Lenguas Mayenses
Lenguas Mayenses
Lenguas Mayenses
Ir a la navegaci�nIr a la b�squeda
�Idiomas mayas� redirige aqu�. Para otros usos, v�ase idioma maya.
Lenguas mayenses
Distribuci�n geogr�fica �rea ling��stica mesoamericana.
Pa�ses Bandera de Guatemala Guatemala
Bandera de M�xico M�xico
Bandera de Belice Belice
Hablantes 6 501 251 (2020)1?
Bandera de Guatemala 4 046 2912?
Bandera de M�xico 2 442 350
Bandera de Belice 12 610
Filiaci�n gen�tica (agrupadas dentro de las Macro-maya)
Subdivisiones Lenguas huastecanas
Lenguas yucatecanas
Lenguas cholanas
Lenguas kanjobalano-chujeanas
Lenguas mameanas
Lenguas quicheanas
Lenguas poqom
ISO 639-2 myn
Mayan languages (orthographic projection).svg
Distribuci�n de las lenguas mayenses en Am�rica. Mirar abajo para informaci�n
detallada.
V�ase tambi�n
Idioma - Familias - Clasificaci�n de lenguas
[editar datos en Wikidata]
Las lenguas mayenses �tambi�n llamadas simplemente mayas�,3? son una familia
ling��stica hablada en Mesoam�rica, principalmente en Belice, Guatemala y el
sureste de M�xico.
�ndice
1 Historia
2 Genealog�a y clasificaci�n
2.1 Relaciones con otras familias
2.2 Clasificaci�n interna y subdivisiones
3 Geograf�a y datos demogr�ficos
3.1 Lista de lenguas mayenses (Ethnologue, 2021)
3.2 Rama huastecana
3.3 Rama yucatecana
3.4 Rama occidental
3.4.1 Cholano
3.4.2 Tzeltalano
3.4.3 Kanjobalano
3.5 Rama oriental
3.5.1 Quich�-mameano
3.5.2 Mameano
3.5.3 Quicheano
3.5.4 Poqom
4 Fonolog�a
4.1 Sistema fonol�gico proto-maya
4.2 Evoluci�n fonol�gica del proto-maya
4.3 Otras innovaciones
5 Gram�tica
5.1 Orden de las palabras
5.2 Clasificadores numerales
5.3 Posesi�n
5.4 Sustantivos emparentados
5.5 Sujetos y objetos
5.6 Verbos
5.7 Estativos y posicionadores
5.8 Formaci�n de palabras
6 Sistemas de escritura
6.1 Escritura gl�fica
6.2 Ortograf�a moderna
7 Comparaci�n l�xica
8 Literatura
9 V�ase tambi�n
10 Referencias
10.1 Bibliograf�a
10.2 Enlaces externos
Historia
Las lenguas mayenses se derivan del proto-maya (a veces llamado Nab'ee Maya' Tzij
�la antigua lengua maya�).9? Se cree que el idioma proto-maya pudo haber sido
hablado en las monta�as Cuchumatanes de Guatemala central, en un �rea que se
corresponde aproximadamente con la que actualmente que ocupa el kanjobalano.10? La
primera divisi�n ocurri� alrededor del 2200 a. C. cuando el grupo huastecano empez�
a diferenciarse del maya com�n, despu�s de que los hablantes huastecanos emigrasen
al noreste a lo largo de la costa del Golfo de M�xico. Los hablantes de proto-
yucateco y de proto-cholano se separaron posteriormente del grupo principal y
emigraron al norte hacia la pen�nsula de Yucat�n, hacia el 1600 a. C.11? Los
hablantes de la rama occidental se trasladaron hacia el sur, a la regi�n ahora
habitada por la gente mameana y quicheana. Cuando los hablantes del proto-
tzeltalano se separaron m�s tarde del grupo cholano y se movieron hacia el sur, a
los altos de Chiapas, entraron en contacto con los hablantes de las lenguas mixe-
zoqueanas.
En el periodo arcaico (antes del 2000 a. C.) se debieron producir contactos con
hablantes de lenguas mixe-zoqueanas, lo cual explicar�a el n�mero considerable de
pr�stamos ling��sticos de las lenguas mixe-zoqueanas en muchas lenguas mayenses.
Esto llev� a los estudiosos a considerar la hip�tesis de que los maya antiguos
estuvieron dominados por hablantes de las lenguas mixe-zoqueanas, posiblemente de
la cultura olmeca.12?
Durante el periodo cl�sico las ramas principales se diversificaron a�n m�s hasta
dar los diferentes idiomas reconocibles hoy. Sin embargo, los textos gl�ficos solo
registran dos variantes del maya: una variedad cholana encontrada en textos
escritos en el �rea meridional maya y los Altos, y una variedad yucatecana
encontrada en los textos de la pen�nsula de Yucat�n.14?
P�gina 9 del C�dice de Dresde mostrando el idioma maya cl�sico escrito en glifos
mayas (de la edici�n de 1880 de F�rstermann).
Recientemente, se ha sugerido que la variedad espec�fica de cholano encontrada en
los textos gl�ficos es mejor conocida como �choltiana cl�sica�, la lengua
antepasada del chort� moderno y del cholt�. Se piensa que el origen de esta lengua
puede estar en el oeste o sur-centro del Pet�n; y habr�a sido utilizada en las
inscripciones e incluso hablada por las �lites y los sacerdotes.15? El hecho por el
que solo dos variantes ling��sticas son encontradas en los textos gl�ficos es muy
probablemente debido a que estas hayan servido como dialectos de prestigio en todas
las partes de la regi�n maya; los textos gl�ficos habr�an sido compuestos en el
idioma de la �lite.14? Sin embargo, los diferentes grupos mayas habr�an hablado
durante el periodo cl�sico varios idiomas distintos entre s�.
Genealog�a y clasificaci�n
Relaciones con otras familias
La familia ling��stica mayense no tiene ning�n parentesco gen�tico demostrado hacia
otras familias. Las semejanzas con algunos idiomas de Mesoam�rica se entiende que
son debidas a la difusi�n de rasgos ling��sticos de idiomas vecinos en el maya y no
a la ascendencia com�n. Mesoam�rica ha demostrado ser un �rea de difusi�n
ling��stica substancial.22?
