Manual Generador Champion 2000
Manual Generador Champion 2000
Manual Generador Champion 2000
MODELO #100692
GENERADOR INVERSOR PORTÁTIL
DE 2000W
o visite championpowerequipment.com
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene precauciones de seguridad importantes que deben ser leídos y entendidos antes de operar el producto. El
fallar en hacerlo puede resultar en lesiones graves. Este manual debe permanecer con el producto.
Las especificaciones, descripciones e ilustraciones en este manual son tan precisos tal como se conocía en el tiempo de la publicación, pero son sujetos a cambios
sin previo aviso.
Este producto cumple los requisitos de la norma ANSI/PGMA G300-2015 (desempeño y seguridad de generadores portátiles) de la Asociación de Fabricantes de
Generadores Portátiles (PGMA por sus siglas en ingles).
REV 20201022 Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA, EE.UU.
100692 - Generador Inversor Portátil de 2000W Tabla de Contenido
Mantenimiento........................................... 21
Limpiando el Generador........................................ 21
Cambiando el Aceite del Motor................................. 21
Limpiando y Ajustando la Bujía................................. 22
Limpiando el Filtro de Aire...................................... 22
Limpiando el Parachispas....................................... 23
Ajustando el Regulador......................................... 23
Programa de Mantenimiento................................... 23
2
100692 - Generador Inversor Portátil de 2000W Introducción
FECHA DE COMPRA
LUGAR DE COMPRA
3
100692 - Generador Inversor Portátil de 2000W Instrucciones de Seguridad Importantes
SÓLO OPERE EL GENERADOR A LA INTEMPERIE EN UN Aunque el generador contiene un parachispas, mantenga una
ÁREA BIEN VENTILADA Y DIRIJA EL ESCAPE ALEJADO. distancia mínima de 5 ft. (1.5 m) de vegetación seca para
prevenir incendios.
NO opere el generador dentro de ningún inmueble, incluyendo
garajes, sótanos, espacios de arrastre y cobertizos, armario o
compartimiento, incluso en el compartimiento de un vehículo PELIGRO
recreacional.
El generador produce voltaje poderoso.
NO permita que las emanaciones del escape ingresen a una
zona con poco espacio por las ventanas, puertas, orificios de NO toque los alambres pelados ni los tomacorrientes.
ventilación u otras aberturas. NO use cables eléctricos desgastados, dañados ni raídos.
Use solamente cables eléctricos Champion para la aplicación
apropiada.
PELIGRO
NO opere el generador en clima húmedo.
El uso de un generador en interiores PUEDE MATARLO EN
MINUTOS. El escape del generador contiene monóxido de NO permita que niños ni personas no calificadas operen ni den
carbono. Éste es un veneno que no se puede ver ni oler. servicio al generador.
Use un disyuntor diferencial con descarga a tierra (GFCI) en
NUNCA lo use dentro del hogar ni el garaje, INCLUSO SI las
zonas húmedas y en áreas que contengan material conductor
puertas y ventanas están abiertas.
como plataformas metálicas.
Úselo SÓLO a la INTEMPERIE lejos de ventanas, puertas, y
La conexión al sistema eléctrico de su casa requiere un
orificios de ventilación.
interruptor de transferencia de 30A catalogado instalado por
un electricista con licencia y aprobado por la autoridad local
que tenga jurisdicción. La conexión debe aislar el generador
del servicio de energía y debe cumplir con todas las leyes
aplicables y códigos eléctricos.
ADVERTENCIA
Instale alarmas de monóxido de carbono con operación a
batería o alarmas de monóxido de carbono enchufables con Las chispas de una bujía removida del cable puede causar un
una reserva de batería en acuerdo con las instrucciones con el incendio o descarga eléctrica.
fabricante.
Al dar servicio al generador:
Desconecte el cable de la bujía y colóquelo donde no haga
contacto con la misma bujía o cualquier otro objeto de metal.
NO revise si hay chispa con la bujía retirada.
Use probadores de chispas aprobados solamente.
4
100692 - Generador Inversor Portátil de 2000W Instrucciones de Seguridad Importantes
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Los motores en marcha producen calor. El tocarlos puede No utilice el generador para uso médico y de soporte vital.
causar quemaduras graves. El material combustible puede
incendiarse al hacer contacto. En caso de emergencia, llame inmediatamente al 911.
