2-Analizador de Gases 8050 (8060)
2-Analizador de Gases 8050 (8060)
2-Analizador de Gases 8050 (8060)
138050ES 28/03/2006
MOD. 8050
®
® 138050ES
TOTALGAS 8050
Estimado Cliente,
el aparato que Ud eligió pertenece a la gama MOTORSCAN® y como tal incorpora toda
la tecnología que nuestro equipo conquistó a lo largo de años de experiencia. Éste
constituirá un instrumento de trabajo útil para su propia satisfacción y la de sus clientes.
ESPAÑOL
138050ES ®
TOTALGAS 8050
Blank page
ESPAÑOL
® 138050ES
TOTALGAS 8050
INDICE
INDICE ..........................................................................................................................................1
OPERACIONES PRELIMINARES...........................................................................................19
2.1 PUESTA EN FUNCION DEL INSTRUMENTO .......................................................................................19
2.2 INSTALACION ........................................................................................................................................19
2.3 ENCENDIDO............................................................................................................................................21
2.4 MENU DE SET-UP...................................................................................................................................22
2.4.1 DEFINICION DEL IDIOMA (cuando es factible)..............................................................................22
2.4.2 SELECCIÓN NORMATIVA (solo en warm-up a cargo del service) ..................................................23
2.4.3 HABILITACION DEL CALIBRADO ...............................................................................................24
2.4.4 HABILITACIÓN IMPRESORA 24 COLUMNAS.............................................................................25
2.5 REGULACION RELOJ (HORA Y FECHA) ...................................................................................................26
2.6 INTRODUCCION VALORES BOMBONA ..............................................................................................27
2.7 FECHAS PROCEDIMIENTOS .................................................................................................................28
2.8 CONFIGURACION SENSOR NO ELECTROQUÍMICO..........................................................................29
2.8.1 CALIBRADO DEL SENSOR NO................................................................................................29
2.9 CONFIGURACIÓN SENSOR NO POR INFRARROJOS..........................................................................30
2.10 MEDICION DE LOS VALORES BOMBONA ........................................................................................31
2.11 DATOS AUXILIARES............................................................................................................................32
2.12 VISUALIZACIÓN DEL P.E.F.................................................................................................................33
2.13 VERSION SOFTWARE ..........................................................................................................................34
2.14 OPERACIONES DE SETUP CON TERMINAL......................................................................................35
INDICE i ESPAÑOL
138050ES ®
TOTALGAS 8050
ESPAÑOL ii INDICE
® 138050ES
TOTALGAS 8050
INFORMACIONES PRELIMINARES
El presente documento constituye parte integrante del producto al cual se refiere y describe las características
técnicas y los modos de utilización.
Leer atentamente las instrucciones antes de utilizar el aparato y guardarlas para la utilización futura.
MOTORSCAN® se desculpa con los propios clientes por eventuales errores o imprecisiones que el texto muestre.
Los nombres de marcas y productos mentados en el documento son marcas registradas de los respectivos
fabricantes.
En ninguna circunstancia podrá MOTORSCAN® juzgarse responsable frente a terceros por daños específicos,
colaterales, accidentales, directos, indirectos o consecuentes, en conexión con o derivados de la adquisición y de la
utilización del presente producto.
Petición de ulteriores copias del presente documento o informaciones técnicas sobre el mismo deberán enderezarse a
un revendedor autorizado o a un representante comercial de MOTORSCAN®.
Esta prublicación no podrá reproducirse o distribuirse, parcial o completamente, en cualquier forma o medio, sin la
previa autorización por escrito de parte de MOTORSCAN®.
Para comentarios e informaciones inherentes el producto que el presente manual describe diríjase a:
MOTORSCAN® S.p.A.
Str. Martinella, 28/A
43100 PARMA - Italy
Tél. 0521-266211
Fax 0521-266279
http://www.motorscan.com/
E-mail: export.dept@motorscan.com
ass.tecnica@motorscan.com
TOTALGAS 8050
PELIGRO DE AXFISIA
MOTORES A GASOLINA
Los gases de escape de los vehículos a gasolina contienen monóxido carbónico (CO), un gas incolor e inodoro que
si inhalado puede llevar a graves problemas físicos.
Será necesaria atención particular si se trabaja en el interior de fosos , pues algunos de los componentes de los gases
de escape son más pesados que el aire y se depositan en el fondo del foso. Atención entonces también a los
vehículos con sistemas a gas (GPL o metano).
MOTORES DIESEL
El gas de escape emitido por un motor diesel tiene una composición no siempre igual. Esta puede cambiar en base a:
tipo de motor, de aspiración, de las condiciones de empleo y de la composición del combustible.
El escape diesel se compone de gas (CO, CO2, NO e HC) y de partículas (hollín, sulfatos y PAHs).
Las pequeñas partículas de carbonio que forman el hollín permanecen suspensas en el aire y pueden ser respiradas.
Están presentes también, aunque en mínima cantidad, componentes tóxicos.
MEDIDAS DE SEGURIDAD:
Asegurar siempre una buena ventilación y aspiración (sobre todo en los fosos).
En los locales cerrados accionar siempre la instalación de aspiración.
PELIGRO DE APLASTAMIENTO
Si el vehículo no está bloqueado correctamente mediante sistemas mecánicos, existe el riesgo de poder ser aplastado
contra el banco de trabajo.
MEDIDAS DE SEGURIDAD:
Controlar que el vehículo tenga el freno de mano echado y las ruedas bloqueadas.
PELIGRO DE HERIRSE
En los motores, tanto parados como en funcionamiento, existen partes móviles (correas u otros componentes) que
pueden provocar heridas en las manos y en los brazos.
Sobre todo, hay que tener cuidado con los ventiladores de accionamiento eléctrico porque se pueden poner en
función inesperadamente incluso con el motor apagado.
MEDIDAS DE SEGURIDAD:
No introducir las manos en la zona de las partes en movimiento con el motor encendido.
Durante el trabajo en las proximidades de ventiladores por accionamiento eléctrico, debe primeramente dejarse
enfriar el motor y desenchufar la toma de alimentación del ventilador.
Tener los cables de conexión de los aparatos de prueba lejos de las partes en movimiento del motor.
PELIGRO DE QUEMADURAS
En el interior del motor, existen algunos componentes (colectores del gas de escape u otros) que pueden alcanzar
temperaturas muy elevadas, como algunos sensores.
