La Lied PDF
La Lied PDF
La Lied PDF
Sergio Balderrabano
Facultad de Bellas Artes (UNLP)
sergiobald@gmail.com
Resumen
En el presente artículo se analiza la relación texto-música en el lied “Alles endet, was entsehet” de
Hugo Wolf, así como los procedimientos de metaforización sonora que dicha relación conlleva.
Se entiende por metáfora sonora la vinculación de determinados gestos musicales con probables
significados extramusicales, basados en convenciones culturales. Asimismo, se estudia el texto
del lied en relación al concepto de vanitas y a la cosmovisión medieval sobre la muerte, obser-
vando cuáles son los procedimientos compositivos que metaforizan dichos conceptos.
Palabras clave
Lied - Wolf - Alles Endet - Vanitas - Metáfora
I 33
Revista de Investigaciones en Técnica Vocal 3 (1)
Abstract
In this paper we analyse the text-music relation in the lied “Alles endet, was entsehet” by
Hugo Wolf, as well as the sonorous metaphorization procedures that those relations carry. By
“metaphor”, we understand the relation of certain musical gestures with probable extramusical
meanings, based upon cultural conventions. Also, we study the text of the lied in relation to the
concept of vanitas, and to the medieval cosmovision about the dead, observing which are the
compositional procedures that those concepts metaphorize.
Key-words
Lied - Wolf - Alled Endet - Vanitas - Metaphor
Introducción
En el presente artículo se analiza la relación texto-música en el lied “Alles
endet, was entsehet” de Hugo Wolf, así como los procedimientos de metafo-
rización sonora que dicha relación conlleva. Se entiende por metáfora sonora
la vinculación de determinados gestos musicales con probables significados
extramusicales, basados en convenciones culturales. Asimismo, se estudia el
texto del lied en relación al concepto de vanitas y a la cosmovisión medieval
sobre la muerte, observando cuáles son los procedimientos compositivos que
metaforizan dichos conceptos.
Dentro de la producción musical del compositor austríaco Hugo Wolf
(1860-1903), los lieder adquieren una posición destacada, tanto por su can-
tidad como por el aporte que significaron al género2. Las tres canciones sobre
poesías de Miguel Ángel Buonarroti para voz baja y piano, de 1897, son las
últimas escritas por el compositor, seis meses antes de los primeros atisbos
de la locura que atormentó a Wolf a causa de su sífilis. Si bien los originales
están en italiano3, Wolf se basó en las traducciones de Walter Robert-Tornow.
Publicadas en 1898, sus títulos son:
• Wohl denk‘ ich oft an mein vergang‘nes Leben (A menudo pienso en mi
vida pasada)
• Alles endet, was entstehet (Todo lo que nace, perece)
• Fühlt meine Seele (Siente mi alma)
• Como ya se ha dicho, el análisis se concentrará sobre la segunda canción,
Alles endet, was entstehet.
34 I
A. G. Pance - S. Balderrabano
La Poesía
Transcribimos a continuación el texto de la canción:
Wolf utilizó solamente los doce primeros versos del texto de Miguel Ángel,
repitiendo en el final las dos líneas que comienzan el poema. Esta idea es
acompañada musicalmente por una reexposición en el compás 36 del mate-
rial que se presentó en el compás 5, lo que nos remite a la forma arquetípica
de lieder (ABA).
El texto habla de la muerte y de la transitoriedad de las cosas terrenales.
El narrador parece ser alguien omnisciente, que ya sabe todo, para quien no
existe el tiempo. Es recién en la tercera estrofa donde se observa un claro
posicionamiento: fue también un hombre, pero ahora está del otro lado, sin
vida; es sólo tierra.
La primera intención de Wolf fue llamar a este lied Vanitas vanitatum.4 Sig-
nifica “la vanidad de las vanidades”, y se usa frecuentemente como expresión
de pesimismo, futilidad o desilusión (cf. Mare, 2014). Este concepto de
vanitas resulta de vital importancia para la cosmovisión medieval, donde se
I 35
Revista de Investigaciones en Técnica Vocal 3 (1)
Análisis
Los recursos compositivos que utiliza Wolf en este lied generan compor-
tamientos musicales tales como el enmascaramiento de todo proceso tonal y
un específico tratamiento del tiempo musical. Observaremos que estos trata-
mientos tendrán una intrínseca relación con el texto poético.
36 I
A. G. Pance - S. Balderrabano
I 37
Revista de Investigaciones en Técnica Vocal 3 (1)
gún momento aparecen disonancias tan fuertes como éstas, lo cual muestra
una intencionalidad de reforzar el contexto creado por la palabra alles.
La textura cambia en el compás 9, aparece más movimiento. El piano pre-
senta tres líneas: dos en contrapunto y una tercera ostinato sobre una nota
repetida. Un ostinato puede tanto otorgarle dinamismo a una composición
como quitárselo: si alguien repitiese la misma frase durante un día entero
perderíamos noción del tiempo. En este contexto, el ostinato carece de toda
función temporal.9
Estos compases se pueden agrupar de a dos, incluso se podría pensar en acor-
des prolongados, teniendo, por ejemplo, un B7 en los compases 13-14, toman-
do al do natural y al mi del piano como apoyaturas. Así podría verse un gran
C#o – G#7 – B7. Son éstas las dominantes de las tres tonalidades hasta ahora
mencionadas como enmascaradas o lejanamente implicadas: F#, C#m, E. Estas
tres tonalidades funcionarán como articuladores formales, ya sea por su propia
aparición (F#/A#, compás 8) o por la aparición de alguna de sus dominantes
(B7, último tiempo del compás 16; B7, compás 29; B#dim, compás 39).
