Manual de Operación - Unidad de Destilación Primaria 2006
Manual de Operación - Unidad de Destilación Primaria 2006
Manual de Operación - Unidad de Destilación Primaria 2006
REFINERIA TALARA
MANUAL DE OPERACION
UNIDAD DE DESTILACION
PRIMARIA
ABRIL 2006
PETROLEOS DEL PERU S.A.
REFINERIA TALARA
MANUAL DE OPERACION
ABRIL 2006
INDICE
CAPITULO PAG.
I. DESCRIPCION GENERAL
1. INTRODUCCION 1
2. LA DESTILACION COMO PROCESO 1
3. ESPECIFICACIONES DE DISEÑO 14
4. ACTUALIZACION DE LAS BASES DE DISEÑO 20
5. PRODUCTOS DE LA UNIDAD.- ESPECIFICACIONES 27
X. OPERACIONES AUXILIARES
1. LIMPIEZA DE INTERCAMBIADORES
2. LAVADO EN CONTRACORRIENTE DE CONDENSADORES
LADO I E-101C/D
3. LAVADO EN CONTRACORRIENTE DE CONDENSADORES 82
LADO II E-101A/B
4. PROCEDIMIENTO LAVADO E-107B 88
5. PROCEDIMIENTO LAVADO E-107C 93
6. PROCEDIMIENTO LAVADO E-111B 103
7. PROCEDIMIENTO LAVADO E-111C
8. LAVADO FILTRO OESTE
9. LAVADO FILTRO OESTE
10. PROCEDIMIENTO DE LA TOMA DE MUESTRA EN EL
DECOQUIZADO
11. PROCEDIMIENTO DE SACADO DE REFRACTARIO
12. BOMBA SLOP
XII. APENDICES
1. PONER EN SERVICIO UNA BOMBA ELECTRICA-CENTRIFUGA
2. PONER EN SERVICIO UNA TURBINA
3. PONER EN SERVICIO UN INTERCAMBIADOR DE CALOR
4. PONER FUERA DE SERVICIO UN INTERCAMBIADOR DE CALOR
5. SUMARIO DE MANTENIMIENTO DE LA DESLADORA
6. C-010-C ANALISIS DE SALES PETRECO
7. C-090 ANALISIS DE AGUA Y SEDIMENTO EN ACEITE CRUDO-
METODO CENTRIFUGA
8. C-034 DETERMINACION DE ACEITES INSOLUBLES EN AGUA
EFLUENTE.
PETROPERÚ S.A CAPÍTULO: I MANUAL DE OPERACIÓN
REFINERÍA UNIDAD DESTILACIÓN
PRIMARIA
TALARA DESCRIPCIÓN GENERAL REVISIÓN: 2 PÁGINA:
ABRIL 2006
1
1. INTRODUCCIÓN.-
La Unidad de Destilación Primaria de Refinería Talara (originalmente llamada
Alambique Tubular N° 2) fue diseñada para procesar 45,000 B/DO de crudo HCT
del NorOeste Peruano (37. 7° API) con un rendimiento de fondos de 35.0% vol.
La Compañía “Arthur G. McKee & Co” preparó el diseño mecánico, adquirió los
equipos y fue la Contratista General en la erección de la Unidad. La construcción
se inició en agosto de 1953 y culminó el 1° de julio 1954.
La Unidad operó por primera vez el 4 de julio 1954 y reemplazó a una batería de 5
alambiques de casco originalmente construidos en 1916. La capacidad de esta
batería y el alambique tubular N° 1 fue de 27,000 B/DO.
Los equipos fueron diseñados con cierta flexibilidad o sobre diseño que permitió
incrementar su capacidad. Así, el primer año se logró procesar hasta 49,000 B/DO
de crudo y posteriormente se logró maximizar la carga hasta 54,000 B/DO. El
factor limitante de carga en ese entonces era la capacidad de las bombas.
En el año 1965 se amplió la capacidad de 60,000 B/DO, para esto se instalaron
nuevas bombas y se modificó el diseño de algunos intercambiadores. En 1970,
con la instalación de tubos de superficie extendida y cambio de material de
algunos tubos de las zonas radiantes, la carga se maximizó a 65,000 B/D.
- Reemplazo del haz de tubos de los E-108 A/B/C/D por áreas tubos con mayor
superficie (tubos trenzados) para mejorar la transferencia de calor en la
Unidad de Destilación Primaria.
A. PRINCIPIOS.-
La Destilación es una operación física cuya finalidad es separa los
compuestos líquidos miscibles de una mezcla inicial. Cada compuesto en
estado líquido tiene una temperatura de ebullición que lo caracteriza, esta
propiedad se aprovecha para poder separarlo de otros compuestos.
a) Destilación Simple.-
Este método de destilación es el que se efectúa normalmente en los
laboratorios. La operación se realiza calentando la mezcla líquida
inicial hasta su temperatura de ebullición y retirando continuamente los
vapores producidos; a medida que transcurre la operación, el líquido
se empobrece en componentes más volátiles elevándose
continuamente la temperatura de ebullición de la mezcla; del mismo
modo los vapores producidos son cada vez más pobres en
componentes más volátiles y su temperatura de condensación
aumenta progresivamente.
b) Destilación flash.-
En este caso la mezcla inicial es calentada a una temperatura
intermedia en su rango de ebullición, dejando que la fase de ebullición
formada alcance el equilibrio con la fase líquida, a aquella
temperatura. Este tipo de destilación es bastante aplicada en la
separación preliminar del petróleo. La alimentación se hace pasar de
modo continuo y a presión a lo largo de un intercambiador de calor,
que puede estar constituido por una serie de tubos calentados
exteriormente, y se descarga por una válvula de reducción de presión
a un recipiente separador tipo ciclón, en el cual se separa la mezcla
del líquido y el vapor en equilibrio; el líquido se descarga por la parte
inferior y el vapor que sale por la parte superior se lleva a un
condensador.
TIPOS DE DESTILACION
FIGURA N° I-1
D. FENÓMENO DE FRACCIONAMIENTO.-
El término “fraccionamiento” se refiere a la separación de una mezcla
líquida en varios productos cuyos rangos de ebullición sean más cortos
que la mezcla original.
respectivo con relación a la bandeja escogida para hacer fluir una parte del
aceite fraccionado a un enfriador y después enviarlo al tanque de
almacenamiento. Este producto obtenido de un costado de la torre se
llama “corte lateral”.
FIGURA N° I-4
FIGURA N° I-5
3) ESPECIFICACIONES DE DISEÑO.-
La Figura N° I-6 presenta las curvas de destilación TBP y Flash para la
carga. La Figura N° I-7 presenta las curvas de destilación ASTM
Nafta liviana 60 90
Kerosene 60 100
FIGURA N° I-6
FIGURA N° I-7
TABLA N° I-1
c) GAS COMBUSTIBLE
d) ENERGÍA ELÉCTRICA, KW
A) Variables de Operación
Las condiciones de operación de la Unidad han sufrido notable variación con
respecto a las bases de diseño, esto a consecuencia de la ampliación de capacidad y
variación en la calidad del crudo procesado.
La Figura N° I-8 presenta las curvas de destilación flash para los crudos Petrotech y
Petrobras principales constituyentes de la carga a la Unidad. La Figura N° I-9
presenta las curvas de destilación ASTM para los productos.
FIGURA N° I-8
FIGURA N° I-9
TABLA N° I-2
a) AGUA DE ENFRIAMIENTO.-
Temperatura, °F 70
Presión, psig. 35
-Requerimientos, gpm a 65 °F
E-101 ‘s Condensadores de tope 2, 375
E-102 Enfriador de gasolina 66
E-103 ‘s Enfriadores de nafta pesada 135
E-105 ‘s Enfriadores de reflujo intermedio 600
E-107 ‘s Enfriadores de kerosene 550
E-109 Enfriador de reflujo de fondos 175
E-111 ‘s Enfriadores de diesel 370
Total 4, 271
b) VAPOR
Temperatura, °F 360
Presión, Psig 140
-Requerimientos lb/hr.
Despojador N° A 2, 005
Despojador N° B 348
Despojador N° C 1, 730
Fondos 5, 252
Turbina de bomba de fondos P-109 B 8, 500
Total 17, 835
-Vapor agotado
La bomba P-109B opera sólo en situaciones de emergencia. La turbina
produce vapor agotado de 6 psig que es descargado a la atmósfera.
GAS COMBUSTIBLE
Gravedad específica a 60 ºF 0.65
Poder calorífico, Btu/pie3 975
Temperatura, ºF 85
Presión, psig 91
d) ENERGÍA ELÉCTRICA, KW
- 2300 voltios, 3 fases, 60 ciclos
e) ADITIVOS QUIMICOS.-
Desde 1992 se viene utilizando aditivos dispersantes y anticoque en la línea de
carga para evitar el ensuciamiento del tren de intercambio de calor y horno
respectivamente.
Dada la inclusión del sistema de desalado, se inyectará en forma continua
(durante la operación del desalador) un desemulsificante, en dosis de 4-12 ppm
(sobre la carga), en la desacarga de las bombas de mezcla (P-100 A/B/C).
f) PRODUCTOS QUÍMICOS.-
B) MODIFICACIONES REALIZADAS.-
Con el propósito de incrementar la capacidad de procesamiento la Unidad ha sufrido
importantes modificaciones, especialmente en el horno que es el factor limitante de
carga. A continuación se presenta un listado de las principales acciones efectuadas:
NOTAS:
1) El año 1958 se implementó la extracción de diesel pesado. Se instalaron los
siguientes equipos: 1 Despojador (T-103), 1 bomba (P-108) y 1 enfriador (E-
113). El intercambiador E-112 originalmente diseñado para crudo/crudo reducido
se incluyó en este circuito.
Nuevas válvulas de control para regulación del vapor de arrastre a las torres de
despojamiento.
A) GAS PRODUCIDO:
Los hidrocarburos gaseosos del petróleo son separados en el “drum” decantador D-
101. El volumen total producido es enviado a la Unidad de Recuperación de gases del
Complejo de Craqueo Catalítico para la obtención de gas licuado de petróleo (GLP).
La composición de esta corriente varía con la calidad del crudo; a continuación se
presenta un análisis típico:
COMPONENTES % VOL.
Metano 14.8
Etano 7.2
Propano 16.0
I-Butano 10.3
N-Butano 17.9
I-Pentano 11.6
N-Pentano 8.7
Hexano 7.3
Gravedad Específica á 60 °F 1.75
B) SOLVENTE N° 1.-
Se produce en corridas especiales, y se extrae por la corriente de tope. Es el
destilado más liviano que se obtiene en la UDP, presenta alta volatilidad y es
inflamable a la temperatura ambiente. Presenta un rango de destilación de 100 ºF á
290 ºF.
Se utiliza como disolvente de pintura, agente de limpieza, en el “lavado en seco”.
Se le conoce también con el nombre de “Flama”.
C) NAFTA LIVIANA.-
D) NAFTA PESADA.-
Se extrae por el primer corte lateral de la Unidad. Presenta curva de destilación en
el rango de 220 á 330 ºF. La producción total de este corte (normalmente 2.0% vol.
de la carga) se incluye a tanques de diesel. Su principal especificación es el punto
de inflamación (65 ºF mínimo)
E) SOLVENTE N° 3.-
Se obtiene en corridas especiales y se extrae por el primer corte lateral de la
Unidad. Su curva de destilación está en el rango de 300 ºF á 410 ºF. Es incoloro,
ligeramente volátil y de olor parecido a una gasolina común.
Se usa como disolvente de pintura, grasas y aceites, se emplea en la fabricación de
lacas. También se le conoce con el nombre de Varsol.
F) TURBO A-1.-
Se obtiene en corridas especiales y se extrae por el segundo corte lateral. Su curva
de destilación está en el rango de 305 ºF a 490 ºF. Es un producto incoloro poco
volátil, inflamable, de baja presión de vapor para evitar su vaporización a grandes
alturas, exento de agua y con bajo punto de congelamiento.
Se utiliza como combustible en los aviones de reacción.
G) KEROSENE.-
Se extrae por el segundo corte lateral de la Unidad. Su curva de destilación se
ubica en el rango de 315 ºF a 450ºF.
Se utiliza como combustible doméstico en cocinas, lámparas, equipos de
calefacción y como combustible industrial, denominándose de acuerdo a su uso en
kerosene doméstico o kerosene industrial.
Debido a su amplio uso doméstico, no debe tener fracciones livianas para evitar
explosiones o incendios.
H) DIESEL LIVIANO.-
Constituye el tercer corte lateral de la unidad. Es un producto de color verdoso
amarillento, algo viscoso y libre de compuestos volátiles. Su curva de destilación
está en el rango de 410 ºF a 725 ºF.
I) RESIDUAL PRIMARIA.-
Constituido por los fondos de la unidad. Es un producto oscuro, viscoso y de alto
punto de inflamación. Su curva de destilación se ubica en el rango de 550 ºF a +
1000 ºF.
TABLA N° I-5
ESPECIFICACIONES DE PRODUCTOS
FLASH °C 10 MAX. 10 MAX 65 MIN. 100 MIN. 105 MIN. 100 MIN. 105 MIN.
COLOR
(SAYBOLT) 25 MIN. 25 MIN. 21 MIN. 21 MIN.
DESTILACION
(°F)
PIE 100 MIN. 100 MIN. 300 MIN. 300 MIN. REPORTAR
10% VOL. 158 MAX. 153 MAX. 158 MAX. 158 MAX.
50% VOL. 212 MAX. 207 MAX. 350 MAX. 345 MIN. REPORTAR
TABLA N° I-5
ESPECIFICACIONES DE PRODUCTOS
RVP (PSIG)
FLASH °C 110 MIN. 115 MIN. 115 MAX. 125 MIN 230 MIN.
COLOR
30 MAX. 3.0 MAX. 3.0 MAX
(SAYBOLT) 10 MIN.
VISCOSIDAD 45 MAX. 45 MAX. 45 MAX. 80 SSF/122 F
DESTILACION (°F)
PIE
50% VOL.
PFE 572 MAX. 572 MAX 500 MAX. 725 MAX. 725 MAX. 720 MAX.
través del intercambiador de reflujo de Fondos – Crudo E-108ª que tiene un nuevo haz
de tubos aleteados equivalente a 2294 ft2 de área y que emplea como fluido calefactor
el reflujo de fondos mas calientes provenientes de la bombas de reflujo de fondo P-106
A/B. el crudo precalentado en el E-108A ingresa a los intercambiadores de crudo
reducido-crudo, E-112 (antes diesel-crudo), E-114 C/B, E-116 A/B/C Y FINALMENTE
AL HORNO HS-101.
La temperatura del crudo que sale del horno es regulada por controladores de
temperatura (TIC-140 A/B y TIC-141 A/B ) que regulan el flujo de combustible ( gas o
combustoleo) a los quemadores.
La torre de destilación T-101 consta de 38 platos y de tres secciones de diferentes
diámetros. La sección superior y la del centro fraccionan destilados y la sección inferior
despoja el crudo reducido.
Por el tope de la torre T -101, a través de la línea de vapores, fluyen, la nafta liviana y
los gases al acumulador de nafta liviana D-101, pasando antes por los condensadores
de tope E-101 A/B/C/D.
Para combatir la corrosión se inyecta amina neutralizante con inhibidor fílmico. Los
condensadores serán lavados con agua dulce periódicamente para así evitar la
obstrucción con sales de amoníaco, no solubles en el destilado pero sí en agua
El gas no condensado en los condensadores de tope E-101 A/B/C/D es enviado del D-
101 a la Unidad de Recuperación de Gases (en el Complejo de Craqueo Catalítico).
En situaciones de emergencia operativa este gas se envía al sistema de purga (blow
down, flare). Cada corriente posee una válvula de control automática (PV-200 A/B),
asociada a un sensor - transmisor de presión (PIT-2OO) ubicado en la línea de salida
de gases del acumulador D-101.
La nafta liviana del D-101 es bombeada con una de las bombas. P-102 A/B. Parte de
la nafta liviana es enviada como reflujo de tope al plato Nª 1 de la torre T-101, él flujo
de esta corriente de reciclo es controlado por una válvula (TV-210), asociada a un
sensor de temperatura (TIT-210) ubicado en el tope de la torre T-101.La otra parte de
nafta liviana es enviada a la Planta de Tratamientos pasando previamente a través
del enfriador E-102. La cantidad de producto es controlada por una válvula de control
de nivel (LV-214), asociada a un transmisor (LlT-214), ubicado en el acumulador D-
101 y medido por el FE-210. El condensado se separa y se retira por la parte inferior
del acumulador D-101 hacia el drenaje a través de una válvula de control de nivel LV-
459 o hacia el tanque de almacenamiento de agua para desalado T -105A, a través
de la bomba P-111, controlando el nivel de flujo en el acumulador D-101 con la
válvula de control de nivel LV-452 que operan en rango dividido con la válvula LV-459
asociadas al transmisor (LIT -452) ubicado en la bota del acumulador D-101.
El primer corte lateral de la torre se extrae del plato N° 15, que es de extracción total
ubicado en el fondo de la sección superior de la torre. Este primer corte denominado
"Nafta Pesada" es despojado con vapor supercalentado en el despojador T-102A. El
producto es retirado usando la bomba P-103 para ser enviado a la Planta de
Tratamiento pasando previamente por los enfriadores E-103 A/B. El flujo es fijado a la
salida de los enfriadores mediante la válvula de control de nivel (LV-251) asociada al
transmisor (LlT-251) ubicado en el despojador T-102 A.
En corrida especial, el primer corte se denomina Solvente Nª 3, la producción de este
producto se realiza siguiendo el mismo circuito descrito anteriormente y en adición se
deriva parte de la extracción de la torre al plato Nª 19 como reflujo externo por
DESTILACIÓN PRIMARIA ABRIL 2006
PETROPERÚ S.A CAPITULO: II MANUAL DE OPERACION
REFINERÍA UNIDAD DESTILACIÓN
DESCRIPCION DEL PRIMARIA
TALARA PROCESO REVISIÓN: 2 PÁGINA:
ABRIL 2006 35
El reflujo intermedio sale del plato No. 18 y es circulado con las bombas P-104 A/B a
través de los intercambiadores de reflujo intermedio - crudo E-104 A/B/C/D y de los
enfriadores E-105 A/B en caso de ser necesario, regresando al plato No. 16 de la
torre. El reflujo es controlado la válvula FV-550, asociado al medidor de flujo FE-550
ubicado en la línea de retorno a la T-101.
El segundo corte lateral de la torre se extrae del plato Nª 23, que es de extracción
parcial o en la zona alta de la sección media de la torre. El flujo retirado del plato 23 es
regulado por la válvula de control de nivel (LV-301) asociada al transmisor (LT-301) del
despojador T-102 B.
El reflujo de fondos sale del plato Nª 25 y es circulado con las bombas P-106 A/B, a
través de los intercambiadores de reflujo de fondos - crudo E-108 A/B/C/D y del
enfriador E-109, en caso de ser necesario, regresando al plato N° 24 de la torre. El
reflujo es controlado con la FV-602 asociado al medidor de flujo FE-602.