No tocar estos componentes.
MEDIDAS DE SEGURIDAD:
Utilizar guantes de protección.
No instalar los cables de conexión de los aparatos de prueba por encima de estas partes calientes.
No tener el motor encendido después de las verificaciones.
Cuando se trabaja en la instalación del carburante (bomba de la gasolina, inyectores y carburadores, etc.) existe el
peligro de incendio o de explosión debido al carburante usado y/o los vapores formados por éste.
MEDIDAS DE SEGURIDAD:
Desconectar el encendido.
Dejar enfriar el motor.
No utilizar llamas libres o fuentes de chispas.
No fumar.
Recoger el carburante que sale.
Accionar los aspiradores en los locales cerrados.
TOTALGAS 8050
NIVEL ACUSTICO
Trabajando próximos a vehículos pueden surgir, principalmente con régimen de motor elevado, niveles de presión
sonora superiores a los 90dB. La exposición prolongada a esas fuentes sonoras puede acarrear daños al oído.
MEDIDAS DE SEGURIDAD:
El usuario debe proteger del ruido, si necesario, las plazas de trabajo próximas a los puntos donde se efectuan los
ensayos.
El operador debe utilizar si necesario los medios de protección individuales.
TENSION PELIGROSA
Al manejar instrumentos de ensayo es fácil el contacto con partes del motor a las cuales se aplica una tensión, hay
por lo tanto el riesgo de una descarga eléctrica por ejemplo debida a conexiones averiadas. Eso es verdad para el
lado primario y secundario del sistema de encendido y para las conexiones de los aparatos de ensayo.
MEDIDAS DE SEGURIDAD:
Usar para las conexiones del instrumento de prueba exclusivamente sus cables dados en dotación, controlando que
el aislamiento sea correcto.
Durante los trabajos de control y de regulación con el motor encendido es necesario estar atento y no tocar los
componentes del vehículo con tensión.
Realizar las conexiones de prueba sólo con sistemas adecuados (cables de prueba, cables adaptadores
específicos).
PELIGRO DE INTOXICACION
Los tubos que se utilizan para la toma del gas de escape si están sometidos a altas temperaturas (más de 250 °C o
bien a causa de incendios) desprenden un gas muy tóxico que si se respira puede ser peligroso para la salud.
MEDIDAS DE SEGURIDAD:
Ir inmediatamente al médico en caso de inhalación.
Para eliminar los residuos de combustión utilizar guantes de neopreno o PVC.
Los residuos de un incendio se pueden neutralizar con una solución de de hidróxido de calcio. De esta manera se
forma fluoruro de calcio que se puede eliminar con el agua.
PELIGRO DE CORROSION
Los ácidos contenidos en las baterías pueden causar molestias a la piel si ésta no está protegida.
El líquido de condensación que queda en el tubo de toma gas y en el grupo separador de liquído de condensación,
contiene ácidos.
Al sustituirse el sensor de Oxígeno (O2) y el sensor de Óxido de nitrógeno (NO) será necesario mucha atención pues
contienen sustancias altamente corrosivas.
También en caso de rotura de un indicador de cristales líquidos puede haber fuga de líquido corrosivo.
MEDIDAS DE SEGURIDAD:
En caso de contacto con la piel, lavar inmediatamente con agua y llamar un médico.
En caso de inhalación o ingestión, llamen inmediatamente a un médico.
TOTALGAS 8050
Es responsabilidad de quien instala el aparato conectarlo con una toma eléctrica correctamente conectada a tierra.
Solicitar asistencia técnica antes de usar un adaptador o una prolongación; estos dispositivos podrían interrumpir el
circuito de conexión a tierra.
La conexión del aparato con una toma eléctrica sin la idónea conexión a la instalación del edificio podría provocar
graves choques eléctricos.
Para obtener una protección constante contra riesgos de choques eléctricos, respetar las siguientes indicaciones:
Conectar el aparato sólo a tomas eléctricas que posean la tensión correcta; si no estamos seguros de cual sea la
tensión de la toma eléctrica que estamos utilizando, contactar la entidad que suministra le energía eléctrica.
Si el aparato posee otros cables además de los cables de alimentación, es preciso conectarlos a los conectores antes
de conectar los cables de alimentación a las tomas eléctricas; además, antes de desconectarlos, es preciso
desconectar los cables de alimentación de las tomas.
Para el correcto funcionamiento del ANALIZADOR debe utilizarse un SENSOR O2 con duración de
aproximadamente un año. Como opcional, será posible instalar también un SENSOR NO.
Se informa que estos sensores contienen algunas sustancias que pueden ser tóxicas y/o cancerigenas, por lo tanto se
recuerda que, sen el momento de su eliminación, deben ser respectadas las normativas vigentes o bien se deben
contactar las autoridades competentes, en el caso que no se conozca la modalidad correcta de eliminación.
Si las sustancias contenidas dentro de los sensores alcanzan directamente el operador, se hace necesario el lavado
con abundante agua de la parte afectada y la consultación de un médico.
NOTAS GENERALES
INSTALACION
No usar ni posicionar el ANALIZADOR bajo la luz solar largo tiempo, ni cerca de objetos con
alta temperatura (estufas, calefactores, etc.): la temperatura operativa máxima es de 40 °C.
CONSIDERACIONES OPERATIVAS
Para evitar ulteriores contaminaciones de gases tóxicos, aconsejamos el uso del aparato en ambiente suficientemente
aireado, o bien llevar el tubo de salida gases y condensación al externo.
No emplazar sobre el ANALIZADOR objetos que puedan entrar a través de las ranuras de
ventilación.
Efectuar todas las conexiones con el motor del vehículo examinado apagado.
Cerciorarse que todos los cables estén lejos de partes calientes (temperatura mayor a 50 °C) o en movimiento.
Desconectar todas las conexiones del motor antes de desplazar el vehículo examinado.
TOTALGAS 8050
LIMPIEZA
Cuando es necesario y oportuno limpiar las superficies externas del ANALIZADOR: no utilizar detergentes a base
de alcohol, amoníaco o gasolina para la limpieza: aplicar exclusivamente detergentes neutros con paños suaves
apenas humedecidos.
ATENCION! Antes de efectuar la limpieza del ANALIZADOR, desconectar el aparato de la red eléctrica.
SIMBOLOGIA
CORRIENTE ALTERNA
TIERRA DE PROTECCION
ATENCION!
CONSULTAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCION!
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
ATENCION!
NO INTENTAR QUITAR LA TAPA
(operación reservada a técnicos calificados)
DENOMINACION DE CALIDAD CE
TOTALGAS 8050
Blank page
DESCRIPCIONES PRELIMINARES
Este es un analizador de gases de escape que mide la concentración de los valores de CO, CO2, HC, O2 y NO
contenidos en los gases de escape de un motor de ciclo “otto”.
Este sistema es intrinsecamente más preciso que e tradicional que mide la absorción utilizando fotoelementos
sensibles.
Además este sistema es totalmente estático (no existen partes en movimiento) y es menos sensible a las
interferencias de gas diversas del gas medido.
Un microprocesador se encarga de la gestión de todos los elementos y envía los valores a través de una salida serial
RS232.
TOTALGAS 8050
Separador de condensación: grupo de dos etapas con filtros coalescentes y filtros con granulado de
Plástico (+1 filtro adicional de protección de la bomba)
Frecuencia de red: 50 ÷ 60 Hz
Dimensiones: 500x480x260 mm
Peso: 14 kg aprox.
Interfaz usuario:
Estándar: 8 display LED de 7 segmentos (altura mm 20) de 4 cifras cada uno, dispuestos
en dos renglones (CO, CO2, HC, O2 y RPM, TEMP, NO, LAMBDA) y 10 teclas
con retroacción táctil
Opcional: terminal portátil en serie (conectado a COM2), con display LCD alfanumérico
retroiluminado 4x20 y teclado alfanumérico de 45 teclas (obligatorio para algunas
normativas).
Accesorios
Pinza cuentarrevoluciones
Sonda temperatura
OPACIMETRO (COM 4) PARA MEDICIONES DIESEL
TOTALGAS 8050
1 - IMPRESORA
2 - DISPLAY REVOLUCIONES
3 - DISPLAY CO
4 - DISPLAY TEMPERATURA
5 - DISPLAY CO2
6 - DISPLAY NO
7 - DISPLAY HC
8 - DISPLAY LAMBDA
9 - DISPLAY OXIGENO
10 – TECLA PUESTA A CERO
11 – TECLA CALIBRADO
12 – TECLA BOMBA
13 – TECLA IMPRESION
14 – TECLA AUXILIAR
15 – TECLA CURSOR Ð
16 – TECLA CURSOR Ï
17 – TECLA ENTER
18 – TECLA SHIFT
19 – TECLA ESC
TOTALGAS 8050
F1 F2 F3 F4 F5
+ ( ) < >
A B C D E
- ! _ [ ]
F G H I J
/ & : ; ?
K L M N O
* @
P Q 7 8 9
= #
R S 4 5 6
^ '
T U 1 2 3
, .
V X 0
"
Y
TOTALGAS 8050
1.7 INTERCONEXIONES
F1 F2 F3 F 4 F 5
+ ( ) < >
A B C D E
- ! _ [ ]
F G H I J
/ & : ; ?
K L M N O
* @
P Q 7 8 9
= #
R S 4 5 6
^ '
T U 1 2 3
, .
V X 0
"
Y
El esquema de la figura describe claramente las conexiones posibles con el externo del ANALIZADOR.
OPERACIONES PRELIMINARES
Para la puesta en función del aparato es oportuno seguir en orden las siguientes fases:
- INSTALACION;
- ENCENDIDO;
- SET-UP.
NOTA:
COMO REFERENCIA TOMAR EN CUENTA LAS FIGURAS DEL CAPÍTULO 1.
2.2 INSTALACION
Quitar el aparato del embalaje, sirviéndose de las relativas manijas, y posicionarlo sobre el carro en modo tal que los
pies del instrumento se encastren perfectamente en los relativos orificios.
Anclar el instrumento sobre el carro utilizando los retenes específicos conforme muestra la figura a continuación.
TOTALGAS 8050
Controlar que el racor de entrada aire limpio (23) esté lejos de fuentes de emisión de gas
Conectar la sonda de toma (40) con el racor de entrada (31) mediante el tubo gas (41)
Conectar el tubo de descarga condensación (43) con el racor (38) y posicionarlo en modo tal de descargar a tierra la
condensación.
Conectar el tubo de salida gas (43) con el racor (37) y llevarlo fuera del ambiente si este último no está bien aireado.
2.3 ENCENDIDO
Conectar el cable de alimentación (51) en una toma de corriente controlando que sea de 230/110V, 50/60 Hz con
conexión de tierra (ver notas en el cap. "INFORMACIONES PRELIMINARES")
Encender el aparato con el interruptor (32) situado en la parte posterior.
Por algunos segundos el aparato efectúa un autodiagnóstico interno, luego se presenta en el display CO el código
"00" intermitente y el tiempo necesario para salir del calentamiento (5 m) en los display NO y LAMBDA.
En el caso de que el aparato muestre una normativa que requiere la prueba de estanqueidad obligatoria, estarán
visualizados en el display CO los códigos "00" y "90" que detsellarán alternativamente.
El código "00" indica que el aparato está en fase de calentamiento, mientras que el código "90" indica que el
operador tiene la obligación de efectuar la prueba de estanqueidad antes de abandonar el calentamiento.
∗ El listado de las operaciones ejecutables por tablero puede resultar ligeramente distinto de lo ilustrado anteriormente cuando el
aparato esté en STAND BY ó en CALENTAMINETO y también en función de la NORMATIVA seleccionada.
TOTALGAS 8050
Pulsando simultáneamente las teclas AUX (14) y SHIFT (18) entramos en el menú de SETUP que comprende en
sucesión automática:
definición del idioma (cuando es factible);
tipo de normativa (cuando es factible y solo en fase de warm-up);
selección del calibrado (con o sin bombona);
habilitación de la impresora 24 columnas;
Cuando en el display CO aparece el código "40" es permitido pasar a la selección del idioma exclusivamente si no
habrá sido programada una normativa que lo impide.
Con las teclas cursor ÐÏ (16 y 15) es posible seleccionar el idioma deseado:
Pulsando las teclas PRINT (13) podemos acceder a una lista informativa donde podemos individualizar el código
correspondiente a cada idioma.
Sólo en el caso que no haya sido elegida previamente la normativa, el operador podrá elegirla personalmente
cuando en el display CO aparece el código "50".
