Manual Ram v700 Rapid Esp
Manual Ram v700 Rapid Esp
Manual Ram v700 Rapid Esp
PN 60351094 - III/2019
3 EN EMERGENCIA................................................................................................................................................101
5 CARACTERISTICAS TECNICAS.........................................................................................................................151
6 INDICE ALFABETICO..........................................................................................................................................163
10
11
12
13
14
15
16
'
80
,
te. Ponga el freno de mano tirándolo hasta
2
el diente necesario para asegurarse la
INTERRUPTOR DE IGNICION
1
0
completa inmovilidad del vehículo, ponga
(CONMUTADOR DE ARRAN- -
la primera marcha y gire las ruedas hacia
un lado, teniendo cuidado para que el neu-
E
QUE) mático no toque en el cordón de la vereda.
M La llave se puede poner en cuatro posiciones A Si el vehículo se encuentra en subida o en
a- diferentes: bajada, le aconsejamos bloquear las rue-
á
a- • STOP: motor apagado, la llave se puede
sacar. Algunos dispositivos eléctricos (por
ADVERTENCIA
das con una cuña o con una piedra. No
deje nunca a los niños solos en el interior
s ej. radio, cierre centralizado de las puer- Si se daña el interruptor de ignición (por del vehículo.
tas, etc.) pueden funcionar. ej. intento de robo), haga controlar el fun-
s
• MAR: posición de marcha. Todos los dis-
positivos eléctricos pueden funcionar.
cionamiento del dispositivo en cualquier
taller de la Red de Asistencia RAM antes
de reemprender la marcha.
n
e • AVV: puesta en marcha del motor.
e • PARK: motor apagado, luces de estacio-
namiento encendidas, la llave se puede
s
sacar.
17
18
19
¥
¥
los apoyacabezas poseen regulación en altu- nen que regular de manera que sea la 5
20
21
22
23
24
26
27
1
te
8
c
re
28
1
∆ F
3
< ∆
e-
5 ¬ K
GASOLINA
s
> u ´
s 1 *
i-
Î
2 &
∆
6 y å
å
, '
a
s 5
(
MENU
ESC
s
2 MAX
180W
1 3
0 4
-
-
¶ -
12 19 18 17 16 14 15 12 14 13 12 11
1 - Difusores de aire laterales regulables y orientables 2 - Controles o portaobjetos (algunas versiones) 3 - Palanca de comando de las luces ex-
ternas 4 - Bocina 5 - Interruptor de las luces de emergencia 6 - Módulo de instrumentos y testigos 7 - Palanca de comando del limpiaparabrisas
8 - Difusores de aire regulables orientables centrales 9 - Radio 10 - Bolsa de aire del lado del pasajero 11 - Guantera 12 - Portaobjetos 13 - Toma de
corriente 14 - Levantavidrios eléctricos delanteros 15 - Controles de ventilación y aire acondicionado 16 - Interruptor de ignición 17 - Palanca para
regulación de altura del volante 18 - Bolsa de aire del lado del conductor 19 - Volante.
29
m
> u ´ > u ´
è è E
v v ta
w w ta
U Y K U Y K
x - x -
A B C D E A B C D E
30
w
U A INDICADOR DEL NIVEL DE ésta condición, o después de hacer conecta-
COMBUSTIBLE
Y K
x do la llave de encendido con el depósito en la
Cuando se pone la llave en MAR, las barras condición de reserva.
verticales A se iluminan gradualmente hasta El testigo de reserva de combustible (amarillo
indicar el nivel de combustible que hay en el ámbar) se enciende en el cuadro de instru-
depósito. mentos y permanece encendido durante toda
la condición de reserva de combustible.
31
32
INFORMACIONES PRESENTES EN
durante algunos segundos la hora y la in-
dicación de los kilómetros recorridos.