Mapa geogr�fico del �rea donde se hablan varias lenguas mayenses. Los cuatro
tama�os de las letras indican los tama�os de las poblaciones de hablantes: m�s de
500,000 hablantes; m�s de 100,000; m�s de 10,000; y menos de 10,000 hablantes.
Rama huastecana
El huasteco se habla en los estados mexicanos de Veracruz y San Luis Potos� por
alrededor de 110 000 personas.24? Es el m�s divergente con respecto a las otras
lenguas mayenses modernas. El chicomucelteco fue una lengua relacionada al huasteco
y hablado en Chiapas que probablemente se extingui� antes de 1982.25?Rama que se
separ� de la Protomaya formada por el huasteco y el chicomucelteco su separaci�n se
dio cuando hablantes mixezoquez entraron en el golfo de M�xico, separando el
huasteco del resto.
Rama yucatecana
El maya yucateco (conocido simplemente como maya por sus hablantes) es la lengua
maya con m�s hablantes en M�xico. Actualmente lo hablan unas 800 000 personas
aproximadamente, la inmensa mayor�a de los hablantes vive en la Pen�nsula de
Yucat�n.26?27? Posee una rica literatura post-colonial y restos comunes como una
lengua materna en �reas rurales de Yucat�n y los estados adyacentes de Quintana Roo
y Campeche.
Las otras tres lenguas yucatecanas son el mop�n, hablado por cerca de 10 000
personas principalmente en Belice; el itz�, lengua moribunda o quiz� extinta,
originaria o proveniente del Pet�n de Guatemala;28? y el lacand�n, tambi�n en
peligro de extinci�n con cerca de 1000 hablantes en algunas aldeas de las cercan�as
a la selva lacandona en Chiapas.
El idioma cabil fue una lengua mayense, actualmente desaparecida, hablada en los
pueblos de Chicomuselo, Comalapa, Yayag�ita29? y Huitat�n,30? en el estado de
Chiapas.
Rama occidental
Cholano
Antiguamente las lenguas cholanas ocupaban una parte importante del �rea maya;
aunque hoy la lengua con m�s hablantes es el ch'ol hablado por unas 130 000
personas en Chiapas.31? Su pariente m�s cercano, el idioma chontal de Tabasco,32?
es hablado por 55 000 personas33? individuos en el estado de Tabasco. Otra lengua
relacionada, ahora en riesgo de extinci�n, es el chort�, la cual es hablada por 30
000 personas en Guatemala.34? Tambi�n fue hablado previamente en el extremo
occidental de Honduras y El Salvador pero la variante de El Salvador ahora est�
extinta y la de Honduras se considera moribunda. El cholt�, una lengua hermana del
chort�, est� tambi�n extinta. Todas estas lenguas ser�an descendientes del idioma
principal usado en la epigraf�a maya, es decir, el idioma maya cl�sico.
Se cree que las lenguas cholanas son las m�s conservadas en vocabulario y
fonolog�a, y est�n relacionadas de cerca con las inscripciones del periodo cl�sico
encontradas en tierras bajas centrales. Pudieron haber servido como lenguas de
prestigio, coexistiendo con otros dialectos en algunas �reas. Esta asunci�n
proporciona una explicaci�n plausible para la distancia geogr�fica entre la zona
chort� y las �reas donde el chol y el chontal son hablados.35?
Tzeltalano
Los parientes m�s cercanos a las lenguas cholanas son las lenguas de la rama
tzeltalana, el tzotzil y el tzeltal, ambas habladas en Chiapas por poblaciones
grandes y estables o crecientes (265 000 para el tzotzil y 215 000 para el
tzeltal).36? El tzotzil y el tzeltal tienen una gran cantidad de hablantes
monoling�es.
Kanjobalano
El kanjobal es hablado por 77 700 personas en el departamento de Huehuetenango de
Guatemala,27? con peque�as poblaciones en otros lugares.37? El jacalteco (tambi�n
conocido como popt�)38? es hablado por cerca de 100 000 en varios municipios39? de
Huehuetenango. Otro miembro de esta rama es el acateco, con m�s de 50 000 hablantes
en San Miguel Acat�n y San Rafael La Independencia.
El chuj es hablado por 40 000 personas en Huehuetenango, y por 9500 personas, sobre
todo refugiados, cerca de la frontera en M�xico, en el municipio de La Trinitaria,
Chiapas, y las aldeas de Tziscao y Cuauht�moc; el tojolabal es hablado en Chiapas
oriental por 36 000 personas.40?
Rama oriental
Quich�-mameano
El grupo de lenguas quich�-mam habladas en las monta�as guatemaltecas est� dividido
en dos sub-ramas y tres subfamilias:
El kekch�, que constituye por s� mismo una de las sub-ramas dentro del quich�-mam.
Esta lengua es hablada por cerca de 400 000 personas que viven en los departamentos
del sur de Guatemala de Pet�n y Alta Verapaz, y tambi�n en Belice por 9000
hablantes m�s. En El Salvador es hablado por 12 000 personas como un resultado de
migraciones recientes.41?
Mameano
La lengua m�s grande de esta rama es el mam, hablado por 150 000 personas en los
departamentos de San Marcos y los Altos Cuchumatanes. El aguacateco es el idioma de
20 000 habitantes de Aguacat�n central, otro municipio de Huehuetenango. El ixil es
hablado por 69 000 en la regi�n del �Tri�ngulo Ixil� del departamento de El
Quich�.42? El tectiteco (o teco) es hablado por cerca de 1000 personas en el
municipio de Tectit�n, y 1000 refugiados en M�xico. Seg�n Ethnologue el n�mero de
hablantes del tectiteco est� creciendo.43?
Quicheano
El quich� la lengua mayense con el mayor n�mero de hablantes, es hablado por m�s de
2 000 000 de personas en las monta�as guatemaltecas, alrededor de las ciudades de
Chichicastenango, Quetzaltenango y las monta�as de Cuchumat�n, as� como por
migrantes urbanos en la Ciudad de Guatemala.27? El famoso documento mitol�gico
maya, el Popol Vuh, est� escrito en un quich� anticuado a menudo llamado quich�
cl�sico. La cultura quich� estaba en su pin�culo a la hora de la conquista
espa�ola. Utatl�n, cerca de la ciudad actual de Santa Cruz del Quich�, fue su
centro econ�mico y ceremonial.44? Entre sus hablantes nativos est� la ganadora del
Premio Nobel de la Paz, Rigoberta Mench�.45?