Pulsando las teclas PRINT (13) podemos acceder a una lista informativa donde podemos individualizar el código
correspondiente a cada normativa.
¡ATENCIÓN!
UNA VEZ SELECCIONADA UNA NORMATIVA NO SERÁ POSIBLE CAMBIARLA.
TOTALGAS 8050
Generalmente (en el encendido) el aparato tiene el calibrado deshabilitado, pero cuando aparece en el display del
CO el código “60” podemos habilitarlo.
Si se efectua la habilitación durante la fase de CALENTAMIENTO, el instrumento ejecutará el calibrado terminado
el calentamiento e inmediatamente tras la reinicialización.
Si se efectua la habilitación a partir de la condición de STAND BY entonces la fase de calibrado iniciará solo tras la
opresión de la tecla "SPAN" (11).
¡Atención!
Comprobar siempre la correcta colocación de los valores de la bombona antes de efectuar el calibrado (véase
apartado "INTRODUCCIÓN VALORES BOMBONA".
ATENCION !
Cuando en el instrumento aparece el código "81" en el display CO, como se muestra en la figura que sigue, el
operador puede habilitar o deshabilitar la impresora 24 COLUMNAS.
Con las teclas cursor Ï (16) seleccionamos si deseamos habilitar o deshabilitar la impresora.
0 - DESHABILITADA
1 - HABILITADA
TOTALGAS 8050
A la regulación reloj calendario se accede tanto en fase de calentamiento, como también en fase de STAND-BY,
pulsando simultáneamente las teclas AUX (14) y PRINT (13).
Una vez programado el dato se confirmará con la tecla ENTER (17) si se desea pasar a la modificación del sucesivo
ó con ESC (19) si se desea abandonar esta función.
¡ATENCIÓN!
EN ALGUNAS NORMATIVAS LA FECHA PODRÁ SER MODIFICADA SOLO POR
PERSONAL TÉCNICO CAPACITADO.
El aparato, durante la fase de calibrado, cotejará estos datos con los datos leídos.
Para acceder a la introducción de los datos bombona es necesario pulsar simultáneamente las teclas AUX (14) y
SPAN (11). Esta operación puede ser efectuada incluso durante el calentamiento.
La selección de estas dos teclas evidencia el primer valor en el display CO2 que puede ser aumentado o disminuido
con las teclas cursor ÏÐ (16 y 15).
Pulsando la tecla ENTER (17) el display CO se apaga y se enciende el display CO2 con el valor sucesivo, también
este puede ser modificado como el precedente. Con un tercer ENTER (17) pasamos a efectuar las mismas
operaciones en el display HC.
Pulsando las teclas de cursor ÏÐ (16 y 15) y la tecla SHIFT (18) se obtiene el decremento o el incremento del
valor de los decimales para CO y CO2 y de las centenas para HC.
El aparato modifica automáticamente la corrección de los valores introducidos. Si los mismos no resultan aceptables
el aparato los rechaza y vuelve a proponer los valores originales (presentes antes de la modificación).
TOTALGAS 8050
Para controlar la fecha del último calibrado y de la última prueba de estanqueidad es necesario pulsar las teclas
SHIFT (18) + ENTER (17).
Una vez instalado el sensor NO es necesario efectuar la configuración pulsando las teclas SHIFT (18) + CERO
(10).
En los display CO aparece la palabra "no".
En el display CO2 pulsando la tecla cursor Ð (15) podemos elegir entre:
SET introducción del valor de ganancia del sensor NO.
SPAN calibrado del sensor NO.
ATENCION !
EL SENSOR NO MIDE OXIDOS DE NITROGENO (NO) Y NO OXIDOS DE
NITROGENO TOTALES (NOX)
Si el operador desea efectuar todo el procedimiento de calibrado, debe seleccionar en el display CO2 el mensaje
SPAN y los display se presentarán como en la figura que sigue.
Luego el instrumento solicita el valor de concentración de la bomba que debe ser introducido en el display NO con
las teclas cursor Ð y Ï (15 y 16) y luego se confirma con ENTER (17).
El instrumento efectúa un calibrado del SENSOR NO como se ve en la siguiente figura.
TOTALGAS 8050
¡ATENCIÓN !
ACONSEJAMOS EL USO DE BOMBONAS DE GAS TESTIGO CON
CONCENTRACIONES IGUALES O SUPERIORES A 1000 PPM VOL.
En presencia de un sensor por infrarrojos la configuración debe ser realizada en fase de fabricación.
El operador podrá decidir controlar los valores de la bombona conectádola con la entrada CAL GAS IN (22) tras
retirar el tapón de cierre y pulsar las teclas AUX (14) + PUMP (12) + SPAN (11) como muestra la figura a
continuación:
Pulsando la tecla PRINT (13) el operador puede lograr una impresión que comprenda los valores medidos hasta ese
momento:
- valores bombona;
- valores medidos;
- valores P.E.F..
¡ATENCIÓN!
FINALIZADA LA OPERACIÓN DEBE REPONERSE EL TAPÓN DE CIERRE EN LA
ENTRADA DE CAL GAS IN (22)
TOTALGAS 8050
El operador puede controlar el correcto funcionamiento del aparato mediante los datos auxiliares como se muestra
en la figura:
CO = depresión circuito neumático (hPa);
CO2 = no habilitado;
HC = presión atmosférica (mbar);
O2 =tensión sensor O2 (mV)
NO =tensión de alimentación (V);
LAMBDA = no habilitado.
Para entrar en esta función debe pulsarse las teclas AUX (14) + PRINT (13) + PUMP (12) en la fase de STAND-
BY o bien en la de CALENTAMIENTO.
El valor nominal del P.E.F. en este analizador es 0.53, pero visto que este valor varía levemente en base a la
concentración de propano en el gas de calibrado, está prevista también una función activable con las teclas SHIFT
(18) + SPAN (11) que permite calcular y visualizar el P.E.F. relativo a la concentración de los valores bombona
precedentemente fijados.
Por ejemplo en la siguiente figura vemos que el P.E.F. interno del analizador con una concentración de HC (hexano)
de 1946 ppm vale 0,529.
Dicho valor puede ser usado para mayor precisión, si bien con el valor normal de 0.530 el analizador responde a las
normativas OIML CLASE 0.
En caso de bombona con gas propano se introduce directamente el valor, pero en el caso de bombona con gas
hexano es necesario dividir el valor del gas presente en la bombona por el P.E.F..