C D
•
LA PAGINA ESTANDAR
La página estándar exhibe las siguientes in-
INFORMACIONES EN LA PANTALLA A •
Con la llave de arranque conectada, según
dicaciones:
A - Hora (permanentemente exhibida).
la versión del vehículo también podrán ser vi- •
sualizados en la pantalla: REGULACION DEL RELOJ
B - Cuentakilómetros (exhibe los kilómetros
recorridos). • Reloj B. •
• Cuentakilómetros total A.
• Cuentakilómetros parcial (ver botón de con-
mutación: parcial/total).
• Indicación del nivel de combustible C.
A
• Las funciones del TRIP (algunas versiones). Versiones con comando en el tablero
Para efectuar la regulación del reloj:
34
w
U
Y K
( x
K A
- MODE
TRIP B
Al poner la llave en MAR, se visualizan los C
A datos presentes antes de la última vez que se
desconectó la llave. Si la pantalla presentaba
los datos de cuentakilómetros total antes de la
35
38
x
n ADVERTENCIA
FLUIDO DE FRENOS
INSUFICIENTE (rojo) Si se enciende el testigo durante la
marcha, compruebe que el freno de mano ADVERTENCIA
e
e- Al girar la llave de arranque a la posición MAR no esté accionado. La avería del testigo es señalizada me-
or el testigo se enciende, pero debe apagarse diante el destello del testigo . Esto ocu-
rre solamente después de 4 segundos del
¬
al cuando se suelta el freno de estacionamiento. AVERIA DE LA BOLSA DE AIRE encendido fijo del testigo .
r-
ar
El testigo se enciende cuando el nivel del flui- (rojo) (donde esté previsto)
do en el depósito desciende por debajo del
a
w
nivel mínimo. Al girar la llave de arranque a la posición MAR CARGA INSUFICIENTE DE LA
e
y
el testigo se enciende, pero debe apagarse BATERIA (rojo)
ADVERTENCIA después de algunos segundos. El testigo se
n- Al girar la llave de arranque a la posición MAR
Si se enciende el testigo durante la enciende con luz fija cuando el sistema bolsa
a el testigo en el cuadro de instrumentos se en-
marcha pare inmediatamente el vehículo de aire presenta anomalías de funcionamien-
to. ciende y debe apagarse al poner en marcha
y diríjase a la Red de Asistencia RAM. el motor (es posible que el testigo se apague
con retraso cuando el motor está en ralentí).
39
K
en el cuadro de instrumentos cuando una o señal acústica) señaliza que el sistema de
alimentación/encendido no funciona correc- RESERVA DE COMBUSTIBLE
más puertas, no están cerradas perfectamen-
te. tamente pudiendo provocar elevadas emisio-
nes de gases en el escape, posible pérdida de El testigo del cuadro de instrumentos se en-
CINTURON DE SEGURIDAD prestaciones, dificultad en la conducción del ciende, junto con el mensaje "FUEL" visua-
vehículo y un mayor consumo. lizado en la pantalla cuando en el depósito
(rojo)
quedan aún 5,5 a 7,5 litros de combustible.
Al poner la llave de arranque en la posición En estas condiciones se puede continuar la
Vea "Indicación del nivel de combustible", ca-
MAR, el testigo del cinturón de seguridad marcha sin exigirle al motor el máximo de sus
pítulo 1.
parpadea durante 10 segundos, independien- prestaciones o alta velocidad. El uso prolon-
temente de que el cinturón esté abrochado o gado del vehículo con el testigo encendido
no. puede dañar el motor. Diríjase lo antes posi-
ble a la Red de Asistencia RAM.
41
42
43
BAND
MUTE
AS
SRC
1
2
JAZZ
VOCAL
3
POP
CLASSIC
ROCK
FLAT
LOUD
TA AF
PRESET
DISC
AUDIO
2
SCAN 4
RND 5
RPT 6
TA
AF
DISP MENU
Í
Í
1 2
Í
3
Í
4
-
-
MAX
180W
44
SRC
MUTE
BAND AS 1 2 3 4 5 6 TA
AF DISP
MENU
SCAN RND RPT
VENTILACION
MANDOS
A - Selector para encender el ventilador.