NUNCA utilice este producto para alimentar dispositivos o
NO toque superficies calientes. aparatos de apoyo vital.
Evite el contacto con gases de escape calientes. NUNCA utilice este producto para alimentar dispositivos o
Deje que el equipo se enfríe antes de tocarlo. aparatos médicos.
Mantenga al menos 3 ft. (91.4 cm) de espacio libre en todos Informe inmediatamente a su proveedor de electricidad si
los lados para garantizar un enfriamiento adecuado. usted o alguna otra persona en su hogar depende de un
equipo eléctrico para vivir.
Manténgase por lo menos 5 ft. (1.5 m) de todo material
combustible. Informe inmediatamente a su proveedor de electricidad si
una pérdida de energía pudiera hacer que usted o alguna otra
persona en su hogar experimentara una emergencia médica.
ADVERTENCIA
La retracción rápida de la cuerda del arrancador tirará la
PRECAUCIÓN
mano y el brazo hacia el motor más rápido de lo que usted
se imagina. Ello podría causar fracturas óseas, magulladuras El trato o uso indebido del generador puede dañarlo, disminuir
o torceduras. El arranque accidental puede causar enredos, su vida útil o anular la garantía.
amputaciones traumáticas o laceraciones.
Sólo use el generador para las tareas para las cuales está
Al arrancar el motor, jale lentamente la cuerda del arrancador diseñado.
hasta sentir resistencia, luego jálelo rápidamente para evitar Opérelo en superficies niveladas solamente.
contragolpes.
NO exponga el generador a condiciones de humedad, polvo o
NO arranque ni detenga el motor con los dispositivos eléctricos suciedad excesiva.
enchufados.
NO permita que ningún material bloquee las ranuras de
ventilación.
PRECAUCIÓN
Si los dispositivos conectados se sobrecalientan, apáguelos y
Exceder la capacidad de funcionamiento del generador puede desconéctelos del generador.
dañar tanto al generador como a los dispositivos eléctricos NO use el generador si:
conectados al mismo.
– Se perdió la salida eléctrica.
NO sobrecargue el generador.
– El equipo emite chispas, humo o llamas.
NO altere la velocidad controlada.
– El equipo vibra excesivamente.
NO modifique en modo alguno el generador.
PRECAUCIÓN
Arranque el generador y deje que el motor se estabilice antes
de conectar las cargas eléctricas.
Conecte el equipo eléctrico en la posición de apagado,
y luego enciéndalo para operarlo.
Apague el equipo eléctrico y desconéctelo antes de detener el
generador.
5
100692 - Generador Inversor Portátil de 2000W Instrucciones de Seguridad Importantes
El fuego o una explosión pueden causar quemaduras severas e Siempre deje que el combustible derramado se evapore totalmente
inclusivo la muerte. antes de arrancar el motor.
Cerciórese de que el generador descanse nivelado en el suelo.
La gasolina y los vapores de gasolina: Al operar el generador:
– La gasolina es altamente inflamable y explosiva. NO mueva ni incline el generador durante la operación.
– La gasolina puede causar un incendio o una explosión si se NO incline el generador ni permita que el combustible o el aceite
enciende. se derramen.
– La gasolina es un combustible líquido, pero sus vapores Al transportar o dar servicio al generador:
pueden encenderse.
Cerciórese de que la válvula de combustible esté en la posición
– La gasolina es un irritante de la piel y necesita ser limpiada de OFF (apagado) y el tanque de gasolina esté vacío.
inmediato si se derrama sobre la piel o la ropa.
Desconecte el cable de la bujía.
– La gasolina tiene un olor particular, esto le ayudará a detectar
posibles fugas de forma rápida. Al almacenar el generador:
– La gasolina se expande o se contrae con temperaturas Guárdelo lejos de chispas, llamas expuestas, luces piloto, calor y
ambientales. Nunca llene el tanque de gasolina a su capacidad otras fuentes de encendido.
total, ya que la gasolina necesita espacio para expandir No almacene el generador o gasolina cerca hornos, calentadores
cuando las temperaturas suben. de agua, o cualquier otro aparato que produzca calor o tenga
– En el caso de cualquier fuego de gasolina de petróleo, las encendidos automáticos.
llamas nunca deben extinguir al menos que la válvula de
suministro de combustible se pueda apagar. Al no hacerlo, si ADVERTENCIA
un incendio se extingue y el suministro de combustible no se Nunca use un recipiente de gasolina, tanque de gasolina,
APAGA, entonces un riesgo de explosión puede ser creado. o cualquier otro elemento de combustible que está quebrado,
Al agregar o sacar combustible: cortado, roto o dañado.