Ejemplo:
HC = 1112 ppm (hexano)
P.E.F. = 0,53
Valor a introducir en el terminal (1112 : 0,53) = 2098.
TOTALGAS 8050
Para controlar la versión del software instalada en el aparato basta pulsar las teclas SHIFT (18) + ESC (19).
Pulsando la tecla PRINT (13) el operador podrá obtener la impresión de las informaciones visualizadas.
Todas las operaciones descriptas precedentemente con el teclado pueden lograrse desde el terminal.
No bien el instrumento finaliza el test de todos los display, en el terminal se presenta la posibilidad de elegir entre la
PRUEBA DE ESTANQUEIDAD o el SETUP.
CALENTANDO STAND BY
Pulsando la tecla ENTER elegimos la opción seleccionada en ese momento, mientras que con la tecla SPACE
cambiamos la selección.
Eligiendo la primera posibilidad se inicia la prueba de estanqueidad como se describe en el capítulo "TEST DE
ESTANQUEIDAD".
Eligiendo la segunda opción "Setup" o "Service" (en el caso de que el aparato haya pasado a la fase de STAND
BY), el instrumento pasará automáticamente a otro menú donde será posible eligir entre las siguientes opciones∗:
- Sélection langue;
- Editar datos servic;
- Sélection norme (si possible, seulement pendant le temps de mise en action);
- Calibr. actif/inact;
- Printer 24 setup;
- Config. heure/date;
- Saisie valeur bout.;
- Date de service;
- Configuration NO;
- Verif. gaz cal.(seulement pendant le temps de fonctionnement normal);
- Affich. donnee aux (seulement pendant le temps de fonctionnement normal);
- Affichage F.E.P.;
- Version logiciel;
∗ El listado de las operaciones efectuables presentes en el terminal manual puede resultar ligeramente distinto de lo mostrado
aqui según el aparato esté en STAND BY ó en CALENTAMIENTO y también en función de la NORMATIVA seleccionada.
TOTALGAS 8050
Cuando entra en esta selección el operador puede seleccionar un idioma de entre los disponibles (ver pág. 2.4).
Cuando entra en la definición de los datos del taller, el operador puede introducir la dirección del taller y otros datos.
Es posible introducir texto por un total de 8 renglones cada uno de 24 caracteres.
A continuación será necesario el nombre del responsable de las pruebas, que será impreso donde lo requiere la
normativa.
La selección de la normativa puede ser efectuada solo en la fase de calentamiento en el caso de que no haya sido
elegida previamente otra normativa.
En esta fase el operador tiene la posibilidad de actualizar la hora y la fecha del aparato aumentando los valores
presentes con SPACE y desplazándose a la nueva cifra con ENTER.
Para salir, en cualquier momento, pulsar SHIFT + ESC.
¡Atención! En algunas normativas la fecha puede ser modificada solo por personal técnico capacitado.
TOTALGAS 8050
Atencion !
Esta funcion es automáticamente deshabilitada luego que el aparato ha efectuado el calibrado.
Verificar siempre la correcta colocación de los valores de la bombona antes de realizar un calibrado (véase apartado
"INTRODUCCIÓN VALORES BOMBONA".
Seleccionando esta función se introducen los valores bombona necesarios al aparato en el caso que haya sido
seleccionado el calibrado con bombona.
El aparato modifica automáticamente la corrección de los valores introducidos. Si los mismos no resultan aceptables
el aparato los rechaza y vuelve a proponer los valores originales (presentes antes de la modificación).
TOTALGAS 8050
STAND BY ( service )
Prog. valor. bombon
> NO confogurado
Entrada gas. calib.
Atencion !
El sensor no mide oxidos de nitrogeno (NO) y no oxidos de nitrogeno totales (NOX)
Para efectuar esta operación con el terminal, basta seleccionar “SPAN NO” como se ve en la figura y luego
introducir el valor de concentración de la bombona.
CONFIGURACION NO CONCENTRACION NO
CONC = 2 ppm
> GANANCIA NO <BACKSP>(CANCELAR)
CALIBRADO NO <ENTER> (CONFIRMAR)
¡Atención !
Aconsejamos el uso de bombonas de gas testigo con concentraciones iguales o superiores a 1000 ppm vol.
Con esta función el operador podrá decidir controlar los valores de la bombona conectándola a la toma de CAL
GAS IN (22), tras retirar el tapón de cierre.
Pulsando la tecla SHIFT + P el operador puede lograr una impresión que comprenda los valores medidos hasta ese
momento:
- valores bombona;
- valores medidos;
- valores P.E.F..
¡ATENCIÓN!
FINALIZADA LA OPERACIÓN DEBE SER REINTRODUCIDO EL TAPÓN DE CIERRE
DE LA TOMA CAL GAS IN (22)
Esta función sirve para controlar si existen anomalías en el circuito neumático o en el circuito electrónico.
TOTALGAS 8050
Esta función sirve para visualizar el valor del P.E.F. relativo a los valores de la bombona presentes en el momento
(ver párrafo 2.12 VISUALIZACIÓN DEL P.E.F.).
Seleccionando esta función podemos ver la versión y la fecha del software instalado en el aparato.
TOTALGAS 8050
Blank page.
FUNCIONAMIENTO NORMAL
3.1 STAND BY
Luego del calentamiento el instrumento efectúa una puesta a cero y luego se dispone en fase de STAND BY
mostrando intermitente en el display CO el código "01".
En esta fase es posible efectuar todas las operaciones descriptas en este capítulo.
- Medida libre;
STAND BY
- Test cat. conv
- Test;
> Funciones
Service - Cero;
- Test HC residual;
- Span;
- Test estanqueidad;
- Selección tipo fuel;
- Selecc. 2/4 tiempos.
TOTALGAS 8050
Comparar los valores leídos con los suministrados por el fabricante y eventualmente regular los tornillos de
regulación donde es necesario.
Conectar la pinza inducción (39) en el cable bujía con la flecha orientada hacia la bujía.
En la pinza existe un conmutador que permite a la pinza de tener una mayor o menor sensibilidad.
En vehículos con encendido estático (DIS) donde se produce una chispa en fase explosión y una en fase de escape,
es necesario aumentar la sensibilidad de la pinza (conmutador en posición (DIS). Es también oportuno, en estos
encendidos, poner la pinza indiferentemente en una de las bujías respetando el sentido indicado por la flecha o
probando también en el sentido opuesto hasta lograr una indicación estable del valor en el display.