B - Cursor para seleccionar la función de re-
circulación, eliminando la entrada de aire ex-
terno.
C - Selector para la distribución de aire.
s
45
46
47
48
49
50
∆
pañamiento.
2
para piloto .
PALANCAS DEL VOLANTE 5
e,
á- PALANCA IZQUIERDA
Reúne los mandos de las luces externas y de
1
∆
2
6
las luces de giro.
y
. å
or MAR.
í- Cuando se encienden las luces exteriores, se
a ilumina el cuadro de instrumentos y los sím-
e- bolos de los mandos del tablero de instrumen-
e tos.
51
∆
1
2
∆
2
6 y
lante.
1
6
∆ ∆
2 y å
å 1
6
2 y
å
6 y
å
5
1
∆
2
6 y
å
PALANCA DERECHA
5 Las luces de giro se apagan automáticamente
cuando se endereza la dirección. En caso de Reúne todos los mandos para la limpieza del
D
querer hacer una señal rápidamente, mueva parabrisas.
a
la palanca hacia arriba o hacia abajo sin lle- Limpiaparabrisas/lavaparabrisas s
gar al final de su recorrido. Al soltar la misma,
Luces de giro vuelva a su posición de partida. Funciona únicamente con la llave de arran-
Se encienden desplazando la palanca: que en posición MAR.
hacia arriba - para la luz de giro del lado de- O - Limpiaparabrisas detenido.
recho. I - Funcionamiento intermitente.
52
* '
beración de la palanca, mientras este ejecuta para encender/apagar los faros auxiliares (si
Î
,& *
1 presentes).
Î
,& *
gunos segundos, en algunas versiones, pue-
È
å
,
2
È
Î
, å
de realizar un último movimiento de limpieza y
luego desactivarse. A B
3
el
Desplazando la palanca hacia el volante se 5 -
Î
å
È
È
Solamente funciona si están encendidas las
luces externas de posición. Los faros auxilia-
res se apagan cada vez que se pone la llave
53
54
A
r, 1 2
n- en el encendido del testigo o . Para
algunas versiones, la pantalla electrónica
del cuadro de instrumentos puede exhibir
e un mensaje de atención. En tales casos,
ar se recomienda solicitar el auxilio inmedia- En algunas versiones la guantera posee ilumi- Temporización de la luz interna
to de la Red de Asistencia RAM. nación interna, que funciona cuando se abre
la tapa. En algunas versiones, para proporcionar agi-
lidad a la entrada del vehículo en especial
CONJUNTO DE LUZ INTERNA en lugares poco iluminados, se enciende la
EQUIPAMIENTO INTERIOR lámpara de luz interna, cuando es destrabada
La lámpara posee 3 situaciones distintas, de
una de las puertas.
acuerdo con la posición del interruptor:
GUANTERA Cuando se abre una de las puertas laterales
Posición 1: permanentemente desconecta-
Para abrir, tire de la manija A. se enciende la luz interna durante tres minu-
da.
tos.
Posición neutral en la lente: se enciende,
ADVERTENCIA Si la puerta está abierta durante más de 3 mi-
para algunas versiones, solamente con las
Nunca viaje con la guantera abierta. nutos, la luz interna es desconectada hasta la
puertas abiertas.
próxima apertura de una de las puertas.
Posición 2: permanentemente encendida.
Si durante los tres minutos se cierra una puer-
ta es activado un segundo conteo de tiempo
55
nera.
180W
1 3
0 4
encendida)
-
-
¶ -
56
57
PARASOLES 2
A
Están ubicados arriba del parabrisas. Se
puede orientarlos hacia adelante o hacia el
lado de los mismos tirando en sentido de las
flechas y soltándolos de las trabas A.
58
59
È
ximadamente, para que los vidrios se puedan
È
km/h. 2
1 3 ≈
cerrar, siempre y cuando no se abran las
puertas.
0 4∆ ƒ
ADVERTENCIA
-
60
61
62
63
64
65
66
ADVERTENCIA
• Mueva hacia arriba la traba A.