NO encienda ni fume cigarrillos.
Siempre apague el generador y deje que se enfríe al menos dos
minutos antes de retirar la tapa de la gasolina. Después, afloje
lentamente la tapa para liberar la presión en el tanque.
Llene o drene la gasolina a la intemperie solamente y en una zona
bien ventilada.
NO bombee gasolina directamente al generador en la estación de
servicio. Siempre use un recipiente de combustible aprobado para
transferir gasolina al generador.
NO rebose el tanque de gasolina.
Siempre mantenga la gasolina lejos de chispas, llamas expuestas,
luces piloto, calor y otras fuentes de encendido.
6
100692 - Generador Inversor Portátil de 2000W Instrucciones de Seguridad Importantes
D
A
B
ETIQUETA DESCRIPCIÓN
1385-L-SF-B
comoNotes
Artwork mínimo. Máximo de etanol Revisionde 10%.
Changes
WWW.CHAMPIONPOWEREQUIPMENT.COM PHASE
Rev B GASOLINE WATTS
MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE
C
PHASE WATTS D'ESSENCE
MODEL Size
POWER78 x 20 mm
FACTOR
FACTEUR DE
K 109 --- --- --- Placa de datos
MODÈLE PUISSANCE
SERIAL NO. Artwork Notes AC VOLTS Revision Changes
N° DE SÉRIE VOLTS C.A.
3mm corner radius;
MANUFACTURE DATE 2mm safe margin AC AMPS B: -Changed Octane rating from 85 to 87 (20200421)
DATE DE FABRICATION AMPÈRES C.A.
This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for
WARNING
outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
ADVERTENCIA
LPN 1030-L-PR Colors
DO NOT TOUCH! Operation of this equipment may create ¡NO TOCAR! Los La operación de este equipo puede producir
Exhaust gases, sparks that can start fires around dry gases de escape,
Rev C chispas que pueden provocar incendios
This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for
outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
Rev C
7
This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for
outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
100692 - Generador Inversor Portátil de 2000W Instrucciones de Seguridad Importantes
Símbolos de Seguridad
Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto. Por favor estúdielos y aprenda sus significados.
La interpretación apropiada de estos símbolos le permitirán que opere su producto de forma más segura.
SÍMBOLO SIGNIFICADO
Lea el manual del operador. Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual
del operador antes de usar este producto.
Espacio libre. Mantenga todos los objetos por lo menos 5 pies (1.5m) del generador. El calor del silenciador y el
gas del escape pueden incendiar objetos combustibles.
Tierra. Consulte con un electricista local para determinar los requisitos de puesta a tierra antes de la operación.
Choque eléctrico. El fallar en usar en condiciones secas y para observar prácticas seguras puede resultar en
choque eléctrico. Conexiones inapropiadas a un inmueble puede permitir que la corriente retroalimente a las
líneas de servicio, creando un peligro de electrocución. Un interruptor de transferencia debe ser utilizado cuando
se conecte a un inmueble.
Superficie Caliente. Para reducir el riesgo de lesión o daños, evite el contacto con cualquier superficie caliente.
Alerta de llama expuesta. El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivas.
Mantenga el combustible alejado de fumar, chispas, luces piloto, calor, y otras fuentes de ignición.
8
100692 - Generador Inversor Portátil de 2000W Instrucciones de Seguridad Importantes
Símbolos de Operación
Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto. Por favor estúdielos y aprenda sus significados.
La interpretación apropiada de estos símbolos le permitirán que opere su producto de forma más segura.
9
100692 - Generador Inversor Portátil de 2000W Instrucciones de Seguridad Importantes
2 3 4 5 6 7
1 8
1
2
10W-30
-OP-A
18 49 -L
Encendiendo en Motor Apagando el Motor
1. Apague y desenchufe todas las cargas eléctricas conectadas.
PELIGRO
2. Gire el dial de combustible a la posición de “APAGADO.”
Mueva el generador a la intemperie alejado de ventanas,LPN 1849-L-OP Colors
10
100692 - Generador Inversor Portátil de 2000W Controles y Características
CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS
Lea el manual del operador antes de operar el generador. Familiarícese con la ubicación y función de los controles y características.