En los vehículos con encendido estático (DIS) seleccionar la función 2 tiempos.
Para vehículos particulares donde resulta difícil la conexión con la pinza inducción, usar otros sistemas opcionales
previstos en la gama MOTORSCAN®.
TOTALGAS 8050
Introducir la sonda de temperatura (42) en el lugar de la varilla graduada que indica el nivel del aceite del motor.
¡ATENCIÓN!
LA LONGITUD DE LA PARTE DE LA SONDA QUE DEBE LLEGAR AL ACEITE
NUNCA DEBE EXCEDER LA DE LA VARILLA GRADUADA.
La tecla "PUMP" (12) permite encender la bomba y los display o viceversa entrar en la condición de STAND BY
(ahorro energético) en la cual, además de la bomba están también apagados los display (excepto la del CO).
El instrumento entra automáticamente en STAND BY incluso luego de algunos minutos que no se verifica análisis
(no llega gas).
La condición de stand by está siempre visualizada por el código intermitente "01":
Con el instrumento en fase de medición, pulsar la tecla cursor Ð (15) para seleccionar 4 tiempos y Ï (16) para
seleccionar 2 tiempos.
La selección efectuada es indicada algunos segundos en los display como se muestra en la figura sucesiva.
TOTALGAS 8050
Siempre durante la medición podemos elegir también el tipo de carburante con las teclas SHIFT (18) + Ð (15):
PET = GASOLINA
LPG = GPL
CNG = METANO
Para entrar en esta función de visualización desde el terminal, es necesario elegir "Lectura libre" como muestra la
figura.
Desde el terminal basta elegir la función "Selecc. 2/4 tiempos" y aparecerá la imagen de la figura.
Elegir con la tecla SPACE y confirmar con ENTER.
En el terminal basta elegir la función "Selecc. carburante" y aparecerá la imagen de la fig. 3.18.
Elegir con la tecla SPACE y confirmar con ENTER.
TOTALGAS 8050
3.3 CO CORRECTO
Un escape no estanco es muchas veces la causa de la errónea ejecución de la prueba de los gases de escape.
En efecto una infiltración de aire en el tubo de escape provoca un descenso significativo del CO falseando la
medición. Para advertir dicha anomalía es necesario cerciorarse que la suma de CO + CO2 sea superior o igual a 15
(12 para METANO y 14 para GPL).
Si la suma resulta inferior debemos calcular el valor real del CO emitido por el motor estimándolo con la siguiente
fórmula:
CO CORR. = 15 x CO
CO +CO2
Todas estas operaciones las efectúa automáticamente el aparato, el cual, bajo requerimiento del operador, puede
visualizar el valor real del CO.
Para salir de esta función pulsar una vez más la tecla AUX (14).
CO c xx CO2 = x.x
HC = x O2 = xx.xx
RPM = x LAMB = x.xx
TEMP = x NOx = 0
3.4 IMPRESSION
Pulsando la tecla PRINT (13) durante la fase de medición se obtiene la impresión de los valores en un ticket.
Es posible obtener dos diversos tipos de impresión:
impresión normal;
impresión con diagnóstico.
1. En el primer caso, aparecerá en el display CO2 el mensaje "nor", pulsándose nuevamente PRINT (13) se
obtiene la sola visualización de los valores detectados como muestra la figura de la página a continuación.
2. En el segundo caso, será posible eleigir el tipo de vehículo que se desea examinar utilizando para ello la tecla Ð
(15):
CAT vehículo catalizado;
INJ vehículo inyección;
CAR vehículo a carburante
TOTALGAS 8050
Las mismas operaciones descriptas en el capítulo pueden ser efectuadas también desde el terminal, pulsando las
teclas SHIFT + P durante la función "Lectura libre".
SELECCION IMPRESION
En esta página vídeo el operador puede decidir si
> nor
CAT efectuar una impresión normal o con diagnóstico.
La eficacia del catalizador se verifica controlando la concentración del gas de escape antes y después de dicho
dispositivo.
El abatimiento de CO y HC (y eventual NO) con el relativo aumento dei CO2 indica que dentro del cuerpo se ha
verificado una combustión y que el catalizador está activado.
Para empezar la prueba debe pulsarse las teclas PUMP (12) +AUX (14) y luego la tecla ENTER:
Pulsar ENTER (17) para responder SI o ESC (19) para responder NO.
Luego el operador es guiado por el instrumento mediante instrucciones dadas con tickets de impresión
TOTALGAS 8050
Al final de la prueba se presentará una de las siguientes impresiones, según el tipo de catalizador elegido.
Si del ticket de impresión resulta que el porcentaje de abatimiento de los gases es demasiado bajo (LOW) se
aconseja cambiar catalizador.
STAND BY (funciones)
Medida libre
> Test cat. conv.
Test
Si deseamos efectuar la operación desde terminal basta seleccionar del menú funciones "Test catalizador" según la
prueba que deseamos efectuar.
A partir de este momento el operador es guiado por el instrumento paso por paso en las operaciones mediante
mensajes que aparecerán en el terminal y ya no en los tickets de impresión como sucedía para la prueba desde
teclado.
¡ ATENCIÓN !
NO DEJE LOS TIQUES EN CONTACTO CON BOLSAS DE PLÁSTICO Y A LA LUZ
DIRECTA DEL SOL YA QUE EL PAPEL TÉRMICO SE DETERIORA.
TOTALGAS 8050
La puesta a cero se verifica por una selección automática del aparato o bien por decisión del operador mediante la
tecla CERO (10).
La selección automática se verifica según una programación interna del aparato que tiene en cuenta algunos
parámetros como: valor de los gases, tiempo transcurrido desde la última puesta a cero, ninguna prueba en curso.
Esta última característica impide que el aparato efectúe puestas a cero durante el desarrollo de una prueba, con
notables ventajas para el operador.
Durante la puesta a cero los display serán como en la siguiente figura:
CO=20; CO2=FASE EN LA QUE SE HALLA EL INSTRUMENTO; LAMBDA=COUNT DOWN.
Sólo en la fase de control del sensor O2 aparecerán también los valores límite de éste último: HC=VALOR DE
UMBRAL MAX; NO=VALOR DE UMBRAL MINIMO; O2=VALOR EFECTIVO.
