguientes pasos para cambiar la
configuración.
1. Abra la puerta derecha del refrigerador.
2. Presione el botón del refrigerador (hold).
3. Presione el botón Express Freeze 3 veces.
4. Cancelar el modo de demostracion, el mismo
paso 1-3 veces.
R: La máquina de hielo puede hacer automáticamente 6 cubos a la vez, 50-60 piezas durante un periodo
de 24 horas si las condiciones son favorables. Esta cantidad podrá variar de acuerdo al ambiente
(temperatura ambiente alrededor del electrodoméstico, frecuencia con que se abre la puerta, cantidad de
alimentos almacenados, etc.)
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 43
Enfriamiento
Problema Causa posible Soluciones
El control del refrigerador está
ESPAÑOL
Las secciones el Modo Demo.
del Refrigerador
Durante el ciclo de descongelado, la temperatura de
y Congelador no
cada compartimento puede incrementarse levemente.
están enfriando. El refrigerador está en el ciclo
de descongelado.
apropiada haya sido restaurada una vez que el ciclo de
descongelado haya sido completado.
El refrigerador fue instalado Puede tomar hasta 24 horas para que cada
recientemente. compartimento alcance la temperatura deseada.
Si el refrigerador estaba almacenado por un período
El refrigerador fue reubicado largo de tiempo o reclinado, es necesario que éste se
recientemente. mantenga en posición vertical por 24 horas previo a
conectarlo a la corriente eléctrica.
El refrigerador está Los refrigeradores modernos requieren más tiempo de
reemplazando un modelo operación pero usan menos energía debido a tecnología
anterior.
El refrigerador fue conectado
Puede tomar hasta 24 horas para que el refrigerador
recientemente o su fuente de
enfríe completamente.
energía fue restablecida.
Al añadir alimentos y abrir las puertas el refrigerados se
calienta, requiriendo que el compresor se ejecute más
La puerta es abierta
tiempo a manera de enfriarlo de nuevo. A manera de
frecuentemente o una gran
conservar energía, intente retirar todo lo que necesita del
cantidad de alimentos /
refrigerador al mismo tiempo, mantenga los alimentos
alimentos calientes fueron
organizados para que sea fácil encontrarlos, y cierre la
añadidos.
El sistema de puerta en cuanto los alimentos sean retirados. (Consulte
enfriamiento se la Guía de Almacenamiento de Alimentos.)
ejecuta mucho.
Las puertas no están
completamente, vea la sección Puertas no cierran o
completamente cerradas.
abren completamente en Solución de Problemas.
El compresor se ejecutará por más tiempo en
condiciones templadas. En temperaturas normales de
El refrigerador está instalado habitación 21 °C esperando que su compresor se ejecute
en una ubicación caliente. de un 40% a un 80% del tiempo. Bajo condiciones más
calientes, espere que éste se ejecute más seguido. El
refrigerador no debe ser operado sobre 43 ºC.
Use una aspiradora con un accesorio adjunto para
Condensador / cubierta trasera limpiar la cubierta y los respiraderos del condensador.
está obstruida. No remueva el panel que cubre el área de las bobinas
del condensador.
44 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Enfriamiento
Problema Causa posible Soluciones
Cuando las puertas están abiertas constantemente o
por períodos largos de tiempo, el aire caliente y húmedo
Las puertas están abiertas
entra al compartimento. Esto eleva la temperatura y
constantemente o por
el nivel de humedad dentro del compartimento. Para
períodos largos de tiempo.
disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y duración de
apertura de la puerta.
Vea la sección Puertas no cierran o abren
Las puertas no están cerradas
completamente en Solución de Problemas de Partes &
correctamente.
Características.
El clima húmedo permite que humedad adicional ingrese
a los compartimentos cuando las puertas se abren,
provocando condensación o escarcha. Mantener un
El clima es húmedo.
nivel de humedad razonable en el hogar ayudará a
Acumulación de
ES AÑOL
controlar la cantidad de humedad que pueda ingresar a
humedad interior.
los compartimentos.
Durante el ciclo de descongelado, la temperatura de
cada compartimento puede incrementar levemente y
Ciclo de descongelado puede que se forme condensación en la pared trasera.
recientemente completado.
adecuada se ha restaurado una vez el ciclo de
descongelado ha sido completado.
Los alimentos almacenados, descubiertos o
desenvueltos, y contenedores húmedos pueden llegar
Los alimentos no están a generar acumulación de humedad dentro de cada
empacados correctamente. compartimento. Seque todos los contenedores y
almacene los alimentos en empaques sellados para
prevenir condensación y escarcha.