Conserve este manual como referencia para el futuro.
Generador
5
4
1
3 8
2
7
1. Mango de transporte – Utilizado para levantar o transportar 5. Palanca de ventilación de combustible – Gire esta válvula
el generador. a la posición “ON” (encendido) para suministrar aire al
tanque.
2. Arrancador retráctil – Utilizado para encender el motor
manualmente. 6. Tapa de acceso a la bujía
3. Tablero de control – Vea la sección Tablero de control. 7. Tapa de mantenimiento
4. Tapa de combustible – Remueva para agregar combustible. 8. Silenciador
11
100692 - Generador Inversor Portátil de 2000W Controles y Características
Tablero de Control
8
1 7
B
A
2 3 4 5
A
Puede ser utilizado para suministrar energía
las regulaciones de puesta a tierra. A
eléctrica para la operación de cargas eléctricas
3. Indicador de salida de CA – Indica que se está recibiendo monofásicas de 120 voltios c.a., 20 Amp, 60 Hz.
energía al receptáculo. 12V DC, 8A (Automotriz)
z
3a. Verde – Sistemas normales Puede ser utilizado para suministrar energía
B
eléctrica para la operación de cargas eléctricas
3b. Rojo constante – Advertencia de sobrecarga monofásicas de 12 voltios c.c., 8 Amp.
3c. Destello rojo – Falla de sobrecarga. Oprima para
restablecer.
4. Luz indicadora de advertencia de aceite – Cuando se
ENCIENDE, el motor se apagará y no correrá. Verifique el
nivel de aceite.
5. Botón de modo de economía – Activa/desactiva el control
automático de ralentí.
5a. Apagado –Modo de economía está APAGADO
5b. Verde – Modo de economía está ENCENDIDO
6. Dial de combustible – Se utiliza para ENCENDER o APAGAR
el generador
7. Ahogador – Utilizado para encender un motor frío.
8. Disyuntores(reinicioapresión) – Protegeelgenerador contra
sobrecargas eléctricas. Presione para reiniciar el disyuntor.
12
100692 - Generador Inversor Portátil de 2000W Controles y Características
AVISO
Tras someter a pruebas este equipo, se ha determinado que
cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B,
conforme a la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos
límites han sido diseñados para proporcionar una protección
razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación
residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de alta
frecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, podría ocasionar una interferencia perjudicial
para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen
garantías de que no se producirá interferencia en una
instalación en particular. Si este equipo efectivamente causa
interferencia perjudicial para la recepción de radio o de
televisión, lo cual puede determinarse al apagar y encender
el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir dicha
interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
13
100692 - Generador Inversor Portátil de 2000W Montaje
MONTAJE
Su generador requiere un poco de montaje. Esta unidad se
despacha de fábrica sin aceite. Antes de operarlo se le debe dar
servicio agregándole combustible y aceite.
Si tiene dudas acerca del montaje del generador, llame a nuestro
Equipo de Apoyo Técnico al 1-877-338-0999. Tenga a mano su
número de serie y modelo.
Desempacando
1. Coloque la caja de embalaje en una superficie sólida y plana.
2. Retire todo lo que viene en la caja excepto el generador.
3. Tome los mangos de transporte de la unidad y retire
cuidadosamente el generador de la caja (se recomienda 3. Retire la tapa de llenado/varilla de medición de aceite para
levantamiento de dos personas). agregar el aceite.
4. Utilizando un embudo, agregue hasta 16.9 fl. oz. (0.5 qt.)
Agregue Aceite del Motor (incluido) de aceite y reemplace la tapa de llenado/varilla de
medición de aceite. NO SOBRELLENE.
PRECAUCIÓN
NO trate de encender o arrancar el motor sin antes haberlo
llenado correctamente con el tipo y cantidad de aceite
recomendado. Si el generador resulta dañado por no acatar
estas instrucciones se anulará la garantía.
AVISO
El rotor del generador tiene un cojinete de bolas sellado y
pre-lubricado que no requiere lubricación adicional durante su
vida útil.
AVISO
El tipo de aceite recomendado para el uso típico es aceite 5. Revise diariamente el nivel del aceite y agregue según sea
10W-30 de automóvil. necesario.
