Manual Presoterapia

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 12

MANUAL DE USUARIO

PRESOTERAPIA F-826

NOTA IMPORTANTE:

Este equipo cumple con la reglamentación correspondiente

Lea atentamente el siguiente manual

Este aparato debe ser utilizado por personal calificado

Nombre: PRESOTERAPIA

Referencia: F-826

Marca: SILVER-FOX

FICHA TÉCNICA:

Medidas 61*45*18.5

Peso KG 12 NW – 13.5 GW

VOLTAJE 110VAC

FRECUENCIA 60Hz

CAMARAS 6

PRESION 30 A 100 mmHG

INTRODUCCION:

La presoterapia, es un equipo multifuncional, que actúa con aire y es empleado en tratamientos


como reducción de medidas, eliminación de tóxicos, masajes relajantes, tratamientos para la
eliminación de acné, drenaje linfático, problemas de vascularización post- operatorios, inactividad
muscular por largo tiempo, pre y post - liposucción.

Es ampliamente utilizado en sectores dedicados a la estética, belleza, Spa, debe ser diagnosticado
su uso por médicos cirujanos, y en el caso necesario con el concepto de un medico vascular ya
que por su principio de funcionamiento este equipo trabaja sobre los sistemas digestivo,
circulatorio, sobre el tejido muscular, tejido adiposo. Razón por la cual debe ser bien utilizado por
una persona experta, de lo contrario podrá causar nefastos efectos sobre la salud humana.

Su buen uso hace que sea un instrumento es más seguro y su efecto es más prolongado, basado
en la técnica de drenaje linfático mediante el ejercicio de presión progresiva desde las
extremidades hacia el tronco con un sistema de cámaras de aire.
Este modelo posee una pantalla de leds que hace más amigable su manejo y facilita su operación
siendo ampliamente grafica en todo su proceso, teniendo un mayor control sobre el tratamiento
aplicado.

ACCESORIOS Y COMPOSICIÓN:

 1 Cable 110VAC

 1 cable de conexión con tubos

 2 fajas bota y pierna

 2 fajas muslo

 1 faja de abdomen

 2 fajas para antebrazo y brazo

 1 Modulo de control

 Componentes de hardware: Cobre, Oro, Silicio, germanio.


 Componentes de plástico: PVC
 Placas PCB

FUNCIONAMIENTO:

Es un equipo multifuncional, que actúa con aire y es empleado en tratamientos como reducción de
medidas, eliminación de tóxicos, masajes relajantes, tratamientos para la eliminación de acné,
drenaje linfático, problemas de vascularización post- operatorios, inactividad muscular por largo
tiempo, pre y post - liposucción.

INDICACIONES Y USO

Reducción de medidas
Eliminación de tóxicos
Masajes relajantes
Tratamientos para la eliminación de acné
Drenaje linfático
Problemas de vascularización
Post- operatorios
Inactividad muscular por largo tiempo
Pre y post - liposucción.
Fortalecimiento muscular

MODO DE EMPLEO:
Funciones del panel de control

A. On/Off/Pause (prendido, apagado y pausa)


B. Disminución de tiempo
C. Aumento de tiempo
D. Disminución de nivel de potencia
E. Aumento de nivel de potencia
F. Programa a utilizar
G. Elect (selección de la parte a trabajar)

Instrucciones de uso:

