2 SP Q2 Manual
2 SP Q2 Manual
2 SP Q2 Manual
TABLA DE CONTENIDOS
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA EL INSTALADOR
Y EL OPERADOR..........................................................................................................................4
2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA ............................................................................................5
3 ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO ..............................................................................6
4 CONFIGURACIÓN DE NÚMEROS DE MODELO ..................................................................7
5 INSTALACIÓN MECÁNICA .......................................................................................................7
5.1 Levantamiento ..............................................................................................................................7
5.2 Opciones de montaje del cargador ...............................................................................................7
5.3 Ventilación ...................................................................................................................................7
5.4 Consideraciones ambientales........................................................................................................8
6 INSTALACIÓN ELÉCTRICA ......................................................................................................8
6.1 Conexiones de entrada de CA ......................................................................................................9
6.2 Conexiones de entrada de CC.....................................................................................................11
6.3 Cableado de la alarma ................................................................................................................12
6.4 Funcionamiento de cargadores en paralelo ................................................................................13
7 PROCEDIMIENTOS DE ENCENDIDO Y APAGADO ...........................................................13
7.1 Comprobar la entrada de la alimentación de CA ........................................................................13
7.2 Comprobar el voltaje de las baterías ..........................................................................................13
7.3 Comprobar la salida del cargador ...............................................................................................13
7.4 Inicio de la carga ........................................................................................................................13
7.5 Apagado .....................................................................................................................................13
8 CONTROLES DEL PANEL FRONTAL....................................................................................14
8.1 Descripción de la interfaz de usuario del panel frontal ..............................................................14
8.2 Puesta en funcionamiento de las baterías ...................................................................................15
8.3 Selección del modo de carga ......................................................................................................15
8.3.1 Modo de flotación ............................................................................................................15
8.3.1.1 Funcionamiento del eliminador de baterías .....................................................................15
8.3.2 Modo de ecualización ......................................................................................................15
8.3.2.1 Modo de ecualización manual .........................................................................................16
8.3.2.2 Modo de ecualización automática basada en la demanda ................................................16
8.3.2.2.1 Modo de ecualización automática basada en la demanda dinámica ........................16
8.3.2.2.2 Modo de ecualización automática basada en la demanda estándar .........................16
8.3.2.3 Modo de ecualización automática periódica ....................................................................17
8.4 Función de comprobación de las baterías ...................................................................................17
8.5 Cambio del tipo de las baterías ...................................................................................................17
8.6 Menús de la pantalla de interfaz de usuario ...............................................................................18
8.6.1 Instrucciones de los menús de la pantalla de interfaz de usuario .....................................18
8.6.2 Opciones del menú de interfaz de usuario .......................................................................18
8.6.3 Límites de ajuste/Bloqueos de valores de voltaje ............................................................22
8.7 Modo de interfaz de usuario — puente de bloqueo/desbloqueo .................................................23
8.7.1 Modo experto ...................................................................................................................23
8.7.2 Modo normal ...................................................................................................................23
8.7.3 Modo monitor únicamente ...............................................................................................23
9 ALARMAS ....................................................................................................................................24
9.1 Contacto de la alarma de resumen ..............................................................................................24
9.2 Contactos de los relés de alarma individuales—Opcional..........................................................24
9.3 Definiciones de las alarmas ........................................................................................................24
10 CAJA NEGRA GRABADORA DE DATOS ..............................................................................26
10.1 Procedimiento para quitar/instalar la caja negra grabadora de datos ..........................................26
11 CONFIGURACIONES TÍPICAS ................................................................................................27
11.1 Configuraciones típicas de las baterías.......................................................................................27
12 MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........................................................28
2
Línea de servicio: 1.800.742.2326
1.303.678.7500
Manual técnico de SENS IQ
3
Línea de servicio: 1.800.742.2326
1.303.678.7500
Manual técnico de SENS IQ
Todos los modelos de 208/240 V 60 Hz (Código de entrada Z) incluyen un bloque de terminales doble para
selección de voltaje de entrada de CA. Asegúrese de que el cable de voltaje de CA esté en la posición correcta
para su suministro de CA como se muestra abajo:
208V
240V
E. Conecte los cables de CA: Asegúrese de que la alimentación de entrada de CA está desenergizada
y el disyuntor de entrada de CA del cargador esté abierto. Conecte el circuito de entrada de CA a los
terminales libres del disyuntor de entrada de CA. Conecte el conductor de puesta a tierra del circuito de
entrada de CA al terminal de tierra dentro del cargador. Consulte en la TABLA 2 el tamaño del alambre
para la entrada del disyuntor de CA. Consulte en las Figuras 1 y 2 y el DIA\00595 (dorso del manual)
la ubicación del cableado y el disyuntor.
5
Línea de servicio: 1.800.742.2326
1.303.678.7500
Manual técnico de SENS IQ
F. Conecte los cables de CC: Asegúrese de que el dispositivo de desconexión de las baterías del sistema, si se
utiliza alguno, esté abierto (las baterías desconectadas del circuito de CC), y que el disyuntor de salida de CC
en el cargador esté abierto. Conecte los cables de salida de CC al lado de carga del disyuntor de salida de CC,
observando la polaridad correcta como se indica en el cargador, junto al disyuntor de salida. Asegúrese que los
pequeños cables de señal también unidos al disyuntor permanezcan conectados. Consulte en la TABLA 3 el
calibre de los alambres para la entrada del disyuntor de CA. Consulte en las Figuras 1 y 2 y el DIA\00595
(dorso del manual) la ubicación del cableado y el disyuntor.
G. Conecte los alambres de alarma opcionales: El cableado de la alarma entra al cargador por el lado superior
izquierdo de la caja. Quite la tapa para el tubo de canalización y conecte el cableado de la alarma, teniendo
cuidado de colocar los cables en las guías de cables dispuestas en el cargador. Consulte en las Figuras 1, 2 y
3 y el DIA\00595 (dorso del manual) el cableado de la alarma. Consulte en la TABLA 4 la ubicación de las
conexiones del cableado de la alarma.
H. Energice la entrada de alimentación de CA en el tablero de suministro: Con los disyuntores de entrada de
CA y de salida de CC del cargador aún abiertos, encienda la alimentación de entrada de CA y compruebe
el voltaje en el lado de la línea (izquierdo) del disyuntor de entrada de CA, asegurándose de que sea el valor
correcto para el cargador.
I. Verifique el voltaje de las baterías: Con los disyuntores de entrada de CA y salida de CC del cargador
todavía abiertos, cierre cualquier desconexión de las baterías del sistema, en caso de que se utilice, y mida
el voltaje de las baterías en el lado de las baterías (izquierdo) del disyuntor del circuito de salida de CC del
cargador, asegurándose de que esté cerca de la CC nominal del cargador. Consulte en la TABLA 5 los valores
típicos del voltaje de las baterías con circuito abierto para la mayoría de las configuraciones de baterías.
J. Verifique la polaridad de las baterías: Con el disyuntor de salida de CC todavía abierto, cierre el disyuntor
de CA del cargador para que encienda. La pantalla de estado del cargador se enciende y se ejecutan las rutinas
de inicialización. La salida del cargador debe aumentar a aproximadamente un 5 % del voltaje de las baterías.
No aumentará al valor de voltaje de flotación hasta que el disyuntor de CC esté cerrado.
NOTA:
Si se oye un pitido en este momento, la polaridad de la conexión de las baterías
al cargador es incorrecta. Apague la fuente de alimentación de CA y corrija el
problema de polaridad invertida.
K. Cierre el disyuntor de salida de CC: Dependiendo del estado de carga de las baterías y de la carga del circuito de
corriente continua, el cargador puede entrar en limitación de corriente en este momento, en cuyo caso el voltaje de
salida como se muestra en la pantalla LCD se reducirá porque el cargador funciona en modo de corriente constante.
Finalmente, durante la carga, la demanda de carga de las baterías debe disminuir a un valor por debajo del punto de
ajuste de limitación de corriente del cargador y este debe volver a la salida de tensión constante.
L. Consulte en la Sección 8.2 la carga inicial/puesta en servicio de las baterías con carga cero.
M. Si desea los modos de carga Automatic (Automático) o Equalize (Ecualización), presione el botón CHARGE
MODE SELECT (SELECCIÓN DE MODO DE CARGA) en el panel frontal (consulte en la FIGURA 4 la
selección de modo de carga y en la Sección 8.2 la descripción de los modos de carga disponibles). Configure
EQUALIZE TIME LIMIT (LÍMITE DE TIEMPO PARA ECUALIZAR) al valor deseado (consulte la
sección 8.4.2).
N. Es muy recomendable para el funcionamiento correcto de dos cargadores conectados en paralelo a la misma
batería que uno de los cargadores esté equipado con una opción de comunicaciones CommsGenius y esté
conectado al segundo cargador con un cable de carga compartida digital. Consulte el Manual de usuario de
CommsGenius disponible en www.sens-usa.com para obtener más información. El cable de carga compartida
digital nunca se debe conectar entre dos cargadores cuando están conectados
a diferentes baterías.
3 ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO
Consulte la hoja de datos de los productos IQ en http://www.sens-usa.com/en/products/energenius_iq/?
PRODUCT_ID=20 para obtener información detallada sobre las especificaciones de rendimiento.