Si corre el generador en temperaturas extremas, refiera al
diagrama siguiente para el tipo de aceite recomendado.
MAX
Recomendación de Tipo de Aceite para Motor
VARILLA DEL ACEITE
10W-30
5W-30 10W-40
14
100692 - Generador Inversor Portátil de 2000W Montaje
AVISO
Revise el nivel de aceite frecuentemente durante el período
de asentamiento. En la sección Mantenimiento encontrará los
intervalos de servicio recomendados.
PRECAUCIÓN
Este motor viene equipado con una válvula de corte y se
detendrá cuando el nivel del aceite en el cigüeñal esté por
debajo del valor umbral.
2. Enrosque la tapa de gasolina hasta que escuche un
sonido“clic.” Limpie todo el combustible derramado.
AVISO
PRECAUCIÓN
Consideramos que las primeras 5 horas de tiempo de
funcionamiento son el periodo de asentamiento de la unidad. Use gasolina sin plomo de 87 octanos como mínimo y
Durante el período de asentamiento manténgase en o por contenido de etanol de 10%o menos por volumen.
debajo del 50% de la clasificación de vatios corrientes y varié
la carga de vez en cuando para permitir que los bobinados NO encienda cigarrillos ni fume al llenar el tanque.
del estátor se calienten y enfríen. El ajustar la carga también NO mezcle el aceite con la gasolina.
causará algo de variación de velocidad del motor y ayudará
NO rebose el tanque. Llene el tanque hasta aproximadamente
en el asentamiento de los anillos de los pistones. Después del
¼ in. (6.4 mm) por debajo de la parte superior del mismo para
periodo de asentamiento de 5 horas, cambie el aceite.
permitir la expansión del combustible.
NO bombee gasolina directamente al generador en la estación
AVISO de servicio. Use un recipiente aprobado para transferir la
El aceite sintético se puede utilizar después de las 5 horas gasolina al generador.
iniciales del período de asentamiento. Uso de aceite sintético NO llene el tanque en interiores.
no aumenta el intervalo de cambio de aceite recomendado.
NO llene el tanque cuando el motor esté funcionando o esté
Aceite sintético 5W-30 ayudará a encender en temperaturas
caliente.
ambientales frías < 41º F (5º C).
ADVERTENCIA
Agregue Combustible Si la gasolina se vierte demasiado rápido a través del filtro de
Use gasolina, limpia y fresca regular sin plomo con un octanaje combustible, puede ocasionar que la gasolina salpique sobre el
mínimo de 87 y un contenido de etanol de 10 % o menos en generador y hacia el operador mientras se está llenando.
volumen. y b c
NO mezcle aceite con gasolina.
1. Retire la tapa de gasolina.
Agregue gasolina al tanque lentamente.
NO SOBRE LLENE. El combustible se puede expandir después
del llenado. Se requiere que deje un mínimo de
¼ in. (6.4 mm) de espacio en el tanque para la expansión del
combustible, aunque se recomienda más de ¼ in.
(6.4 mm). La gasolina puede ser forzado a salir del depósito
como resultado de la expansión si se llena de más y eso
puede afectar al estado de funcionamiento estable del
producto.
15
100692 - Generador Inversor Portátil de 2000W Operación
16
100692 - Generador Inversor Portátil de 2000W Operación
ADVERTENCIA
Durante el funcionamiento, el silenciador y los gases del
escape se recalientan. Si no se suministra refrigeración y
respiración adecuada, o si el generador está bloqueado o 5. Jale la manija del ahogador a la posición “AHOGAR.”
contenido, las temperaturas pueden volverse extremadamente
calientes y puede resultar en un incendio.