1. Desempaque al presoterapia y colóquela en un sitio fijo y firme. Preferiblemente en la


cabina donde se va a utilizar.
2. Extienda las fajas o bolsas en el sitio fijo a utilizar.
3. Realice la conexión de los tubos a las fajas siguiendo el Anexo 1.
4. Inserte el conector principal en el panel frontal donde dice ¨output¨.
5. Encuentre el botón de encendido en la parte posterior del equipo. Acciónelo y en este
momento se enciende todo el panel.
6. Envuelva las fajas o bolsas alrededor del cuerpo del paciente previamente preparado y con
la protección necesaria (verificando que no queden muy apretadas para no lastimar al
paciente).
7. Elegir por medio del “TIMER” el tiempo requerido y “ENERGY” nivel de potencia de
presión de aire.
8. Con “PROGRAM” usted selecciona los tres tipos modos. Ver anexo 2
8.1 Modo A: la faja inyecta aire en 8 segundos, se infla y se desinfla un poco para
volver a inflarse, este ciclo se realiza dos veces. Secuencialmente cada sección se
llena de aire en 8 segundos y lo expulsa en 5 segundos. Este es un ciclo completo.
8.2 Modo B: Cada sección está llena de aire en 3 segundos, luego expulsa el aire en 5
segundos, esto es un ciclo completo.
8.3 Modo C: Se llena por separado cada parte, en 10 segundos y luego expulsa el aire
en 3 segundos; esto es denominado un ciclo completo.
9 “ELECT”: Este comando da la opción de trabajar de forma independiente y por secciones las
siguientes partes:
9.1 parte superior del cuerpo
9.2 parte inferior del cuerpo
9.3 cuerpo completo
Al seleccionar alguna de estas opciones, en la pantalla aparecerá la parte seleccionada
correspondiente a esta sección.
10 Una vez determinadas las opciones arriba especificadas, se oprime el botón “START/PAUSA
del panel de control para comenzar a trabajar.

Procedimiento:

1 Coloque las fajas o bolsas sobre el abdomen, los muslos, las pantorrillas, los brazos y los
antebrazos, ajústela al paciente.
2 Encienda la presoterapia
3 Seleccione la función a realizar
4 Al Finalizar la programación, quitar las fajas del paciente
5 Déjalas extendidas en la camilla Es importante las fajas o bolsas no tengan mayor
manipulación

ANEXO 1 CONEXIÓN DE LOS TUBOS

Anexo 2. Indicaciones básicas de los modos

Tiempo máximo: 1 hora (60 segundos)

Máxima potencia: 10 niveles

En todos los modos se puede graduar en tiempo, y la intensidad para cada paciente.
Modo A:

Full body

La secuencia se muestra a continuación y se repite dos veces

Al terminar las dos repeticiones se insufla el cuerpo completo en el mismo orden anterior
A esto se le denomina un ciclo completo y dura aprox. 60”(sesenta segundos).

Hand &foot

La secuencia se muestra a continuación y no se repite

Este ciclo dura aprx. 42 s. (cuarenta y dos segundos)

Abdomen

Este ciclo se repite 2 veces

Su duración es de aprox.50s (cincuenta segundos)


Modo B:

Full body

La secuencia se muestra a continuación, se repite dos veces

Su duración es aprox.55 s (cincuenta y cinco segundos)

Hand & foot

Esta secuencia se repite dos veces

Su duración es aprox.30s (treinta segundos)


Abdomen

Este ciclo se repite 2 veces

Su duración es aprox. 26 s (veintiséis segundos)

Modo C

Full body

Esta secuencia se repite 2 veces

Su duración es aprox 1’20” (un minuto vente segundos)


Hand & foot

Esta secuencia se repite 2 veces

Su duración es aprox. 1’( un minuto)

Abdomen

Este ciclo se repite 2 veces

Su duración es aprox. 30”( treinta segundos)

CONTRAINDICACIONES:

No realizar terapias a pacientes epilépticos.


No realizar terapias sobre ulceras, heridas o zonas donde pueda considerarse riesgoso.
No usar en pacientes con heridas abiertas
No debe ser utilizado en pacientes con fiebre superior a 38°C
No usar en pacientes con tumores malignos o cáncer
Pacientes con enfermedades cardiacas o marca pasos
No usar con pacientes que sean hipertensos sin supervisión médica
No realizar terapias en mujeres embarazadas sin supervisión médica
No realizar terapias en pacientes que tengan material de osteosíntesis
No realizar terapias en pacientes con enfermedades infecciosas
No usar en pacientes con estructura física sensible
No usar el equipo por largos periodos ya que puede causar lesiones

PRECAUCIONES:

Respete los tiempos de trabajo dejando reposar el equipo después de cada procedimiento

El equipo no debe utilizarse en presencia de mezcla anestésica inflamable con aire, con
oxigeno o con óxido nitrógeno.
Siempre al aplicarlo la paciente debe tener los ojos cubiertos (gafas, toalla)
El grado de la presión del aire no puede ser muy elevado ya que podrá causar dolor y
maltratar al paciente dejando moretones. Por tal motivo no se debe utilizar en pacientes
que sufran de venas varices pronunciadas, tensión alta o algún tipo de falta de salud.
La presoterapia siempre debe ser manipulada por personal experto y calificado.