El tercer corte lateral de la torre se extrae del plato N° 30, que es de extracción parcial
ubicado en la zona baja de la sección media de la torre. El flujo retirado del plato 30
es regulado por la válvula de control de nivel (LV-351) asociado al transmisor de nivel
L T-351 situado en la parte inferior del despojador T-102C. Este tercer corte
denominado "Diesel" es despojado con vapor súper calentado en el despojador T-
102C. El producto es retirado usando la bomba P-107 para ser enviado a la planta de
Tratamiento Cáustico pasando previamente por los intercambiadores Diesel - Crudo
E113 A (nuevo) y E-110 y, por los enfriadores E-111 A/B/C. El flujo es regulado a la
salida de los enfriadores mediante la válvula de control (FV-351) asociado al medidor
de flujo (FE-351) ubicada en la línea de producción.
El Crudo Reducido que desciende de la zona flash de la torre T-101 es despojado con
vapor supercalentado en los platos del No. 35 al No. 38, situados en la sección inferior
de la torre. El Crudo Reducido es enviado a la Unidad de Destilación al Vacío I
(24.000 BSPD aproximadamente), a la Unidad de Craqueo Catalítico (2.000 BSPD
aproximadamente), a la Planta de Vacío II (2.000 BSPD aproximadamente) y, los
excedentes, al intercambiador con agua atemperada V-E-13A para su posterior
almacenamiento.
El Crudo Reducido durante su recorrido desde la descarga de las bombas de fondos P-109
A/B/C entrega calor al Crudo en los siguientes intercambiadores Crudo Reducido - carga: E-
116F, E-114A, E-116 C/B/A, E-114 B/C. E-112, E-116 E/D, E-114D/E Y los E-115 A/B. La
extracción es total que es medida en el medidor FE-401 es regulada por la válvula de control de
nivel (LV-401), las válvula de LV-401 y V-FV-200 están asociada al transistor de nivel LlT-
401 ubicado en el fondo de la torre T-101y en operación trabaja en rango dividido que envía el
exceso de crudo reducido a tanques, la cual en operación normal actúa como rango de dividido
DESTILACIÓN PRIMARIA ABRIL 2006
PETROPERÚ S.A CAPITULO: II MANUAL DE OPERACION
REFINERÍA UNIDAD DESTILACIÓN
DESCRIPCION DEL PRIMARIA
TALARA PROCESO REVISIÓN: 2 PÁGINA:
ABRIL 2006 36
Durante emergencias por corte de corriente eléctrica, los fondos son circulados hacia
el horno HS-101 con la bomba P-109 B operada con turbina de vapor, la que entra en
funcionamiento, mediante un mecanismo automático. En esta condición el control de
nivel de la torre será mantenido por la válvula de control (LV-401) y el exceso se envía
por una línea que sobrepasa Todo el tren de intercambio. La cantidad de reciclo al
horno se mide en el FE-400.
1) CIRCUITO DE CARGA.-
Refinería Talara cuenta con 9 tanques para almacenamiento de crudos,
distribuidos de la siguiente manera:
CAPACIDAD TOTAL
TANQUE TIPO DE CRUDO CAPACIDAD REAL (MB)
(MB)
253 Foráneo 63.3 65.5
254 Foráneo 79.0 83.7
255 Foráneo 79.0 78.2
256 Foráneo 79.0 81.5
257 Foráneo 79.0 80.5
259 Foráneo 83.0 85.3
293 Foráneo 49.1 51.2
294 Foráneo 46.6 47.6
50 LOCAL 3.8 4.2
Cualquiera de estos tanques puede alimentar a la unidad. El tanque T-50 actúa como
alimentador a la unidad y simultáneamente recibe crudo de tanques-tablazo.
El crudo foreano llega a las bombas de mezcla P-100 A/B a través de la línea de 16” y
el crudo local llega a las bombas de mezcla P-100 B/C a través de la línea de 12“de
diámetro las bombas elevan la presión a +- 30 PSIG el crudo se mezcla y recibe la
inyección del producto químico desmulsificante en la succión de las bombas de carga
a desalado, las cuales aumentan la presión hasta 370 PSIG. Finalmente ingresa a la
unidad por una línea de 10ª (ver figura Nº III-1)
FIG III-1
FIG III-2
TABLA N° III-1
Nota 1. El haz tubular de estos intercambiadores ha sido reemplazado por tubos TWISTED, fabricados por la compañía Brown Fintube.
E-110 E-112 E-113 A E-114 A/B/C/D/E E-115 A/B E-116 A/B/C E-116 D/E E-116 F
N° de Serie 8982 8994 43700 8989 al 93 8983-84 43701 A/B/C 43702 D/E 43703
Fabricante KELLOGG KELLOGG SWECOMEX KELLOGG KELLOGG SWECOMEX SWECOMEX SWECOMEX
Tipo 1-S-6 1-S-6 1-S-4 1-S-6 1-S-6 1-S-4 1-S-6 1-S-4
LADO DE TUBOS
Número de tubos 199 199 464 199 199 588 864 348
Diámetro exterior, pulg. 1-1/2 1-1/2 1.0 1-1/2 1-1/2 1.0 1.0 1.0
Espesor de tubos 12 BWG 12 BWG 12 BWG 12 BWG 12 BWG 12 BWG 12 BWG 12 BWG
Longitud, pies 16.0 16.0 16.0 16.0 16.0 16.0 16.0 16.0
Tipo de aletas - - - - - - - -
Número de aletas por pulg. - - - - - - - -
Área total, pies2 1,200 1,200 1,822 1,200 1,200 2,296 3,430 1,382
Arreglo Cuadrado Cuadrado Cuadrado Cuadrado Cuadrado Cuadrado Cuadrado Cuadrado
“Pitch” sep. entre tubos, pulg. 1-7/8 1-7/8 1-1/4 1-7/8 1-7/8 1-1/4 1-1/4 1-1/4
N° de pasos 6 6 4 6 6 4 6 4
Material C.S. C.S. C.S. C.S. C.S. C.S C.S. C.S
Presión de trabajo, psig 360 360 400 360 360 450 450 450
Temp. de trabajo, °F 450 525 250 625 525 420 420 520
E-110 E-112 E-113 A E-114 A/B/C/D/E E-115 A/B E-116 A/B/C E-116 D/E E-116 F
LADO DE CASCO
Diámetro interior, pulg. 35.0 35.0 34.0 35.0 35.0 38.0 46 30
Número de baffles 9 9 19 9 9 15 13 17
Número de pasos 1 1 1 1 1 1 1 1
Presión de trabajo, psig 200 310 350 310 310 350 350 350
Temp. de trabajo, °F 650 725 600 725 725 550 440 630
Nº de pasos 8 6 10
Material Titanium Clad Titanium -Aluminium Carbon Steel
Presión de Trabajo, Puig. 450 150 360
Temp. De Trabajo, ºF 340 250 350
3.1 INTRODUCCION
La Desalación es el término aceptado por la industria para el proceso electrostático introducido por
Petreco, actualmente Petreco International Inc. (PETRECO), para remover contaminantes tales como
las sales, sólidos y agua de los aceites crudos en refinerías.
La mayor parte de los contaminantes en aceite crudo están presentes en el aceite mientras éste se
produce, aunque el aceite puede ser contaminado con agua del mar durante el transporte por
petroleros o barcazas. Las sales producidas con el aceite crudo están generalmente presentes en
forma salmuera, o sea una solución de sal en agua. Además, el aceite crudo contiene sólidos tales
como partículas menudamente separadas de arena, arcillas, lodos de perforación, y la herrumbre e
incrustaciones acumuladas durante la producción y el transporte del aceite a la refinería.
Antes de la refinación del aceite crudo, estas impurezas deben ser removidas, por varios motivos.
Los contaminantes sólidos pueden contribuir al taponamiento del equipo y a la formación de costras.
Entre mayor el contenido de agua en el aceite crudo, mayor la cantidad de calor que se debe de
aplicar para elevar la temperatura de la mezcla de aceite con agua a la temperatura requerida para la
destilación. Los cloruros, uno de los tipos de sales encontradas en el aceite crudo, pueden ser
responsables por la formación de ácido clorhídrico a temperaturas usualmente encontradas en una
torre de destilación de aceite crudo. El ácido clorhídrico es extremadamente corrosivo. La remoción
de los contaminantes en el aceite crudo puede aumentar la capacidad de destilación, reducir el costo
de combustible de refinación, y disminuir los problemas de corrosión y taponamiento. Por estos
motivos la desalación es la primera y una de las etapas más importantes en una operación de
refinación.
Al entrar en la refinería, el aceite crudo típicamente contiene una pequeña cantidad de agua,
aproximadamente entre 0,1 y 0,5 % de volumen. El agua que queda en el aceite crudo contiene
materia particulada insoluble. Para disminuir la cantidad de impurezas en el aceite crudo, primero se
debe agregar agua al crudo (agua de lavado).
El sistema Desalador Petreco International Inc. Emulsiona (mezcla) el agua de lavado (agua con bajo
contenido de contaminantes) con el aceite crudo en una válvula mezcladora especial [dispositivo
emulsionador] que efectúa la dispersión del agua en gotas extremadamente pequeñas. La
emulsificación de agua de lavado a la mezcla de crudo y salmuera resulta en la combinación de
gotitas de salmuera con el agua de lavado durante la coalescencia. La emulsión resultante es
conducida por la tubería al recipiente desalador, donde la mezcla es distribuida en cantidades
medidas, a velocidad de diseño, a un campo eléctrico. El campo eléctrico causa la coalescencia del
aceite y agua. Las gotitas de agua de lavado (ahora combinadas con gotitas de salmuera) forman
gotas grandes que se desprenden del aceite crudo que fluye para arriba y empiezan a sedimentarse a
causa del efecto de la gravedad. Si no se agregara agua de lavado, la cantidad de gotitas de agua en el
aceite crudo no sería suficiente para que ocurra una coalescencia (combinación) eficiente de las
gotitas de agua. La adición de agua de lavado al aceite crudo aumenta el volumen total de agua en el
crudo y permite la remoción de contaminantes por medio de la coalescencia electrostática de la
gotitas de agua.
Antes del recipiente, el agua de lavado se agrega a la corriente de aceite crudo de llegada. La mezcla
de aceite crudo y agua pasa a una válvula mezcladora especial [dispositivo emulsionador] antes de
entrar al recipiente desalador.
La válvula mezcladora [dispositivo emulsionador] produce una emulsión. De esta manera se dispersa
el agua por todo el aceite crudo en gotitas extremadamente pequeñas, por la acción emulsionadora
mencionada.
Una vez emulsionada el agua en el aceite, la corriente de aceite crudo de llegada normalmente entra
por la parte del fondo del recipiente desalador, fluye a través de un cabezal de entrada, y luego hacia
los distribuidores. Los distribuidores son responsables de distribuir el aceite crudo a cantidades
medidas y a velocidad uniforme por cada uno de los campos eléctricos de alta tensión. Uno de los
campos eléctricos es producido por los electrodos de abajo y del medio dentro del recipiente
desalador, y el otro es producido por los electrodos del medio y de arriba.
Los electrodos son formados por rejillas de varillas y barras. El alto gradiente de potencial para el
campo eléctrico es suministrado por las unidades de potencia instaladas en la parte externa, encima
del recipiente desalador.
Cuando el aceite crudo entra en los dos campos eléctricos, las cargas eléctricas en cada gotita de
agua se separan. Es decir, las cargas negativas se concentran de un lado de la gotita y las cargas
positivas se concentran del otro lado. Cada gotita pasa a ser un dipolo inducido – o sea una partícula
que tiene dos cargas eléctricas iguales pero opuestas, o polos eléctricos.
El lado positivo de cada gotita de agua es atraído al opuesto, o polo negativo en el campo eléctrico
que actúa sobre la gotita de agua. Cada polo negativo de cada gotita de agua es atraído a polo
positivo en el campo eléctrico.
La figura 1 (A) indica lo que pasa con una gotita individual al entrar en uno de los campos eléctricos.
Ya que las cargas eléctricas en cada gotita se separan, los polos negativos de las gotitas son atraídos a
los polos positivos de otras gotitas. Casi inmediatamente después que el aceite crudo entra en un
campo eléctrico, las gotitas de agua empiezan a combinarse, a coalescerse, cuando las cargas
eléctricas opuestas se atraen. Esta acción se indica en la Figura 1 (B).
(A)
La acción coalescedora producida por la atracción de las gotitas de agua entre si produce gotitas cada
vez más grandes, hasta que finalmente las gotas de agua son suficientemente grandes para
desprenderse del aceite crudo por acción de la gravedad. Las gotas grandes se desprenden del aceite
crudo y van cayendo al fondo del recipiente desalador.
(B)
Cuando el desalador está en operación, la tercera parte de abajo, y hasta la mitad del recipiente se
encuentra lleno de agua.
La velocidad del agua que sale del recipiente desalador es controlada por un controlador de nivel de
interfaz conectado a un desplazador y/o sonda de capacitancia a nivel de la interfaz aceite/agua, para
mantener un nivel de agua que cumple con las especificaciones operativas. El agua sale del desalador
a través de una línea de evacuación de agua efluente.
El aceite tratado sale del recipiente desalador a través de un tubo colector cerca de la parte de arriba
del recipiente.
La unidad está equipada con la cantidad necesaria de electrodos energizados. Normalmente cada
electrodo se energiza por una sola unidad de potencia y los electrodos están fijados fuera de la fase.
Usualmente la emulsión entra a la parte central del fondo del recipiente y entra en el cabezal
distribuidor interno, que se usa para repartir el crudo entre los ensamblados de cabezales
distribuidores. La cabeza del distribuidor reparte el flujo entre los pares de electrodos de arriba y de
abajo. La emulsión entra horizontalmente en el campo eléctrico de tratamiento.
Esto se efectúa con el establecimiento de flujo laminar horizontal entre los electrodos, con
coalescencia de agua ocurriendo en el campo eléctrico de tratamiento, y luego la separación vertical
de agua del crudo. Como resultado el agua que va bajando tiene que vencer menos resistencia que en
un modelo de baja velocidad. Después de la separación, en una unidad de baja velocidad, el agua
debe desplazar el crudo que está subiendo para lograr la separación. Esto es un factor de
consideración mucho menor cuando se trata del desalador Bilectric. El concepto de tratamiento de la
emulsión entre electrodos energizados utilizando flujo de líquido horizontal, con separación de agua
vertical, ha sido usado por muchos años en varios diseños de PETRECO.
El agua separada del crudo entra en fase de agua de manera semejante a la “lluvia”. Esto reduce a un
mínimo la turbulencia en la fase de agua y ayuda a mejorar la calidad del agua efluente,
proporcionando una “Zona de quietud” de tiempo de residencia de la fase de agua en el recipiente.
Además favor de tomar nota que el crudo separado del agua entre los electrodos del centro y de abajo
debe pasar por el electrodo de arriba en un flujo convergente de contracorriente, con el agua de
separación desde el conjunto de electrodos de arriba. Esto produce una segunda zona de lavado para
una mitad de la alimentación a la unidad en un campo eléctrico fuerte. Creemos que esto ayuda a
mejorar la remoción de sólidos filtrables del crudo. En un diseño de baja velocidad, una remoción del
orden del 50-60% de sólidos filtrables generalmente se considera aceptable.
La tabla que sigue indica la lista de las características principales de la unidad desaladora Bilectric:
Caída de Presión
A través de la válvula Mezcladora
Hasta 25 psig
y Desalador
Desalador:
Temperatura de Operación 220-300°F
Presión de Operación La requerida
La presión máxima no debe exceder
la presión de diseño del recipiente. La
presión mínima debe ser suficiente
para mantener en estado líquido el
contenido del desalador.
Electricidad:
Total 375 kVA, 2400 Volt, 60 Hertz, circuito
Demanda por desalador
trifásico
Carga supuesta por desalador 75 Kw.
Las presiones y velocidades de flujo no variarán más de 10% por hora y las variaciones no serán
instantáneas.
Las temperaturas no variarán más de ± 10°F por hora y las variaciones no serán instantáneas.
Las muestras tomadas cada cuatro horas por un periodo de 24 horas serán compuestas para obtener
un contenido promedio de sal.
El Sistema Electrostático de Etapa Única será considerado aceptable si durante las 24 horas de la
prueba de reopción, el sistema de desalación desempeñe a las siguientes especificaciones mientras se
encuentre en las condiciones de operación antes mencionadas:
1. Entrega de 90,000 BPD de aceite desalado, conteniendo no más de lo que se refiere abajo, por
1,000 barriles de aceite crudo, según se determina por el Método Petreco C-010-C.
3. el agua efluente del desalador contendrá no más de 500 ppm de aceite flotable insoluble, a
temperatura de operación, según se determina por el Método Petreco C-034.
4. Remoción de sólidos – remoción mínima de 65% de sólidos filtrables. (filtración 0.45 micra
Tolueno diluido).
*5 Petreco aceptará el requerimiento original máximo d 3 ptb a condición que el contenido de sal en
el agua de lavado sea menos de 200 ppm.
3.7.1 Introducción
Esta sección del manual de operación y manutención de Petreco International Inc. (PETRECO)
describe las características más importantes de los principales componentes de la unidad. La
información acerca de la manutención de varios componentes se encuentra en el apéndice D:
Catálogos del fabricante Suministrados por Petreco International Inc.
1. Distribuidor
2. Colector de salida
3. Ensamblado de electrodos
4. Aisladores de soporte
5. Aisladores de entrada
6. Sonda de Nivel de interfaz
7. tubería de lavado de sedimento y boquillas
3.7.3 Distribuidor
Fig. 3
El desalador Petreco Bilectric ® de Petreco International Inc. Cuenta con un dispositivo que se llama
distribuidor para medir uniformemente la distribución del aceite crudo entrante por ambos campos
eléctricos en el recipiente desalador. El distribuidor produce una caída de presión que es suficiente
para distribuir adecuadamente el flujo de aceite crudo. Típicamente, se usan distribuidores para
efectuar la distribución medida de aceite crudo a los dos campos eléctricos del recipiente desalador.
En algunos casos el ensamblado de rejilla de electrodos se instala antes del envío del recipiente al
sitio. Cuando las rejillas de electrodos se instala antes del envío del recipiente al sitio. Cuando las
rejillas de los electrodos son pre-instaladas, el usuario final debe quitar el arriostramiento de
embarque y verificar para confirmar que las capas de rejilla están niveladas. Las capas de rejilla de
los electrodos deben ser verificadas después de la puesta en sitio y nivelación del recipiente.
Cada unidad de potencia requiere un aislador de entrada. Un conducto flexible lleno de aceite lleva al
conductor de alta tensión desde la unidad de potencia hasta una conexión bridada en la parte de
arriba del recipiente desalador. A nivel de la conexión bridada, el conductor de alta tensión entra al
aislador de entrada del teflón, que aísla el conductor y lo separa de otro equipo desalador, hasta que
el conductor conecta a un contactor. El contactor hace contacto físico y eléctrico con el ensamblado
de electrodos en el recipiente. Véase la Figura 4.
Notas:
1. Presión / Temperatura no debe exceder las limitaciones de diseño del recipiente.
2. El gas inerte es para ser utilizado sólo para purgas de arranque / paro y verificación de la
estanqueidad del cierre del recipiente.
BARG / PSIG °C / °F
Condiciones
31 / 450 176 / 350
Operativas Máximas
Gas Inerte Máximo 10 / 150 ----
Vapor (Saturado) Máximo 10 / 150 187 / 370
Fig. 4
La parte de arriba del corriente efluente es reciclada de vuelta a través de las boquillas de inyección
en el recipiente. El agua efluente del desalador desde la línea de descarga de agua se transporta a la
tubería de remoción de sólidos. Véase apéndice C: Diagramas de la Planta Desaladora para
información más específica sobre este Desalador.