17
100692 - Generador Inversor Portátil de 2000W Operación
AVISO ADVERTENCIA
Mantenga el ahogador en la posición “AHOGAR” por sólo 1 Conectar un generador al tendido de su servicio eléctrico o a
jalón de la cuerda de arranque. Después del primer jalón, otra fuente de energía puede ser ilegal. Además, si se hace
oprima la manija ahogador a la posición “CORRER” para un en forma incorrecta, esta acción podría dañar el generador y
máximo de los próximos 3 jalones de la cuerda de arranque. El los artefactos, y usted o un empleado de la empresa eléctrica
ahogar en exceso conduce a las fallas de la bujía/inundaciones que pudiera estar trabajando cerca del tendido podría sufrir
del motor debido a la falta de aire entrante. Esto hará que el lesiones graves e incluso letales. Si planea hacer funcionar un
motor no encienda. generador portátil durante un apagón, avise inmediatamente a
la empresa de electricidad y recuerde enchufar los artefactos
directamente en el generador. No enchufe el generador en
AVISO
el tomacorriente del hogar. Ello podría crear una conexión
Para reiniciar a gasolina con el motor caliente en al suministro de la empresa de electricidad. Usted tiene la
ambiente caliente> 86°F (30°C): Si el generador no arranca responsabilidad de cerciorarse de que la electricidad del
después del primer jalón, oprima la manija del ahogador a la generador no sea retroalimentada hacia el tendido de la
posición “CORRER” para los próximos 3 jalones. El ahogar en empresa de electricidad.
exceso conduce a la fallas de la bujía/inundaciones del motor Si va conectar el generador al sistema eléctrico de un edificio,
debido a la falta de aire entrante. Esto hará que el motor no consulte a la empresa de electricidad o a un técnico calificado.
encienda. Las conexiones deben aislar el suministro del generador del
suministro de la empresa de electricidad y deben cumplir
AVISO todas las leyes y códigos pertinentes.
18
100692 - Generador Inversor Portátil de 2000W Operación
AVISO PRECAUCIÓN
Nunca exceda la capacidad especificada al agregar cargas al Durante la carga de un dispositivo no lo coloque en el lado del
generador. escape del generador. El calor extremo causado por el escape
puede dañar el dispositivo y causar un riesgo de incendio.
El interruptor Modo Eco puede ser activado para encender el 1. Antes de conectar el cable de carga de la batería (incluido) a
control de economía para minimizar el consumo de combustible una batería que está instalada en un vehículo, desconecte el
y ruido mientras opera la unidad en durante tiempos de salida cable de tierra del poste negativo (−) de la batería.
eléctrica reducida. Modo Eco permite que la velocidad del motor 2. Enchufe el cable de carga de la batería en el receptáculo de
esté en ralentí durante periodos sin uso. 12V CC del generador.
La velocidad del motor regresa a su normalidad cuando una carga 3. Conecte el cable rojo (+) del cargador de batería al poste rojo
eléctrica se conecta. Cuando el interruptor de economía está (+) de la batería.
apagado, el motor corre a la velocidad normal continuamente.
4. Conecte el cable negro (−) del cargador de batería a el poste
negro (−) de la batería.
5. Arranque el generador.
Importante: El enchufe de 12V CC sólo se debe utilizar con el
cable de batería de 12V de carga suministrada. EL enchufe de 12V
CC no está regulada y puede dañar otros productos de 12V CC.
Cuando se utiliza la salida de 12V CC, gire el selector de modo
de Economía a “APAGADO”. Asegúrese que todos los aparatos
eléctricos, incluyendo las líneas y conexiones de enchufe están en
buenas condiciones antes de la conexión al generador.
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
No arranque el vehículo mientras que el cable de carga de la
Para periodos de carga eléctrica alta o fluctuaciones
batería esté conectada y que el generador está en marcha.
momentáneas, el Modo Eco debe estar apagado.
No le dará a la batería un impulso de energía. El vehículo o el
generador pueden dañarse. Cargue sólo baterías de plomo-
ácido húmedas ventiladas. Otros tipos de baterías pueden
Enchufe 12V CC Estilo Automotriz explotar y causar lesiones personales o daños.
El/los enchufe(s) de 12V CC se puede utilizar con los accesorios
provistos y otros enchufes de estilo 12V CC automotriz disponibles
AVISO
en el mercado. La salida de CC no está regulada y puede dañar
algunos productos. Confirme que el rango de voltaje de su Asegúrese de que todos los dispositivos, incluyendo los cables
accesorio sea de al menos 12-24V CC. Cuando se utilice la salida y los conectores, estén en buen estado antes de conectarlos
CC, gire el interruptor de Modo Eco a la posición “APAGADO”. al generador.
19
100692 - Generador Inversor Portátil de 2000W Operación
20
100692 - Generador Inversor Portátil de 2000W Mantenimiento
Cerciórese de mantener el generador limpio y correctamente Para prevenir el arranque accidental, remueva y ponga a tierra el
almacenado. Sólo opere la unidad en una superficie plana y cable de la bujía antes de desempeñar cualquier servicio.
nivelada en un entorno limpio y seco. NO exponga la unidad a
condiciones extremas, polvo excesivo, tierra, humedad o vapores Cambiando el Aceite del Motor
corrosivos.
Cambie el aceite cuando el motor esté tibio. Consulte las
especificaciones de aceite para seleccionar el aceite adecuado
ADVERTENCIA
según su entorno de operación.
Nunca opere un generador dañado o defectuoso. 1. Ponga el generador en un banco de trabajo o mesa.
2. Afloje los tornillos de la tapa y remueva la tapa de
ADVERTENCIA mantenimiento.
AVISO
Para sistemas y dispositivos de control de emisiones, lea
y comprenda sus responsabilidades para servicios como
se declara en la declaración de la garantía de control de
emisiones en este manual.
21
100692 - Generador Inversor Portátil de 2000W Mantenimiento
AVISO
Una vez que el aceite ha sido añadido al motor, el nivel de
aceite debe ser de 1-2 hilos por debajo del orificio de llenado.
Si se usa la varilla para comprobar el nivel de aceite, 7. Al reemplazarla, refiérase a Especificaciones para los tipos de
NO atornille la varilla de medición durante la comprobación. bujías.
8. Instale firmemente de nuevo la bujía.
Limpiando y Ajustando la Bujía 9. Conecte el cable a la bujía.
1. Remueva la tapa de mantenimiento. 10. Instale de nuevo la tapa de acceso a la bujía y la tapa de
2. Remueva la tapa de acceso a la bujía del panel superior. mantenimiento.
22
100692 - Generador Inversor Portátil de 2000W Mantenimiento
23
100692 - Generador Inversor Portátil de 2000W Almacenamiento
24
100692 - Generador Inversor Portátil de 2000W Almacenamiento
PELIGRO
El escape del generador contiene monóxido de carbono
inodoro e incoloro.
Removiendo de Almacenamiento
Si su generador ha estado almacenado de forma inapropiada
por largo periodo de tiempo con la gasolina en el tanque y/o el
carburador, todo el combustible debe ser drenado y el carburador
debe ser completamente limpiado. Este proceso involucra trabajo
técnico avanzado. Para asistencia, por favor llame a nuestro
Equipo de Apoyo Técnico al 1-877-338-0999.
Si el tanque de gasolina y el carburador fueron apropiadamente
vaciados de toda la gasolina antes del almacenamiento, siga los
pasos debajo cuando remueva de almacenamiento.
1. Asegure que el dial de combustible esté en la posición
“APAGADO.”
2. Agregue gasolina al generador en acuerdo con Agregue
Combustible.
3. Gire el dial de combustible a la posición “CORRER”.
4. Después de 5 minutos verifique el área del carburador por
cualquier fuga de gasolina. Si alguna fuga es encontrada,
el carburador necesitará ser desensamblado y limpiado o
reemplazado. Si no encuentra fugas de gasolina, gire el dial
de combustible a la posición APAGADO.
5. Inspeccione el nivel de aceite del motor y agregue aceite
limpio, fresco si es necesario. Vea Especificaciones de Aceite
para el tipo de aceite apropiado.
6. Inspeccione y limpie el filtro de aire de cualquier obstrucción
como insectos o telarañas. Si en necesario, limpie el filtro de
aire en acuerdo con Limpiando el Filtro de Aire.
7. Encienda el motor en acuerdo con Encendido del Motor.
25
100692 - Generador Inversor Portátil de 2000W Especificaciones
26
100692 - Generador Inversor Portátil de 2000W Especificaciones
Diagrama de Partes
27
100692 - Generador Inversor Portátil de 2000W Especificaciones
Lista de Partes
28
100692 - Generador Inversor Portátil de 2000W Especificaciones
29
100692 - Generador Inversor Portátil de 2000W Especificaciones
30
100692 - Generador Inversor Portátil de 2000W Especificaciones
31
100692 - Generador Inversor Portátil de 2000W Especificaciones
32
100692 - Generador Inversor Portátil de 2000W Especificaciones
Diagrama de Cableado
8A, C.B
Blue Blue
Yellow Yellow
DC winding
Red Red
12V/8.3A
DC socket
Red Red
20A, C.B
5-20R
Stepper motor Parallel
Yellow Terminal
CW
Blue
Yellow/Green
Inverter Unit
Yellow/Green
Red
Main Red
winding
Brown
Reset button
Red
White
Inverter White
Unit winding White
Black/Red
Violet
Orange
button
Digital igniter
Red
Blue/White
Ignition
winding
Yellow
Black OIL
Blue
Black
Green
Oil level switch
Ignition coil
Pulser coil
Spark plug
Black
33
100692 - Generador Inversor Portátil de 2000W Solución de Problemas
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa Solución
Sin combustible. Agregue combustible.