El peso máximo de los objetos deposita-
dos sobre el portaequipajes no debe su-
perar 10 kg.
A
El portaequipajes interno se puede utilizar • Tire de la palanca A. • Levante el capó por la parte central y al
mismo tiempo, suelte la varilla de fijación
para el transporte de objetos ligeros, tales A de su dispositivo de bloqueo.
como bolsas, carpetas, etc.
67
68
DRIVE BY WIRE
• Aprovechar al máximo la adherencia de
cada neumático. Advertencias para los vehículos equipados
e
Es un sistema electrónico que sustituye al cable Una central electrónica elabora las señales con sistema ABS:
del acelerador. Una aceleración a través del pe-
dal es transmitida a una central electrónica por
provenientes de las ruedas, identifica las que
tienden a bloquearse y ordena a una central
• Desconecte la batería y las centrales elec-
trónicas en caso de soldaduras eléctricas
pulsos eléctricos que generan una apertura de electrohidráulica que quite, mantenga o vuelva en la carrocería.
69
70
71
(continuación)
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
(SI ESTÁ DISPONIBLE) formas, será muy útil que lea todo con mucha
R
2 4
atención.
A
El vehículo dispone de una función de limita-
ción de la velocidad seleccionable, a pedido
86
87
88
89
90
92
a
rio. La demanda de corriente aumenta el
consumo de combustible. • Señalar un aumento de emisiones debido
a un funcionamiento irregular del vehículo;
se enciende y se debe apagar con el funciona-
miento del motor.
a
ADVERTENCIA
• Señalar la necesidad de sustituir los com-
ponentes deteriorados.
Si la luz indicadora permanece encendida, o
se enciende durante la marcha, es indicación
a- Transitar con el sistema de escape modifi- de funcionamiento imperfecto del sistema
el El sistema dispone también de un conector
cado, además de aumentar considerable- de control del motor. El encendido fijo de la
que permite la lectura de los códigos de error
mente el ruido (polución sonora) constitu- luz indicadora indica mal funcionamiento en
memorizados en la central electrónica, junto
e ye una infracción a las normas de tránsito. el sistema de alimentación/encendido, que
con una serie de parámetros específicos de
s podrá provocar aumento de emisiones del
diagnóstico y funcionamiento del motor. Di-
y escape, posible pérdida de desempeño, diri-
SISTEMA OBD cha verificación es posible para los agentes
gibilidad ineficiente y consumos elevados. En
El Sistema de Diagnóstico de Abordo (OBD - encargados de la fiscalización del tránsito,
algunas versiones el visor exhibe el mensaje
n mediante la interface del sistema con instru-
On Board Diagnosis), presente en algunas ver- específico.
siones, efectúa un diagnóstico continuo de los mentos adecuados.
En esas condiciones, es posible continuar
n- componentes relacionados con las emisiones
dirigiendo, siempre evitando esfuerzos del
a de gas producidas por el vehículo. Además indi-
motor y altas velocidades. El uso prolongado
ca por medio del encendido de la luz indicadora
del vehículo con la luz indicadora encendida
93
94
95
96
97
• No vacíe el sistema de refrigeración del • La presión y el estado de los neumáticos; límite de consumo de la batería. Los acce- tr
u
motor.
• El nivel del aceite; sorios originales RAM ofrecen esa garan-
tía. u
Mensualmente, o preferencialmente a cada
dos semanas, realice las siguientes operacio-
• Elel estado
nivel del líquido refrigerante del motor y
del sistema;
d
ADVERTENCIA
nes:
• El nivel del líquido de los frenos;
• Encender el motor (reconectar antes los
bornes de la batería en la misma secuen- • El nivel del líquido del lavaparabrisas;
La instalación de radios, alarmas o cual-
quier otro accesorio electrónico no original
cia de la recomendada para la desco- • El nivel del líquido de la servodirección; podrá provocar consumo excesivo de car-
nexión) y hacerlo funcionar por un tiempo
superior a 2 minutos.