1. Panel de medidor
1. Unidades de Potencia/Reactores
1. Línea de venteo
1. Válvula de alivio
1. Válvula mezcladora [Dispositivo Emulsionador]
1. Conducto del aislador de Entrada
1. Control de Nivel de Interfaz
1. Válvula de control de Interfaz
1. Conmutador de Flotador de Seguridad
1. Conexión para limpiar con vapor Muestreo
1. Bomba de química (si necesario)
1. Mezclador estático – solo si es agregado
El mecanismo flotador montado encima del recipient4e va subiendo o bajando con el nivel de aceite
en el recipiente desalador. Si el nivel de aceite en el desalador baja más allá del pleno nivel
operativo, el conmutador de flotador desconectará la potencia a la zona de los electrodos.
4. HORNO:
El horno es de tipo doble cabina, con 4 pasos (serpentines) por cada cabina (ocho pasos en total),
con tubos horizontales de 6" de DN, quemadores de alta eficiencia y serpentines de
sobrecalentamiento de vapor de media presión. Está diseñado para el caso más exigente, es decir,
operar normalmente 90,000 BSPD elevando la temperatura del crudo HCT de 460°F (Carga
precalentada por tren de intercambiadores) hasta 665 °F. Si bien la temperatura de operación normal
es del rango de los 633°F, el diseño térmico le permite al equipo de absorber las necesidades
operativas.
Las líneas de 8" de carga por cabina. Llegan a cada una distribuyendo a dos sub cabezales de 6" de
manera simétrica y luego en cuatro líneas de 4" de DN cada una. Para entrar a cada serpentín del
horno por !a zona alta de convección en donde el crudo se calienta mediante el calor de los gases de.
Combustión y luego entra a la zona de radiación, donde alcanza la temperatura de reacción.
La carga al Horno viene de los intercambiadores E-116F a la cabina A y del E-116C a la cabina B: a
través de una tubería de 8" y antes de llegar al horno se encuentran con las válvulas de control para
cada uno de los cuatro pasos por cabina del horno.
En las tuberías principales de alimentación a cada cabina, está conectada una tubería que viene
desde la bomba P-109C manejada por la turbina, esta tubería permite mantener una recirculación
entre el horno y los fondos de la torre atmosférica T-101 en caso de parada del Horno (matriz 6
causa efecto) o corte del fluido eléctrico, manteniendo una circulación de crudo constante a través
del horno.
Adicionalmente, en las tuberías de 8" principales de alimentación a cada cabina, se tiene por cada
línea una válvula manual de alimentación de vapor de media presión para el barrido a los
serpentines del horno H-101, que deben ser abiertas en el caso de un tiempo prolongado de falla del
sistema de recirculación, ó en una contingencia en donde no se pueda usar la recirculación de crudo
en el horno por ejemplo rotura de un serpentín dentro del horno.
La temperatura del crudo se monitorea a la entrada y salida del horno, y en la superficie del tubo en
cuatro puntos diferentes de cada uno de los serpentines a lo largo de la zona radiante.
La temperatura recomendada a la salida del horno es de 627.5 "F, tomando como base el tener a la
legada de la T-101, 615.2°F según el estudio de simulación de la torre y el de la línea de
transferencia.
Los quemadores del hamo, están diseñados para quemar dos tipos de combustible que son Gas
natural y fuel Oíl. La operación de los quemadores es con un solo tipo de combustible, o uno o el
otro y no con los dos al mismo tiempo. La lógica de operación, control y ESD, son ligeramente
diferentes para cada tipo de combustible seleccionado para ser utilizado con los quemadores, por tal
motivo el operador antes de arrancar el hamo debe seleccionar el modo de combustible a utilizar en
los quemadores, para habilitar !a lógica correspondiente en el DCS y ESD al sistema del modo
seleccionado. Los pilotos únicamente operan con gas natural.
El horno cuenta con 12 quemadores por cabina (24 en total), dispuestos en una fila central con
respecto a cada cabina. Son quemadores de alta eficiencia y baja emisión de NOx. El combustible es
en operación con aire a temperatura ambiente succionado con tiro natural.
Cada uno de los quemadores es capaz de liberar máximo 13.15 MMBtu/h, normal a 62 KBSPD de
carga 7.44 MMBtu/h mínimo 4.38 MMBtu/h Y a partir de las curvas de desempeño de los
quemadores (Anexo) se observa que la presión de operación necesaria para alcanzar el duty varía en
función de la capacidad acalórica del gas.
Esto es, a mayor contenido calórico del gas, se requiere una menor presión de operación. La caída
de presión a través del quemador también varía de acuerdo con el combustible a quemar.
1. Quemadores con gas combustible
El gas combustible proveniente del gasoducto de EEPSA va al tambor D-102, Y de este va a través
de una línea de 8" que llega al patín de control de gas a quemadores. La presión del gas se indica en
el PIT -654. Igualmente, se tiene indicación local del nivel del tambor a través del LG-650.
La línea de gas que alimenta el D-102, tiene la válvula autorreguladora de presión PV-653 con el
PIC 653, la cual se encarga de mantener el sistema aguas abajo en 75 psig. La línea que viene del D-
102 es en 8" y se divide luego en dos ramales de 6" (uno para cada cabina A/B), en donde se
encuentran las válvulas de control de gas combustible TCV-140A y TCV-141A para cada patín.
Que corresponden a los controladores TlC-140 para la Cabina A y TIC-141 para la Cabina B, de
acuerdo con la lógica con relación al control de temperatura y combustión.
También se tiene indicación de las presiones aguas arriba de las válvulas de control TCV-14OA y
TCV-141A, mediante los PIT -673 y VR-PIT -676 respectivamente, con alarmas por alta y baja
presión.
Las válvulas de corte de emergencia SV-653 y SV-658, se encuentra ubicada aguas abajo de válvula
de control de gas TCV en cada patín, y recibe señal del ESD actuando de acuerdo con una lógica
establecida.
El sistema ESD recibe directamente las señales de presión alto-alto aguas abajo de la válvula TCV-
140A hacia la cabina A del horno y las señales de presión bajo-bajo aguas arriba de la válvula TCV-
14OA del gas que llega al patín, en modo doble-redundante, a través de los interruptores de presión
PSHH-674A I PSHH-674B y PSLL-672A I PSLL-672B, y el sistema QUADLOG puede identificar
la falla de cada interruptor PSHH-674 A/B, PSLL-672 A/B por mala señal y hacer el shutdown por
Vooting 2002. Igualmente se activa el corte en la TCV-140A por medio de la solenoide SV-140A.
Para el patín de alimentación a la cabina B, se actúa con los instrumentos de presión PSHH-675A I
PSHH-675B y PSLL-677A I PSLL-677B y la SV-141A en la TCV-141A.
2. Quemadores con fuel – oil
El fuel oil es suministrado desde el tanque de almacenamiento T-16 (aprox. 4000 bls), desde el cual
viene una línea de alimentación hacia el horno en 6" DN, Y cuenta con su propio sistema de
bombeo (P-122 AlB) e intercambiador (E-120A), con el fin de garantizar el fuel oíl al horno a un
caudal de 55 GPM @ 120 PSIG ya una temperatura de 250°F.
El nivel en el T-16 de fuel oil es monitoreado por el LT -651, la presión desde las bombas hacia los
patines del horno por los PIT-656 A/B. Y la temperatura del fuel oil hacia los patines por el TlT
-660.
El sistema de bombeo del tipo de desplazamiento positivo (posible vena deslizante o tomillo o
reciprocante o paletas, sistema de futura instalación), posee un sistema de alivio de presión ya sea
interno de la bomba o en su instalación, que no permite tener presiones excesivas a las.
Establecidas para esta línea, manteniendo el sistema aguas abajo en 120 psig a la llegada del patín
para cada cabina del horno. La línea que viene del E-120A es en 6" y se reduce a 4" para dividirse
luego en dos ramales de 2" (uno para cada patín de cabina A/B), en donde se encuentran las
válvulas de control de combustible TCV-140B y TCV-141B para cada patín, que corresponden a los
controlado res TIC-140 para la Cabina A y TlC-141 para la Cabina B, de acuerdo con la lógica
explicada anteriormente con relación al control de temperatura y combustión.
Se tiene indicación de la presión local en cada patín, aguas arriba mediante los PI-684 y PI-691
respectivamente y aguas abajo indicación local PI-687 y PI-688; aguas abajo con señal al DCS
mediante los PIT -586 Y PIT -689 respectivamente patín A/B de las válvulas de control TCV-140B
y TCV-141B, los PIT -686 Y PIT -689, con alarmas por alta y baja presión.
El corte de emergencia se da sobre las SV-140B y SV-141B, que cortan el suministro de aire a las
TCV-140B y TCV-141B y se bloquea el suministro de fuel oíl desde el patín al horno y recibe señal
del ESD actuando de acuerdo con una lógica establecida en la matriz causa efecto 6A.
El sistema ESD recibe directamente dos señales de variables para corte: La de temperatura baja
aguas arriba de la válvula TCV-14OB hacia la cabina A del horno y las señales de presión bajo -
bajo aguas abajo de esta. La señal es en modo doble-redundante, a través de los interruptores de
temperatura TSL-656A I TSL-656B y de presión PSLL-685A I PSLL-685B y el sistema
QUADLOG puede identificar la falla de cada interruptor TSL-656 A/B, PSLL-685 A/B por mala
señal y hacer el shutdown por Vooting 2002. Igualmente se activa el corte en la TCV-140B por
medio de la solenoide SV-140B y el corte del suministro de vapor de atomización a la DPCV-686
por medio de la solenoide SV-686 con un retardo de 3 segundos. Para el patín de alimentación a la
cabina B, se actúa con los instrumentos de temperatura TSL-657A I TSL-657B, PSLL-69OA I
PSLL-690B, la SV-141B en la TCV-141B y la SV-689 en la DPCV-689.
3. Vapor de Atomización
Cuando se use el fuel oil como combustible también se debe usar el vapor de atomización incluido
en cada patín, el vapor proveniente de la planta es de media presión 500"F @ 140 psig Y viene a
través de una línea de 4" Y se divide luego en dos ramales de 3" conectando al patín en 1 1/2(uno
para cada cabina A/B), en donde se encuentran las válvulas de control de vapor DPCV-686 y
DPCV-689 para cada patín respectivamente, que corresponden a los controladores PIC-686 para la
Cabina A y PIC-689 para la Cabina B, de acuerdo con la lógica explicada anteriormente con
relación al control de vapor de atomización a los quemadores.
Se tiene indicación de la presión local en cada patín, aguas arriba mediante los PI-713 Y PI-718
respectivamente y aguas abajo indicación local PI-714 y PI-717; aguas abajo con señal al ESD
mediante los PIT-715 A/B Y PIT-716 A/B respectivamente patín A/B de las válvulas de control
DPCV-686 y DPCV-689, los PIT-715 y PIT-716 realizan corte de emergencia por baja - baja
presión.
El corte de emergencia se da sobre las SV-686 y SV-689, que cortan el suministro de aire a las
DPCV-686 y DPCV-689 y se bloquea el suministro de vapor de atomización desde el patín al
horno y recibe señal del ESD actuando de acuerdo con una lógica establecida matriz 6A.
PILOTOS
El gas natural para el servicio a pilotos. Llega a través de una línea de 2", que viene directamente
del drum -102 y pasa por dos (2) filtros dispuestos en paralelo (1 en-servicio + 1 en reserva). La
presión diferencial generada por los filtros al sistema, se indica localmente entre la línea de
entrada y salida en el cabezal respectivo.
La línea de salida de los filtros, llega a cada uno de los patines de las cabinas A y B, Y se
encuentran en su orden patín cabina A, la válvula autorreguladora de presión PCV-678 que se
encarga de mantener el Sistema aguas abajo a una presión de 10 psig, Y la válvula de corte de
emergencia SDV-655 (accionada por el ESD). La presión de salida del patín hacia los pilotos. se
indica en el PIT -680 (con alarmas por alto y bajo); patín cabina B, PCV-683, SDV-660. PIT -681.
Posteriormente, los patines alimentarán los cabezales de gas a pilotos en cada cabina A y B.
En el Anexo se incluye las hojas de datos del nuevo horno H-101, y los datos técnicos de los
quemadores John Zink. la curva de secado del horno y las instrucciones de TULSA referente a las
diversas operaciones a realizar en el horno.
El horno cuenta con doce (12) sopladores de hollín, distribuidos en dos niveles de a seis (6)
equipos en a zona media de convección en el frente oeste del horno. Su función principal es la de
barrer con vapor la zona de convección, desalojando el hollín que se acumule debido al uso de los
quemadores con fuel oil (con uso de gas natural la presencia de hollín es casi nula).
El sistema está compuesto por doce sopladoras marcas Clyde Bergeman cada uno con interruptor
de arranque local. Válvula de corte de suministro de vapor automática, interruptor de presión por
alta presión con rango de 35 a 375 psig, válvula de corte manual para suministro de vapor al
sistema, trampas de vapor ubicadas según el trazado de tubería hacia los sopladores y un panel
local PDB-605 que contiene. El PLC, las señales y botoneras que permiten la operación del sistema
de sopladores de hollín.
Los sopladores o ”sootblower" son de uso manual a voluntad del operador y él puede tener como
referencia para iniciar el procedimiento de soplado, la indicación cuando se presente un mayor
Incremento de la temperatura en la zona baja de convección ”bridgewall" o en la misma zona de
convección (registros por los TlT -651 A/B, TlT -655, TlT -654 Y TlT -653), o por aumento de la
presión en el hogar a un con el damper de chimenea (FV-668) en operación normal (registro por el
PIT -668).
Al decidir el operador hacer el soplado, el horno está en funcionamiento y este se puede accionar
de manera local desde el panel PDB-605 o desde el DCS. Se puede seleccionar en el panel PDB-
605 si se quiere hacer la secuencia automática de soplado (la cual viene preestablecida por THI y
manejada por un PLC en el tablero) o manual a voluntad del operador y utilizando los interruptores
locales en el tablero y los de cada equipo de soplado.
También tiene selectores para secuencia, selección del modo de operación, habilitación de los
sopladores, botón de arranque secuencia, botón limpiar secuencia, botón borrar secuencia, botón
de prueba lámparas de indicación, indicación de secuencia en pausa.
Si se presenta alguna falla de las previstas durante la secuencia de soplado, se anunciará con una luz
de indicación en el tablero, se detendrá la secuencia, se debe corregir el problema, se oprime el
botón de impar secuencia y se inicia de nuevo la secuencia.
Del cabezal de vapor de 140 psig, se desprende una línea de 6" en la cual se encuentra la válvula de
bloque automática SDV-710 que es abierta mediante la ACTlVAClON MANUAL del push bottom
HS-710 (ubicado en campo) que desenergiza el solenoide SV-710. Al abrirse la válvula SDV-710,
el vapor de. Sofocación ingresa a la cabinas del horno (zona de radiación) mediante 8 boquillas de
2" (4 boquillas por cada cabina), las cuales permiten un flujo de vapor equivalente a 2.4 veces el
volumen del horno en un lapso de 1 minuto.
Antes de la válvula SDV-71O se encuentra una trampa de vapor que desaloja el condensado
acumulado y mantiene el vapor seco.
Generalidades
Durante la operación normal del horno y debido a la alta temperatura de las paredes de los tubos. el
carbón se forma gradualmente y se deposita en su interior, causando un incremento en la caída de
presión a través de las secciones del horno, reduciendo de esta forma la eficiencia de la transferencia
de calor.
Tan pronto como se evidencia una alta caída de presión, por causa del carbón (coque) depositado en
las paredes de los tubos del horno lo cual conlleva a que en la piel del tubo se genere una alta
temperatura, la unidad debe sacarse de servicio y prepararse para un decoquizado. Los efluentes del
decoquizado deben desviarse hacia la atmósfera utilizando enfriamiento con agua (quench).
El procedimiento de decoquizado se desarrolla en dos pasos, el primero es el de resquebrajamiento,
en el que se usa vapor de media presión para desprender las partículas de coque en astillas y el
segundo paso es el de quemado, en el cual se utiliza una mezcla de vapor aire que remueve el coque
mediante la combustión de éste con el aire.
En la etapa de resquebrajamiento, los tubos del horno son calentados y al mismo tiempo se les pasa
vapor de media presión para producir un enfriamiento. De esta forma se crea una contracción del
metal que produce la fractura o astillamiento del coque, depositado en las paredes de los tubos del
horno. Entre el 90-95% del coque se remueve durante ésta etapa de resquebrajamiento.
El siguiente paso es la quema del coque que aún está pegado a las paredes del tubo, utilizando la
mezcla de aire-vapor, mientras el horno es calentado a una rata más alta. El aire quema y consume
cualquier residuo de coque remanente del ciclo de resquebrajamiento. Durante esta operación se
monitorean las temperaturas de pared de los tubos y el flujo de vapor y aire, además de observar el
color del efluente.
La etapa de quemado remueve efectivamente todos los depósitos de coque desde los tubos, pero
requiere un control cerrado para prevenir un sobrecalentamiento de la pared del tubo.
Las partículas de coque de la etapa de resquebrajamiento y los productos de combustión de quemado
son arrastrados al tambor de decoking D-105A a través de un cabezal de recolección, al cual se
conectan tuberías independientes a las de proceso a la salida de cada paso, en cada una de estas líneas
se tiene una conexión de inyección de agua para su enfriado (enfriamiento del efluente resultante del
decoking) mediante una válvula localizada antes de la llegada a cada uno de los pasos a la entrada o
salida del horno.
El sistema de decoking diseñado para este homo H-101, permite realizar los procesos de
resquebrajamiento y quemado, en los dos sentidos de flujo para cada serpentín del homo.
Dependiendo del sentido de flujo del decoking, siguiendo el flujo normal o en reverso, se abren las
válvulas de inyección de agua, localizadas a la salida o entrada de cada paso respectivamente, dado
que la acción de enfriamiento del agua es para asegurar una temperatura inferior a 5OO°F a la llegada
del cabezal de recolección hacia el tambor de decoking, el agua tiende a liberar las partículas de
coque de la corriente de decoquizado antes de entrar al tambor D-105A.
la separación completa de las partículas de coque se alcanza por la acción del ciclón dentro del
tambor D-105A y los anillos internos de rociado de agua del tambor cumplen una función dual,
enfrían el coque (apagan cualquier brasa remanente) y envían todas las partículas hacia el fondo del
tambor. La corriente de vapor que sale del tambor va a la chimenea del homo H-101 y el exceso de
agua de apagado fluye a los drenajes. .
Este procedimiento requiere de 48 a 60 horas para completarse. El resquebrajamiento se realiza
simultáneamente en los cuatro pasos de una cabina mientras la otra tiene flujo de vapor remanente.
El aire industrial utilizado en el decoquizado, llega al sistema mediante una tubería de 2" y se
subdivide en dos tuberías de 11/2", una para cada cabina que se conecta en la línea principal de
alimentación de vapor hacia los serpentines (cuatro pasos) en cada cabina; Esta línea cuenta con la
medición y regulación manual del flujo a través de los siguientes medidores:
Fl-900: Flujo de aire de planta (Max. 1058Lb/hr) para decoquizado a la cabina A.
