Comparación Reina Valera Con Taducción Manual de Yahweh
Comparación Reina Valera Con Taducción Manual de Yahweh
Comparación Reina Valera Con Taducción Manual de Yahweh
La Traducción Kadosh (apartada) el Manual de YAHWEH del hebreo al Español restaura los Nombres
Kadosh (apartados) de nuestro Creador YAHWEH y de Yahshúa. También todos los otros nombres que
han cambiado.
La Traducción el Manual de YAHWEH del hebreo al Español restaura el orden de Los Libros de las
Escrituras.
La Traducción Kadosh el Manual de YAHWEH del hebreo al Español restaura las tergiversaciones que
se encuentran en las Biblias que están hoy en el mercado, restaurando versos quitados y arreglando
versos totalmente tergiversados.
La Traducción el Manual de YAHWEH del hebreo al Español incluye el Tanaj (Antiguo Testamento), el
Brit Hadashah (Nuevo Testamento) y el libro que contiene todas las Parashot, Haftarot y lecturas
sugeridas del Brit Hadashah.
La Traducción el Manual de YAHWEH del hebreo al Español también trae un glosario de palabras
Hebreas usadas en el texto.
La Reina Valera dicen lo eruditos en la materia tiene entre 5,000 y 8,000 tergiversaciones de los
manuscritos más antiguos. Versos cambiados o suprimidos; versos añadidos y de mucha importancia,
todos los nombres cambiados, veremos primero algunos ejemplos de los nombres, y abajo, algunos de los
versos. La Traducción El Manual de YAHWEH del hebreo al español se conforma con los manuscritos del
Mar Muerto, La Septuaginta (la versión más antigua del Tanaj) y con los manuscritos más antiguos.
NOMBRES
Reina Valera 1960 Traducción El Manual de YAHWEH del hebreo al español
Génesis Hebreo: Bereshit; Español: En el principio
Éxodo Hebreo: Shemot; Español: Nombres
Levítico Hebreo: Vayikra; Español: El llamó
Números Hebreo: Bamidbar; Español: En el Desierto
Deuteronomio Hebreo: Devarim; Español Palabras
El Apocalipsis Revelación de Yahshúa Ha Mashíaj a Yojanán
Santiago Yaakov/Jacobo, este libro tiene el Nombre de
uno de los Hermanos de Yahshúa, cuyo nombre
era Yaakov, Yahshúa no tuvo ningún hermano
Romano llamado Santiago
Jehová: Invento humano, acrónimo que YHWH, YAHWEH. Nombre correcto de la
resulta de mezclar las palabras YHWH, Transliteración Hebrea al Español
Adonai y Elohim
Jesús: Nombre de dioses paganos, igual YAHSHUA: Significa en Hebreo, donde El nació,
que cualquier nombre de hijo de vecino, YAHWEH SALVA. Yahshúa es Judío, nació en Israel
no es El Nombre Sobre Todo Nombre, lo y e la Tribu de Yahudáh
tiene cualquiera
Cristo (griego Kristous) Palabra también Hebreo Mashíaj, Español Mesías, fue borrado de
utilizada para los horóscopos en la la Reina Valera y otras porque Mesías es un
antigüedad (ej. El cristo de Aries, Tauro, concepto Hebreo y suena muy Judío.
etc.)
Santo: Palabra totalmente pagana Palabra a utilizar: Kadosh que significa apartado,
inventada por el hombre separado (ver glosario)
Adán Adam, significa de la raíz hebrea a-d-n, "rojo" de
la cual también viene la palabra adamah "tierra".
Hijo de Hombre, expresión que puede Ben Ha Adam, Hijo de Adam, expresión utilizada
significar cualquier persona para significar al Mesías.
Ley Toráh (enseñanza)
María nació en Israel de la Tribu de Yahudáh, por tanto Miryam es el nombre correcto
no puede tener un nombre pagano
Algunos de los versos (sólo algunos) más tergiversados por la Reina Valera y otras
Biblias
Bereshit/ 8 Y habló Caín a su hermano Abel; y ." 8 Kayin dijo a Hevel su
Génesis 4:8 aconteció que estando ellos en el campo, hermano: "Vamos a salir al
Caín se levantó contra su hermano Abel, y campo." Y sucedió cuando
le mató. ellos estaban en el campo,
Kayin se levantó contra su
hermano y lo mató.