Bujía defectuosa. Limpie y ajuste la bujía o reemplace la bujía.
Llene el cigüeñal hasta el nivel correcto.
Nivel de aceite bajo. Coloque el generador en una superficie plana y
nivelada.
El generador no arranca.
Cable de la bujía suelto. Conecte el cable a la bujía.
Válvula de combustible está cerrada. Abra la válvula de combustible.
Combustible viejo o agua en el Drene el combustible y reemplace con
combustible. combustible fresco.
Inundado con combustible. Deje la unidad en espera por 10 minutos.
Ahogador en posición incorrecta. Ajuste el ahogador.
El generador arranca, pero funciona Filtro de aire sucio. Limpie o reemplace el filtro de aire.
bruscamente. Válvula de combustible sucia. Limpie la válvula de combustible.
Bujía tapada. Limpie la bujía.
Sin combustible. Llene el tanque.
El generador se apaga durante la Llene el cigüeñal hasta el nivel correcto. Coloque
Nivel de aceite bajo.
operación. el generador en una superficie plana y nivelada.
Bujía tapada. Limpie la bujía.
Revise la carga y ajústela. Vea la sección
Generador sobrecargado.
“Conexión de Cargas Eléctricas.”
El generador no puede proporcionar
Filtro de aire sucio. Limpie o reemplace el filtro de aire.
suficiente energía o se sobrecalienta.
Mueva el ahogador hasta que se detenga debajo
Ahogador en posición equivocada.
de la posición u oprima completamente.
Conexión del cable pobre. Revise todas las conexiones.
El motor está en marcha pero no hay Disyuntor abierto. Reinicie el disyuntor.
salida de CA. Cableado suelto. Revise y apriete las conexiones del cableado.
Otro. Comuníquese con la línea de ayuda.
Regulador del motor defectuoso. Comuníquese con la línea de ayuda.
Válvula de combustible está sucia. Limpie la válvula de combustible.
El carburador esta sucio y corriendo con
El generador oscila o tambalea. Comuníquese con la línea de ayuda.
mezcla pobre.
Mueva el ahogador hasta que se detenga debajo
Ahogador en posición equivocada.
de la posición u oprima completamente.
Revise la carga y ajústela. Vea la sección
Sobrecarga.
“Conexión de Cargas Eléctricas.”
Disparo repetido del disyuntor. Cables de alimentación o dispositivo Revise si hay alambres dañados, pelados o raídos.
defectuosos. Reemplace el dispositivo defectuoso.
El disyuntor está demasiado caliente. Deja la unidad en espera 5 minutos.
34
100692 - Generador Inversor Portátil de 2000W GARANTÍA
*Excepto como de otra manera estipulado en cualquier de las siguientes garantías del sistema de control de emisiones (cuando aplicables) adjuntas para el Sistema de Control de Emisiones:
Agencia de la Protección Ambiental de EE.UU. (EPA) y/o Consejo de Recursos del Aire de California (CARB). Cualquier garantía que aplique a un periodo mas largo, ya sea esta garantía limitada de
3 años o la garantía del sistema de control de emisiones, sustituirá la otra.
35
GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES DE
CHAMPION POWER EQUIPMENT, INC. (CPE), LA AGENCIA DE PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
DE LOS ESTADOS UNIDOS (EPA DE EE. UU.), Y LA JUNTA DE
RECURSOS DEL AIRE DE CALIFORNIA (CARB)
Su motor de Champion Power Equipment (CPE) cumple con regulaciones sobre emisiones de emisiones de escape y de
evaporación de EPA de EE.UU. y de la Junta de Recursos del Aire del estado de California (CARB).
LAS PIEZAS RELACIONADAS CON LAS EMISIONES INCLUYEN LAS SIGUIENTE: (SEGÚN LAS PARTES DE LA
LISTA APLICABLES AL MOTOR)