PI-900: Presión del aire de planta llegada al FI-900
FI-902: Flujo de aire de planta (Max. 1058 Lb/hr) para decoquizado a la cabina B
PI-910: Presión del aire de planta llegada al FI-910
De manera análoga el sistema de vapor de media presión, llega por un cabezal de 6" y se divide en dos
ramales de 6" a cada cabina y se conectan a un cabezal de 8" y desde estos se conectan a los cuatro pasos
de cada cabina en tuberías de 3". Cada una de las líneas de alimentación de vapor de 6", permite la
medición y el control de flujo manual de acuerdo con:
FI-901: Flujo de vapor MPS (Max. 36000 Ib/hr) para decoquizado a la cabina A.
PI-901: Presión del vapor de planta llegada al FI-901.
FI-903: Flujo de vapor MPS (Max. 36000 Ib/hr) para decoquizado a la cabina B.
PI-911: Presión del vapor de planta llegada al FI-911.
Para hacer posible el decoquizado de los serpentines en ambas direcciones de flujo, se dispone de
válvulas manuales como se aprecia en el P&ID RT-11-E-016-B, el sistema de decoking, y en el detalle
de operación para decoquizado se observa la posición de "abierta NO (NORMALLY y OPEN) o cerrada
NC (NORMALLY CLOSE)" que debe tener cada válvula en las líneas de conexión a los pasos del
horno a la entrada o salida de estos.
Recomendaciones Generales
Preparación
Instrumentación:
Asegúrese que todos los indicadores de temperatura, presión y flujo en la tubería de vapor se encuentren
correctamente instalados y en funcionamiento.
Asegurese que los indicadores de flujo de aire se encuentren funcionando.
Asegúrese que los indicadores de temperatura (incluidas las termocuplas de piel de tubo), los
indicadores de presión e indicadores de flujo en los serpentines del horno se encuentren correctamente
instalados y en funcionamiento.
Asegúrese que las siguientes señales de temperatura (piel y proceso). Utilizadas en el monitoreo del
proceso, están llegando al panel local instalados en campo. Estas señales son:
Una vez sean drenados los serpentines del horno y se han instalado el ciego en las líneas de carga al
horno y de transferencia a la torre T-101, se procederá a voltear las figuras ocho (2 por serpentín), de tal
forma que el lado de proceso quede bloqueado y habilitado el lado de decoquizado.
Voltee la figura ocho, ubicada en la conexión de la línea a la chimenea, que viene de la salida de gases
del D-105A.
Coloque el agua de enfriamiento al tambor D-105A (en línea de entrada y rociador interno),
Sople los serpentines del horno con vapor a máximo caudal, para desalojar el hidrocarburo remanente
del proceso de apagada.
Purgue la cámara de fuego del HS-101, según el procedimiento de encendido y proceda a encender los
pilotos.
Procedimiento de resquebrajamiento
Encienda los quemadores necesarios para incrementar la temperatura a una tasa de 250 a 300 ªF/h Y
cuando la temperatura de piel (T1-138) de tubo alcance los 300°F inicie el flujo de vapor a los
serpentines regulándolo a un flujo máximo hasta alcanzar a la salida del horno 1000 a 1100°F (Tl-139A
A/B/C/D y TI-139B A/B/C/D) e Inicie el flujo de agua de "quench" a la salida de cada uno de los
serpentines, abriendo sus válvulas de %" respectivas. Use la temperatura de los gases en la zona baja de
convección ° el "bridgewall" (T1-151A A/B/C/D y TI-151B E/F/G/H), Y la temperatura de piel de tubo
para controlar una tasa uniforme de quemado (T1-138 de todos los pasos); cuando la temperatura en el
"bridgewall" alcanza 1350°F, esta se mantiene para iniciar el resquebrajamiento o hasta el inicio de
entrada de aire.
Debe hacerse una buena distribución de los quemadores en las cabinas, para evitar el sobrecalentamiento
de algunos tubos.
La temperatura de piel en los serpentines, no debe sobrepasar 1250 °F.
Antes del resquebrajamiento del coque, la cantidad de vapor a través de los tubos deberá mantenerse
suficientemente alta para barrer los depósitos de coque que quedan sueltos Mantenga las temperaturas de
salida del horno ajustando las tasas de combustión. Durante el periodo de resquebrajamiento hay una
pequeña combustión del carbón en presencia del oxígeno del vapor de agua a esa temperatura; un
aumento en el flujo de vapor de los serpentines, produce un aumento en la temperatura de los diferentes
puntos del horno.
Incrementar el flujo de vapor a cada serpentín hasta aproximadamente un total de 30000 Ib/hr hacia los
cuatro pasos de la cabina o un máximo de 36000 Ib/hr (9000 Ib/hr máximo por paso recomendado por
THI), utilizando para ello las válvulas de globo manuales y los indicadores de flujo.
Si el resquebrajamiento no se ha iniciado cuando la temperatura de los gases de combustión en el
°bridgewall" (TI-151A A/B/C/D y TI-151B E/F/G/H) a alcanzado 1350°F (tomar muestra afluente del
decoking en cada paso), se debe promover el resquebrajamiento aplicando uno o más de los siguientes
métodos:
1. Reducir intermitentemente el
flujo de vapor.
2. Añada pequeñas cantidades de
aire por pocos minutos.
3. Temperatura de gases de
combustión inferior 100 - 200°F
4. Como última medida, invierta el flujo de
vapor a través de los serpentines.
A/8/C/D y TI-151B E/F/G/H) a 1200°F, y ajustar el flujo de vapor a aproximadamente 12000 Lb/hr por
cabina FI-901 y FI-903 (3000, Lb/hr por paso).
Procedimiento de quemado
IMPORTANTE: Antes de iniciar la etapa de quemado debe removerse la mayor cantidad de coque
posible con el procedimiento de resquebrajamiento.
Admita aire lentamente a cada serpentín aproximadamente 720 Lb/hr por cabina FI-900 y FI-902 (180
Lbihr por paso) y esté atento al incremento de temperatura en la piel de los tubos, la cual no debe pasar
de 1200°F. .
Observe la temperatura de piel de los tubos y la apariencia de los mismos. El quemado probablemente
empieza al final de los tubos donde entran el vapor y el aire y se observará que algunos tubos tendrán
puntos calientes de uno o dos pies de longitud, que se irá desplazando a lo largo del serpentín, a medida
que el frente de quemado avanza. No debe permitirse que la temperatura del metal del tubo exceda
1200°F (color aproximado a rojo cereza). Si la temperatura aumenta, se debe disminuir el flujo de aire
y/o incrementar el flujo de vapor.
Durante la operación de quemado reverse el flujo de vapor ocasiona/mente.
Se debe mantener observación visual permanente sobre los tubos del horno, para determinar su color y
tener una idea de su temperatura externa:
Una temperatura excesiva puede torcer los tubos, sacándolos de sus soportes ó rompiéndolos. Durante el
período de quema del carbón, realice barridos con vapor a máxima tasa para soplar las partículas de
carbón y ceniza.
Adicionalmente, realice los análisis de muestreo, a la salida de cada uno de los serpentines cada media
hora. Utilizando la toma de muestras acondicionados para ello.
Otra forma de control opcional, es tomando una muestra de "orsat" a los gases de combustión en cada
uno de los serpentines, o colocar una muestra de los gases de combustión de salida de cada serpentín en
contacto con agua de cal; la presencia de C02 causa enturbamiento del agua de cal y será indicación de
que se está quemando carbón.
También debe mantenerse en observación el agua a la salida del tambor de decoquizado, pues cuando se
toma de un color rojo intenso es prueba de que la quema de carbón ha terminado y se está quemando el
metal del tubo. Cuando termina la quema del carbón, la muestra de gases en contacto con agua de cal no
se enturbiará y el análisis orsat, mostrará que el contenido de C02 en la muestra es cero y el de oxígeno
es de 20 %, indicando también que finalizó la quema del carbón.
Al terminar la quema de carbón (coque) en uno de los serpentines, suspéndale la inyección de aire y
mantenga el vapor para sostener la temperatura en todos los puntos de ese serpentín, por debajo de
1OOO°F,
Cuando termine la quema de carbón en todos los serpentines, haga un barrido con vapor a máxima rata
para barrer las partículas de ceniza y deje la inyección de vapor para enfriamiento. .
Empiece a bajar la temperatura en el horno, disminuyendo la tasa de quemado en los quemadores y
apagar quemadores para bajar temperatura a 250°F; cuando se alcance la temperatura del vapor, se debe
seguir el procedimiento normal de apagado del horno.
Mantenga el vapor, por los serpentines durante dos horas después de apagados los quemadores para
enfriar los serpentines del horno. Después de que se apaga el horno y se cierra el agua de "quench" y se
corta el flujo de vapor, se termina el proceso de decoquizado y se remueven los ciegos y las líneas de
proceso normal quedan habilitadas.
Precauciones principales
Se debe evitar el sobrecalentamiento de los tubos mirando cuidadosamente los puntos locales de
calentamiento. No exceder 1200 °F en la temperatura de piel. Si se tiene disponibilidad se recomienda
utilizar un pirómetro óptico.
Debe evitarse el exceso de la velocidad espacial del fluido de decoquización (vapor o vapor-aire) a
través de los tubos del horno. Las partículas de coque son muy abrasivas y pueden causar una severa
erosión en el metal de los tubos. Especialmente en los codos de los serpentines.
Como el color de los tubos es más pronunciado en la noche, es recomendable realizar la etapa de
quemado en la noche.
La temperatura del horno debe estar regulada de tal manera que los tubos en general no muestren color
rojo. Los puntos calientes en los tubos, deben ser solamente cuando el coque (carbón) es quemado
durante el procedimiento respectivo
5. TORRE DE FRACCIONAMIENTO.
FIG N III-4
FIG III-4
FIG III-5
FIG III-6
6. DESPOJADORES.-
Su función principal es controlar el punto de inflamación de los destilados medios, usando
vapor sobrecalentado como medio de despojamiento. Existen 3 despojadores, los cuales están
ubicados encima de otro formando una sola torre denominada T-102. Cada uno de ellos, cuenta
con 4 bandejas de 14 copas, con excepción del de kerosene que tiene 36 copas. (Ver Figura N°
III-5).
El vapor sobrecalentado, inyectado abajo de la primera bandeja arrastra las fracciones livianas
hacia el tope y éstas salen por la línea de balance para ser devueltas a la torre. Con excepción
del despojador N° 1 (nafta pesada), la cantidad de producto que entra al despojador es
controlada con el nivel del recipiente.
7 RECIPIENTES.-
a) Acumulador-Decantador D-101
Este recipiente recibe los productos de tope de la columna fraccionadora, previamente
condensados en los E-101’s. Este flujo está constituido por gases incondensables, gasolina
y agua proveniente del vapor de despojamiento. Por diferencia de densidades e
inmiscibilidad estos productos se separan en 3 fases.
Los gases no condensables (fase superior) son retirados a la Unidad de Recuperación de
Gases (Complejo de Craqueo Catalítico) donde se produce GLP. La gasolina liviana (fase
intermedia) es bombeada a través del E-102 a la Planta de Tratamientos; la misma bomba
envía el reflujo frío para controlar la temperatura de tope. El agua condensada (fase
inferior) es desechada al desagüe y su flujo es controlado de acuerdo al nivel de esta fase en
el drum.
La presión y temperatura promedios para este drum son 3.0 psig y 115 °F respectivamente.
8 BOMBAS.-
TABLA N° III-2
BOMBA MOTOR
NUMERO
SERVICIO CAPACIDAD HEAD VELOC. VOLTAJE POTENCIA AMPERAJ VELOC. CIRCUITO
LOCAL
(GPM) (PIES) RPM (HP) E (RPM) ELÉCTRICO
P-100 A/B/C Mezcla 1327 83 1780 440 50 1780 CCM-A1
P-100 D y E Carga a Desalado 1889 956 3570 2300 700 3574 SWG-A1
P-101 Ay B Crudo Desalado 2085 731 3570 2300 700 3575 SWG-A1
P-102 A y B Nafta Liviana 774 356 3560 440 100 116 3560 B-2/A-2
P-103 “Spare” para P-108 390 354 3500 440 50 61 3560 A-2
P-104 A Reflujo intermedio 1280 281 1750 2300 125 29.3 1785 B-8
P-104 B “Spare” para P-104 A y 1650 270 1750 2300 125 29.3 1785 B-8
P-106 A
P-105 A Kerosene 455 350 3510 440 50 61 3560 A-2
P-105 B “Spare” para P-105 A, 455 350 3510 440 50 61 3560 A-2
P-107, P-108
P-106 A “Spare” para P-106 B y 1650 270 1750 440 100 124 1775 A-2
P-104 B
P-106 B Reflujo de fondos 2720 282 1770 2300 200 46 1780 B-8
P-107 Diesel 609 337 3570 440 75 89 3550 A-2
P-108 Nafta pesada 212 322 3500 440 30 36 3550 A-2
P-109 A “Spare” para P-109 C 584 886 3560 2300 150 33.3 3575 SWG-A1
P-109 B “Spare” para P-109 C 584 725 3500 TURBINA 130 - 3500 -
P-109 C Crudo Reducido 970 840 3500 2300 250 55 3565 B-8
P-110 Slop 30 92 1800 440 5 6.5 1800 -
P-118 A/B Agua para desalado 204 838 3550 440 5 6.5 3570 CCM-A1
P-119 A/B Salmuera desnatada 236 118 3500 440 100 3530 CCM-A1
P-120 A/B Aceite del SP-1A 22.5 80 N.A. NEUMATICA
P-121 A Reciclo Agua Desalador 240 96 3540 440 15 3530 CCM-A1
P-123 A/B Químico 0.031 230 1725 110/220 0.33 1725
Desemulsificante
P-124 A/B Lodos del SP-1A 22.5 80 N.A. NEUMATICA
V-P 14 A/B Reciclo agua 2231 140 1785 440 123 1740 CCM-A1
Atemperada
1. PRECALENTAMIENTO.-
El tren de intercambiadores para precalentamiento de crudo recupera
parcialmente el calor que acompaña a las corrientes de kerosene, diesel y
fondos al salir de la torre. La operación es óptima cuando la recuperación de
calor se encuentra en el máximo nivel posible; esta condición se cumple para
temperaturas de precalentamiento superiores a 460 °C.
El precalentamiento es afectado por los siguientes factores:
a) Ensuciamiento.- La eficiencia de los intercambiadores de calor disminuye
progresivamente debido a la deposición de sedimentos en las superficies de
transferencia. La descripción y control de este fenómeno se presenta en el
ítem N° 6 de este Capítulo.
b) Condiciones de Operación.- El rendimiento de productos de la unidad varía
de acuerdo tipo de mezcla de crudos. Esta variación involucra cambios en
las condiciones de operación que a su vez afectan los coeficientes de
transferencia de calor para cada intercambiador.
Las condiciones más favorables para el precalentamiento se presentan en
corrida kerosene 28%, lo cual se caracteriza por alta producción de fondos y
alta temperatura en los platos de kerosene y diesel. Las condiciones menos
favorables se presentan en corrida de máximo rendimiento de destilados
medios (Turbo A-1), cuyas características son baja producción de fondos y
menor perfil de temperatura en la torre.
2. CONTROL DE COMBUSTIÓN.-
Los principales parámetros para controlar la operación del horno HS-101 se
presentan en el manual de descripción de procesos y filosofía de operación.
5. TORRE DE FRACCIONAMIENTO
Las condiciones de operación de la torre de fraccionamiento varían deacuerdo a
los requerimientos y calidades de los productos que se extraen. En la tabla Nº.
IV-1 se presentan los valores típicos.
Cuando se presentan desviaciones importantes en la calidad de la carga, estos
valores son modificados según los siguientes criterios.
a) Temperatura de los platos
El incremento de temperatura en los platos de extracción ocasiona mayores
temperaturas para la curva de destilación del producto; se consigue mayor
densidad y punto final de ebullición. El punto de inflamación se incrementa
rápidamente
b) Valor de despojamiento
Mayor flujo de vapor a los despojadores incrementa el punto de inflamación.
La relación entre estas 2 variables es exponencial y para variaciones
TABLA Nº IV-1
KERO
VARIABLE SOLVENTE 1 SOLVENTE 3 TURBO A-1
SALIDA DE ºF
625-630 625-630 630 630
HORNO
PLATO 24 ºF
370-385 410-420 385 410
PLATO 16 ºF
275-285 310-325 270-272 260-270
ºF 212-215 237-240 210 210
TOPE
PSIG 4.2-4.5 2.8-3 3 2.5
d) Reflujos:
De Nafta Liviana.- Controla la temperatura de tope y establece el reflujo
interno en la primera sección de la torre.
4. CONTROL DE PRESIÓN
La presión de la torre de fraccionamiento y despojadores se controla variando la
cantidad de gases que sale del decantador D-101 hacia la Unidad de
5. CONTROL DE CORROSIÓN
Los problemas de corrosión se concentran en la zona de tope de la unidad. Se ha
identificado como causa principal la formación y condensación de ácido clorhídrico
en el punto de rocío lo cual produce ataque localizado.
El ácido clorhídrico se forma por hidrólisis de las sales que trae el crudo, según el
siguiente mecanismo de corrosión:
MgCl2 + 2 H2 O ________ Mg (OH)2 + 2 Hcl
CaCl2 + 2 H2 O ________ Ca (OH)2 + 2 Hcl
El Mgcl2 es la sal que más hidroliza pues empieza a 120 °C mientras que el Cacl2
lo hace a 179 °C.
6. CONTROL DE ENSUCIAMIENTO.-
La formación de depósitos en la superficie de transferencia de los
intercambiadores y Horno es causada por los siguientes mecanismos:
a) Arrastre de productos de corrosión formados en el fondo del tanque de
alimentación.
b) Polimerización de productos orgánicos insaturados, catalizada por las altas
temperaturas del proceso.
c) Aglomeración de productos orgánicos e inorgánicos (parafinas, sales, etc).
La progresiva pérdida de eficiencia en los intercambiadores es controlada por
ejecución periódica de limpiezas, que pueden ser de tipo químico (uso de nafta
pesada o reflujo intermedio) o de tipo mecánico (arenado del bulto de tubos).
La elección de los intercambiadores a limpiar se efectúa calculando los “factores
de ensuciamiento” para cada uno de ellos. Como promedio cada equipo requiere
de una limpieza mecánica cada 8 meses.
Con el fin de extender en lo posible el período entre limpieza de intercambiadores,
se ha instalado un sistema de inyección de aditivo antiensuciante a la succión de
las bombas de carga. Actualmente se encuentra dosificándose un aditivo
dispersante en la succión de las bombas de carga, asimismo, en la corriente de
fondos de la Torre de Fraccionamiento y un aditivo anticoque en los circuitos de
carga al Horno.
7. CONTROL DE DESALADO
Para mantener la máxima eficiencia de operación de la planta, el operador de la
planta debe establecer una secuencia de instrucciones que incluye las actividades
que siguen:
1 Muestreo periódico y evaluación del crudo no tratado, crudo desalado, agua
dulce de lavado y agua efluente.
2 Inspección visual periódica de los componentes de la planta desaladora para
detectar posibles problemas de operación y mantenimiento.