Desde el terminal es necesario elegir la función "Cero" como se muestra en la siguiente imagen. Durante la puesta a
cero el instrumento pasa a través de las cuatro fases mostradas en la figura.
- - PUESTA A CERO - - -
limpieza bench
tiempo restante 39s
- - - PUESTA A CERO - - -
puesta a cero
tiempo restante 4s
STAND BY (funciones)
Test
> Cero
Imprime gráf. Lambda - - PUESTA A CERO - - -
cero presion
tiempo restante 4s
- - PUESTA A CERO - - -
CONTROL SENSOR 02
Eventuales errores de puesta a cero y las relativas instrucciones se especifican en el capítulo " MENSAJES DE
ALARMA".
La prueba de HC residuales consiste en controlar que en la sonda o en el filtro no haya resíduos de hidrocarburos
que puedan perjudicar el valor medido.
La prueba se efectúa pulsando simultáneamente las teclas CERO (10) y AUX (14).
Aparece en el display el código "94" y luego el número de la fase en la que se halla el instrumento (ver figura).
En las primeras tres fases el instrumento efectúa una puesta a cero y mide los HC RESIDUALES en la cuarta fase
como se ve en la siguiente figura.
Los display HC y NO indican respectivamente el valor efectivo y el valor de umbral de los HC, mientras que el
display LAMBDA muestra el tiempo.
TOTALGAS 8050
RESIDUOS HC TEST
limpiando banco
tiempo restante 39
RESIDUOS HC TEST
llevando a cero
tiempo restante 4s
RESIDUOS HC TEST
cero presion
STAND BY (funciones) tiempo restante 4s
Imprime graph. lambda
> Test HC residuales
Span
RESIDUOS HC TEST
CHEQUEO SENSOR 02
tiempo restante 4s
RESIDUOS HC TEST
HC = 1
tiempo restante 4s
El calibrado puede ser realizado sólo si se habrá sido activada anteriormente ( véase cap. "SETUP") y
después de haber retirado el tapón de cierre y conectado la bombona con el racor posterior de CAL GAS IN
(22).
Para efectuar el calibrado es necesario pulsar la tecla SPAN (11).
Aparece en los display el código "30" y luego el número de fase en la que se encuentra el instrumento.
¡Atención!
Abrir la bombona sólo cuando el instrumento haya pasado a la fase cinco.
El calibrado puede ser repetido cada vez que lo consideramos oportuno, pero debemos siempre activarlo
precedentemente.
¡ ATENCIÓN !
TOTALGAS 8050
Desde el terminal basta elegir la función "Span" para iniciar el calibrado como se muestra en la figura 3.7. Durante
el calibrado el instrumento pasa a través de las fases ilustradas.
PROCEDIMIENTO SPAN
limpiando banco
tiempo restante 15s
PROCEDIMIENTO SPAN
llevando a cero
tiempo restante 3s
PROCEDIMIENTO SPAN
CHEQUEO SENSOR 02
PROCEDIMIENTO SPAN
abrir botella cal.
tiempo restante 20s
Con la prueba de estanqueidad, el aparato debe ser capaz de evaluar eventuales infiltraciones en el circuito de
aspiración gases.
Podemos solicitar la prueba en todo momento.
Para algunas normativas es obligatoria en el momento de calentamiento.
Si la prueba fracasa el aparato no continúa su funcionamiento normal, (ver párrafo "ERROR PRUEBA DE
ESTANQUEIDAD").
Pulsando simultáneamente las teclas PUMP (12) y SPAN (11) se activa la bomba y se visualiza el código “90”
seguido por el número de fase en el que se halla el instrumento.
Desde el terminal iniciamos la prueba eligiendo "Prueba de estanqueidad" como se ve en la figura y siguiendo las
indicaciones.
PRUEBA ESTANQUEIDAD
Cerrar sonda
tiempo restante 15s
PRUEBA ESTANQUEIDAD
STAND BY (funciones) Esperar !
Span tiempo restante 15s
> Prueba estanqueidad
Selecc. carburante
PRUEBA ESTANQUEIDAD
Prueba estanqueidad OK
abrir sonda
TOTALGAS 8050
Para cerrar la sonda usar el relativo tapón de serie como se ve en la siguiente figura.
Luego de algunos segundos de control, si la prueba tiene éxito aparece el código "91" en el display CO:
En caso de error aparecerá el código "92"; para mayores informaciones ver el capítulo “MENSAJES DE
ALARMA".
MENSAJES DE ALARMA
El aparato efectúa controles continuos de los parámetros, que si no fuesen correctos, podrían determinar una lectura
errónea de los valores:
- Puesta a cero;
- Flujo del gas;
- Prueba de estanqueidad;
- HC residuales;
- Puesta a cero;
- Calibrado;
- Span O2;
- Comunicaciones internas;
- Bench;
- Error impresora.
La puesta a cero se verifica por selección automática del aparato o por decisión del operador.
En caso de errores de puesta a cero el aparato va en alarma.
En los display aparece el código "21" intermitente y luego el mensaje "ERR":
PUESTA A CERO
TOTALGAS 8050
En caso de error de calibrado, el aparato entrará en alarma emitiendo una señal acústica mientras que en los display
aparecerá el código "31", seguido por "ERR" y por el código de avería "1" como muestra la figura siguiente:
Si se verifica un "ERROR SPAN O2", pulsando una tecla el instrumento continúa con su normal funcionamiento.
Es aconsejable, de todos modos, repetir una puesta a cero para controlar si el sensor está verdaderamente agotado.
Si el problema no se repite, continuar normalmente.
TOTALGAS 8050
La prueba de estanqueidad será requerida por el instrumento (en algunas normativas) ó será requerida por el
operador siguiendo las instrucciones del párrafo correspondiente.
En caso de prueba no exitosa, el aparato va en alarma con una señalización acústica.
Además en los display se evidencian el código "92" intermitente y luego el mensaje "ERR".
En el display HC se indica el tipo de error:
3 – pérdida excesiva;
4 – no se alcanzó la presión de prueba.
En el display NO se indica el valor límite.
En caso de prueba fallida, el aparato repetirá automáticamente el proceso tras algunos segundos hasta obterse un
éxito.
Es de todos modos posible repetirla inmediatamente siguiendo las indicaciones del párrafo "PRUEBA DE
ESTANQUEIDAD".