El ach� es hablado por 85 000 personas en Rabinal San Miguel Chicaj, Cubulco y
Salama, municipios de Baja Verapaz. En algunas clasificaciones, p. ej. la realizada
por Campbell, el ach� se cuenta como una forma del quich�. Sin embargo, debido a
una divisi�n hist�rica entre los dos grupos �tnicos, el maya ach� no es visto como
quich�.46?
El idioma cakchiquel es hablado por cerca de 400 000 personas en un �rea extendida
desde la ciudad de Guatemala hacia el oeste a la orilla norte�a del lago de
Atitl�n.47? El zutuhil tiene cerca de 90 000 hablantes en la vecindad del lago
Atitl�n.48? Otros miembros de la rama quicheana son el sacapulteco hablado por algo
menos de 40 000 personas sobre todo en el departamento de El Quich�, y el
sipacapense, el cual es hablado por cerca de 18 000 personas en Sipacapa, San
Marcos. Los Anales de los Cakchiqueles, escritos en cakchiquel, son un trabajo
literario importante datado del siglo xvi d. C. que refiere la historia de las
clases predominantes de los cakchiqueles.
Poqom
Las lenguas poqom se relacionan de cerca con el grupo quicheano, con lo que
constituyen una sub-rama en el nudo quicheano-mameano.49?
Fonolog�a
Sistema fonol�gico proto-maya
En el proto-maya, (antepasado com�n de las lenguas mayenses, que ha sido
reconstruido52? usando el m�todo comparativo) predominan las ra�ces con estructura
sil�bica CVC (consonante-vocal-consonante).53? La mayor�a de las ra�ces del proto-
maya eran monosil�bicas a excepci�n de algunas ra�ces nominales disil�bicas. Debido
a la p�rdida subsecuente de la vocal, muchas lenguas mayenses ahora demuestran
complejos grupos conson�nticos en ambos finales de s�labas. Siguiendo la
reconstrucci�n de Lyle Campbell y Terrence Kaufman, el idioma proto-maya posee los
siguientes sonidos;54? los sonidos presentes en los idiomas modernos, son en gran
parte similares a este sistema de ra�z.
Algunos otros cambios son generales a trav�s de la familia mayense son los
siguientes: la fricativa glotal proto-maya *[h], que ninguna lengua ha conservado
como tal, tiene numerosos reflejos en varias lenguas hijas dependiendo de su
posici�n dentro de una palabra. En algunos casos alargada una vocal precedida en
lenguas que conservan la longitud vocal. En otras lenguas dio paso a [w], [j], [?],
[x] o desapareci�.60?
Gram�tica
La gram�tica de las lenguas mayenses es m�s simple que las de otras lenguas
mesoamericanas.63? Desde el punto de vista de tipolog�a morfol�gica las lenguas
mayas son aglutinantes y polisint�ticas.64? Los verbos est�n marcados por el
aspecto o tiempo, la persona del sujeto, la persona del complemento (en el caso de
los verbos transitivos) y por la pluralidad de la persona. Los sustantivos
posesivos est�n marcados por la persona del poseedor. No hay casos ni g�neros en
las lenguas mayenses. El alineamiento morfosint�ctico suele ser de tipo ergativo.
Clasificadores numerales
Cuando se est� contando es necesario usar los clasificadores numerales que
especifican la clase nominal de los objetos que se cuentan; el numeral no puede
aparecer sin un clasificador de acompa�amiento. La clase nominal por lo general es
asignada dependiendo si el objeto es animado o inanimado, o seg�n la forma general
de un objeto.66? As� contando objetos �planos�, una forma diferente de clasificador
numeral es usada que cuando se cuentan cosas redondas, art�culos oblongos o gente.
En algunas lenguas mayenses tales como el chontal, los clasificadores toman la
forma de afijos unidos al numeral; en otros tales como el tzeltal, son formas
libres. En jacalteco los clasificadores pueden tambi�n ser usados como pronombres.
En Yucateco se agrega al n�mero un sufijo clasificador; cuando se cuentan cosas
animadas se utiliza -p��el; si se cuentan seres racionales o animales -t�ul; para
objetos de forma alargada se usa -ts�iit; y cuando se cuentan �rboles, -k�ul.
Tambi�n existen los mensurativos, como se les llama a las medidas tradicionales
utilizadas en la comunidad para indicar la magnitud de lo que se cuenta. No son
inherentes a los sustantivos y tienen su origen en la gramaticalizaci�n de morfemas
l�xicos. El significado denotado por un sustantivo puede ser alterado
perceptiblemente cambiando el clasificador de acompa�amiento. En chontal, por
ejemplo, cuando el clasificador -tek es usado con nombres de plantas se entiende
que los objetos siendo enumerados son �rboles enteros. Si en esta expresi�n un
clasificador diferente, -ts'it (para contar objetos largos, delgados) es sustituido
por -tek, este transporta el significado que solamente los palillos o las ramas del
�rbol se est�n contando:67?
Para los poseedores nominales, el sustantivo pose�do es conjugado como pose�do por
un poseedor de la tercera persona, y seguido del sustantivo de poseedor, p. ej. el
cakchiquel ru-kej ri achin �el caballo del hombre� (literalmente �su caballo el
hombre�). Este tipo de formaci�n es un rasgo de diagn�stico principal del �rea
ling��stica mesoamericana y se repite a trav�s de toda Mesoam�rica.68?
Sustantivos emparentados
Todas las lenguas mayenses que tienen preposiciones normalmente solo tienen una.
Para expresar la posici�n y otras relaciones entre entidades, el uso se hace de una
clase especial de �sustantivos emparentados�. Este modelo es tambi�n recurrente a
trav�s de Mesoam�rica y es otro rasgo diagn�stico del �rea ling��stica
mesoamericana. En el maya, los sustantivos m�s emparentados metaf�ricamente se
derivan de piezas del cuerpo, de modo que �encima de�, por ejemplo, es expresado
por la palabra para cabeza.70?
Sujetos y objetos
Las lenguas mayenses son ergativas en su alineaci�n. Esto quiere decir que el
sujeto de un verbo intransitivo es tratado de modo similar al objeto de un verbo
transitivo, pero de manera diferente del sujeto de un verbo transitivo.