En la línea vocal, que hasta entonces se había movido por grado conjunto,
aparecen los primeros saltos. Primero saltos de cuarta sobre las palabras Zeit
(tiempo) y Sonne (sol) en los compases 9-10, luego tritonos en las palabras
Denken (pensamientos), Reden (palabras) y Wonne (deseo, placer), compases
13-14. Es decir, en casi todos los sustantivos que le dan sentido a estos ver-
sos. Nótese la energía rítmica que crea el uso más frecuente de los silencios
de corchea como síncopas (compás 13 siendo el más claro ejemplo). La voz
llega aquí a su primer punto culminante sobre la palabra Wonne, en un do. El
clímax del piano llegará un compás después, usando en la línea superior el
motivo presentado por la línea inferior en el compás 9. Es éste el único ff que
aparecerá en la obra, un Adim75↓. En el compás 17 se observan nuevamente
rastros de tonalidad: la música se dirige a un E, como se ve en la línea de
tenor de la mano izquierda, re#-mi-do#-re#. Sin embargo, se llega a un G#7
(nueva alusión a C#m).
La textura cambia otra vez y el tempo se hace algo más movido (etwas
bewegter). Las tres líneas que presentaba el piano en el compás 9 son ahora
transformadas: la línea superior descendente do#-si-la# de aquel compás se
convierte ahora en el fa#-mi-re#-do# de la mano izquierda, que es seguido
de un dibujo que recuerda, a su vez, a la mano izquierda del compás 9. El
anterior ostinato es ahora una síncopa, que tradicionalmente representa un
38 I
A. G. Pance - S. Balderrabano
Así como Wolf recuerda a la vida desde la muerte, quizás el “recuerdo” del
sistema tonal a lo largo de la obra sea, en definitiva, un síntoma de que su fin
estaba cerca.
Notas
(1) Unamuno, 2005, p. 219.
(2) En este sentido, recordamos a Robert Schumann (1810-1856), Johannes Brahms (1833-
1897) y a Franz Schubert (1797-1828) por su producción en lo que respecta al género lieder.
(3) cf. Buonarroti, 1623.
(4) Tomado de la traducción Vulgata de la Biblia (Eclesiastés 1:2); una traducción de la
Biblia del griego y hebreo al latín hecha por Jerónimo de Estridón en el 382 d.C. Luego
será asociado a la pintura de naturalezas muertas en los Países Bajos durante los siglos
XVI y XVII.
(5) cf. Binski, 1996; Bynum Walker et al., 2000.
(6) cf. Newman, 2007.
(7) Se puede leer al respecto la descripción de Giovanni Boccaccio (1313-1375) en su
Decamerón.
(8) Se usará cifrado americano para los acordes, mientras que alturas serán indicadas en
minúsculas y en español.
(9) Sólo basta imaginarse una nota repetida ad infinitum para darse una idea. Piénsese por
ejemplo en la obra In C del compositor minimalista Terry Riley (1935-), donde una serie de
figuras de la escalística de C se repiten superpuestas durante casi cuarenta minutos.
(10) Valga una comparación de ejemplo: el Libera me del Requiem de Gabriel Fauré
(1845-1924) representa el deseo del alma creyente de no morir para la eternidad; de que
haya una resurrección. Así lo dice el texto: Libera me, Domine, de morte aeterna (Libéra-
me, Señor, de la muerte eterna). A lo largo de casi todo el número, un ostinato en pizzicato
en las cuerdas es una metáfora de los latidos del corazón de esa misma alma. Se mantiene
hasta el final, donde va decayendo, para finalmente “morir” en un largo acorde de re
menor. El siguiente número describe el paraíso. Este ostinato posee el mismo ritmo –si
bien escrito en valores más largos dada la indicación de tempo– del ostinato de la mano
derecha del compás diecisiete de la canción de Wolf.
(11) La quinta era, junto con la octava y la cuarta, una consonancia perfecta; y por ende
era usada como final en mucha música de los siglos XV y XVI.
(12) Creemos pertinente mencionar que, de acuerdo a la teoría de proporciones griega,
este momento de estabilidad poético-musical llega en el sector formal correspondiente al
número de oro. Esta observación corresponde a otro campo de análisis que continuará en
un nuevo artículo basado en esta obra musical.
(13) cit. en Sams, 2011. Traducción de los autores.
42 I
A. G. Pance - S. Balderrabano
Referencia bibliográfica
Bocaccio, Giovanni. (1992) Decamerón. España: Editorial Planeta.
Binski, Paul. (1996) Medieval Death: Ritual and representation. New York: Cornell Uni-
versity Press.
Bynum Walker, Caroline y Freedman, Paul. (2000) Last things: Death and the Apocalyp-
se in the Middle Ages. Pennsylvania: University of Pennsylvania Press.
Mare, Federico. (2014) Vanitas vanitatum: la veta existencialista del Eclesiastés. Dispo-
nible online en http://www.mdzol.com/nota/521635/
Buonarroti, Michelangelo. (1623) Rime. Disponible online en http://www.archive.org/
details/rimedimichelagno00mich
Newman, Paul. (2007) Growing Up in the Middle Ages. North Carolina: Macfarland.
Sams, Eric. (2011) The songs of Hugo Wolf. London: Faber & Faber.
Stuckenschimdt, H. H. (1969) Twentieth century music. New York: McGraw-Hill.
Unamuno, Miguel de. (2005) Niebla. Argentina: Ed. Terramar.
I 43