Alimentos con contenido alto
Reorganice los artículos con contenido alto en agua
en agua fueron ubicados cerca
alejados de las ranuras de ventilación.
de una ranura de ventilación.
Si la temperatura es muy baja, ajuste el control mediante
Los alimentos La temperatura del
un incremento a la vez y espere a que la temperatura se
se están
estabilice. Consulte la sección Ajustando los Controles
congelando en el incorrectamente.
para más información.
compartimento del
refrigerador. Cuando el refrigerador es operado en una temperatura
inferior a 5 °C, los alimentos pueden congelarse
El refrigerador está instalado
en el compartimento del refrigerador. El refrigerador no
en una ubicación fría.
debe ser operado en temperaturas inferiores a 13 ºC.
El refrigerador fue instalado Puede tomar hasta 24 horas para que cada
recientemente. compartimento alcance la temperatura deseada.
Las secciones Los respiraderos están
del Refrigerador y bloqueados. Aire frío circula
Congelador están desde el congelador hasta la
Reorganice los artículos con contenido alto en agua
muy calientes. sección de alimentos frescos
alejados de las ranuras de ventilación.
y luego de regreso a través de
los respiraderos en la pared
que divide las dos secciones.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 45
Una gran cantidad de comida o No añada alimentos calientes al refrigerador, permita que
comida caliente se añadió a la comida caliente se enfríe a temperatura ambiente
cualquiera compartimiento. antes de ponerlo en el refigerador. Esto hara reducir el
Las secciones
ESPAÑOL
del Refrigerador y efecto de calentamiento.
Congelador están Las puertas no cierran Vea la sección de Puertas no cierran o abren
muy calientes. completamente en Solución de Problemas de Partes &
correctamente.
Características.
ESPAÑOL
Cuando los cubos de hielo sean más pequeños de lo
normal.
La presión del agua debe estar entre los 20 y los 120
Baja presión de suministro de agua
principal.
puede que sea necesario contactar a un plomero.
El
dispensador
de hielo reducir la presión de agua por debajo de la cantidad
Se está usando el Sistema de
no está mínima y provocar problemas en el dispensador de
Filtración de Osmosis Inversa.
produciendo hielo. (Consulte la sección Conectando la Línea de
Agua.)
hielo.
La tubería se puede retorcer cuando el refrigerador es
La tubería que conecta el movido durante la instalación o limpieza, provocando
refrigerador a la válvula de
suministro del hogar está retorcida. del suministro de agua y arréglela para prevenir futuras
torceduras.
Si las puertas de la unidad se abren a menudo, el aire
Las puertas están abiertas ambiental calentará el refrigerador, lo que impedirá que
constantemente o por períodos la unidad pueda mantener la temperatura establecida.
largos de tiempo. Puede ayudar el bajar la temperatura del refrigerador,
así como no abrir las puertas con tanta frecuencia.
Si las puertas no están cerradas correctamente, la
producción de hielo se verá afectada. Para obtener
Las puertas no están mayor información, vea la sección Las puertas no se
completamente cerradas. cierran completamente o quedan abiertas en la sección
Componentes y Características de la Guía de resolución
de problemas.
La temperatura recomendada para el compartimento
El ajuste de temperatura del del congelador para una producción normal de hielo es
congelador es demasiado cálido. de -18 ºC. Si la temperatura del congelador es superior
la producción se verá afectada.
El El refrigerador fue instalado Puede tomar hasta 24 horas para que cada
dispensador recientemente o el dispensador de compartimento alcance la temperatura deseada y para
de hielo hielo fue conectado recientemente. que el dispensador de hielo empiece a producir hielo.
no está
produciendo El dispensador de hielo no está
hielo. conectado. está en la posición de Encendido (On).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 47
ESPAÑOL
reducir la presión de agua por debajo de la cantidad
osmosis inversa está conectado a mínima y provocar problemas en el dispensador de
su suministro de agua fría. hielo. (Consulte la sección Conectando la Línea de
Agua.)
ESPAÑOL
Puede tomar hasta 24 horas para que cada
compartimento alcance la temperatura deseada y para
que el dispensador de hielo empiece a producir hielo.
Asegúrese de que el corte del dispensador (brazo/
El recipiente de hielo está vacío. sensor) no está obstruido. Una vez que el suministro
de hielo en el recipiente se ha agotado completamente,
puede tomar hasta 90 minutos para que haya hielo
adicional disponible y aproximadamente 24 horas para
llenar completamente el recipiente de nuevo.