ADVERTENCIAS:

Prohibido usarlo en ambientes húmedos, como el baño, sauna, etc.


Prohibido usarlo cuando el sol le dé directamente
No lo deje al alcance de los niños
Prohibido dejar el aparato encendido si no está siendo supervisado o si no está trabajando
con él
Prohibido abrir el equipo. si este presenta algún problema por favor comunicarse con el
asesor de ventas y enviarlo a nuestras instalaciones
Coloque el equipo en un lugar seguro y estable
No utilice accesorios que no le correspondan y que no estén autorizados por el fabricante
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Siempre desconecte el cable del tomacorriente y permita que el equipo se enfrié totalmente antes
de limpiarlo, NO SUMERGA EL EQUIPO EN AGUA

Para limpiar el equipo, utilice solamente un paño suave y seco; el agua o los diferentes solventes
pueden dañar las cubiertas, estuches y circuitería electrónica.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Este equipo está diseñado para uso en estéticas, spa, consultorios de fisioterapia etc. Y por
personal capacitado para ello.
Utilice solamente el tipo de corriente indicado en las instrucciones del equipo
Utilice solamente el cable de alimentación que acompaña el equipo, el uso de otro cable
puede producir descargas eléctricas, incendios.
No utilice el cable con ningún otro equipo.
Siempre use el equipo con regulador de voltaje para evitar su daño.
Desconecte el equipo de la toma corriente cuando no se encuentre en uso y si usted no lo
va usar en un largo periodo de tiempo
No conecte el equipo a un enchufe donde esté conectado otros equipos, que se apaguen y
enciendan regularmente , o a un toma corriente que este controlado por un interruptor o
temporizador automático
Si utiliza una extensión con este equipo, asegúrese que el cable aguante el doble de la
corriente del equipo, y si le conecta otros aparatos sume las corrientes nominales de cada
uno sea el doble de estas.
Procure no estropear el cable de alimentación y los cables que vienen con los accesorios
del equipo.
Evite colocarlos en lugares donde halla variación rápida de calor y humedad, en donde se
pueda golpear por vibraciones o donde halla polvo.
No coloque o almacene el equipo cerca de fuentes de calor, en un entorno polvoriento o
húmedo, expuesta a la luz solar directa o al aire libre.
No emplee productos que contengan gases inflamables en su interior o alrededor del
equipo. si lo hace puede ocasionar fuego.
Coloque el equipo en una superficie plana, si este queda inclinado no funcionara
correctamente.
No derrame líquidos sobre el producto y no lo manipule con las manos mojadas
Antes de limpiar el equipo desconéctela del enchufe
No le realice mantenimiento , solicite un técnico de servicio
El equipo no debe ser usado por niños o personas que estén capacitadas en el manejo de
este.

GARANTIA LIMITADA

Este equipo tienen garantía contra defectos de fabricación y el mal funcionamiento de los
materiales utilizados para la fabricación del mismo y cuando las fallas ocurran bajo las condiciones
de uso y manejo descritas en el manual.

La garantía solo cubrirá el siguiente periodo: 12 meses a partir de la fecha de entrega del equipo al
comprador.

Limitaciones de exclusiones:

La garantía no será válida en los siguientes casos:

1. Cuando los números de serie del equipo hayan sido alterados, retirados o no registren en
nuestra base de datos.
2. Cuando el equipo haya sufrido modificaciones no autorizadas
3. Cuando se produzcan daños al equipo causados por desastres naturales o provocados
4. Cuando se detecte que el producto fue desarmado total , parcialmente o sufrió algún
intento de reparación fuera de las instalaciones de Instrumentos Médicos De Colombia
5. Cuando se produzcan derrames de sustancias sobre el equipo
6. Cuando las piezas exteriores de los equipos hayan sido ralladas, maltratadas o estén rotas.

La garantía no incluye accesorios (cabezales, cables de poder, adaptadores, electrodos, cauchos,


ruedas, baterías, espátulas, bombillos)

Servicio por garantía

Instrumentos Médicos De Colombia ofrece el servicio por garantía, debe comunicarse con el asesor
de ventas, el cual le dará las indicaciones para hacer llegar el equipo a nuestras instalaciones.

También podría gustarte