Para solucionar el problema aconsejamos realizar los siguientes controles:
- verificar si la introducción del tapón de prueba de estanqueidad en la sonda de muestreo de gases es
correcta;
- controlar que el tubo de la sonda toma gas esté en perfectas condiciones y bien introducido en el grupo
separador de condensación;
- verificar si los recipientes y respectivas juntas de sellado hayan sido introducidos correctamente;
- verificar si el tapón de cierre de la la toma CAL GAS IN (22) haya sido introducido correctamente;
- verificar si las curvas de caucho están en buenas condiciones;
La prueba HC RESIDUALES, prevista obligatoriamente por algunas NORMATIVAS, consiste en el control por
parte del aparato que en la sonda de toma gas o en el filtro separador de condensación no existan residuos de HC que
podrían falsear el valor medido.
La prueba puede ser efectuada exclusivamente si está prevista por la normativa.
Si se supera el umbral (indicado en el display NO) el aparato va en alarma con una señal acústica.
En los display aparece el código "93" intermitente seguido por el valor de los HC.
El display LAMBDA indica el tiempo de duración de la prueba.
TOTALGAS 8050
En caso de problemas con la impresora, el aparato entrará en alarma emitiendo una señal acústica y será visualizado
el código de error "Prn Err".
En el caso de presencia de uno de los errores mentados, será necesario controlar si:
- la impresora está habilitada correctamente;
- el flat de conexión está conectado;
En el caso de errores en las comunicaciones entre las diversas unidades electrónicas, el aparato va en alarma con una
señalización acústica y visualiza el código de error intermitente "99" o “1000”.
En el caso que se verifique un error de este tipo, es aconsejable apagar y luego de algunos segundos, volver a
encender el ANALIZADOR.
Si vuelve a aparecer un error de este tipo contactar el servicio técnico señalando el código de error que
aparece en el display.
TOTALGAS 8050
Al ser alcanzado el valor límite del flujo de as del gas (indicado en el display NO) podría causar una lectura errónea
por parte del aparato.
Si esto sucede el aparato va en alarma con una señalización acústica.
En el display aparece el código "100" intermitente y luego el valor de la depresión y la unidad de medida (hPa).
p= 630 hPa
El mensaje de error aparece también en el resumen
de impresión.
Un flujo demasiado bajo significa que el circuito de aspiración está parcial o totalmente obstruido, es por lo tanto
necesario controlar que:
- la sonda de toma no esté tapada;
- el tubo sonda esté bien limpio;
- el filtro esté limpio.
MANTENIMIENTO DE RUTINA
TOTALGAS 8050
- Tirar del papel hasta que salga del alojamiento (como indica la figura a continuación) y cerrar la
cubierta;
La sustitución de los filtros (58-60) ) debe ser realizada cuando así lo señale el instrumento con los mensajes de
alarma (véase cap. "MENSAJES DE ALARMA") o de todas formas cuando estén más ennegrecidos de la cuenta.
Aconsejamos sustituir el filtro coalescente (58) a cada dos sustituciones del filtro de granulado plástico (60).
¡ATENCIÓN!
LA REINTRODUCIÓN DE LOS RECIPIENTES SERÁ AGILIZADA ENCENDIENDO EL
INSTRUMENTO Y CERRANDO LA ENTRADA GAS (29) CON LA BOMBA EN
FUNCIÓN: LA DEPRESIÓN EN EL SEPARADOR HARÁ QUE SE COLOQUEN EN LA
POSICIÓN CORRECTA.
TOTALGAS 8050
El sensor oxígeno (26), siendo de tipo químico, tiene una duración limitada.
Su cambio se hace necesario cuando el instrumento no logra calibrar el valor.
El agotamiento del sensor será indicado por el código de error "32" véase capítulo "MENSAJES DE ALARMA".
Se aconseja de desenroscar y enroscar los sensores con las manos sin usar herramientas que podrían dañar el
sensor mismo.
ATENCIÓN!
LOS SENSORES ELECTROQUÍMICOS ESTARÁN OPERATIVOS SOLO TRAS LA
ESTABILIZACIÓN QUÍMICA EN EL ENTORNO DE TRABAJO.
ACONSEJAMOS PUES ABRIR LOS PRECINTOS DEL NUEVO SENSOR O2 POR LO
MENOS 15 MINUTOS ANTES DE SU UTILIZACIÓN.
El sensor NO (27) está compuesto por un sensor químico, similar al sensor de oxígeno, de duración limitada y se
suministra como accesorio opcional para el ANALIZADOR.
¡Atención!
En caso de primera instalación aconsejamos seguir las instrucciones proporcionadas con el respectivo KIT.
ATENCIÓN!
LOS SENSORES ELECTROQUÍMICOS ESTARÁN OPERATIVOS SOLO TRAS LA
ESTABILIZACIÓN QUÍMICA EN EL ENTORNO DE TRABAJO.
ACONSEJMAOS PUES ABRIR LOS PRECINTOS DEL NUEVO SENSOR NO POR LO
MENOS 15 MINUTOS ANTES DE SU UTILIZACIÓN.
Se aconseja de desenroscar y enroscar los sensores con las manos sin usar herramientas que podrían dañar el
sensor mismo.
El aire aspirado por el instrumento para efectuar la puesta a cero es purificado de eventuales residuos de
hidrocarburos (eventualmente presentes en el ambiente del taller) a través de un filtro de carbones activos.
Al montarlo respetar el sentido indicado por la flecha presente en el filtro y tenerlo girado hacia arriba.
El filtro externo (23) puede ser limpiado o bien cambiado cuando la limpieza no resulta suficiente.
Para la limpieza lavarlo con agua.
Secar con aire comprimido y reensamblar en la dirección correcta conforme indicado en la estructura del
instrumento.
No lavar nunca con gasolina, nafta o petróleo.
Si tras las operacios indicadas anteriormente, el filtro sigue resultando sucio entonces, será necesaria su sustitución
con un filtro nuevo.
TOTALGAS 8050
Se aconseja de efectuar la limpieza de la sonda de toma cada dos cambios del filtro de coalescencia, en modo tal de
eliminar eventuales
Desconectar la sonda del instrumento y soplar con aire comprimido dentro del tubo.
No lavar nunca con gasolina, nafta o petróleo.
MOTORSCAN® S.p.A.
Str. Martinella, 28/A
43100 PARMA – Italy
Tel. 0521-266211
www.motorscan.com