Saber 1 EOyE II Rodriguez-Reyes Jorge Eduardo
Saber 1 EOyE II Rodriguez-Reyes Jorge Eduardo
Saber 1 EOyE II Rodriguez-Reyes Jorge Eduardo
Receptor
Es la persona hacia la cual va dirigido el mensaje, ya sea un individuo o un grupo de
individuos. En el momento en el cual recibe el mensaje, el receptor inicia un proceso
mental por el cual lo decodifica y toma una actitud frente a el, ya sea de reacción o de
asimilación.
Para su adecuada recepción, como ya vinimos remarcando en varias oportunidades, el
receptor debe conocer los códigos empleados por el emisor. La asimilación o la reacción
del receptor ante el mensaje recibido van a depender de sus prejuicios, de sus emociones,
de su cultura, etc.
Si bien estos elementos que fuimos nombrando y explicando con anterioridad son los
fundamentales dentro del proceso de comunicación también existen otros que
intervienen en este proceso, como ser:
2- Barreras de comunicación
Las barreras de la comunicación, también denominadas interferencias, consisten en
obstáculos que dificultan la llegada del mensaje en un proceso comunicativo.
Así, a través de estas barreras, los mensajes pueden quedar distorsionados o
desvirtuados, y no llegar adecuadamente a su destinatario/a. Estas barreras se localizan
entre el emisor y el receptor del mensaje.
Por otro lado, las barreras de la comunicación pueden ser de diferente tipo, como
veremos a continuación. Sin embargo, aunque presenten características diferentes, lo que
comparten todas ellas es que interfieren en la correcta transmisión o llegada del mensaje.
El resultado es, como hemos visto, un mensaje fragmentado (parcial o totalmente),
distorsionado, incongruente, sin sentido, alterado o deformado.
1. Barreras semánticas
Las barreras semánticas tienen relación con el significado de las palabras. De esta manera,
este tipo de barreras explican que no entendamos una palabra, una frase o un discurso. Es
decir, dificultan que entendamos un mensaje o le dotemos de un sentido. Así, actuarían
cuando por ejemplo el receptor no interpreta correctamente el mensaje transmitido por
el emisor.
Por otro lado, si como receptores, utilizamos una palabra con una acepción que realmente
no le corresponde, estamos produciendo una barrera semántica; este caso concreto
recibe el nombre de “cambio de significación”.
2. Barreras psicológicas
Las barreras de la comunicación también pueden ser psicológicas; éstas tienen que ver
con la situación psicológica concreta del emisor o del receptor del mensaje. Así, este tipo
de barreras también tienen relación con los estados emocionales de emisor y/o receptor,
que pueden llegar a alterar el mensaje.
Por otro lado, también tienen que ver con la simpatía o el rechazo que le tenemos al
emisor o al receptor, que puede influir en cómo recibimos o interpretamos el mensaje.
Finalmente, los prejuicios también juegan un papel causal en este tipo de barreras de la
comunicación, ya que influyen en cómo vemos a los demás y en cómo nos llega su
mensaje.
3. Barreras fisiológicas
Otro tipo de barreras comunicativas son las barreras fisiológicas. Éstas, igual que todas las
barreras de la comunicación, dificultan o impiden que el mensaje se transmita con
claridad y precisión, pero en este caso se debe a ciertas alteraciones fisiológicas por parte
del emisor o el receptor.
Es decir, si uno de ellos (o incluso ambos) están bajo un estado alterado, a nivel fisiológico
(por ejemplo, ebrio, trastornado, confuso, somnoliento…), esto alterará la emisión y/o
recepción del mensaje, que quedará distorsionado.
4. Barreras físicas
Las barreras físicas son, quizás, las más evidentes. Se trata de todas aquellas
circunstancias del contexto o medio que dificultan una comunicación fluida y clara.
Estamos hablando, por ejemplo, de: ruido, falta de luz, distancia excesiva entre los
interlocutores, problemas en los medios que se usan para comunicarse (televisión,
teléfono, móvil…), etc.
5. Barreras administrativas
Las barreras administrativas son las que tienen que ver con los canales a través de los
cuales se transmite el mensaje en un proceso comunicativo, así como con las estructuras
organizacionales o la planificación en un acto comunicativo.
3- Puentes de comunicación
Los puentes son la conexión que se realiza a través de las actitudes de Integración,
cooperación, participación, solidaridad y empatía. Una habilidad importante para los fines
de la comunicación es saber conversar. Por medio de la conversación interactuamos con
otras personas al llevar acabo las funciones expresivas, informativas y persuasivas de la
comunicación. Como podrás apreciar, algunas de las funciones específicas de la
comunicación humana se clasifican en más de una función principal, por ejemplo
compartir sentimientos y opiniones puede ser una función expresiva, persuasiva o
informativa.
Los puentes de la comunicación son: actitudes de integración% cooperación%
participación% empat5a y solidaridad% los cuales unen y libran obstáculos cuando setiene
un problema al comunicarse% ya que fomentan la buena comunicación yestablecen
mejores relaciones humanas
No verbal:
Cuando hablamos de comunicación no verbal nos referimos a todas aquellas formas de
comunicación que no emplean la lengua como vehículo y sistema para expresarse. Es
decir, todas aquellas vías de transmisión de un mensaje que no requieren de las palabras
ni del lenguaje verbal.
No debemos confundir la comunicación no verbal con la comunicación no oral, o sea, la
que no pasa por la voz hablada. Uno puede escribir en un papel o emplear un lenguaje de
señas (como el lenguaje de los sordomudos) y estar empleando la lengua pero a través de
soportes o sistemas de representación diferentes.