3 El servicio para los componentes de la planta desaladora que requieren
mantenimiento a intervalos específicos, según se indica por los fabricantes de
componentes individuales.
El texto que sigue explica como cada una de estas actividades puede contribuir
para la operación eficiente de la planta.
MUESTREO PERIODICO
Para ayudar a mantener las especificaciones del sistema de desalación, el
operador del sistema debe periódicamente sacar muestras de (1) crudo no
tratado, (2) crudo desalado, (3) agua dulce y (4) agua efluente. La evaluación de
estas muestras indicará si la remoción de sales del sistema es suficiente, y si hay
DESTILACION PRIMARIA ABRIL 2006
PETROPERÚ S.A CAPITULO IV MANUAL DE OPERACION
REFINERÍA CONTROL CON UNIDAD DESTILACIÓN
PRIMARIA
VARIABLES DE
OPERACION
TALARA REVISIÓN: 2 PÁGINA:
FEBRERO 2002 86
algún cambio en las características del aceite crudo o el agua de lavado que
requieran cambios en la operación. La puesta en Operación de la Planta describe
las acciones que deben ser tomadas para ajustar el Sistema en caso que la
remoción de sales no cumple con las especificaciones.
Inspección Visual Periódica
La inspección visual periódica de los componentes externos del desalador pueden
ayudar a detectar y prevenir problemas de mantenimiento antes de que causen
fallas. Durante la inspección visual, el operador debe:
1. Inspeccionar la condición de pintura/acabado del recipiente desalador.
2. Buscar fugas de fluidos. Esto incluye observar el área al rededor de las
unidades de potencia del desalador.
3. Observar todos los cables de puesta a tierra. Las conexiones deben estar
limpias y apretadas.
4. Observar las indicaciones de los voltímetros y amperímetros. Si un medidor
no presenta indicación alguna, o si la indicación fluctúa mucho, puede ser que
hay un problema con la operación de la planta.
5. Observar las condiciones físicas de las válvulas y otros componentes
principales.
MANTENIMINETO PROGRACMADO
Los componentes internos del desalador pueden ser inspeccionadas cada vez que
el desalador es puesto fuera de servicio vaciado y limpiado. Varios componentes
externos tales como bombas, motores, válvulas e instrumentos pueden requerir
mantenimiento programado. Las publicaciones periódicas del fabricante acerca de
varios componentes suministrados por PETRECO INTERNACIONAL INC.
(PETRECO) están incluidos al final de este manual. El operador de la planta de
desalación o el departamento de mantenimiento de la compañía deben mantener
un libro de registro de mantenimiento que indica los intervalos a que cada
componente debe ser4 chequeado o prestado con “servicio, y los resultados de
cada prestación de servicio.
Mantenimiento de la Operación Eficiente del Sistema
En caso de haber cambios en las características de aceite crudo en tratamiento
podrá ser necesario hacer cambios en la operación del desalador. Según se
mencionaba en la sección 4.1.3 Obtención del Desempeño Deseado del Sistema,
hay seis factores que afectan el funcionamiento del sistema.
1. Velocidad del Flujo de Aceite.
2. Tasa de Inyección de Agua de Lavado.
3. Intensidad de Mezcla.
4. Tipo y Cantidad de Desmulsificador.
5. Niveles de Agua del Recipiente.
6. Temperatura y Presión de Proceso.
Z x So + (W) (Sw)
Sales Óptimas: A= 100
___________________
X+W
A = Sales óptimas
So = Contenido de Sales de Crudo No desalado, PTB
Sw = Contenido de Sales en Agua Dulce de Lavado, PTB
W = Agua de Lavado, volumen %
X = Contenido de Agua de Crudo no desalado, % volumen
Z = Agua Traspasada al Aceite Desalado, % volumen
0.3 x 50 (7 x 19)
1+7
DESTILACION PRIMARIA ABRIL 2006
PETROPERÚ S.A CAPITULO IV MANUAL DE OPERACION
REFINERÍA CONTROL CON UNIDAD DESTILACIÓN
PRIMARIA
VARIABLES DE
OPERACION
TALARA REVISIÓN: 2 PÁGINA:
FEBRERO 2002 88
Luego = A ______________________
0.3 x 5.7
= A
8.0
= 1.90 PTB
El análisis de la formula indica que W y Z son los factores más importante que
afectan la remoción óptima de sales del aceite crudo. Sw solo es un factor
impoartante en la eficiencia de desalación cuando se utiliza agua de lavado con
alto contenido de sales. Para reducir las sales en el crudo tratado, W debe ser
aumentado o Z reducido. Puesto que el agua de lavado cuesta dinero, la mejoría
mas costo eficaz en la calidad de aceite crudo resulta si Z es reducido hasta valor
más bajo posible. Por lo tanto la operación del desalador debe ser optimizada
reduciendo Z sin sacrificar la eficiencia de mezcla. Si el contenido de agua del
crudo desalado en el ejemplo anterior fuera reducido hasta 0.2 %, entonces, bajo
condiciones idelaes. A quedrìa reducido a 1.27 ptb.
La fórmula que sigue se usa para determinar la eficiencia del desempeño del
desalador cuando esta es comparada con la eficiencia ideal (100%).
So-S
Remoción de Sales: R = x 100
So
So = 50 ptb.
R = X 100
Acidez
Algunos aceites crudos contienen indicios de ácido inorgánico de operaciones de
tratamientos con ácido en el campo, junto con H2S y ácidos nafténicos. Si las
pruebas de pH revelan que el agua efluente desde el desalador es corrosiva, una
pequeña cantidad de cáustico podrá añadirse al agua de reemplazo del desalador.
El cáustico debe ser añadido cautelosamente ya que los crudos que contienen
altos valores de acidez inorgánica (ácido nafténico) pueden reaccionar con el
cáustico y producir jabones nafténicos que son estabilizadotes de emulsión. Estos
jabones pueden impedir la separación adecuada de agua y aceite.
Agua de Proceso
Importante destacar otra vez que el agua dura o aguas que contienen sólidos
libres o aceite emulsionado puede causar fallas si se utilizan como agua de
lavado.
DESALADORA
CHEQUEO DE PRE-OPERACIÓN
Personal experimentado de supervisión suministrado por Petreco International
Inc (PETRECO) debe estar presente cuando la planta está siendo instalada y
cuando se pone la planta en operación por primera vez. El Asesor técnico de
Petreco Internacional Inc. puede prestar asistencia al personal de operación al
cliente para determinar los procedimientos de operación de la planta adaptados a
las condiciones operativas existentes en el momento de l puesta en servicio de la
planta. Losa principios generales de procedimientos de puesta en marcha y
operación descritos en este manual de operación y manutención son presentados
como directivas para el cliente. Estos podrán ser modificados por el asesor de
servicio de Petreco Internacional Inc. (PETRECO) según sea necesario durante la
operación de campo efectiva del planta.
Una prueba de fugas debe ser realizada antes de la instalación de los aisladores.
Las pruebas eléctricas deben ser realizadas solo después de concluidas las
pruebas de fugas después de inhaladores de entrada del recipiente.
Hay 4 (cuatro) pruebas eléctricas importantes que deben ser realizadas con el
desalador entes de su puesta en operación.
1. Prueba de Circuito Abierto
2. Prueba del Conmutador de Seguridad de Nivel Más Bajo.
3. Prueba de Corto Circuito de la Unidad de Potencia.
4. Prueba de Fases.
NOTA
La prueba de corto circuito descrita arriba debe ser efectuada para seguir la
continuidad eléctrica entre la unidad de potencia y cada electrodo energizado.
El sistema de control de nivel regulará el ingreso del crudo mediante las válvulas
de control neumáticas (LV-101 A/B) instaladas en cada línea de crudo de ingreso
al tanque T-50, asociadas al transmisor de nivel LIT-101. Este sistema cuenta con
alarmas preventivas por alto nivel (77%) y por bajo nivel (40%). El DCS reportará
el nivel instantáneo de líquido en el tanque, así como por el volumen contenido,
haciendo la corrección por temperatura de acuerdo al valor suministrado por el
trasmisor TIT-100. Las válvulas de control neumáticas tendrán acción segura de
cierre en caso de falla (FC).
Las bombas para mezcla son tres, una operando para COE (P-100A), otra para
HTC (P-100 C) y la otra (P-100 B) de reserva, conectada de tal manera que opere
con cualquiera de los crudos COE y HTC. La bomba de crudo para HCT y la de
reserva, están en la posibilidad de operar con recirculación a tanques a través de
la línea “Utilidad”.
Después de las válvulas de control por flujo de COE y HCT se tiene el punto de
mezcla en la línea que alimenta la succión de las bombas P-100 D/E de carga a la
desaladora, con condiciones de 62.000BSPD @ 350 PSI. Este sistema está
compuesta por dos bombas en donde opera una chamba y la otra está en
reserva.
En condiciones de flujo total 62.000 BSPD para cualquiera de los crudos, es decir
sin mezcla, se cuenta con un arreglo de válvulas que permite conectarse
directamente desde las líneas que viene de tanques COE y HTC a la succión de
las bombas de carga, pero es de aclarar que de acuerdo con las necesidades de
NPSH disponible por estas bombas, para el crudo COE se deberá alinear uno de
los tanques cercanos a la zona de bombas (T-293 ó T-294) con el fin de mantener
el nivel mínimo de operación en el tanque de 6 pies de altura.
Cuando se presenta baja presión en la succión de las bombas P-100 A/B/C o D/E
cuando están alineadas directamente a los tanques, puede ser síntoma de que el filtro
de succión de la bomba esta tapado si aún hay un alto nivel en el tanque alineado, y
se debe proceder a la limpieza del filtro. Con el filtro limpio y baja presión en la
Para otras señales asociadas a la protección del motor ver diagramas típicos de
control de motores, de la especialidad eléctrica.
Se dispone de dos válvulas de alivio de presión (PSV-106 A/B) las cuales, actúan
como protección de los intercambiadores ubicados aguas abajo del sistema de
medidor másico descargando en los cabezales de succión de la bombas P-100
A/B/C.
Una vez completadas las pruebas, la planta desaladora puede ser puesta en
operación. Esta sección describe como poner la planta en operación y contiene
discusiones sobre la selección y uso de agua dulce y la manera de lograr el
funcionamiento / rendimiento deseado del sistema.
Pasos para la Puesta de la Planta en Operación
1. Abra la entrada de aceite crudo y las válvulas de bloqueo de salida.
2. Abra a 100 % la válvula mezcladora (dispositivo emulsionador).
3. Cierre la línea de agua efluente del recipiente.
4. Abra el controlador de contraprestación.
5. Abra la línea de venteo en el recipiente.
6. Efectúe la purga del recipiente con vapor para quitar el aire.
(Si no hay disponibilidad de vapor, utiicé el método prescrito por los
reglamentos de seguridad de su compañía) Deje que vaya entrando una
pequeña cantidad de vapor dentro del recipiente por medio de la válvula de
estrangulación en la conexión de desvalorización. LA PRESIÓN SATURADA
DE VAPOR SOBRE EL RECIPIENTE NUNCA DEBE EXCEDER 150 PSIG
(10.5 KG/CM2) Y LA TEMPERATURA DENTRO DEL RECIPIENTE NO
DEBE EXCEDER 370ºF (188ºF). Vea la sección de Directivas para Purga de
Recipientes.
7. Arranque la bomba de aceite de crudo. Arranque la bomba de química
demulsificadora.
8. Tan pronto se llene el recipiente con aceite, cierre la línea de venteo.
9. Lentamente ajuste el controlador de contraprestación a la presión operativa
necesaria para la planta no mayor que la presión de diseño.
10. Desencierre el cortacircuito para el panel de medidor. Conecte la potencia.
Los voltímetros deben indicar la tensión de línea. Los amperímetros deben
indicar valores bajos (normalmente entre 1 y 10). Cualquier formación de
arcos eléctricos dentro del recipiente debe aquietarse en poco tiempo.
11. Opere la planta en estas condiciones hasta que la carga de crudo a la planta
desaladora alcanza su temperatura operativa de trabajo.
12. Después de alcanzar la temperatura de trabajo, empiece el flujo de agua de
lavado al recipiente a la tasa de aproximadamente 5% de velocidad del flujo
del crudo. Dejar que le agua llegue a su nivel operativo normal. Verifique el
crecimiento de nivel utilizando e múltiple de llave de muestreo.
13. Ponga el controlador de interfase en operación.
14. Ajustar las válvulas de agua y bombas para que el agua fluya desde el
recipiente a la descarga de agua efluente.
15. Ajustar la caída de presión a lo largo de la válvula mezcladora (dispositivo
emulsionador ) a aproximadamente 10 PSIG (0.7 kg/cm2).
Ponga en operación el sistema por unas cuatro hora y luego tome otra muestra. Si la
remoción de sales aún no cumple con las especificaciones, siga aumentando (o
disminuyendo) la caída de presión en incrementos pequeños hasta obtener
resultados satisfactorios. Si después de varios justes no se producieron buenos
resultados, puede hacerse necesario considerar la posibilidad de cambiar otro
parámetro de proceso.
Temperatura de Proceso.
La temperatura de trabajo del sistema debe ser mantenida dentro de los límites de
diseño del sistema. Fuera de estos límites podrá ocurrir el deterioro de la eficiencia
de la desalación. En otras palabras, cuando la planta desaladora está afectada por
una temperatura del sistema más alta que la normal, lo que se causa “gasificación”
en el recipiente, la eficiencia de desalación puede disminuir. Si la temperatura de
trabajo es demasiado baja, la resolución de la emulsión o será tan completa.
Previsión de Proceso
La válvula de contraprestación para el sistema será normalmente fijada para
mantener una presión en ele recipiente que sea al menos 20 psig (1,4 kg/cm2) arriba
de la presión de vapor de la mezcla de aceite y agua en el recipiente. Esto impide
que le aceite y agua se evaporen, se expandan, y produzcan gas en el recipiente.
Si la contraprestación del sistema disminuye por algún motivo, podrá ocurrir
desprendimiento de gas del electrodo en el recipiente. La formación de arcos en la
zona de electrodos, la variación en las indicaciones de voltímetros, el exceso de agua
en aceite tratado, y la remoción débil de sales son síntomas de desprendimiento
excesivo de gas. Los valores operativos normales de contraprestación deben impedir
el desprendimiento de gas.
Precauciones de Seguridad.
Cualquier que sea el medio de purga empleado, el cliente debe aplicar sus
precauciones de seguridad y procedimientos de autorización de trabajo en la
realización del método seleccionado para asegurar la seguridad del personal.
En caso de utilizar vapor para efectuar la purga del recipiente, LA PRESION DE
VAPOR SATURADA SOBRE EL RECIPIENTE NUNCA DEBE EXCEDER 150 PSIG
(10.5 KG/C2) TEMPERATURA EN EL RECIPIENTE NO DEBE EXCEDER. La
temperatura de limpieza con vapor debe ser limitada para evitar que ocurra daño a
los aisladores de entrada y aisladores de soporte. Las partes de teflón del aislador de
entrada y aisladores de soporte se hacen plásticos a temperaturas por arriba de los
límites dados, causando la deformación de los aisladores y posibilitando la entrada de
vapor en el aislador de entrada. Si ocurre entrada de vapor en el aislador de entrada,
el mismo se condensará, y el condensado (agua), siendo conductor, podría causar
fallo prematuro del aislador de entrada. Nadie debe centrar dentro del recipiente para
hacer un trabajo hasta que el recipiente esté libre de vaporea combustibles, esté
vaciado de sólidos fluidos, y hasta que enfríe.
PRECAUCIÓN
Seguidamente se verificarán todos los límites de seguridad del horno, de manera que
se encuentran en la posición para el inicio de purga. Estos límites deben ser
verificados en el panel de control local (P.L.C.), donde se deben apagar todos los
bombillos rojos de la parte superior:
CONDICIONES PREVIAS
a. El refractario debe haber sido secado siguiendo el procedimiento correspondiente.
b. El sistema de combustible seleccionado (gas o fuel oil), debe estar disponible y
alineado.
c. Con el sistema de combustible seleccionado y alineado, mueva el selector del
tablero local al lado correspondiente gas o fuel oil.
d. Se debe haber cumplido el paso de circulación en frío del procedimiento de
arranque, es decir, se debe estar circulando crudo HCT y se tienen estabilizados
los flujos y niveles en la torre T-101.
e. Las señales de instrumentos del horno HS-101 deben estar activadas en el DCS.
LIMITES Y PERMISOS
Seleccionado en el Panel de Control Local.
Selector “Switch” HS-111 en posición Gas.
No Lo Lo Burners Gas Pressure, cabin A, PSLL-672 A/B
No Lo Lo Burners Gas Pressure, cabin B, PSLL-677 A/B
No Hi Hi Burners Gas Pressure, cabin A, PSHH-674 A/B
No Hi Hi Burners Gas Pressure, cabin B, PSHH-675 A/B
Stack temperature No Hi Hi (TAHH-653 A/B)
Stack damper open (ZSO -668)
Burner Dampers open (ZSO-650 AA/AB/AC) Cabina A y (ZSO-650
BA/BB/BC) Cabina B.
Steam purge valve close SDV-712 (ZSC-712)
No Hi Hi furnace pressure (PAHH-668 C/D)
No Lo Lo Stack O2 (AALL-650 A/B)
No Pass 1 Lo Lo Flor (FLL-111)
No Pass 2 Lo Lo Flor (FLL-112)
No Pass 3 Lo Lo Flor (FLL-113)
No Pass 4 Lo Lo Flor (FLL-114)
No Pass 5 Lo Lo Flor (FLL-115)
No Pass 6 Lo Lo Flor (FLL-116)
No Pass 7 Lo Lo Flor (FLL-117)
Para lograr tener los permisos de las variables de proceso y operación del horno en el
arranque inicial., se tiene un tablero (gabinete) con las llaves requeridas (hacer
encendido del primer piloto pero una vez se hallan prendidos dos pilotos en una de las
cabinas, la lógica de perdida de perdida de llama se activa nuevamente de manera
automática y así mantener un alto nivel de seguridad en el arranque del horno.
Etapa Nº 3: Lógica de encendido de pilotos.
Para el encendido de los pilotos se dispone de seis tableros (IGNITION PANELS), tres
para cada cabina, cuatro pilotos en cada tablero.
Los pilotos deben encenderse de uno en uno. Una vez completada la operación en
uno de ellos, se puede continuar con el siguiente.
Para encender el primer piloto se oprime su respectivo botón de comando (mantiene
presionado por 3 segundos) en el tablero de ignición “IGN-xx START” (xx = cualquier
piloto a voluntad del operador, se recomienda encender primeramente uno de cada
cabina y luego alternarlos para no tener inconvenientes iniciales por perdida de llama
en piloto continuo). La lógica del sistema ESD debe originar las siguientes acciones las
cuales se ven en la matriz 3 del ESD:
Las válvulas solenoides de bloqueo y venteo del patín de gas a pilotos deben
tomar sus posiciones de operación.
Se configura un timer en el ESD para fijar el tiempo de encendido del piloto en 10
segundos.
Se energiza la válvula solenoide de bloqueo individual respectiva de gas piloto.
Se energiza el transformador de ignición (se mantiene energizado por 10
segundos).
Durante este tiempo deben producirse la chispa en la bujía del piloto y originarse la
llama piloto con el gas que sale por la boquilla.