Las lenguas mayenses tienen dos sistemas de afijos que se unen a un verbo para
indicar a la persona de sus discusiones. Un sistema (mencionado a menudo en
gram�ticas mayas como sistema A) indica la persona de sujetos de los verbos
intransitivos, y objetos de los verbos transitivos. Pueden tambi�n ser utilizados
con predicados del adjetivo o del sustantivo para indicar el sujeto.
Sistema A
Uso Ejemplo Lengua de ejemplo Traducci�n
Sujeto de un verbo intransitivo x-ix-ok Cakchiquel �Ustedes chicos
entraron�
Objeto de un verbo transitivo x-ix-ru-ch�p Cakchiquel ��l/ella tom� a vos
chicos�
Sujeto de un adjetivo de predicado ix-samajel Cakchiquel �Ustedes chicos son
trabajadores.�
Sujeto de un predicado de sustantivo 'antz-ot
Tzotzil �T� eres una mujer�.
Otro sistema (sistema B) se utiliza para indicar la persona de sujetos de verbos
transitivos, y tambi�n a los poseedores de sustantivos (incluyendo sustantivos
emparentados).71?
Sistema B
Uso Ejemplo Lengua de ejemplo Traducci�n
Sujeto de un
verbo transitivo x-ix-ru-ch�p Cakchiquel ��l/ella tom� a vos chicos�
Marcador posesivo ru-kej ri achin Cakchiquel �El caballo del hombre�
(literalmente: �su caballo el hombre�)
Marcador emparentado u-wach ulew Quich� cl�sico �Sobre la tierra�
(literalmente: �su cara la tierra�, p. ej. �cara de la tierra�)
Verbos
Adem�s de sujeto y objeto (agente y paciente), el verbo maya tiene afijos se�alando
aspecto, tiempo y modo como en el ejemplo siguiente:
Estativos y posicionadores
En las lenguas mayenses, las palabras se ven generalmente como perteneciendo a una
de cuatro clases: verbos, estativos, adjetivos y susantivos.
Los estativos son una clase de palabras predicativas expresando una calidad o
estado, cuyas propiedades sint�cticas se caen en medio de aquellos verbos y
adjetivos en las lenguas indoeuropeas. Como verbos, los estativos a veces pueden
ser conjugados para la persona, pero normalmente carecen de inflexiones para el
tiempo, el aspecto y otras categor�as puramente verbales. Los estativos pueden ser
adjetivos, posicionadores o numerales.
Formaci�n de palabras
La composici�n de ra�ces de sustantivo para formar nuevos sustantivos es banal; hay
tambi�n muchos procesos morfol�gicos para sacar sustantivos de verbos. Los verbos
tambi�n admiten derivacionales afijos sumamente productivos de varias clases, la
mayor parte de los cuales especifican la transitividad o la voz.77?
Como en otras lenguas mesoamericanas, hay empleo extendido metaf�rico de ra�ces que
denotan partes del cuerpo, en particular para formar locativos y sustantivos
emparentados como el tzeltal/tzotzil ti' na �puerta� (lit. �boca de casa�), o el
cakchiquel chi ru-pam �dentro� (lit. �boca su-est�mago�).
Sistemas de escritura
Una compleja escritura, usada para escribir las lenguas mayenses en tiempos
precolombinos y hoy conocida de grabados en varios sitios arqueol�gicos mayas, ha
sido descifrada casi completamente. Esto era un surtido, sistema de escritura en
parte logogr�fico y en parte sil�bico.78?
Escritura gl�fica
Art�culo principal: Escritura maya
La escritura tiene un silabario completo (aunque no todas las s�labas posibles a�n
hayan sido identificadas), y un escriba maya habr�a sido capaz de escribir algo
fon�ticamente, s�laba por s�laba, usando estos s�mbolos.78? En la pr�ctica sin
embargo, casi todas las inscripciones de cualquier longitud fueron escritas
empleando una combinaci�n de signos sil�bicos y signos de palabra (llamados
logogramas).
Al menos dos lenguas principales mayenses con seguridad han sido identificadas en
textos gl�ficos, con al menos otra lengua probablemente identificada. Una variedad
de lengua arcaica conocida como maya cl�sico predomina en estos textos, en
particular en las inscripciones del periodo cl�sico de las �reas de las tierras
bajas del sur y centrales. Esta lengua est� m�s estrechamente relacionada con la
rama cholana de la familia ling��stica, los descendientes modernos de los cuales
incluyen chol, chort� y chontal.
Las inscripciones en una temprana lengua yucatecana (la lengua yucateca es una
principal sobreviviente de dicho antepasado) tambi�n han sido reconocidas o
propuestas, principalmente en la regi�n de la pen�nsula de Yucat�n y a partir de un
per�odo posterior. Tres de los cuatro c�dices mayas existentes est�n basados en
yucateco. Tambi�n han conjeturado que algunas inscripciones encontradas en la
regi�n de los Altos de Chiapas pueden estar en una lengua tzeltalana cuyos
descendientes actuales son el tzeltal y el tzotzil.81? Otras variedades regionales
y dialectos tambi�n son presumibles de haber sido usados, pero a�n no han sido
identificados con certeza.81?
Ortograf�a moderna
Desde el periodo colonial, pr�cticamente toda la escritura maya ha usado caracteres
latinos. La ortograf�a ha estado generalmente basada en el espa�ol, y es solo
recientemente que se estandarizaron convenciones ortogr�ficas.
V�ase tambi�n
Ver el portal sobre Lenguas ind�genas de Am�rica Portal:Lenguas ind�genas de
Am�rica. Contenido relacionado con Lenguas ind�genas de Am�rica.
Mapa de Am�ricaWikiproyecto:Lenguas ind�genas de Am�rica
Academia de Lenguas Mayas de Guatemala
Lenguas ind�genas de Am�rica
Lenguas de Guatemala
Lenguas de M�xico
Referencias
Ethnologue: Statistical Summaries
�Tabulado de las lenguas ind�genas de Guatemala�. Consultado el 11 de abril de
2010.
En ling��stica, es convencional usar mayenses cuando se hace referencia grupal a
las lenguas de este grupo, puesto que maya resulta ambiguo con el idioma maya. Por
otro lado, la graf�a �mayence� resulta incorrecta: El sufijo -ense no se escribe
nunca con la letra <c>.
Kettunen and Helmke (2005), p.6.
Campbell (1997), p.165.
Fondo Ind�gena. �Informe Nacional del Gobierno de Guatemala�. Consultado el 11 de
abril de 2010.
Congreso de la Rep�blica de Guatemala. �Ley de Idiomas Nacionales que oficializa
el uso de idiomas ind�genas en Guatemala�. Consultado el 11 de abril de 2010.
INALI (13 de marzo de 2003). �Ley General de Derechos Ling��sticos de los Pueblos
Ind�genas�. Consultado el 11 de abril de 2010.
England (1994)
Campbell (1997), p. 165. La primera propuesta (Sapper 1912) sobre su origen situ�
el urheimat originario en las tierras altas de Chiapas y Guatemala. Esta propuesta
fue aceptada por el anticuario y erudito alem�n Karl Sapper; v�ase la atribuci�n en
Fern�ndez de Miranda (1968), p. 75.
Alfredo Barrera V�squez. La Lengua Maya Yucateca, Pr�logo al Diccionario Maya-
Espa�ol, Ediciones Cordemex, M�rida, Yucat�n, M�xico, 1980.
Para una opini�n que atribuye una lengua mixe-zoqueana al olmeca, v�ase por
ejemplo a Campbell y Kaufman (1976).
Basado en Kaufman (1976).
Kettunen & Helmke (2006) p. 12.
Houston, Robertson, and Stuart (2000).
El �ltimo reino independiente maya (Tayasal) no fue conquistado hasta 1697,
aproximadamente 170 a�os despu�s de que los primeros conquistadores llegaran. Los
periodos colonial y postcolonial tambi�n vieron peri�dicos levantamientos de los
pueblos mayas contra los dominadores, como la rebeli�n de Jacinto Canek en el siglo
xviii d. C. y la llamada Guerra de Castas en Yucat�n, que se extendi� hasta
principios del siglo xx d. C..
Grenoble y Whaley (1998) caracterizaron la situaci�n de esta manera: �Una lengua
mayense t�pica tiene varios cientos de miles de hablantes, y una mayor�a de los
mayas hablan un idioma maya como lengua materna. El inter�s motivador de las
comunidades mayas no es revitalizar su idioma sino reforzarlo contra la cada vez
m�s r�pida extensi�n del espa�ol...[en lugar de estar] en el final de un proceso
del cambio de idioma, [las lenguas mayenses est�n]... al inicio�. (Grenoble &
Whaley 1998:xi-xii)
Choi (2002) escribe: �En el reciente activismo cultural maya, el mantenimiento de
las lenguas mayenses ha sido promovido en una tentativa de apoyar la �identidad
maya unificada�. Sin embargo, existe una compleja serie de percepciones sobre el
idioma maya y la identidad entre los mayas que investigu� en Momostenango, una
regi�n maya monta�osa. Por un lado, los mayas denigran al quich� y tienen dudas
sobre su potencial de continuar como idioma viable porque el comando del espa�ol es
una necesidad econ�mica y pol�tica. Por otra parte, reconocen el valor de la lengua
maya cuando desean demandar �la aut�ntica identidad maya��.
Choi (2002)
Fabri (2003: el p. 61. n1) escribe: �El t�rmino maya es problem�tico porque la
gente maya no constituye una unidad homog�nea. El maya, mejor dicho, ha comenzado
una estrategia de misma-representaci�n para los movimientos mayas y sus seguidores.
La Academia de Lenguas Mayas de Guatemala (ALMG) encuentra veinti�n lenguas
mayenses distintas�.
V�ase Su�rez (1983) cap�tulo 2 para una cuidadosa descripci�n del uso y
significado de las palabras �dialecto� y �lengua� en Mesoam�rica.
Campbell, Kaufman & Smith-Stark (1986)
Campbell and Kaufman (1985).
Gordon, Raymond G., Jr. (ed.). Ethnologue (2005).
Campbell and Canger (1978)
Poblaci�n hablante de lengua ind�gena de 5 y m�s a�os por principales lenguas,
1970 a 2005 Archivado el 25 de agosto de 2007 en la Wayback Machine. INEGI
Gordon, Raymond G., Jr. (ed.). Ethnologue, (2005).
Hab�a s�lo 12 hablantes nativos restantes en 1986 seg�n Gordon, Raymond G., Jr.
(ed.). Ethnologue, (2005).
Ruz, Mario Humberto (1981). Los leg�timos hombres: aproximaci�n antropol�gica al
grupo tojolabal. Vol. 1 (1a edici�n). Centro de Estudios Mayas. p. 33.
Ruz, Mario Humberto (1986). Los Leg�timos hombres : aproximaci�n antropol�gica al
grupo tojolabal, vol. 4 (1a edici�n). Universidad Nacional Aut�noma de M�xico,
Instituto de Investigaciones Filol�gicas, Centro de Estudios Mayas. p. 35. ISBN
9688378828.
Gordon, Raymond G., Jr. (ed.), (2005). Ethnologue report on Ch'ol de Tila,
Ethnologue report on Ch'ol de Tumbal�, ambos consultados el 7 de marzo de 2007.
El maya chontal no debe ser confundido con el chontal de Oaxaca que son referidas
como el �chontal de Oaxaca�.
Gordon, Raymond G., Jr. (ed.), (2005). Ethnologue report on Chontal de Tabasco.
Consultado el 7 de marzo de 2007.
Gordon, Raymond G., Jr. (ed.), (2005). Ch'orti': A language of Guatemala.
Ethnologue.com, consultado el 7 de marzo de 2007.
Kettunen & Helmke (2006) p12.
Gordon, Raymond G., Jr. (ed.), (2005) Family Tree for Tzeltalan consultado el 26
de marzo de 2007.
La regi�n de los hablantes de lenguas kanjobalanas en Guatemala, debido a las
pol�ticas genocidas durante la Guerra civil de Guatemala y su pr�xima cercan�a a la
frontera mexicana, fueron el origen de un gran n�mero de refugiados. Por eso, ahora
existen peque�as poblaciones de kanjobal, jacalteco y aguacateco en varias
locaciones en M�xico, Estados Unidos (tales como Tuscarawas County, Ohio), y, con
el restablecimiento de la postguerra, en otras partes de Guatemala.
Gordon, Raymond G., Jr. (ed.), (2005). Gordon (2005) reconoce dialectos orientales
y occidentales del jakalteko, as� como el moch� (tambi�n llamado mototzintleco), un
idioma con menos de 200 hablantes en las aldeas chiapanecas de Tuzant�n y
Mototzintla.
El jacalteco es hablado en los municipios de Jacaltenango, La Democracia,
Concepci�n Huista, San Antonio Huista, Santa Ana Huista, y en partes del municipio
de Nent�n.
Gordon, Raymond G., Jr. (ed.), (2005) Tojolabal: A language of Mexico. y Chuj: A
language of Guatemala. Archivado el 1 de octubre de 2007 en la Wayback Machine.
ambos consultados el 19 de marzo de 2007.
Gordon, Raymond G., Jr. (ed.), (2005). Ethnologue report on Q'eqchi, consultado el
7 de marzo de 2007.
Gordon, Raymond G., Jr. (ed.), (2005) Ethnologue report on Ixil Archivado el 8 de
diciembre de 2006 en la Wayback Machine., consultado el 7 de marzo de 2007.
Gordon, Raymond G., Jr. (ed.), (2005) Ethnologue report for Tektitek, consultado
el 7 de marzo de 2007.
Edmonson (1968), pp.250-251.
Gordon, Raymond G., Jr. (ed.), (2005) Ethnologue report for Uspantec, consultado
el 26 de marzo de 2007.
Ethnologue considera que los dialectos hablados en Cubulco y Rabinal son lenguas
distintas, dos de las ocho lenguas de una familia quich�-ach�. Raymond G., Gordon
Jr. (ed.). Ethnologue, (2005). Language Family Tree for Mayan, consultado el 26 de
marzo de 2007.
Gordon, Raymond G., Jr. (ed.), (2005). Family Tree for Kaqchikel, consultado el 26
de marzo de 2007.
Gordon, Raymond G., Jr. (ed.), (2005). Ethnologue report on Eastern Tz'utujil,
Ethnologue report on Western Tz'utujil Archivado el 10 de abril de 2007 en la
Wayback Machine., ambos consultados el 26 de marzo de 2007.
Campbell (1997), p.163.
Gordon, Raymond G., Jr. (ed.), (2005). Ethnologue report on Eastern Poqomam,
Ethnologue report on Western Poqomchi', ambos consultados el 7 de marzo de 2007.
Gordon, Raymond G., Jr. (ed.), (2005). Ethnologue report on Southern Poqomam,
Ethnologue report on Central Poqomam, Ethnologue report on Eastern Poqomam,
consultado el 7 de marzo de 2007.
Campbell and Kaufman (1985) presenta la primera reconstrucci�n cuidadosa de la
proto-lengua maya.
(Algunas reconstrucciones consideran que no son posibles los grupos conson�nticos
en una sola s�laba, aunque otras reconstrucciones consideran que tambi�n pueden
existir ra�ces de las formas CVC, CVVC, CVhC, CV?C y CVSC [donde S es s, ? o x]);
v�ase England (1994), p.77
Seg�n lo presentado en England (1994), p.35.
England (1994), pp.30-31.
England (1994), p. 35.
Adaptado de la lista cognada en England (1994).
Campbell (1997), p.164.
Campbell, Lyle, (1998), �Historical Linguistics�, Thames & Hudson p. 170.
England (1994), p. 37.
England (1994), pp.110-111.
Tzotzil de San Bartolo seg�n Su�rez (1983), p. 51. Antonio Garci� de Le�n describe
la historia fonol�gica de las lenguas tzeltalanas y menciona el tonog�nesis del
tzotzil de San Bartolo en sus �Elementos del tzotzil colonial y moderno� M�xico
UNAM, 1971.
Su�rez (1983), p. 65. escribe: �Ni el tarascano ni el maya tienen palabras tan
complejas como aquellas encontradas en el n�huatl, totonaco o mixe-zoque, pero, de
formas diferentes ambos tienen una morfolog�a rica.�
Su�rez (1983), p65.
Lyle Campbell (1997) se refiere a estudios de Norman y Campbell ((1978) �Toward a
proto-Mayan syntax: a comparative perspective on grammar.� en Papel en Mayan
linguistics ed. Nora C England pp. 136-56. Columbia: Museum of Anthropology,
University of Missouri) y de England ((1991) Changes in basic word order in Mayan
languages, IJAL 57:446-86).
V�ase p. ej. a Tozzer (1977 [1921]), pp.103, 290-292.
El ejemplo sigue a Su�rez (1983), p. 88.
Campbell, Kaufman & Smith Stark (1986) pp. 544-545
Suar�z (1983), p. 85.
Campbell, Kaufman & Smith Stark (1986) pp. 545-546
Otra opini�n ha sido sugerida por Carlos Lenkersdorf, un antrop�logo que estudi�
la lengua tojolabal. Argument� que un hablante natal tojolabal no hace ningunas
distinciones cognoscitivas entre el sujeto y el objeto, o a�n entre activo y
pasivo, animado e inanimado, viendo tanto sujeto y objeto como participantes
activos en una acci�n. Por ejemplo, en tojolabal en lugar de decir �le ense�o�, uno
dice el equivalente �Yo-ense�o usted-aprende�. V�ase Lenkersdorf, (1996), p. 60-62.
Suar�z (1983), p. 71.
England (1994), p. 126.
Campbell (1997), p. 164.
England (1994), pp. 97-103.
England (1994), p. 87.
Su�rez (1983), p. 65-67.
Kettunen & Helmke (2006), p. 6.
Su�rez (1983), p. 5.
Schele and Freidel (1990), Soustelle (1984).
Kettunen & Helmke (2006), p. 12.
El Cordemex contiene una introducci�n muy extensa sobre la historia, la
importancia, y los recursos claves del maya yucateco escrito, incluyendo un sumario
de la ortograf�a usada por el proyecto (pp. 39a-42a).
Mayan numerals (Eugene Chan) Archivado el 26 de junio de 2010 en la Wayback
Machine.
Mayan numerals (Metaverse)
Coe, Michael D. (1987), p. 161.
V�ase Edmonson (1985) para un tratamiento cuidadoso de literatura colonial quich�.
L�ase Edmonson y Bricker (1985) para un tratamiento cuidadoso de literatura
colonial yucateca
Curl (2005)
Su�rez (1983), p5.
Su�rez (1983), p. 163-168.
�Humberto Ak�abal�. Guatemala Ministerio de Cultura y Deportes. Lunes 26 de marzo
de 2007. Archivado desde el original el 14 de febrero de 2006. Consultado el 23 de
febrero de 2007.
Bibliograf�a
Barrera V�squez, Alfredo; Juan Ram�n Bastarrachea Manzano y William Brito Sansores
(1980). Diccionario maya Cordemex : maya-espa�ol, espa�ol-maya. M�rida, Yucat�n,
M�xico: Ediciones Cordemex. OCLC 7550928.
Bolles, David (1997). �Combined Dictionary-Concordance of the Yucatecan Mayan
Language� (revised 2003). Foundation for the Advancement of Mesoamerican Studies,
Inc. (FAMSI). Consultado el 12 de diciembre de 2006.
Bolles, David; y Alejandra Bolles (2004). �A Grammar of the Yucatecan Mayan
Language� (revised online edition, 1996 Lee, New Hampshire). Foundation for the
Advancement of Mesoamerican Studies, Inc. (FAMSI). The Foundation Research
Department. Consultado el 12 de diciembre de 2006.
Campbell, Lyle (1997). American Indian Languages: The Historical Linguistics of
Native America. Oxford Studies in Anthropological Linguistics, no. 4. New York:
Oxford University Press. ISBN 0-195-09427-1.
Campbell, Lyle; y Una Canger (1978). �Chicomuceltec's last throes�. International
Journal of American Linguistics 44: 228-230. ISSN 0020-7071. doi:10.1086/465548.
Campbell, Lyle; y Terrence Kaufman (1976). �A Linguistic Look at the Olmec�.
American Antiquity 41 (1): 80-89. ISSN 0002-7316. doi:10.2307/279044.
Campbell, Lyle; y Terrence Kaufman (October de 1985). �Mayan Linguistics: Where are
We Now?�. Annual Review of Anthropology 14 (1): 187.
doi:10.1146/annurev.an.14.100185.001155.
Campbell, Lyle; Terrence Kaufman y Thomas C. Smith-Stark (1986). �Meso-America as a
Linguistic Area�. Language 62 (3): 530-570. doi:10.2307/415477.
Choi, Jinsook (2002). �The Role of Language in Ideological Construction of Mayan
Identities in Guatemala�. Texas Linguistic Forum 45: Proceedings of the Tenth
Annual Symposium about Language and Society�Austin, April 12-14. Archivado desde el
original|urlarchivo= requiere |url= (ayuda) el 19 de marzo de 2007. Texto
�pages:22-31� ignorado (ayuda)
Coe, Michael D. (1987). The Maya (4th revised edici�n). London: Thames & Hudson.
ISBN 0-500-27455-X.
Coe, Michael D. (1992). Breaking the Maya Code. London: Thames & Hudson. ISBN 0-
500-05061-9. OCLC 26605966.
Curl, John (2005). Ancient American Poets. Tempe, AZ: Bilingual Press. ISBN 1-
931010-21-8.
Dienhart, John M. (1997). �The Mayan Languages- A Comparative Vocabulary�
(electronic version). Odense University. Archivado desde el original el 8 de
diciembre de 2006. Consultado el 12 de diciembre de 2006.
Edmonson, Munro S. (1968). �Classical Quich�. En Norman A. McQuown (Volume ed.),
ed. Handbook of Middle American Indians, Vol. 5: Linguistics. R. Wauchope (editor
general). Austin: University of Texas Press. pp. 249-268. ISBN 0-292-73665-7.
Edmonson, Munro S. (1985). �Quiche Literature�. En Victoria Reifler Bricker (volume
ed.), ed. Supplement to the Handbook of Middle American Indians, Volume 3. Austin:
University of Texas Press. ISBN 0-292-77593-8.
Edmonson, Munro S.; y Victoria R. Bricker (1985). �Yucatecan Mayan Literature�. En
Victoria Reifler Bricker (volume ed.), ed. Supplement to the Handbook of Middle
American Indians, Volume 3. Austin: University of Texas Press. ISBN 0-292-77593-8.
England, Nora C. (1994). Autonomia de los Idiomas Mayas: Historia e identidad.
(Ukuta'miil Ramaq'iil Utzijob'aal ri Maya' Amaaq'.) (2nd edici�n). Guatemala City:
Cholsamaj. ISBN 84-89451-05-2.
Fabri, Antonella (2003). �Genocide or Assimilation: Discourses of Women's Bodies,
Health, and Nation in Guatemala�. En Richard Harvey Brown, ed. The Politics of
Selfhood: Bodies and Identities in Global Capitalism. University of Minnesota
Press. ISBN 0-8166-3754-7.
Fern�ndez de Miranda, Mar�a Teresa (1968). �Inventory of Classificatory Materials�.
En Norman A. McQuown (Volume ed.), ed. Handbook of Middle American Indians, Vol. 5:
Linguistics. R. Wauchope (editor general). Austin: University of Texas Press. pp.
63-78. ISBN 0-292-73665-7.
Gordon, Raymond G., Jr., ed. (2005). Ethnologue: Languages of the World (online
version) (Fifteenth edici�n). Dallas, TX: SIL International. ISBN 1-55671-159-X.
OCLC 60338097. Consultado el 6 de diciembre de 2006.
Gossen, Gary (1985). �Tzotzil Literature�. En Victoria Reifler Bricker, ed.
Supplement to the Handbook of Middle American Indians, Volume 3. Austin: University
of Texas Press. ISBN 0-292-77593-8.
Grenoble, Lenore A.; y Lindsay J. Whaley (1998). �Preface� (PDF). En Lenore A.
Grenoble y Lindsay J. Whaley, ed. Endangered languages: Current issues and future
prospects. Cambridge University Press. pp. xi-xii. ISBN 0-521-59102-3.
Houston, Stephen D.; John Robertson y David Stuart (2000). �The Language of Classic
Maya Inscriptions�. Current Anthropology 41 (3): 321-356. ISSN 0010-3204 |issn=
incorrecto (ayuda).
Kaufman, Terrence (1976). �Archaeological and Linguistic Correlations in Mayaland
and Associated Areas of Meso-America�. World Archaeology 8 (1): 101-118. ISSN 0043-
8243.
Kettunen, Harri; y Christophe Helmke (2005). Introduction to Maya Hieroglyphs
(PDF). Wayeb and Leiden University. Consultado el 10 de octubre de 2006.
Lenkersdorf, Carlos (1996). Los hombres verdaderos. Voces y testimonios
tojolabales. Lengua y sociedad, naturaleza y cultura, artes y comunidad c�smica.
Ciudad de M�xico: Siglo XXI. ISBN 968-23-1998-6.
Longacre, Robert (1968). �Systemic Comparison and Reconstruction�. En Norman A.
McQuown (Volume ed.), ed. Handbook of Middle American Indians, Vol. 5: Linguistics.
R. Wauchope (editor general). Austin: University of Texas Press. pp. 117-159. ISBN
0-292-73665-7.
McQuown, Norman A. (1968). �Classical Yucatec (Maya)�. En Norman A. McQuown (Volume
ed.), ed. Handbook of Middle American Indians, Vol. 5: Linguistics. R. Wauchope
(editor general). Austin: University of Texas Press. pp. 201-248. ISBN 0-292-73665-
7.
Oxlajuuj Keej Maya' Ajtz'iib' (OKMA) (1993). Maya' chii'. Los idiomas Mayas de
Guatemala. Guatemala City: Cholsamaj. ISBN 84-89451-52-4.
Read, Kay Almere; y Jason Gonz�lez (2000). Handbook of Mesoamerican Mythology.
Oxford: ABC-CLIO. ISBN 1-85109-340-0. OCLC 43879188.
Robertson, John (1977). �Proposed revision in Mayan subgrouping�. International
Journal of American Linguistics. 43:: 105-120.
Robertson, John & Stephen Houston (2002). �El problema del Wasteko: Una perspectiva
ling��stica y arqueol�gica�. XVI Simposio de InvestigacionesArqueol�gicas en
Guatemala. J.P. Laporte, B. Arroyo, H. Escobedo y H. Mej�a(eds.). Museo Nacional de
Arqueolog�a y Etnolog�a, Guatemala. pp. 714-724.
Sapper, Karl (1912). ��ber einige Sprachen von S�dchiapas�. Proceedings of the
Seventeenth International Congress of Americanists (1910). pp. 295-320.
Schele, Linda; y David Freidel (1990). A Forest of Kings: The Untold Story of the
Ancient Maya. New York: William Morrow. ISBN 0-688-07456-1.
Soustelle, Jacques (1984). The Olmecs: The Oldest Civilization in Mexico. New York:
Doubleday and Co. ISBN 0-385-17249-4.
Spence, Jack; David R. Dye, Paula Worby, Carmen Rosa de Leon-Escribano, George
Vickers, y Mike Lanchin (August de 1988). �Promise and Reality: Implementation of
the Guatemalan Peace Accords�. Hemispheres Initiatives. Archivado desde el original
el 13 de marzo de 2007. Consultado el 6 de diciembre de 2006.
Suar�z, Jorge A. (1983). The Mesoamerican Indian Languages. Cambridge Language
Surveys. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-22834-4.
Tozzer, Alfred M. (1977) [1921]. A Maya Grammar (unabridged republication edici�n).
New York: Dover Publications. ISBN 0-486-23465-7.
Enlaces externos
Academia de Lenguas Mayas de Guatemala - Sitio espa�ol/maya, la autoridad primaria
en lenguas mayenses guatemaltecas.
INALI - Cat�logo de las lenguas ind�genas nacionales: Variantes ling��sticas de
M�xico con sus autodenominaciones y referencias geoestad�sticas. Instituto Nacional
de Lenguas Ind�genas.
Las lenguas mayenses- Un vocabulario comparativo contiene m�s de 40 000 entradas
para 31 lenguas mayenses.
�rbol de la familia ling��stica mayense de Ethnologue, con c�digos ISO
Lenguas mayenses en el Proyecto Rosetta
Oficializando las lenguas mayenses en el Acuerdo de Paz Guatemalteco
Bibliograf�a en l�nea de lenguas mayenses en la Universidad de Texas
Dicccionario maya-espa�ol de la Universidad Aut�noma de Yucat�n
Control de autoridades
Proyectos WikimediaWd Datos: Q33738Commonscat Multimedia: Mayan languages
IdentificadoresBNE: XX4577100BNF: 12650307r (data)GND: 4120250-8LCCN:
sh85082405NKC: ph291726AAT: 300388844Microsoft Academic: 2780001233Diccionarios y
enciclopediasBritannica: url
Categor�as: Lenguas mayensesLenguas de M�xico
Men� de navegaci�n
No has accedido
Discusi�n
Contribuciones
Crear una cuenta
Acceder
Art�culoDiscusi�n
LeerEditarVer historialBuscar
Buscar en Wikipedia
Portada
Portal de la comunidad
Actualidad
Cambios recientes
P�ginas nuevas
P�gina aleatoria
Ayuda
Donaciones
Notificar un error
Herramientas
Lo que enlaza aqu�
Cambios en enlazadas
Subir archivo
P�ginas especiales
Enlace permanente
Informaci�n de la p�gina
Citar esta p�gina
Elemento de Wikidata
Imprimir/exportar
Crear un libro
Descargar como PDF
Versi�n para imprimir
En otros proyectos
Wikimedia Commons
En otros idiomas
???????
English
Galego
Bahasa Indonesia
???
Norsk bokm�l
Portugu�s
???????
??
51 m�s
Editar enlaces
Esta p�gina se edit� por �ltima vez el 14 may 2021 a las 00:07.
El texto est� disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribuci�n Compartir
Igual 3.0; pueden aplicarse cl�usulas adicionales. Al usar este sitio, usted acepta
nuestros t�rminos de uso y nuestra pol�tica de privacidad.
Wikipedia� es una marca registrada de la Fundaci�n Wikimedia, Inc., una
organizaci�n sin �nimo de lucro.
Pol�tica de privacidadAcerca de WikipediaLimitaci�n de responsabilidadVersi�n para
m�vilesDesarrolladoresEstad�sticasDeclaraci�n de cookiesWikimedia FoundationPowered
by MediaWiki