• El estado del filtro de aire. ga de la batería, lo que puede causar el no
funcionamiento del vehículo y la pérdida
98
99
101
102
103
104
B
ADVERTENCIA
C
La colocación incorrecta del crique puede
provocar la caída del vehículo levantado
A o el acoplamiento incorrecto de la rueda.
105
B
A 2 4
• Introduzca los otros tres tornillos.
• Apriete
pecial.
los tornillos, utilizando la llave es- 3 1
106
• Fije
A.
la rueda con el dispositivo de bloqueo ADVERTENCIA
en sus alojamientos, para evitar que, con
el movimiento del vehículo, sean proyec-
El crique sirve únicamente para cambiar tados hacia los ocupantes.
e- las ruedas. No lo utilice jamás para efec-
o- tuar reparaciones debajo del vehículo.
ADVERTENCIA
s- Vuelva a controlar que los tornillos están
A apretados, tras recorrer aproximadamen-
n te 100 Km.
107
BALANCEO
• Sustituya
nes.
la rueda si presenta deformacio- EXTERNA n
s
e
Cada rueda completa con neumático es ba-
lanceada en la fábrica. Cuando los neumáti-
• En caso de pérdida anormal de la presión,
sustituya la rueda y controle la válvula de ADVERTENCIA D
cos son sustituidos, es necesario balancear retención. Las reparaciones o modificaciones en la y
m
las ruedas para evitar inestabilidad del vehí-
culo, desgaste de los órganos de la dirección • La presión de los neumáticos, incluso la
de la rueda de repuesto, debe ser la re-
instalación eléctrica realizadas incorrecta-
mente y sin tener en cuenta las caracte-
y desgaste irregular de los neumáticos. comendada. rísticas técnicas de la instalación pueden
causar anomalías en el funcionamiento
RECOMENDACIONES • Controle siempre los neumáticos para cer- con riesgo de incendio.
• Con neumáticos nuevos se recomienda no ciorarse de que estén perfectos.
imprimir la velocidad máxima antes de re-
correr los 150 Km. iniciales.
• Neumáticos usados, de origen descono-
cido o envejecidos deben ser usados con
INDICACIONES GENERALES
Cuando no funcione una luz, antes de susti-
• Antes de entrar en curvas angostas, dismi-
nuya la velocidad.
cuidado y solamente en casos de emer-
gencia. tuir la lámpara, verifique el estado del fusible
correspondiente.
• Evite acelerones y frenazos desnecesa- • Controle la profundidad de la banda de ro-
dadura, respetando el espesor mínimo re- Para localizar los fusibles consulte el aparta-
rios. do “Si se funde un fusible” en este capítulo.
comendado por las normas de seguridad.
• Controle
ruedas.
el balanceo y el alineado de las
108
D 109
D
B
B
C - Lámparas cilíndricas L
Lámpara Referencia Tipo Potencia
Para extraerlas, separe el contacto que las
sustentan. Luz de posición delantera A
W5W
5W
P21/5W
Guantera C C5W 5W
D
Luces altas D H4 60 W
P
Luces bajas D H4 55 W c
Faros antiniebla D H1 55 W
•
Tercera luz de freno -
HTPWR00
G4000
18 (9x2 W) •
110
C E
B A
• cando
Reenganchar la presilla de fijación D, colo-
por último la tapa A.
LUCES DE POSICION DELANTERAS
Para sustituir la lámpara de las luces de posi-
• Recolocar el conector. ción delanteras es necesario:
Para substituir las lámparas halógenas es ne-
cesario:
LUCES DE GIRO DELANTERAS • Girar el portalámpara C en sentido antiho-
rario y quitarlo.
Para sustituir las lámparas de las luces de
• Soltar el conector eléctrico de alimenta-
ción de la lámpara.
giro delanteras es necesario: • Tirar del portalámpara C para quitarlo de
su alojamiento.
• Retirar la tapa A para tener acceso a la • Girar el portalámpara B en sentido antiho-
rario y quitarla. • Quitar la lámpara, tirando de la misma en
lámpara de luz alta/baja y sacarla. el sentido de sacarla de su alojamiento.
111
A
• Rearmar la lente.
A A
LUCES TRASERAS
•
ADVERTENCIA
Para sustituir las lámparas, es necesario
•
dirigirse a la Red de Asistencia RAM.
112
B
A
113
ADVERTENCIA A
No use nunca un cargador de batería para
la puesta en marcha del motor: podría da-
ñar los sistemas electrónicos y especial-
mente las centrales que dirigen las funcio-
nes de encendido y alimentación. RECARGA DE LA BATERIA
B
B - Presione firmemente hacia abajo la co- S
Es preferible cargarla lentamente con un am-
ATENCION nexión hasta la base del polo.
peraje bajo y con una duración aproximada de
V
24 horas.
B C
ADVERTENCIA Para ello:
C
ATENCIÓN: Siga las instrucciones a con-
• Desconecte los bornes de la batería. ti
tinuación para conectar la conexión rápida
al polo negativo de la batería: • Conecte los cables del aparato de recarga
a los bornes de la batería.
C • Encienda el aparato de recarga.
• Cuando finalice la recarga, apague el apa-
rato antes de desconectarlo de la batería.
C
114
115
VEHICULO Remolque en una superficie plana NINGUNA Si el cambio funciona, ponerlo en punto muerto. Así, el vehí-
culo se puede remolcar, pero por distancias cortas (cerca de
TRASEROS 15 km) y a baja velocidad (máx. 25 km/h)
SITUACIONES DE EMERGENCIA Izado de las ruedas o remolque en el
vehículo
DELANTEROS OK
En el presente ítem se describen los proce-
dimientos para el remolque del vehículo en Vehículo en una
TODOS MEJOR MÉTODO
plataforma de vehículo de socorro
situaciones de emergencia.
Nota Versiones con cambio manual
Para efectuar el remolque, es necesario Se recomienda remolcar el vehículo con las cuatro ruedas LEVANTADAS del suelo sobre la pla-
utilizar una barra de remolque rígida, para taforma de un vehículo de asistencia.
evitar daños al vehículo. Estas versiones pueden también remolcarse en llano (todas las ruedas en el suelo) con el cambio
en punto muerto, pero solamente durante trayectos cortos (aproximadamente 15 km) y a una
Nota
velocidad reducida (máximo 25 km/h).
Utilizar únicamente barra de remolque rígida.
116
ADVERTENCIA
a- Para desatascar el vehículo fuera de la
vía pavimentada, es decir, en condiciones
de fango, arena, pisos resbaladizos, etc.,
o
mediante el auxilio de otro vehículo, siem-
a
pre utilizar una barra de remolque rígida.
(continuación)
117
118
119
120
121
124
125
• Nivel del líquido refrigerante del motor. • Trayectos breves (menos de 7-8 km)
• Nivel del líquido de los frenos. y frecuentes.
Filtro de aire
• Nivel del líquido de la servodirección. • Motor que funciona a menudo en ra-
• Nivel del líquido lavaparabrisas. a domicilio, o bien, en caso de inactivi- Si utiliza el vehículo en caminos polvorien-
• Presión y estado de los neumáticos. dad del vehículo por un largo período). tos, arenosos o con barro, cambie el filtro
de aire en la mitad de la frecuencia de lo
El principio de funcionamiento de los motores que se indica en el Plan de Mantenimiento
a combustión interna impone que una parte Programado.
del aceite lubricante se consuma durante el
funcionamiento del motor con el objetivo de Si viaja con el filtro de aire en mal estado
obtener una óptima lubricación de las partes
en contacto. (continuación)
126
n)
127
128
B ADVERTENCIA
Después de añadir o cambiar el aceite,
antes de verificar el nivel, haga funcionar
el motor algunos segundos, luego apague
el motor y controle el nivel.
129
MAX ADVERTENCIA
A El sistema de refrigeración es presuriza-
MIN
do. Si debe cambiar el tapón, sustitúyalo
por otro original, en caso contrario podría
verse perjudicado el buen funcionamiento
del sistema.