La comunicación no verbal tiene que ver con gestos, sonidos, movimientos y otros
elementos paralingüísticos, o sea, que suelen acompañar al uso del lenguaje verbal para
matizarlo y encauzarlo. Tanto es así que es posible transmitir no verbalmente un mensaje
contrario a lo que se expresa mediante las palabras.
Kinestésica:
La comunicación kinestésica o kinésica es una de las tantas formas del lenguaje que
habitan en el ser humano. De manera genérica también se le llama lenguaje corporal y se
corresponde con todos los movimientos del cuerpo.
Es importante saber que la comunicación kinestésica es muy poderosa. Transmite
abundante información sobre el carácter y el estado emocional de una persona. Aunque
por lo general no seamos conscientes de cómo transmitimos los mensajes en estos
códigos, ni de cómo los recibimos, este tipo de comunicación marca claramente la
comunicación entre dos o más personas.
Los elementos de este lenguaje son básicamente los gestos, la postura, la mirada y los
movimientos corporales. En otras palabras, todo aquello que sustituye o complementa al
lenguaje verbal. También se pueden incluir el tono de la voz y el contacto físico que se
establece con los demás. Puesto que ya se ha tratado bastante el tema del lenguaje
corporal en general, en esta ocasión vamos a centrarnos en el contacto táctil con los
demás.
Proxémica: La proxémica es el estudio de las relaciones y la comunicación que
establecemos los seres humanos a través del espacio y a través de las distancias que
ponemos entre nosotros mismos y hacia las cosas que nos rodean.
A continuación veremos qué es la proxémica, qué es lo que ha aportado esta teoría a las
ciencias de la comunicación y en qué se diferencia de otras formas de comunicación no
verbal, como la kinestesia.
la proxémica es el estudio de la proximidad, y de cómo la proximidad nos permite
comunicarnos entre nosotros e incluso construir relaciones y una cosmovisión particular.
También conocida como proxemia, se considera una parte de la semiótica (que es el
estudio de los signos que empleamos para comunicarnos), porque pone atención a la
manera en que las distancias físicas que se establecen en distintas culturas hacen que nos
comuniquemos de distintas formas y de manera no necesariamente verbal.
Es decir, que la proxémica incluye no sólo las competencias comunicativas individuales
sino la forma en la que las normas sociales y culturales sobre el espacio limitan o
condicionan estas competencias. Por eso se considera como una de las ramas más
complejas de los sistemas de la comunicación de humana.
Paralingüística: a paralingüística, se encarga del estudio de la comunicación humana y se
enfoca en los factores que guían el intercambio comunicativo oral o escrito, que
determinan signos y testimonios; los cuales transfieren datos complementarios,
diversifican, confirman, descubren o insinúan apreciaciones particulares, de la
testificación básicamente lingüística. De forma muy específica, el paralenguaje se puede
entender como “algo que supera a las palabras”. El término refiere a una correspondencia
no verbal, facilitada por las cualidades vocales: el tono de voz, la vocalización, la
entonación durante la plática, ritmo, la forma de hablar pausada o apresurada de acuerdo
a la situación.
Infinidad de veces a ciertas personas, se les achaca el no poder dialogar sin mover las
manos y la realidad es que, los ademanes igualmente son una forma de paralenguaje. Las
posturas, movimientos y colocaciones del cuerpo, pueden influir notablemente, en la
formalidad con que la gente aprueba lo que decimos. Cuando se cruzan los brazos, se
refleja un gesto desinteresado; apoyar una mano sobre la otra, es un vestigio en algunas
comunidades de querer acentuar algo, pese a que tal postura es tomada como incorrecta.
Icónica:
El lenguaje icónico se puede definir como una representación visual y discursiva que busca
transmitir algún mensaje a través de la imagen. Además, es una expresión limitada porque
generalmente el símbolo suele tener un significado único.
Sin embargo, dentro del contexto virtual, el símbolo puede actuar como un signo y variar
su significado. Por lo tanto, el referente depende del conocimiento y la cultura de la
persona. Debido a ello, es fundamental que exista una vinculación entre el emisor, código
y receptor.
Para que esa relación se lleve a cabo es necesario que cada unidad icónica esté
conformada por el iconema, grafema y rasgo. Es decir, por la señal, percepción y el
reconocimiento; estos aspectos están constituidos por el modelo, tamaño, orientación,
valor y color de la figura semántica.
El objetivo es que el icono sea conceptualmente identificable para que se pueda generar
la comunicación. De este modo, se observa que uno de los elementos que determina a
este lenguaje es la sugestión.
Maxwell:
postula que los medios de comunicación de masas tienen una gran influencia sobre el
público al determinar cuáles poseen interés informativo y cuánto espacio e importancia se
les da.
Esta teoría estudia el impacto de la prensa (impresa, electrónica) y la información que esta
maneja en el público.
Castell:
El propósito central del trabajo es el desciframiento de las operaciones teóricas principales que
efectúa Castells en este marco, así como de las visiones generales insinuadas a través de ellas.
Para ello prestaremos especial atención a la táctica de apropiación que despliega el sociólogo
catalán en relación a las fuentes teóricas centrales presentes en dicho espacio de intersección:
Jean Baudrillard, Roland Barthes y Neil Postman. La investigación en cuestión, que sólo aborda
parcialmente las diferentes aristas que constituyen la teoría cultural del autor, nos permitirá
descubrir la adopción por parte de Castells de una concepción tecnomediática de la comunicación
y la cultura, que tiende a subsumir su concepto general de cultura, y que en gran medida se recrea
a la sombra de un discurso explícito y generalista de la comunicación sociocultural.
El modo en que las ciencias de la cognición se pueden relacionar con la teoría de las redes
y de la comunicación es sencillo según Castells: “La comunicación se produce activando las
mentes para compartir significado. La mente es un proceso de creación y manipulación de
imágenes mentales (visuales o no) en el cerebro.