Cada piloto está supervisado por un detector de llama (BSL) que tiene por función
verificar la existencia de la llama y dar una señal de confirmación al ESD.
Con la señal de confirmación de llama, se debe enviar una señal al DCS para
indicación remota del piloto encendido.
Localmente el quemador dispone de una ventanilla para confirmar visualmente el
encendido del piloto.
En el caso de no confirmarse la detección de llama en el tiempo configurado en el ESD
para ignición, el ESD abortará la operación encendido del piloto. Si se trata del primer
piloto, la lógica de encendido obligará a reiniciar una nueva purga del Horno.
Al confirmarse el encendido del piloto Nº xx, su válvula solenoide de gas individual
permanecerá abierta y se puede continuar en forma idéntica con los otros pilotos, de
uno en uno, hasta lograr el encendido de todos los pilotos y la confirmación de pilotos
encendidos por los respectivos sistemas supervisores de llama.
Etapa Nº 4: Encendido de quemadores principales en bajo fuego.
Una vez que se genera el corte, el ESD realiza las acciones mostradas en el diagrama
adjunto de causa efecto, que representa una acción en la matriz del ESD.
Cierre válvula de gas a quemadores en cada patín SDV-653 y SDV-658.
Desenergizar solenoide de gas a quemadores cabina A válvulas SDV-651A
A/B/C/D/F/G/H/I/J/K/L y en la cabina B válvulas SDV-651B A/B/C/D/F/G//I/J/K/L.
Abrir válvulas de venteo gas a quemadores en cada patín SDV-654 y SDV-657.
Desergenizar solenoide de bajo juego a cada cabina en los patines válvulas SV-
140A y SV-141A.
Cierre válvula de gas a pilotos en cada patín SDV-655 y SDV-660.
Desergenizar solenoide de gas a pilotos cabina A válvulas XCV-650A
A/B/C/D/F/G/H/I/J/K/L.
Abrir válvulas de venteo gas a pilotos en cada pat
Abre compuertas de entrada de aire AV-650A y AV-650B, desergenizado
solenoides cabina A las SV-650A A/B/C.
Abrir damper de chimenea FV-668, desenergizando solenoide SV-668.
Acciona válvulas de by-pass de la desaladora SDV-101 cierra y SDV-102 abre.
Parada de bombas de mezcla, carga y químicos P-100 A/B/C, P-100 D/E y P-123
A/B.
Acciona válvulas de carga al horno SDV-103 cierra y SDV-104 cierra.
Fuera de servicio desalador con parada de las bombas P-101 A/B, P-118 A/B y
corte de alimentación de corriente a los transformadores del desalador a través de
su celda de alimentación principal.
Se activan las válvulas para recirculación entre los fondos de la torre T-101y la
entrada del horno HS-101 con las SDV-400 cierra, SDV-401 abre y SDV-402 abre
(queda habilitado el control de nivel de fondos en la T-101).
Se hace claridad que con la parada del sistema de mezcla y carga a la UDP ya nos se
tiene flujo hacia la desaladora y la operación de las SDV-101 y SDV-102 es
comandada por el DCS.
Adicionalmente, las bombas de inyección de químicos vienen diseñadas con su
respectiva válvula de contraflujo “rilefe” PSV-800 A/B que permite la operación de este
sistema si se presenta la parada del flujo en la línea de inyección y también cuenta con
interruptores de bajo flujo FSL-800 A/B que detectan la presencia de bajo flujo en
sistema.
Desergenizar solenoide de bajo juego a cada cabina en los patines válvulas SV-
140A y SV-141A.
Cierre válvula de gas a pilotos en cada patín SDV-655 y SDV-660
Desergenizar solenoide de gas a pilotos cabina A válvulas XCV-650 A
A/B/C/D/F/G/H/I/J/L y en la cabina B válvulas XCV-650B A/B/C/D/F/G/H/I/J/L.
Abrir válvulas de veteo gas a pilotos en cada patín SDV-659.
Abre compuertas de entrada de aire AV-650A y AV-650B, desergenizando
solenoides cabina A las SV-650A A/B/C y en la cabina B solenoides SV-650B
A/B/C
Abrir damper de chimenea FV-668, desergenizando solenoide SV-668.
Parada de bombas de mezcla, carga y químicos P-100 A/B/C y P-100 D/E
Acciona válvulas de carga al horno SDV-103 cierra y SDV-104 cierra.
Fuera de servicio desalador (corte de corriente a transformadores) y parada de las
bombas P-101 A/B, P-118 A/B y corte de alimentación de corriente a los
transformadores del desalador a través de su celda de alimentación.
GAS A CABINA
X
MUY ALTA ESD PSHH-674 A/674B 37 PISG ANUNCIA QUE SE
PRESION GAS CORTE PRODUJO EL
PSHH-675 A/674B
A CABINA X CORTE
FALLA ESD PA-674 / 675 (A/B) ANUNCIA QUE EL
INSTRUMENTO TRANSMISOR DE
X ESD ESTA MALO
Una vez que se genera el corte, el ESD realiza la acciones:
Cierre válvula de gas a quemadores en cada patín SDV-653 y SDV-658
Desenergizar solenoide de gas a quemadores cabina A válvulas SDV-651A
A/B/C/D/F/G/H/I/J/K/L.
Abrir válvulas de venteo gas a quemadores en cada patín SDV-654 y SDV-657.
Desenergizar solenoide de baja a cada cabina en los patines válvulas SV-140 A y
SV-141 A.
Cierre válvula de gas a pilotos en cada patín SDV-655 y SDV-660.
Desenergizar solenoide de gas a pilotos cabina A válvulas XCV-650 A
A/B/C/D/F/G/H/I/J/K/L.
Abrir válvulas de venteo gas a pilotos en cada patín SDV-656 y SDV-659.ç
Abre compuertas de entrada de aire AV-650 A y AV-650B, desenergizando
solenoides cabina A las SV-650 A A/B/C y en la cabina B solenoides SV-650B
A/B/C.
Abrir damper de chimenea FV-668, desergenizando solenoide SV-668.
Si la presión continúa bajando hasta 30 Psig y es detectado por los dos (2)
interruptores PSLL (votación 2oo2), el ESD anuncia que se produjo shutdown PALL-
672 ó 677 que se accionó para proteger el horno.
En resumen, entre el DCS y el ESD existen las siguientes alarmas configuradas con
respecto a la baja presión de gas a quemadores:
Cuando la presión de gas pilotos cae hasta 8 PSIG y es detectado por el trasmisor
asociado con el DCS (PIT-680 o 681). Se genera una alarma de baja presión en el
DCS. El operador debe proceder a revisar en campo a cambiar el filtro que este en
operación, alineando el que esta bloqueado y bloquear el que estaba en operación
para su mantenimiento. L a presión, si todo el sistema esta normal, se normalizará
nuevamente a 10 psig. Si la presión continua bajando, es posible que se tengan
deficiencias en el suministro de gas desde el D-102 o por EEPSA
Si la presión continúa bajando hasta 5 PSIG, se empezará a apagar los pilotos.
Adicionalmente, si se presenta alta presión, el PIT-680 o 681 genera en el DCS una
alarma cuando la presión alcance 11 PSIG. Si la presión se incrementa aún más, se
genera una alarma en 15 PSIG por muy alta presión. Se debe verificar la presión de
suministro de gas al sistema desde el D-102 con e incremento PIT-654
IMPORTANTE: La alta presión en el gas a pilotos NO GENERA CORTE;
UNICAMENTE ALARMAS.
HOGAR H-101
MUY ALTA ESD PAHH-668 C/D +0.6 IN H2O ANUNCIA QUE SE
PRESIÓN CORTE PRODUJO EL
HOGAR H-101 CORTE
FALLA ESD PA-668 C/D ANUNCIA QUE EL
INSTRUMENTO TRANSMISOR DE
X ESD ESTA MALO
Una vez que se genera el corte por alta presión, el ESD realiza las siguientes acciones
y se aclara que la acción del ESD para esta contingencia TIENE CONFIGURADO UN
RETRASO DE 5 SEG para evitar la acción prematura debido a ajustes operacionales
en el aire de combustión.
Cierre válvula de gas a quemadores en cada patín SDV-653 y SDV-658.
Desenergizar solenoide de gas quemadores cabina A válvulas SDV-651 A
A/B/C/D/F/G/H/I/J/K/L.
Abrir la válvulas de vente de gas a quemadores en cada patín SDV-654 y SDV-
657
Desenergizar solenoide de bajo juego a cada cabina en los patines válvulas SV-
140 A y SV-141 A.
Abre compuertas de entrada de aire AV-650A y AV-650B, desenergizando
solenoides cabina A las SV-650A A/B/C y en la cabina B solenoides SV-650B
A/B/C.
Abrir damper de chimenea FV-668, desenergizando solenoide SV-668.
Muy alta temperatura en cambio de zona radiante a convección (en el arch).
La alta temperatura en gases en el “arch” puede ser indicación de que existe una post
combustión (ocasionado por falla en el control de relación aire/combustión) o un
taponamiento por hollín en la zona de convección o un incendio por rotura de un tubo.
En el ESD la temperatura de los gases de la zona “arch”, tiene configurado un corte
por muy alta temperatura y los transmisores asociados con este sistema son: TIT-652
A/B cada uno con diagnostico de falla TA-652 A/B.
Cuando la temperatura en los gases en el “arch” alcanza 1685ºF y es detectada por
los dos (2) de los transmisores TIT-652 A/B 1oo2, el ESD anuncia que se produjo
shutdown TAHH-652 que se accionó para proteger el horno.
IMPORTANTE: Si la condición de la temperatura permanece transcurridos 5 SEG,
después del corte, SE ACCIONA EL CORTE DE EMERGENCIA TOTAL del horno. Si
hay humo negro en la chimenea es posible una ruptura de tubos y se debe activar el
vapor al hogar de “Snufing” SDV-710, no hacer recirculación de producto (parar P-
109A o P-109C) y abrir las válvulas de vapor de barrido.
Una vez que se genere el corte por muy alta temperatura, el ESD realiza las
siguientes acciones:
de una cabina, el sistema actúa para proteger el horno de una PROBABLE mezcla
explosiva.
Una vez que se da el corte, el sistema actúa sobre todo el horno, independiente de la
cabina que lo haya generado.
Las acciones que siguen se describen a continuación.
Cierre válvula d gas a quemadores en cada patín SDV-653 y SDV-658.
Desenergizar solenoide de gas a quemadores cabina A válvulas SDV-651 A
A/B/C/D/F/G/H/I/J/K/L y en la cabina B válvula SDV-651B A/B/C/D/F/G/H/I/J/K/L.
Abrir válvulas de venteo de gas a quemadores en cada patín SDV-654 y SDV-
657.
Desenergizar solenoide de bajo juego a cada cabina en los patines válvulas SV-
140A y SV-141A.
Cierre válvula de gas a pilotos encada patín SDV-655 y SDV-660.
Desenergizar solenoide de gas a pilotos cabina A válvulas XCV-650A
A/B/C/D/F/G/H/I/J/K/L y en la cabina B válvulas XCV-650B A/B/C/D/F/G/H/I/J/K/L.
Abrir válvulas de venteo de gas a pilotos en cada patín SDV-656 y SDV-659.
Abre compuertas de entrada de aire AV-650A y AV-650B, desenergizando
solenoides cabina A las SV-650A A/B/C y en la cabina B solenoides SV-650B
A/B/C.
Abrir damper de chimenea FV-668, desenergizando solenoide Sv-668.
Abrir válvulas de ventea gas a quemado res en cada patín SDV-.Q54 y SDV-657
Desenergizar solenoide de bajo juego a cada cabina en los patines válvulas SV-
140A y SV-141A.
Cierre válvula de gas a pilotos en cada patín SDV-655 y SDV-660.
Desenergizar solenoide de gas a pilotos cabina A válvulas XCV-650A
A/B/C/D/F/G/H/I/J/K/L y en la cabina B válvulas XCV-650B A/B/C/D/F/G/H/I/J/K/L.
Abrir válvulas de venteo gas a pilotos en cada patin SOV-656 y SOV-659.
Abre compuertas de entrada de aire AV-650A y AV-650B, desenergizando
solenoides cabina A las SV-650A A/B/C y en la cabina B solenoides SV-650B
AIB/C
Abrir damper de chimenea FV-668, desenergizando solenoide SV-668.
El ESD recibe la señal de dos (2) de las termocuplas de los transmisores TIT-142
A/B al TIT-149A/B (votación 2002), el ESD anuncia que se produjo shutdown
TAHH-142 al 149 que se accionópara proteger el horno, con punto de disparo en
700°F para la salida de producto de todos los pasos.
PASO A (1): TlT-142 AIB, cada uno con diagnostico de falla TAHH-142 AIB
PASO B (2): TlT-143 AIB, cada uno con diagnostico de falla TAHH-143 AIB
PASO C (3): TlT-144 AIB, cada uno con diagnostico de falla TAHH-144 AIB
PASO O (4): TlT-145 AIB, cada uno con diagnostico de falla TAHH-145 AIB
PASO E (5): TlT-146 AIB, cada uno con diagnostico de falla TAHH-146 AIB
PASO F (6): TlT-147 AJB, cada uno con diagnostico de falla TAHH-147 AI8
PASO G (7): TlT-148 AIB, cada uno con diagnostico de falla TAHH-148 AIB
PASO H (8): TlT-149 AIB, cada uno con diagnostico de falla TAHH-149 AI8
Al OCS llegan las señales de los TIT-139A AI8/CfD y TIT-139B E/FIGIH que
anuncian alarma a los 680°F como TAH-139A y los TAH-1398.
PASO A (1): TlT-139 AA, genera alarma TAH-139 AA con punto de ajuste de
680"F.
PASO B (2): TlT-139 AS, genera alarma TAH-139 AS con punto de ajuste de
680"F
PASO C (3): TlT-139 AC, genera alarma TAH-139 AC con punto de ajuste de
680°F.
PASO D (4): TlT-139 AO, genera alarma TAH-139 AD con punto de ajuste de
680°F.
PASO E (5): TlT-139 BE, genera alarma TAH-139 BE con punto de ajuste de
680"F
PASO F (6): TlT-139 BF, genera alarma TAH-139 BF con punto de ajuste de
680"F.
PASO G (7): TlT-139 BG, genera alarma TAH-139 BG con punto de ajuste de
680°F.
PASO H (8): TlT-139 BH, genera alarma TAH-139 BH con punto de ajuste de
680°F.
En resumen, entre el DCS y el ESO existen las siguientes alarmas configuradas con
respecto a la temperatura del crudo a la salida de los serpentines:
Verificar todas las válvulas de control, posición de falla, dirección de flujo, que tengan
aire de ins1rumentos y que respondan desde el controlador respectivo, en el DCS, con
el ins1rumento en modo manual.
Verificar que en todos los controladores estén incorporados la dirección de acción
(D/R), las constantes de entonamiento, el punto de ajuste, según lista. En los lazos de
control que reemplazan su exacto equivalente neumático, tomar estos valores de la
ins1rumentación existente
Verificar que los valores de alarma hayan sido introducidos, según la correspondiente
lista.
Tubería
Verificar la correcta posición de los platos ciegos figura 8, según los DT&I
Desde este punto, pasando por los dos circuitos de los E115A1B, E-108B hasta la
SDV101 (Cerrada), sin pasar por la desaladora, hasta la SDV102 (No se purga
hasta que no hayan sido efectuadas las pruebas previas al arranque en el
desalador).
El 2° tren de precalentamiento, desde !a succión de las P-101 A/B pasando por
los dos circuitos de los E-108 A/B/CD, el E-112, los E-114C/B, E-114 00, los E-
116 A/B/C/D/E y luego por los ocho pases del horno, por el sobrepaso de las FV-
111 a 118, hasta la entrada a la fraccionadota principal 1-101.
Una vez terminada la purga, según el punto anterior, se cierran los venteos,
manteniendo el suministro de vapor por las mangueras y conexiones usadas para la
purga. Los circuitos de purga mencionados se mantienen, y la prueba de presión se
realiza en cada uno de los circuitos. Por medio de los manómetros PI-114, ubicado en
la succión de la P-100-0, el PI ubicado en la entrada del E-104 D, los manómetros
ubicados en la succión de las P-101 AIB, el PI-129, ubicado en la salida del E-116-C,
Uno de los manómetros ubicados en la succión de las P-109, se puede conocer la
presión en cada uno de los circuitos de prueba. Estrangulando la válvula en la
manguera se puede mantener una presión de 25-30 psig en cada circuito. Una
cuadrilla de al menos tres personas por cada uno de los sistemas deberá identificar y
corregir los escapes, detectando los chorros de vapor.
Alinear, por las válvulas principales y por los sobrepasos de los intercambiadores,
por todo el circuito de precalentamiento de crudo: Desde el sobrepaso del FT-104
por la línea 8-04-E2A, pasando por los E-104 A/B/C/D hasta el cuadro de las
válvulas de control FV-107/108, por los dos circuitos de los E115.A/B, E-108B
hasta la SDV101 (Cerrada), sin pasar por la desaladora. hasta la SDV102. El
tambor desalador, D-103 A no se llena de crudo hasta que no hayan sido
efectuadas las pruebas previas al arranque.
Alinear el 2° tren de precalentamiento, desde la succión de las P-101 A/B y a
través de ellas, pasando por los dos circuitos de los E-108 AlE/CO, el E-112, los
E-114C/B. E-114 E/D, los E-116 A/B/C/D/E y luego por los ocho pases del horno,
por el sobrepaso de las FV-111 a 118, hasta las dos líneas de transferencia de
16"-P-11-593-400H y 16-P-t1-592-400-H en la entrada a la fraccionadora principal
T-101.
Poner crudo por este circuito, por gravedad, sin utilizar, hasta este momento,
ninguna bomba.
Acumular nivel en el recipiente del fondo de la T-101, hasta un 85%,
aproximadamente. .
Alinear previamente, y precalentar la turbina de la P-109 B
Coordinar con MPA el alineamiento de esta línea 2 con el tanque de crudo que
Petroperú designe, para recibir el crudo circulado,
Poner en servicio, a no más de 1200-1500 RPM la P-109B y controlar
manualmente el flujo con el sobrepaso de la válvula de control de nivel del fondo
de la torre, L V-401. Recordar el uso de canastilla temporal de malla fina en la
succión de esta bomba. Abrir nuevamente el flujo de crudo de los tanques
Tablazo, y tratar de establecer un flujo por gravedad de unos 15000 BPO, medido
en el FT-104, controlando el nivel en la torre manualmente. Entonar, con las
mismas constantes del controlador neumático el LIC 401, tan pronto como sea
posible y ponerlo en automático.
Alternativamente, es posible que sea necesario, para mantener el régimen de
circulación de 15000 BDP, poner en servicio la P-100 C. En este caso, la única
modificación al circuito sería la de incorporar esta bomba succionando de la línea
de crudo HCT y descargando a la succión de las P-100 D ó E, a través del FIG-1
02, con el cual pudiera regularse la rata de flujo.
Continuar esta circulación, extrayendo agua de la planta con el crudo, hasta tener
un BSW en el crudo de salida de aprox. 0.1
Inactivar, por medio de la llave correspondiente, el disparo por bajo flujo en los
pases del horno, sensado por los FIT-111 a 118 AIB. Encender los pilotos según
el Proceso y Filosofía de Operación. Secuencia de arranque del Horno HS-101 y
dejar que la temperatura en la salida de los pases del horno, según los TIC-139
A/B/CID se estabilice. Se espera que con los pilotos encendidos, esta temperatura
podría alcanzar unos 120ºF.