ESPAÑOL
suministro del hogar está retorcida. suministro de agua y acomódela a manera de prevenir
futuros dobleces.
El suministro de agua principal no Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra
está conectado, la válvula no está completamente la válvula de cierre de agua. Si el
completamente encendida o la problema continúa, puede que sea necesario contactar a
válvula está obstruida. un plomero.
Permita que pasen 24 horas luego de la instalación
El refrigerador fue instalado
para que el tanque de almacenamiento de agua enfríe
recientemente.
completamente.
El dispensador de agua ha sido
usado recientemente y el tanque de almacenaje de agua será de aproximadamente 20 a 30
almacenamiento se agotó. oz.
Dispensando Si el dispensador no ha sido usado por varias horas, el
El dispensador no ha sido usado
agua caliente. primer vaso dispensado puede estar tibio. Deseche las
por varias horas.
primeras 10 oz.
Asegúrese de que el refrigerador está conectado a una
tubería de agua fría.
El refrigerador está conectado al
suministro de agua caliente. ADVERTENCIA: Conectar el refrigerador a una línea
de agua caliente puede dañar el dispensador de
hielo.
El suministro de agua contiene
minerales como azufre. eliminar problemas de sabor y olor.
Partes y Características
Problema Causa posible Soluciones
Paquetes de alimentos están
Reorganice los contenedores de alimentos para liberar la
bloqueando la puerta e impiden que
puerta y los estantes de la puerta.
se cierre.
El recipiente de hielo, la tapa del
Empuje correctamente hacia adentro las bandejas, la
cajón para verduras, las bateas,
Las puertas tapa del cajón para verduras, las bateas, los estantes y
los estantes, las bandejas de las
no se cierran las cestas en su posición adecuada. Vea la sección Uso
puertas o las cestas no están en su
correctamente del Refrigerador para mayor información.
sitio.
o se quedan
abiertas. Las puertas se desmontaron
Desmonte y vuelva a colocar las puertas siguiendo las
durante la instalación del producto
instrucciones de la sección Desmontaje y Sustitución de
y no se volvieron a colocar
los Agarradores y Puertas del Refrigerador.
correctamente.
ES AÑOL
El refrigerador no está Vea la sección Alineación de las Puertas en la sección
correctamente nivelado. Instalación del Refrigerador para nivelar el refrigerador.
Ruidos
Problema Causa posible Soluciones
El control de descongelado hará
un “clic” cuando el ciclo de
descongelado comience y termine.
Haciendo clic El control del termostato (o Funcionamiento normal
control del refrigerador en algunos
modelos) también hará un clic al
ESPAÑOL
Traqueteo
El suelo es poco sólido o irregular, o es necesario ajustar
El refrigerador no está sólidamente
las patas de nivelación. Consulte la sección Nivelación y
apoyado en el suelo.
Alineación de las Puertas.
El refrigerador con compresor
lineal se sacudió mientras estaba Funcionamiento normal
funcionando.
El motor del ventilador del
evaporador está circulando el aire
Funcionamiento normal
a través de los compartimentos del
Crujido refrigerador y del congelador.
El ventilador del condensador está
forzando el paso de aire a través del Funcionamiento normal
condensador.
a) Marca Comercial LG
A+
d) Clase de eficiencia energética A+++ A++ A+ A B C D
516 kWh/año
e) Consumo de energía
“El consumo de energía real depende de las condiciones
de uso del aparato y de su localización”
j) Autonomía 14 h
l) Clase climática T
Temperatura ambiente
• El aparato está diseñado para funcionar dentro de un intervalo de Clasificación Intervalo de Temperatura
temperaturas ambiente limitado, en función de la zona climática. No utilice Climática Ambiente en ºC
el aparato a una temperatura que supere el límite.
SN (Templado
• Las temperaturas internas pueden verse afectadas por la ubicación del +10 - +32
Ampliado)
aparato, la temperatura ambiente, la frecuencia de apertura de la puerta y
otros factores. N (Templado) +16 - +32
R
NOTA
La siguiente información es exclusivamente para México.
Para más información diríjase a su etiqueta de especificación que se ecnuentra en el interior del aparato.
ESPAÑOL
Especificaciones LS74SGP
Técnicas
LS65SXP, LS65SDP1 612 / 21,6 127 V ~ / 60 Hz 2,8 A 360 W
ESPAÑOL
Centro de información al cliente de LG