6
Línea de servicio: 1.800.742.2326
1.303.678.7500
Manual técnico de SENS IQ
4 CONFIGURACIÓN DE NÚMEROS DE MODELO
IQ Voltaje de salida nominal CC Corriente de salida nominal CA Agencia Paquete de funciones Alarma Opción especial
Q 0 4 8 0 7 5 T L 5 1 4 A R
A B C D E F G
5 INSTALACIÓN MECÁNICA
5.1 Levantamiento
El cargador está diseñado para ser levantado ya sea desde la parte inferior con un gato para palets o un
montacargas o desde la parte superior con un conjunto de correas y ganchos fijados a cuatro tornillos de
argolla de 3/8 de pulgada (no se suministran) instalados en la parte superior de la unidad. Consulte en los
dibujos al dorso del manual las ubicaciones para instalación de los tornillos de argolla.
7
Línea de servicio: 1.800.742.2326
1.303.678.7500
Manual técnico de SENS IQ
5.4 Consideraciones ambientales
El cargador debe estar instalado en una zona resguardada y protegida de la lluvia y la nieve. El rango de temperatura de
funcionamiento sugerido es de -20 °C a +50°C, pero el cargador funciona de forma segura fuera de este rango.
El cargador tiene una capacidad nominal de -40 °C para el arranque negro/en frío y, una vez que se autocalienta a -20 °C,
está garantizado que satisface todas las especificaciones publicadas. El limitador térmico del cargador reduce la corriente
de salida para evitar el recalentamiento cuando la temperatura ambiente es demasiado alta.
6 INSTALACIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA:
ANTES DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA, ASEGÚRESE DE LO
SIGUIENTE:
A. QUE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE CA DEL CIRCUITO ESTÉ
DESACTIVADA.
B. QUE EL INTERRUPTOR DE ENTRADA DE CA DEL CARGADOR
ESTÉ ABIERTO
C. QUE EL INTERRUPTOR DE SALIDA DE CC DEL CARGADOR ESTÉ ABIERTO
D. LA DESCONEXIÓN DE LA BATERÍA, SI SE USA, ESTÁ ABIERTA (BATERÍA
RETIRADA DEL CIRCUITO DE CC).
Consulte el diagrama de cableado en la FIG 1. Este diagrama refleja la configuración del cargador para una
instalación típica únicamente. Para aplicaciones no cubiertas en el diagrama, consulte con el proveedor del cargador.
Consulte en los dibujos en la parte posterior del manual la información de referencia rápida para la instalación.
CARGADOR SENS IO
(OPCIONAL) TARJETA
TARJETA DE CONTROL
DE RELÉS
COMÚN TB4
OK RELÉ DE ALARMA
COMÚN
FALLA DE FALLA DE
RELÉ DE FALLA
CARGADOR
ALARMA RESUMIDA OK COMÚN TB5
ESCUDO OK RELÉ DE ALARMA
FALLA DE FALLA DE CA
ENLACE DE DATOS BUCLE +
DEL SENSOR BUCLE - COMÚN TB6
OK RELÉ DE ALARMA
FALLA DE CC ALTA
(OPCIONAL) TARJETA TB7
COMÚN RELÉ DE ALARMA CONEXIONES DEL
COMMSGENIUS RELÉ DE ALARMA
OK DEFALLA DE CONE-
PUERTO FALLA XIÓN A TIERRA INDIVIDUAL (SI ESTÁ
1 COM
MODBUS INSTALADO)
COMÚN TB8
RS-485 RELÉ DE ALARMA
2 +D1 OK DE COMPROBA- NOTA: LAS TARJETAS DE
FALLA CIÓN DE BATERÍAS RELÉS PUEDEN TENER 5 O 7
PUERTO DE RELÉS DE ALARMA.
1 SHLD
CARGADOR COMÚN TB9
REMOTO OK RELÉ DE ALARMA
2 DE CC BAJA VERIFICACIÓN DE LAS BATE-
FALLA
ETHERNET RÍAS, TB8 Y DESCARGA FINAL,
TCP/IP COMÚN TB10 TB10, SOLO DISPONIBLES EN
RELÉ DE ALAR-
10BASE-T OK TARJETA DE RELÉS EXTENDIDA.
MA DE DESCAR-
FALLA GA FINAL
TOMA DEL
SENSOR DE 1 RTS TB11 RELÉ PILOTO, TB11, SOLO
TEMP. RELÉ PILOTO DISPONIBLE EN TARJETA DE
REMOTO RELÉS EXTENDIDA.
TB12
TERMINAL CONTROL EN 1
TB12 Y TB13 PARA USO
DE SEGURIDAD
TB13 FUTURO
A TIERRA
CONTROL EN 2
DISYUNTOR
DE ENTRADA
DE CA
PROTECCIÓN
DESCONEXIÓN
DEL CIRCUITO SALIDA --
DISYUNTOR DE LAS
RAMAL
DE SALIDA BATERÍAS Y
SALIDA + DE CC PROTECCIÓN CARGA DEL
ALIMENTACIÓN DE DE FALLAS SISTEMA
CA DE LA RED
BATERÍA DEL
SISTEMA
8
Línea de servicio: 1.800.742.2326
1.303.678.7500
Manual técnico de SENS IQ
Figura 2: Ubicaciones de cables de entrada, salida y alarma (la apariencia del disyuntor
puede variar dependiendo del modelo)
PLACA DE CIRCUITO IMPRESO DEL RELÉ DE ALARMA/ COMMSGENIUS
(SENSOR DE TEMP REMOTO, CARGA COMPARTIDA Y COMUNICACIONES)
(Opcional. Se pueden montar 5 o 7 relés de alarma, como se muestra en la figura.
CommsGenius puede estar montado en la misma ubicación con o sin la placa de circuitos
impresos de 5 relés de alarma).
TOMA
ENTRADA DEL DE TIERRA
CONDUCTO DEL CHASIS
DE ENTRADA
DISYUNTOR DE
DE CA
ENTRADA DE CA
ENTRADA DE
CONDUCTO DISYUNTOR DE
DE SALIDA SALIDA DE CC
DE CC
TERMINALES
DE CABLEADO DE
CABLEADO DE CAMPO
ENTRADA DE CA
SALIDA DE CC
DE CAMPO
TERMINALES
NOTA:
La placa de circuito impreso de control está situada en el interior de la puerta delantera
del cargador.
9
Línea de servicio: 1.800.742.2326
1.303.678.7500
Manual técnico de SENS IQ
Modelo Corriente de entrada de Valores nominales de los disyuntores del Valores nominales de corriente Corriente
de CA nominal ramal de entrada de CA del disyuntor de la entrada nominal
cargador del cargador de disyun-
208V 230/ 480V 120/208/ 400V 208V 230/ 480V 120V 208V 240V 400V 208V 230/ 480V 120/ 400V tor de
60Hz 240V 60Hz 240V 50/60 60Hz 240V 60Hz 50/60 50/60 50/60 50/60 60Hz 240V 60Hz 208/ 50/60 salida del
cargador
(3), 50/60 (8) 50/60Hz Hz (3), 50/60 (8) Hz Hz Hz Hz (3), 50/60 (8) 240V Hz
208/ Hz (P), (V) 208/ Hz (P), (P), (P), (V) 208/ Hz 50/60 (V)
240V (4), 60Hz (T) 240V (4), 60Hz 60Hz 60Hz 240V (4), Hz (P),
60Hz 60Hz 60Hz 60Hz (T) (T) (T) 60Hz 60Hz 60Hz
(Z) (S) (Z) (S) (Z) (S) (T)
Q012-075 N/A N/A 4,6 18/11/9,1 5,5 N/A N/A 15 25 15 15 15 N/A N/A 15 25 15 100
Q012-100 N/A N/A 6,1 24/14/12 7,3 N/A N/A 15 30 20 15 15 N/A N/A 15 30 15 125
Q012-150 N/A N/A 9,0 36/21/18 11 N/A N/A 15 45 30 25 15 N/A N/A 15 45 15 200
Q024-075 N/A N/A 8,3 33/19/17 9,9 N/A N/A 15 45 25 25 15 N/A N/A 15 45 15 100
Q024-100 N/A N/A 11 44/25/22 13 N/A N/A 15 60 35 30 20 N/A N/A 15 60 20 125
Q024-150 37 32 16 N/A 19 50 40 20 N/A N/A N/A 25 50 40 20 N/A 25 200
Q048-075 34,1 30 15 N/A 18 45 40 20 N/A N/A N/A 25 45 40 20 N/A 25 100
Q048-100 45 39 20 N/A 24 60 50 25 N/A N/A N/A 30 60 50 25 N/A 30 125
Q120-035 38 33 17 N/A 20 50 45 25 N/A N/A N/A 25 50 45 25 N/A 25 45
Q120-050 54 46 23 N/A 28 70 60 30 N/A N/A N/A 40 70 60 30 N/A 35 70
Q240-016 35 30 15 N/A 18 50 40 20 N/A N/A N/A 25 45 40 20 N/A 25 20
Q240-025 54 46 23 N/A 28 70 60 30 N/A N/A 40 70 60 30 35 35
*User must incorporate a branch circuit breaker external to the charger to provide a mode of disconnection from the supply mains.
N/A N/A
*El usuario debe incorporar un disyuntor del circuito ramal, externo al cargador, para proporcionar un modo de desconexión de
la red de abastecimiento.
NOTA:
La Tabla 2 representa solo las capacidades físicas de los terminales. Además de las
limitaciones físicas, los conductores deben ser eléctricamente adecuados según las
normas locales sobre seguridad eléctrica (como el National Electrical Code®).
10
Línea de servicio: 1.800.742.2326
1.303.678.7500
Manual técnico de SENS IQ
El cargador de baterías está diseñado para conexión permanente a las baterías y al circuito de carga de
CC, como se muestra en la FIG 1. El cableado utilizado debe tener el calibre adecuado para la corriente
de salida del cargador y debe ser seleccionado para cumplir con todos los códigos locales aplicables
(consulte en la TABLA 1 la clasificación del disyuntor del circuito y en la TABLA 3 los calibres de
cable). La conexión se hace del lado de carga del disyuntor del circuito de salida a través de las aberturas
desmontables para conductos en la parte inferior izquierda de la caja del cargador. La polaridad correcta
para la conexión al disyuntor del circuito está escrita en el interior del cargador cerca de la salida del
disyuntor. El cableado de salida (CC de las baterías) debe mantenerse al menos a 1/4 " (6,3 mm) de todos
los cables de alarma e interfaz de datos y otros componentes eléctricos no aislados que no estén
conectados al conductor de salida.
Se pueden desconectar las baterías (para prueba o sustitución) mientras se deja el cargador encendido sin
interrumpir la carga. Con las baterías desconectadas, en el cargador con el filtro al 2 %, la máxima
desviación de transitorios de tensión es de 5 % del voltaje inicial cuando se somete a cambios de la
corriente de carga del 20 % al 100 % y del 100 % al 20 % de toda la corriente de carga nominal. La
recuperación hasta dentro del 1 % del voltaje de estado constante es de un máximo de 200 milisegundos.
La respuesta de transitorios en las unidades con filtro de salida del eliminador de batería es más lenta.
PRECAUCIÓN:
Están conectados pequeños cables de sensor al lado de carga (salida) del disyuntor de salida
de CC. Estos deben permanecer conectados con la polaridad correcta después de la
instalación del cableado de la alimentación de salida de CC o el cargador no funcionará
correctamente.
NOTA:
Si es necesario para su instalación, se puede conectar a tierra ya sea la salida positiva o
negativa del cargador. Si se hace esto, se debe inhabilitar la alarma de falla a tierra para evitar
una falsa alarma (consulte en la Sección 8.4.2 cómo configurar la alarma de falla a tierra).
11
Línea de servicio: 1.800.742.2326
1.303.678.7500
Manual técnico de SENS IQ
BLOQUE DE TERMINALES DE
ALARMAS RESUMIDAS TB1
PLACA DE CIRCUI-
TO IMPRESO DE
RELÉS DE ALARMA
ESTÁNDAR BLOQUES DE
(opcional y situada en la TERMINALES DE ALARMA
parte superior delantera
TB4 — TB7, TB9
del cargador)
PLACA DE CIRCUITO
IMPRESO DE RELÉS DE
ALARMA EXTENDIDA
(opcional y situada en la BLOQUES DE
parte superior delantera TERMINALES DE ALARMA
TB4 - TB10
del cargador)
RELÉ PILOTO
TB11
12
Línea de servicio: 1.800.742.2326
1.303.678.7500
Manual técnico de SENS IQ
Tabla 4: Designaciones de los contactos de las alarmas (Placas de circuito impreso de relés de
alarma estándar y extendidas)
FUNCIÓN DE ALARMA
Tabla 5: Voltajes típicos de las baterías en circuito abierto para las baterías de plomo y ácido
Número de celdas 6 12 24 55 60 110 120
Voltaje de salida 12 24 48 110 120 220 240
nominal del cargador
Voltaje de circuito 12,0-12,9 24,0-25,8 48,0-51,6 110-118 120-129 220-237 240-258
abierto
1. PANTALLA LCD
3. BOTÓN DE SELEC-
7. BOTÓN DE VERIFI-
CIÓN DE MODO DE
CACIÓN DE LA BATE-
CARGA Y LED DE
RÍA Y LED DE ESTADO
ESTADO
1. PANTALLA LCD: Durante el funcionamiento normal, la primera línea de la pantalla LCD indica voltaje y corriente
de salida de CC y la segunda línea indica estado de alarmas. La pantalla desplazará automáticamente los estados de
alarma cuando hay alguna alarma. La pantalla cambia cuando se pulsan los botones de interfaz de usuario, para mostrar
los diferentes menús y opciones de configuración. La pantalla de voltaje de salida tiene una precisión de +1 %. La pan-
talla de corriente de salida tiene una precisión de +1% o mejor a temperatura ambiente en la salida nominal.
2. LED DE ALARMA DEL CARGADOR: Este es un LED maestro rojo que indica cualquiera de los siguientes problemas:
desconexión por sobrevoltaje, alarma por disyuntor de CC abierto o falla del cargador (consulte la Sección 9.3 para definicio-
nes de las alarmas). Un LED apagado indica que no hay condiciones de alarma.
3. BOTÓN DE SELECCIÓN DE MODO DE CARGA Y LOS LED DE ESTADO: Pulse el botón CHRG MODE
(MODO DE CARGA) para cambiar entre los modos FLOAT, EQUALIZE y AUTO (FLOTACIÓN, ECUALIZA-
CIÓN y AUTO) (consulte la Sección 8.3 ). El LED apropiado se ilumina para indicar que está activo.
4. BOTÓN ENTER/BACK: Presione ENTER/BACK (INTRO/ATRÁS) para guardar un ajuste o retroceder en los me-
nús de la interfaz de usuario (Consulte en la Sección 8.6.2 las opciones de menú).
5. BOTONES DE FLECHA: Presione los botones de flecha para desplazarse por los menús de la Interfaz de usuario y aumen-
tar/disminuir los valores configurables (Consulte en la sección 8.6.2 las opciones de menú).
14
Línea de servicio: 1.800.742.2326
1.303.678.7500
Manual técnico de SENS IQ
6. LED DE ALARMA DEL SISTEMA DE CC: este es un LED maestro rojo que indica cualquiera de los siguientes pro-
blemas: inversión de polaridad de las baterías, alto voltaje de CC, falla de comprobación de baterías, fin de descarga de las
baterías, bajo voltaje de CC (Consulte en la Sección 9.3 las definiciones de alarma). Ámbar indica que hay una falla a
tierra o alarma de Baterías descargándose. Pulse el botón ENTER/BACK dos veces para borrar un LED rojo después de un
error de comprobación de batería. En caso contrario, un LED apagado indica que no hay condiciones de alarma.
7. BOTÓN DE COMPROBACIÓN DE BATERÍA Y LED DE ESTADO: Pulse BATT CHK para activar la función de
comprobación de baterías (Consulte la Sección 8.4). El LED de estado muestra el progreso de la prueba y los resultados.
Ámbar indica que la prueba está en progreso. Verde indica que la comprobación de baterías ha sido exitosa. Rojo indica
que la comprobación de baterías ha fallado. El LED de estado está apagado si no se ha producido una comprobación de
baterías, si la función de comprobación de baterías está desactivada, en el arranque tras una prueba anterior exitosa, des-
pués de un cambio de las baterías en el campo, si se termina prematuramente la comprobación de las baterías, o después de
pulsar la tecla ENTER/BACK dos veces para borrar el LED de alarma.
Si la comprobación de baterías se realiza correctamente, el LED de BATTERY también se ilumina en verde. Si la compro-
bación de batería falla, los LED DC SYSTEM y BATTERY se iluminan en rojo.
8. AC INPUT LED (LED DE ENTRADA DE CA): Indica el estado de la alimentación de entrada de CA. El verde indica
la presencia de alimentación de entrada de CA, el ámbar indica que el voltaje de CA está fuera de la especificación, el rojo
indica que no hay presencia de corriente alterna.
9. CHARGER LED (LED DEL CARGADOR): Indica el estado del cargador. El verde indica un cargador que funciona
normalmente, el ámbar una advertencia de sobretemperatura del cargador, el rojo indica un apagado por exceso de voltaje
o una alarma de falla del cargador. Vea la pantalla LCD para la indicación de la alarma específica mientras está presente.
10. CHARGER DC BREAKER LED (LED DE DISYUNTOR DE CC DE CARGADOR): Indica el estado del disyuntor
de CC. El verde indica que el disyuntor de CC está cerrado, el rojo indica que está abierto.
11. DC VOLTS LED (LED DE VOLTAJE DE CC): Indica el estado del voltaje de CC de la salida. El verde indica que el
voltaje de CC es normal, lo que significa por encima de la configuración de la alarma de bajo voltaje de CC y por debajo
de la configuración de la alarma de alto voltaje de CC. El ámbar indica que hay un voltaje de CC bajo o alarma de final
de descarga, el rojo indica un alto voltaje de CC o alarma de apagado por sobrevoltaje.
12. BATTERY LED (LED DE LAS BATERÍAS): Indica el estado de las baterías. El verde indica que las baterías pasaron
con éxito una comprobación, el ámbar indica una alarma por exceso de temperatura, el rojo indica una alarma de conexión
invertida de las baterías o falla de comprobación de las mismas. En blanco indica que no se ha hecho una prueba de com-
probación de baterías, la función de comprobación de las mismas está desactivada, o el tipo de baterías o el recuento de las
celdas ha cambiado.
8.2 Puesta en servicio de las baterías (disponible en la versión del firmware 3.00 o posterior)
Haga la carga inicial/puesta en servicio de las baterías con carga cero o cuando el fabricante de las baterías lo recomiende,
desplazándose al menú COMMISION CHRG (CARGA DE PUESTA EN SERVICIO) en la pantalla de la interfaz de usuario
del panel frontal. El puente de la interfaz de usuario debe estar en la posición de desbloqueo para utilizar la puesta en servicio
(Consulte la sección 8.7). Una vez iniciada la puesta en servicio, se debe colocar de nuevo el puente en la posición de bloqueo.
Consulte en la Sección 8.6.2 cómo configurar los ajustes de carga para puesta en servicio. La puesta en servicio está
temporizada y utiliza ajustes de tensión y corriente configurables. La puesta en servicio no está disponible para las baterías
VRLA. Durante la puesta en servicio, las alarmas de nivel de CC alta y de apagado por exceso de tensión se producen a
102 % del voltaje de la carga para la puesta en servicio, y la compensación de temperatura está desactivada. Después de
terminada la puesta en servicio, el cargador regresará automáticamente a la configuración de carga normal, incluyendo las
alarmas de compensación de temperatura y alto voltaje.
8.3 Selección del modo de carga
El modo de carga del cargador de baterías se controla mediante el botón CHARGE MODE SELECT (SELECCIÓN DE
MODO DE CARGA) del panel frontal, como se muestra en la FIG 4. El cargador puede funcionar en cualquiera de estos tres
modos, FLOAT, EQUALIZE o AUTO.
PRECAUCIÓN:
Siempre lea y siga las recomendaciones del fabricante de las baterías respecto a los
ajustes de carga de flotación y ecualización.
8.3.1 Modo de flotación
El modo de flotación o FLOAT se usa para mantenerlas completamente cargadas, y es el ajuste normal para todas las baterías y
el ajuste preferido para la mayoría de las baterías de plomo y ácido reguladas por válvula (VRLA, por su sigla en inglés). Con
el cargador en el ajuste FLOAT, el voltaje de salida se mantiene en el ajuste de voltaje de flotación.
8.3.1.1 Operación del eliminador de baterías
El cargador está diseñado para operar de forma estable alimentando las cargas de CC con o sin una batería conectada. Los cargadores
diseñados para ser usados con una batería conectada deben ajustarse para que el voltaje de salida de Flotación esté ajustado al valor
nominal del cargador y las funciones Ecualización, Compensación de temperatura, botón de Comprobación de batería y
Comprobación automática de baterías estén inhabilitadas (Consulte la Sección 8.6.2).
8.3.2 Modo de ecualización
El modo EQUALIZE se utiliza para garantizar que todas las celdas de las baterías en una cadena de baterías estén cargadas al
mismo nivel, y también se usa cuando se desea una carga más rápida de las mismas, como la recuperación después de una
falla de la alimentación eléctrica. El voltaje de salida del cargador es normalmente entre un 5 % y un
10 % más elevado en el modo EQUALIZE que en el modo FLOAT.
15
Línea de servicio: 1.800.742.2326
1.303.678.7500
Manual técnico de SENS IQ
8.3.2.2.1 Modo de ecualización automático basado en la demanda dinámica (ajuste predeterminado de fábrica, disponible
en la versión del firmware 3.00 o posterior)
El modo EQUALIZE automático basado en la demanda dinámica proporciona un ciclo de ecualización automática de las
baterías de forma similar al que se describe a continuación para la ecualización automática basada en la demanda estándar,
pero que se adapta automáticamente a cada aplicación en tiempo real al compensar la profundidad de la descarga, las
variaciones en la carga, la edad y otras variables. Este modo Dynamic EqualizeTM maximiza de forma segura el
rendimiento de la recarga, al tiempo que reduce el riesgo de sobrecarga que se asocia con los ciclos de carga fijos
prolongados o ajustes EQUALIZE excesivos. Este modo es preferible al método estándar debido al mejor rendimiento
general de las recargas.
8.3.2.2.2 Modo de ecualización automática basada en la demanda estándar
El modo EQUALIZE automático basado en la demanda estándar proporciona un ciclo de ecualización de baterías
automático interactivo en el cual el cargador mide la corriente de salida para determinar el estado de carga de las
baterías. Con el cargador en el modo AUTO y la ecualización basada en la demanda activa, cuando la corriente de salida
del cargador es superior al 95 % de su configuración de limitación de corriente ajustable, el cargador entra en modo
EQUALIZE. Cuando la intensidad de la corriente de salida disminuye a menos de un 70 % de la configuración de
limitación de corriente ajustable, el cargador vuelve al modo FLOAT. Si el período de tiempo de EQUALIZE ha
expirado durante la ecualización basada en la demanda, el selector de modo del cargador vuelve automáticamente a la
posición FLOAT. Si se cambia el cargador de AUTO a FLOAT, para regresar a AUTO, se restablece el período de
tiempo de ecualización. Una secuencia típica de carga automática se muestra en la FIG 5.
Figura 5: Secuencia usual de la carga automática
Secuencia típica de carga automática luego de un corte de la alimentaciόn
de entrada, Carga del sistema 25A, cadena de baterías de 60 celdas
VOLTAJE
DE SALIDA
DEL FLOTACIÓN (135 V CC)
SISTEMA
FALLA DE ALIMENTACIÓN
DE ENTRADA DE CA,
SISTEMA FUNCIONANDO
Voltajes y corrientes del sistema
ENTRADA DE CA RESTAURADA
CORRIEN-
TE DE
CARGA
CORRIEN-
TE DEL
CARGADOR TRANSICIÓN DE ECUALIZACIÓN A FLOTACIÓN
TIEMP
16
Línea de servicio: 1.800.742.2326
1.303.678.7500
Manual técnico de SENS IQ
Pantalla de Inicio
Medidores Datos
Salida Ajustes
Alarmas Más…
Más…
Demora de ecualización en minu- Ajustar la cantidad de tiempo de 0 a 5 minutos de demora antes de entrar en el modo
tos después de reiniciar IGUALAR después de la restauración de la energía
Ajustar el voltaje de salida FLOAT en VpC. El cargador entregará este voltaje al entrar en
el modo FLOAT. Ajustable de 2,00-2,45 VpC para baterías húmedas de plomo y ácido y
CONFIGURACIÓN
Establecer V de flotación VRLA, y 1,20-1,60 VpC para las de NiCd. Puede que no sea superior al ajuste de ecuali-
DE SALIDA zación. Debe ser mayor que la alarma en la batería en descarga y V min. permitidos en
circuito de CC en por lo menos 2 % del voltaje nominal de las baterías.
Ajustar el voltaje de salida EQUALIZE en VpC. El cargador entregará este voltaje al
entrar en el modo EQUALIZE. Ajustable de 2,00-2,45 VpC para baterías húmedas de
Establecer V de ecualización plomo y ácido y VRLA, y 1,20-1,60 VpC para las de NiCd. Puede que no sea inferior al
ajuste de flotación. Debe de ser inferior al ajuste de la alarma de alta tensión de CC en al
menos 2 % del voltaje nominal de las baterías.
Ajuste el valor de limitación de corriente entre 33 % y 110 % de la corriente nominal. La
Limitación de corriente
limitación de corriente del cargador se rige por este valor.
Ajuste del valor de VpC para activar la alarma de fin de descarga de las baterías. Ajusta-
CONFIGURACIÓN
Alarma desc final batería ble de 1,70-2,20 VpC para baterías húmedas de plomo y ácido y VRLA, y 1,00-1,40 VpC
DE LA ALARMA para las de NiCd. Puede que no sea superior a la alarma de bajo voltaje de CC.
(Consulte en la Sección Ajuste del valor de VpC para activar la alarma de bajo voltaje de CC. Ajustable de 1,70-
2,20 VpC para baterías húmedas de plomo y ácido y VRLA, y 1,00-1,40 VpC para las de
9.3 las definiciones de Alarma de bajo voltaje de CC
NiCd.* Puede que no sea inferior a la alarma de fin de descarga de las baterías. Puede que
las alarmas) no sea superior a la alarma de batería en descarga
Ajuste del valor de VpC para activar la alarma de Batería en descarga. Ajustable de 1,70-
2,20 VpC para baterías húmedas de plomo y ácido y VRLA, y 1,00-1,40 VpC para las de
Alarma de batería en descarga
NiCd.* Debe de ser inferior al ajuste de V de flotación en al menos 2 % del voltaje nomi-
nal de las baterías. Puede que no sea inferior a la alarma de bajo voltaje de CC.
Ajuste del valor de VpC para activar la alarma de alto voltaje de CC. Ajustable de 2,20-
2,50 VpC para baterías húmedas de plomo y ácido y VRLA, y 1,50-1,70 VpC para las de
Alarma de alto voltaje de CC
NiCd.* Debe de ser superior al ajuste de V de ecualización en al menos 2 % del voltaje
nominal de las baterías. Puede que no sea superior al ajuste de apagado por sobrevoltaje.
* Los valores de los voltajes de alarma y el apagado por sobrevoltaje contienen una función anti- La tabla continúa en la siguiente página
colisión que evita las falsas alarmas y los apagados producidos por errores del operador. Los ajustes se
limitan a mantener un 2 % de “banda de protección” entre los activadores de las alarmas y los puntos
de ajuste de salida.
19
Línea de servicio: 1.800.742.2326
1.303.678.7500
Manual técnico de SENS IQ
Retraso de relés de alarma en Ajustar la cantidad de tiempo de retraso de 5 a 50 segundos para la activación de los contactos
segundos del relé de alarma tras un evento de alarma.
Establecer en ON (ACTIVADA) u OFF (DESACTIVADA). El cargador iniciará automática-
COMPROBACIÓN Comprobación de batería auto-
mente una prueba de comprobación de baterías en un intervalo periódico configurado por el
DE BATERÍA mática periódica
usuario.
En la posición ON (ENCENDIDO) permite al usuario realizar una prueba de comprobación
Botón del panel frontal para
de baterías desde el botón BATT CHCK del panel frontal. Establezca en OFF (APAGADO)
comprobación de baterías
para desactivar el uso del botón.
Ajusta la cantidad de tiempo de 1 a 60 días entre las pruebas periódicas de comprobación
Intervalo de control de baterías
de baterías
en días
Ajusta la cantidad de tiempo de 1 a 60 minutos para ejecutar las pruebas de comprobación
Minutos de duración del com-
de baterías
probación de baterías
Ajuste el VpC al voltaje mínimo permitido durante la prueba de comprobación de baterías.
V min. permitido en circuito Ajustable entre 1,80-2,06 VpC para baterías húmedas de plomo y ácido y VRLA, y 1,125-
de CC 1,287 VpC para las de NiCd. Debe de ser inferior al ajuste de V de flotación en al menos
2 % del voltaje nominal de las baterías.
INFORMACIÓN DE Indica la temperatura ambiente en °C y las advertencias de carga excesiva o insuficiente de
LA TEMPERATURA Temperatura ambiente las baterías.
CONFIGURACIÓN Establecer en ON (ACTIVADA) u OFF (DESACTIVADA). La compensación por temperatu-
DE LA UNIDAD ra del voltaje de salida del cargador puede aplicarse ya sea de forma local o remota. Los carga-
dores incluyen compensación local de la temperatura de forma predeterminada. La compensa-
Compensación de la temperatu- ción remota de temperatura se ofrece a través de un dispositivo externo opcional situado en las
ra de las baterías baterías. La compensación de temperatura se activa entre 0 y 40 °C (consulte la FIG 7).
La compensación de la temperatura reduce automáticamente el voltaje de salida para evitar
conflictos con los ajustes de las alarmas de alto y bajo voltaje y el ajuste del apagado por
sobrevoltaje.
Ajusta la pendiente de compensación de temperatura de 1,0 a 5,5 mV/celda/°C para las bate-
Pendiente de compensación de
rías de plomo y ácido y 0,75 a -4,0 mV/celda/°C para las baterías de níquel-cadmio. Consulte
temperatura
en la FIG 7 ejemplos de selecciones de pendientes.
Indicación sonora de las alar- Establecer en ON (ACTIVADA) o MUTE (SILENCIADA). Activa o silencia la indicación
mas (disponible en la versión sonora de las alarmas.
del firmware 3.00 o posterior)
Cambio del tipo de baterías Seleccione el tipo de batería para cargar, húmedas de plomo y ácido, VRLA o níquel-cadmio
(disponible en la versión del (consulte la sección 8.5)
firmware 3.00 o posterior)
* Los valores de los voltajes de alarma y el apagado por sobrevoltaje contienen una función anti- La tabla continúa en la siguiente página
colisión que evita las falsas alarmas y los apagados producidos por errores del operador. Los ajustes
se limitan a mantener un 2 % de “banda de protección” entre los activadores de las alarmas y los
puntos de ajuste de salida.
20
Línea de servicio: 1.800.742.2326
1.303.678.7500
Manual técnico de SENS IQ
VER INFORMACIÓN Número de serie Número de serie de seis dígitos configurado de fábrica
DE LA UNIDAD Revisión de software Revisión del Software actualmente instalado en el cargador
Fecha de fabricación Fecha en que fue fabricado el cargador
OTROS Seleccione User Interface Mode - Expert, Normal or Monitor Only (modo de la
Modo de la interfaz de usuario
interfaz de usuario - Experto, Normal o Solo Monitoreo) (consulte la sección 8.7)
Extraer/instalar la caja negra Para evitar la pérdida o corrupción de datos, se debe retirar o instalar la caja negra
grabadora de datos grabadora de datos solo cuando se muestra esta pantalla (consulte la sección 10).
Revise todas las páginas del EEPROM para realizar una comprobación de CRC
Iniciar la prueba del EEPROM en busca de errores de datos. Presione el botón de flecha arriba para realizar la
(disponible en la versión del firm- prueba. La segunda línea informa el número de páginas que no están vacías y que
ware 3.00 o posterior) no aprueban la comprobación de CRC. Contacte al servicio de atención al cliente
de SENS si existen errores.
Presione la flecha hacia arriba para ajustar los relés de alarma a FAIL (falla),
LCD black (LCD negro), multi-color LEDs red (LED multicolores en rojo) y
Prueba de los relés y la pantalla single-color LEDs on (los LED de un solo color encendidos). Presione la flecha
hacia abajo para ajustar los relés de alarma a OK (bien), LCD blank (LCD apaga-
(disponible en la versión del firm-
do), multi-color LEDs red (LED multicolores en rojo) y single-color LEDs on
ware 3.00 o posterior) (los LED de un solo color encendidos). Una única pulsación del botón activa la
prueba durante dos segundos. Al mantener pulsado el botón, se ejecuta la prueba
continuamente y durante diez segundos después de soltar el botón.
-5mV/cell/Deg
-5mV/celda/ °CC
-3mV/cell/Deg
-3mV/celda/ °CC
Deshabilitado
Grados C
21
Línea de servicio: 1.800.742.2326
1.303.678.7500
Manual técnico de SENS IQ
8.6.3 Adjustment Limits/Voltage Setting Interlocks
Figura 8: Límites de ajuste del cargador para baterías húmedas y VRLA
RANGO DE APAGADO SV
2,200 -2,600 V/CELDA
ALARMA CC ALTA
MARGEN 0,040
MARGIN 0.040 V/CELL
V/CELDA
CARGA DE
ECUALIZACIÓN
MARGEN 0,040
MARGIN 0.040 V/CELL
V/CELDA
ALARMA DE CC
BAJA
ALARMA DE FIN DE
BATERÍA
ALARMA CC ALTA
MARGEN 0,040
MARGIN 0.025 V/CELL
V/CELDA
CARGA DE
ECUALIZACIÓN
MARGEN
MARGIN 0.0250,040
V/CELL
V/CELDA
ALARMA DE CC
BAJA
ALARMA DE FIN DE
BATERÍA
22
Línea de servicio: 1.800.742.2326
1.303.678.7500
Manual técnico de SENS IQ
UNLOCK/LOCK JUMPER
(PUENTE DE BLOQUEO/
DESBLOQUEO)
23
Línea de servicio: 1.800.742.2326
1.303.678.7500
Manual técnico de SENS IQ
9 ALARMAS
9.1 Contacto de la alarma de resumen
El cargador tiene un relé tipo C “SUMMARY”, que cambia de estado si existe un estado de varias alarma, como
se describen en sección 9.3. El relé cambia de estado después de un tiempo definible por el usuario, que va de 5 a 50
segundos (consulte la sección 8.6.2 ), después de la aparición de una falla y se encuentra en la placa de circuito impreso
de control (consulte la FIG 3). El relé “SUMMARY” permite al usuario controlar varias alarmas a la vez con un juego
de contactos. Consulte en la TABLA 4 las designaciones de los contactos de las alarmas.
Un relé “SUMMARY” (DE RESUMEN) que se ha disparado por una falla en la prueba de comprobación de baterías se
reinicia presionando el botón ENTER/BACK del panel frontal dos veces o al superar con éxito una nueva prueba de baterías.
24
Línea de servicio: 1.800.742.2326
1.303.678.7500
Manual técnico de SENS IQ
5. DISYUNTOR DE CC ABIERTO: Indica que el disyuntor de CC está abierto. Activa el LED rojo de CHARGER
ALARM (ALARMA DEL CARGADOR) y el LED rojo de CHARGER DC BREAKER (DISYUNTOR DE CC DE
CARGADOR). Alarma adicional de el relé en la pantalla de enfrente relé K1 cambiara a el estado de falla.
6. FALLA DEL CARGADOR: Indica que el cargador no está suministrando la corriente que demanda la carga. Esto
es causado por un disyuntor de salida de CC abierto o una falla en un componente interno. Activa el LED rojo de
CHARGER ALARM (ALARMA DEL CARGADOR) y el LED rojo de DC BREAKER (DISYUNTOR DE CC). El
relé de resumen cambia al estado de Falla. El relé de alarma K1 de la placa de circuito impreso opcional cambia a
estado de Falla.
7. EXCESO DE TEMPERATURA DEL CARGADOR: Indica que la temperatura del cargador es superior al rango
de temperatura de funcionamiento de diseño. Activa el LED amarillo de CHARGER (CARGADOR). No se activará
el relé de resumen.
8. FALLA A TIERRA DEL POSITIVO: Indica corriente de fuga de la salida positiva del cargador a tierra. Activa
el LED amarillo de DC SYSTEM ALARM (ALARMA DEL SISTEMA DE CC). El relé de resumen cambia al esta-
do de Falla. El relé de alarma K4 de la placa de circuito impreso opcional cambia a estado de Falla.
9. FALLA A TIERRA DEL NEGATIVO: Indica corriente de fuga de la salida negativa del cargador a tierra. Activa
el LED amarillo de DC SYSTEM ALARM (ALARMA DEL SISTEMA DE CC). El relé de resumen cambia al esta-
do de Falla. El relé de alarma K4 de la placa de circuito impreso opcional cambia a estado de Falla.
11. FIN DE DESCARGA DE LA BATERÍA: Indica que ya no se deben descargar más las baterías y que se debe reti-
rar la carga. Activa el LED rojo de DC SYSTEM ALARM (ALARMA DEL SISTEMA DE CC) y el LED amarillo
de DC VOLTS (VOLTIOS CC). El relé de resumen cambia al estado de Falla. El relé de alarma K7 de la placa de
circuito impreso opcional cambia a estado de Falla.
12. BATERÍA DESCARGÁNDOSE: Indica que el voltaje de las baterías se encuentra por debajo de un nivel progra-
mado. Activa el LED amarillo de DC SYSTEM ALARM (ALARMA DEL SISTEMA DE CC). No se activará el
relé de
resumen.
13. FALLA DE CA: Indica que el voltaje de entrada de CA no está aplicado o está por debajo del 80 % del voltaje de línea
nominal. Activa el LED rojo AC de INPUT (ENTRADA DE CA). El relé de resumen cambia al estado de Falla. El relé
de alarma K2 de la placa de circuito impreso opcional cambia a estado de Falla.
14. CA FUERA DE LA ESPECIFICACIÓN: Indica que el voltaje de entrada de CA está fuera de rango de funciona-
miento. Se activa la alarma de bajo voltaje a un 88 % del voltaje de CA nominal para los códigos de entrada “3” y
“8” y al 84 % para los códigos de entrada “P”, “T”, “4”, “S” y “V”. La alarma de alto voltaje se activa al 110 % del
voltaje de CA nominal para todos los modelos. Activa el LED amarillo de AC INPUT (ENTRADA DE CA). No se
activará el relé de resumen.
15. CORRIENTE BAJA: indica una baja corriente de salida del cargador. No se activará ningún LED ni el relé de
resumen.
25
Línea de servicio: 1.800.742.2326
1.303.678.7500
Manual técnico de SENS IQ
PRECAUCIÓN:
Para evitar la pérdida o corrupción de datos, se debe retirar o instalar la caja negra
grabadora de datos mediante los pasos siguientes:
1. Mediante los menús de la pantalla de la interfaz de usuario, desplácese hacia abajo al menú OTROS.
2. Una vez en el menú OTHERS, desplácese a la derecha a “Remove/Install Black Box Data
Recorder” (quitar/instalar la caja negra grabadora de datos)
3. Ahora es seguro retirar o instalar la caja negra grabadora de datos
4. Si se va a quitar la caja negra grabadora de datos, anote la fecha y la hora
5. Pulse ENTER/BACK para volver al menú principal
PROTECCIÓN ELEC-
TROSTÁTICA
NOTA:
La protección electrostática
debe permanecer en su
lugar en todo momento
26
Línea de servicio: 1.800.742.2326
1.303.678.7500
Manual técnico de SENS IQ
11 CONFIGURACIÓN TÍPICA
Los ajustes de fábrica para los voltajes de flotación y ecualización y los ajustes de alarmas para las
configuraciones más comunes de las baterías se muestran para referencia en las Tablas 7, 8 y 9. Consulte la
hoja de datos de prueba suministrada con su cargador para obtener los valores reales.
Umbral de alar- 1,83 10,99 21,98 43,95 100,8 109,9 201,6 219,8
ma de CC baja
Umbral de alar- 2,47 14,82 29,64 59,25 135,8 148,2 271,6 296,4
ma de CC alta
Umbral de apa- 2,56 15,36 30,72 61,40 140,8 153,6 281,6 307,2
gado por sobre-
voltaje
27
Línea de servicio: 1.800.742.2326
1.303.678.7500
Manual técnico de SENS IQ
Figura 12: Gráfico de solución de problemas para los disparos repetidos del disyuntor de CA
INICIO
SELECCIONE LOS
S ¿TODAVÍA SE CONFIGURE N
CORRECTAMENTE MODELOS: ENTRADA DE 3
DISPARA EL
EL PUENTE DE VÍAS ¿PUENTE DE SELECCIÓN
DISYUNTOR? CORRECTAMENTE
SELECCIÓN
CONFIGURADO?
N
S
FIN
CORRIJA EL PROBLEMA DE
SUMINISTRO DE ALIMENTA- N ¿VOLTIOS Y FRE-
CUENCIA DE CA ¿TODAVÍA SE DISPARA N
CIÓN DE CA U ORDENE UN FIN
CORRECTOS? EL DISYUNTOR?
CARGADOR DIFERENTE
S
S
¿TODAVÍA SE S
DISPARA EL
REVISE LOS SEMICONDUCTO- CONTACTE AL SERVICIO DE
DISYUNTOR?
RES DE POTENCIA ATENCIÓN AL CLIENTE
FIN
N
¿FUNCIONAN BIEN
SUSTITUYA LOS
LOS SEMICONDUC-
SEMICONDUCTORES
TORES?
FIN N ¿TODAVÍA SE
DISPARA EL DESCONECTE EL SECUNDARIO
DISYUNTOR? DEL TRANSFORMADOR
N
CONTACTE AL SERVICIO DE ¿TODAVÍA SE DISPA-
ATENCIÓN AL CLIENTE RA EL DISYUNTOR?
SUSTITUYA EL
TRANSFORMADOR DE POTENCIA
29
Línea de servicio: 1.800.742.2326
1.303.678.7500
Manual técnico de SENS IQ
N
S
FIN
S
¿LA ALARMA
SIGUE PRESENTE? ¿DISYUNTOR DE N CIERRE EL DISYUNTOR DE
ENTRADA DE CA
ENTRADA DE CA
CERRADO?
S
S
FIN
S ¿LA ALARMA N
SIGUE PRESENTE? FIN
¿TODOS N
LOS CONECTO-
RES FIRMEMENTE AJUSTE LAS CONEXIONES
ASENTADOS?
¿LA ALAR- N
S
MA SIGUE FIN
PRESENTE?
SUSTITUYA EL PANEL DE
CONTROL
S N
CONTACTE AL SERVICIO DE ¿LA ALARMA FIN
ATENCIÓN AL CLIENTE SIGUE PRESENTE?
30
Línea de servicio: 1.800.742.2326
1.303.678.7500
Manual técnico de SENS IQ
S
CIERRE EL DISYUNTOR
¿DISYUNTOR DE DE SALIDA
SALIDA ABIERTO?
N
S ¿LA ALARMA SIGUE
N
FIN
PRESENTE?
S ¿TODOS
REVISE LAS LOS CONECTO-
CONEXIONES RES FIRMEMEN-
TE ASENTADOS?
S
¿LA ALARMA S
SIGUE PRE-
SENTE?
FIN
N ¿LOS SEMICONDUC-
SUSTITUYA LOS
TORES FUNCIONAN
SEMICONDUCTORES
CORRECTAMENTE?
N S
¿LA ALARMA
FIN
SIGUE PRESENTE?
SUSTITUYA EL PANEL
DE CONTROL
N ¿LA ALARMA
FIN
SIGUE PRESEN-
TE?
CONTACTE AL SERVICIO DE
ATENCIÓN AL CLIENTE
31
Línea de servicio: 1.800.742.2326
1.303.678.7500
Manual técnico de SENS IQ
Figura 15: Gráfico de solución de problemas para los disparos del disyuntor de CA
INICIO
S ¿TODAVÍA SE
DISPARA EL DIS-
YUNTOR? REVISE LOS SEMICONDUCTO-
RES Y LOS CONDENSADORES
DE SALIDA
FIN
¿LOS SEMICONDUC-
N TORES Y LOS CON-
SUSTITUYA LOS SEMICONDUC-
DENSADORES DE
TORES/CONDENSADORES DE
SALIDA FUNCIONAN
SALIDA
CORRECTAMENTE?
N S
¿TODAVÍA SE DISPA-
FIN RA EL DISYUNTOR?
SUSTITUYA EL DISYUNTOR
N
¿TODAVÍA SE
DISPARA EL FIN
DISYUNTOR?
CONTACTE AL SERVICIO DE
ATENCIÓN AL CLIENTE
32
Línea de servicio: 1.800.742.2326
1.303.678.7500
Manual técnico de SENS IQ
INICIO
¿REGRESÓ LA N
FIN
ALARMA?
N
¿LA ALARMA
SIGUE PRESENTE?
S
S
¿CARGADOR
CORRECTA- N AJUSTE LOS UMBRALES DE
MENTE CONFI- LAS ALARMAS DE FLOTACIÓN
GURADO PARA Y ECUALIZACIÓN
LAS BATERÍAS?
¿FLOTACIÓN Y
N ECUALIZACIÓN
AJUSTE
FLOAT Y EQUALIZE CORRECTAMENTE
CONFIGURADAS?
S
S
¿LA ALARMA
SIGUE PRESENTE?
S
N S
¿LA ALARMA
SIGUE PRESENTE? CONTACTE AL SERVICIO DE
ATENCIÓN AL CLIENTE N
FIN
S ¿LA ALARMA N
FIN
SIGUE PRESENTE?
SUSTITUYA EL PANEL DE
CONTROL
33
Línea de servicio: 1.800.742.2326
1.303.678.7500
Manual técnico de SENS IQ
INICIO
¿VOLTIOS Y FRE- N
CUENCIA DE EN- CORRIJA EL PROBLEMA DE
TRADA DE CA LA FUENTE DE ENTRADA
CORRECTOS?
S N
¿LA ALARMA
SIGUE PRESENTE? FIN
ABRA EL DISYUNTOR DE
SALIDA DE CC, MIDA EL VOL-
TAJE DE CC EN EL LADO DEL
CARGADOR DEL DISYUNTOR
¿FLOTACIÓN Y N
ECUALIZACIÓN AJUSTE LOS VOLTAJES DE
CORRECTAMENTE FLOTACIÓN Y ECUALIZACIÓN
CONFIGURADAS?
S
¿LA ALARMA N
FIN
SIGUE PRESENTE?
¿LIMITACIÓN DE
S DETERMINE LA CAUSA DE N
¿LA ALARMA
LIMITACIÓN DE CORRIENTE Y FIN
CORRIENTE DEL SIGUE PRESENTE?
CARGADOR? CORRIJA EL PROBLEMA
N S
SUSTITUYA EL PANEL DE
CONTROL
S N
CONTACTE AL SERVICIO DE ¿LA ALARMA
ATENCIÓN AL CLIENTE SIGUE PRESENTE? FIN
34
Línea de servicio: 1.800.742.2326
1.303.678.7500
Manual técnico de SENS IQ
INICIO
S ¿ALARMA DE
ABRA LOS DISYUNTORES DE APAGADO POR
CA Y CC, ESPERE 30 SEGUNDOS, SOBREVOLTAJE
CIERRE EL DISYUNTOR DE CA ACTIVA?
¿CORRECTA SALIDA
DE CC EN LADO DE N
SALIDA DEL DIS-
YUNTOR DEL CAR-
GADOR?
CIERRE EL DISYUNTOR DE
SALIDA DE CC
¿LOS SEMICON-
N
DUCTORES SUSTITUYA LOS
FUNCIONAN CO- SEMICONDUCTORES
RRECTAMENTE?
S ¿SALIDA DE CC
FIN CORRECTA?
S
N ¿SALIDA DE CC S
CORRECTA?
¿CARGADOR CO-
AJUSTE LOS UMBRALES DE LAS N
RRECTAMENTE
ALARMAS DE FLOTACIÓN Y CONFIGURADO PARA
ECUALIZACIÓN LAS BATERÍAS?
S
¿SALIDA DE CC
FIN
S CORRECTA?
N
¿SALIDA DE CC
CORRECTA? N
FIN
35
Línea de servicio: 1.800.742.2326
1.303.678.7500
Manual técnico de SENS IQ
S
¿LA ALARMA
N
FIN
SIGUE PRESENTE?
FALLA A TIERRA PROBABLEMENTE
FALSA. CONECTAR CABLE DE CARGA N ¿CABLE DE
CARGA COMPAR-
COMPARTIDA COMMSGENIUS PARA
TIDA COMMSGE-
GARANTIZAR EL CORRECTO FUNCIO-
NAMIENTO EN PARALELO.
NIUS CONECTA- S
DO?
¿CORRIENTE S
N ¿LA ALARMA SIGUE S DE FUGA
FIN PRESENTE? PRESENTE?
¿DIODO DE BLO-
QUEO DEL CARGA- N
DOR Y ALARMA DE
FALLA A TIERRA
POSITIVA?
N ¿LA ALARMA
FIN
SIGUE PRESENTE?
CONTACTE AL SERVICIO DE
ATENCIÓN AL CLIENTE
36
Línea de servicio: 1.800.742.2326
1.303.678.7500
5(9,6,216
)
;7+5($'('+2/(6
)
3529,'(')25/,)7,1*+$5':$5(
;
7RS
( ;07*+2/( (
&21),*85$7,21)25
,1&+07*+$5':$5(
;
,1&21'8,7 &21752/3$1(/
:,7+/&'5($'287
[
,1&21'8,7
$&,1387
' '
&,5&8,7%5($.(5
'&287387
&,5&8,7%5($.(5
[
[
& &
% %
%RWWRP
5
'2256:,1*
$ '(6&5,37,21 $
81/(6627+(5:,6(63(&,),(' 1$0( '$7(
',0(16,216$5(,1,1&+(6
'()$8/772/(5$1&(6
'5$:1 -:)
'&$'435,9$7(/$%(/
:$//02817&21),*85$7,21
&+(&.('
& '&$'4397 $
7:23/$&('(&,0$/ 1$
7+5((3/$&('(&,0$/ 1$
5(9,6,216
1RWHV '&1 5(9 '(6&5,37,21 '$7( $33529('
$OORZLQFKPLQRIIUHHDLUVSDFHDERYHWKH 6HH6KHHW
WRSVXUIDFH
)
) ;7+5($'('+2/(6
3529,'(')25/,)7,1*+$5':$5(
;
7RS
;07*+2/(
( &21),*85$7,21)25 (
07*+$5':$5(
;
&21752/3$1(/
,1&21'8,7 :,7+/&'5($'287
;
,1&21'8,7
$&,1387
&,5&8,7%5($.(5
' '
'&287387
&,5&8,7%5($.(5
;
;
;,1&21'8,7
)URQW
&
/HIW 5LJKW &
;
;
;
;
% %
;
; '2256:,1*
;
$ '(6&5,37,21 $
81/(6627+(5:,6(63(&,),(' 1$0( '$7(
',0(16,216$5(,1,1&+(6
'()$8/772/(5$1&(6
'5$:1
&+(&.('
-:)
'&$'435,9$7(/$%(/
$1*/(6 7+,5'$1*/(352-(&7,21 6,=( '2&80(17180%(5 5(9
& '&$'4397 $
7:23/$&('(&,0$/ 1$
7+5((3/$&('(&,0$/ 1$
5(9,6,216
1RWHV 5$&.&/($5$1&( '&1 5(9 '(6&5,37,21 '$7( $33529('
$OORZLQFKRIIUHHDLUVSDFHPLQLPXPWRSLQIUHHDLUVSDFH 6HHVKHHW
ERWWRPIRUYHQWLODWLRQ
)
) ;7+5($'('+2/(6
3529,'(')25/,)7,1*+$5':$5(
7RS
;
(
(
;&/($5$1&(6/276)25
+$5':$5(
86(0,13(56,'(
,1&21'8,7
&21752/3$1(/
:,7+/&'5($'287
'
,1&21'8,7 '
$&,1387
&,5&8,7%5($.(5
'&287387
&,5&8,7%5($.(5
;,1&21'8,7
& &
/HIW 5LJKW
)URQW
% %
'2256:,1*
%RWWRP
5$&.02817&21),*85$7,21
$ '(6&5,37,21 $
81/(6627+(5:,6(63(&,),(' 1$0( '$7(
',0(16,216$5(,1,1&+(6
'()$8/772/(5$1&(6
'5$:1
&+(&.('
-:)
'&$'435,9$7(/$%(/
$1*/(6 7+,5'$1*/(352-(&7,21 6,=( '2&80(17180%(5 5(9
& '&$'4397 $
7:23/$&('(&,0$/ 1$
7+5((3/$&('(&,0$/ 1$
5(9,6,216
1RWHV
'&1 5(9 '(6&5,37,21 '$7( $33529('
$OORZLQFKRIIUHHDLUVSDFHPLQLPXPWRSLQIUHHDLUVSDFH
ERWWRPIRUYHQWLODWLRQ 6HHVKHHW
;
)
;
)
;7+5($'('+2/(6,1723
685)$&(3529,'(')250217,1*
'5,36+,(/'$1')25/,)7,1*
&+$5*(535,2572'5,36+,(/'
,167$//$7,21
; ;07*+2/(
,1&21'8,7 &21),*85$7,21)25 (
(
,1&+07*+$5':$5(
;
&21752/3$1(/
:,7+/&'5($'287
,1&21'8,7 $&,1387
&,5&8,7%5($.(5
'&287387
&,5&8,7%5($.(5
' '
;
;
& &
% %
'2256:,1*
67$1'$5''5,36+,(/'&21),*85$7,21
$ '(6&5,37,21 $
81/(6627+(5:,6(63(&,),(' 1$0( '$7(
',0(16,216$5(,1,1&+(6
'()$8/772/(5$1&(6
'5$:1
&+(&.('
-:)
'&$'435,9$7(/$%(/
$1*/(6 7+,5'$1*/(352-(&7,21 6,=( '2&80(17180%(5 5(9
& '&$'4397 $
7:23/$&('(&,0$/ 1$
7+5((3/$&('(&,0$/ 1$
5(9,6,216
1RWHV
'&1 5(9 '(6&5,37,21 '$7( $33529('
$OORZLQFKRIIUHHDLUVSDFHPLQLPXPWRSLQIUHHDLUVSDFH 6HHVKHHW
ERWWRPIRUYHQWLODWLRQ
)
)
;
;
;7+5($'('+2/(6,1723
685)$&(3529,'(')250217,1*
( '5,36+,(/'$1')25/,)7,1* (
&+$5*(535,2572'5,36+,(/'
,167$//$7,21
;
,1&21'8,7 &21752/3$1(/
:,7+/&'5($'287
$&,1387
&,5&8,7%5($.(5
' '
;
'&287387
&,5&8,7%5($.(5
;,1&21'8,7 ;
/HIW )URQW
5LJKW
& &
% %
'2256:,1*
,3'5,36+,(/'
&21),*85$7,21
$ '(6&5,37,21 $
81/(6627+(5:,6(63(&,),(' 1$0( '$7(
',0(16,216$5(,1,1&+(6
'()$8/772/(5$1&(6
'5$:1
&+(&.('
-:)
'&$'435,9$7(/$%(/
$1*/(6 7+,5'$1*/(352-(&7,21 6,=( '2&80(17180%(5 5(9
& '&$'4397 $
7:23/$&('(&,0$/ 1$
7+5((3/$&('(&,0$/ 1$
5(9,6,216
0$;,080:,5(6((,167$//$7,21$1' 6HHVKHHW
23(5$7,210$18$/)25&203/(7((;3/$1$7,21
2)$/$50)81&7,21$1'&211(&7,216
(1'',6&+$5*(/2:'&%$77(5<&+(&.*5281')$8/7+,*+'&$&)$,/&+$5*(5)$,/ /2:'&*5281')$8/7+,*+'&$&)$,/&+$5*(5)$,/
)$,/2.&20)$,/2.&20)$,/2.&20)$,/2.&20)$,/2.&20)$,/2.&20)$,/2.&2012&211(&7,216 )$,/2.&20)$,/2.&20)$,/2.&20)$,/2.&20)$,/2.&20 )
)
237,21$/'$7$
$/$50&211(&7,216
$/$50 $/$50
237,21 237,21 6+/'
5HPRWH
'$7 &RPPXQLFDWLRQ
,138792/7$*(
6(/(&7,21
7(50,1$/%/2&.6 '$7
GXDORUWULSOHLQSXW
,138792/7$*(6(/(&7,21 PRGHOVRQO\ &20
6XPPDU\
(
)$,/ $ODUP (
,QSXW9ROWDJH&RGHV377ULSOH,QSXW 2.
*5281'/8* 0D[LPXPZLUHJDXJHLV$:*
PD[LPXP$:*
PLQLPXP$:*
9
$&,1387%5($.(5
RU VHHWDEOHV
9
ERWKMXPSHUV
VDPHSRVLWLRQ
'&287387%5($.(5
' VHHWDEOHV '
RU /
/1
9
ERWKMXPSHUV
VDPHSRVLWLRQ
,QSXW9ROWDJH&RGH='XDO,QSXW
& &
&RQQHFWH[LVWLQJLQWHUQDO
'R127PRYH ZLUHKHUHIRU9LQSXW
ZLUHVRQWKLVVLGH RU
&RQQHFWH[LVWLQJLQWHUQDO
ZLUHKHUHIRU9LQSXW
7DEOH$&,QSXW&XUUHQWDQG$&'&&LUFXLW%UHDNHU&XUUHQW5DWLQJV
5DWHG$&,QSXW&XUUHQW &KDUJHU,QSXW%UHDNHU&XUUHQW5DWLQJV
2XWSXW
,QSXW9ROWDJH&RGHV2WKHUWKDQ37=6LQJOH,QSXW &KDUJHU %UHDNHU
9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9
0RGHO 9 &XUUHQW
1RWHUPLQDOEORFNQRFRQILJXUDWLRQUHTXLUHG +] +] +] +]3 +] +] += +] +] +]3 +] +]= 5DWLQJV
+]6 +]7 9 = +]6 +]7 9
4 1$ 1$ 1$ 1$ 1$ 1$
7DEOH$&,QSXW:LUH*DXJH5DWLQJV 7DEOH'&2XWSXW:LUH*DXJH5DWLQJV
:LUH*DXJH 5DWHG&KDUJHU2XWSXW :LUH*DXJH 4 1$ 1$ 1$ 1$ 1$ 1$
% 5DWHG&KDUJHU,QSXW %
0LQ 0D[ 9ROWV &XUUHQW 0LQ 0D[ 4 1$ 1$ 1$ 1$ 1$ 1$
ч9$&+] &XRU$O &XRU$O d$ &XRU$O &XRU$O 4 1$ 1$ 1$ 1$ 1$ 1$
ч9$&+]
&X 99 $ &XRU$O &XRU$O
&XRU$O 4 1$ 1$ 1$ 1$ 1$ 1$
$O
&X &XRU$O $ &X2QO\ &X2QO\ 4 1$ 1$
!9$& $O d$ &X$O &XRU$O
DOO.$,&EUHDNHUV &X &XRU$O 9 9 4 1$ 1$
VSHFLDORUGHU $O t$ &X$O &XRU$O 4 1$ 1$
4 1$ 1$
,03257$17,1)250$7,21 127(672,167$//(5 4 1$ 1$
GHSHQGLQJRQWKHSDUWLFXODU$&OLQHFRQILJXUDWLRQXVHG
7DEOHVDQGVSHFLI\RQO\WKHSK\VLFDOFDSDFLW\RIWKH
',0(16,216$5(,1,1&+(6
'()$8/772/(5$1&(6
'5$:1
&+(&.('
-:)
'&$'435,9$7(/$%(/
EUHDNHUWHUPLQDOV,QDGGLWLRQWRSK\VLFDOOLPLWDWLRQV $1*/(6 6,=( '2&80(17180%(5
FRQGXFWRUVPXVWEHHOHFWULFDOO\DGHTXDWHSHUDOO 7+,5'$1*/(352-(&7,21 5(9
& '&$'4397 $
7:23/$&('(&,0$/ 1$
DSSOLFDEOHHOHFWULFDOVDIHW\UHJXODWLRQV 7+5((3/$&('(&,0$/ 1$
Intended Service: Charging of stationary batteries while providing clean stable DC power for
continuous loads in Marine and Offshore Applications.
Description: Automatic DC Power Supply / Charger with Intelligent Battery Monitoring & Data
Logging. Model QXXXYYYAZZZZZZZ Where XXX = DC output voltage Options:
012, 024, 048, 120, 240 Where YYY = DC output current Options: 006, 012, 016,
025, 035, 050, 075, 100, 150 Where A = AC input voltage Options: 3 = 208V, 60
Hz 4 = 230-240V, 50/60 Hz 8 = 480V, 60 Hz P = 115-120/208/230-240V, 50/60 Hz
S = 230-240V, 60 Hz T = 115-120/208/230-240V, 60 Hz V = 400V, 50/60 Hz Z =
208/240V, 60 Hz Where Z = single digit option codes
Tier: 2
Ratings: Output Voltage: 12, 24, 48, 120/240 VDC Nominal; Frequency: 50/60 Hz;
Operating Temperature: -40°C to + 50°C; Enclosure: IP 22;
Service Restrictions: Unit Certification is not required for this product except where used for essential or
emergency services as defined by 4-8-3/5.11.1(a) of the Rules. Suitable for
non-hazardous locations.
Comments: The Manufacturer has provided a declaration about the control of, or the lack of
Asbestos in this product. The charging facilities are to be such that a completely
dishcarged battery is recharged to at least 80% capacity in not more than 10 hours.
Each user must use output cables that have sufficient current carrying capacity as
05/20/2014 12:55:55 PM Copyright 2001 American Bureau of Shipping. All rights reserved. Page 1 of 2
Certificate Number: 13-HS1014518-2-PDA
ABS Programs
ABS has used due diligence in the preparation of this certificate and it represents the information on the product in the ABS Records as of the
date and time the certificate was printed. Type Approval requires Drawing Assessment, Prototype Testing and assessment of the
manufacturer's quality assurance and quality control arrangements. Limited circumstances may allow only Prototype Testing to satisfy Type
Approval. The approvals of Drawings and Products remain valid as long as the ABS Rule, to which they were assessed, remains valid. ABS
cautions manufacturers to review and maintain compliance with all other specifications to which the product may have been assessed. Further,
unless it is specifically indicated in the description of the product; Type Approval does not necessarily waive witnessed inspection or survey
procedures (where otherwise required) for products to be used in a vessel, MODU or facility intended to be ABS classed or that is presently in
class with ABS. Questions regarding the validity of ABS Rules or the need for supplemental testing or inspection of such products should, in all
cases, be addressed to ABS.
05/20/2014 12:55:55 PM Copyright 2001 American Bureau of Shipping. All rights reserved. Page 2 of 2
SENS Limited Warranty - IQ Chargers
What is covered?
This warranty covers any defect in material and workmanship on IQ model battery
chargers manufactured by Stored Energy Systems, a Colorado Limited Liability
Company (SENS).
If we choose to replace your charger, we may replace it with a new or refurbished one
of the same or similar design. The repair or replacement will be warranted for the
remainder of the original five-year warranty period. If we determine that your charger
cannot be repaired or replaced, we will refund its purchase price to you.
Limitation:
This warranty is limited to defects in material or workmanship of the product. It does
not cover loss of time, inconvenience, property damage or any consequential damages.
Repair, replacement or refund of the purchase price of the equipment is your exclusive
remedy.