130
MAX
MIN
131
134
135
T35
T02
T14
F112
F114
F109
F116
T03
T10
F115 F105 F104 F110
T05
T17
F107 F102 F100 F106
T02
T14
T35
F112
F114
F109
F04
F06
F116
T06
T20
T03
T10
T05
F04
F05
F01
T06
T20
F08
T08
F05
F01
F08
T08
T19
F83
F07
T19
F07
F83
T31
F85
T30
T07
T31
T09
F111
F11
F17
F22
F85
F20
F23
F18
F24
F09
F19
F84
F30
F16
F21
F14
F15
F10
F87
T30
T07
T09
F111
F11
F17
F22
F24
F16
F19
F20
F18
F87
F23
F14
F10
F15
F30
F09
F21
F84
136
137
ADVERTENCIA
No haga reparaciones en fusible ni utilice fusibles inadecuados o con capacidad diferente de lo especificado en este manual, evitando, así, daños
al sistema eléctrico del vehículo con riesgo de incendio.
138
140
141
142
143
146
147
148
149
152
01 0
00 00
00
2
00 000
B
*9
*9
153
F
$
%
&
'
154
Potencia máxima
CEE cv/kw 85,0/62,6 (80,0/58,9) (*)
régimen correspondiente rpm 5750 (6250) (*)
Par máximo
CEE kgfm/Nm 12,4/121,6 (11,5/115,0) (*)
régimen correspondiente rpm 3500 (4000) (*)
155
156
Columna de dirección articulada, con juntas Con dirección hidráulica (opcional) 5,5 x 14”
175/70R14 88T
chapa de acero
universales.
Camber Cáster Convergencia
Servodirección hidráulica (opcional en algu- (Comba) (Avance) total (*) Para algunas versiones la rueda de re-
nas versiones). puesto es de chapa de acero.
-40’ ± 30’ 2º 1’ ± 30’ -1 ± 1 mm
e- Establecidas las medidas prescritas, para la
s Diámetro mínimo de viraje: seguridad de marcha es indispensable que el
RUEDAS TRASERAS
• 10,6 metros vehículo esté equipado con neumáticos de la
misma marca y del mismo tipo en todas las
Camber Convergencia
ruedas.
Número de vueltas del volante: (Comba) total
157
158
2 marcha
a
70,3
E
3a marcha 112,7
4a marcha 157,0
A B C F
5a marcha 157,0 D H
I
Marcha atrás 41,6
%* 58,0
J G
159
(*) Estos pesos no se deben superar. Es res- Circuito de frenos hidráulicos con dispositivo
0,45 - TUTELA TOP - 4 / S
ponsabilidad del usuario distribuir la carga antibloqueo de ruedas ABS:
en el compartimiento de equipajes y/o en la Depósito de líquido lavaparabrisas (mínimo): 1,00 - TUTELA Professional SC 35 (**)
superficie de carga para respetar los pesos
máximos admitidos. (*) El uso de productos no conforme con las especificaciones descritas podrían crear problemas
y/o perjudicar el buen funcionamiento del vehículo.
(**) Para facilitar y mejorar la limpieza del vidrio del parabrisas, RAM aconseja añadir el producto
Tutela Limpiaparabrisas al líquido del depósito del limpiaparabrisas en la siguiente proporción:
25% de Tutela Professional SC 35 + 75% de agua pura.
160
o
n:
161
Uso Características de los lubricantes y otros líquidos para un correcto funcionamiento del vehículo Aplicaciones
Lubricantes para motores a gasolina Lubricante sintético (SAE 5W30) – API SM – ACEA A1/B1 y Norma FCA 9.55535-G1 Cárter del motor
Fluidos para frenos hidráulicos Fluido sintético, DOT 4 / SAE J1703 Frenos hidráulicos
(*) El uso de productos no conformes con las especificaciones descritas podrían crear problemas y/o perjudicar el buen funcionamiento del vehículo.
162
163
1
7
8
0
169
170
171
172
173
174
175
176