Poner en servicio el flujo de agua de enfriamiento en el tope de la torre T -101
Entonar y tratar de poner este controlador en automático tan pronto como sea
posible.
La nafta liviana colectada en el tambor será inicialmente enviada al tanque 41, de
productos fuera de especificación (Slop).
Aumentar el flujo de circulación a 35000 BPD, controlando con el FIC 120. Verificar
que el UC 401 y el PIC 122 responden adecuadamente.
Con bajo fuego, encender quemadores en e! homo para subir la temperatura a una
rata de 68°F/hr, y llevar la temperatura hasta 428ºF en el crudo a la salida del homo.
Antes de proceder a subir temperatura, es necesario disponer del sistema de agua
temperada, pues no podemos devolver el crudo a tanques a una temperatura
superior a los 120ºF. En este momento, debe entonces ponerse el VE-13 A en
servicio, y colocarse en el lazo de circulación.
La temperatura se mantendrá en este nivel durante un lapso de unas ocho horas,
durante las cuales se efectuará un nuevo ajuste de las bridas de la unidad. A esta
temperatura ya se tendrá producción de naftas y kerosene y los correspondientes
circuitos en la torre deberán ponerse en servicio, de la manera habitual, enviando los
productos iniciales al tq. 41, de producto fuera de especificación.
Cuando la nafta liviana del tope de la torre cumpla la especificación de color y de
RVP (<12psia) puede, comenzarse a enviar al tanque de producto. La nafta pesada y
el Kerosene enviarán al respectivo tanque al cumplir las especificaciones señaladas
en la referencia 7.3. Especificaciones de calidad de la UDP de Talara.
Aumentar el flujo hasta 40000 BDP y subir la temperatura, a una rata de 59 ºF/hr,
hasta 482 ºF. En este punto el producto de fondo que hasta este momento se ha
estado enviando al tanque de crudo, puede alinearse hacia el Tanque 182, de residuo
atmosférico.
Los ajustes en la temperatura del homo deben hacerse con las válvulas de globo de
gas a los quemadores, o variando la relación de aire con el damper de chimenea.
Estos ajustes deberán realizarse muy lentamente, esperando la reacción del equipo
al cambio, y la estabilización de la temperatura. Aumentar luego a 45000 BDP y la
temperatura de salida del horno hasta 536ºF, a una velocidad de 50ºF/hr.
Las válvulas de gas han estado hasta este punto en una posición mínima fijada por
un tope mecánico en cada una de las cabinas. En el momento en el cual se sienta
que esta limitación en el flujo de gas ya no permite aumentar el fuego, debe ponerse
la temperatura de salida del horno bajo el control del DCS.
Para realizar esta operación debe inactivarse la opción de bajo fuego desde el tablero
de control local, según se señala en el manual del horno, citado anteriormente.
Previamente, sin embargo debe ajustarse en el DCS, en los controladores de
temperatura de salida en las dos cabinas, la salida manual de los controladores en
exactamente la misma posición que tienen las válvulas de gas, para evitar cambios
bruscos en la posición de estas válvulas, y variaci9nes súbitas de temperatura.
La temperatura de salida del horno se encuentra ahora bajo control del DCS, en
operación manual. En este momento deberá comenzarse a entonar los controladores
de temperatura y poner estos lazos en automático lo más pronto posible.
Los controladores de flujo en cada uno de los pases deben entonarse y colocarse en
automático, con la excepción de uno de ellos. El flujo al último de los pases se ajustará
entonces con el flujo total a la planta. FIC 120.
De manera similar, en los FIC 107 Y FIC 108, que dividen el flujo en el primer tren de
precalentamiento, y los FIC 109 Y FIC 110, que dividen el flujo en los dos pases del
segundo tren de precalentamiento, será uno de cada pareja puesto en automático,
controlando la mitad del flujo total en cada caso.
La operación de la torre atmosférica se ajustará; según los procedimientos usuales,
para colocar los productos en especificación, yendo a sus respectivos tanques.
El vapor debe ponerse al serpentín del recalentador de vapor.
11:00 Condiciones
Carga : 16,500 B/D
TSH : 350ºF
Plato 24 : 220ºF
Plato 16 : 220ºF
Tope : 220ºF
14:30 Condiciones
Carga TSH : 23.000
TSH : 530ºF
Tope : 240ºF
14:40 Hrs Drenar reflujo de fondos al tanque No. 41 y línea de retomo a la torre
(deben drenarse exhaustivamente).
15:30 Hrs Poner reflujo de fondos, usar el sobrepaso de la válvula. No debe haber
presencia de agua.
Plato 24 : 380ºF
Plato 16 : 275ºF
Tope : 212ºF
Muestra de todos los productos en laboratorio.
Vapor a despojarse y fondos deberán tener flujos normales
NOTA
Hay varios métodos que pueden ser utilizados para la despresurización del recipiente
y el vaciado de su contenido. Uno de los métodos se describe a continuación. El
cliente deberá escoger el método que sea compatible con sus prácticas de aprobadas
de seguridad.
NOTA
No abrir la boca de acceso de abajo, hasta que el recipiente esté vaciado, purgado,
enfriado, y además preparado para la entrada de personal.
NOTA
Véase la Directiva de Purga de Recipientes. Todos los reglamentos locales de
seguridad deben ser obedecidos cuando se pone fuera de servicio un recipiente. Los
pasos descritos más arriba pueden ser modificados para conformarse a las prácticas
aprobadas de seguridad de su compañía. LA PRESIÓN DENTRO DEL RECIPIENTE
DEBE EXCEDER 10.5 KG/CM2/150 PSiG) y LA TEMPERATURA NO DEBE
EXCEDER 188°C 370°F DURANTE LA LIMPIEZA CON VAPOR.
2. HORNO
a) APAGADO NORMAL DEL HORNO
Reducción de la temperatura
Comunique al Jefe de Turno, Planta servicios industriales, y Materias Primas del inicio
de la apagada de la planta.
Coloque en manual el control de gas o fuel oil a cada cabina. y empiece a bajar
temperatura a una tasa máxima de 80ºF/h con el fin de que no se produzcan daños en
los tubos del horno por enfriamientos bruscos.
Cuando alcance una temperatura de salida entre 50 y 100ºF bajo un nivel normal de
operación, entonces apague totalmente los quemadores y pilotos, presionando el
botón HS-103A en el PCL-1 el HS-103B en cuarto de control.
El flujo de proceso debe continuar a través de los serpentines del horno hasta que
estos alcancen una temperatura aceptable para detener el flujo.
Se debe tener especial cuidado cuando se pare el flujo de proceso, dado que es
posible que se incremente su temperatura debido a algunos puntos calientes que
tenga el horno y por el calor residual de estos puntos se incremente la temperatura.
Horno apagado
Siga el procedimiento de parada de la planta, e inicie el desplace del horno con vapor
permitiendo que llegue vapor a cada serpentín: vigile que la presión no sobrepase de
25 psig en la T-101.
Suspenda la inyección de vapor al horno, una hora después y baje la presión de la T-
101 al mínimo y cierre las SDV-103 y SDV-104, para que sea instalados los ciegos
correspondientes.
Cuando se termine de adecuar las facilidades para decoquizar el horno, inicie este
proceso según el procedimiento.
3. PARADA DE LA UDP:
05:00 Condiciones
Carga : 37,120 B/D
TSH : 600ºF
A partir de esta hora y cada 20 minutos, apagar 2 quemadores cada vez (uno a
cada lado del horno)
06:00 Condiciones
Carga : 34,240 B/D
TSH : 570ºF
Verificar que haya nivel en el drum de gasolina para evitar quedar sin reflujo.
06:30 Parar compresor de gas en F.C.C., poner gas a la atmósfera, mantener presión
de operación, bloquear esta línea en limite de batería.
07:00 Condiciones
Carga : 30,400 B/D
TSH : 540ºF
Plato 24 : 390ºF
Plato 16 : 275ºF
Tope : 210ºF
07: 15 Bajar salida del horno a razón de 100 "F./hora.
Productos a tanque No. 41, fondos se circularán a través del V-E13A y V-E14
A/B/C para enfriar Unidad.
09:00 Condiciones
Carga : 22,810 Bls/dia
TSH : ± 330ºF
Para bombas de productos y reflujos conforme estas pierden succión.
Drenar todos los sistemas en bombas e intercambiadores E-104 B, C, O y los
E-108 A. S, C y O 1aáo del reflujo.
Drenar líneas de retorno a la columna de los reflujos intermedio y fondos.
11:00 Condiciones
Carga : 18,000 B/D
TSH : ± 250ºF
Inyectar vapor a los serpentines del horno por 1.5 hrs. Previamente bloquear
salidas de los E116 C/F.
Abrir totalmente sobrepasas lado del crudo de los E-116 A/B/C/DIEIF, E-114
AJB/C/D/E, E-112 y E-115 A/B.
Inyectar agua dulce por el circuito de carga. Descarga de las P-101 By P-100D.
Abrir salidas de los E-116C/F.
Llenar agua dulce al D-101 por ± 20 minutos luego cortar y bombear al campo.
Objetivo es tener limpia la línea hacia Planta de Tratamiento y facilitar
colocación de platos ciegos.
Verificar temperatura del tanque No. 41. Debe ser menor que el punto de
ebullición del agua.
12:30 Cuando salga agua dulce por drenaje del VE-13A cortar inyección de agua al
circuito de carga significa que los E-116 .A/B/C//E/F, E-114 A/B/C/D/E, E-15
A/B y E-11 2, están limpios por el lado de fondos.
Inyectar vapor a los serpentines del horno. 2 vueltas cada uno.
14:00 Nivel de los strippers bombearlos al tanque No. 41 luego cerrar líneas a este
tanque.
17:00 Comenzará a salir agua por el fondo, continuar drenajes en todo el equipo.
19:00 Quitar totalmente vapor a los serpentines del horno a la torre y despojadores,
mantener drenajes y venteo para permitir tome aire el sistema.
19:30 Poner agua del D-101 al tope usando línea de reflujo. Mantener por 1
hora para enfriar la columna. Drenar el agua por los despojadoras.
(Permiso para dejar tapas en 4 pernos).
22:00 Permiso a servicios mecánicos para colocar platos ciegos. (De acuerdo a
listado).
1. INSTRUCCIONES GENERALES
Las condiciones de emergencia, por lo general, son producidas por la pérdida de uno
de los servicios auxiliares tales como la fuerza eléctrica, aire, vapor o agua o también
debido a fallas mecánicas de los equipos que puedan impedir el funcionamiento
normal, o causar fugas de productos explosivos o incendios. Algunos de estos
pueden ser tolerados por períodos cortos sin recurrir a parar la Unidad siempre y
cuando se tomen las medidas necesarias. en ciertas circunstancias será necesario
parar la Unidad lo más rápido posible sin ocasionar dañes o accidentes adicionales.
Los procedimientos específicos para operar la Unidad en los casos de falla de uno de
los servicios están incluidos en las páginas siguientes. Les detalles completos de
todos los casos posibles de fallas mecánicas no podrán incluirse. excepto los casos
más comunes.
2) Acciones a tomar.
La Unidad dispone de un sistema de recirculación automática de crudo reducido al
horno en caso de falla eléctrica mediante la operación de la bomba P-1098 (operada
con vapor). La alimentación de vapor a la turbina de la bomba P-1098 debe ser
permanente por lo que se dispone de una válvula de control el flujo de vapor (FV-
P1098) asociada a una función de control de la frecuencia de giro de la turbina (FSIC-
P1098). =n condición de operación normal se fijará en el DCS una frecuencia de giro
de la turbina, la cual se incrementará hasta el valor de ajuste de emergencia al
detectar .la pérdida de presión en la descarga de las bombas y la falla del suministro
eléctrico.
b) Acciones a tomar
- Poner en servicio !a bomba de reserva p-100a
- Intentar arrancar la bomba que ha fallado y normalizar operación de lo contrario.
- Realizar el sobrepaso de las bombas de mezcla, alimentando directamente desde
el tanque de suministro mas cercano a las bombas P-100 DIE, el T-294.
b) Acciones a tomar
De estos casos -No intente arrancar el motor con el botón del arrancador". Notifique al
departamento de electricidad inmediatamente. Refiérase al párrafo 21 sobre
instrucciones especiales para arrancar motores paradas por caídas de voltajes.
Motores de 460V
Si se para un motor sin ninguna razón aparente, prosiga de acuerdo a lo siguiente:
b) Acciones a tomar
- Avisar a la Unidad de vacío del C.C.C.
- Conforme disminuya más la presión de gas, prepararse a:
Desviar producto a tanque No. 41.
Disminuir vapor a despojadores.
Para bombas conforme se pierda nivel en despojadores. . Circular Unidad.
De ser necesario poner gas combustible a la torre para mantener presión.
b) Acciones a tomar
- Apagar el hamo desde el cuarto de control con el H5-1028 ó con el H5-102A local.
- Usar extintores de polvo químico seco para apagar incendios.
- Bajar carga a 18.000 8PD, circular Unidad, productos a tanque No. 41. Avisar al
C.C.C. Drenar S-1, S-2 y D-102.
- Mantener presión positiva en la torre con vapor mientras se drena el gas
combustible.
- Coordinar con gas natural para normalizar abastecimiento de gas combustible y
subir Unidad de acuerdo a procedimiento.
b) Acciones a tomar
- Coordinar con SS.II. para que controlen/regulen y/o normalizar la presión de
aire de instrumentos (Presión normal 60-62 psig ).
- Si la presión baja a 20-25 psig regular la apertura de las válvulas de sobrepaso
hasta que se alcance el valor normal de operación. Esta acción se deberá
ejecutar manteniendo comunicación con el operador del DCS y verificando el
valor de la variable (en campo y en el DCS)
- Con el fin de reducir el riesgo en la operación se deberán cerrar las válvulas de
bloqueo de las válvulas de control. de tal forma que cuando se restablezca el
aire de instrumentos no se produzca variación en el proceso.
1. TCV-140 N8 para que no se apague el homo (estas válvulas sin presión cierran).
2. FV-120 /107 /108/109/110, para regular carga (estas válvulas sin presión abren).
3. TV-21 O (temperatura de tope) y PV-200B (presión de tope), FV-602 (reflujo de
fondos). FV-550 reflujo intermedio) para controlar presión y perfil térmico de la
torre, todas estas válvulas sin presión abren.
4. FV-300 (flujo de kerosene). FV-351 (flujo de diesel) , LV401 (flujo de fondos). Estas
válvulas sin presión abren.
Cuadro 1. Posición de válvulas en caso de falla de aire de instrumentos
POSICIÓN EN CASO
TAG DE FALLA SERVICIO
FV-101 CERRADA CRUDO HCT A LINEA UTILITARIA
FV-102 ABIERTA CRUDO HCT
FV-103 ABIERTA CRUDO COE
FV-104 ABIERTA CRUDO E-113A
FV-105 ABIERTA CRUDO E-115B
FV-106 ABIERTA CRUDO DESALADO AL E-108A
FV-107 ABIERTA CRUDO DESALADO AL E-108C
FV-108 ABIERTA CRUDO PRECALENTADO AL HORNO CAB. B
FV-109 ABIERTA CRUDO PRECALENTADO AL HORNO CAB. B
FV-110 ABIERTA CRUDO PRECALENTADO AL HORNO CAB. B
FV-111 ABIERTA CRUDO PRECALENTADO AL HORNO CAB. B
FV-112 ABIERTA CRUDO PRECALENTADO AL HORNO CAB. B
FV-113 ABIERTA CRUDO PRECALENTADO AL HORNO CAB. B
FV-114 ABIERTA CRUDO PRECALENTADO AL HORNO CAB. B
FV-115 ABIERTA CRUDO PRECALENTADO AL HORNO CAB. A
FV-116 ABIERTA CRUDO PRECALENTADO AL HORNO CAB. A
FV-117 ABIERTA CRUDO PRECALENTADO AL HORNO CAB. A
FV-118 ABIERTA CRUDO PRECALENTADO AL HORNO CAB. A
FV-120 ABIERTA CRUDO MEZCLA
FV-300 CERRADA KEROSENE A PLANTA TRATAMIENTO
FV-351 CERRADA DIESEL A PLANTA TRATAMIENTO
FV-450 CERRADA AGUA PARA DESALADO A MEZCLA
FV-451 CERRADA AGUA PRECALENTADA A E-106
FV-452 CERRADA AGUA RECIRCULACIÓN AL DESALADOR
FV-700 CERRADA VAPOR SOBRECALENTADO A T-101
FV-701 CERRADA VAPOR SOBRECALENTADO A T-102C
FV-702 CERRADA VAPOR SOBRECALENTADO A T-102B
FV-703 CERRADA VAPOR SOBRECALENTADO A T-102A
LV-101A CERRADA HCT A T-50
LV-101B CERRADA HCT A T-50
LV-301 ABIERTA KEROSENE A T-102B
LV-401 CERRADA CRUDO REDUCIDO
LV-453 ABIERTA REPOSICIÓN AGUA FRESCA A T-105A
LV-458 ABIERTA SALMUERA A AGUAS ACEITOSAS
PV-122 ABIERTA CRUDO DESALADO
PV-200B ABIERTA GAS DEL D-101 A TEA
b) Acciones a tomar
b) Acciones a tomar
- Bajar carga lo necesario para mantener la temperatura de los platos.
b) Acciones a tomar.
- Verificar visualmente color de los productos. Si están con bajo color enviarlos al
tanque No. 41.
- Bajar carga de ser necesario para controlar nivel de fondos y mejorar color de
productos.
Poner productos a sus tanques cuando mejora color. Enviar muestras a laboratorio.
Posibles Emergencias
· b) Acciones a tomar
- Generar la parada de planta mediante el interruptor manual de las válvulas
SOV-103 /104. Esta acción corta el flujo de crudo al horno con lo cuál se
genera la parada de la Unidad desde el sistema de emergencia (ESO).
Depresionar sistema, drenar y dar permiso para colocar platos ciegos en circuito de
entrada al horno, a la torre y línea de gas combustible.
b) Acciones a tomar
- Probar uno por uno los bancos de condensadores. el que arroje alta concentración
de cloruros, será el que esté roto.
10. Drenar el agua del haz de tubos a través de su drenaje al desagüe. No debe
hacerse al suelo.
11.Después del drenado total del casco y haz de tubos, realizar una inspección para
certificar las Condiciones de seguridad necesarias, luego se procederán a dar el
permiso correspondiente para la instalación de las bridas ciegas respectivas.
12. El Jefe de guardia dará el permiso respectivo para instalar la brida ciega superior y
después la inferior así como el tapón a la línea de gas combustible.
13. Para proceder a colocar las bridas ciegas deberán aflojarse los pernos
dejando al final cuatro en forma de cruz, !os que serán retirados en el
orden siguiente:
14. Si por alguna razón al haberse aflojado el primer perno se notará presencia de
gasolina a través de !as bridas, éstas deben cerrarse inmediatamente procediendo
al drenado del casco y tubos hasta legrar la completa eliminación de !a gasolina.
15.Es necesario que el operador 1 de la Unidad de Destilación Primaria esté presente,
mientras se hagan los trabajos de aflojar los pemos y colocar las bridas
ciegas respectivas.
b) Acciones a tomar
- Aumentar reflujo intermedio para controlar la temperatura de las bandejas 24 y
16.
- Bajar carga y temperatura de salida del horno lo necesario para controlar perfil
térmico de la torre.
b) Acciones a tomar
- Aumentar reflujo intermedio con el fin de controlar la temperatura del plato 24
- Bajar carga y temperatura de salida del horno lo necesario para controlar perfil
térmico de la torre.
SISTEMA ELECTRICO
1a) Los equipos eléctricos de las Unidades UDV y UDP reciben energía de la
nueva Subestación Eléctrica SWG-A1, instalada en el segundo piso del
actual S/E de Alambique Tubular, ubicada en la esquina Noroeste de la
planta.
2a) En las nuevas áreas del edificio de la S/E de Alambique Tubular se está
ubicados los siguientes nuevos equipos eléctricos:
3e) Cuando el circuito queda abierto debido a los casos en 3a, el motor se
detendrá y una alarma luminosa y sonora situada en la casa de control
entrará en operación. El sistema de alarma está descrito en el párrafo
8.
Dos salidas del TSE-A1 alimentan los rectificadores AC/DC del CB-A1, se
conectan a la barra de 125 Vdc en paralelo con el Banco de Baterías. Las
cargas atendidas son los equipos de control, relés, señalización, etc, en 125
Vdc de las celdas de media tensión, las celdas están identificadas como +N24
y +N25.
Tres salidas de la celda +N23 del TSE-A1 (208/120V) alimentan a los dos
(2)UPS y Baypass del sistema. Desde la barra trifásica en 208/102V, se
atiende fundamentalmente los equipos del DCS, ESD y otros, las celdas están
identificadas como: +N26 y +N27.
8b) Una Unidad de alarma de dos luces que indica la temperatura del aceite
en el transformador Nº 1 está situado en el panel de instrumentos de la
casa de control. Si el transformador es sobrecargado la temperatura de
aceite sube y opera los contactos del termómetro el cual a su vez actúa la
luz de alarma y la sirena. La alarma funciona asi:
8e) En la nueva subestación eléctrica todas las celdas para salida en 2,4 kV
tienen dos luces en el SWG-A1 (+K01, ……, +K16), actuadas por los
contactos del interruptor o relés con los siguientes colores:
1) LUZ VERDE (H001): Interruptor abierto.
2) LUZ ROJA (H003): interruptor cerrado
B) OPERACIÓN NORMAL:
9. Arranque.-
9a) Al menos una hora antes de poner en operación la planta, se debe poner
en funcionamiento el sistema de ventilación o enfriamiento de las salas
de la subestación eléctrica. Asegúrese que la unidad de alarma funcione.
9b) Verifique si las barras del interruptor general de 2,4 kV indican tensión
normal. Los interruptores de entrada deben estar cerrados, las uniones
de las barras abiertas, y el selector en posición automática. Todos los
selectores en los arrancadores de los motores de 2,4 kV deben estar en
posición de control remoto. El interruptor del circuito de los
transformadores Nº 1 y transformador TR-A3 debe estar cerrado.
9d) Verifique que todas las manijas de los interruptores de circuito en los
compartimientos del centro de control de motores estén cerrados.
9h) Examine el funcionamiento de cada luz de alarma y sirenas por medio del
conmutador de prueba (“test”) y de restitución (“reset”).
10a) Encienda las luces de los medidores de vidrio usados para revisar los
niveles de los medidores de vidrio usados para revisar los niveles de los
medidores al iniciar el funcionamiento. Apague las luces cuando no se
usen.
10c) Cierra los interruptores de circuito del panel del alumbrado usado para el
alumbrado del área durante las operaciones.
11b) Después de haber arrancado los motores, ver que cada uno esté
funcionando debidamente y que la cámara de los cojinetes no se
recalienten.
C) FUNCIONAMIENTO ANORMAL
12. Motores de 2,3 kV.-
17a) El transformador Nº1 que abastece al conmutador de 460 voltios tiene una
unidad de alarma de temperatura tal como la descrita en el párrafo 8b). el
funcionamiento de la alarma indicará que la capacidad de enfriamiento
propio ha sido excedida debido a una sobrecarga. Notifíquese
inmediatamente al Departamento de Electricidad.
Será provisto de receptáculos especiales al transformador para el funcionamiento de
ventiladores de emergencia. Los transformadores podrán operar por periodos cortos
de tiempo con el ventilador de emergencia. El funcionamiento en sobre carga
prolongada dañará y acortará la vida del transformador.
D) INSTRUCCIONES ESPECIALES
Como se puede apreciar en la Tabla superior, los tres primeros servicios mencionados
provienen de fuentes externas a Refinería Talara.
El Sistema Eléctrico fue descrito en el Capítulo N° VIII. Los sistemas restantes están
descritos en los dibujos complementarios preparados para cada uno. A continuación
mencionamos brevemente sus principales características.
1. GAS COMBUSTIBLE.-
Ingresa a la Unidad por una línea de 8“ . La presión es controlada con la válvula
controladora PRCV-1 ubicada al Norte de la sub-estación Eléctrica. El sistema
cuenta con un “drum” separador de condensado (D-102) y al llegar al horno se
divide en 2 circuitos denominados: Sur y Norte (6” c/u). El flujo de gas es
controlado por los instrumentos TVC-140 (circuito Sur) y TVC-141A (circuito
Norte). Ver diagrama N° IX-1.
2. AGUA DULCE.-
Este servicio se usa para enfriamiento de bombas y en casos de emergencia para
suplir al agua salada para enfriamiento de los condensadores E-101’ s.
Ingresa a la Unidad por el lado Sur-Oeste, mediante una línea de 10” . Ver
diagrama N° IX-2.
3. VAPOR.-
El vapor alimentado a la Unidad es de 135 psig, saturado y se usa principalmente
en los 2 rubros siguientes:
a) Como vapor de despojamiento a los “strippers” y fondo de la torre T-101;
previamente se sobrecalienta en la parte superior del Horno HS-101.
cuenta además con una línea auxiliar de 4” para casos de emergencia. Ver
diagrama N° IX-3.
4. AIRE.-
Se recibe en 2 calidades y en sistemas independientes:
FIGURA IX-1
FIGURA IX-2
FIGURA IX-3
FIGURA IX-4
FIGURA IX-5
OPERACIONES AUXILIARES
Nota: Cuando se van a entregar los intercambiadores para arenado, los tiempos
se reducen (consulte con su supervisor).
Para limpieza del sistema de desalado ver manual del Petreco.
VAPORES DE GASOLINA
LADO I LADO II
A
A
E-101-C E-101-A
E-101-D E-101-B
2
4
6
1
5
ENTRADA DE
AGUA
SALADA
D 101
LEYENDA
1- Válvula de salida de agua salada al desagüe
2- Válvula de entrada de agua salada
3- Válvula de entrada de agua salada E -101 C/D
DESAGUE 4- Válvula de salida de agua salada al desagüe
5- Válvula de entrada de agua al E-101 A/B
6- Válvula de salida de agua salad al desagüe
3 7
2 5 8
E-107-C
E-107-B E-107-A
6 9
1
4
AGUA SALADA
LEYENDA
3 7
2 4 8
1
4
FILTRO OESTE
5
4
FILTRO ESTE
3 CESTE
DESAGUE
1
DESTILACIÓN PRIMARIA 2 FEBRERO 2002
6
PETROPERU S.A. MANUAL DE OPERACION
CAPITULO VIII UNIDAD DESTILACIÓN
REFINERIA OPERACIONES PRIMARIA
AUXILIARES REVISION 2 PÁGINA:
TALARA
FEBRERO 2002 195
LEYENDA
Generalidades
El propósito del secado del refractario del horno es remover el agua que se
encuentra tanto libre como ligada químicamente. Dado que el agua ebulle a
temperaturas relativamente bajas en comparación con la temperatura de
operación del horno, es necesario que este proceso sea lento.
El refractario es un material denso y para que el agua fluya a través de él, el
agua debe cambiar a vapor y salir a través de la estructura agregada del
refractario. Debido a que el agua cambia a vapor rápidamente, puede ocurrir un
resquebrajamiento del refractario, es decir la formación de grandes grietas o
hasta la pérdida de trozos de refractario.
El resultado de un secado exitoso, es un refractario con una superficie que
tiene numerosas y pequeñas grietas de no mas de 3 a 4mm (1/8”).
El tiempo de secado se determina mediante la normas recomendadas API. Allí
se indica el tiempo de secado de acuerdo al espesor y tipo de refractario.
El secado puede llevarse a cabo con los serpentines secos (sin flujo de
proceso) o es posible con serpentines húmedos (con flujo de proceso) y se
debe disponer aguas abajo del horno, de un medio de disipación del calor que
el fluido está retirando del proceso. Con el serpentín seco, no se debe exceder
la temperatura de piel máxima de 1043°F
El procedimiento de secado puede tener que repetirse después del secado
inicial. Este podría ser el caso, si la unidad a estado apagada por un tiempo
apreciable y la temperatura del refractario del horno ha alcanzado la
temperatura ambiente. Esto puede ocurrir normalmente después de paradas de
mantenimiento o salidas de la unidad de tiempo prolongado.
También es importante anotar que le secado del refractario no es una
operación y no está controlada como tal por el sistema de control. La
temperatura de interés es la de los gases de chimenea saliendo de la zona de
radiación y puede ser monitoreada en el DCS con los TI-151A A/B/C/D y TI-
151B E/F/G/H.
Procedimiento de Secado
Arranque en modo de tiro natural y los serpentines secos (sin flujo de proceso)
600
500
400
300
E
PRT
AR
UAF
°
200
E
TM
100
0
1 4 7 10 13 16 19 22 25 28 31 34 37 40 43 46 49 52 55 58 61 64 67 70 73 76 79 82 85 88 91 94 97 100
TIEMPO HORAS
Secado
OPERACIÓN DE SECADO
500
450
400
350
300
250
200
150
100
50
0
A P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B P S C C C C C C C O O In
m il il il il il il il il il il il il il il il il il il il il il il il il il il il il il il il il il il il il il il il il il il il il il il il il u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u u il h lo lo lo lo lo lo lo p p s
b. ot ot ot ot ot ot ot ot ot ot ot ot ot ot ot ot ot ot ot ot ot ot ot ot ot ot ot ot ot ot ot ot ot ot ot ot ot ot ot ot ot ot ot ot ot ot ot ot e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e ot ut- s s s s s s s e e p
TEMP. °F 60 7080 901010101010 1010 1010101010 10101010 1010 1010 10101010 1010 101010 1010 101010101010 1010 101010101010152025 3030 3030 30303030 3035 4040 404040 404040404550 5050 505050505050 454035 3025 2015 10908070 6060 6060 605050
ENCENDIDO
TEMP. °F
REGLAMENTO DE SEGURIDAD
1. EQUIPO CONTRAINCENDIO
a) Todo el personal operador deberá conocer el uso y lugar de todos los extintores,
mangueras, y grifos contra incendio, así como frazadas, máscaras de gas,
respiradores u otros equipos de protección.
b) No se deberá usar extintores de ácido-soda, espuma o agua en equipos eléctricos
ya que las soluciones acuosas conducen la electricidad y agravarían la situación.
c) Los extintores de polvo químico seco, dióxido de carbono o tetracloruro de
carbono no deben usarse en ambientes cerrados ya que despiden gases tóxicos.
d) Los extintores de polvo químico seco y dióxido de carbono también son
adecuados para incendio de aceites.
2. EQUIPO PROTECTOR
a) Es obligatorio el uso del casco de seguridad para toda persona que ingresa a la
Unidad.
b) Se recomienda el uso de guantes para toda maniobra operativa fuera del panel de
control. Asimismo para muestrear productos con temperatura superior a 100ºF.
Usar guantes de plástico para el trasvase de aditivos químicos.
c) Se recomienda usar careta de plástico cada vez que se visualice la combustión en
el interior del horno.
d) Usar tapones de oídos u orejeras para toda labor operativa cercana al horno HS-
101
3. MANTENIMIENTO GENERAL
4. TRABAJOS DE REPARACIÓN
5. DIVERSOS
ADJUNTO
APENDICES
OBSERVACIONES
ALCANCE
Este es un estándar de Petreco, un procedimiento para determinar la cantidad de
cloruro soluble en agua en el Aceite crudo. Con el uso de variaciones experimentales
apropiadas, este método es adecuado tanto para los límites altos(por arriba de 2.0
PTB) de contenido de sales y aplica a todos los tipos de crudo, inclusive los aceites
residuales pesados.
SUMARIO
La muestra es extraída con agua en presencia de un solvente, y el contenido de
cloruro del extracto se determina volumétricamente por titilación electrómetica con
solución de nitrato de plata de norma. En aquellos casos donde el extracto contiene
sulfuro, éste es removido con tratamiento de permanganato de potasio y ácido oxálico.
Para las muestras de contenido muy bajo de sales, se utiliza una muestra de tamaño
más grande que la normal y un solvente de titración de acetona para aumentar la
sensibilidad tanto de la extracción como de los pasos de titración. La precisión del
método (desviación estándar menos de 0.1 ptb) requiere que se tenga extremo
cuidado para evitar la contaminación durante el análisis. Los reactivos y aparatos
deben ser chequeados rutinamente para detectar la contaminación, haciendo
determinaciones en blanco, y se requiere regularmente la estandarización del nitrato
de plata.
Un ruptor eléctrico de 100-voltios o sonda se usan normalmente en el Laboratorio de
Petreco para separar la emulsión formada en la etapa de extracción. Además de
acelerar la separación cuando se encuentra aceite de difícil extracción, este dispositivo
siendo equipado con un indicador visual, proporciona una valoración cualitativa de la
cabalidad de la extracción de agua. La muestra es extraída repetidamente hasta que el
indicador indica que ya no más se esta logrando remoción de sales solubles en agua.
APARATO
Pistón de Bronce Cilindro Emulsificador 400 ml. de capacidad; el pistón debe tener
un espacio libre radial de 1/16 pulgada. El bronce es preferible al vidrio para
proporcionar mejor traspaso de calor y drenaje completo de las gotitas de agua.
Baño de Agua a 140ºF para inmersión del cilindro hasta 314 de su hondura.
Medidor de pH, equipado con electrodos indicadores de plata-sulfuro de plata, y de
referencia de sulfato de mercurioso. El electrolito en el electrodo de referencia que
hace contacto, con la solución de muestra no debe contener cloruro.
Embudo Separador, capacidad 250 ml.
Cubilete Phillips, capacidad 250 ml.
REACTIVOS.
Acetona, grado reactivo.
Tulueno, grado reactivo.
Agua Desmineralizada, cero de contenido de cloruro.
Ácido Sulfúrico, grado reactivo – 9N
PROCEDIMIENTO
A.- Estandarización del Nitrato de Plata
Preparar una solución de O.OIN NaCI desde NaCI de grado reactivo que ha sido
secado por 3 horas a 100ºC. Pesar 0.5845 g de NaCI seco. Diluir hasta un litro con
ahuas desionizada. Preparar 0.025N AgNO3 pesando 4.3 g de AgNO3 de grado
reactivo y diluyendo hasta un litro con agua desionizada. Colocar 5.0 ml de la solución
de NaCI en 50 ml de acetona de grado reactivo y efectuar la titración con la solución
de nitrato de plata. Usar el mismo medidor de pH y electrodos que serán usados para
el análisis de muestras. Anotar el volumen de titrante usado para llegar al punto de
inflexión.
ml. AgNO3
CÁLCULO:
(A B) (N) (To t.Vol.A.Ex tract ml.) (0.350) (58.45) (10 3 )
Ptb NaCI
(M) (Aq.Alícuota ml)
Donde:
A = ml AgNO3 al punto de equivalencia de titración.
B = ml AgNO3 al punto de equivalencia titración en blanco.
N = Normalidad de la solución de AgNO3
M = Volumen de aceite extraído en ml-
ALCANCE
El método de centrífuga presenta la ventaja de ser más pronto que el método de agua
por destilación, y demás proporciona la información con respecto a arena, arcilla, y
otros materiales sólidos que pueden preocupar. Si existen solventes y químicas
adecuadas, que dan resultados precisos, estos tendrán preferencia.
APARATO
2 Tubos de centrífuga, 100 ml
Centrífuga
Baño Caliente
PROCEDIMIENTO
La muestra deberá ser completamente representativa del aceite crudo en referencia, y
la parte para la prueba deberá ser completamente representativa de la propia muestra.
Esto requiere la agitación vigorosa de la muestra inmediatamente antes de pasarla al
tubo de centrífuga.
Luego, agregar una muestra bien agitada directamente en el tubo hasta que el
volumen total sea exactamente 100 ml. Efectuar la lectura anivel de la parte de arriba
del menisco en las marcas de 50 y 100 ml. Taponar bien el tubo y agitarlo
vigorosamente hasta que el contenido se mezcle completamente. SufTlergiret tubo
hasta la marca de 100 ml por minutos en el baño caliente mantenido a 20ºF.
En seguida, invierta el tubo par asegurar que el aceite crudo y el solvente están
uniformemente mezclados, teniendo cuidado porque a esta temperatura el tubo tendrá
presión de vapor. Colocar el tubo enana copa de muñón (trunnion), frente a otro tubo
para establecer un condición equilibrada y remolinarlo por 10 minutos a
aproximadamente 2100 rpm para una oscilación de 12” arc.
CÁLCULO
Multiplicar el volumen combinado de agua y sedimento por dos y anotar el producto
como porcentaje de agua y sedimento.
REPORTE
Los valores de, agua y sedimento pueden ser reportados separadamente.
ALCANCE
En los procesos de refinería donde el aceite yagua estuvieron en contacto estrecho, el
yahua efluente algunas veces contendrá cantidades pequeñas de aceite en forma sea
de emulsión o como pequeñas gotitas arrastradas. El método descrito a continuación
tiene el propósito de medir sólo el aceite insoluble presente a hP operativo del sistema.
Varios solventes: tales como Freon 113TM. Petróleo, éter, hexano, tetra cloruro de
carbono, cloroformo, etc, son usados para extraer el aceite de la muestra. En general,
todos son igualmente efectivos, pero unos cuantos cass especiales pueden requerir el
uso de un solvente en particular. Esto puede ser determinado por experimento. El
método es aplicable al algua que contiene concentraciones nominales de aceite con
un punto de ebullición inicial de 200ºF(93ºC) o más.
APARATO
Embudos Separadores, 1000 ml, robinete de Teflón.
Cápsulas de Evaporación, 150 ml. de fondo plano.
Baño de agua, 160ºF (71ºC)
Papel de filtrar Whatman 1PS o Papel de Filtrar Whatman # 40 (11 cm.) Desecador.
Balanza analítica: Capacidad 1609, precisión 0;1 mg.
Cilindro Graduado, 1000 ml.
Embudo
REACTIVOS
Solvente Escogido; usualmente éter de petróleo o Freon 113 TM.
Sulfato de Sodio, anhídrido.
PROCEDIMIENTO
La muestra recibida debe ser de aproximadamente 750 ml en una botella de un cuarto
de galón con tapa roscada de plástico. Analizar toda la muestra.
CÁLCULO
(A B) x 1000
Oil, mg/L
ml muestra
Donde: