FCH Manual Mustang

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 429

Julio 2017

La información contenida en esta publicación es correcta al momento de ser enviada a impresión. En


interés del desarrollo continuo, nos reservamos el derecho a cambiar las especificaciones, el diseño o el
equipo en cualquier momento, sin previo aviso y sin ninguna obligación. Ninguna parte de esta publicación
puede ser reproducida, trasmitida, almacenada en cualquier sistema de recuperación de información o
traducida en cualquier idioma, forma o medio, sin una autorización por escrito. Se exceptúan errores y
omisiones.
© Ford Motor Company SpA 2014

Todos los derechos reservados.


Número de parte: 20140618201852
Índice

Introducción Sistema de detección del pasajero


delantero.......................................................44
Acerca de este Manual....................................7
Bolsas de aire laterales................................47
Glosario de símbolos.......................................7
Bolsas de aire inferiores del conductor y
Retención de datos..........................................9 del pasajero.................................................48
Perclorato............................................................11 Safety Canopy™ - Coupe...........................48
Recomendación de partes de repuesto Sensores de choque e indicador de
.............................................................................11 bolsas de aire .............................................50
Notas especiales.............................................12 Disposición de una bolsa de aire...............51
Equipo móvil de comunicaciones.............13
Llaves y controles remotos
De un vistazo Información general sobre las
De un vistazo.....................................................14 frecuencias de radio..................................52
Transmisor remoto........................................53
Seguridad de los Niños Reemplazo de una llave extraviada o un
Información general.......................................19 transmisor remoto.....................................57
Instalación de asientos para niños ..........21
Asientos elevados..........................................27 MyKey™
Colocación de los asientos para Funcionamiento.............................................58
niños...............................................................30 Creación de MyKey........................................59
Borrado de toda la información de
Cinturones de Seguridad MyKeys .........................................................60
Funcionamiento..............................................32 Comprobación del estado del sistema
MyKey .............................................................61
Sujeción de los cinturones de
seguridad.......................................................33 Uso de MyKey con un Sistema de
Arranque Remoto......................................62
Luz de advertencia del cinturón de
seguridad y repique indicador ..............35 Detección de problemas de MyKey.........62
Recordatorio de cinturones de
seguridad......................................................36 Seguros
Mantenimiento del sistema de sujeción Asegurar y desasegurar...............................64
para niños y de los cinturones de Liberador interior de la cajuela.................69
seguridad......................................................38
Seguridad
Personal Safety System™
Sistema Pasivo Anti-Robo.........................70
Personal Safety System™.........................40
Alarma Anti-Robo...........................................71
Sistema de seguridad
complementaria Volante de dirección
Funcionamiento..............................................41 Ajuste del volante de dirección.................73
Bolsas de aire del conductor y del Control de audio.............................................73
pasajero ........................................................42 Control de voz..................................................74
Control de crucero.........................................74

Mustang (), esMEX


Índice

Control de la pantalla de Control de clima


información..................................................74
Control de clima manual............................114
Control automático de clima....................116
Limpiadores y lavadores
Consejos para el control del clima
Limpiaparabrisas............................................75 interior ..........................................................118
Limpiadores automáticos...........................75 Ventanas y espejos retrovisores
Lava parabrisas...............................................76 calentados..................................................120
Filtro de aire para la cabina .......................121
Iluminación Arranque a control remoto.........................121
Control de Iluminación.................................78
Encendido automático de faros Asientos
principales....................................................78 Modo correcto de sentarse.......................123
Atenuador de iluminación de tablero de Cabeceras........................................................123
instrumentos................................................79
Asientos manuales......................................125
Retardo de apagado de faros
principales....................................................80 Asientos eléctricos.......................................126
Faros de operación diurna.........................80 Función de memoria...................................126
Faros de niebla delanteros..........................81 Asientos traseros..........................................128
Indicadores de luces direccionales..........81 Asientos con control de aire
acondicionado y calefacción...............129
Iluminación de bienvenida.........................82
Iluminación interior........................................82
Abridor universal de cochera
Luz ambiental..................................................82
Abridor universal de cochera...................130
Ventanas y espejos
retrovisores Tomas de energía auxiliares
Tomas auxiliares de corriente..................135
Ventanas eléctricas.......................................83
Apertura global ..............................................83
Compartimientos para
Espejos retrovisores exteriores.................84 almacenaje
Espejo retrovisor interior.............................86
Consola central.............................................136
Viseras................................................................86
Portalentes.....................................................136
Tablero de instrumentos Arranque y paro del motor
Indicadores.......................................................87
Información general.....................................137
Indicadores y luces de advertencia.........89
Arranque sin llave..........................................137
Advertencias e indicadores
audibles.........................................................92 Bloqueo del volante de la dirección......138
Arranque de un motor de gasolina .......138
Pantallas de información
Información general......................................93 Combustible y llenado
Mensajes de información..........................102 Precauciones de seguridad......................142
Calidad del combustible...........................143

Mustang (), esMEX


Índice

Funcionamiento sin combustible...........143 Ayudas de conducción


Llenado ...........................................................144 Sistema de información del punto
Consumo de combustible........................146 ciego..............................................................182
Sistema de control de emisiones .........148 Dirección .........................................................187
Sistema de advertencia de colisión ......188
Transmisión Control de manejo........................................191
Transmisión manual.....................................151
Transmisión automática............................153 Transporte de carga
Límite de carga..............................................193
Eje trasero
Diferencial de desplazamiento Remolque
limitado........................................................157 Conducción con remolque........................197
Pesos de remolque recomendados.......197
Frenos Comprobaciones esenciales de
Información general....................................158 remolque.....................................................199
Consejos para conducir con frenos Transporte del vehículo.............................201
antibloqueo................................................158 Remolque del vehículo sobre las cuatro
Freno de estacionamiento........................159 ruedas..........................................................202
Asistencia de arranque en
pendientes..................................................159 Toldo convertible
Apertura del toldo convertible...............203
Control de tracción Cierre del toldo convertible.....................204
Funcionamiento.............................................161
Uso del control de tracción.......................161 Indicaciones de conducción
Rodaje.............................................................206
Control de estabilidad Conducción económica............................206
Funcionamiento............................................162 Conducción por el agua............................207
Uso del control de estabilidad................163 Tapetes del piso...........................................207

Ayudas de estacionamiento Emergencias en el camino


Asistencia de estacionamiento ..............167 Luces de emergencia.................................209
Cámara de vista trasera ...........................168 Extintor de incendios.................................209
Interruptor de corte de combustible
Control de crucero .......................................................................209
Funcionamiento............................................173 Arranque con puente del vehículo.........210
Uso del control de crucero........................173 Sistema de alerta posterior a un
Uso del control de crucero adaptivo......174 choque..........................................................212

Fusibles
Tabla de especificaciones de
fusibles.........................................................213

Mustang (), esMEX


Índice

Cambio de fusibles......................................221 Limpieza de las ventanas y las hojas de


los limpiadores.........................................245
Mantenimiento Limpieza del interior...................................245
Información general....................................222 Limpieza del panel de instrumentos y
cristal del tablero....................................245
Apertura y cierre del capot ......................223
Limpieza de asientos de piel...................246
Revisión del compartimiento del motor
- 2.3L EcoBoost™....................................224 Reparación de daños menores en la
pintura..........................................................247
Revisión del compartimiento del motor
- 3.7L.............................................................225 Limpieza de las ruedas de aleación......247
Revisión del compartimiento del motor Almacenamiento del vehículo................247
- 5.0L 32V Ti-VCT....................................226
Varilla indicadora de nivel de aceite del Ruedas y llantas
motor............................................................227 Kit de movilidad temporal ......................250
Comprobación del aceite de motor......227 Cuidado de las llantas................................257
Comprobación del refrigerante de Uso de llantas de verano...........................273
motor...........................................................228
Uso de cadenas para nieve......................274
Comprobación del líquido de la
transmisión manual................................233 Sistema de monitoreo de presión de las
llantas...........................................................275
Verificación del fluido de la transmisión
automática.................................................233 Cambio de una rueda.................................279
Verificación del fluído de frenos y Conducción a velocidades altas............284
embrague...................................................233 Especificaciones técnicas........................286
Comprobación del fluido de la dirección
hidráulica....................................................234 Capacidades y especifica-
Comprobación del fluido del ciones
lavador.........................................................234
Especificaciones del motor.....................287
Filtro de combustible ................................234
Repuestos de Motorcraft ........................288
Cambio de la batería de 12V ...................234
Número de identificación del
Comprobación de las hojas del vehículo.......................................................288
limpiador.....................................................237
Etiqueta de certificación del
Cambio de las hojas del limpiador........237 vehículo.......................................................289
Ajuste de los faros principales................237 Código de la transmisión.........................290
Cambio de focos..........................................239 Capacidades y especificaciones - 2.3L
Tabla de especificaciones de los EcoBoost™.................................................291
focos..............................................................241 Capacidades y especificaciones -
Cambio del filtro de aire del motor ......242 3.7L................................................................295
Capacidades y especificaciones - 5.0L
Cuidado del vehículo 32V Ti-VCT................................................299
Información general...................................243
Limpieza del exterior..................................243
Sistema de audio
Encerado.........................................................244 Información general...................................304
Limpieza del motor.....................................244 Unidad de audio - Vehículos con: AM/
FM/CD/SYNC/Radio satelital............305

4
Índice

Unidad de audio - Vehículos con: AM/


FM/CD Premium.....................................308
Toma de entrada de audio.......................310
Puerto USB.......................................................311
Concentrador de medios............................311

SYNC™
Información general.....................................312
Uso del reconocimiento de voz ..............314
Uso de SYNC™ con el teléfono...............317
SYNC™ AppLink™.....................................329
Uso de SYNC™ con el reproductor
multimedia.................................................332
Diagnóstico de fallas SYNC™................339

MyFord Touch™
Información general....................................347
Configuración................................................355
Entretenimiento...........................................366
Teléfono...........................................................377
Información...................................................382
Climatización................................................383
Navegación....................................................387

Apéndices
Acuerdo de Licencia del Usuario...........397

Mustang (), esMEX


6

Mustang (), esMEX


Introducción

ACERCA DE ESTE MANUAL Nota: Deje este manual en el vehículo


cuando lo venda. Es una parte integral de
Gracias por escoger un Ford. Le su vehículo.
recomendamos que invierta un poco de su Es posible que en este manual se
tiempo para conocer su vehículo leyendo clasifiquen las ubicaciones de los
este manual. Mientras más lo conozca, componentes como del lado izquierdo o
obtendrá mayor seguridad y placer al del lado derecho. El lado correspondiente
conducirlo. se indica teniendo en cuenta que el asiento
ALERTA está orientado hacia adelante.

Manejar mientras está distraído


puede tener como consecuencia la
pérdida de control del vehículo, un
choque y lesiones. Le recomendamos
enfáticamente que tenga extrema
precaución cuando utilice cualquier
dispositivo que pudiera distraerlo mientras
conduce. Su responsabilidad principal es
la operación segura de su vehículo.
Recomendamos que no se use ningún
dispositivo de mano al conducir y lo
instamos a usar sistemas operados por E154903

voz en toda oportunidad que sea posible.


Asegúrese de estar al tanto de todas las A Lado derecho.
leyes locales correspondientes que puedan B Lado izquierdo.
afectar el uso de dispositivos electrónicos
mientras maneja.
GLOSARIO DE SÍMBOLOS
Nota: Este manual describe las
características y opciones disponibles del Estos son algunos de los símbolos que
producto en todo la gama de modelos puede ver en su vehículo.
disponibles, algunas veces incluso antes de Alerta de seguridad
que estén disponibles en forma general.
Puede describir opciones que no están
equipadas en el vehículo que ha adquirido.
Consulte el Manual del
Nota: Algunas ilustraciones de este manual propietario
pueden mostrar funciones con la apariencia
que muestran en diferentes modelos, por lo Sistema de aire acondicionado
que algunas pueden verse diferentes en su
vehículo. Sin embargo la información E162384
esencial de las ilustraciones siempre es Sistema de frenos antibloqueo
correcta.
Nota: Siempre utilice y opere su vehículo
de acuerdo a las leyes y regulaciones Evitar fumar, producir llamas o
aplicables. chispas

Mustang (), esMEX


Introducción

Batería Aceite para motor

Ácido de batería Gas explosivo

Líquido de frenos, no derivado Advertencia del ventilador


del petróleo

Sistema de frenos Abrochar cinturón de seguridad

Filtro de aire de la cabina Bolsa de aire delantera

Revisar tapón de combustible Faros antiniebla delanteros

Cierre y apertura de las puertas Restablecimiento de la bomba


de seguridad para niños de combustible

Anclaje inferior del asiento para Compartimiento de fusibles


niños

Anclaje para las correas de Luces intermitentes de


sujeción del asiento para niños emergencia

Control de crucero Calefactor del parabrisas trasero

E71340

No abrir cuando esté caliente Parabrisas desempañado

Filtro de aire del motor Manija de apertura interior de la


cajuela

Líquido refrigerante del motor Gata

Temperatura del anticongelante Mantenga las llaves fuera del


para motor alcance de los niños
E161353

Control de iluminación

8
Introducción

Advertencia de presión de llanta RETENCIÓN DE DATOS


desinflada
Grabación de datos de servicio
Mantener el nivel de líquido
correcto Las grabadoras de datos de servicio de su
vehículo son capaces de recopilar y
almacenar información de diagnóstico
Observe las instrucciones de sobre su vehículo. Esto incluye información
operación sobre el rendimiento o el estado de los
diversos sistemas y módulos del vehículo,
Alarma de pánico como el motor, el acelerador, el sistema
de frenos o de dirección. Para diagnosticar
y reparar su vehículo en forma adecuada,
Asistencia de estacionamiento Ford Motor Company, Ford of Canada y los
talleres de servicio y reparación pueden
E139213 acceder o compartir entre ellos
Freno de estacionamiento información de diagnóstico del vehículo
recibida a través de una conexión directa
a su vehículo cuando se le realiza un
diagnóstico o servicio. Además, cuando su
Fluido de dirección hidráulica vehículo está en el taller para recibir
mantenimiento o una reparación, Ford
Motor Company, Ford of Canada y los
Ventanas eléctricas delanteras talleres de servicio y reparación pueden
y traseras acceder o compartir entre ellos datos con
el fin de mejorar el vehículo. Para los
Bloqueo de las ventanas EE. UU. solamente (si está equipado), si
eléctricas decide usar el Informe de mantenimiento
del vehículo de SYNC, usted acepta que
Ford Motor Company y los
Revisión del motor a la brevedad establecimientos de servicio autorizados
de Ford también podrán obtener acceso
electrónico a cierta información de
Bolsa de aire lateral diagnóstico, y que dicha información podrá
usarse para cualquier propósito.

Escudo de protección para los


ojos
E167012

Control de estabilidad
E138639

Limpiaparabrisas y
lavaparabrisas

Mustang (), esMEX


Introducción

sistemas del vehículo. La EDR está Para leer los datos registrados por una
diseñada para grabar datos grabadora de datos de eventos se
relacionados con la dinámica y los necesita equipo especial y acceso al
sistemas de seguridad del vehículo vehículo o a la grabadora. Además del
durante un breve lapso, por lo general fabricante del vehículo, otras personas
de 30 segundos o menos. que tienen este equipo especial, como
La grabadora de datos de eventos de las autoridades policiales, pueden leer
la información si tienen acceso al
este vehículo está diseñada para
vehículo o a la grabadora de datos de
grabar información como la que se
detalla a continuación: eventos. Ford Motor Company y Ford
of Canada no acceden a la información
• Cómo estaban funcionando los de la grabadora de datos de eventos
diversos sistemas del vehículo sin su consentimiento, a menos que se
• Si el conductor y el pasajero cumpla con una orden judicial o si lo
llevaban abrochados o no los requiere la ley, autoridades
cinturones de seguridad gubernamentales u otras terceras
• Qué tan fuerte estaba pisando el partes que actúen como autoridad
conductor (si lo estaba pisando) el legal. Otras terceras partes pueden
pedal del acelerador o el freno solicitar acceso a la información en
forma independiente de Ford Motor
• A qué velocidad se desplazaba el Company y Ford of Canada.
vehículo
• En qué posición llevaba el
conductor el volante de dirección.
Estos datos permiten conocer mejor
las circunstancias en que ocurren
choques y lesiones.
Nota: La información de la grabadora de
datos de eventos es registrada por el
vehículo únicamente si ocurre una
situación de choque importante; la
grabadora no registra datos en
condiciones de manejo normales y
tampoco registra datos o información
personal, por ejemplo, nombre, sexo,
edad y ubicación del choque (consulte
las limitaciones de privacidad
relacionadas con las indicaciones, la
privacidad de la información y el servicio
de asistencia y tráfico 911, que se detallan
más adelante). Sin embargo, algunas
personas, como autoridades policiales,
pueden combinar los datos de la
grabadora con los datos de identificación
personal recopilados durante la
investigación de un choque.

10

Mustang (), esMEX


Introducción

Nota: En la medida en que cualquier ley PERCLORATO


relacionada con las grabadoras de datos
de eventos sea aplicable al sistema SYNC Ciertos componentes de su vehículo, como
o sus funciones, tenga en cuenta lo los módulos de bolsas de aire, pretensores
siguiente: una vez que se habilita (se de cinturones de seguridad y baterías de
pone en ON) la Asistencia 911 (si está control remoto, pueden contener material
equipada), esta puede, a través de perclorado. Se deben manipular con
cualquier teléfono celular vinculado y cuidado al realizar el servicio o al desechar
conectado, informar a los servicios de el vehículo cuando termine su vida útil.
emergencia que el vehículo estuvo Para obtener más información visite:
involucrado en un choque que provocó el
despliegue de una bolsa de aire o, en
Dirección del sitio web
ciertos vehículos, la activación del corte
de la bomba de combustible. Algunas www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
versiones o actualizaciones de Asistencia perchlorate
911 se pueden utilizar para proporcionar
a los operadores del servicio 911, de
manera verbal o electrónica, la ubicación RECOMENDACIÓN DE PARTES
geográfica del vehículo (latitud y
longitud), u otros detalles acerca del DE REPUESTO
vehículo o el choque, e incluso datos
personales de los ocupantes, para ayudar Su vehículo ha sido construido con los más
a los operadores del servicio 911 a altos estándares y usando piezas de alta
proporcionar los servicios de emergencia calidad. Recomendamos que exija el uso
más apropiados. Si no desea que se de refacciones y piezas Ford y Motorcraft
divulgue esta información, no active el originales cada vez que su vehículo
sistema de Asistencia 911. requiera mantenimiento programado o una
reparación. Puede reconocer claramente
Además, cuando usted se conecta a las refacciones Ford y Motorcraft originales
Tráfico, Indicaciones e Información (si si observa la marca Ford, FoMoCo o
está equipado, solo en los EE. UU.), el Motorcraft en las refacciones o en sus
servicio utiliza tecnología de GPS y los paquetes.
avanzados sensores del vehículo para
recopilar información sobre la Mantenimiento programado y
ubicación actual del vehículo, su reparaciones mecánicas
dirección y velocidad de viaje
(“información de viaje del vehículo”) Una de las mejores maneras de asegurarse
únicamente para poder proporcionarle de que su vehículo funcione durante años
las indicaciones, los informes de es realizar los mantenimientos
tránsito o las búsquedas de negocios recomendados y usar refacciones que
que usted solicite. Si no desea que Ford cumplan con las especificaciones
ni sus proveedores reciban esta detalladas en este Manual del propietario.
información, no active el servicio. Para Las refacciones Ford y Motorcraft
obtener más detalles, consulte los originales cumplen o exceden estas
términos y condiciones del servicio de especificaciones.
tráfico, indicaciones e información.

11

Mustang (), esMEX


Introducción

Reparaciones de choques Diseñamos y fabricamos nuestros


vehículos para que nuestros clientes los
Esperamos que jamás sufra una colisión, conduzcan tal como se entregan de la
pero los accidentes suceden. Las fábrica. El Manual de garantía de Ford
refacciones Ford originales para casos de detalla el uso del vehículo y la instalación
choques cumplen con nuestros estrictos de piezas de postventa, así como sus
requisitos de ajuste, acabado, integridad consecuencias en la cobertura de la
estructural, protección contra corrosión y garantía. Consulte el manual de garantía
resistencia a abolladuras. Durante el de Ford para obtener información
desarrollo del vehículo, validamos que detallada.
estas piezas proporcionen el nivel
necesario de protección como un sistema El uso del vehículo en pistas de carrera
completo. Una excelente manera de puede producir disminución en las
asegurarse de obtener este nivel de funciones y falla de los sistemas
protección es utilizar refacciones Ford principales como el motor, la transmisión
originales para casos de choque. y el eje trasero debido al
sobrecalentamiento de estos sistemas. Si
Garantía de las refacciones piensa usar el vehículo en una pista de
carrera, le recomendamos equiparlo con
Las refacciones Ford y Motorcraft enfriadores de carrera para proteger estos
originales son las únicas refacciones que tres sistemas.
cuentan con la garantía de Ford. El daño
causado en su vehículo a causa de una Además, si el vehículo se somete a uso en
falla relacionada con piezas que no son pistas de carrera, le recomendamos
Ford no están cubiertos por la Garantía de realizar mantenimiento para la durabilidad
Ford. Para obtener más información, del vehículo:
consulte los términos y condiciones de la • Cambie el lubricante del eje y el
Garantía de Ford. modificador de fricción después de la
hora inicial (primera) de
funcionamiento a alta velocidad;
NOTAS ESPECIALES posteriormente, cambie el lubricante
del eje y el modificador de fricción cada
Garantía limitada de vehículo 12 horas (bajo estas condiciones).
nuevo
• Cambie el aceite de la transmisión
Para obtener una descripción detallada de después de cada evento en el cual el
la cobertura de la Garantía limitada de vehículo se someta a sesiones
vehículo nuevo, consulte el Manual de individuales en la pista que superen los
garantía que se entrega junto con el 15 minutos.
Manual del propietario. • Cambie el aceite y el filtro del motor
después de cada evento.
Información adicional sobre la
garantía
Su vehículo ofrece la misma garantía que
otros modelos Ford. Toda esta información
se encuentra en el Manual de garantía de
Ford. Puede obtener servicio de garantía
para su vehículo en cualquier distribuidor
autorizado del país.

12

Mustang (), esMEX


Introducción

Además, realice una inspección multipunto seguridad personal cuando se emplea en


en los elementos especificados en la forma correcta, especialmente en
sección de mantenimiento programado situaciones de emergencia. Para evitar
de este Manual del propietario antes y anular los beneficios de estos equipos de
después de cada uso en una pista de comunicación móvil, la seguridad debe ser
carrera. Lea el Manual de mantenimiento lo principal al momento de utilizarlos. Los
del vehículo para conocer los equipos de comunicación móvil incluyen,
procedimientos de extracción e instalación. entre otros, teléfonos celulares,
Sustituya con piezas de servicio originales localizadores, dispositivos de correo
de Ford y Motorcraft™, según sea electrónico portátiles, dispositivos de
necesario. mensajería de texto y radios portátiles de
transmisión y recepción.
Estas acciones no necesariamente
impedirán el daño en el tren motriz debido ALERTA
al uso en pistas de carrera. Si somete al
vehículo a uso en pistas de carrera, aun si Manejar mientras está distraído
toma estas precauciones recomendadas, puede tener como consecuencia la
es posible que tenga que hacerse cargo de pérdida de control del vehículo, un
reparaciones no reembolsables bajo la choque y lesiones. Le recomendamos
garantía. enfáticamente que tenga extrema
precaución cuando utilice cualquier
Instrucciones especiales dispositivo que pudiera distraerlo mientras
conduce. Su responsabilidad principal es
AVISOS la operación segura de su vehículo. No
Si no se siguen las advertencias e recomendamos el uso de dispositivos
instrucciones específicas se podrían portátiles mientras maneja y se sugiere el
producir lesiones personales. Ver uso de sistemas operados por voz cuando
Sistema de seguridad complementaria sea posible. Asegúrese de estar al tanto
(página 41). de todas las leyes locales
correspondientes que puedan afectar el
Nunca coloque asientos para niños uso de dispositivos electrónicos mientras
ni para bebés orientados hacia atrás maneja.
en el asiento delantero, frente a la
bolsa de aire del pasajero delantero en
condiciones de habilitada.

Para su seguridad, su vehículo cuenta con


controles electrónicos sofisticados.

EQUIPO MÓVIL DE
COMUNICACIONES
El uso de equipos móviles de comunicación
es cada vez más importante en la atención
de negocios y asuntos personales. Sin
embargo, no debe arriesgar su seguridad
ni la de otros al usar dichos equipos. La
comunicación móvil puede mejorar la

13

Mustang (), esMEX


De un vistazo

Información general del exterior frontal

E177478

A Ver Asegurar y desasegurar (página 64).


B Ver Ayudas de conducción (página 182).
C Ver Cambio de las hojas del limpiador (página 237).
D Ver Mantenimiento (página 222).
E Ver Cambio de focos (página 239).
F Presiones de inflado de las llantas. Ver Especificaciones técnicas (página
286).
G Ver Cambio de una rueda (página 279).

14

Mustang (), esMEX


De un vistazo

Información general del interior del vehículo

E177481

A Ver Transmisión (página 151).


B Ver Ventanas eléctricas (página 83).
C Ver Asegurar y desasegurar (página 64).
D Ver Cabeceras (página 123).
E Ver Sujeción de los cinturones de seguridad (página 33).
F Ver Asientos traseros (página 128).
G Ver Asientos (página 123).
H Ver Apertura y cierre del capot (página 223).

15
De un vistazo

Información general del panel de instrumentos

E177480

A Ventilas de aire. Ver Consejos para el control del clima interior (página
118).
B Intermitentes. Ver Indicadores de luces direccionales (página 81).
C Tablero de instrumentos y pantallas de información. Ver Tablero de
instrumentos (página 87). Ver Pantallas de información (página 93).
D Palanca del limpia parabrisas. Ver Limpiadores y lavadores (página 75).
E Pantalla de información y entretenimiento. Ver MyFord Touch™ (página 347).
F Unidad de audio. Ver Sistema de audio (página 304).
G Dirección. Ver Control de manejo (página 191).
H Sistema de control de clima. Ver Control de clima (página 114).
I Asientos con control de clima. Ver Asientos con control de aire
acondicionado y calefacción (página 129).
J Interruptor de las luces intermitentes de advertencia de peligro. Ver Luces de
emergencia (página 209).
K Botón Start-stop. Ver Arranque sin llave (página 137).

16

Mustang (), esMEX


De un vistazo

L Control de audio. Ver Control de audio (página 73).


M Ajuste del volante de dirección. Ver Ajuste del volante de dirección (página
73).
N Bocina.
O Piloto automático. Ver Control de crucero (página 173).
P Controles de la pantalla de información. Ver Control de la pantalla de
información (página 74).
Q Interruptor del compartimiento de equipaje. Ver Liberador interior de la
cajuela (página 69).
R Control de luces. Ver Control de Iluminación (página 78).

Información general del exterior trasero

E177479

A Ver Seguros (página 64).


B Ver Cambio de una rueda (página 279).

17
De un vistazo

C Ver Cuidado de las llantas (página 257).


D Ver Llenado (página 144).

18

Mustang (), esMEX


Seguridad de los Niños

INFORMACIÓN GENERAL AVISOS


recomienda que consulte con un técnico
Vea las siguientes secciones para obtener en seguridad de pasajeros infantiles
instrucciones sobre cómo utilizar los certificado (CPST) de la NHTSA y a su
sistemas de seguridad para niños en forma pediatra para asegurarse de que su asiento
correcta. para niños sea adecuado para su hijo y que
sea compatible con y pueda instalarse
AVISOS
correctamente en su vehículo. Para ubicar
Siempre asegúrese de que el niño una estación de ajuste de asiento para
esté correctamente asegurado en un niños y un CPST, comuníquese con el
dispositivo apropiado para su número de llamada sin cargo de la NHTSA
estatura, edad y peso. Se debe comprar 1-888-327-4236 o visite
los sistemas de seguridad para niños en http://www.nhtsa.dot.gov. En Canadá,
forma separada del vehículo. Si no se consulte a su oficina local de St. John
siguen estas instrucciones y pautas, Ambulance para que le recomiende a un
aumenta el riesgo de que el niño sufra CPST. Si desea obtener más información,
lesiones graves o incluso la muerte. póngase en contacto con la dependencia
Todos los niños tienen talla de transporte provincial, con su oficina
diferente. Las recomendaciones para local de St. John Ambulance al buscar la
los sistemas de seguridad se basan calle John Ambulance en Internet o
en límites de altura, edad y peso probables Transport Canada en el 1-800-333-0371
del niño establecidos por la Administración (http://www.tc.gc.ca). Si no sienta a los
Nacional de Seguridad del Tráfico en las niños en asientos de seguridad fabricados
Carreteras (NHTSA) y otras organizaciones especialmente para su estatura, edad y
de seguridad o corresponden a los peso, puede aumentar el riesgo de que
requisitos mínimos de la ley. Ford sufran lesiones graves o incluso la muerte.

19

Mustang (), esMEX


Seguridad de los Niños

Recomendaciones para sistemas de seguridad para niños

Niño Tamaño, estatura, peso o edad del niño Tipo de sistema de segu-
ridad recomendado

Bebés o niños Niños que pesan 18 kg (40 lb) o menos Use un asiento de segu-
muy pequeños (por lo general de cuatro años o menos). ridad para niños (a veces
llamado carro para bebé,
asiento convertible o
asiento infantil).
Niños pequeños Niños que han crecido o que ya no caben Use un asiento auxiliar.
adecuadamente en el asiento de segu-
ridad (por lo general, niños de menos de
1,45 m [4 pies 9 pulgadas] de estatura,
de entre cuatro [4] y doce [12] años de
edad, y entre 18 kg [40 lb] y 80 lb [36 kg]
de peso, y hasta 45 kg [100 lb] si así lo
recomienda el fabricante del sistema de
sujeción para niños).
Niños más Niños que han crecido o que ya no caben Use un cinturón de segu-
grandes en un asiento auxiliar para posiciona- ridad del vehículo con la
miento del cinturón de seguridad (por lo correa pélvica bien ajustada
general, niños de al menos 1,45 m [4 pies y baja a través de la parte
9 pulg] de estatura o de más de 36 kg inferior de las caderas, la
[80 lb] de peso, o hasta 45 kg [100 lb] si correa del hombro centrada
lo recomienda el fabricante del sistema entre el hombro y el pecho
de sujeción para niños). y el respaldo en posición
vertical.

20

Mustang (), esMEX


Seguridad de los Niños

• La ley en Estados Unidos y Canadá Use un asiento de seguridad para niños (a


exige el uso de asientos de seguridad veces llamado carro para bebé, asiento
para infantes y bebés. convertible o asiento infantil) para los
• Muchos estados, provincias y bebés o niños que pesen 40 libras
municipios exigen que los niños (18 kilogramos) o menos (generalmente
pequeños usen asientos auxiliares de 4 años o menos).
aprobados hasta la edad de ocho años,
una estatura de 1,45 m (4 pies 9 pulg),
Uso de cinturones de cadera y
o 36 kg (80 lb). Consulte las leyes hombro
locales y estatales o provinciales en AVISOS
busca de requisitos específicos sobre
la seguridad de los niños en su Las bolsas de aire pueden causar la
vehículo. muerte o lesionar a niños que se
encuentren en asientos para niños.
• Siempre que sea posible, siente a los Nunca coloque asientos para niños del tipo
niños menores de 12 años en sistemas orientado hacia atrás frente a bolsas de
de seguridad y ubíquelos en el asiento aire habilitadas. Si debe usar un asiento
trasero del vehículo. Las estadísticas para niños orientado hacia delante en el
de accidentes demuestran que los asiento delantero, desplace
niños están más seguros cuando viajan completamente hacia atrás el asiento en
en el asiento trasero, con los sistemas el que se instalará el asiento para niños.
de seguridad ajustados correctamente,
que cuando viajan en el asiento Las bolsas de aire pueden causar la
delantero. Ver Sistema de detección muerte o lesionar a niños que se
del pasajero delantero (página 44). encuentren en asientos para niños.
Los niños de hasta 12 años de edad deben
ir correctamente sujetos en el asiento
INSTALACIÓN DE ASIENTOS trasero siempre que sea posible.
PARA NIÑOS Dependiendo de dónde asegure el
sistema de seguridad para niños y
Asientos para niños del diseño del mismo, este puede
obstruir el acceso a ciertos conjuntos de
hebillas de cinturón de seguridad y anclajes
inferiores LATCH, dejando esas funciones
potencialmente inservibles. Para evitar el
riesgo de lesiones, los ocupantes solo
deberían utilizar posiciones de asiento
donde ellos puedan estar correctamente
asegurados.

E142594

21

Mustang (), esMEX


Seguridad de los Niños

LATCH. Este método de conexión elimina Los anclajes LATCH se localizan en la


la necesidad de utilizar los cinturones de sección posterior del asiento trasero, entre
seguridad para fijar los asientos para niños; el cojín y el respaldo, debajo de los
sin embargo, se puede seguir utilizando símbolos que se muestran. Siga las
adicionalmente los cinturones de instrucciones del fabricante del asiento
seguridad para sujetar los asientos para para niños a fin de instalar correctamente
niños. En el caso de los asientos para niños dichos asientos con conexiones LATCH.
orientados hacia delante, la correa superior Siga las instrucciones para sujetar los
de amarre (si está provista) también debe asientos de seguridad para niños con
sujetarse al anclaje superior de amarre. correas de amarre.
Una solamente las conexiones inferiores
LATCH del asiento para niños a los
anclajes que se muestran.

Combinación de cinturones de
seguridad y anclajes inferiores LATCH
para la sujeción de asientos de
seguridad para niños
Cuando se utilizan a la vez cinturones de
seguridad y anclajes inferiores LATCH,
cualquiera de los dos puede conectarse
E174449
primero, siempre y cuando se logre una
Las posiciones de asiento marcadas con instalación correcta. Enganche la correa
el símbolo de asiento para niños de su de amarre después, si está provista con el
vehículo tienen anclajes inferiores LATCH asiento para niños.
para la instalación de asientos para niños.
Uso de correas de amarre
Muchos asientos de seguridad
del tipo orientado hacia delante
incluyen una correa de amarre
que se extiende desde la parte posterior
del asiento de seguridad, que se engancha
en un punto de anclaje denominado
anclaje superior para correas de amarre.
Las correas de amarre están disponibles
como accesorio para muchos modelos
antiguos de asientos de seguridad.
E187773
Comuníquese con el fabricante del asiento
de seguridad para niños a fin de solicitar
una correa de amarre o para obtener una
más larga si la de su asiento de seguridad
no logra alcanzar el anclaje superior para
correas de amarre adecuado en su
vehículo.

25

Mustang (), esMEX


Seguridad de los Niños

Una vez que se haya instalado el asiento


de seguridad para niños, ya sea que utilice
el cinturón de seguridad, los anclajes
inferiores del sistema LATCH o ambos,
puede fijar la correa de amarre superior.
Los anclajes para correas de amarre de su
vehículo se encuentran en las siguientes
posiciones (vistas desde arriba):

E174400

2. Encuentre el anclaje correcto para la


posición de asiento seleccionada.
3. Abra la cubierta del anclaje para
correas.

E174399

Realice los siguientes pasos para instalar


asientos de seguridad para niños con los
anclajes de correas de amarre:
Para coupe:
Nota: si instala un asiento para niños con
conexiones rígidas LATCH, no apriete mucho
la correa de sujeción, ya que el asiento para E174401
niños se podría levantar del cojín del asiento
del vehículo cuando el niño esté sentado en 4. Enganche la correa de sujeción al
él. Mantenga la correa de amarre bien anclaje como se ilustra.
ajustada, pero sin que se eleve la parte 5. Ajuste la correa de amarre del asiento
delantera del asiento para niños. El hecho de seguridad para niños según las
de que el asiento para niños esté instrucciones del fabricante. Si el
ligeramente en contacto con el asiento del dispositivo de sujeción para niños está
vehículo proporciona la mejor protección en provisto de una correa de sujeción y el
caso de colisiones graves. fabricante del dispositivo recomienda
su uso, Ford también recomienda su
1. Pase la correa de sujeción sobre la
uso.
parte superior del respaldo.
Si el asiento de seguridad no está
correctamente anclado, el riesgo de que
un niño resulte lesionado en una colisión
aumenta considerablemente.
Para convertible:

26

Mustang (), esMEX


Seguridad de los Niños

Nota: Para facilitar el acceso, enganche la Si el dispositivo de sujeción para niños está
correa de sujeción con el toldo convertible provisto de una correa de sujeción y el
plegado. fabricante del dispositivo recomienda su
1. Pase la correa de sujeción del asiento uso, Ford también recomienda su uso.
de seguridad para niños por encima del
respaldo del asiento. ASIENTOS ELEVADOS
ALERTA
Nunca coloque la correa del hombro
debajo del brazo ni detrás de la
espalda del niño, ni permita que el
niño lo haga, porque eso reduce la
protección de la parte superior del cuerpo
y puede aumentar el riesgo de sufrir
lesiones o incluso la muerte en un choque.

Utilice un asiento auxiliar para colocación


del cinturón en el caso de niños que han
crecido o que ya no caben adecuadamente
en el asiento de seguridad (por lo general,
niños de menos de 1,45 m (4 pies 9 pulg)
de estatura, entre cuatro (4) y doce (12)
años de edad, y entre 18 y 36 kg (40 y
80 lb) de peso, y hasta 45 kg (100 lb), si
lo recomienda el fabricante del sistema de
sujeción para niños). Muchas leyes
estatales, provinciales y municipales
exigen que los niños usen asientos
auxiliares aprobados hasta la edad de
E185416 ocho años, una estatura de 1,45 m (4 pies
9 pulg), o 36 kg (80 lb).
2. Alcance los anclajes de las correas de
sujeción ubicados detrás del respaldo. Los asientos auxiliares se deben usar hasta
3. Retire la tapa del anclaje para correas que usted pueda responder que SÍ a
de sujeción. TODAS estas preguntas al sentar al niño
sin el asiento auxiliar:
4. Enganche la correa de sujeción al
anclaje.
5. Ajuste la correa de sujeción del asiento
de seguridad para niños según las
instrucciones del fabricante.
Si el asiento de seguridad no está
correctamente anclado, el riesgo de que
un niño resulte lesionado en una colisión
aumenta considerablemente.

27

Mustang (), esMEX


Seguridad de los Niños

Tipos de asientos auxiliares

E142595

• ¿El niño se puede sentar con la espalda


totalmente apoyada en su respaldo
del asiento del vehículo y con las
rodillas cómodamente flexionadas en E68924
el borde del asiento?
• ¿El niño se puede sentar sin • Asientos auxiliares sin respaldo
encorvarse? Si el asiento auxiliar sin respaldo tiene una
• ¿La correa pélvica del cinturón cubierta removible, retírela. Si una posición
descansa en un punto bajo, apoyada de asiento del vehículo tiene un respaldo
en las caderas? bajo y no tiene cabecera, un asiento auxiliar
• ¿La correa del hombro está bien sin respaldo puede ubicar la cabeza del
centrada en el hombro y en el pecho? niño (medido en la parte superior de las
orejas) sobre la parte superior del asiento.
• ¿El niño puede permanecer sentado En este caso, mueva el asiento auxiliar sin
de esa manera durante todo el viaje? respaldo a otra posición de asiento con un
Utilice siempre los asientos auxiliares junto respaldo más alto o equipado con
con el cinturón pélvico y de hombros de su cabecera y cinturón pélvico y de hombros
vehículo. combinado, o utilice un asiento auxiliar con
respaldo alto.

E70710

28

Mustang (), esMEX


Seguridad de los Niños

• Asientos auxiliares con respaldo alto y que le permita ajustar la correa del
hombro de tal modo que cruce sobre el
Si no encuentra un asiento que pueda
pecho del niño y descanse holgadamente
apoyar de manera adecuada la cabeza del
cerca del centro del hombro. En los
niño cuando utilice un asiento auxiliar sin
siguientes dibujos se compara el ajuste
respaldo, su mejor alternativa será un
ideal (centro) con una correa del hombro
asiento auxiliar con respaldo alto.
incómodamente cercana al cuello y una
La forma y el tamaño de los niños y de los correa del hombro que pudiera deslizarse
asientos auxiliares varía fuera del hombro. Además, se muestra
considerablemente. Seleccione un asiento cómo ajustar correctamente la correa
auxiliar que mantenga la correa pélvica en pélvica del cinturón, en un punto bajo y
un punto bajo, bien ajustada sobre las bien ajustada sobre las caderas del niño.
caderas, y nunca sobre el vientre del niño,

E142596

E142597

29

Mustang (), esMEX


Seguridad de los Niños

Si el asiento auxiliar se desliza en el asiento AVISOS


del vehículo sobre el cual se usa, colocar y uso en conjunto con las instrucciones y
bajo el asiento auxiliar una malla ahulada advertencias entregadas por el fabricante
(se vende como plataforma o como base de su vehículo. Un asiento de seguridad
para tapetes) puede resolver el problema. mal instalado o mal utilizado, que no sea
No introduzca ningún elemento más apropiado para la estatura, la edad o el
grueso que éste bajo el asiento auxiliar. peso del niño o que no se ajuste
Consulte las instrucciones del fabricante correctamente al niño podría implicar un
del asiento auxiliar. mayor riesgo de sufrir lesiones graves o
incluso la muerte.
COLOCACIÓN DE LOS Nunca deje que un pasajero lleve a
ASIENTOS PARA NIÑOS un niño en su regazo mientras el
vehículo esté en movimiento. Este
AVISOS no podrá proteger al niño en caso de un
choque, lo que puede significar lesiones
Las bolsas de aire pueden causar la graves o incluso la muerte del menor.
muerte o lesionar a un niño que se
encuentre en un asiento para niños. Nunca use almohadas, libros ni
Nunca coloque un asiento para niños toallas para sentar al niño a mayor
orientado hacia atrás frente a una bolsa altura sobre el asiento. Esos objetos
de aire activa. Si debe usar un asiento para pueden deslizarse y aumentar la
niños orientado hacia delante en el asiento probabilidad de que el niño sufra lesiones
delantero, mueva el asiento donde se e incluso la muerte en caso de un choque.
instalará al niño completamente hacia Asegure siempre los asientos para
atrás. Siempre que sea posible, los niños niños o los asientos auxiliares
de 12 años y menos deben ir correctamente cuando no estén ocupados. Estos
asegurados en el asiento trasero. Si no le objetos podrían transformarse en
es posible sentar y asegurar correctamente proyectiles en un choque o frenada
a todos los niños en el asiento trasero, repentina, lo cual podría aumentar el riesgo
asegure correctamente al niño más grande de sufrir lesiones graves.
en el asiento delantero.
Nunca coloque la correa del hombro
Siempre siga atentamente las debajo del brazo ni detrás de la
instrucciones y advertencias espalda del niño, ni permita que el
proporcionadas por el fabricante de niño lo haga, porque eso reduce la
cualquier sistema de seguridad para niños protección de la parte superior del cuerpo
con el fin de determinar si el dispositivo de y puede aumentar el riesgo de sufrir
sujeción es adecuado para el tamaño, la lesiones o incluso la muerte en un choque.
estatura, el peso o la edad del niño. Siga
las instrucciones y advertencias del Para evitar el riesgo de lesión, no deje
fabricante del sistema de seguridad para a niños o mascotas sin vigilancia en
niños proporcionadas para la instalación su vehículo.

30

Mustang (), esMEX


Seguridad de los Niños

Recomendaciones para colocar sistemas de seguridad para niños


Tipo de Peso Use cualquier método de sujeción según lo indica la X a conti-
sistema de combinado nuación
protección del niño y
del asiento LATCH LATCH Cinturón Cinturón Solo
para niños (anclajes (solo de segu- de segu- cinturón de
inferiores y anclajes ridad y ridad y seguridad
anclaje inferiores) anclaje LATCH
superior superior (anclajes
para para inferiores y
correas de correas de anclaje
sujeción) sujeción superior
para
correas de
sujeción)

Asiento Hasta X X
para niños 29 kg
orientado (65 lb)
hacia atrás
Asiento Más de X
para niños 29 kg
orientado (65 lb)
hacia atrás
Asiento Hasta X X X
para niños 29 kg
orientado (65 lb)
hacia
delante
Asiento Más de X X
para niños 29 kg
orientado (65 lb)
hacia
delante

Nota: El asiento de seguridad para niños


debe estar firmemente ajustado en el
asiento del vehículo donde se instalará.
Puede ser necesario levantar o quitar el
apoyacabezas. Ver Asientos (página 123).

31

Mustang (), esMEX


Cinturones de Seguridad

FUNCIONAMIENTO AVISOS
Todas las posiciones de asiento de
AVISOS su vehículo cuentan con un cinturón
Maneje y viaje siempre con el de seguridad específico, que consta
respaldo en posición vertical y con de una hebilla y una lengüeta diseñadas
la correa pélvica del cinturón bien para trabajar juntas. 1) Utilice el cinturón
ajustada, lo más baja posible y apoyada del hombro solo en el hombro del lado de
sobre los huesos de las caderas. afuera. Nunca pase la correa del hombro
por debajo de su brazo. 2) Nunca pase el
Para reducir el riesgo de lesiones, cinturón de seguridad alrededor del cuello,
asegúrese de sentar a los niños por encima del hombro del lado interno.
donde estén bien asegurados. 3) Nunca utilice un cinturón de seguridad
Nunca deje que un pasajero lleve a para más de una persona.
un niño en su regazo mientras el Siempre que sea posible, todos los
vehículo esté en movimiento. El niños de hasta 12 años de edad
pasajero no puede proteger al niño de una deben ir correctamente sujetos en
lesión en caso de un choque. un asiento trasero. Si no sigue estas
Todos los ocupantes del vehículo, indicaciones podría aumentarse en gran
incluido el conductor, siempre deben medida el riesgo de lesiones o la muerte.
tener abrochados los cinturones de En vehículos que hayan permanecido
seguridad en la forma correcta, incluso si cerrados en condiciones climáticas
el vehículo está provisto de un sistema de altas temperaturas, los cinturones
suplementario de restricción de bolsas de de seguridad y los asientos pueden
aire. Si no usa correctamente el cinturón calentarse lo suficiente para causar
de seguridad, podría aumentarse quemaduras a niños pequeños.
seriamente el riesgo de lesiones o muerte. Inspeccione las cubiertas de los asientos
Es extremadamente peligroso viajar y las hebillas antes de poner a un niño en
en la zona de carga de un vehículo, algún lugar cercano a ellas.
ya sea exterior o interior. En una Los pasajeros de los asientos
colisión, las personas que viajan en estas delantero y trasero, incluidas las
áreas son las más propensas a sufrir mujeres embarazadas, deben llevar
heridas graves o mortales. No permita que puestos los cinturones de seguridad a fin
ninguna persona viaje en zonas de su de tener una protección óptima en caso
vehículo que no estén provistas de de accidente.
asientos y sus respectivos cinturones de
seguridad. Asegúrese de que todos los El centro del asiento trasero no está
pasajeros del vehículo estén en un asiento diseñado como posición de asiento
y de que lleven abrochados correctamente y no está provisto de cinturón de
los cinturones de seguridad. seguridad. Los anclajes LATCH no están
diseñados para su uso con un asiento para
En una colisión con vuelco, la niños en la posición, de manera que el
probabilidad de muerte es mucho centro no cuenta con correas de sujeción.
mayor para una persona que no lleva Intentar usar el centro como posición de
cinturón de seguridad, que para una que asiento aumenta el riesgo de lesión o
sí lo lleva. muerte en caso de un accidente.

32

Mustang (), esMEX


Cinturones de Seguridad

Todas las posiciones de asiento de su SUJECIÓN DE LOS


vehículo cuentan con cinturones
combinados de cadera y de hombro. Todos CINTURONES DE SEGURIDAD
los ocupantes del vehículo deben usar
siempre los cinturones de seguridad en Los dispositivos de sujeción de las
forma apropiada, incluso si se cuenta con posiciones de asiento delanteras
un sistema suplementario de restricción adyacentes a las puertas y de las
de bolsa de aire. posiciones de asiento traseras del vehículo
son una combinación de cinturones de
El sistema de cinturones de seguridad cadera y de hombro.
consta de:
Se incluye una guía del cinturón en el lado
• Cinturones de seguridad de cadera y exterior del asiento frontal. Dependiendo
hombro. de la estatura del pasajero y de la posición
• Pretensor del cinturón de seguridad en del asiento, puede ser necesario pasar el
los asientos delanteros laterales. cinturón a través de la guía para colocarlo
• Sensor de tensión del cinturón en el correctamente. Si el cinturón de seguridad
asiento del pasajero delantero. no cruza la mitad del hombro, pase el
cinturón a través de la guía.

• Luz y campanilla de advertencia del


sistema de cinturones de seguridad.

• Sensores de colisión y sistema de


monitoreo con indicador de
disposición. E175860

Los pretensores del cinturón de seguridad Convertible


en los asientos delanteros están diseñados
para ajustar firmemente los cinturones de
seguridad cuando se activan. En colisiones
frontales o cuasifrontales, los pretensores
de los cinturones de seguridad se podrían
activar por sí solos, o si la colisión es lo
suficientemente grave se podrían activar
junto con las bolsas de aire delanteras. Los
pretensores también se podrían activar
cuando se despliega una bolsa de aire
lateral de cortina.
E175859
Coupe

33

Mustang (), esMEX


Cinturones de Seguridad

2. Para desabrocharlo, presione el botón


de apertura y quite la lengüeta de la
hebilla.

Uso de los cinturones de seguridad


durante el embarazo
ALERTA
Todos los ocupantes del vehículo
deben mantener erguido el respaldo
de sus asientos y tener
E175163 correctamente abrochados sus cinturones
Recaro de seguridad. El cinturón de seguridad de
cadera debe quedar ceñido y se debe
colocar lo más abajo posible sobre los
huesos de las caderas. El cinturón de
seguridad del hombro se debe colocar
atravesado sobre el pecho. Las mujeres
embarazadas también lo deben utilizar de
esa forma. Vea la ilustración a
continuación.

E142587

1. Inserte la lengüeta del cinturón en la


hebilla correspondiente (la hebilla más
cercana a la dirección desde la que
proviene la lengüeta) a esa posición de
asiento, hasta que escuche un
chasquido y sienta que enganchó.
Compruebe que la lengüeta esté
firmemente sujeta en la hebilla. E142590

Las mujeres embarazadas siempre deben


utilizar el cinturón de seguridad. El cinturón
de cadera de los cinturones combinados
de cadera y hombro debe quedar lo más
abajo posible sobre los huesos de las
caderas y debe pasar por debajo del
abdomen ceñido al máximo posible sin
causar incomodidades. El cinturón de
seguridad del hombro se debe colocar de
tal modo que pase sobre la parte media
del hombro y por el centro del pecho.
E142588

34

Mustang (), esMEX


Cinturones de Seguridad

Modos de trabado de los Además, el retractor está diseñado para


cinturones de seguridad bloquearse cuando se tira hacia afuera el
tejido demasiado rápido. Si esto ocurre,
AVISOS deje que el cinturón se retraiga levemente
Después de cualquier colisión del y hale otra vez hacia fuera el tejido del
vehículo, el sistema de cinturones de cinturón de manera lenta y controlada.
seguridad de todos los asientos de
pasajeros debe ser revisado por un Ensamble de extensión para
distribuidor autorizado para verificar que cinturones de seguridad
la función del retractor de bloqueo
automático de los asientos para niños siga AVISOS
funcionando correctamente. Además, se No utilice extensiones para cambiar
debe inspeccionar todos los cinturones de el ajuste del cinturón de hombro
seguridad a fin de determinar si funcionan sobre el torso.
correctamente. No utilice extensiones en cinturones
Si el conjunto de retractor de trabado de seguridad inflables.
automático y cualquier otra función
de alguno de los cinturones de Si la longitud del cinturón de seguridad es
seguridad no muestra un funcionamiento demasiado corta estando completamente
correcto al ser inspeccionado por un extendido, usted puede obtener un
concesionario autorizado, se debe conjunto de extensión en un concesionario
reemplazar el conjunto de cinturón de autorizado.
seguridad y retractor. Si no se reemplaza
el conjunto de cinturón y retractor, puede Utilice exclusivamente extensiones
aumentar el riesgo de lesiones en caso de fabricadas por el mismo proveedor del
colisiones. cinturón de seguridad. La identificación del
proveedor está en la etiqueta, al final del
tejido o en el retractor detrás de la
Todos los dispositivos de sujeción del
vestidura. Además, utilice extensiones solo
vehículo son cinturones combinados de
si la longitud del cinturón de seguridad,
cadera y hombro y tienen un modo de
extendido completamente, es demasiado
bloqueo sensible del vehículo.
corta para el ocupante.
Modo sensible al vehículo
Este es el modo normal del retractor que LUZ DE ADVERTENCIA DEL
permite el libre ajuste de la longitud del CINTURÓN DE SEGURIDAD Y
cinturón del hombro, según los REPIQUE INDICADOR
movimientos del pasajero y el bloqueo
según el movimiento del vehículo. Por Esta luz se ilumina y se
ejemplo, si el conductor frena escuchará una advertencia
repentinamente, hace un viraje muy audible si el cinturón de
cerrado o el vehículo recibe un impacto de seguridad del conductor no ha sido
aproximadamente 8 km/h o más, los abrochado cuando se enciende la ignición.
cinturones de seguridad combinados se
bloquean para ayudar a reducir el
movimiento hacia delante del conductor
y de los pasajeros.

35

Mustang (), esMEX


Cinturones de Seguridad

Condiciones de funcionamiento

Si... Entonces...

El cinturón de seguridad del conductor no La luz de advertencia del cinturón de segu-


se abrocha antes de poner el interruptor de ridad se ilumina entre 1 y 2 minutos y la
encendido en la posición ON... campanilla de advertencia suena entre 4 y
8 segundos.
El cinturón de seguridad del conductor se La luz de advertencia del cinturón de segu-
abrocha mientras la luz indicadora está ridad y la campanilla de advertencia se
encendida y la campanilla de advertencia apagan.
está sonando...
El cinturón de seguridad del conductor se La luz de advertencia del cinturón de segu-
abrocha antes de que el interruptor de ridad y la campanilla indicadora perma-
encendido se coloque en la posición ON... necen apagadas.

El sistema utiliza información del sistema


de detección de pasajero delantero a fin
RECORDATORIO DE de determinar si hay un ocupante en el
CINTURONES DE SEGURIDAD asiento delantero, que podría necesitar ser
advertido. Para evitar que se active la
Sistema Belt-Minder™ característica Belt-Minder para objetos
que coloca en el asiento del pasajero
Esta característica complementa la delantero, solo los pasajeros del asiento
función de advertencia del cinturón de delantero reciben advertencias, según lo
seguridad al proporcionar recordatorios determine el sistema de sensores del
que emiten un repique intermitente y pasajero delantero.
encienden de una luz de advertencia de
cinturón de seguridad cuando está en el Si las advertencias de Belt-Minder finalizan
asiento del conductor o si tiene un pasajero (duran aproximadamente 5 minutos) para
en el asiento delantero y hay un cinturón un pasajero (conductor o pasajero
de seguridad desabrochado. delantero), el otro pasajero aún puede
activar la característica Belt-Minder.

36

Mustang (), esMEX


Cinturones de Seguridad

Si... Entonces...

Usted y el pasajero del asiento delantero La función Belt-Minder no se activará.


abrochan los cinturones de seguridad antes
de activar el encendido en o menos que 1
a 2 minutos después de activado el encen-
dido.
Usted o el pasajero del asiento delantero Cuando la función Belt-Minder se activa,
no se abrochan los cinturones de seguridad se enciende la luz de advertencia de
antes de que el vehículo alcance al menos cinturón de seguridad y suena un tono de
6 mph (9.7 km/h) y 1 a 2 minutos después advertencia durante 6 segundos cada 25
de activado el encendido. segundos, que se repite durante aproxima-
damente 5 minutos o hasta que usted y el
pasajero del asiento delantero se abrochen
los cinturones de seguridad.
El cinturón de seguridad del conductor o Cuando la función Belt-Minder se activa,
del pasajero delantero se desabrocha por se enciende la luz de advertencia de
aproximadamente 1 minuto mientras el cinturón de seguridad y suena un tono de
vehículo viaja al menos a 6 mph (9.7 km/ advertencia durante 6 segundos cada 25
h) y pasan más de 1 a 2 minutos después segundos, que se repite durante aproxima-
de la activación del encendido... damente 5 minutos o hasta que usted y el
pasajero del asiento delantero se abrochen
los cinturones de seguridad.

Nota: Si está utilizando una llave MyKey™,


Desactivación y activación de la no podrá desactivar la función Belt-Minder.
característica Belt-Minder Además, si ha desactivado previamente la
función Belt-Minder, se reactivará durante
ALERTA el uso de MyKey™. Ver MyKey™ (página
Si bien el sistema le permite 58).
desactivar la función, esta está Lea detalladamente los pasos 1 al 4 antes
diseñada para aumentar sus de continuar con el procedimiento de
probabilidades de sobrevivir a un accidente programación.
cuando tiene el cinturón abrochado.
Recomendamos que mantenga activada Antes de proceder con el procedimiento,
esta función para su protección y la de las asegúrese de que:
demás personas que pudieran usar el • El freno de estacionamiento esté
vehículo. puesto.
• La transmisión esté en
Nota: las advertencias del conductor y del estacionamiento (P) (transmisión
pasajero delantero se activan y desactivan automática) o neutral (N) (transmisión
de modo independiente. Cuando realice este manual)
procedimiento para una posición de asiento,
no abroche la otra posición, ya que esto
terminará el proceso.

37

Mustang (), esMEX


Cinturones de Seguridad

• Cuando el encendido esté desactivado. MANTENIMIENTO DEL


• Los cinturones de seguridad del SISTEMA DE SUJECIÓN PARA
conductor y del pasajero delantero
estén desabrochados. NIÑOS Y DE LOS CINTURONES
1. Active el encendido. No arranque el DE SEGURIDAD
motor.
Revise los cinturones de seguridad del
2. Espere hasta que la luz de advertencia vehículo y los sistemas de asientos de
de cinturón de seguridad se apague seguridad para niños en forma periódica
(aproximadamente un minuto). para asegurarse de que funcionen
Después del paso 2, espere unos 5 correctamente y que no estén dañados.
segundos más, antes de continuar con Revise los cinturones de seguridad del
el paso 3. Una vez que inicia el Paso 3, vehículo y de los asientos para niños para
debe completar el procedimiento en asegurarse de que no haya roturas,
menos de 30 segundos. rasgaduras o cortes. Reemplácelas si es
3. Para la posición de asiento que se está necesario. Después de un choque se deben
desactivando, abroche y luego inspeccionar todos los conjuntos de
desabroche el cinturón de seguridad cinturón de seguridad, lo que incluye
tres veces, a velocidad moderada, retractores, hebillas, mecanismos de la
finalizando con el cinturón hebilla del cinturón de seguridad del
desabrochado. Después del paso 3, la asiento delantero, mecanismos de soporte
luz de advertencia de cinturón de de la hebilla (barra de deslizamiento, si
seguridad se encenderá. está equipada), ajustadores de altura del
cinturón del hombro (si está equipado),
4. Mientras la luz de advertencia de
guía de la correa del hombro en el respaldo
cinturón de seguridad está encendida,
(si está equipado), anclajes para correas
abroche y luego desabroche el cinturón
de sujeción y sistema LATCH de los
de seguridad. Después del paso 4, la
asientos de seguridad para niños, y
luz de advertencia de cinturón de
accesorios de fijación. Lea las instrucciones
seguridad destellará a modo de
del fabricante del sistema de sujeción para
confirmación.
niños para conocer sus recomendaciones
• Esto desactivará la característica para específicas de inspección y
ese asiento si se encuentra mantenimiento.
actualmente activada.
Ford Motor Company recomienda
• Esto activará la característica para ese reemplazar todos los conjuntos de
asiento si se encuentra actualmente cinturones de seguridad que hayan estado
desactivada. en uso en los vehículos involucrados en un
choque. Sin embargo, si el choque fue leve
y un distribuidor autorizado considera que
los cinturones no presentan daños y siguen
funcionando correctamente, no es
necesario reemplazarlos. Los conjuntos de
cinturón de seguridad que no hayan estado
en uso al producirse un choque, también
deberán ser revisados y reemplazados si
se detectan daños o fallas en su
funcionamiento.

38

Mustang (), esMEX


Cinturones de Seguridad

Cuide adecuadamente los cinturones de


seguridad. Ver Cuidado del vehículo
(página 243).

39

Mustang (), esMEX


Personal Safety System™

Personal Safety System (Sistema de • Luz de advertencia y campanilla de


seguridad personal) proporciona un mejor respaldo del sistema de sujeción.
nivel total de protección de choques • El cableado eléctrico de las bolsas de
frontales a los ocupantes de los asientos aire, sensores de choque, pretensores
delanteros y está diseñado para ayudar a del cinturón de seguridad, sensores de
reducir aún más el riesgo de lesiones uso del cinturón de seguridad
relacionadas con la bolsa de aire. El delantero, sensor de posición del
sistema tiene la capacidad de analizar las asiento del conductor, sistema de
diferentes condiciones de los ocupantes y sensores del pasajero delantero y luces
la gravedad del choque antes de activar indicadoras.
los dispositivos de seguridad correctos
para proteger mejor a una variedad de ¿Cómo funciona el sistema de
ocupantes, en diversas situaciones, seguridad personal?
durante un choque frontal.
El Sistema de seguridad personal puede
El sistema de seguridad personal del adaptar la estrategia de despliegue de los
vehículo consta de: dispositivos de seguridad según la
• Dispositivos de sujeción gravedad del choque y las condiciones de
suplementarios de bolsas de aire de los ocupantes. Todos los sensores de
etapa dual para el conductor y el choque y de los ocupantes proporcionan
pasajero. información acerca del módulo de control
• Cinturones de seguridad de los de los sistemas de seguridad. En un
asientos exteriores delanteros con choque, el módulo de control de seguridad
pretensores, retractores de puede desplegar los pretensores del
administración de energía y sensores cinturón de seguridad y uno o ambos
de uso del cinturón de seguridad. estados del sistema de bolsas de aire de
doble etapa según la gravedad del choque
• Sensor de posición del asiento del
y la condición de los ocupantes.
conductor.
• Sistema de sensores del pasajero
delantero.
• Luz indicadora de bolsa de aire del
pasajero activa e inactiva.
• Sensores de gravedad de choque
frontal.
• Módulo de control de sistemas de
seguridad con sensores de impacto y
seguridad.

40

Mustang (), esMEX


Sistema de seguridad complementaria

FUNCIONAMIENTO AVISOS
No intente revisar, reparar ni
AVISOS modificar los sistemas de sujeción
Las bolsas de aire no se inflan lenta suplementarios de restricción de
y suavemente, y el riesgo de sufrir bolsa de aire ni sus fusibles, ya que podría
lesiones provocadas por el lesionarse gravemente o matarse.
despliegue de una bolsa de aire es mayor Comuníquese de inmediato con su
cerca de la vestidura que cubre el módulo distribuidor autorizado.
de la bolsa de aire. Después del inflado, se calientan
Todos los ocupantes del vehículo, varios componentes del sistema de
incluido el conductor, deben utilizar bolsa de aire. Para reducir el riesgo
siempre los cinturones de seguridad de lesiones, evite tocar los componentes
de forma adecuada, incluso si se cuenta del sistema de bolsa de aire después del
con un sistema de sujeción suplementario despliegue de la bolsa.
de bolsas de aire. Si no usa correctamente Si la bolsa de aire se ha inflado, ya
el cinturón de seguridad podría no volverá a funcionar y se debe
aumentarse seriamente el riesgo de reemplazar de inmediato. Si no
lesiones o muerte. reemplaza la bolsa de aire, el área sin
Todos los niños de hasta 12 años reparar aumentará el riesgo de lesiones en
deberán viajar siempre en el asiento caso de un choque.
trasero y utilizar en todo momento
sistemas de seguridad apropiados para Las bolsas de aire son un sistema de
niños. Si no sigue estas indicaciones podría sujeción suplementario y están diseñadas
aumentarse seriamente el riesgo de para funcionar junto con los cinturones de
lesiones o muerte. seguridad, para proteger al conductor y al
Nunca coloque el brazo sobre el pasajero delantero de algunas lesiones en
módulo de la bolsa de aire, ya que la parte superior del cuerpo. Las bolsas de
ésta puede provocar graves fracturas aire no se inflan lentamente; existe el
a los brazos u otras lesiones al inflarse. riesgo de que al inflarse, provoquen
lesiones.
Las bolsas de aire pueden causar la
muerte o lesionar a un niño que se Nota: Si se abre una bolsa de aire,
encuentre en un asiento para niños. escuchará un fuerte sonido y verá una nube
Nunca coloque un asiento para niños de residuos de polvo inofensivo. Esto es
orientado hacia atrás frente a una bolsa normal.
de aire activa. Si debe usar un asiento para Las bolsas de aire se inflan y desinflan
niños orientado hacia delante en el asiento rápidamente al activarse. Después de que
delantero, desplace completamente hacia la bolsa de aire se infla, es normal observar
atrás el asiento en el que se instalará el residuos de polvo, similares al humo, u oler
asiento para niños. el propelente quemado. Esto puede
consistir en fécula de maíz, polvos de talco
(para lubricar la bolsa) o compuestos de

41

Mustang (), esMEX


Sistema de seguridad complementaria

sodio (por ejemplo, bicarbonato de sodio), AVISOS


producidos por el proceso de combustión Las bolsas de aire pueden causar la
que infla la bolsa de aire. Es posible que muerte o lesionar a un niño que se
haya pequeñas cantidades de hidróxido encuentre en un asiento para niños.
de sodio que pueden irritar la piel y los ojos, Nunca coloque un asiento para niños
pero ninguno de los residuos es tóxico. orientado hacia atrás frente a una bolsa
Si bien el sistema está diseñado para de aire activa. Si debe usar un asiento para
ayudar a reducir lesiones graves, el niños orientado hacia delante en el asiento
contacto con una bolsa de aire que se infla delantero, mueva el asiento donde se
también podría causar abrasiones o instalará al niño completamente hacia
hinchazones. La pérdida temporal de la atrás.
audición es también una posibilidad como
resultado del ruido asociado al inflado de
una bolsa de aire. Debido a que las bolsas
de aire se deben inflar rápidamente y con
una fuerza considerable, existe el riesgo
de muerte o de lesiones graves tales como
fracturas, lesiones faciales y oculares o
lesiones internas, particularmente para los
ocupantes que no cumplen con las
medidas de seguridad o están mal
sentados en el momento en que la bolsa
de aire se infla. Por lo tanto, es
extremadamente importante que los E151127
ocupantes estén correctamente sujetos y
lo más lejos posible del módulo de la bolsa Las bolsas de aire del conductor y el
de aire, sin dejar de mantener el control pasajero delantero se desplegarán durante
del vehículo. choques frontales o casi frontales
importantes.
Las bolsas de aire no requieren
mantenimiento de rutina. El sistema de bolsas de aire para el
conductor y el pasajero delantero consta
de:
BOLSAS DE AIRE DEL
• Módulos de bolsas de aire del
CONDUCTOR Y DEL PASAJERO conductor y el pasajero
• Sistema de sensores del pasajero
AVISOS delantero.
Nunca coloque el brazo ni ningún
objeto sobre un módulo de bolsa de · Sensores de choque y sistema
aire. El apoyo de un brazo sobre una de monitoreo con indicador de
bolsa de aire que se despliega puede disposición. Ver Sensores de
provocar graves fracturas a los brazos u choque e indicador de bolsas de aire
otras lesiones. Colocar objetos sobre o al (página 50).
lado del área de inflado de la bolsa de aire
puede hacer que estos objetos sean
proyectados por la bolsa de aire hacia su
rostro y torso, causándole lesiones graves.

42

Mustang (), esMEX


Sistema de seguridad complementaria

Ajuste adecuado de asiento de Los niños y las bolsas de aire


conductor y pasajero delantero
ALERTA
ALERTA Las bolsas de aire pueden causar la
La National Highway Traffic Safety muerte o lesionar a un niño que se
Administration (NHTSA) recomienda encuentre en un asiento para niños.
una distancia mínima de al menos Nunca coloque un asiento para niños
25 centímetros (10 pulgadas) entre el orientado hacia atrás frente a una bolsa
pecho de un ocupante y el módulo de la de aire activa. Si debe usar un asiento para
bolsa de aire del conductor. niños orientado hacia delante en el asiento
delantero, mueva el asiento donde se
Para colocarse a una distancia correcta de instalará al niño completamente hacia
la bolsa de aire: atrás.
• Mueva su asiento hacia atrás lo más
posible, sin dejar de alcanzar
cómodamente los pedales.
• Recline levemente el asiento (uno o
dos grados) desde la posición vertical.
Después de que todos los pasajeros hayan
ajustado sus asientos y puesto los
cinturones de seguridad, es muy
importante que mantengan su posición
vertical. Un ocupante correctamente
sentado se sienta siempre derecho contra
el respaldo y en el centro del cojín, con sus E142846
pies cómodamente extendidos. Sentarse
Los niños siempre deben estar asegurados
de manera incorrecta puede aumentar la
correctamente. Las estadísticas de
probabilidad de lesiones en el caso de un
accidentes demuestran que los niños están
choque. Por ejemplo, si un pasajero viaja
más seguros cuando viajan en el asiento
en una posición irregular, se recuesta,
trasero, con los sistemas de seguridad
voltea hacia los lados, se sienta hacia
ajustados correctamente, que cuando
delante, se inclina hacia delante o hacia
viajan en el asiento delantero. Si no se
los lados o levanta uno o ambos pies,
siguen estas instrucciones, puede
aumenta en gran medida la probabilidad
aumentar el riesgo de lesiones en caso de
de sufrir lesiones en un choque.
choque.

43

Mustang (), esMEX


Sistema de seguridad complementaria

SISTEMA DE DETECCIÓN DEL El sistema funciona con sensores que son


parte del asiento y del cinturón de
PASAJERO DELANTERO seguridad del pasajero delantero para
detectar la presencia de un ocupante
AVISOS correctamente sentado y para determinar
Incluso con sistemas de seguridad si la bolsa de aire frontal del pasajero
avanzados, los niños de hasta 12 delantero debe activarse (puede inflarse)
años deben ser asegurados o no.
adecuadamente en el asiento trasero. Si
no sigue estas indicaciones podría
aumentarse en gran medida el riesgo de
lesiones o la muerte.
Sentarse de manera incorrecta fuera
de posición con el respaldo muy
reclinado hacia atrás podría quitar
peso del cojín del asiento, y afectar la toma
de decisiones del sistema de detección de
pasajero delantero lo que puede ocasionar
lesiones graves que pudieran ser mortales
en caso de colisiones. Siéntese siempre E179527
derecho contra el respaldo, con los pies en
el piso. El sistema sensor del pasajero delantero
usa un indicador que se ilumina y
A fin de reducir el riesgo de posibles permanece encendido para recordarle que
lesiones graves: evite almacenar la bolsa de aire frontal del pasajero
objetos en los bolsillos para mapas delantero está desactivada.
de los respaldos de los asientos, ni
tampoco cuelgue objetos de los respaldos El indicador se encuentra próximo a la
de los asientos si hay un niño en el asiento consola del toldo.
del pasajero delantero. No coloque objetos Nota: al llevar el encendido a ON el
debajo del asiento del pasajero delantero indicador se encenderá durante un breve
ni entre el asiento y la consola central. período de tiempo, a fin de comprobar su
Revise la luz indicadora de estado OFF de correcto funcionamiento.
la bolsa de aire del pasajero, para verificar
El sistema de sensores del pasajero
el correcto estado de dicha bolsa. Si no
delantero está diseñado para desactivar
sigue estas instrucciones, esto puede
(no inflar) la bolsa de aire frontal del
interferir con el sistema de detección del
pasajero delantero en caso de que detecte
asiento del pasajero delantero.
un asiento para niños orientado hacia
Todo cambio o modificación del atrás, un sistema de sujeción para niños
asiento del pasajero delantero podría orientado hacia delante o un asiento
afectar el desempeño del sistema auxiliar. Incluso con esta tecnología, se
de detección de pasajero delantero. recomienda enfáticamente a los padres

44

Mustang (), esMEX


Sistema de seguridad complementaria

que sujeten siempre en forma adecuada • Cuando el sistema de detección de


a los niños en el asiento trasero. El sensor pasajero delantero habilita la bolsa de
también desactiva la bolsa de aire frontal aire frontal del pasajero delantero (la
del pasajero y la bolsa de aire lateral bolsa de aire se desplegaría), la luz
montada en el asiento, cuando el asiento indicadora permanecerá apagada.
del pasajero está vacío.
Si una persona de tamaño adulto está
• Cuando el sistema de detección de sentada en el asiento del pasajero
pasajero delantero desactiva (no delantero, pero la luz indicadora de bolsa
inflará) la bolsa de aire frontal del de aire desactivada está encendida, es
pasajero delantero, la luz indicadora posible que la persona no esté sentada
permanecerá encendida a fin de correctamente. Si eso sucede:
recordarle que la bolsa de aire frontal • Apague el vehículo y pídale a la
del pasajero delantero está persona que ponga el respaldo en
deshabilitada. posición completamente vertical.
• Si se instaló un sistema de seguridad • Haga que la persona se siente derecha
para niños y la luz indicadora no está y en el centro del cojín del asiento con
encendida, apague el vehículo, las piernas cómodamente extendidas.
desmonte del vehículo el sistema de
seguridad para niños y vuelva a • Vuelva a arrancar el vehículo y pídale
instalarlo siguiendo las instrucciones a la persona que mantenga la posición
del fabricante. por alrededor de dos minutos. Esto le
permitirá al sistema detectar a la
El sistema de detección del pasajero persona y habilitar la bolsa de aire
delantero está diseñado para activar frontal del pasajero.
(puede inflar) la bolsa de aire frontal del
• Si la luz indicadora permanece
pasajero delantero cada vez que el sistema
encendida después de este
detecte que una persona de tamaño
procedimiento, recomiende al pasajero
adulto está correctamente sentada en
que ocupe el asiento trasero.
esta ubicación.

Ocupante Indicador de bolsa de aire del Bolsa de aire del pasajero


pasajero desactivada delantero

Vacío Apagado Desactivado


Niño Encendido Desactivado
Adulto Apagado Activado

Nota: cuando se ilumina la luz de la bolsa Una vez que todos los pasajeros hayan
de aire del pasajero delantero, es posible ajustado sus asientos y se hayan puesto
desactivar la bolsa de aire del lado del los cinturones de seguridad, es muy
pasajero (instalada en el asiento) para importante que mantengan su posición
evitar el riesgo de lesiones asociadas con el vertical. Un ocupante sentado
despliegue accidental de la bolsa de aire. correctamente se sienta siempre derecho
contra el respaldo y en el centro del cojín,
con los pies extendidos cómodamente.
Sentarse de manera incorrecta puede

45

Mustang (), esMEX


Sistema de seguridad complementaria

aumentar la probabilidad de lesiones en Cerciórese de que el sistema de


el caso de una colisión. Por ejemplo, si un detección del pasajero delantero
ocupante viaja en una posición funciona adecuadamente. Ver
desgarbada, echado hacia adelante, Sensores de choque e indicador de
volteado hacia un lado, sentado en el bolsas de aire (página 50).
extremo del asiento, inclinado hacia
adelante o hacia un lado, o levanta uno o Si la luz de disponibilidad de la bolsa
ambos pies, aumentará en gran medida la de aire está encendida, haga lo
probabilidad de sufrir lesiones en una siguiente:
colisión. El conductor y los pasajeros adultos deben
Si usted considera que el estado de la luz inspeccionar en busca de objetos atorados
indicadora PASS AIRBAG OFF no es el debajo del asiento del pasajero delantero,
correcto, compruebe lo siguiente: y en busca de artículos de carga que
interfieran con el asiento.
• Que no haya objetos almacenados
debajo del asiento. Si hay objetos atorados o artículos de
• Que no haya objetos entre el cojín del carga que interfieran con el asiento, realice
asiento y la consola central. los pasos indicadas a continuación para
eliminar los obstáculos:
• Que no haya objetos que cuelgan del
respaldo del asiento. • Estacione el vehículo.
• Que no haya objetos guardados en el • Apague el vehículo.
bolsillo del mapa en el respaldo del • El conductor y los pasajeros adultos
asiento. deben inspeccionar en busca de
• Que no haya objetos en el regazo del objetos atorados debajo del asiento
ocupante. del pasajero delantero, y en busca de
artículos de carga que interfieran con
• Que no haya artículos de carga que el asiento.
interfieran con el asiento.
• Retire las obstrucciones, de haberlas.
• Que no haya otros pasajeros que hagan
presión sobre el asiento o tiren de él. • Vuelva a arrancar el vehículo.
• Que los pies y rodillas de los pasajeros • Espere al menos dos minutos y
traseros no estén apoyados ni hagan compruebe que la luz de disponibilidad
presión sobre el asiento delantero. de la bolsa de aire ya no esté
encendida.
Las condiciones antes mencionadas
podrían causar que el peso de un ocupante • Si la luz sigue encendida, podría
correctamente sentado sea interpretado tratarse o no de un problema debido
erróneamente por el sistema de detección al sistema de detección de pasajero
de pasajero delantero. La persona sentada delantero.
en el asiento del pasajero delantero podría No intente revisar ni reparar el sistema.
parecer más pesada o más liviana debido Lleve su vehículo de inmediato a un
a las condiciones que se describen en la distribuidor autorizado.
lista anterior.
Si es necesario modificar un sistema de
bolsas de aire frontal avanzado para
transportar a una persona discapacitada,
comuníquese con el Ford Customer
Relationship Center.

46

Mustang (), esMEX


Sistema de seguridad complementaria

BOLSAS DE AIRE LATERALES Las bolsas de aire laterales se encuentran


en el lado cercano a la puerta de los
respaldos de los asientos delanteros. En
AVISOS
algunos choques laterales, se inflará la
No coloque objetos ni instale equipos bolsa de aire lateral afectada por el
sobre o cerca de la cubierta de la choque. La bolsa de aire se diseñó para
bolsa de aire, en los lados de los inflarse entre el tablero de la puerta y el
respaldos (de los asientos delanteros) o ocupante, para mejorar la protección
en las áreas de los asientos delanteros, proporcionada a los ocupantes en los
que puedan entrar en contacto con una choques de impacto lateral.
bolsa de aire que se infle. Si no se siguen
estas instrucciones, podría ser mayor el Coupe
riesgo de lesiones en caso de colisiones.
No utilice cubiertas adicionales en
los asientos. El uso de cubiertas
adicionales en los asientos puede
impedir que las bolsas de aire laterales se
inflen y aumentar el riesgo de lesiones en
un accidente.
No apoye la cabeza sobre la puerta.
La bolsa de aire lateral puede
lesionarlo, ya que se infla desde el
lado del respaldo. E152533

No intente revisar, reparar ni Convertible


modificar la bolsa de aire, sus
fusibles ni la cubierta de un asiento
que contenga una bolsa de aire, ya que
podría lesionarse gravemente o matarse.
Comuníquese de inmediato con su
concesionario autorizado.
Si se ha inflado, la bolsa de aire
lateral no volverá a funcionar. El
sistema de bolsas de aire laterales
(incluido el asiento) debe ser
inspeccionado y reparado por un
concesionario autorizado. Si no reemplaza E174777

la bolsa de aire, el área sin reparar El sistema consta de lo siguiente:


aumentará el riesgo de lesiones en caso
de un choque. • Una etiqueta o panel lateral grabado
en relieve que indica que el vehículo
dispone de bolsas de aire laterales.
• Bolsas de aire laterales ubicadas
dentro del respaldo de los asientos del
conductor y del pasajero delantero.
• Sistema de sensores del pasajero
delantero.

47

Mustang (), esMEX


Sistema de seguridad complementaria

·Sensores de choque y sistema Compruebe el correcto


de monitoreo con indicador de funcionamiento de las bolsas de
disposición. Ver Sensores de aire de rodillas. Ver Sensores
choque e indicador de bolsas de aire de choque e indicador de bolsas de aire
(página 50). (página 50).
Nota: El sistema de sensores del pasajero
desactivará la bolsa lateral de aire instalada
en el asiento del pasajero si detecta un SAFETY CANOPY™ - COUPE
asiento del pasajero vacío.
AVISOS
El diseño y el desarrollo del sistema de
bolsas de aire laterales incluyeron No coloque objetos ni monte equipos
procedimientos de prueba recomendados, sobre o cerca del forro del techo, en
los que fueron desarrollados por un grupo la barandilla lateral, que puedan
de expertos en seguridad automotriz entrar en contacto con una bolsa de aire
conocidos como Side Airbag Technical tipo cortina que se infle. Si no se siguen
Working Group (Grupo de trabajo técnico estas instrucciones, el riesgo de lesiones
de bolsas de aire laterales). Estos puede aumentar en caso de un choque.
procedimientos de prueba recomendados No apoye su cabeza contra la puerta.
ayudan a reducir el riesgo de lesiones Las bolsas de tipo cortina pueden
relacionadas con el despliegue de las lesionarlo al inflarse desde el forro
bolsas de aire laterales. del techo.
No intente revisar, reparar ni
BOLSAS DE AIRE INFERIORES modificar las bolsas de aire laterales
tipo cortina, sus fusibles, la vestidura
DEL CONDUCTOR Y DEL de los pilares A, B o C, ni el forro del cielo,
PASAJERO ya que esto podría causarle heridas graves
o la muerte. Comuníquese de inmediato
La bolsa de aire para rodillas del conductor con su distribuidor autorizado.
está ubicada debajo o dentro del panel de
instrumentos. La bolsa de aire para rodillas Todos los ocupantes del vehículo,
del pasajero está ubicada dentro de la incluido el conductor, deben usar
puerta de la guantera. Durante un choque, siempre los cinturones de seguridad,
es posible que el módulo de control del incluso si se cuenta con un sistema
sistema de protección active las bolsas de suplementario de protección y bolsas de
aire para rodillas del conductor y del aire de tipo cortina. Si no usa
pasajero según la gravedad del choque o correctamente el cinturón de seguridad
la condición de los ocupantes. podría aumentarse seriamente el riesgo
Dependiendo de cierta clase de choque y de lesiones o muerte.
las condiciones de los ocupantes, es Para reducir el riesgo de lesiones, no
posible que se despliegue la bolsa de aire obstruya ni coloque objetos en el
para rodillas del conductor y del pasajero, espacio donde se despliega la bolsa
pero que no se active la bolsa de aire de aire de tipo cortina.
frontal del conductor. Al igual que con las
bolsas de aire delanteras y laterales, es
importante estar correctamente sentado
y sujeto a fin de reducir el riesgo de muerte
o de heridas graves.

48

Mustang (), esMEX


Sistema de seguridad complementaria

SENSORES DE CHOQUE E La luz de disponibilidad no se


enciende inmediatamente
INDICADOR DE BOLSAS DE después de activar el encendido.
AIRE
• La luz de disponibilidad destella o
ALERTA permanece encendida.
• Se escucha una serie de cinco pitidos.
Modificar o agregar equipos al
El patrón de tono se repite de manera
extremo delantero del vehículo
periódica hasta que se reparan el
(incluido el bastidor, la defensa, la
problema y la luz.
estructura de la carrocería delantera del
extremo y los ganchos para remolque) Si sucede alguna de estas cosas, aunque
puede afectar el rendimiento del sistema en forma intermitente, un distribuidor
de bolsas de aire, aumentando el riesgo autorizado debe revisar inmediatamente
de lesiones. No modifique el extremo el sistema de sujeción suplementario. A
delantero del vehículo. menos que se haga la reparación
necesaria, es posible que el sistema no
El vehículo cuenta con un conjunto de funcione correctamente en caso de un
sensores de choque y de ocupantes que choque.
proporciona información al módulo de Los pretensores de los cinturones de
control del sistema de protección. El seguridad y el sistema suplementario de
módulo de control del sistema de protección de las bolsas de aire delanteras
protección despliega (activa) los están diseñados para desplegarse cuando
pretensores de los cinturones de seguridad el vehículo se ve sometido a una
delanteros, la bolsa de aire del pasajero, desaceleración frontal de la magnitud
las bolsas de aire para rodillas, las bolsas suficiente para que el módulo de control
laterales de aire instaladas en el asiento y del sistema de protección despliegue un
las bolsas de aire Safety Canopy. Con base dispositivo de seguridad.
en el tipo de choque (impacto frontal o
impacto lateral), el módulo de control de
sistemas de seguridad desplegará los
dispositivos de seguridad adecuados.
El módulo de control de los sistemas de
seguridad también monitorea el estado de
los dispositivos de seguridad anteriores
además de los sensores de choque y
ocupantes. El estado del sistema de
seguridad se indica mediante una luz
indicadora de advertencia en el grupo de
instrumentos o mediante un tono de
respaldo, si la luz de advertencia no
funciona. La bolsa de aire no requiere
mantenimiento de rutina.
La presencia de una o más de las
siguientes situaciones indica que hay
problemas en el sistema:

50

Mustang (), esMEX


Sistema de seguridad complementaria

El hecho de que los pretensores de DISPOSICIÓN DE UNA BOLSA


cinturón de seguridad o las bolsas de aire
frontales no se activen para ambos DE AIRE
ocupantes de los asientos delanteros en
un choque no significa que el sistema Comuníquese de inmediato con su
funcione incorrectamente. Más bien distribuidor autorizado. Las bolsas de aire
significa que el módulo de control del deben ser eliminadas por personal
sistema de protección determinó que las calificado.
características del accidente (gravedad
del choque, uso de los cinturones de
seguridad) no eran las correspondientes
para la activación de los dispositivos de
seguridad antes mencionados.
• El diseño de las bolsas de aire
delanteras prevé su despliegue solo en
choques frontales y cuasifrontales (no
en volcaduras, en impactos laterales
ni en impactos traseros), a menos que
el choque provoque una deceleración
frontal de la magnitud suficiente.
• Los pretensores del cinturón de
seguridad están diseñados para
activarse en choques frontales,
semifrontales y laterales.
• Las bolsas de aire de rodillas pueden
desplegarse en función de la gravedad
del choque y las situaciones
correspondientes de los ocupantes.
• El diseño de las bolsas laterales de aire
está pensado para inflarse en
determinados choques laterales. El
diseño de Safety Canopy está pensado
para inflarse en determinados choques
de impacto lateral y cuando el sensor
de volcadura detecte cierta
probabilidad de volcadura. Las bolsas
de aire laterales y las bolsas de aire
Safety Canopy podrían activarse en
otros tipos de choques si el vehículo se
ve sometido a movimientos laterales
o a deformaciones de la magnitud
suficiente.

51

Mustang (), esMEX


Llaves y controles remotos

INFORMACIÓN GENERAL remoto cerca de algunos tipos de equipos


electrónicos, como todos los dispositivos
SOBRE LAS FRECUENCIAS DE USB, computadoras o teléfonos celulares,
RADIO puede interferir con la operación remota.
La operación de su control remoto cerca
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de de metal o bolsos, bolsas o ropa con
las Normas de la FCC y con los estándares terminaciones metálicas, puede interferir
RSS exentos de licencia de Industry con la operación remota. Puede bloquear
Canada. La operación está sujeta a estas y desbloquear las puertas con la llave.
dos condiciones: (1) este dispositivo no
Nota: asegúrese de boquear el vehículo
debiera causar interferencia dañina y (2)
antes de dejarlo sin vigilancia.
este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluso Nota: si está dentro del alcance, el control
interferencias que pudieran causar un remoto operará si presiona algún botón
funcionamiento no deseado. involuntariamente.
Nota: los cambios o modificaciones que no Acceso inteligente (AI)
sean aprobados expresamente por la parte
responsable del cumplimiento normativo El sistema utiliza una señal de
pueden invalidar la autoridad del usuario radiofrecuencia para comunicarse con el
para operar el equipo. El término IC vehículo y autoriza que el vehículo se
antepuesto al número de certificación de desbloquee cuando se cumple con una de
radio solo significa que se cumplen las las siguientes condiciones:
especificaciones técnicas de Industry • Toque el interior de la manija exterior
Canada. de una puerta delantera.
El alcance normal del transmisor es de 33 • Presione el botón del compartimiento
pies (10 metros) aproximadamente. Los de equipaje.
vehículos con la característica de arranque
• Presione un botón del transmisor.
a control remoto tendrán un mayor
alcance. Una de las siguientes situaciones Si hay interferencia excesiva de
podría disminuir el alcance funcional: radiofrecuencia en el área o si la batería
• condiciones climáticas, del transmisor está baja, puede ser
necesario desbloquear la puerta
• torres de antenas de radio en las mecánicamente. Puede utilizar la hoja de
proximidades, llave mecánica de la llave de acceso
• estructuras en torno al vehículo inteligente para abrir la puerta del
• otros vehículos estacionados cerca del conductor en esta situación. Ver
suyo Transmisor remoto (página 53).
Otros transmisores de radio de corta
distancia, como los radios de aficionados,
el equipo médico, los audífonos
inalámbricos, los controles remotos y los
sistemas de alarma, pueden funcionar en
la misma frecuencia que su control remoto.
Si otros transmisores funcionan en estas
frecuencias, es posible que no pueda usar
su control remoto. El uso de su control

52

Mustang (), esMEX


Llaves y controles remotos

TRANSMISOR REMOTO
Llave de acceso inteligente

E151795

Nota: Las llaves de repuesto de su vehículo


vienen acompañadas de una etiqueta de
seguridad que suministra información
importante acerca del corte de la llave del
vehículo. Mantenga dicha etiqueta en un
lugar seguro para referencia futura.
E144506

Las llaves de acceso inteligente de su Uso de la hoja de llave


vehículo accionan los seguros eléctricos y El cilindro de la cerradura se encuentra
el sistema de arranque remoto. La llave debajo de una tapa en la manija de la
debe estar en el interior del vehículo para puerta del conductor.
poder activar el sistema de arranque con
botón. Para retirar la tapa:

Hoja extraíble de llave


La llave de acceso inteligente también
contiene una hoja extraíble de llave
mecánica, que se puede usar para quitar
el seguro de la puerta del conductor.

E151956

1. Inserte la hoja de la llave en la ranura


que se encuentra en la parte inferior de
la manija y empújela hacia arriba.
2. A la vez que hace presión hacia arriba,
mueva la tapa hacia atrás para
E176269 desengancharla. A la vez que hace lo
Deslice el mecanismo de extracción en la anterior, retire cuidadosamente la llave.
parte posterior del control remoto y gire la Para instalar la tapa:
cubierta para retirarla y tener acceso a la
hoja de llave.

53

Mustang (), esMEX


Llaves y controles remotos

E151957 E151796

1. Coloque la tapa frente al cilindro de la 1. Deslice el mecanismo de extracción en


cerradura. la parte posterior del control remoto y
2. A la vez que aplica presión a la tapa, gire la cubierta para retirarla.
muévala hacia adelante hasta que se
coloque en su lugar. Tal vez escuche
un chasquido cuando quede
enganchada en su lugar.
Intente mover la tapa hacia atrás a fin de
comprobar que la haya instalado
correctamente.

Reemplazo de la batería
Nota: Consulte las normas locales para
desechar correctamente las baterías de los E153890
transmisores.
2. Inserte una moneda en la ranura y
Nota: No limpie la grasa presente en los gírela para separar la carcasa.
terminales de la batería ni en la superficie
trasera de la tarjeta de circuitos.
Nota: El reemplazo de la batería no causará
la eliminación de la programación del
transmisor en el vehículo. El transmisor debe
funcionar normalmente.
Cuando la carga de la batería del control
remoto está baja, aparecerá un mensaje
en la pantalla de información. Ver
Mensajes de información (página 102).

Transmisor de acceso inteligente E153891

El control remoto utiliza dos baterías de 3. Extraiga las baterías.


litio de 3 voltios tipo moneda, CR2025 o 4. Instale baterías nuevas, con los signos
una equivalente. + frente a frente.

54

Mustang (), esMEX


Llaves y controles remotos

Nota: Asegúrese de volver a colocar la Los vehículos con sistema de control


etiqueta entre las dos baterías. automático de clima se pueden configurar
para que el sistema empiece a funcionar
5. Vuelva a instalar la carcasa y la
al encender el vehículo en forma remota.
cubierta.
Ver Control de clima (página 114). Los
Localizador del automóvil sistemas de control automático del clima
funcionarán en la configuración que tenían
Presione el botón dos veces en cuando se apagó el vehículo.
menos de tres segundos. La Muchos estados y provincias establecen
E138623 bocina sonará y destellarán las restricciones para el uso del encendido
luces direccionales. Se recomienda usar remoto. Verifique el reglamento de tránsito
este método para localizar el vehículo, en de su municipio, estado o provincia a fin
lugar de utilizar la alarma de emergencia. de conocer los requisitos específicos con
respecto a los sistemas de encendido
Activación de la alarma de remoto.
emergencia
El sistema de encendido remoto no
Nota: La alarma de emergencia solo funcionará si:
funciona si el encendido está en posición • el encendido está en ON;
de apagado.
• el sistema de alarma se activa;
Presione el botón para activar la • la función está deshabilitada
alarma. Para desactivar la
E138624 alarma, vuelva a oprimir el botón • el capot está abierto;
o lleve el encendido a ON. • la transmisión no está en P;
• el voltaje de la batería del vehículo es
Encendido remoto muy bajo;
• está encendida la luz de servicio del
ALERTA
motor a la brevedad posible.
A fin de evitar los gases de escape,
no utilice el encendido remoto si el Información acerca del control remoto
vehículo está estacionado en un
El control remoto incorporan un indicador
recinto cerrado o en un lugar con poca
de LED que suministra retroalimentación
ventilación.
acerca del estado de los comandos de
encendido y parada.
Nota: No utilice el encendido remoto si su
vehículo tiene poco combustible.
El botón de encendido remoto
está en el transmisor.
E138625

Esta función le permite arrancar el vehículo


desde fuera del vehículo. El transmisor
tiene un amplio alcance operativo.

55
Llaves y controles remotos

2. Oprima dos veces el botón de


LED Estado encendido remoto. Las luces exteriores
destellarán dos veces.
Verde, continuo Encendido remoto
La bocina sonará si el sistema no arranca,
o extensión reali-
a menos que esté activada la función de
zado correcta-
arranque silencioso. El arranque silencioso
mente
hará funcionar el ventilador del soplador
Rojo, continuo Parada remota a una velocidad más lenta, a fin de
realizada correcta- disminuir el ruido. Se puede activar o
mente; motor desactivar en la pantalla de información.
apagado Ver Información general (página 93).
Nota: Si el motor se puso en marcha
Rojo, parpadeante El encendido o la
mediante arranque remoto con un
parada remota no
transmisor integrado a la cabeza de la llave,
se realizó correcta-
se debe llevar el encendido a ON antes de
mente
manejar el vehículo. Si se utiliza un
Verde, parpadeante A la espera de la transmisor de acceso inteligente, antes de
actualización del manejar el vehículo se debe oprimir una vez
estado el botón START/STOP en el panel de
instrumentos a la vez que se mantiene
pisado el pedal del freno.
Arranque a control remoto del vehículo
Las ventanas eléctricas no funcionan
Nota: Se debe oprimir los botones de la durante el encendido remoto y el radio no
secuencia uno después del otro, antes de se enciende automáticamente.
que transcurran tres segundos entre un
botón y el siguiente. El vehículo no Las luces de estacionamiento
encenderá de forma remota si no se sigue permanecerán encendidas, y el motor
correctamente la secuencia. estará en funcionamiento durante 5, 10 o
15 minutos (dependiendo de la
configuración).
Extensión del lapso de funcionamiento
del motor
Para extender por un lapso adicional el
funcionamiento del motor después del
encendido remoto, repita los pasos 1 y 2
con el motor todavía en funcionamiento.
Si configuró el lapso a 10 minutos, el
E138626

En la etiqueta que se proporciona junto segundo lapso de 10 minutos comenzará


con su transmisor se indican detalles al finalizar el tiempo restante del primer
acerca del procedimiento de arranque. lapso de funcionamiento. Por ejemplo, si
el vehículo estuvo en funcionamiento
Para encender de forma remota el
vehículo:
1. Oprima el botón de puesta de seguros
para poner los seguros de todas las
puertas.

56
Llaves y controles remotos

durante 5 minutos luego del encendido


remoto, continuará en funcionamiento
hasta completar 15 minutos. Se puede
extender el tiempo de funcionamiento
después del encendido remoto hasta un
total de 35 minutos.
Espere al menos cinco segundos después
de haber apagado el vehículo para realizar
un encendido remoto.
Apagado del vehículo después de haberlo
encendido en forma remota
Oprima una vez el botón. Se
apagarán las luces de
E138625 estacionamiento.
Es posible que tenga que estar más cerca
del vehículo que al arrancarlo, debido al
reflejo de la señal contra el suelo y al ruido
agregado del motor en funcionamiento.
Se puede habilitar y deshabilitar el sistema
de encendido remoto mediante la pantalla
de información. Ver Información general
(página 93).

REEMPLAZO DE UNA LLAVE


EXTRAVIADA O UN
TRANSMISOR REMOTO
Puede adquirir llaves o controles remotos
de reemplazo en un distribuidor autorizado.
Los distribuidores autorizados pueden
programar los controles remotos para su
vehículo. Ver Sistema Pasivo Anti-Robo
(página 70).
Para reprogramar el sistema antirrobo
pasivo, consulte con un distribuidor
autorizado.

57

Mustang (), esMEX


MyKey™

FUNCIONAMIENTO • Sistema Belt-Minder. No puede


deshabilitar esta función. El sistema
La función MyKey le permite programar de audio se silenciará si los cinturones
llaves con modos de conducción de seguridad’ de los ocupantes del
restringidos para promover buenos hábitos asiento delantero no están
de manejo. Es posible programar con estos abrochados.
modos restringidos todas las llaves del • Advertencia anticipada de nivel bajo
vehículo, menos una. de combustible. La advertencia de nivel
Las llaves que no se programen recibe el bajo de combustible se activa antes,
nombre de llaves de administrador. Se lo que da más tiempo a MyKey de
pueden usar para: reabastecer combustible.
• Las funciones de asistencia para el
• Crear una MyKey.
conductor, de estar equipadas en su
• Programar ajustes configurables de vehículo, se activan obligatoriamente:
MyKey. Asistencia de estacionamiento,
• Borrar todas las características de sistema de información de puntos
MyKey. ciegos (BLIS) con alerta de tráfico
cruzado, advertencia la salida de un
Cuando programa una MyKey, puede carril, sistema de advertencia de
acceder a la siguiente información choques frontales y la restricción del
mediante la pantalla de información: contenido para adultos por medio de
• Cuántas llaves de administrador y radio satelital.
llaves MyKey hay programadas para el • Modo de pistas. Si el vehículo está
vehículo. equipado con esta función, esta se
• La distancia total que se ha conducido desactivará.
el vehículo con una llave MyKey.
Configuraciones definibles
Nota: todas las llaves MyKey están
programadas con la misma configuración. Con una llave de administrador, puede
No puede programarlas individualmente. configurar ciertos ajustes de MyKey cuando
Nota: en el caso de vehículos con acceso crea por primera vez una MyKey antes de
inteligente con encendido con botón de volver a hacer un ciclo de encendido con
presión, cuando hay presente una llave la llave o volver a arrancar el vehículo.
MyKey y también un control remoto de También puede cambiar posteriormente
acceso inteligente de administrador, el los ajustes con una llave de administrador.
control de administrador será reconocido
por el vehículo mientras se activa el
encendido para arrancar el vehículo.

Configuraciones no definibles
El usuario de la llave de administrador no
podrá cambiar las siguientes
configuraciones:

58

Mustang (), esMEX


MyKey™

• Se puede configurar un límite de 3. Llegue al menú principal de los controles


velocidad del vehículo. Aparecen de la pantalla de información y seleccione
advertencias en la pantalla seguidas Configuración y después MyKey; para
de una indicación sonora cuando el ello oprima los botones OK y > .
vehículo alcance la velocidad
4. Oprima los botones OK y > para
establecida. No puede anular la
seleccionar Crear llave MyKey.
velocidad establecida al presionar por
completo el pedal del acelerador o al 5. Cuando se le indique, mantenga
configurar el control de crucero. oprimido el botón OK hasta que se
• Indicadores de velocidad del vehículo muestre un mensaje que le indica que
de 75 km/h, 90 km/h o 105 km/h. Una etiquete esta llave como una llave MyKey.
vez que selecciona una velocidad, esta La llave estará restringida en el siguiente
aparecerá en la pantalla seguida de arranque del vehículo.
una indicación sonora cuando se La llave MyKey fue creada correctamente.
excede la velocidad preseleccionada. Asegúrese de etiquetarla como tal a fin de
• Volumen máximo del sistema de audio distinguirla de las llaves de administrador.
de 45 %. Aparecerá un mensaje en la También puede programar los parámetros
pantalla cuando intente superar el configurables de la o las llaves. Consulte
límite de volumen. Además, el control Programación y modificación de los
de volumen automático sensible a la parámetros configurables.
velocidad o compensado se
deshabilitará. Programación y modificación de
• Siempre activado. Si selecciona esta los parámetros configurables
función, no podrá desactivar las Utilice la pantalla de información para
funciones Advance Trac, Asistencia de tener acceso a los parámetros
emergencia y No molestar (si su configurables de las llaves MyKey.
vehículo está equipado con estas
funciones). Además, el modo deportivo 1. Active el encendido con una llave de
no estará disponible para los administrador o con un control remoto
conductores de MyKey. de acceso.
2. Llegue al menú principal de los
CREACIÓN DE MYKEY controles de la pantalla de información
y seleccione Configuración y después
Uso de la pantalla de información para MyKey; para ello oprima los botones
crear llaves MyKey: OK y >.
3. Utilice los botones de flecha para llegar
1. Inserte en el encendido la llave que desea
a las funciones.
programar. Si su vehículo está provisto de
arranque por botón, coloque el control 4. Oprima OK y > para hacer una
remoto de acceso inteligente en la ranura selección.
de respaldo. En otra sección de este
manual se indica la ubicación de la ranura
de respaldo en su vehículo. Ver Arranque
y paro del motor (página 137).
2. Gire el encendido a ON.

59

Mustang (), esMEX


MyKey™

Nota: Se puede borrar y modificar los BORRADO DE TODA LA


parámetros de las llaves MyKey en todo
momento durante el mismo ciclo de llave INFORMACIÓN DE MYKEYS
en el que se creó la MyKey. En todo caso,
después de haber apagado el vehículo será Puede borrar o cambiar los ajustes de
necesaria una llave de administrador para MyKey mediante el control de la pantalla
modificar o borrar los parámetros de la llave de información del volante de dirección.
MyKey. Ver Pantallas de información (página
93).
Active el encendido con una llave de
administrador o con un control remoto de
acceso.

Para borrar todas las MyKeys de todos los ajustes de MyKey, presione el botón
con la flecha hacia abajo para obtener acceso al menú principal y desplácese
hacia:
Mensaje Acción y descripción

Ajustes Oprima el botón OK.


MyKey Oprima el botón OK.
Borrar MyKeys Mantenga presionado el botón OK hasta que se muestre el
siguiente mensaje.
Todos MyKeys
borrados
Nota: Al borrar sus MyKeys, elimina todas las restricciones y devuelve todas las MyKeys a
su estado de llave de administrador original.

60

Mustang (), esMEX


MyKey™

COMPROBACIÓN DEL ESTADO llaves MyKey mediante el control de la


pantalla de información en el volante de
DEL SISTEMA MYKEY dirección. Ver Pantallas de información
(página 93).
Podrá encontrar información acerca de las

Para buscar información en las llaves MyKey programadas, presione la flecha


hacia la izquierda para obtener acceso al menú principal y desplácese a:
Mensaje Designación

Ajustes Oprima el botón OK.


MyKey Oprima el botón OK.
Seleccione una de las siguientes opciones:
Recorr. MyKey Rastrea la distancia cuando los conductores usan una MyKey.
La única manera de borrar la distancia acumulada es usar
una llave de administrador para borrar su MyKey. Si la
distancia no se acumula como se espera, entonces el usuario
autorizado no está utilizando la llave MyKey o un usuario de
llave de administrador borró y luego recreó una MyKey.
{0} MyKeys Indica el número de MyKeys programadas para su vehículo.
Use esta característica para detectar cuántas MyKeys tiene
para su vehículo y determine cuándo se ha borrado una
MyKey.
{0} llaves admin. Indica cuántas llaves de administrador hay programadas
para su vehículo. Use esta característica para determinar
cuántas llaves sin restricción tiene para su vehículo y detectar
si se programó una MyKey adicional.

61

Mustang (), esMEX


MyKey™

USO DE MYKEY CON UN de posventa no aprobados por Ford. Si


usted quiere instalar un sistema de
SISTEMA DE ARRANQUE arranque remoto en su vehículo visite un
REMOTO concesionario autorizado para adquirir un
sistema de arranque remoto aprobado por
El sistema MyKey no es compatible con Ford.
sistemas de arranque remoto del mercado

DETECCIÓN DE PROBLEMAS DE MYKEY

Condición Causas posibles

No se puede crear una llave MyKey. • La llave o el transmisor usado para arrancar
el vehículo no tiene privilegios de adminis-
tración.
• La llave o el transmisor usado para arrancar
el vehículo es la única llave de administra-
ción (siempre debe haber al menos una
llave de administración).
• Vehículos con arranque sin llave: el trans-
misor de arranque sin llave no se coloca en
la ranura de respaldo, ubicada en la consola
central. Ver Asegurar y desasegurar
(página 64).
• El sistema antirrobo pasivo SecuriLock está
deshabilitado o en modo ilimitado.

No se pueden programar los ajustes • La llave o el transmisor usados para


configurables. arrancar el vehículo no tienen privilegios de
administración.
• No se crearon MyKeys. Ver Creación de
MyKey (página 59).

No puedo borrar las llaves MyKey. • La llave o el transmisor usados para


arrancar el vehículo no tienen privilegios de
administración.
• No se crearon MyKeys. Ver Creación de
MyKey (página 59).

Se perdió la única llave de adminis- Adquiera una llave nueva de un distribuidor


trador. autorizado.

62

Mustang (), esMEX


MyKey™

Condición Causas posibles

Se perdió una llave. Programe una llave de repuesto. Ver Sistema


Pasivo Anti-Robo (página 70).
No se acumula el recorrido correspon- • El usuario de la llave MyKey no está usando
diente a una llave MyKey. la llave.
• Un usuario de llave de administrador borró
las llaves MyKey y creó nuevas llaves
MyKey.
• El sistema de llave se restableció.

Ninguna MyKey funciona con el trans- • Hay un transmisor de administración en el


misor de arranque sin llave. arranque del vehículo.
• No se crearon MyKeys. Ver Creación de
MyKey (página 59).

63

Mustang (), esMEX


Seguros

ASEGURAR Y DESASEGURAR debe quitar el seguro con el control remoto


o el teclado del sistema sin llave, o bien,
Para poner y quitar los seguros eléctricos activar el encendido. Esa función se puede
de las puertas del vehículo se puede usar habilitar o deshabilitar en la pantalla de
el control de los seguros eléctricos de las información. Ver Información general
puertas o el control remoto. (página 93).

Seguros eléctricos de las puertas Control remoto


Los controles de los seguros eléctricos de Se puede utilizar el control remoto en todo
las puertas están ubicados en los paneles momento. El botón de apertura del
de las puertas del conductor y del pasajero compartimiento de equipaje solo funciona
delantero. cuando la velocidad del vehículo es inferior
a 5 mph (8 km/h).
Puede vincular su control remoto con
posiciones de los espejos y los asientos
con memoria, si está equipado. Ver
Función de memoria (página 126).

Retiro de los seguros de las puertas


(retiro de dos etapas)
Presione el botón para quitar el
seguro de la puerta del
E138629 conductor.
E180791
Presione el botón nuevamente antes de
que transcurran tres segundos para
A Destrábelo.
desbloquear todas las puertas. Los
B Trábelo. indicadores direccionales parpadean.

Indicador del seguro de la puerta Mantenga presionados simultáneamente


durante tres segundos los botones de
Cuando bloquee las puertas, se enciende puesta y retiro de los seguros del control
una luz LED en cada marco de la ventana. remoto para alternar entre el modo de
El indicador permanece encendido durante puerta del conductor y el modo de todas
un lapso de hasta 10 minutos después de las puertas. Los indicadores de dirección
haber desactivado el encendido. destellan dos veces para indicar que se
cambió el modo del retiro de los seguros.
Inhibición de los interruptores El modo de retiro del seguro de la puerta
Cuando bloquea su vehículo de manera del conductor quita el seguro de la puerta
electrónica, el botón del seguro eléctrico del conductor solo si presiona una sola vez
de la puerta y el botón del compartimiento el botón de retiro de los seguros. El modo
de equipaje no operarán luego de 20 de desbloqueo de todas las puertas
segundos. Para restablecer el desbloquea todas las puertas con solo
funcionamiento de dichos botones, se presionar una vez el botón de desbloqueo.

64

Mustang (), esMEX


Seguros

El modo de retiro de los seguros se aplica Activación del acceso inteligente


al control remoto, al teclado del sistema
de entrada sin llave y al acceso inteligente. La llave de acceso inteligente debe
Se puede alternar entre los modos a través encontrarse a una distancia máxima de 3
de la pantalla de información. Ver pies (1 metro) del vehículo.
Información general (página 93).
En las puertas
Bloqueo de los seguros de las puertas Hale la manija exterior de puerta para
Oprima el botón para bloquear quitar el seguro y abrir la puerta. Asegúrese
los seguros de todas las puertas. de evitar tocar el sensor del seguro de
E138623 Los indicadores de dirección puerta que se encuentra en la parte
parpadean. superior de la manija.
Oprima el botón y suéltelo nuevamente en
un lapso de tres segundos para confirmar
que todas las puertas estén cerradas. Las
puertas se vuelven a cerrar, la bocina suena
y los indicadores de dirección parpadean
si todas las puertas y el compartimiento
del equipaje están cerrados.

Bloqueo incorrecto
Si una puerta o el compartimiento de
equipaje están abiertos, o si el capot está E180792
abierto (en el caso de vehículos provistos
de alarma antirrobos o de arranque Toque la parte superior de la manija de
remoto), la bocina sonará dos veces y las puerta para poner los seguros del vehículo.
luces direccionales no destellarán. Esa Hay un breve retardo antes de que se
función se puede activar o desactivar en puedan quitar de nuevo los seguros del
la pantalla de información. Ver vehículo.
Información general (página 93). Nota: Mantenga limpia la superficie de la
manija de la puerta a fin de evitar problemas
Apertura del compartimiento de de funcionamiento.
equipaje
En el compartimiento de equipaje
En un lapso de tres segundos,
oprima dos veces el botón que
E138630
se muestra para abrir el
compartimiento de equipaje.

Antes de proceder a conducir el vehículo,


compruebe que el compartimiento de
equipaje esté cerrado y con el pestillo
puesto. Podrían caer objetos si el
compartimiento de equipaje no tiene el
pestillo puesto. Un compartimiento de
equipaje sin el seguro puesto podría
bloquear su visión trasera. E175208

65
Seguros

Oprima el botón exterior de apertura que Repetición automática de la


está oculto sobre la placa. puesta de seguros
Retiro inteligente de los seguros Si se oprime el botón de retiro de los
seguros del control remoto y no se abre
Esta función ayuda a evitar que deje una puerta en los 45 segundos siguientes,
accidentalmente la llave de acceso los seguros del vehículo se activan y se
inteligente en el interior del conecta la alarma. Esa función se puede
compartimiento de pasajeros del vehículo activar o desactivar en la pantalla de
o en el compartimiento de equipaje. información. Ver Información general
Si bloquea el vehículo electrónicamente (página 93).
(con cualquier puerta abierta, el vehículo
en estacionamiento y el encendido Función de puesta automática de
apagado), el vehículo busca una llave de los seguros
acceso inteligente en el compartimiento La característica de bloqueo automático
de pasajeros luego de que se cierra la bloquea todas las puertas cuando:
última puerta. Si su vehículo encuentra una
llave, inmediatamente se desbloquearán • Todas las puertas están cerradas.
todas las puertas y sonará la bocina dos • El encendido está activado
veces, indicando que hay una llave en el • Se lleve la transmisión a cualquier
interior. posición que ponga el vehículo en
Se puede anular la función de retiro movimiento.
inteligente de los seguros, a fin de poder • Y el vehículo alcanza una velocidad
cerrar el vehículo y dejar intencionalmente superior a 12 mph (20 km/h).
una llave de acceso inteligente en su
interior. Para ello, ponga los seguros de las La puesta automática de los seguros se
puertas después de haber cerrado todas activa nuevamente cuando:
las puertas, de esta forma: • Abre y luego cierra alguna de las
• Usando el teclado de entrada sin llave. puertas estando activado el encendido
y la velocidad del vehículo es igual o
• Oprimiendo el botón de bloqueo en inferior a 9 mph (15 km/h).
otra llave de acceso inteligente.
• Y el vehículo alcanza entonces una
• Tocando el área de bloqueo en la velocidad superior a 12 mph (20 km/h).
manija con otra llave de acceso
inteligente en la mano.
Cuando abre una de las puertas delanteras
y bloquea el vehículo con el control de
cierre eléctrico de las puertas, todas las
puertas se bloquean y luego se
desbloquean si:
• El encendido está activado
• El encendido está apagado y el
vehículo no está en P.

66

Mustang (), esMEX


Seguros

Función de retiro automático de los Bloqueo individual de las puertas


seguros
Si los seguros eléctricos no funcionan
El sistema de retiro automático de los debido a una descarga de la batería,
seguros quita los seguros de todas las bloquee las puertas individualmente
puertas si: usando la llave en la posición que se
• El encendido está en la posición muestra.
conectado, todas las puertas están
cerradas y el vehículo se ha desplazado
a una velocidad mayor de 12 mph (20
km/h).
• El vehículo se detuvo y usted cambió
el encendido a la posición de apagado
o de accesorios.
• Y si abre la puerta del conductor antes
de los 10 minutos de haber girado el
encendido a la posición de apagado o
de accesorios.
Nota: Los seguros de las puertas no se
quitan automáticamente si pone los seguros
del vehículo de manera electrónica después
de haber desactivado el encendido y antes
de abrir la puerta del conductor.

Activación o desactivación
Nota: Se pueden habilitar y deshabilitar las
funciones de puesta y retiro automático de
los seguros, en forma independiente una de
la otra.
Se pueden habilitar y deshabilitar dichas E180643
funciones desde la pantalla de
información, o bien, un distribuidor Lado izquierdo
autorizado puede hacerlo por usted. Ver Gírela hacia la derecha para bloquear.
Mensajes de información (página 102).
Lado derecho
Hoja de la llave
Gírela hacia la izquierda para bloquear.
Gire la parte superior de la llave hacia la
parte delantera del vehículo una vez para Entrada iluminada
bloquear todas las puertas.
Las luces interiores y algunas luces
Gire la parte superior de la llave hacia la exteriores se encenderán cuando se utilice
parte trasera del vehículo una vez para el sistema de acceso a control remoto para
desbloquear solo la puerta del conductor. quitar los seguros de las puertas.
Ver Transmisor remoto (página 53).

67

Mustang (), esMEX


Seguros

El sistema de entrada iluminada apaga las Compartimiento de equipaje


luces si:
Desde el interior de su vehículo
• El encendido está activado
• Presiona el botón de puesta de los
seguros en el control remoto.
• Después de haber estado encendidas
durante 25 segundos.
Las luces no se apagan si sucede lo
siguiente:
• Las enciende con el control de las
luces.
• Una puerta está abierta.

Salida iluminada
E188015
Presione el botón del panel de
Las luces interiores y algunas luces instrumentos para desenganchar el
exteriores se encienden cuando se cierran compartimiento de equipaje.
todas las puertas y se apaga el encendido.
Presione el botón en el panel de vestidura
Las luces se apagan si todas las puertas lateral detrás del asiento trasero para
permanecen cerradas y: desenganchar el compartimiento de
• transcurren 25 segundos. equipaje del convertible, si está equipado.
• Presiona el botón START/STOP.
Con el control remoto
Ahorrador de batería En un lapso de tres segundos,
Si las luces de cortesía, las luces superiores presione dos veces para
del toldo o los faros delanteros se dejan
E138630
desenganchar el
encendidos, el ahorrador de batería los compartimiento de equipaje.
apagará 10 minutos después de haber
apagado el encendido. Desde el exterior del vehículo

Ahorrador de batería del modo de


accesorios para llaves de acceso
inteligente
Si se deja el vehículo en estado de marcha
del encendido, el ahorrador de batería lo
apagará cuando detecte un cierto nivel de
pérdida de carga de la batería, o después
de transcurridos 45 minutos.

E175208

68

Mustang (), esMEX


Seguros

Presione el botón de apertura que se


encuentra sobre la placa para
desenganchar el compartimiento de
equipaje. El vehículo debe tener retirados
los seguros de las puertas, o el
compartimiento de equipaje debe estar a
una distancia no mayor a 3 pies (1 metro)
de un transmisor de acceso inteligente.

LIBERADOR INTERIOR DE LA
CAJUELA
AVISOS
Mantenga cerradas las puertas del
vehículo y el compartimiento de
equipaje y mantenga las llaves y los
transmisores a control remoto fuera del
alcance de los niños.’ Los niños sin
supervisión pueden quedarse encerrados
en la cajuela y corren el riesgo de lesiones.
Se debe enseñar a los niños a no jugar en
los vehículos.
No deje niños, adultos no confiables E144403

o animales solos en el vehículo. En La manija se encuentra dentro del


días calurosos, la temperatura en la compartimiento de equipaje, ya sea en la
cajuela o el interior del vehículo puede puerta (tapa) del compartimiento de
subir con mucha rapidez. La exposición de equipaje o cerca de las luces traseras. Está
personas o animales a estas altas compuesta de un material incandescente
temperaturas incluso por un período breve, que puede brillar por horas en la oscuridad
puede causar la muerte o lesiones graves después de una breve exposición a la luz
provocadas por el calor, incluido el daño ambiente.
cerebral. Los niños pequeños están
especialmente en riesgo. Jale y empuje hacia arriba la manija de la
puerta (tapa) del compartimiento de
equipaje para abrirla desde el interior del
Su vehículo está equipado con una manija
compartimiento de equipaje.
de apertura que proporciona un medio de
escape para niños y adultos en caso de
que queden atrapados dentro del
compartimiento de equipaje.
Los adultos deben conocer el
funcionamiento y la ubicación de la manija
de apertura.

69

Mustang (), esMEX


Seguridad

SISTEMA PASIVO ANTI-ROBO Desactivación automática


Cuando se activa el encendido con una
Nota: el sistema no es compatible con llave codificada, se deshabilita el sistema
sistemas de arranque a control remoto de SecuriLock.
postventa que no son de Ford. El uso de
dichos sistemas podría provocar problemas Llaves de reemplazo
en el arranque del vehículo, y afectar
negativamente la protección de seguridad. Nota: su vehículo está equipado con dos
llaves de acceso inteligente.
Nota: la presencia de objetos metálicos,
dispositivos electrónicos o una segunda Las llaves de acceso inteligente funcionan
llave codificada en el mismo llavero puede como llaves programadas que pueden
provocar problemas de arranque del accionar el seguro de la puerta del
vehículo si estos están muy cerca de la llave conductor y activar el acceso inteligente
al momento de arrancar el vehículo. Evite en los sistemas de arranque por botón, y
que dichos artículos entren en contacto con también pueden operar como control
la llave codificada al intentar poner en remoto.
marcha el vehículo. Si ocurre algún Si perdió o le robaron los transmisores
problema, desactive el encendido, aleje de programados y no tiene un duplicado de
la llave codificada todos los objetos del la llave codificada, deberá remolcar el
llavero y vuelva a intentar arrancar el vehículo hasta un distribuidor autorizado.
vehículo. Debe borrar del vehículo los códigos de
Nota: no deje un duplicado de la llave llave y programar nuevas llaves
codificada en el vehículo. Lleve siempre con codificadas.
usted todas sus llaves y ponga los seguros Guarde una llave programada adicional en
de todas las puertas al dejar su vehículo. un lugar seguro distinto del vehículo, a fin
de evitar inconvenientes. Consulte con su
SecuriLock distribuidor autorizado a efectos de
El sistema SecuriLock contribuye a evitar adquirir llaves adicionales de repuesto o
el arranque del vehículo, dado exige que de reemplazo.
se utilice una llave codificada previamente
Programación de llaves de acceso
programada en el vehículo. Si se intenta
inteligente de repuesto
utilizar una llave incorrecta el sistema
podría impedir que el vehículo arranque. Nota: puede programar un máximo de
También podría aparecer un mensaje en cuatro llaves de acceso inteligente para el
la pantalla de información. vehículo.
Si no es posible arrancar el vehículo con Debe haber en el interior del vehículo dos
una llave codificada correcta, no está llaves de acceso inteligente previamente
funcionando correctamente. También programadas, y las nuevas llaves de
podría aparecer un mensaje en la pantalla acceso inteligente no programadas deben
de información. estar a la mano. Consulte a un distribuidor
autorizado a efectos de la programación
Activación automática de llaves de repuesto si usted no tiene
El vehículo se activa inmediatamente disponibles dos llaves de acceso
después de desactivar el encendido. inteligente previamente programadas.

70

Mustang (), esMEX


Seguridad

Antes de realizar este procedimiento, 7. Coloque la llave de acceso inteligente


asegúrese de que el vehículo esté que no está programada en la ranura
apagado. Antes de comenzar asegúrese de respaldo y presione el interruptor de
de que todas las puertas estén cerradas y encendido del botón de presión.
de que permanezcan cerradas durante La programación habrá finalizado.
todo el procedimiento. Realice todos los Compruebe el correcto funcionamiento de
pasos dentro de los siguientes 30 las funciones del control remoto y que su
segundos a partir del inicio de la secuencia. vehículo arranque con la llave de acceso
Deténgase y espere al menos un minuto inteligente recién programada.
antes de comenzar de nuevo si realiza
algún paso fuera de secuencia. Si la programación no se realizó
correctamente, espere 10 segundos y
Antes de comenzar, asegúrese de leer y repita los pasos del 1 al 7. Si después de
entender todo el procedimiento. repetir el procedimiento no se pudo
programar correctamente la llave, lleve el
vehículo a su distribuidor autorizado.

ALARMA ANTI-ROBO (Si está


equipado)

El sistema le advertirá en caso de entrada


no autorizada al vehículo. Se activará si
alguna puerta, el compartimiento de
equipaje o el capot se abren sin usar la
E174956 llave, el control remoto o el teclado de
1. Retire la cubierta de hule (A) que se entrada sin llave.
encuentra en el portavasos. Coloque Las direccionales destellarán y la bocina
la primera llave programada en la sonará si se intenta ingresar al vehículo sin
ranura de respaldo (B) de la parte autorización mientras la alarma está
inferior del portavasos y oprima el activada.
interruptor de encendido del botón de
Lleve todos los controles remoto a un
presión.
distribuidor autorizado si existe cualquier
2. Aguarde cinco segundos y luego posible problema con la alarma de su
presione el interruptor de encendido vehículo.
del botón de presión nuevamente.
3. Quite la llave de acceso inteligente. Activación de la alarma
4. Dentro de los 10 segundos, coloque una La alarma está lista para activarse cuando
segunda llave de acceso inteligente no hay una llave en el encendido. Bloquee
programada en la ranura de respaldo. electrónicamente el vehículo para activar
Oprima el interruptor de encendido del la alarma.
botón de presión.
Desactivación de la alarma
5. Aguarde cinco segundos y luego
presione el interruptor de encendido Desactive la alarma mediante cualquiera
del botón de presión nuevamente. de las siguientes acciones:
6. Quite la llave de acceso inteligente.

71
Seguridad

• Desbloquee las puertas o el


compartimiento de equipaje con el
control remoto o el teclado de entrada
sin llave.
• Ponga el encendido en ON o arranque
el vehículo.
• Utilice una llave en la puerta del
conductor para desbloquear el vehículo
y gire el encendido a ON antes de 12
segundos.
Nota: Presionar el botón de emergencia en
el control remoto detendrá las direccionales
y la bocina, pero no desactivará el sistema.

72
Volante de dirección

AJUSTE DEL VOLANTE DE CONTROL DE AUDIO (Si está


DIRECCIÓN equipado)

ALERTA Con el control, puede accionar las


No ajuste el volante de dirección siguientes funciones:
cuando el vehículo esté en
movimiento.

Nota: Asegúrese de estar sentado en la


posición correcta. Ver Modo correcto de
sentarse (página 123).

E174583

A Subir volumen
B Buscar hacia adelante o
siguiente
C Bajar volumen
E176634
D Buscar hacia atrás o anterior
1. Desbloquee la columna de la dirección.
E Medios
2. Ajuste el volante de dirección en la
posición deseada.
MEDIOS
Oprima repetidamente para desplazarse
por las fuentes de audio disponibles.

Buscar, siguiente o anterior


Presione el botón buscar para:
• Sintonizar el radio a la estación
preseleccionada siguiente o anterior.
• Reproducir la pista siguiente o anterior.
Mantenga presionado el botón buscar
para:
E176635

3. Asegure la columna de la dirección. • Sintonizar el radio a la siguiente


estación hacia arriba o hacia abajo en
la banda de frecuencias.
• Avanzar o retroceder rápidamente en
una pista.

73

Mustang (), esMEX


Volante de dirección

CONTROL DE VOZ (Si está equipado) CONTROL DE LA PANTALLA DE


INFORMACIÓN

B C

A D

E174584

E174595
A Finalizar una llamada.
Ver Pantallas de información (página
B Responder una llamada. 93).
C Reconocimiento de voz.
D Silencio.

Ver SYNC™ (página 312). Ver MyFord


Touch™ (página 347).

CONTROL DE CRUCERO

E174594

74

Mustang (), esMEX


Limpiadores y lavadores

LIMPIAPARABRISAS Barrido intermitente

Nota: Desempañe completamente el


parabrisas antes de encender los
limpiaparabrisa.
Nota: Asegúrese de desactivar los
limpiaparabrisa antes de ingresar a un
sistema de lavado automático de
automóviles.
Nota: Limpie el parabrisas y las hojas de
los limpiaparabrisa si comienzan a dejar
estelas o manchas. Si eso no resuelve el
problema, instale nuevas hojas del E173729

limpiador.
A Intervalo de barrido más corto
Nota: No haga funcionar los limpiadores
con el parabrisas seco. Podría rayar el vidrio, B Barrido intermitente
dañar las hojas del limpiador o quemar el C Intervalo de barrido más
motor del limpiacristales. Siempre use los prolongado
lavadores del parabrisas antes de limpiar el
parabrisas seco. Use el control giratorio para ajustar el
intervalo de barrido intermitente.

Limpiadores dependientes de la
velocidad
Cuando aumenta la velocidad del vehículo,
el intervalo entre los barridos disminuye.

LIMPIADORES AUTOMÁTICOS
(Si está equipado)

La característica usa un sensor de lluvia.


E173728

Se encuentra cerca del espejo retrovisor


A Un solo barrido interior. El sensor de lluvia monitorea la
B Barrido intermitente cantidad de humedad en el parabrisas y
activa automáticamente los
C Barrido normal limpiaparabrisa. Este ajusta la velocidad
D Barrido a alta velocidad del limpiador de acuerdo con la cantidad
de humedad que el sensor detecte en el
parabrisas. Puede activar o desactivar esta
función en la pantalla de información. Ver
Información general (página 93).

75

Mustang (), esMEX


Limpiadores y lavadores

En condiciones húmedas o invernales de


manejo, con presencia de hielo, nieve y/o
rocío salino de las vías, el desempeño de
los limpiadores podría no ser coherente
(posible presencia de manchas en el
parabrisa) y su operación automática
podría ser anómala. Usted puede hacer lo
indicado a continuación para contribuir a
mantener limpio el parabrisa:
• Reducir la sensibilidad del limpia
parabrisas para disminuir las manchas.
E173730
• Cambiar a barrido de velocidad normal
o alta.
A Sensibilidad más alta
• Apagar los limpia parabrisas.
B Encendido
Nota: Desempañe completamente el
C Sensibilidad más baja parabrisa antes de encender los
limpiaparabrisa.
Utilice el control giratorio para ajustar la
sensibilidad del sensor de lluvia. Existen Nota: Asegúrese de desactivar los
seis configuraciones de sensibilidad. Al limpiaparabrisa antes de ingresar a un
ajustar el control en la posición de sistema de lavado automático de
sensibilidad baja (la primera posición), los automóviles.
limpiadores se activarán cuando existe una Nota: Limpie el parabrisa y las hojas de los
gran cantidad de humedad en el limpiadores si comienzan a dejar estelas o
parabrisas. Al ajustar el control en la manchas. Si eso no resuelve el problema,
posición de sensibilidad alta (la sexta instale nuevas hojas de los limpiadores.
posición), los limpiadores se activarán
cuando existe una cantidad reducida de Nota: Si activa la función de encendido
humedad en el parabrisas. automático de faros principales en conjunto
con los limpia parabrisas, los faros de luz
Mantenga limpio el exterior del parabrisa. baja se encenderán automáticamente
El sensor de lluvia es bastante sensible. Si cuando el sensor de lluvia encienda los
el área alrededor del espejo está sucia, es limpiaparabrisas a una velocidad de
posible que se activen los limpiadores limpieza normal.
cuando el parabrisas entre en contacto
con suciedad, bruma o insectos.
LAVA PARABRISAS
Nota: No haga funcionar los lavaparabrisas
si está vacío el depósito del lavador. Podría
causar que se sobrecaliente la bomba del
lavador.

76

Mustang (), esMEX


Limpiadores y lavadores

E173731

Para hacer funcionar los limpiadores y


rociar el parabrisas, jale la palanca hacia
usted.

77

Mustang (), esMEX


Iluminación

CONTROL DE ILUMINACIÓN Destellador de los faros

E162680
E142449
Jale la palanca levemente hacia usted y
A Desactiv. (OFF) suéltela para hacer destellar los faros.
B Las luces de estacionamiento,
del tablero de instrumentos, de ENCENDIDO AUTOMÁTICO DE
placa y luces traseras
FAROS PRINCIPALES (Si está
C Faros
equipado)

Luces altas
ALERTA
Es posible que la posición del
interruptor en encendido automático
de faros principales no active los
faros en todas las condiciones de
visibilidad baja, como niebla diurna.
Siempre asegúrese de que los faros
principales se enciendan automáticamente
o estén encendidos, según corresponda,
durante todas las condiciones de
visibilidad baja. Si no lo hace, se podría
producir un choque.
E162679

Empuje la palanca hacia adelante para


encender las luces altas.
Empuje otra vez la palanca hacia adelante
o jálela hacia usted para apagar las luces
altas.

78

Mustang (), esMEX


Iluminación

Faros activados por el


limpiaparabrisa
Los faros activados por el limpiaparabrisa
se encenderán después de 10 segundos
cuando encienda los limpiaparabrisas y el
control de luces esté en la posición de
encendido automático de faros principales.
Se apagarán aproximadamente 60
segundos después de que haya
desactivado los limpiaparabrisas.
E142451 Los faros no se encenderán con la
Cuando el control de luces está en la activación del limpiador:
posición de encendido automático de faros • Durante una limpieza de empañado.
principales, los faros se encenderán • Cuando los limpiadores están
automáticamente en situaciones de activados para quitar el líquido
escasa iluminación o cuando se activen lavaparabrisa durante una condición
los limpiadores. de lavado.
Si está equipado, lo siguiente también se • Si los limpiadores están en modo
activará cuando el control de luces esté automático o intermitente.
en la posición de encendido automático
Nota: Si activa el encendido automático
de faros principales y los encienda en la
de faros principales o el limpiaparabrisa, los
pantalla de información:
faros de luz baja se encenderán
• Luces de conducción diurna automáticamente cuando el
configurables. limpiaparabrisa funcione de forma continua.
• Control automáticos de luces altas.
• Control de faros adaptable. ATENUADOR DE ILUMINACIÓN
Los faros permanecen encendidos por un DE TABLERO DE
período de tiempo después de desactivar INSTRUMENTOS
el encendido. Use los controles de la
pantalla de información para ajustar el
Nota: Si desconecta la batería o si ésta se
período de tiempo en que los faros
descarga, los componentes iluminados
permanecen encendidos. Ver Pantallas
cambiarán al ajuste máximo.
de información (página 93).
Nota: Si los faros están en la posición de
encendido automático de faros principales,
no podrá encender las luces altas hasta que
el sistema de encendido automático de
faros principales encienda los faros de luz
baja.

79

Mustang (), esMEX


Iluminación

Tipo 1 - Convencional (No FAROS DE NIEBLA


configurable)
DELANTEROS (Si está equipado)
Cuando lleva el encendido a la posición
ON y el control de iluminación está en la
posición OFF, a la de luces automáticas o
a la de luces de estacionamiento, las luces
de conducción diurna se encenderán
siempre que los faros delanteros estén
apagados. Se apagan solamente cuando
se encienden los faros delanteros.

Tipo 2 - Configurable
Nota: Si este tipo está equipado, puede
encender y apagar las luces de conducción
diurna utilizando los controles de la pantalla E142453

de información. Ver Pantallas de Presione el control para encender o apagar


información (página 93). los faros para niebla.
Cuando las luces de conducción diurna Puede encender los faros para niebla
están encendidas en la pantalla de cuando el control de luces se encuentra
información y lleva el encendido a la en cualquier posición, excepto OFF
posición ON con el control de iluminación (Apagado) y las luces altas están
en la posición de encendido automático apagadas.
de faros principales, las luces de
conducción diurna se encienden siempre
que los faros delanteros estén apagados. INDICADORES DE LUCES
Las otras posiciones del interruptor de DIRECCIONALES
control de iluminación no activan las luces
de conducción diurna y se pueden usar
para anular el control de encendido
automático de faros principales.
Cuando están apagadas en la pantalla de
información, las luces de conducción
diurna están apagadas en todas las
posiciones del interruptor de control de
iluminación.

E169255

Empuje la palanca hacia arriba o hacia


abajo para usar los indicadores de
dirección.

81

Mustang (), esMEX


Iluminación

Nota: Empuje la palanca ligeramente hacia Luz de mapa


arriba o hacia abajo para que los indicadores
de dirección destellen tres veces para
indicar un cambio de pista.

ILUMINACIÓN DE BIENVENIDA
(Si está equipado)

Luces de proyección pony


Las luces de proyección pony se
encuentran en la parte inferior de las
carcasas de los espejos exteriores. E175199

Proyectarán una imagen en la tierra a poca


distancia de su vehículo cuando se A Luz de mapa del lado izquierdo.
encienda la iluminación de bienvenida o la B Luz de mapa del lado derecho.
entrada iluminada.
Nota: la acumulación de humedad, Puede activar individualmente las luces
escarcha y hielo u otros tipos de presionando los botones.
contaminación sobre la superficie de las
lentes de las luces pueden provocar LUZ AMBIENTAL (Si está equipado)
distorsión temporal o menos brillo de la
imagen. No utilice materiales abrasivos para
Puede ajustar el sistema de luz ambiental
limpiar las lentes.
en la pantalla de información. Ver
Pantallas de información (página 93).
ILUMINACIÓN INTERIOR
Las luces se activan cuando:
• Abra alguna puerta.
• Oprima un botón del control remoto.
• Oprime los botones de las luces de
mapa.

82

Mustang (), esMEX


Ventanas y espejos retrovisores

VENTANAS ELÉCTRICAS Cierre de un solo toque


Eleve el interruptor por completo y
AVISOS suéltelo. Presiónelo o levántelo
No deje a los niños solos en el nuevamente para detener la ventana.
vehículo ni les permita jugar con las
ventanas eléctricas. Podrían sufrir Función de rebote
lesiones graves.
El cierre de la ventana se detendrá
Al cerrar las ventanas eléctricas, automáticamente. Retrocederá un poco
debe verificar que estén libres de si se encuentra con un obstáculo.
obstrucciones y asegurarse de que
los niños o mascotas no estén cerca de las Anulación de la función de rebote
aberturas de la ventana.
ALERTA
Cuando se anula la función de
rebote, la ventana no retrocederá si
detecta un obstáculo. Tenga cuidado
al cerrar las ventanas a fin de evitar
lesiones personales o daños al vehículo.

Tire hacia arriba del interruptor de la


ventana y manténgalo así durante dos
segundos después de que la ventana
llegue a la posición de rebote. La ventana
se desplazará hacia arriba sin la protección
E180087 de rebote. La ventana se detendrá si libera
Nota: es posible que se escuche un sonido el interruptor antes de que la ventana se
pulsante cuando solo una ventana está cierre por completo.
abierta. Baje levemente la ventana contraria Retardo de accesorios
para reducir dicho sonido.
Nota: Use el control especial (si está Puede usar los interruptores de las
equipado) para abrir ambas ventanas ventanas durante varios minutos después
traseras. de desactivar el encendido o hasta abrir
alguna de las puertas delanteras.
Presione el interruptor para abrir la
ventana.
APERTURA GLOBAL (Si está
Eleve el interruptor para cerrar la ventana.
equipado)
Apertura de un solo toque
Se puede utilizar el control remoto para
Presione el interruptor por completo y
accionar las ventanas del vehículo estando
suéltelo. Presiónelo o levántelo de nuevo
desactivado el encendido.
para detener la ventana.
Nota: puede activar o desactivar esta
función en la pantalla de información o
acercarse a un distribuidor autorizado. Ver
Información general (página 93).

83

Mustang (), esMEX


Ventanas y espejos retrovisores

Nota: para utilizar esta función, debe estar Para ajustar los espejos:
desactivado el retardo de accesorios.
1. Seleccione el espejo que desea ajustar.
Apertura de las ventanas El control se encenderá.
2. Ajuste la posición del espejo.
Puede abrir las ventanas durante un breve
tiempo después de que haya 3. Presione nuevamente el interruptor del
desbloqueado su vehículo con el control espejo.
remoto. Después de haber quitado los
Espejos retrovisores exteriores
seguros del vehículo, presione y mantenga
presionado el botón de retiro de los
plegables
seguros del control remoto para abrir las Mueva el espejo hacia el cristal de la
ventanas. Libere el botón después de que ventana. Asegúrese de enganchar
se haya iniciado el movimiento de las completamente el espejo en su soporte al
ventanas. Presione el botón de puesta o volverlo a colocar en su posición original.
de retiro de los seguros para interrumpir el
movimiento. Espejos retrovisores exteriores
calentados (Si está equipado)
ESPEJOS RETROVISORES Ver Ventanas y espejos retrovisores
EXTERIORES calentados (página 120).

Espejos retrovisores exteriores Espejos con memoria (Si está equipado)


eléctricos
Se pueden guardar y recuperar las
ALERTA posiciones de los espejos mediante la
función de memoria. Ver Asientos
No ajuste los espejos mientras el eléctricos (página 126).
vehículo en movimiento.
Función de atenuación automática
(Si está equipado)

El espejo exterior del lado del conductor


se atenúa automáticamente cuando se
activa el retrovisor de atenuación
automática.

Espejos con indicadores


direccionales (Si está equipado)
Cuando se active una luz direccional, la
parte exterior de la carcasa del espejo
E176804 correspondiente parpadeará.

A Espejo izquierdo Luces de proyección pony (Si está


equipado)
B Control de ajuste
C Espejo derecho Las luces se encuentran en la parte inferior
de las carcasas de los espejos.

84

Mustang (), esMEX


Ventanas y espejos retrovisores

Esta función proyecta una imagen en la


tierra a una corta distancia del vehículo
con la función de entrada y salida
iluminadas.
Nota: La acumulación de humedad,
escarcha y hielo (u otros tipos de
contaminación) sobre la superficie de las
lentes de las luces puede provocar algunas
distorsiones temporales o menos brillo de C
la imagen. No utilice materiales abrasivos
para limpiar las lentes.

Espejos para puntos ciegos


integrados (Si está equipado)
ALERTA B
Los objetos en el espejo para puntos
ciegos se ven más cerca de lo que
están en realidad.

Los espejos para puntos ciegos tienen un A


espejo convexo integrado en la esquina
superior externa de los espejos retrovisores
exteriores. Pueden incrementar su E138665

visibilidad a los lados del vehículo. La imagen del vehículo que se aproxima
Revise primero el espejo principal antes de se ve pequeña y cerca del borde interno
cambiar de carril y luego el espejo para del espejo principal cuando está a una
puntos ciegos. Si no se ve ningún vehículo determinada distancia. La imagen se hace
en el espejo para puntos ciegos y el más grande y comienza a moverse hacia
tránsito en el carril adyacente está a una fuera del espejo principal conforme el
distancia segura, ponga su direccional para vehículo se acerca (A). La imagen saldrá
indicar que intenta cambiar de carril. Mire del espejo principal y comenzará a
brevemente por encima del hombro para aparecer en el espejo para puntos ciegos,
verificar que no haya tráfico y cambie de conforme el vehículo se acerca (B). El
carril con cuidado. vehículo pasará a su zona de visión
periférica conforme salga del espejo para
puntos ciegos (C).

Monitor de puntos ciegos (Si está


equipado)

Ver Sistema de información del punto


ciego (página 182).

85

Mustang (), esMEX


Ventanas y espejos retrovisores

ESPEJO RETROVISOR VISERAS


INTERIOR
ALERTA
No ajuste el espejo cuando el
vehículo esté en movimiento.

Nota: No limpie el alojamiento ni los vidrios


de ningún espejo con abrasivos,
combustibles u otros productos de limpieza
fuertes a base de petróleo o amoníaco.
Puede ajustar el espejo interior según su E138666
preferencia. Además del punto de pivote
estándar, este espejo también incluye un Gire la visera hacia la ventana lateral y
segundo punto de pivote, el cual le permite extiéndala hacia atrás para obtener más
mover el espejo hacia arriba o hacia abajo sombra.
y de lado a lado.
Espejo de la visera iluminado
Espejo de atenuación automática
Nota: No bloquee los sensores en la parte
delantera y trasera del espejo. El
desempeño del espejo podría verse
afectado. Asimismo, la presencia de un
pasajero o una cabeza elevada en el asiento
trasero central puede impedir que la luz
llegue al sensor.
Para reducir el reflejo, el espejo se atenúa
de manera automática al detectar luces
brillantes desde detrás del vehículo. Vuelve E162197
automáticamente al reflejo normal cuando
se selecciona el cambio de reversa (R) Levante la cubierta para encender la luz.
para asegurarse de que tenga una visión
clara al retroceder.

86

Mustang (), esMEX


Tablero de instrumentos

INDICADORES

E174486

A Velocímetro
B Pantalla de información
C Tacómetro
D Medidor de combustible
E Indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor

Configuraciones y personalización del


Pantalla de información vehículo
Odómetro Ver Información general (página 93).
Se encuentra en la parte inferior de la
pantalla de información y lleva el registro Indicador de combustible
acumulado del recorrido del vehículo. Nota: la lectura del indicador de
combustible puede variar levemente cuando
Computadora de viaje el vehículo está en movimiento o se
Ver Información general (página 93). desplaza por pendientes.

87

Mustang (), esMEX


Tablero de instrumentos

Active el encendido. El indicador de Advertencia de bajo combustible


combustible muestra la cantidad
aproximada de combustible que queda en Vehículos sin pantalla de autonomía
el tanque de combustible. La flecha La luz de advertencia de bajo combustible
adyacente al símbolo de la bomba de se activa cuando la aguja del medidor se
combustible indica en qué lado del encuentre a 1/16.
vehículo está ubicada la puerta de llenado
de combustible. Vehículos equipados con pantalla de
La aguja debería moverse hacia la posición autonomía
F cuando recargue su vehículo. Si la aguja Se activará un recordatorio de bajo nivel
apunta a E después de agregar de combustible cuando la aguja del
combustible, esto indica que el vehículo indicador de combustible esté a 1/16 parte
pronto requerirá mantenimiento. sobre la posición de vacío o cuando se
Después de recargar combustible, es encuentre a 35 millas (56 km) de quedar
normal que varíe la posición de la aguja: vacío, lo que suceda primero.
• Puede tomar un poco de tiempo que
la aguja alcance la posición F tras salir
de la estación de servicio. Esto es
normal y depende de la pendiente en
el pavimento de la estación de servicio.
• La cantidad de combustible volcada
en el tanque es un poco menos o un
poco más de lo que señala el indicador.
Esto es normal y depende de la
pendiente en el pavimento de la
estación de servicio.
• Si la boquilla de la estación de servicio
se cierra antes de que se llene el
tanque, intente con una pistola del
surtidor de combustible diferente.

Variaciones:
Nota: la advertencia de nivel bajo de combustible y de autonomía pueden aparecer en
diferentes posiciones del indicador de combustible según las condiciones de rendimiento
del combustible. Esta variación es normal.
Tipo de conducción: (condi- Posición del indicador de Autonomía
ciones del rendimiento del combustible
combustible)

Conducción por la carretera 1/16 de 35 millas a 80 millas (de


56 km a 129 km)
Conducción de servicio 1/16-1/4 de 10 millas a 35 millas (de
pesado (arrastre de un 16 km a 56 km)
remolque, marcha lenta)

88

Mustang (), esMEX


Tablero de instrumentos

Indicador de temperatura del Encendido (luz blanca): se ilumina cuando


refrigerante del motor se activa el sistema de control de crucero
adaptativo. Se apaga cuando se desactiva
ALERTA el sistema de control de velocidad.
Nunca quite el tapón del depósito Activado (luz verde): se enciende cuando
del refrigerante estando el motor en está activado el sistema de control de
funcionamiento o caliente. crucero adaptativo. Se apaga cuando se
desactiva el sistema de control de
Indica la temperatura del refrigerante para velocidad.
motor. A las temperaturas normales de
operación, el indicador de la temperatura Sistema de frenos antibloqueo
estará en la zona del rango normal. Si la (ABS)
temperatura del líquido refrigerante del
motor excede el límite normal, detenga el Si se enciende estando el
vehículo tan pronto como pueda hacerlo vehículo en operación, esto es
sin arriesgarse, apague el motor y permita señal de una falla. El sistema de
que se enfríe. frenos normales (sin ABS) seguirá
funcionando normalmente, a menos que
la luz de advertencia del sistema de frenos
INDICADORES Y LUCES DE normales también esté encendida. Haga
ADVERTENCIA que su concesionario autorizado
inspeccione el sistema.
Las siguientes luces e indicadores de
advertencia lo alertarán sobre Batería
irregularidades en el vehículo que podrían
llegar a ser graves. Al arrancar el vehículo, Si se enciende estando el
se encenderán algunas luces a fin de vehículo en operación, esto es
comprobar su correcto funcionamiento. Si señal de una falla. Apague todo
alguna de las luces permanece encendida equipo eléctrico innecesario y haga que su
después de arrancar el vehículo, observe concesionario autorizado inspeccione el
la luz de advertencia del sistema sistema de inmediato.
correspondiente para obtener información
adicional. Monitor de puntos ciegos (Si está
Nota: algunos indicadores de advertencia equipado)

se muestran en la pantalla de información


y funcionan del mismo modo que las luces Se encenderá al apagar esta
de advertencia, pero no se muestran al función o en conjunto con un
mensaje. Ver Sistema de
E151262
arrancar el vehículo.
información del punto ciego (página
Piloto automático adaptable (Si está 182). Ver Mensajes de información
equipado)
(página 102).

La luz indicadora del sistema de Sistema de frenos ("BRAKE")


control de velocidad cambia de
E144524
color para indicar en qué modo Se encenderá cuando aplique el
está el sistema: Ver Uso del control de freno de estacionamiento
crucero adaptivo (página 174).
E144522
estando el encendido en ON.

89

Mustang (), esMEX


Tablero de instrumentos

Si se enciende estando el vehículo en Temperatura del líquido


operación, compruebe que no esté refrigerante del motor
aplicado el freno de estacionamiento. Si
el freno de estacionamiento no está Se enciende cuando la
aplicado, es señal de que está bajo el nivel temperatura del líquido
del líquido de frenos o de que hay una falla refrigerante del motor es alta.
en el sistema de frenos. Haga que su Detenga el vehículo tan pronto como sea
concesionario autorizado inspeccione de seguro hacerlo, apague el motor y deje que
inmediato el sistema. se enfríe. Ver Comprobación del
refrigerante de motor (página 228).
ALERTA
Es peligroso conducir el vehículo Aceite del motor
estando encendida la luz de
advertencia. Se podría producir una Si se enciende estando el motor
disminución importante en el desempeño en marcha o el vehículo en
de los frenos. Le tomará más tiempo y operación, es señal de una falla.
distancia detener el vehículo. Vaya de Detenga el vehículo tan pronto como sea
inmediato a su concesionario autorizado seguro hacerlo y apague el motor. Revise
para que inspeccione el vehículo. Manejar el nivel del aceite del motor. Ver
grandes distancias con el freno de mano Comprobación del aceite de motor
accionado puede hacer que los frenos (página 227).
fallen, con el riesgo de sufrir lesiones Nota: no reanude su viaje si está encendido
personales. este indicador, aunque el nivel del aceite
sea correcto. Vaya de inmediato a su
Piloto automático (Si está equipado) concesionario autorizado para que
inspeccione el sistema.
Se enciende cuando se activa
esta función. Abrocharse el cinturón de
E71340 seguridad
Indicador de dirección Se encenderá y también sonará
una campanilla como
Se enciende cuando se activan recordatorio de abrocharse el
las luces indicadoras de cinturón de seguridad. Ver Recordatorio
dirección izquierdas o derechas, de cinturones de seguridad (página 36).
y también cuando se activan las luces
intermitentes de advertencia de Bolsa de aire delantera
emergencia. Si el indicador permanece
encendido o destella más rápidamente, Si no se enciende al arrancar el
inspeccione en busca de bulbos fundidos. vehículo, continúa destellando
Ver Cambio de focos (página 239). o permanece encendida, es
señal de una falla. Haga que su
Puerta entreabierta concesionario autorizado inspeccione el
sistema.
Se muestra cuando el encendido
esté activado y alguna puerta
está abierta o mal cerrada.

90

Mustang (), esMEX


Tablero de instrumentos

Luces de niebla delanteras (Si está También se encenderá


equipado) momentáneamente al activar el
encendido, a fin de comprobar el correcto
Se enciende al encender los funcionamiento de la luz. Si no se enciende
faros de niebla delanteros. al activar el encendido o destella en
cualquier otro momento, haga que su
concesionario autorizado inspeccione el
Pantalla de alertas (Si está equipado) sistema.
En ciertos casos, se iluminará un
haz de luces rojas en el Luces de estacionamiento
E156133
parabrisas al usar el sistema de Se enciende al encender las
piloto automático adaptable o el sistema luces de estacionamiento.
de advertencia de colisión. También se
iluminará momentáneamente cuando
encienda su vehículo para asegurar que la Servicio al motor a la brevedad
pantalla funcione. posible

Luces altas Si la luz indicadora de servicio


del motor a la brevedad posible
Se enciende al encender las permanece encendida luego de
luces altas de los faros encender el motor, indica que el sistema
delanteros. Destella cuando se de diagnóstico a bordo (OBD) detectó una
usa el destellador (bocina óptica) de los falla en el sistema de control de las
faros principales. emisiones del vehículo. Consulte la sección
"Diagnóstico a bordo (OBD)" en el capítulo
"Combustible y reabastecimiento" para
Bajo nivel del combustible
obtener más información acerca del
Se enciende cuando el nivel de servicio a su vehículo. Ver Sistema de
combustible está bajo y cuando control de emisiones (página 148).
el tanque de combustible está
casi vacío. Recargue combustible tan Si la luz destella es señal de que se está
pronto como sea posible. produciendo una falla de la sincronización
de la ignición del motor, que podría dañar
el convertidor catalítico. Conduzca de
Advertencia de llanta con baja manera moderada (evite aceleraciones y
presión deceleraciones bruscas) y lleve su vehículo
Se enciende cuando la presión de inmediato para que se le dé servicio.
de una o varias llantas es baja. Nota: en situaciones de falla de
Si la luz permanece encendida sincronización de la ignición del motor, las
con el motor funcionando o temperaturas excesivas en el escape
mientras conduce, revise la presión de las podrían dañar el convertidor catalítico y
llantas a la brevedad posible. otros componentes del vehículo.

91
Tablero de instrumentos

El indicador de servicio del motor a la ADVERTENCIAS E


brevedad se enciende cuando se activa el
encendido antes de arrancar el motor, a INDICADORES AUDIBLES
fin de comprobar que el bulbo esté en
buenas condiciones y para indicar si el Alerta de advertencia de sistema
vehículo está listo para la prueba de de acceso sin llave
inspección y mantenimiento (I/M). Cuando salga del vehículo con la llave de
Normalmente, el indicador de servicio del acceso inteligente y su vehículo esté en
motor a la brevedad permanecerá posición RUN (Marcha), la bocina sonará
encendido hasta que el motor se haga girar dos veces, lo cual indica que el vehículo
con el arranque, y luego se apagará por sí todavía está encendido.
solo si no hay fallas presentes. Sin
embargo, si después de 15 segundos la luz Campanilla de advertencia de
de servicio del motor a la brevedad faros encendidos
destella ocho veces, es señal de que el
Suena cuando quita la llave del encendido
vehículo no está listo para la prueba de
y se abre la puerta del conductor, con los
inspección y mantenimiento (I/M). Ver
faros o las luces de estacionamiento
Sistema de control de emisiones
encendidos.
(página 148).

Control de la estabilidad Campanilla de advertencia de


freno de estacionamiento aplicado
Destella cuando el sistema de
Suena cuando dejó aplicado el freno de
control de la estabilidad está
estacionamiento y conduce el vehículo. Si
E138639 activo. Si permanece encendido
la campanilla de advertencia permanece
o no se enciende al activar el encendido,
activada después de liberar el freno de
es señal de una falla. Al producirse una
estacionamiento, vaya de inmediato a su
falla el sistema se desactivará. Vaya de
distribuidor autorizado para que
inmediato a su concesionario autorizado
inspeccione el Sistema.
para que inspeccione el sistema. Ver Uso
del control de estabilidad (página 163).

Control de la estabilidad apagado


("OFF")
Se enciende cuando desactiva
el sistema de control de la
estabilidad. Se apagará cuando
se vuelva a activar el sistema o cuando se
desactive el encendido. Ver Uso del
control de estabilidad (página 163).

92
Pantallas de información

INFORMACIÓN GENERAL Controles de la pantalla de


información
ALERTA
Manejar mientras está distraído
puede tener como consecuencia la
pérdida de control del vehículo,
colisiones y lesiones personales. Le
recomendamos enfáticamente que sea
muy precavido al usar cualquier dispositivo
que pudiera afectar su concentración en
el camino. Su responsabilidad principal es
el manejo seguro de su vehículo.
Recomendamos que no se utilice ningún
dispositivo de mano al conducir y lo
instamos a utilizar sistemas operados por
voz siempre que sea posible. Asegúrese de
estar al tanto de todas las leyes locales
correspondientes que pudieran regir sobre
el uso de dispositivos electrónicos al
conducir.

Varios sistemas del vehículo se pueden


controlar mediante los controles de la
pantalla de información que se encuentran
en el volante de dirección. La información
correspondiente se muestra en la pantalla E174488
de información.
• Oprima el botón de flecha arriba y el
botón de flecha abajo para recorrer y
resaltar las opciones de los menús.
• Oprima el botón de flecha derecha
para ingresar a los submenús.
• Presiones el botón de flecha izquierda
para salir de los menús.
• Cuando desee volver a la pantalla del
menú principal, mantenga oprimido el
botón de flecha izquierda (botón de
escape).
• Presione el botón OK para seleccionar
y confirmar ajustes o mensajes.

Menú principal
• Modo panel
• Viaje/Combust
• Track Apps

93

Mustang (), esMEX


Pantallas de información

• Asist. conduc. Modo panel


• Ajustes Use los botones de flecha para seleccionar
Nota: es posible que algunas opciones entre las siguientes opciones de medidores
tengan una apariencia distinta o que no se e indicadores.
muestren si se trata de elementos
opcionales.

Modo panel

Dist. p/vacío - XXX millas


Monitor presión llantas – Pantalla de presión a pedido
Detalle del panel Proporci. aire/comb. Se muestra un panel virtual
Presión/vacío
Temp. cabezas cilind.
Temp. aire entr.
Presión de aceite
Presión de aceite Se muestra un panel virtual
Temp. aceite transm.
Voltaje

Nota: para poder proporcionar valores en Presión neum.


tiempo real, es posible que algunos paneles
muestren una mayor fluctuación de valor
que otros paneles durante su operación
normal.
Algunos paneles se muestran en unidades
estándar. Los tableros de unidades
métricas son similares.

E182200

Muestra la presión actual de las llantas del


vehículo.

94

Mustang (), esMEX


Pantallas de información

Proporci. aire/comb. Temp. cabezas cilind.

E174490 E174491

Muestra la mezcla de aire y combustible Muestra la temperatura de la cabeza de


presentes actualmente en el motor. cilindros del motor.

Presión/vacío (si está equipado) Temp. aire entr.

E174496 E174492

Muestra el vacío o la presión de refuerzo. Muestra la temperatura del aire en el tubo


de toma de aire frío.

95

Mustang (), esMEX


Pantallas de información

Viaje/Combust

Viaje 1 o Viaje 2: temporizador de viaje, distancia recorrida, mi to E y mpg prom.


Econ. de combust. Econ. de combust. inst.
mpg prom.
mi to E
Historial comb. Últimos 30 minutos
mpg prom.
mi to E
Velocid. media

Nota: Mantenga oprimido OK para Historial comb.


restablecer la información de viaje que
aparece actualmente. Muestra el consumo de combustible en
forma de un gráfico de barras, en función
Temporizador de viaje del tiempo. El gráfico se actualiza cada
Registra el tiempo de cada viaje individual. minuto con el valor de la economía de
combustible alcanzada durante el lapso
Distancia recorrida más reciente de 30 minutos de
conducción.
Registra el recorrido de viajes individuales.
Track Apps
Mi to E
ALERTA
Indica la distancia aproximada que el
vehículo puede recorrer antes de quedarse Track Apps está diseñado solo para
sin combustible. su uso en pistas. Recuerde que ni
siquiera la tecnología avanzada
mpg prom. puede desafiar las leyes de la física.
Muestra el consumo promedio de Siempre existe la posibilidad de perder el
combustible en función del tiempo. control de un vehículo debido al análisis
incorrecto que hace el conductor respecto
Econ. de combust. inst. de las condiciones. La conducción violenta,
sin importar las condiciones del camino,
Muestra el consumo instantáneo de puede hacer que se pierda el control del
combustible. vehículo lo que aumenta el riesgo de
lesiones personales y de daños materiales.

Nota: Track Apps está diseñado solo para


su uso en pistas. No debe usarse en ninguna
otra condición de manejo.

97

Mustang (), esMEX


Pantallas de información

Nota: los resultados visualizados o Nota: El sistema deshabilitará el sistema


eliminados no se pueden usar a no ser que de advertencia de colisión mientras usa
su vehículo se haya detenido Track Apps o mientras hace un cambio a
completamente. El botón de flecha derecha AdvanceTrac.
del menú de la pantalla de información
estará inactivo. Si su vehículo no alcanza
las 100 mph (160 km/h) durante el recorrido
de la pista, es posible que su pantalla no
muestre sus resultados de 1/4 de milla.

Track Apps

Acelerómetro Se muestra un panel virtual


Tiempo aceleración 0-30 MPH (50 km/h) Arranque automático o
Arranque c/cta. regre-
0-60 MPH (100 km/h) siva
0-100 MPH (200 km/h)
0-1/8 milla (200 m)
0-1/4 milla (400 m)
Rendimiento de frenado 60-0 MPH (100 km/h)
100-0 MPH (200 km/h)
Control de arranque Control de arranque: marcado para habilitado o desmar-
cado para desactivado
rpm Valor definido de RPM
Line Lock
Ver/borrar resultados Tiempo aceleración
Rendimiento de frenado
Rendimiento de frenado
Borrar info guardada
Borrar mejores resultados

98

Mustang (), esMEX


Pantallas de información

Acelerómetro 2. Seleccione Arranque automático o


Arranque c/cta. regresiva.
3. Siga las instrucciones en pantalla.
Rendimiento de frenado
Muestra la tasa de deceleración de su
vehículo.
1. Seleccione la velocidad deseada para
empezar a grabar datos.
2. Siga las instrucciones en pantalla.

E174498 Control de arranque (si está equipado)


Muestra la tasa de aceleración o Maximice la tracción desde una partida en
deceleración. detención.
El punto rojo se moverá hacia el área de Line Lock
aceleración o deceleración.
Bloquea los frenos delanteros mientras se
• Aceleración o deceleración izquierda: permite que las ruedas traseras roten
al acelerar o decelerar hacia la libremente.
izquierda, el punto rojo se moverá hacia
la derecha del acelerómetro. Ver/borrar resultados
• Aceleración o deceleración derecha: al Visualiza y elimina los últimos resultados
acelerar o decelerar hacia la derecha, y los resultados guardados del
el punto rojo se moverá hacia la acelerómetro, temporizador de aceleración
izquierda del acelerómetro. y rendimiento de frenos.
Tiempo aceleración Asist. conduc.
Muestra el tiempo de aceleración de su Use los botones de flecha para configurar
vehículo. distintas opciones de configuración para
1. Seleccione la velocidad o distancia el conductor.
deseada. Nota: algunos elementos son opcionales
y es posible que no aparezcan.

Asist. conduc.

Advancetrac: marcado para habilitado o desmarcado para desactivado


Aág. auto motor: marcado para habilitado o desmarcado para desactivado
Punto ciego: marcado para habilitado o desmarcado para desactivado
Advert. colisión Encendido: marcado para habilitado o desmarcado para
desactivado
Sensibilidad Alta, Normal o Baja

99

Mustang (), esMEX


Pantallas de información

Asist. conduc.

Alerta de tráfico cruzado: marcado para habilitado o desmarcado para desactivado


Piloto automático Adaptable o normal
Freno pendiente: marcado para habilitado o desmarcado para desactivado
Asist. est. tras.: marcado para habilitado o desmarcado para desactivado
Monitor cint. seg. Aparece una pantalla emergente a pedido

Nota: algunos elementos son opcionales


Ajustes y es posible que no aparezcan.
Use los botones de flecha para configurar
distintas opciones de configuración para
el conductor.

Ajustes

Vehículo Ent. / Sal. fácil: marcado para habilitado o desmarcado para


desactivado
Luces Retr. auto. Desactivar o XXX segundos
faros
Luz circ. diurna: marcado para habilitado o
desmarcado para desactivado
Cerraduras Apert. autom.: marcado para habilitado o
desmarcado para desactivado
Cierre incorr.: marcado para habilitado o desmar-
cado para desactivado
Volv. cerrar: marcado para habilitado o desmar-
cado para desactivado
Volv. abrir Todas puertas o Cond. primero
Interr. inhib.: marcado para habilitado o desmar-
cado para desactivado
Estado Mantenga presionado OK para reiniciar
aceite
Seguro estac.: marcado para habilitado o desmarcado para
desactivado
Encend Climatización Automático o Último ajuste
remoto

100

Mustang (), esMEX


Pantallas de información

Ajustes

Asientos Automático o Apagado


Duración 5, 10 o 15 minutos
Sistema: marcado para habilitado o desmarcado
para desactivado
Eq. m. temp. 1 - 4 años
Ventanas Apert. seguros o Cerrar todas: marcado para
habilitado o desmarcado para desactivado
Limpia para- Después lavado o Sensor lluvia: marcado para
brisas habilitado o desmarcado para deshabilitado
MyColor Color del Azul hielo, blanco, verde, violeta, azul, naranja, rojo
panel o MyColor 1 a 3
Luz Luz ambiental: marcado para habilitado o
ambiental desmarcado para desactivado
Brillo luz amb. Alta o Baja
Color luz amb. Azul hielo, blanco, verde, violeta,
azul, naranja, rojo o MyColor 1 a 3
Ajust. Ajust. MyColor R, G o B
MyColor 1-3
MyKey Info MyKey X MyKeys, XXX MyKey mls y X Admin Keys
Crear MyKey Sostenga OK para crear MyKey
Asistencia Siempre encen. o Seleccionable
911
Advance- Siempre encen. o Seleccionable
Trac
No molestar Siempre encen. o Seleccionable
Velocidad 65, 70, 75, 80 mph o Desactivado
MÁX.
Alerta velo- 45, 55 o 65 mph o Desactivado
cidad
Límit. volumen: marcado para habilitado o desmarcado para
desactivado

101

Mustang (), esMEX


Pantallas de información

Ajustes

Borrar Mantenga presionado OK para borrar las llaves


MyKeys MyKey
Ajustes de pantalla Distancia Millas y galones, L/100 km o km/L
Temperatura Fahrenheit o Celsius
Presión psi o kPa
neum.
Idioma Idioma 1 - 4: presione OK para ajustar

MENSAJES DE INFORMACIÓN
Nota: Según las opciones con que cuente
el vehículo y el tipo de tablero de
instrumentos, no todos los mensajes
aparecerán o estarán disponibles. La
pantalla de información puede abreviar o
acortar ciertos mensajes.

E174595

Oprima el botón OK para confirmar que


desea eliminar algunos mensajes de la
pantalla de información. La pantalla de
información eliminará automáticamente
otros mensajes después de cierto tiempo.
Debe confirmar ciertos mensajes para
poder ingresar a los menús.

102

Mustang (), esMEX


Pantallas de información

Piloto automático adaptable.

Mensaje Acción por tomar

Error en piloto automá- Una falla del radar no permite que se active el piloto automá-
tico adaptable tico adaptable. Ver Uso del control de crucero adaptivo
(página 174).
Piloto automático adap- Existe una condición que no permite el funcionamiento
table no disponible correcto del piloto automático adaptable. Ver Uso del
control de crucero adaptivo (página 174).
Piloto automático Tiene un sensor bloqueado debido a mal clima, hielo, lodo o
Sensor bloqueado Ver agua delante del sensor del radar. Generalmente la falla se
manual soluciona si limpia el sensor. Ver Uso del control de crucero
adaptivo (página 174).
Piloto autom. activo El sistema deshabilitó el frenado automático.
Frenado automático
apagado
Sensor delantero no Una falla del radar no permite que se active el piloto automá-
alineado tico adaptable.
Piloto automático adap- El piloto automático adaptable ha restituido el control al
table. El piloto recupera conductor.
el control
Piloto automático adap- La velocidad del vehículo es muy lenta para activar el crucero
table. Velocidad muy adaptivo.
baja para activar
Piloto automático adap- El crucero adaptivo ajusta la distancia de separación en forma
table. Reducir automática y el conductor debe cambiar la transmisión a una
marcha inferior.

AdvanceTrac™

Mensaje Acción por tomar

Servicio AdvanceTrac Los sistemas detectan una falla debida al bloqueo de un


sensor.
AdvanceTrac Apagado/ El conductor ha deshabilitado o habilitado el control de trac-
Encendido ción.
AdvanceTrac Modo El sistema está en modo deportivo.
deportivo

103

Mustang (), esMEX


Pantallas de información

Bolsas de aire

Mensaje Acción por tomar

Sensor ocupante Los sistemas detectan una falla debida al bloqueo de un


BLOQUEADO Retire sensor. Retire el bloqueo.
objetos en asiento pasa-
jero

Alarma

Mensaje Acción por tomar

Alarma vehículo Para Alarma activada debido a un acceso no autorizado. Ver


desactivar alarma Alarma Anti-Robo (página 71).
encienda el vehículo
Alarma Todos los Todos los sensores de perímetro están activados. Ver Alarma
sensores Detección perí- Anti-Robo (página 71).
metro

Batería y sistema de carga

Mensaje Acción por tomar

Revisar el sistema de El sistema de carga necesita servicio. Si la advertencia


carga permanece encendido o se apaga y se enciende repetida-
mente, comuníquese con un concesionario autorizado lo más
pronto posible.
Sistema de carga El sistema de carga necesita servicio. Si la advertencia
Servicio pronto permanece encendido o se apaga y se enciende repetida-
mente, comuníquese con un concesionario autorizado lo más
pronto posible.
Sistema de carga El sistema de carga necesita servicio. Comuníquese de inme-
Servicio inmediato diato con un concesionario autorizado.

104

Mustang (), esMEX


Pantallas de información

Mensaje Acción por tomar

Batería estado de carga El sistema de administración de la batería determina que el


bajo estado de carga de la batería es bajo. Apague el encendido
tan pronto como sea posible para proteger la batería. Este
mensaje se borrará después de arrancar el vehículo, y de que
se haya recuperado el estado de carga de la batería.
Batería baja Funciones El sistema de administración de la batería detecta una
temporalm. desacti- condición prolongada de bajo voltaje. El vehículo deshabilitará
vadas diversas funciones para preservar la batería. Apague lo antes
posible la mayor cantidad de cargas eléctricas a fin de mejorar
el nivel de voltaje del sistema. Una vez que se haya recuperado
el nivel de voltaje del sistema, los sistemas y funciones que
fueron desactivados volverán a funcionar de manera normal.
Apague para ahorrar El sistema de administración de la batería determina que el
batería estado de carga de la batería es bajo. Apague el encendido
tan pronto como sea posible para proteger la batería. Este
mensaje se borrará después de arrancar el vehículo, y de que
se haya recuperado el estado de carga de la batería. Si se
desactivan las cargas eléctricas innecesarias, se recuperará
más rápido el estado de carga de la batería.

Sistemas de información de puntos ciegos y de alertas de tráfico cruzado

Mensaje Acción por tomar

Falla sistema punto Ha ocurrido una falla en el sistema. Comuníquese de inme-


ciego diato con un concesionario autorizado.
Punto ciego no dispo- Los sensores del sistema están bloqueados. Ver Sistema
nible Sensor bloqueado de información del punto ciego (página 182).
Ver Manual
Tráfico cruzado no Los sensores del sistema de información de puntos ciegos y
disponible Sensor la alerta de tráfico cruzado están bloqueados. Ver Sistema
bloqueado Ver Manual de información del punto ciego (página 182).
Falla en sistema de tráf. Ha ocurrido una falla en el sistema. Comuníquese de inme-
cruzado diato con un concesionario autorizado.

105

Mustang (), esMEX


Pantallas de información

Sistema de advertencia de colisiones

Mensaje Acción por tomar

Alerta colisión averiada Ha ocurrido una falla en el sistema. Comuníquese de inme-


diato con un concesionario autorizado. Ver Ayudas de
conducción (página 182).
Alerta colisión no dispo- Tiene un sensor bloqueado debido a mal clima, hielo, lodo o
nible Sensor bloqueado agua delante del sensor del radar. Generalmente la falla se
Ver manual soluciona si limpia el sensor. Ver Ayudas de conducción
(página 182).
Alerta colisión no dispo- Ha ocurrido una falla en el sistema. Comuníquese de inme-
nible diato con un concesionario autorizado. Ver Ayudas de
conducción (página 182).

Puertas y seguros

Mensaje Acción por tomar

Puerta X abierta Las puertas indicadas no están cerradas completamente.


Cajuela abierta El capot no está completamente cerrado.
Capot mal cerrado La cajuela no está completamente cerrada.
Interruptores inhibidos El sistema ha deshabilitado los interruptores de las puertas.
Modo de seguridad

Combustible

Mensaje Acción por tomar

Nivel de combust. bajo Es un recordatorio previo a una condición de combustible


bajo.
Revisar la entrada La entrada de llenado de combustible no está bien cerrada.
llenado combustible

106
Pantallas de información

Asistencia de freno en pendiente

Mensaje Acción por tomar

Asistencia freno Freno de pendiente no está disponible. Comuníquese con un


pendiente no disponible concesionario autorizado. Ver Asistencia de arranque en
pendientes (página 159).

Llaves y acceso inteligente

Mensaje Acción por tomar

Pise el freno para Recordatorio de pisar el freno mientras arranca el motor.


ARRANCAR
Llave no detectada El sistema no detecta una llave en el vehículo. Ver Arranque
sin llave (página 137).
Reencienda ahora o se Oprimió el botón arrancar/detener para apagar el motor y el
necesita la llave vehículo no detecta la llave de acceso inteligente dentro del
vehículo.
Modo de accesorios El vehículo está en el estado de accesorios del encendido.
activo
Falla sistema de Hay un problema en el sistema de arranque del vehículo. Visite
arranque a un concesionario autorizado para solicitar servicio.
Llave programada con Ha programado correctamente una llave de acceso inteligente
éxito en el sistema.
Falla al programar la No ha podido programar una llave de acceso inteligente en
llave el sistema.
Número máximo llaves Ha programado correctamente el número máximo de llaves
programadas en el sistema.
No hay suficientes llaves No ha programado suficientes llaves en el sistema.
programadas
Batería de llave baja. La batería de la llave está baja. Remplace la batería lo antes
Reemplace pronto posible.
Motor encendido Informa al conductor que está saliendo del vehículo y el motor
está encendido.

107

Mustang (), esMEX


Pantallas de información

Mantenimiento

Mensaje Acción por tomar

Presión de aceite del Detenga el vehículo tan pronto como sea posible hacerlo con
motor BAJA seguridad y apague el motor. Revise el nivel del aceite. Si la
advertencia permanece encendida o se apaga y se enciende
repetidamente con el motor en marcha, comuníquese con un
concesionario autorizado lo más pronto posible.
Cambiar aceite de motor Vida restante 10 % o menos. Ver Comprobación del aceite
pronto de motor (página 227).
Se necesita cambiar el La vida útil restante del aceite es del 0 %. Ver Comprobación
aceite del aceite de motor (página 227).
El nivel del líq. es BAJO El nivel del líquido de frenos está bajo, inspeccione el sistema
de frenos de inmediato. Ver Verificación del fluído de
frenos y embrague (página 233).
Revisar el sistema de El sistema de frenos necesita servicio. Detenga el vehículo en
frenos un lugar seguro. Comuníquese con un concesionario autori-
zado.
Modo de transporte/ El vehículo aún se encuentra en el modo de transporte o de
fábrica fábrica. Es posible que esto no permita el funcionamiento
correcto de algunas funciones. Consulte con un concesionario
autorizado.
Ver Manual El tren motriz necesita servicio debido a una falla.

MyKey

Mensaje Acción por tomar

MyKey no ha sido creada No puede programar una MyKey.


MyKey activa Conducir MyKey está activo.
con cuidado
Velocidad limitada a XX Al arrancar el vehículo y con MyKey en uso, muestra que el
mph/km/h límite de velocidad MyKey está activo.
Vehículo cercano a la Se usa una MyKey y el límite de velocidad de MyKey está
velocidad máxima activo y la velocidad del vehículo se acerca a 80 mph (130 km/
h).

108

Mustang (), esMEX


Pantallas de información

Mensaje Acción por tomar

Vehículo a velocidad Alcanzó el límite de velocidad establecido para su MyKey.


máx. programada en
MyKey
Verificar velocidad. Tiene una MyKey activa con un límite de velocidad establecido
Conduzca con cuidado programado.
Abrochar cinturón para Belt-Minder se activa con una MyKey en uso.
activar audio
MyKey AdvanceTrac Con una MyKey en uso, se activa AdvanceTrac.
encendido
MyKey Control de trac- Con una MyKey en uso, se activa el control de tracción.
ción encendido
MyKey Asist estaciona- Con una MyKey en uso, la ayuda de estacionamiento siempre
miento no puede desac- está encendida.
tivado

Asistencia de estacionamiento

Mensaje Acción por tomar

Revisar Asist. estacion. El sistema detectó una situación que requiere de servicio.
trasero Comuníquese con un concesionario autorizado. Ver Asis-
tencia de estacionamiento (página 167).
Asist. estac. trasero Muestra el estado de la asistencia de estacionamiento.
Encendido Apagado

Freno de mano

Mensaje Acción por tomar

Freno de mano puesto Ha aplicado el freno de estacionamiento y ha conducido el


vehículo a más de 3 mph (5 km/h). Si la advertencia perma-
nece encendida después de que ha liberado el freno de esta-
cionamiento, comuníquese con un concesionario autorizado.

109

Mustang (), esMEX


Pantallas de información

Encendido remoto

Mensaje Acción por tomar

Para conducir: Pise el Un recordatorio para aplicar el freno y oprimir el botón start
freno y presione el botón para conducir el vehículo después del encendido remoto.
START

Asientos

Mensaje Acción por tomar

No se permite la recuper. Un recordatorio que indica que los asientos con memoria no
memor. al conducir se encuentran disponibles mientras conduce.
Memoria X guardada Muestra donde guardó el ajuste de la memoria.

Sistema de arranque

Mensaje Acción por tomar

Pise el freno para Un recordatorio para aplicar el freno al arrancar el vehículo.


ARRANCAR
Pise el embrague para Un recordatorio para aplicar el embriague al arrancar el
ARRANCAR vehículo.
Tiempo de giro con el El motor de arranque excedió el tiempo de giro al intentar
arranque excedido arrancar el vehículo.
Arranque motor El motor de arranque está intentando arrancar el vehículo.
pendiente Espere
Arranque motor cance- El sistema canceló el arranque pendiente.
lado

110

Mustang (), esMEX


Pantallas de información

Sistema de dirección

Mensaje Acción por tomar

Dirección averiada Se muestra cuando el sistema de dirección asistida detecta


Servicio inmediato una situación que requiere servicio. Consulte con un concesio-
nario autorizado.
Pérdida de dirección El sistema de dirección hidráulica no funciona. Detenga el
Pare con cuidado vehículo en un lugar seguro. Comuníquese con un concesio-
nario autorizado.
Falla asistencia de la El sistema de dirección hidráulica detectó una condición que
dirección Requiere requiere servicio en el sistema de dirección hidráulica o en el
servicio sistema de acceso y arranque pasivo. Comuníquese con un
concesionario autorizado.
Bloqueo dirección Se muestra cuando el sistema de bloqueo de la dirección
averiado Servic. inme- detecta una situación que requiere servicio. Consulte con un
diato concesionario autorizado.
Bloqueo dirección Rein- Debe retirar y volver a insertar su llave mientras gira su volante
serte llave girando de dirección para desbloquear la columna de la dirección
volante
Bloqueo dirección Debe girar su volante de dirección mientras enciende el
Arranque al girar el vehículo para desbloquear su columna de dirección.
volante

111

Mustang (), esMEX


Pantallas de información

Sistema de monitoreo de presión de las llantas

Mensaje Acción por tomar

Presión neum. baja Una o más llantas del vehículo tienen baja presión. Ver
Sistema de monitoreo de presión de las llantas (página
275).
Falla en monitor presión El sistema de monitoreo de presión de las llantas está
neumáticos fallando. Si la advertencia permanece encendida o se apaga
y se enciende repetidamente, comuníquese con un concesio-
nario autorizado. Ver Sistema de monitoreo de presión de
las llantas (página 275).
Falla en sensor de Un sensor de presión de llantas no funciona correctamente,
presión de neumáticos o la llanta de refacción está en uso. Ver Sistema de moni-
toreo de presión de las llantas (página 275). Si la adver-
tencia permanece encendido o se apaga y se enciende repe-
tidamente, comuníquese con un concesionario autorizado lo
más pronto posible.

Control de tracción

Mensaje Acción por tomar

Control tracción Estado del sistema de control de tracción después de


apagado / control trac- desactivado o activado. Ver Uso del control de tracción
ción encendido (página 161).
Detección de peligro Hubo derrape y se activa la advertencia.
Luces de emergencia
activadas

Transmisión

Mensaje Acción por tomar

Transmisión averiada Vea a su concesionario autorizado.


Servicio inmediato
Transmisión sobrecalen- La transmisión se está sobrecalentando y es necesario
tada Pare con cuidado enfriarla. Deténgase en un lugar seguro tan pronto como sea
posible.
Transmisión sobrecalen- La transmisión está sobrecalentada y es necesario enfriarla.
tada Pare con cuidado Deténgase en un lugar seguro tan pronto como sea posible.

112

Mustang (), esMEX


Pantallas de información

Mensaje Acción por tomar

Transmisión Requiere Vea a su concesionario autorizado.


servicio
Transmisión sobrecalen- La transmisión se está calentando. Deténgase para dejarla
tada Pisar el freno enfriar.
Transmisión Función Se muestra cuando la transmisión se sobrecalentó y tiene
limitada Ver manual funcionalidad limitada. Ver Transmisión automática
(página 153).
Calentando transmisión La transmisión está demasiado fría. Espere a que se caliente
Por favor, espere antes de conducir.
La transmisión no está Se muestra como recordatorio de que tiene que cambiar la
en Park transmisión a Estacionamiento.
Presione el pedal de Se muestra como recordatorio de pisar el freno al seleccionar
freno una posición de la transmisión.
Transmisión ajustada Se muestra cuando la transmisión ha ajustado la estrategia
de cambios.
Transmisión AdaptMode Se muestra cuando la transmisión está ajustando la estrategia
de cambios.
Transmisión Indicat- Se muestra cuando la palanca de cambios está bloqueada
Mode Seguro activado y no se pueden seleccionar marchas.
Transmisión Indicat- Se muestra cuando la palanca de cambios está desbloqueada
Mode Seguro desacti- y se pueden seleccionar marchas.
vado

113

Mustang (), esMEX


Control de clima

CONTROL DE CLIMA MANUAL (Si está equipado)

E174095

A Encendido: oprima este botón para activar o desactivar el sistema. Si apaga


el sistema de control de clima, el aire exterior no puede ingresar al vehículo.
B Desempañador: oprima el botón para distribuir el aire a las ventilas del
parabrisas y del desempañador. Se apaga la distribución de aire al panel de
instrumentos y la salida de aire del espacio para los pies. Se puede utilizar esta
configuración para desempañar y eliminar capas delgadas de hielo sobre el
parabrisas.
C Medallón calentado: este botón enciende y apaga el medallón calentado.
Ver Ventanas y espejos retrovisores calentados (página 120).
D MAX A/C: gire totalmente el selector de control de temperatura, más allá de
la posición máxima de frío. El aire recirculado fluye a través de las ventilas del
panel de instrumentos, el aire acondicionado se enciende automáticamente,
el ventilador se ajusta automáticamente a la velocidad máxima y el selector
de temperatura regresa a la posición de máximo de frío.
E Control de temperatura: permite controlar la temperatura del aire que fluye
en el vehículo. Se utiliza para seleccionar la temperatura deseada.

114

Mustang (), esMEX


Control de clima

F Desempañador MAX: para activarlo, gire el selector de control de temperatura


en su totalidad para maximizar el desempañamiento. El aire externo fluye a
través de las ventilas del parabrisa, el aire acondicionado se ajusta
automáticamente a la velocidad máxima y el selector de temperatura regresa
a la posición de máximo de calor. También puede usar esta configuración para
desempeñar o retirar una capa delgada de hielo del parabrisas. El medallón
calentado también se activa automáticamente al seleccionar Desempañador
MAX.
Nota: para evitar el empañamiento de las ventanas, no seleccione aire
recirculado mientras esté activado el Desempañador MAX.
G Aire recirculado: oprima el botón para cambiar entre aire externo y aire
recirculado. Cuando se selecciona la función aire recirculado, el aire que está
actualmente en el compartimiento de pasajeros vuelve a circular. Esto puede
reducir el tiempo necesario para enfriar el interior (cuando se usa con el A/C)
y también podría evitar que ingresen al vehículo olores indeseados.
Nota: El aire recirculado se puede desactivar automáticamente (o no permitir
que se encienda) en todos los modos de flujo de aire, excepto en modo MAX
A/C para disminuir el riesgo de empañamiento. Para lograr un mejor
enfriamiento en condiciones de mucho calor, el aire recirculado también se
puede activar y desactivar automáticamente cuando está en los modos de
flujo de aire en Panel o Panel/Suelo.
H Control de distribución del aire: oprima estos botones para encender o
apagar el flujo de aire del parabrisas, el panel de instrumentos o la salida de
aire del espacio para los pies. El sistema puede distribuir aire mediante cualquier
tipo de combinación de estas ventilas.
I A/C: oprima el botón para encender y apagar el compresor del aire
acondicionado. Use el aire acondicionado con aire recirculado para mejorar el
desempeño y la eficiencia del enfriamiento.
Nota: en ciertas condiciones (por ejemplo, al usar Desempañador MAX), puede
que el compresor del aire acondicionado continúe funcionado luego de apagar
el aire acondicionado con el botón A/C.
J Indicadores de la velocidad del ventilador: se encienden progresivamente
para indicar la velocidad del ventilador.
K Control de velocidad del ventilador: controla el volumen de aire que circula
en el vehículo. Ajuste para seleccionar la velocidad del ventilador deseada.

115

Mustang (), esMEX


Control de clima

CONTROL AUTOMÁTICO DE CLIMA (Si está equipado)

E174096

A Asientos con control de clima del lado del conductor (si está equipado):
presione el icono de asiento calentado para activar y desactivar el asiento
calentado (si está equipado). Presione el ícono de asiento con control de clima
para encenderlo y apagarlo (si está equipado). Ver Asientos con control de
aire acondicionado y calefacción (página 129).
B Medallón calentado: este botón enciende y apaga el medallón calentado.
Ver Ventanas y espejos retrovisores calentados (página 120).
C Desempañador: oprima el botón para distribuir el aire a las ventilas del
parabrisas y del desempañador. Se apaga la distribución de aire al panel de
instrumentos y la salida de aire del espacio para los pies. Se puede utilizar esta
configuración para desempañar y eliminar capas delgadas de hielo sobre el
parabrisas.
D Desempañador MAX: oprima el botón para maximizar el desempañamiento.
El aire externo fluye a través de las ventilas del parabrisa y el aire acondicionado
se ajusta automáticamente a la velocidad máxima. También puede usar esta
configuración para desempeñar o retirar una capa delgada de hielo del
parabrisas. El medallón calentado también se activa automáticamente al
seleccionar Desempañador MAX.
Nota: para evitar el empañamiento de las ventanas, no seleccione aire
recirculado mientras esté activado el Desempañador MAX.
E Control de velocidad del ventilador: presione + y – para aumentar o disminuir
el volumen de aire que circula en su vehículo.

116

Mustang (), esMEX


Control de clima

F Encendido: oprima este botón para activar o desactivar el sistema. Si apaga


el sistema de control de clima, el aire exterior no puede ingresar al vehículo.
G MAX A/C: oprima el botón para maximizar el enfriamiento. El aire recirculado
fluye a través de las ventilas del panel de instrumentos, el aire acondicionado
se activa automáticamente y el ventilador se ajusta automáticamente a la
velocidad más alta.
H A/C: oprima el botón para encender y apagar el compresor del aire
acondicionado. Use el aire acondicionado con aire recirculado para mejorar el
desempeño y la eficiencia del enfriamiento.
Nota: en ciertas condiciones (por ejemplo, al usar Desempañador MAX), puede
que el compresor del aire acondicionado continúe funcionado luego de apagar
el aire acondicionado con el botón A/C.
I AUTO: oprima el botón para encender el funcionamiento automático.
Seleccione la temperatura deseada utilizando el control de temperatura. El
sistema ajustará automáticamente la velocidad del ventilador, la distribución
de aire y el funcionamiento del aire acondicionado y selecciona aire exterior o
recirculado para calefaccionar o enfriar el vehículo con el fin de mantener la
temperatura deseada. También puede utilizar el botón AUTO para apagar la
función de doble zona al presionar y mantener apretado el botón durante más
de dos segundos.
J Asientos con control de clima del lado del pasajero (si está equipado):
presione el icono de asiento calentado para activar y desactivar el asiento
calentado (si está equipado). Presione el ícono de asiento con control de clima
para encenderlo y apagarlo (si está equipado). Ver Asientos con control de
aire acondicionado y calefacción (página 129).
K Aire recirculado: oprima el botón para cambiar entre aire externo y aire
recirculado. Cuando se selecciona aire recirculado, el sistema recircula el aire
que se encuentra en el compartimiento de pasajeros. Esto puede reducir el
tiempo necesario para enfriar el interior (cuando se usa con el A/C) y puede
evitar el ingreso al vehículo de olores indeseados.
Nota: el aire recirculado se puede desactivar automáticamente (o no permitir
que se encienda) en todos los modos de flujo de aire, excepto en modo MAX
A/C para disminuir el riesgo de empañamiento. Para lograr un mejor
enfriamiento en condiciones de mucho calor, el aire recirculado también se
puede activar y desactivar automáticamente cuando está en los modos de
flujo de aire en Panel o Panel/Suelo.

117

Mustang (), esMEX


Control de clima

CONSEJOS PARA EL CONTROL Control de clima manual


DEL CLIMA INTERIOR Nota: Para reducir el empañamiento del
parabrisas en climas húmedos, ajuste el
Consejos generales control de distribución de aire a la posición
de ventilas del parabrisas.
Nota: El uso prolongado del aire recirculado
podría causar que las ventanas se empañen. Control de clima automático
Nota: Usted podría sentir una pequeña Nota: No es necesario ajustar la
cantidad de aire proveniente de las ventilas configuración cuando el interior del vehículo
de aire del piso, independientemente del está extremadamente caliente o frío. El
ajuste de la distribución de aire. sistema se ajusta automáticamente para
Nota: Para reducir la humedad acumulada calentar o enfriar la cabina a la temperatura
dentro del vehículo, no maneje con el seleccionada, lo más pronto posible. Para
sistema desactivado ni con el aire que el sistema funcione eficientemente las
recirculado siempre activado. ventilas del tablero de instrumentos y las
laterales deben estar completamente
Nota: No coloque objetos debajo de los abiertas.
asientos delanteros, ya que pueden interferir
con el flujo de aire hacia los asientos Nota: Si selecciona AUTO durante
traseros. temperaturas exteriores frías, el sistema
dirige el flujo de aire a las ventilas del
Nota: Retire toda acumulación de nieve, parabrisas y a las de la ventana lateral.
hielo u hojas de la zona de la admisión de Además, es posible que el ventilador
aire en la parte inferior del parabrisas. funcione más lentamente hasta que el
Nota: Para mejorar la velocidad de enfriado motor se caliente.
durante clima caluroso, maneje con las Nota: Si selecciona el modo AUTO cuando
ventanas levemente abiertas por 2 a 3 las temperaturas dentro y fuera del vehículo
minutos después del arranque o hasta haya son altas, el sistema usa automáticamente
salido todo el aire acumulado en el interior el aire recirculado para maximizar el
de su vehículo. enfriamiento del interior. Cuando el interior
alcanza la temperatura seleccionada, el
sistema automáticamente cambia y utiliza
aire exterior.

Calefacción rápida del interior

Vehículo con control manual de clima Vehículo con control automático de clima

1 Ajuste la velocidad del ventilador a la Oprima el botón AUTO.


posición de la velocidad más alta.
2 Ajuste el control de temperatura al Ajuste el control de temperatura a la
máximo. configuración deseada.
3 Seleccione las ventilas de aire del piso
mediante los botones de distribución del
aire.

118

Mustang (), esMEX


Control de clima

Configuración recomendada de la calefacción

Vehículo con control manual de clima Vehículo con control automático de clima

1 Ajuste la velocidad del ventilador a la Oprima el botón AUTO.


posición central.
2 Ajuste el control de temperatura al punto Ajuste el control de temperatura a la
medio de la configuración caliente. configuración deseada. Use 72 °F (22 °C)
como punto de inicio y luego haga los
ajustes necesarios.
3 Seleccione las ventilas de aire del piso
mediante los botones de distribución del
aire.

Enfriamiento rápido del interior

Vehículo con control manual de clima Vehículo con control automático de clima

1 Ajuste el control de temperatura a la Oprima el botón MAX A/C


posición MAX A/C.
2 Conduzca con las ventanas abiertas de
2 a 3 minutos.

Configuración recomendada del enfriamiento

Vehículo con control manual de clima Vehículo con control automático de clima

1 Ajuste la velocidad del ventilador a la Oprima el botón AUTO.


posición central.
2 Ajuste el control de temperatura al punto Ajuste el control de la temperatura a la
medio de la zona de frío. configuración deseada. Use 72 °F (22 °C)
como punto de inicio y luego haga los
ajustes necesarios.
3 Seleccione las ventilas de aire del
tablero de instrumentos mediante los
botones de la distribución del aire.

119

Mustang (), esMEX


Control de clima

Desempañado de las ventanas laterales en climas fríos

Vehículos con control de clima manual Vehículos con control de clima automá-
tico

1 Seleccione las posiciones de las ventilas Oprima el botón del desempañador.


de aire del tablero de instrumentos y del
piso en los botones de la distribución del
aire.
2 Oprima el botón A/C. Ajuste el control de temperatura a la
configuración deseada. Use 72 °F (22 °C)
como punto de inicio y luego haga los
ajustes necesarios.
3 Ajuste el control de la temperatura a la Dirija las ventilas de aire laterales del
configuración deseada. tablero de instrumentos hacia las
ventanas laterales.
4 Ajuste la velocidad del ventilador a la Cierre las ventilas centrales del tablero
posición más alta. de instrumentos.
5 Dirija las ventilas de aire laterales del
tablero de instrumentos hacia las
ventanas laterales.
6 Cierre las ventilas centrales del tablero
de instrumentos.

No utilice hojas de afeitar ni otros


VENTANAS Y ESPEJOS objetos afilados para limpiar ni para
quitar calcomanías de la cara interior
RETROVISORES CALENTADOS de la ventana trasera dado que podría
(Si está equipado) dañar los conductores de la rejilla de
calefacción. La garantía del vehículo
Medallón calentado no cubre ese tipo de daños.

Nota: Debe activar el encendido para usar Espejos exteriores calentados (Si
esta función. está equipado)

Oprima el botón para encender Nota: No quite el hielo de los espejos con
el desempañador y eliminar del un raspador ni intente ajustar la posición de
E72507
parabrisas trasero el vidrios de espejo que estén congelados. Las
empañamiento y delgadas capas de hielo. acciones indicadas pudieran dañar el vidrio
Se desactiva automáticamente después y los espejos.
de 10 minutos o al apagar el encendido.
También puede oprimir nuevamente el
botón para desactivarlo.

120

Mustang (), esMEX


Control de clima

Nota: No limpie la carcasa ni los vidrios de ARRANQUE A CONTROL


ningún espejo con abrasivos fuertes,
combustibles ni otros productos de limpieza REMOTO (Si está equipado)
de base de petróleo.
La función de arranque a control remoto
Los espejos calentados eliminan el hielo, le permite acondicionar previamente el
el rocío y la condensación cuando se activa interior de su vehículo. El sistema de
el medallón calentado. control de clima sirve para brindarle
comodidad según su configuración
FILTRO DE AIRE PARA LA anterior.
CABINA Nota: No puede ajustar el sistema durante
la operación de arranque remoto.
Su vehículo está equipado con un filtro de Active el encendido para que el sistema
aire de la cabina. Está ubicado detrás de vuelva a su configuración anterior. Ahora
la guantera. podrá hacer ajustes normalmente, pero
El sistema de filtración de partículas debe volver a activar algunas
reduce la concentración de partículas, características que dependen del vehículo,
como polvo, esporas y polen, suspendidas como:
en el aire que entra al vehículo. • Asientos calentados.
Nota: Asegúrese de que tiene un filtro de • Asientos enfriados.
aire de la cabina instalado en todo • Volante de dirección térmico.
momento. Esto evita que objetos extraños
ingresen al sistema. Si se hace funcionar el • Espejos calentados.
sistema sin un filtro, podría deteriorar o • Ventana trasera calentada.
dañar el sistema. Puede seleccionar los ajustes de arranque
El sistema de filtración de partículas remoto predeterminados usando los
proporciona los siguientes beneficios a controles de la pantalla de información.
usted y sus pasajeros: Ver Pantallas de información (página
• Mejora la comodidad de manejo del 93).
usuario, ya que reduce la concentración
Ajustes automáticos
de partículas.
• Ayuda a mantener la limpieza del En climas calurosos, el sistema se ajusta
compartimiento interior. a 72 °F (22 °C). Los asientos enfriados
están configurados en alto (si está
• Protege a los componentes del control
disponible y si la función está seleccionada
de aire acondicionado y calefacción
en AUTO en la pantalla de información).
del depósito de partículas.
En climas moderados, el sistema
Reemplace el filtro en intervalos
proporciona calefacción o enfriamiento
periódicos.
(con base en la configuración anterior). El
Para obtener información adicional sobre desempañador trasero, los espejos
el filtro de aire de la cabina o para calentados y los asientos calentados no
reemplazar el filtro, consulte con un se activan automáticamente.
distribuidor autorizado.

121

Mustang (), esMEX


Control de clima

En climas fríos, el sistema se ajusta a 72


°F (22 °C). Los asientos calentados se
ajustan al nivel alto (si están disponibles
y si está seleccionado el modo AUTO en
la pantalla de información). El
desempañador trasero y los espejos
calentados se activan automáticamente.

122

Mustang (), esMEX


Asientos

MODO CORRECTO DE Recomendamos que siga estas pautas:


SENTARSE • Siéntese derecho con la base de la
columna lo más atrás posible.
AVISOS • No recline el respaldo más de 30
Sentarse de manera incorrecta, fuera grados.
de posición o con el respaldo muy • Ajuste la cabecera para que la parte
reclinado hacia atrás puede levantar superior se nivele con la parte superior
el peso del cojín del asiento y afectar la de su cabeza y lo más adelante como
decisión del sistema de sensores del sea posible. Asegúrese de permanecer
pasajero, lo que puede ocasionar lesiones cómodo.
graves o la muerte en caso de un choque. • Mantenga suficiente distancia entre sí
Siéntese siempre derecho contra el y el volante. Recomendamos un
respaldo, con los pies en el piso. mínimo de 25 cm entre el esternón y la
No recline el respaldo, ya que esto cubierta de la bolsa de aire.
podría causar que el ocupante se • Sostenga el volante con los brazos
deslice por debajo del cinturón de levemente doblados.
seguridad, lo que le provocaría graves • Doble las piernas ligeramente para que
lesiones en caso de un choque. pueda presionar los pedales por
No coloque objetos cuya altura completo.
supere la del respaldo para reducir • Coloque la correo de hombro del
el riesgo de lesiones graves en caso cinturón de seguridad sobre el centro
de choque o durante una frenada brusca. de su hombro y la correa de pelvis
apretada alrededor de sus caderas.
Asegúrese de que la posición de
conducción le sea cómoda y que puede
mantener total control del vehículo.

CABECERAS
AVISOS
Ajuste por completo la cabecera
antes de sentarse en el vehículo o de
conducirlo. Esto ayudará a minimizar
el riesgo de lesiones en el cuello en caso
de una colisión. No ajuste la cabecera
E68595
cuando el vehículo esté en movimiento.
Cuando se los usa correctamente, el La cabecera ajustable es un
asiento, la cabecera, el cinturón de dispositivo de seguridad. Cuando sea
seguridad y las bolsas de aire proporcionan posible, debe instalarse y ajustarse
protección óptima en el caso de un correctamente mientras el asiento está
choque. ocupado. Si no se ajusta correctamente la
cabecera, se puede reducir su eficacia
durante ciertos impactos.

123

Mustang (), esMEX


Asientos

AVISOS Descenso de la cabecera


Instale la cabecera correctamente 1. Mantenga presionado el botón C.
para ayudar a minimizar el riesgo de
lesiones en el cuello en el caso de 2. Haga presión sobre la cabecera hacia
una colisión. abajo.

Desmontaje de la cabecera
Nota: ajuste el respaldo en posición de
conducción vertical antes de ajustar la 1. Tire de la cabecera hacia arriba hasta
cabecera. Ajuste la cabecera para que la que alcance su posición más alta.
parte superior se nivele con la parte superior 2. Mantenga presionados los botones C
de su cabeza y lo más adelante como sea y D.
posible. Asegúrese de permanecer cómodo. 3. Tire de la cabecera hacia arriba.
Si es extremadamente alto, ajuste la
cabecera en su posición más alta. Instalación de la cabecera
Cabecera de asientos delanteros (si Alinee los vástagos de acero en las
está equipado) mangas guía y empuje la cabecera hacia
abajo hasta que se trabe.

Cabeceras de asientos delanteros


no ajustables (Si está equipado)

E138642

Las cabeceras constan de lo siguiente:


A Una cabecera con funciones de
absorción de energía. E174407
B Dos vástagos de acero.
Las cabeceras no ajustables consisten de
C Un botón de ajuste y una cobertura de espuma que cubre la
desenganche de la manga de estructura superior del respaldo del
guía. asiento.
D Un botón de desenganche y Ajuste el respaldo correctamente a una
desmontaje de la manga de guía. posición vertical o de ocupación de manera
que la cabecera se ubique lo más cerca
Ajuste de las cabecera posible de su cabeza.

Elevación de las cabecera


Tire de la cabecera hacia arriba.

124

Mustang (), esMEX


Asientos

Cabeceras reclinables (Si está equipado) AVISOS


Las cabeceras de los asientos delanteros Si reclina el respaldo, el ocupante
se inclinan para brindar mayor comodidad. podría deslizarse debajo del cinturón
Para inclinar las cabeceras, haga lo de seguridad del asiento, lo cual
siguiente: resultaría en lesiones graves en caso de un
choque.

Los asientos manuales delanteros pueden


constar de:

E144727

1. Ajuste el respaldo en posición de


conducción vertical o de ocupación.
2. Incline la cabecera hacia delante
(hacia su cabeza) hasta la posición
deseada.
Una vez que la cabecera llegue a su límite
de inclinación hacia delante, girarla otra
vez hacia delante la liberará hasta la
posición no inclinada posterior.

ASIENTOS MANUALES E174553

AVISOS A Una barra para mover el asiento


No ajuste el asiento del conductor ni hacia atrás y hacia delante.
su respaldo estando el vehículo en B Una palanca para ajustar la
movimiento. altura del asiento.
Trate de mover el asiento hacia atrás C Una palanca para ajustar el
y hacia adelante después de soltar ángulo del respaldo del asiento.
la palanca, para asegurarse de que
esté perfectamente trabado.

125

Mustang (), esMEX


Asientos

ASIENTOS ELÉCTRICOS (Si está


equipado)

AVISOS
No ajuste el asiento del conductor ni
su respaldo estando el vehículo en
movimiento.
No coloque carga ni ningún objeto
detrás del respaldo antes de
devolverlo a su posición original. E187771

Presione un lado del control para aumentar


la firmeza de la baja espalda. Presione el
otro lado del control para disminuir la
firmeza de la baja espalda.

FUNCIÓN DE MEMORIA (Si está


equipado)

AVISOS
Antes de activar la memoria del
E187770 asiento, asegúrese de que la zona
El control del asiento eléctrico se circundante del asiento esté
encuentra en el lado exterior del asiento. despejada y que todos los ocupantes estén
Mueva el interruptor en las direcciones de alejados de las piezas móviles.
las flechas para subir o bajar el cojín del No utilice la función de memoria
asiento, y para desplazar el asiento hacia mientras el vehículo está en
adelante, hacia atrás, hacia arriba y hacia movimiento.
abajo.
Este función recordará automáticamente
Apoyo lumbar eléctrico (Si está equipado) la posición del asiento del conductor y de
El control del apoyo lumbar eléctrico se los espejos eléctricos. El control de la
encuentra en el lado exterior del asiento memoria del asiento se encuentra en la
del conductor. puerta del conductor.

126

Mustang (), esMEX


Asientos

También puede recuperar una posición de


memoria preprogramada al:
• Presionar el botón de desbloqueo del
control remoto de acceso del vehículo,
cuando está vinculado a una posición
preprogramada.
• Desbloquear la manija inteligente de
la puerta del conductor si hay un
control remoto de acceso vinculado.
• Ingresar un código de ingreso personal
E142554 en el teclado Securicode. Ver Seguros
(página 64).
Almacenamiento en memoria de Nota: Su usa un control remoto de acceso
posiciones vinculado para recuperar sus posiciones de
1. Gire el encendido a ON. memoria mientras el encendido esté
apagado el asiento se moverá hacia la
2. Ajuste el asiento y los espejos posición de entrada fácil.
exteriores a las posiciones deseadas.
Nota: Presione cualquier control de ajuste
3. Mantenga oprimido el botón del asiento o espejos (o cualquier botón de
preprogramado deseado hasta memoria) durante la recuperación de la
escuchar un tono. memoria para cancelar la operación.
Se pueden almacenar en memoria hasta El movimiento de recuperación del asiento
tres posiciones. El almacenamiento de también se detendrá si conduce el
posiciones en memoria se puede hacer en vehículo.
cualquier momento.

Recuperación de posiciones
Vinculación de una posición
preprogramadas
preprogramada con su control
remoto o la llave de acceso
Presione y suelte el botón de inteligente
preprogramación asociado con la posición
de conducción deseada. Los asientos y los Su vehículo puede guardar las posiciones
espejos se moverán a la posición de memoria preprogramadas para hasta
almacenada para esa programación tres controles remotos o llaves de acceso
previa. inteligente (AI).

Nota: Se puede recuperar una posición de 1. Con el encendido activado, mueva las
memoria preprogramada solo cuando el posiciones de memoria a las posiciones
encendido está desactivado o cuando la deseadas.
transmisión está en la posición 2. Mantenga presionado el botón de
estacionamiento (P) o neutra (N) si el preprogramación deseada durante
encendido está activado. unos cinco segundos. Sonará un tono
después de unos dos segundos.
Continúe presionando hasta que se
escuche un segundo tono.

127

Mustang (), esMEX


Asientos

3. Dentro de tres segundos, presione el


botón de bloqueo en el control remoto
que está vinculando.
Para desvincular un control remoto, siga
el mismo procedimiento – excepto en el
paso 3, presione el botón de desbloqueo
en el control remoto.
Nota: Si el vehículo detecta más de una
llave de acceso inteligente vinculada o más
de un control remoto vinculado, la función
de recuperación de posiciones E175692
preprogramadas utilizará las posiciones
almacenadas de la primera llave que se Use el seguro del respaldo para plegar la
almacenó. parte posterior del asiento delantero hacia
adelante, de forma de poder obtener
Función de entrada y salida fácil acceso al asiento trasero. La manilla del
seguro está ubicada en la parte superior
Si activa la función de entrada y salida del respaldo del asiento delantero. El
fácil, la posición del asiento del conductor asiento delantero cuenta con memoria y
se moverá hacia atrás automáticamente se bloquea automáticamente en la
hasta dos pulgadas (cinco centímetros) posición original.
cuando desactive el encendido.
El asiento del conductor regresará a la Asiento trasero dividido plegable
posición anterior cuando active el de segunda fila (Si está equipado)
encendido.
Esa función se puede activar o desactivar
en la pantalla de información. Ver
Pantallas de información (página 93).

ASIENTOS TRASEROS
Nota: El vehículo puede tener respaldos de
asiento divididos que debe plegar
individualmente.
E175611

Para bajar los respaldos:


1. Tire de la correa para liberar el respaldo
del asiento.
2. Pliegue el respaldo del asiento hacia
abajo.

128

Mustang (), esMEX


Asientos

Al levantar los respaldos, asegúrese de


escuchar que el asiento se enganche en su
lugar. Tire hacia abajo el respaldo para
asegurarse que esté correctamente
enganchado.

ASIENTOS CON CONTROL DE


AIRE ACONDICIONADO Y E146322

CALEFACCIÓN (Si está equipado) Toque el símbolo del asiento térmico para
recorrer las diversas configuraciones de
Asientos calentados calor y apagado. Las configuraciones más
calientes mostrarán una mayor cantidad
ALERTA de luces indicadoras.
Las personas que no tengan mucha
sensibilidad en la piel debido a edad Asientos enfriados (Si está equipado)
avanzada, enfermedades crónicas, Los asientos enfriados sólo funcionarán
diabetes, lesiones en la columna, cuando el motor está en marcha.
medicamentos, consumo de alcohol,
agotamiento u otra afección de la salud
deben ser cuidadosos al utilizar los
asientos calentados. Este puede provocar
quemaduras incluso a bajas temperaturas,
especialmente si se utiliza por períodos
prolongados de tiempo. No coloque nada
sobre el asiento que aísle el calor, como
una frazada o un cojín, dado que podría
provocar el sobrecalentamiento del E146309

asiento calentado. Para hacer funcionar los asientos


enfriados:
Nota: Evite hacer lo siguiente: Oprima el símbolo del asiento enfriado
• Colocar objetos pesados sobre el para recorrer las diversas configuraciones
asiento. de enfriamiento y apagado. Las
• Activar el calefactor del asiento si se configuraciones de enfriamiento se indican
derramó agua u otro líquido sobre el con más luces indicadoras.
asiento. Deje que el asiento se seque Si el motor baja de las 350 RPM mientras
completamente. los asientos enfriados estén activados, la
• Activar los asientos calentados cuando función se desactivará automáticamente.
el motor no esté en marcha. Eso podría Deberá reactivarla.
causar que la batería pierda carga.

129

Mustang (), esMEX


Abridor universal de cochera (Si está equipado)

Sistema de control inalámbrico Nota: Puede programar un máximo de tres


HomeLink (Si está equipado) dispositivos. Para cambiar o reemplazar
cualquiera de los tres dispositivos después
ALERTA de realizar la programación inicial, primero
debe borrar la configuración actual.
No use el sistema con ningún
Consulte los Códigos de borrado de los
sistema para abrir puertas de garaje
botones función más adelante en esta
que no cuente con la característica
sección.
de seguridad de paro y reversa que exigen
las Normas Federales de Seguridad de
Estados Unidos (esto incluye cualquier
modelo de sistema para abrir puertas de
garaje fabricado antes del 1 de abril de
1982). Un sistema para abrir puertas de
garajes que no pueda detectar un objeto
y enviar una señal a la puerta para que se
detenga y dé marcha atrás, no cumple con
las actuales normas federales de
seguridad. Usar un sistema para abrir
puertas de garaje sin estas características
aumenta el riesgo de lesión grave o E188211
muerte.
El sistema universal para abrir puertas de
garaje reemplaza al sistema portátil
Nota: Asegúrese de que la puerta del garaje común con un transmisor de tres botones
y el dispositivo de seguridad estén libres de integrado en la visera del conductor.
obstáculos cuando esté programando el
sistema. No programe el sistema con el El sistema incluye dos funciones
vehículo estacionado en el garaje. principales: un sistema para abrir puertas
de garaje y una plataforma para la
Nota: Asegúrese de conservar el transmisor activación remota de dispositivos dentro
de control remoto original para usarlo en del hogar. Puede programar los sistemas
otros vehículos y también para futuros para abrir puertas de garaje así como
procedimientos de programación del operadores de portones de entrada,
sistema. sistemas de seguridad, seguros de puertas
Nota: Recomendamos que al vender o de entrada y luces de hogares o de
devolver el vehículo en arrendamiento oficinas.
directo, borre los botones de función Puede encontrar información adicional
programados por motivos de seguridad. sobre este sistema en línea en
Consulte los Códigos de borrado de los www.homelink.com o llamando a la línea
botones función más adelante en esta gratuita de ayuda al 1-800-355-3515.
sección.
Programación en el vehículo
Este proceso es para programar su
transmisor portátil y su botón HomeLink
en el vehículo.

130

Mustang (), esMEX


Abridor universal de cochera (Si está equipado)

Nota: Coloque una batería nueva en el Si la luz indicadora parpadea rápidamente


transmisor portátil. Permite asegurar una durante 2 segundos y luego queda fija, el
capacitación más rápida y una transmisión botón de HomeLink aún no está
precisa de la señal de radiofrecuencia. programado. Haga lo siguiente:
Mantenga presionado el botón de
HomeLink mientras oprime y suelta el
botón transmisor cada 2 segundos. La luz
indicadora de HomeLink parpadeará lenta
y luego rápidamente una vez que el botón
de función HomeLink reconozca y acepte
la señal de radiofrecuencia del transmisor
portátil.
Después de programar el botón HomeLink,
comience a programar el motor de su
sistema para abrir puertas de garaje.
E188212
Nota: Es posible que necesite una escalera
1. Con el vehículo estacionado fuera del para llegar hasta donde está la unidad y
garaje, gire el encendido a la posición tenga que retirar la cubierta o la lente lentes
on, pero sin arrancar el vehículo. de la luz de dicho sistema.
2. Mantenga el transmisor de puerta del
garaje portátil a 2–8 centímetros (1–3
pulgadas) del botón HomeLink que
desea programar.
3. Con ambas manos y al mismo tiempo,
mantenga presionado el botón
HomeLink deseado y el botón del
transmisor portátil. NO suelte ninguno
hasta que la luz indicadora de E142659

HomeLink parpadee lentamente y Para programar más botones, repita los


luego rápidamente. Cuando la luz pasos del 1 al 4.
indicadora parpadee rápidamente,
suelte ambos botones. El parpadeo Si tiene alguna consulta o comentario,
rápido indica un entrenamiento comuníquese con HomeLink en el sitio
correcto. www.homelink.com o llame al
1-800-355-3515.
4. Presione y mantenga presionado el
botón HomeLink programado durante Programación del motor del sistema
cinco segundos, luego suelte. Es para abrir puertas de garaje
posible que deba hacer esto dos veces
para activar la puerta. Si la puerta del 1. Presione el botón de aprendizaje del
garaje no funciona, observe la luz motor del sistema para abrir puertas
indicadora de HomeLink. de garaje y luego tendrá 30 segundos
para completar los siguientes dos
Si la luz indicadora permanece encendida, pasos.
la programación está completa. Consulte
Programación del motor de la puerta 2. Vuelva a su vehículo.
del garaje más adelante en esta sección.

131

Mustang (), esMEX


Abridor universal de cochera (Si está equipado)

Reprogramación de un botón único


Para programar un dispositivo de acuerdo
con un botón ya entrenado, siga estos
pasos:
1. Presione el botón deseado y
manténgalo presionado. NO suelte el
botón.
2. La luz indicadora comienza a
parpadear después de 20 segundos.
Sin soltar el botón, siga el paso 1 de la
E188212
sección de Programación.
3. Mantenga oprimido el botón de función Si tiene alguna consulta o comentario,
que desea programar durante 2 comuníquese con HomeLink en el sitio
segundos y suelte. Repita este paso. www.homelink.com o llame al
Según la marca del sistema, es posible 1-800-355-3515.
que deba repetir esta secuencia una
tercera vez. Programación de un sistema para abrir
puertas de garaje Genie Intellicode 2
Borrado de los códigos de los botones
de funciones Nota: Asegúrese de programar el
transmisor Genie Intellicode 2 para que
Nota: No puede borrar botones opere con el sistema para abrir puertas de
individuales. garaje antes de programar los botones de
HomeLink.
Nota: Para programar HomeLink al
transmisor, primero debe colocar este en
modo de programación.

E188213

1. Mantenga presionados los dos botones


de función externos al mismo tiempo
durante unos 20 segundos, hasta que A B
las luces indicadoras sobre los botones E142661
parpadeen rápidamente.
2. Suelte los botones cuando las luces A. Luz indicadora roja.
indicadoras parpadeen. Eliminó los B. Luz indicadora verde.
códigos de todos los botones.

132

Mustang (), esMEX


Abridor universal de cochera (Si está equipado)

1. Presione y mantenga presionado uno Programación de HomeLink al motor


de los botones del transmisor portátil del sistema para abrir puertas de garaje
durante 10 segundos. La luz indicadora Genie Intellicode
cambia de verde a rojo y de nuevo a
verde. Nota: Es posible que necesite una escalera
para tener acceso al motor de dicho
2. Presione el mismo botón dos veces sistema.
para confirmar el cambio al modo de
programación. Si se hizo
correctamente, la luz indicadora estará
roja.
3. Mantenga el transmisor a no más de
1–3 pulgadas (2–8 centímetros) del
botón del visor que desea programar.
4. Presione y mantenga presionado el
botón Genie programado en el
transmisor portátil y el botón que
desea programar. La luz indicadora del
visor parpadea rápidamente cuando E142662
la programación es exitosa.
1. Presione y mantenga presionado el
Nota: El transmisor Genie transmite botón de programa en el motor del
durante hasta 30 segundos. Si HomeLink sistema para abrir puertas del garaje
no se programa en 30 segundos, se debe hasta que ambas luces indicadoras
presionar el transmisor Genie nuevamente. azules se enciendan.
Si la luz indicadora del transmisor Genie se
enciende en verde y rojo, suelte el botón 2. Suelte el botón de programa. Solo la
hasta que esta se apague antes de volver a luz indicadora redonda más pequeña
presionar el botón. debe estar encendida.
Cuando programe el HomeLink con éxito, 3. Presione y suelte el botón de programa.
deberá sacar el transmisor Genie del modo La luz indicadora púrpura más grande
de programación. Para hacerlo: parpadea.
Nota: Debe completar los dos pasos
1. Presione y mantenga presionado el
siguientes antes de 30 segundos.
botón Genie ya programado en el
transmisor portátil durante 10 4. Oprima y suelte el botón programado
segundos. La luz indicadora cambia de anteriormente del transmisor manual
una luz roja fija a una luz roja y verde. Genie Intellicode 2. Ambas luces
2. Presione el mismo botón dos veces indicadoras de la unidad del motor del
para confirmar el cambio. Cuando sistema para abrir puertas de garaje
indicadora cambie a verde, indicará que ahora deben parpadear en púrpura.
sacó el transmisor Genie del modo de 5. Mantenga oprimido el botón del visor
programación. programado anteriormente durante 2
segundos. Repita este paso hasta 3
veces hasta que la puerta del garaje se
mueva.
La programación habrá finalizado.

133

Mustang (), esMEX


Abridor universal de cochera (Si está equipado)

Limpieza de un dispositivo HomeLink


Para borrar la programación de los tres
botones HomeLink, mantenga presionados
los dos botones exteriores de HomeLink
hasta que la luz indicadora comience a
parpadear. Cuando la luz indicadora
comience a parpadear en 10 a 20
segundos, suelte ambos botones. Eliminó
la programación. La luz indicadora debe
parpadear lentamente para indicar que el
dispositivo está en modo de capacitación
después de presionar cualquiera de los tres
botones de HomeLink.

Homologado por la FCC y por la norma


RSS-210 de Industry Canada
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de
las Normas de la FCC (Federal
Communications Commission) y con la
norma RSS-210 de Industry Canada. La
operación está sujeta a estas dos
condiciones: (1) este dispositivo no debiera
causar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluso,
interferencias que pudieran causar un
funcionamiento no deseado.
Los cambios o modificaciones al
dispositivo que no estén expresamente
aprobados por la parte responsable del
cumplimiento pueden invalidar la
autoridad del usuario para operar el
equipo.

134

Mustang (), esMEX


Tomas de energía auxiliares

TOMAS AUXILIARES DE Ubicaciones


CORRIENTE Los tomacorrientes podrían estar en los
siguientes lugares:
Tomacorriente de 12 voltios CC • En el panel de instrumentos.
ALERTA • En el compartimiento de almacenaje
de la consola central.
No conecte accesorios eléctricos
opcionales en el conector del
encendedor (si está equipado). El
uso incorrecto del encendedor puede
causar daños no cubiertos por la garantía
y provocar un incendio o heridas graves.

Para poder utilizar el tomacorriente a su


total capacidad, haga funcionar el
vehículo. Para evitar que la batería se
descargue por accidente:
• Evite utilizar el tomacorriente por más
tiempo del necesario si el vehículo no
está en marcha.
• No deje dispositivos conectados en la
noche o cuando estacione el vehículo
durante períodos largos.
Nota: la batería se descargará si se utiliza
sin estar el vehículo en marcha. Es posible
que el suministro no sea suficiente para
volver a arrancar el vehículo.
Nota: no inserte objetos que no sean un
enchufe de accesorio en el tomacorriente.
Esto dañará el tomacorriente y quemará el
fusible.
Nota: no cuelgue del enchufe ningún tipo
de accesorio ni abrazadera de accesorio.
Nota: no use el tomacorriente con más
capacidad que la del vehículo de 12 voltios
de DC o 180 vatios, o podría quemarse un
fusible.
Nota: mantenga siempre cerradas las tapas
de los tomacorrientes cuando no estén en
uso.

135

Mustang (), esMEX


Compartimientos para almacenaje

CONSOLA CENTRAL PORTALENTES


Guarde artículos en el portavasos con
precaución, ya que pueden soltarse en un
frenado brusco, aceleración o choque,
incluidas las bebidas calientes, que pueden
derramarse.
La consola incluye
• Portavasos
• Compartimiento de almacenamiento

E188216

Presione cerca del borde trasero de la


puerta para abrirlo. Saque la bandeja.

E175705

Levante el pestillo para abrir el


compartimiento de almacenamiento y
utilice las siguientes funciones:
• Tomacorriente auxiliar
• Enchufe de entrada de audio auxiliar
• Puerto USB
• Concentrador multimedia

E175706

136

Mustang (), esMEX


Arranque y paro del motor

INFORMACIÓN GENERAL ARRANQUE SIN LLAVE


AVISOS Nota: Es posible que el sistema de arranque
El ralentí prolongado a altas sin llave no funcione si la llave está cerca
velocidades del motor puede de objetos metálicos o de dispositivos
producir temperaturas muy altas en electrónicos como teléfonos celulares.
el motor y en el sistema de escape, lo que Nota: Debe haber una llave válida en el
significa riesgo de incendio y otros daños. interior del vehículo para poder llevar el
No estacione, ni deje en ralentí ni encendido a ON y arrancar el motor.
conduzca el vehículo sobre pasto Modos del encendido
seco u otras superficies secas. El
sistema de emisión de gases calienta el
compartimiento del motor y el sistema de
escape, lo cual crea riesgo de incendio.
No arranque el motor en un garaje
cerrado ni en otras áreas encerradas.
Los gases de escape pueden ser
tóxicos. Siempre abra la puerta del garaje
antes de arrancar el motor. E146431

Si huele gases de escape dentro de


su vehículo, pida que un distribuidor El sistema de arranque sin llave cuenta con
autorizado lo inspeccione de tres modos:
inmediato. No conduzca el vehículo si Apagado: desactiva el encendido.
percibe olor de gases de escape.
• Sin pisar el pedal del freno, oprima el
botón una vez y libérelo estando el
Si desconecta la batería, el vehículo puede encendido en el modo ON, o estando
exhibir características de manejo fuera de el motor en marcha pero el vehículo no
lo común por unas 5 millas (8 kilómetros) esté en movimiento.
después de volver a conectarlo. Esto se
debe a que el sistema de administración Encendido: todos los circuitos eléctricos
del motor se debe realinear con el motor. funcionan y las luces y los indicadores de
Puede descartar cualquier característica advertencia se encienden.
de manejo poco común durante este • Sin pisar el pedal del freno, presione el
período. botón una vez y suéltelo.
El sistema de control del tren motriz Arranque: arranca el motor.
cumple con todos los requisitos de las
• Presione el pedal del freno
normas canadienses para equipos que
(transmisión automática) o el pedal
provocan interferencias, que regulan la
del embrague (transmisión manual) y
potencia del impulso del campo eléctrico
después presione el botón por la
de la interferencia de radio.
cantidad de tiempo que guste. Cuando
Al arrancar el motor, evite pisar el el encendido está activado y arranca
acelerador antes y durante la operación. el motor, se enciende una luz
Use el acelerador solo cuando tenga indicadora en el botón.
dificultad para arrancar el motor.

137

Mustang (), esMEX


Arranque y paro del motor

BLOQUEO DEL VOLANTE DE LA Antes de arrancar el motor, inspeccione lo


siguiente:
DIRECCIÓN (Si está equipado)
• Asegúrese de que todos los ocupantes
El volante de dirección se bloquea tengan los cinturones de seguridad
automáticamente cuando sale del vehículo abrochados.
y se lleva la llave de acceso inteligente. El • Asegúrese de que los faros y los
volante de dirección se desbloquea accesorios eléctricos estén apagados.
automáticamente cuando entra al vehículo • Asegúrese que esté puesto el freno de
con la llave de acceso inteligente. mano.
Nota: Si las ruedas no se desbloquean • Mueva la palanca selectora de
completamente, deberá girar el volante de transmisión a la posición
dirección hacia la izquierda o la derecha. estacionamiento (P) (transmisión
Esto puede ocurrir en determinadas automática) o neutral (transmisión
situaciones, por ejemplo, al estacionar el manual).
vehículo en una pendiente pronunciada.
Nota: no toque el pedal del acelerador.
Nota: debe tener su llave de acceso
ARRANQUE DE UN MOTOR DE inteligente en el vehículo a fin de sacar la
GASOLINA transmisión de la posición P.
1. Pise a fondo el pedal del freno.
Cuando el motor se pone en marcha,
aumenta la velocidad lenta, lo que ayuda 2. Oprima el botón.
a calentar el motor. Si la velocidad de El sistema no funciona si sucede lo
marcha lenta del motor no disminuye siguiente:
automáticamente, lleve el vehículo a un
distribuidor autorizado para que lo revisen. • Las frecuencias de la llave están
atascadas.
Nota: Puede girar el motor durante un total • La batería de la llave no tiene carga.
de 60 segundos (sin arrancar el motor)
antes de que se desactive temporalmente Haga lo siguiente si el motor no arranca:
el sistema de arranque. No es necesario que
los 60 segundos transcurran de una sola
vez. Por ejemplo, si gira el motor tres veces
durante 20 segundos cada vez, sin arrancar
el motor, habrá alcanzado el límite de
tiempo de 60 segundos. En la pantalla de
información aparece un mensaje que indica
que ha superado el tiempo de giro. No debe
intentar arrancar el motor durante al menos
15 minutos. Después de 15 minutos, tendrá
un límite de tiempo de giro del motor de 15
segundos. Debe aguardar 60 minutos antes E174956
de poder girar el motor por 60 segundos
nuevamente. 1. Retire la cubierta de hule (A) que se
encuentra en el portavasos.

138

Mustang (), esMEX


Arranque y paro del motor

2. Coloque el control remoto en la ranura 1. Si el vehículo está provisto de una


de respaldo (B) con los botones transmisión automática, pise a fondo
orientados hacia arriba y el llavero el pedal del freno. Si el vehículo está
orientado hacia la parte delantera del provisto de transmisión manual, pise
vehículo. a fondo el pedal del embrague y
3. Con la llave en esta posición, oprima enganche el freno de mano.
el pedal del freno (en transmisión 2. Mueva la palanca selectora de
automática) o pedal del embrague (en transmisión a la posición
transmisión manual) y luego el botón estacionamiento (P) (transmisión
START para activar el encendido y automática) o neutral (transmisión
arrancar el vehículo. manual).
3. Pise a fondo el pedal del acelerador y
Rearranque rápido manténgalo así.
La función de rearranque rápido le permite 4. Encienda el motor.
volver a arrancar el motor antes de que
transcurran 20 segundos después de Apagado automático del motor
haberlo apagado, aunque no haya una
llave válida presente. Su vehículo está equipado con una función
que automáticamente apaga el motor si
Dentro de los primeros 20 segundos este se ha dejado en neutral durante un
después de haber apagado el motor, largo período. El encendido también pasa
presione el pedal del freno (en transmisión a OFF a fin de ahorrar carga de la batería.
automática) o el pedal del embrague (en Antes de que se apague el motor, la
transmisión manual) y presione el botón. función muestra un temporizador en la
Una vez transcurridos los 20 segundos ya pantalla de información, que comienza a
no podrá volver a arrancar el vehículo sin contar en orden descendente a partir de
una llave en el interior del vehículo. 30 segundos. Si usted no interviene dentro
Una vez arrancado el motor, permanecerá dicho lapso de 30 segundos, el motor se
en funcionamiento hasta que se oprima el apagará. En la pantalla de información se
botón de arranque, incluso si el sistema no muestra otro mensaje para informarle que
detecta una llave válida. Si abre y cierra se apagó el motor para ahorrar
una puerta mientras el motor está en combustible. Encienda el vehículo como
funcionamiento, el sistema buscará una lo hace normalmente.
llave válida. No se puede rearrancar el
motor si el sistema no detecta una llave Cancelación del apagado automático
válida antes de que transcurran 20 del motor
segundos. Nota: no se puede deshabilitar
permanentemente la función de apagado
El motor no arranca automático del motor. Cuando se apaga
Si no puede arrancar el motor después de temporalmente, se enciende en el siguiente
tres intentos, espere 10 segundos y siga ciclo de encendido.
este procedimiento:

139

Mustang (), esMEX


Arranque y paro del motor

Puede detener el apagado del motor o Apagado del motor con el vehículo
restablecer el temporizador en cualquier en movimiento
momento antes de que la cuenta regresiva
de 30 segundos haya transcurrido al ALERTA
realizar alguno de los siguientes Si apaga el motor cuando el vehículo
procedimientos: todavía está en movimiento, causará
• Puede restablecer el temporizador al la pérdida de asistencia para los
interactuar con el vehículo (como frenos y la dirección. La dirección no se
oprimir el pedal del freno o del trabará, pero se necesitará un mayor
acelerador). esfuerzo para moverlo. Al apagar el
• Se puede deshabilitar temporalmente encendido, algunos circuitos eléctricos,
la función de apagado automático en luces e indicadores de advertencia también
todo momento siempre que el pueden apagarse.
encendido esté en ON (solo para el
ciclo de encendido en curso). Para ello 1. Mueva la palanca selectora de la
se utiliza la pantalla de información. transmisión a la posición neutral y use
Ver Pantallas de información los frenos para detener el vehículo por
(página 93). completo.
• Durante la cuenta regresiva antes del 2. Cuando se haya detenido el vehículo,
apagado del motor se le pedirá que mueva la palanca selectora de
oprima OK o RESET (dependiendo del transmisión a la posición
tipo de pantalla de información del estacionamiento (P) (en transmisión
vehículo) para deshabilitar automática) o neutral (en transmisión
temporalmente la función de apagado manual).
automático (solo para el ciclo de 3. Mantenga presionado el botón durante
encendido en curso). un segundo o presiónelo tres veces en
un lapso de dos segundos.
Apagar el motor cuando el
vehículo está inmóvil 4. Aplique el freno de estacionamiento.

1. Mueva la palanca selectora de Protección contra los gases de


transmisión a la posición escape
estacionamiento (P) (transmisión
automática) o neutral (transmisión ALERTA
manual). Si huele gases de escape dentro de
2. Oprima una vez el botón. su vehículo, hágalo inspeccionar de
3. Aplique el freno de estacionamiento. inmediato por un concesionario
autorizado. No conduzca el vehículo si
Nota: Lo anterior apagará el encendido y percibe olor a gases de escape. Los gases
también todos los circuitos eléctricos y las de escape contienen monóxido de
luces e indicadores de advertencia. carbono. Tome precauciones a fin de evitar
Nota: Si el motor está en velocidad lenta sus efectos tóxicos.
durante 30 minutos, el encendido y el motor
se apagarán automáticamente.

140

Mustang (), esMEX


Arranque y paro del motor

Información importante acerca de


la ventilación
Si detiene el vehículo y luego deja el motor
en velocidad lenta durante largos períodos,
le recomendamos que realice una de las
siguientes acciones:
• Abra las ventanas al menos 2,5 cm.
• Fije el sistema de control de
temperatura en aire externo.

141

Mustang (), esMEX


Combustible y llenado

PRECAUCIONES DE • Apague cualquier artículo de


tabaquería y/o llama al descubierto
SEGURIDAD antes de abastecer de combustible el
vehículo.
AVISOS
• Los combustibles para automóviles
No llene en exceso el tanque de son tóxicos y pueden ser mortales si
combustible. La presión en un son ingeridos. La gasolina es muy
tanque excesivamente lleno puede tóxica y si se ingiere, puede causar la
causar fugas y aumentar las muerte o lesiones permanentes. Si
probabilidades de derrame de combustible ingiere combustible, llame a un médico
e incendio. cuanto antes, incluso si no se
El sistema de combustible puede presentan síntomas inmediatos. Los
estar bajo presión. Si oye un silbido efectos tóxicos del combustible
cerca de la puerta de llenado de pueden tardar horas en hacerse
combustible, no cargue combustible hasta notorios.
que el sonido se detenga. De lo contrario, • Evite inhalar los vapores del
se podría derramar combustible, pudiendo combustible. Inhalar demasiado vapor
ocasionar graves lesiones personales. de combustible de cualquier tipo,
Los combustibles para vehículos puede provocar irritación a los ojos y a
pueden causar graves heridas o la las vías respiratorias. En casos graves,
muerte si se usan o se manejan de la respiración excesiva o prolongada
modo indebido. de vapor de combustible puede causar
enfermedades graves y lesiones
El etanol y la gasolina pueden permanentes.
contener benceno, que es un agente
cancerígeno. • Evite el contacto del combustible con
los ojos. Si se salpica de combustible
Al abastecerse de combustible, los ojos, quítese los lentes de contacto
apague siempre el motor y nunca (si los usa), lávese con agua
permita la presencia de chispas ni abundante durante 15 minutos y
llamas cerca del cuello de llenado. Nunca busque atención médica. Si no busca
fume ni use el teléfono celular mientras atención médica adecuada puede
carga combustible. El vapor del sufrir lesiones permanentes.
combustible es extremadamente peligroso
en ciertas condiciones. Evite inhalar gases
en exceso.
El flujo de combustible a través de
una boquilla de la bomba de
combustible puede producir
electricidad estática, lo que podría
provocar un incendio si el combustible se
bombea hacia un recipiente de
combustible no conectado a tierra.

Observe las siguientes recomendaciones


al manipular combustible para
automóviles:

142

Mustang (), esMEX


Combustible y llenado

• Los combustibles también pueden ser Recomendaciones de octanaje


dañinos si se absorben a través de la
piel. Si se salpica de combustible la piel Se recomienda gasolina sin plomo
o la ropa, o bien ambos, quítese de con un octanaje de 95. No se
inmediato la ropa contaminada y recomienda el uso de combustibles con
lávese minuciosamente la piel con niveles de octanaje menores de 93.
agua y jabón. El contacto reiterado o No se preocupe si a veces su motor tiene
prolongado de la piel con combustibles leves detonaciones. Sin embargo, si
o sus vapores produce irritación de la presenta un cascabeleo fuerte en la
piel. mayoría de las condiciones de manejo
• Tenga especial cuidado si está mientras usa combustible del octanaje
tomando “Antabuse” u otras formas recomendado, consulte con su distribuidor
de disulfiram para el tratamiento del autorizado para evitar daños en el motor.
alcoholismo. Inhalar vapores de
gasolina o salpicarse la piel con ella
puede provocarle una reacción
FUNCIONAMIENTO SIN
adversa. En personas sensibles, puede COMBUSTIBLE
producir lesiones o enfermedades
graves. Si se salpica de combustible la Evite quedarse sin combustible. Esta
piel, lave la parte afectada en forma situación puede afectar negativamente los
inmediata y minuciosa con agua y componentes del tren motriz.
jabón. Consulte de inmediato a un Si se queda sin combustible:
médico si sufre una reacción adversa.
• Es posible que deba realizar un ciclo
de encendido desde desactivado a
CALIDAD DEL COMBUSTIBLE activado varias veces después de
agregar combustible, para permitir que
Nota: El uso de cualquier otro combustible el sistema de combustible bombee el
que no sea aquellos recomendados puede combustible desde el tanque de
causar daño al vehículo, pérdida de combustible hasta el motor. Al volver
rendimiento del vehículo y es posible que a arrancar, el tiempo de giro del motor
las reparaciones no estén cubiertas por la con el arranque tomará unos segundos
garantía. más que lo normal.
Cómo escoger el combustible • Normalmente, agregar 3,8 L de
correcto combustible es suficiente para que
vuelva a arrancar el motor. Si el
Use solo combustible SIN PLOMO. No vehículo se queda sin combustible en
utilice combustible de etanol (E85), diesel, una pendiente pronunciada, podría
metanol, combustible con plomo ni ningún requerirse más de 3,8 L.
otro combustible o podría dañar o impedir
el funcionamiento del sistema de control.
Su vehículo no está diseñado para usar
combustible ni aditivos para combustible
con compuestos metálicos, lo que incluye
los aditivos con base de manganeso. El
uso de combustible con plomo está
prohibido por ley.

143
Combustible y llenado

• Es posible que se encienda el indicador


de servicio al motor a la brevedad
posible. Para obtener más información
sobre el indicador de servicio al motor
a la brevedad posible, Ver
Indicadores y luces de advertencia
(página 89).
• Para obtener información sobre el
cálculo de DTE (autonomía), Ver
Tablero de instrumentos (página
87).
E142668
Carga de combustible con un 1. Ubique el embudo de plástico blanco
contenedor portátil en el compartimiento de la llanta de
AVISOS refacción.
No inserte ni la boquilla del 2. Lentamente inserte la boquilla del
contenedor portátil de combustible recipiente de combustible en la
ni embudos de posventa en el apertura de llenado de combustible.
sistema de combustible “sin tapón” Easy 3. Llene el vehículo con el combustible
Fuel. Esto podría dañar el sistema de del contenedor portátil.
combustible y su sello, y podría hacer que 4. Cuando termine, limpie el embudo o
el combustible caiga al suelo en lugar de elimínelo correctamente. Puede
llenar el taque, lo que podría provocar adquirir embudos adicionales en un
lesiones personales graves. distribuidor autorizado si decide
No intente abrir por la fuerza el eliminar el embudo. No use embudos
sistema de combustible “sin tapón” de posventa. No funcionarán con el
Easy Fuel con objetos extraños. Esto sistema Easy Fuel y pueden dañarlo.
podría dañar el sistema de combustible y Hemos incluido un embudo con diseño
su sello, y provocar lesiones a usted o a especial que funciona de forma segura
otros. con su vehículo.

Nota: Cuando llene el tanque de LLENADO


combustible del vehículo desde un
contenedor portátil de combustible, utilice AVISOS
el embudo que se incluye con el vehículo.
El vapor del combustible arde en
Con el sistema de combustible sin tapón forma violenta y la inflamación del
Easy Fuel, siga estas indicaciones cuando combustible puede causar graves
llene el tanque de combustible desde un quemaduras.
contenedor portátil de combustible:
Lea y acate las instrucciones del
lugar donde se abastecerá de
combustible.
Apague el motor antes de
abastecerse de combustible.

144

Mustang (), esMEX


Combustible y llenado

AVISOS Use las siguientes pautas para evitar la


No fume si se encuentra cerca de acumulación de carga electroestática al
combustible o si está abasteciendo llenar un recipiente de combustible no
su vehículo de combustible. conectado a tierra:
• Coloque en el suelo el recipiente
Mantenga cualquier chispa, llama y
aprobado de combustible.
artículo de tabaquería lejos del
combustible. • No llene un recipiente de combustible
mientras éste se encuentre en el
Permanezca fuera del vehículo y no vehículo (incluida el área de carga).
deje la bomba de combustible sin
supervisión cuando abastezca el • Mantenga la boquilla de la bomba de
vehículo de combustible. En algunos combustible en contacto con el
lugares, esto es ilegal. recipiente mientras lo llena.
• No use el dispositivo para mantener la
Mantenga a los niños lejos de la
manija de la bomba de combustible en
bomba de combustible; nunca
la posición de llenado.
permita que los niños bombeen
combustible. Sistema de combustible sin tapón
No utilice dispositivos electrónicos de Easy Fuel™
personales mientras carga
combustible. ALERTA
Espere al menos 10 segundos antes El sistema de combustible puede
de quitar la boquilla de la bomba de estar bajo presión. Si oye un silbido
combustible para que el combustible cerca de la puerta de llenado de
residual se drene al tanque de combustible, no cargue combustible hasta
combustible. que el sonido se detenga. De lo contrario,
se podría derramar combustible, pudiendo
Deje de recargar combustible ocasionar serias lesiones personales.
después de que la boquilla de la
bomba de combustible se cierre por
segunda vez. Si no se sigue estas Cuando llene el tanque de combustible de
indicaciones, se llenará el espacio de su vehículo:
expansión en el tanque de combustible y 1. Coloque su vehículo en modo
podría ocasionarse sobre flujo de estacionamiento (P) y enciéndalo.
combustible.
2. Abra la puerta de llenado de
No extraiga la boquilla de la bomba combustible.
de combustible de su posición de
totalmente insertada durante la
recarga de combustible.

145

Mustang (), esMEX


Combustible y llenado

Si la entrada de llenado de combustible


no se cerró correctamente, es posible que
aparezca el mensaje Check Fuel Fill Inlet
(Revisar entrada de llenado de
combustible) en el grupo de
instrumentos.
En la próxima oportunidad, haga lo
siguiente:
1. Detenga su vehículo tan pronto como
sea posible hacerlo con seguridad y
E156032 cambie la transmisión a la posición de
estacionamiento (P).
3. Inserte lenta y completamente la
boquilla de llenado de combustible en 2. Abra la puerta de llenado de
el sistema de combustible y déjela así combustible y quite cualquier suciedad
para abrir ambas puertas hasta que visible de la apertura de llenado de
termine de cargar combustible. combustible.
Sostenga la manija en una posición 3. Inserte la boquilla de llenado de
más alta durante la inserción para combustible o el embudo de llenado
poder acceder más fácilmente. de combustible que viene con el
vehículo varias veces para permitir que
la entrada se cierre correctamente. Ello
desalojará la suciedad que impide que
la entrada selle.
Si esta acción corrige el problema, el
mensaje podría no eliminarse de
inmediato. Es posible que tarde varios
ciclos de manejo para que dicho mensaje
se borre. Un ciclo de manejo consta de un
arranque del motor (luego de 4 o más
horas con el motor apagado) seguido de
E154765 un manejo por la ciudad o carretera.
Continuar manejando con el mensaje
4. Espere al menos 10 segundos antes de podría hacer que se encienda también la
quitar la boquilla de la bomba de luz de servicio del motor a la brevedad.
combustible para que el combustible
residual se drene al tanque de
combustible. CONSUMO DE COMBUSTIBLE
Nota: Si llena en demasía el tanque de
combustible, puede producirse un derrame La cantidad anunciada del tanque de
de combustible. No llene en exceso el combustible incluye el combustible
tanque. La tubería de llenado está equipada indicado por el indicador además de una
con un orificio de drenaje. Es posible que el reserva de vacío de combustible que
exceso de combustible causado por un permanece una vez que el indicador de
exceso de llenado se drene por el orificio de combustible marca vacío. Ver
drenaje y gotee a la tierra. Capacidades y especificaciones (página
287).

146

Mustang (), esMEX


Combustible y llenado

• La reserva de vacío permite que no se 2. Cada vez que llene el tanque de


quede sin combustible una vez que el combustible, anote la cantidad de
indicador indica vacío. gasolina agregada.
• Debido a la reserva de vacío, es posible 3. Después de llenar al menos tres veces
que no pueda llenar la cantidad el tanque de combustible, llénelo y
completa de capacidad anunciada del registre la lectura actual del odómetro.
tanque de combustible incluso cuando 4. Reste la lectura inicial del odómetro
el indicador de combustible señale de la lectura actual.
vacío.
5. Calcule la economía de combustible
Nota: la cantidad de combustible en la dividiendo las millas recorridas por los
reserva de vacío varía y no se puede confiar galones usados (en el caso del sistema
en ella para aumentar la capacidad de métrico: multiplique los litros usados
manejo. por 100 y luego divida por los
kilómetros recorridos).
Llenado del tanque
Mantenga un registro durante al menos un
Para obtener resultados concretos al mes y anote el tipo de conducción (ciudad
recargar combustible: o carretera). Esto proporciona una
• Siempre desactive el encendido antes estimación precisa de la economía de
de recargar combustible. Obtendrá combustible del vehículo en las
una lectura inadecuada si deja el motor condiciones actuales de conducción.
en funcionamiento. Mantener registros durante el verano y el
• Use la misma velocidad de llenado invierno mostrará la forma en que la
(baja-media-alta) cada vez que llene temperatura afecta la economía de
el tanque. combustible. En general, temperaturas
más bajas significan una menor economía
• No permita más de dos cortes de combustible.
automáticos cuando recargue
combustible. Condiciones
Los resultados son más precisos cuando • Cargar demasiado el vehículo o
el método de llenado es constante. arrastrar un remolque puede reducir la
economía de combustible a cualquier
Cálculo de la economía de velocidad.
combustible
• El transporte de peso innecesario en el
No mida el rendimiento de combustible vehículo puede reducir la economía del
durante los primeros 1.600 km de manejo combustible.
(este es el período de asentamiento del • Si agrega determinados accesorios a
motor). Se obtendrá una medida más su vehículo, como deflectores de
precisa después de 3.000 km a 5.000 km. insectos, barras de volcadura o de
Además, el gasto en combustible, la luces, pisaderas y portaesquíes, puede
frecuencia de llenado o las lecturas del reducirse el ahorro de combustible.
indicador de combustible no son métodos
precisos para medir la economía de • El uso de combustible mezclado con
combustible. alcohol puede reducir la economía de
combustible.
1. Llene el tanque por completo y anote
• La economía del combustible puede
la lectura inicial del odómetro.
disminuir con temperaturas más bajas.

147
Combustible y llenado

• La economía del combustible puede Las indicaciones de mantenimiento


disminuir al conducir distancias cortas. programado mencionados en la
• Obtendrá una mejor economía del información de mantenimiento
combustible al conducir en terrenos programado son esenciales para la vida
planos en lugar de hacerlo en terrenos útil y el rendimiento de su vehículo y de su
con subidas y bajadas. sistema de emisión de gases.
Si usa piezas que no sean Ford,
Motorcraft® o autorizadas por Ford para
SISTEMA DE CONTROL DE los reemplazos de mantenimiento o para
EMISIONES el servicio de componentes que afecten el
control de emisión de gases, dichas piezas
AVISOS que no son Ford deben ser equivalentes a
No estacione, deje en neutro o las piezas de Ford Motor Company
maneje su vehículo sobre pasto seco originales en cuanto a rendimiento y
u otras superficies secas. El sistema durabilidad.
de emisión de gases calienta el El encendido del indicador de servicio del
compartimiento del motor y el sistema de motor a la brevedad, la luz de advertencia
escape, lo que puede iniciar un incendio. del sistema de carga o la luz de
Las fugas del escape pueden advertencia de temperatura, las fugas de
provocar el ingreso de gases dañinos líquido, los olores extraños, el humo o la
y potencialmente letales al pérdida de potencia del motor, podrían
compartimiento de pasajeros. Si huele a indicar que el sistema de control de
gases de escape dentro de su vehículo, emisión de gases no está funcionando
haga que su distribuidor lo inspeccione de correctamente.
inmediato. No conduzca si percibe olor de Un sistema de escape dañado o con fallas
gases de escape. puede permitir que los gases de escape
ingresen al vehículo. Lleve a inspeccionar
Su vehículo está equipado con diversos y a reparar de inmediato el sistema de
componentes de control de emisión de escape dañado o con fallas.
gases y un convertidor catalítico que le No efectúe cambios no autorizados en el
permitirán cumplir con las normas de vehículo o en el motor. Por ley, los
emisiones de gases correspondientes. Para propietarios de vehículos y las personas
asegurarse de que el convertidor catalítico que fabriquen, reparen, revisen, vendan,
y los demás componentes de control de renten, comercialicen o supervisen una
emisión de gases sigan funcionando flotilla de vehículos, no están autorizados
correctamente: para quitar intencionalmente un
• Use solo el combustible especificado. dispositivo de control de emisión de gases
ni para impedir su funcionamiento. En la
• Evite quedarse sin combustible.
etiqueta de información sobre el control
• No apague el encendido mientras su de emisión de gases del vehículo, que se
vehículo está en movimiento, encuentra en el motor o cerca de este, está
especialmente a altas velocidades. la información acerca del sistema de
• Lleve a cabo los puntos mencionados emisión de gases de su vehículo. Esta
en la información de mantenimiento etiqueta también incluye la cilindrada del
programado de acuerdo con el motor.
programa especificado.

148

Mustang (), esMEX


Combustible y llenado

Consulte la información sobre la garantía brevedad debe permanecer apagado la


para obtener más detalles. próxima vez que arranque el motor. Un
ciclo de manejo consta de un arranque del
Diagnóstico a bordo (OBD-II) motor en frío seguido de un manejo
combinado en carretera y ciudad. No se
Su vehículo tiene un sistema de requiere un servicio adicional del vehículo.
diagnóstico a bordo (OBD-II) que
monitorea el sistema de control de emisión Si el indicador de servicio del motor a la
de gases del motor. Este sistema protege brevedad permanece encendido, haga
el medioambiente, asegurando que su revisar su vehículo lo antes posible. A pesar
vehículo siga cumpliendo con las normas de que algunos desperfectos detectados
gubernamentales de emisiones de gases. por el OBD-II pueden no tener síntomas
El sistema OBD-II además ayuda a su claros, si continúa manejando con el
distribuidor autorizado a prestar la indicador de servicio del motor a la
asistencia adecuada a su vehículo. brevedad encendido puede generar
aumentos de emisiones, reducir el
Cuando el indicador de servicio rendimiento del combustible, disminuir la
del motor a la brevedad se suavidad de funcionamiento del motor y
enciende, el sistema OBD-II ha de la transmisión, y ocasionar reparaciones
detectado un desperfecto. Los más costosas.
desperfectos temporales pueden causar
que el indicador de servicio del motor a la Disponibilidad para prueba de
brevedad se ilumine. verificación vehicular (VV)
Los ejemplos de desperfectos temporales Algunos gobiernos estatales, provinciales
son los siguientes: y locales tienen programas de verificación
• el vehículo se quedó sin vehicular (VV) para revisar el equipo de
combustible—el motor puede fallar o control de emisiones del vehículo. No
funcionar en forma deficiente; aprobar esta inspección puede impedir que
obtenga un registro del vehículo.
• el combustible es de mala calidad o
contiene agua—el motor puede fallar Si el indicador de servicio del
o funcionar en forma deficiente; motor a la brevedad está
encendido o si el bulbo no
• es posible que el orificio de llenado de
funciona, es posible que necesite revisar
combustible no se haya cerrado
el vehículo. Consulte Diagnóstico a bordo
correctamente Ver Llenado (página
(OBD-II).
144). ; y
• manejar en agua profunda—el sistema Es posible que el vehículo no pase la
eléctrico podría estar húmedo. prueba de verificación vehicular si el
Usted puede corregir estos desperfectos indicador de servicio del motor a la
temporales llenando el tanque de brevedad está encendido o no funciona
combustible con combustible de alta correctamente (el bulbo está quemado)
calidad, cerrando firmemente el orificio de o si el sistema OBD-II determina que
llenado de combustible o permitiendo que algunos de los sistemas de control de
el sistema eléctrico se seque. Después de emisiones no se han supervisado
tres ciclos de manejo sin que se presenten adecuadamente. En este caso, su vehículo
estos u otros desperfectos temporales, el no está listo para la prueba de VV.
indicador de servicio del motor a la

149

Mustang (), esMEX


Combustible y llenado

Si el motor o la transmisión del vehículo


acaban de ser revisados o si la batería se
ha descargado o se ha reemplazado
recientemente, es posible que el sistema
OBD-II indique que el vehículo no esté listo
para la prueba de VV’. Para determinar si
el vehículo está listo para la prueba de VV,
gire la llave de encendido a la posición ON
(Encendido) durante 15 segundos sin
arrancar el motor. Si el indicador de
servicio del motor a la brevedad destella
ocho veces, significa que el vehículo no
está listo para la prueba de verificación
vehicular (VV); si el indicador de servicio
del motor a la brevedad permanece
encendido, significa que el vehículo está
listo para la prueba de VV.
El sistema OBD-II monitorea el sistema de
control de emisiones durante la
conducción normal. Una revisión completa
puede tardar varios días. Si el vehículo no
está listo para la prueba de VV, es posible
que necesite realizar el siguiente ciclo de
manejo que incluye un manejo combinado
en carretera y ciudad:
Maneje en una autopista o carretera sin
paradas durante 15 minutos, seguido de
20 minutos de manejo con frenadas y
arranques con al menos cuatro períodos
en neutro de 30 segundos.
Deje detenido el vehículo por al menos
ocho horas sin arrancar el motor. Luego,
arranque el motor y complete el ciclo de
manejo anterior. El motor debe alcanzar
su temperatura de operación normal. Una
vez que haya arrancado, no apague el
motor hasta completar el ciclo de manejo
indicado. Si el vehículo aún no está listo
para la prueba de VV, deberá repetir el
ciclo de manejo anterior.

150

Mustang (), esMEX


Transmisión

TRANSMISIÓN MANUAL 5. Libere el freno de estacionamiento,


luego suelte lentamente el pedal del
Uso del embrague embrague mientras oprime
ligeramente el acelerador.
Nota: si no pisa a fondo el pedal del Durante cada cambio, pise a fondo el
embrague, el cambio se hará con mayor pedal del embrague. Asegúrese que el
esfuerzo, los componentes de la transmisión tapete esté ubicado correctamente, de
se gastarán prematuramente o se dañará modo que no interfiera con la extensión
la transmisión. completa del pedal del embrague.
Nota: no conduzca con el pie sobre el pedal
del embrague ni use el pedal del embrague Velocidades de cambio
para mantener el vehículo detenido recomendadas
mientras espera en una pendiente. Estas
acciones reducirán la vida útil del embrague Nota: no efectúe cambios descendentes a
y podrían anular la garantía del embrague. primera (1) cuando su vehículo se desplace
a más de 15 mph (24 km/h). Esto dañará el
embrague.

2.3L
Cambios ascendentes recomendados al
acelerar (para mejorar el rendimiento del
combustible)

Cambio de:
1-2 24 km/h

E144954 2-3 39 km/h


Los vehículos con transmisión manual 3-4 56 km/h
tienen un seguro de interbloqueo del motor
de arranque que evita que este gire, salvo 4-5 66 km/h
que se oprima a fondo el pedal del 5-6 80 km/h
embrague.
Para arrancar el vehículo: 3.7L con relación de eje de 3.15
1. Asegúrese de que el freno de mano Cambios ascendentes recomendados al
esté completamente puesto. acelerar (para mejorar el rendimiento del
2. Oprima el pedal del embrague hasta combustible)
el piso, luego ponga la palanca de
cambio de velocidades en posición Cambio de:
neutral.
1-2 21 km/h
3. Encienda el motor.
2-3 42 km/h
4. Oprima el pedal del freno y mueva la
palanca de cambio de velocidades a
la velocidad deseada; primera (1) o
reversa (R).

151

Mustang (), esMEX


Transmisión

Cambios ascendentes recomendados al 1. Pise el pedal del embrague hasta el


acelerar (para mejorar el rendimiento del suelo para desacoplar el embrague.
combustible) 2. Cambie a reversa (R) al levantar la
abrazadera que se encuentra debajo
3-4 60 km/h de la perilla de la palanca de cambio
4-5 69 km/h de velocidades, luego mueva la
palanca completamente hacia la
5-6 95 km/h izquierda y hacia adelante.

3.7L con radio de eje de 3.55


Cambios ascendentes recomendados al
acelerar (para mejorar el rendimiento del
combustible)

Cambio de:
1-2 21 km/h
2-3 39 km/h
E99067
3-4 53 km/h
Nota: La palanca de cambio de velocidades
4-5 63 km/h solo se puede mover a reversa (R) al
levantar la abrazadera que se encuentra
5-6 69 km/h
debajo de la perilla de la palanca de cambio
de velocidades antes de cambiar a reversa.
5.0L Esta es una característica de bloqueo que
protege la transmisión contra la aplicación
Cambios ascendentes recomendados al
accidental de reversa (R) al tratar de
acelerar (para mejorar el rendimiento del
seleccionar primera (1).
combustible)
Si reversa (R) no está completamente
Cambio de: engranada, oprima a fondo el pedal del
embrague y coloque nuevamente la
1-2 21 km/h
palanca de cambios en la posición neutral.
2-3 39 km/h Suelte el pedal del embrague durante un
momento, luego levante la abrazadera y
3-4 50 km/h cambie nuevamente a reversa (R).
4-5 63 km/h Estacionamiento del vehículo
5-6 69 km/h ALERTA

Reversa No estacione su vehículo en neutral


(N), pues podría moverse
Nota: Asegúrese de que su vehículo esté inesperadamente y herir a alguien.
completamente detenido antes de cambiar Utilice la primera velocidad (1) y active el
a reversa (R). Si no, puede dañar la freno de estacionamiento.
transmisión.

152

Mustang (), esMEX


Transmisión

Para estacionar su vehículo:


1. Pise el freno y cambie a la posición
neutral.
2. Aplique a fondo el freno de
estacionamiento, mantenga
presionado el pedal del embrague y
luego cambie a primera (1).
3. Lleve el encendido a la posición OFF.

TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA E174572

(Si está equipado)


Estacionamiento (P)
AVISOS Esta posición bloquea la transmisión e
Aplique siempre el freno de impide que giren las ruedas traseras.
estacionamiento a fondo y Detenga completamente el vehículo antes
compruebe que la palanca de de ponerlo y sacarlo de la posición de
cambios esté en la posición de estacionamiento (P).
estacionamiento (P). Gire el encendido a
la posición OFF y saque la llave cada vez Reversa (R)
que baje de su vehículo. Con la palanca de cambios en reversa (R),
No aplique el pedal del freno y el el vehículo proporciona movimiento de
pedal del acelerador retroceso. Siempre detenga
simultáneamente. Si aplica ambos completamente el vehículo antes de
pedales simultáneamente durante más de cambiar hacia y desde reversa (R).
tres segundos se limitarán las rpm del
motor, lo que podría dificultar el Neutral (N)
mantenimiento de la velocidad en el tráfico Con la palanca de cambios en neutral (N),
y provocar heridas graves. puede arrancar el vehículo y este puede
desplazarse libremente. Mantenga
Comprensión de las posiciones de oprimido el pedal del freno mientras está
la transmisión automática en esta posición.

Cómo poner el vehículo en una Directa (D)


velocidad:
Para una conducción normal, además de
1. Pise el pedal del freno a fondo. la forma óptima de economía de
combustible, la posición directa (D)
2. Mantenga presionado el botón en la
proporciona una operación entre los
parte superior de la palanca de cambio
cambios uno a seis.
de velocidades.
3. Mueva la palanca de cambios a la
velocidad deseada.
4. Suelte el botón y la transmisión se
mantiene en la velocidad seleccionada.

153

Mustang (), esMEX


Transmisión

Deportivo (S)
Cómo mover la palanca de cambio de
velocidades a deportivo (S):
• Proporciona mayor frenado (con
motor) en pendientes y prolonga el
funcionamiento en relaciones de
transmisión inferiores para mejorar el
rendimiento al subir cuestas en E144821

terrenos con colinas y áreas El sistema determina cuándo no se está


montañosas. Esto puede aumentar las usando el control manual temporal y
RPM del motor durante el frenado. volverá al control automático.
• Proporciona mayor funcionamiento en
Realice los cambios ascendentes a las
relaciones de transmisión inferiores a
velocidades que se recomiendan en la
través de la estrategia de cambios de
tabla siguiente:
la transmisión automática.
• Selecciona marchas más rápidamente
Cambios ascendentes al acelerar (se
y a regímenes del motor más altos.
recomienda para lograr el máximo ahorro
Transmisión SelectShift de combustible)
Automatic™ Cambio de:
La transmisión SelectShift Automatic le 1-2 15 mph (24 km/h)
ofrece la capacidad de pasar los cambios
manualmente si lo desea. 2-3 25 mph (40 km/h)
Estando el vehículo en manejo (D), las 3-4 40 mph (64 km/h)
palancas de cambio ofrecen un control
manual temporario. Le permiten cambiar 4-5 45 mph (72 km/h)
de marcha con rapidez sin tener que quitar
las manos del volante de dirección. 5-6 50 mph (80 km/h)
Puede obtener control manual por más
El grupo de instrumentos muestra la
tiempo al mover la palanca de cambios a
velocidad actualmente seleccionada.
la posición deportivo (S).
La transmisión asciende automáticamente
• Tire y suelte la palanca derecha (+)
si la velocidad del motor es demasiado
para realizar un cambio de velocidad
alta o desciende si la velocidad del motor
ascendente.
es demasiado baja.
• Tire y suelte la palanca izquierda (–)
para realizar un cambio de velocidad Nota: El sistema permanece en el modo de
descendente. control manual hasta que seleccione un
botón de velocidad diferente. Por ejemplo:
manejo (D).
Nota: el motor se puede dañar si mantiene
el revolucionamiento excesivo sin efectuar
un cambio en la transmisión.

154

Mustang (), esMEX


Transmisión

Palanca de interbloqueo de
cambio de velocidades del freno
AVISOS
No conduzca el vehículo hasta que
verifique que las luces de freno están
funcionando.
Cuando lleve a cabo este
procedimiento, estará colocando la
transmisión fuera de
estacionamiento, lo que significa que el
vehículo puede rodar libremente. Para
E174499

evitar un desplazamiento no deseado del 1. Retire la cobertura de hule, dos


vehículo, siempre aplique completamente tornillos y la bandeja de
el freno de estacionamiento antes de llevar almacenamiento ubicada en la parte
a cabo este procedimiento. Coloque calzas frontal de la consola central.
en las ruedas si resulta adecuado
Si libera completamente el freno de
estacionamiento, pero la luz de
advertencia de los frenos permanece
encendida, es posible que los frenos no
estén funcionando correctamente. Vea a
su concesionario autorizado.

Nota: Comuníquese de inmediato con un


distribuidor autorizado cuando se utilice
este procedimiento.
E184747
Nota: En algunos mercados, esta
característica está deshabilitada. 2. Mediante un destornillador de cabeza
plana o una herramienta similar, retire
Use la palanca de interbloqueo de cambio el bisel cromado y el soporte de la
de velocidades del freno para mover la palanca de cambios en la base de la
palanca de cambios desde la posición de palanca de cambios.
estacionamiento en caso de una falla
eléctrica o si el vehículo se ha quedado sin
batería.
Aplique el freno de estacionamiento y
apague el encendido antes de realizar este
procedimiento.

E174501

155

Mustang (), esMEX


Transmisión

3. Localice la palanca de liberación


blanca y deslice la palanca hacia
adelante mientras tira la palanca de
cambios fuera de la posición de
estacionamiento (P) hacia la posición
neutral (N).
4. Vuelva a instalar.
5. Arranque el vehículo y suelte el freno
de estacionamiento.

Aprendizaje adaptable de la
transmisión automática
Esta estrategia está diseñada para
aumentar la durabilidad y proporcionar
una sensación uniforme de los cambios
durante la vida útil del vehículo. Un
vehículo o una transmisión nueva puede
tener cambios firmes o suaves. Esta
operación es normal y no afecta la función
ni la durabilidad de la transmisión. Con el
tiempo, el proceso de aprendizaje de
adaptación actualizará por completo el
funcionamiento de la transmisión.
Además, cada vez que desconecte la
batería o instale una nueva, el sistema
debe volver a aprender la estrategia.

Si el vehículo se atasca en lodo o


nieve
Nota: No balancee el vehículo si el motor
no está a la temperatura de operación
normal, de lo contrario, es posible que se
dañe la transmisión.
Nota: No balancee el vehículo durante más
de un minuto, ya que se pueden producir
daños en la transmisión y en los neumáticos
o se puede sobrecalentar el motor.
Si su vehículo queda atascado en el lodo
o la nieve, puede balancearlo para sacarlo
si cambia entre velocidades de avance y
reversa y hace una pausa entre los
cambios con un patrón constante. Pise
levemente el acelerador en cada
velocidad.

156

Mustang (), esMEX


Eje trasero

DIFERENCIAL DE
DESPLAZAMIENTO LIMITADO
Este eje proporciona mayor tracción en
superficies resbalosas, especialmente
cuando una de las ruedas está sobre una
superficie con tracción deficiente. En
condiciones normales, el eje de
desplazamiento limitado funciona como
un eje trasero estándar. El eje puede
presentar un ruido o una vibración leves en
giros cerrados con el vehículo a velocidad
baja. Este es un comportamiento normal
e indica que el eje está funcionando.

Ejes Traction-Lok™ y TORSEN™


(si están equipados) (Si está equipado)
Estos ejes proporcionan mayor tracción en
superficies resbalosas y sueltas,
especialmente cuando una de las ruedas
está sobre una superficie con tracción
deficiente. En condiciones normales, estos
ejes funcionan como un eje trasero
estándar.
El uso extendido de tamaños de llantas
diferentes a los tamaños de llantas
especificadas por el fabricante podrían
resultar en una reducción permanente de
su efectividad. Esta pérdida no afecta su
conducción habitual y no debiera ser
apreciable.

157

Mustang (), esMEX


Frenos

INFORMACIÓN GENERAL Asistencia de los frenos


El sistema de asistencia de los frenos
Nota: los ruidos ocasionales de los frenos
detecta cuando se frena rápidamente, al
son normales. Si durante el frenado se
medir la velocidad con la que se presiona
produce un sonido de contacto
el pedal del freno. Proporciona máxima
metal-metal, de chirrido o rechinado
eficiencia de frenado mientras presiona el
continuo, es posible que las balatas estén
pedal, y puede reducir las distancias de
desgastadas. Haga que su distribuidor
detención en situaciones críticas.
autorizado revise el sistema. Si el vehículo
presenta vibraciones o temblores continuos Sistema de frenos antibloqueo
en el volante de dirección durante el
frenado, debe ser revisado por un Este sistema ayuda a mantener el control
distribuidor autorizado. de la dirección durante frenadas de
Nota: se puede acumular polvillo de los emergencia al impedir el bloqueo de los
frenos sobre las ruedas, incluso en frenos.
condiciones normales de operación. La Esta luz se enciende
acumulación de polvillo de los frenos es momentáneamente cuando se
inevitable a medida que estos se desgastan, activa el encendido. Si la luz no
y no contribuye a que tengan ruido. Ver se enciende durante el arranque, si
Limpieza de las ruedas de aleación permanece encendida o destella, es
(página 247). posible que el sistema esté desactivado.
Ver Indicadores y luces de Haga que su distribuidor autorizado revise
advertencia (página 89). el sistema. Si el sistema de frenos
E144522 antibloqueo está desactivado, el frenado
normal sigue siendo eficaz.
Los frenos húmedos reducen la eficiencia
del frenado. Presione suavemente el pedal Si se enciende la luz indicadora
del freno unas veces al conducir al salir de de advertencia de los frenos
un lavado de autos y al pasar por E144522
después de liberar el freno de
acumulaciones de agua sobre el camino, estacionamiento, solicite a su distribuidor
a fin de secar los frenos. autorizado que revise de inmediato el
vehículo.
Frenado sobre aceleración
En el caso de que el pedal del acelerador
se quedara pegado o atrapado, aplique
CONSEJOS PARA CONDUCIR
una presión constante y firme al pedal de CON FRENOS ANTIBLOQUEO
freno para bajar la velocidad del vehículo
y reducir la potencia del motor. Si Nota: Cuando el sistema está operativo, el
experimenta esta condición, aplique los pedal del freno se pulsará y puede avanzar
frenos y detenga el vehículo por completo. más allá. Mantenga presión en el pedal de
Mueva la transmisión a estacionamiento freno. También es posible que escuche un
(P), apague el motor y aplique el freno de ruido proveniente del sistema. Esto es
estacionamiento. Inspeccione el pedal del normal.
acelerador en busca de interferencias. Si
no encuentra ninguna y la condición
persiste, haga que se remolque su vehículo
al distribuidor autorizado más cercano.

158

Mustang (), esMEX


Frenos

El sistema de frenos antibloqueo no ASISTENCIA DE ARRANQUE


eliminará los riesgos cuando:
EN PENDIENTES
• Conduzca demasiado cerca del
vehículo delante de usted.
AVISOS
• El vehículo esté en hidroplaneando. El sistema no sustituye al freno de
• Tome las esquinas demasiado rápido. estacionamiento. Cuando salga del
• La superficie del camino no esté en vehículo, aplique siempre el freno de
buenas condiciones. estacionamiento y deje la transmisión en
la posición de estacionamiento (P) en
transmisiones automáticas o en el primer
FRENO DE cambio en transmisiones manuales.
ESTACIONAMIENTO Usted deberá permanecer en el
vehículo una vez que active el
AVISOS sistema.
Si libera completamente el freno de En todo momento, usted es
estacionamiento, pero la luz de responsable de controlar el vehículo,
advertencia de los frenos permanece de supervisar el sistema y de
encendida, es posible que los frenos no intervenir si fuera necesario.
estén funcionando correctamente. Visite
a su concesionario autorizado lo antes Si se revoluciona excesivamente el
posible. motor, o si se detecta una falla, el
sistema se desactivará.
Siempre active el freno de
estacionamiento totalmente y
asegúrese de que la transmisión esté Este sistema permite mover el vehículo
enganchada firmemente en con mayor facilidad cuando se encuentra
estacionamiento (P) (en transmisión en una pendiente pronunciada sin
automática) o en primera velocidad (1) necesidad de utilizar el freno de
(en transmisión manual). estacionamiento.
Cuando el sistema esté activo, el vehículo
Para usar el freno de estacionamiento, tire permanecerá inmóvil en la pendiente
de la manija del freno de estacionamiento durante dos a tres segundos después de
lo más posible. soltar el pedal del freno. Esto permite que
tenga tiempo de mover el pie del freno al
Para desenganchar el freno de pedal del acelerador. Los frenos se liberan
estacionamiento: automáticamente una vez que el motor
1. Mantenga presionado el botón en el desarrolle potencia suficiente para evitar
extremo de la manija del freno de que el vehículo se vaya hacia abajo en la
estacionamiento. pendiente. Ésta es una ventaja al salir de
una pendiente, por ejemplo, de una rampa
2. Tire de la manija suavemente y de estacionamiento, en un semáforo o al
después empújela. conducir en reversa en una pediente
ascendente en un lugar de
estacionamiento.

159

Mustang (), esMEX


Frenos

El sistema se activará automáticamente


en cualquier pendiente que pueda
provocar que el vehículo se devuelva hacia
abajo. Para vehículos con transmisión
manual, puede desactivar esta función
mediante la pantalla de información. Ver
Pantallas de información (página 93).
El sistema permanecerá activado o
desactivado dependiendo de su más
reciente estado.

Uso de asistencia de arranque en


pendientes
1. Presione el pedal del freno para
detener el vehículo por completo.
Mantenga presionado el pedal del
freno.
2. Si los sensores detectan que el
vehículo está en una pendiente, el
sistema se activará automáticamente.
3. Cuando usted retire el pie del pedal del
freno, el vehículo se mantendrá en la
pendiente, sin irse hacia abajo, durante
aproximadamente dos o tres segundos.
El tiempo de asistencia se prolongará
de modo automático si usted está en
el proceso de poner el vehículo en
movimiento.
4. Ponga el vehículo en movimiento de la
manera normal. Los frenos se liberarán
automáticamente.

160

Mustang (), esMEX


Control de tracción

FUNCIONAMIENTO Mensajes y luces indicadoras del


sistema
El sistema de control de tracción ayuda a
evitar que las ruedas de tracción patinen ALERTA
y pierdan tracción. Si se detecta una falla dentro del
Si el vehículo comienza a deslizarse, el sistema de control de tracción, se
sistema aplica los frenos a ruedas encenderá la luz de control de
individuales y, cuando se necesita, reduce estabilidad en forma ininterrumpida.
la potencia del motor al mismo tiempo. Si Verifique que el sistema de control de
las ruedas giran al acelerar en superficies tracción no haya sido desactivado en
resbalosas o sueltas, el sistema reduce la forma manual mediante el botón de
potencia del motor para aumentar la control de la estabilidad. Si la luz del
tracción. control de la estabilidad se mantiene
encendido continuamente, lleve
inmediatamente el vehículo a un
USO DEL CONTROL DE concesionario autorizado para que revisen
TRACCIÓN el sistema. Conducir con el control de
tracción desactivado podría implicar un
En determinadas situaciones (por ejemplo, mayor riesgo de pérdida de control del
quedarse atrapado en la nieve o en el vehículo, volcaduras, lesiones personales
lodo), puede desactivar el control de e incluso la muerte.
tracción. Esto puede ser beneficioso ya que
permite a las ruedas girar con toda la La luz de control de la
potencia del motor. estabilidad se ilumina
E138639 temporalmente al arrancar el
motor y destella cuando alguna situación
de conducción activa el sistema de control.
La luz apagada del control de la
estabilidad se ilumina
temporalmente al arrancar el
motor y permanece encendida cuando se
E166706
apaga el sistema de control de tracción o
si se presenta un problema en el sistema
Apague el sistema de control de tracción de estabilidad.
mediante el interruptor del control de
estabilidad. Puede que su vehículo posea
restricciones respecto a esta función. Ver
Funcionamiento (página 58). Ubique el
interruptor en la parte inferior central del
panel de instrumentos.

161

Mustang (), esMEX


Control de estabilidad

FUNCIONAMIENTO AVISOS
capacidad del conductor de controlar el
AVISOS vehículo, y pudiera causar la pérdida de
Las modificaciones al vehículo que control del vehículo, volcaduras y lesiones
involucren el sistema de frenos, personales que pudieran ser mortales. Si
parrillas portaequipaje del mercado se activa el sistema AdvanceTrac,
de postventa, la suspensión, el sistema de REDUZCA LA VELOCIDAD.
dirección, la construcción de las llantas y Si se detecta una falla dentro del
el tamaño de las ruedas y de las llantas sistema de control de tracción, se
podrían cambiar las características de encenderá la luz de control de
manejo del vehículo, y también afectar estabilidad en forma ininterrumpida.
adversamente el desempeño del sistema Verifique que el sistema de control de
AdvanceTrac. Además, la instalación de tracción no haya sido desactivado en
altavoces de equipos de sonido podría forma manual mediante el botón de
interferir con el sistema AdvanceTrac y control de la estabilidad. Si la luz del
afectarlo adversamente. Instale todo control de la estabilidad se mantiene
altavoz de equipo de sonido del mercado encendido continuamente, lleve
de posventa a la mayor distancia posible inmediatamente el vehículo a un
de la consola central delantera, del túnel concesionario autorizado para que revisen
y de los asientos delanteros, con el fin de el sistema. Conducir con el control de
reducir el riesgo de interferencia con los tracción desactivado podría implicar un
sensores AdvanceTrac. La reducción de la mayor riesgo de pérdida de control del
eficacia del sistema AdvanceTrac podría vehículo, volcaduras, lesiones personales
derivar en un mayor riesgo de pérdida del e incluso la muerte.
control del vehículo, de volcaduras y de
lesiones personales que podrían ser
La luz de control de la
mortales.
estabilidad se ilumina
Recuerde que ni siquiera la E138639 temporalmente al arrancar el
tecnología avanzada puede desafiar motor y destella cuando alguna situación
las leyes de la física. Siempre existe de conducción activa el sistema de control.
la posibilidad de perder el control del
vehículo debido a acciones del conductor, La luz de apagado de control de
que no sean las apropiadas para las estabilidad se ilumina
condiciones existentes. La conducción temporalmente al arrancar el
violenta, sin importar las condiciones del motor y permanece encendida cuando se
camino, puede hacer que se pierda el apaga el sistema de control de tracción o
control del vehículo lo que aumenta el se seleccionan los modos de control de
riesgo de lesiones personales y de daños estabilidad alternativos.
materiales. La activación del sistema
AdvanceTrac es una indicación de que al
menos una de las llantas excedió su
capacidad de agarre; eso podría reducir la

162

Mustang (), esMEX


Control de estabilidad

El sistema AdvanceTrac ayuda a mantener USO DEL CONTROL DE


el control del vehículo cuando se
encuentra sobre una superficie resbaladiza. ESTABILIDAD
La función de control electrónico de la
estabilidad del sistema AdvanceTrac AdvanceTrac™
contribuye a evitar deslizamientos El sistema se activa automáticamente al
laterales. El sistema de control de la arrancar el motor. La porción de control de
tracción contribuye a evitar que las ruedas estabilidad electrónica del sistema se
de tracción giren en vacío y pierdan encuentra desactivada cuando la
tracción. Ver Uso del control de tracción transmisión se encuentra en reversa (R) o,
(página 161). en algunos modelos, si mantiene
presionado el botón del control de la
estabilidad por más de cinco segundos
cuando se aplican los frenos y el vehículo
se encuentra detenido. Puede desactivar
B la porción del control de tracción de
manera independiente. Ver Uso del
control de tracción (página 161).

B
A
A B A

E72903

A Vehículo sin AdvanceTrac que


se desliza fuera de la trayectoria
prevista.
B Vehículo con AdvanceTrac que
mantiene el control sobre una
superficie resbaladiza.

163

Mustang (), esMEX


Control de estabilidad

Características de AdvanceTrac

Funciones del Modo Indicador Control electró- Sistema de


botón apagado del nico de la esta- control de
control de la bilidad tracción
estabilidad
Predeterminado - Encendida Activado Activado
al arranque durante la
comprobación
del foco
Botón presio- Control de trac- Encendido Activado Desactivado
nado en forma ción apagado
momentánea
Botón presio- Modo deportivo Encendido Activado Activado
nado dos veces (si está equi-
rápidamente pado)
Botón presio- AdvanceTrac Encendido Desactivado Desactivado
nado y mante- deshabilitado
nido por más de
5 segundos
Botón presio- AdvanceTrac Apagado Activado Activado
nado nueva- totalmente acti-
mente luego de vado
la desactivación

Nota: No utilice el modo deportivo en Para vehículos atrapados con la


autopistas públicas. funcionalidad del modo de manejo
Algunos modelos también vienen seleccionable, el modo deportivo
equipados con un modo deportivo que le AdvanceTrac no está disponible. Puede
permite al conductor reducir la usar el modo AdvanceTrac, orientado a
intervención del sistema AdvanceTrac y mejorar el rendimiento, al seleccionar el
brinda una experiencia de manejo más modo de conducción de pista. En este
dinámica. Para activar el modo dinámico, modo, se reduce la intervención de
presione el botón de control de estabilidad AdvanceTrac y se dispone específicamente
dos veces rápidamente. El mensaje que el para el uso en pistas, pero no para caminos
sistema se encuentra en modo deportivo públicos. En todos los modos de
aparece en la pantalla de información. conducción seleccionables, puede
deshabilitar el control de tracción y
AdvanceTrac con el interruptor
AdvanceTrac.

164

Mustang (), esMEX


Control de estabilidad

Line Lock (Si está equipado) Si desea cancelar Line Lock una vez que
se inicie, presione el control izquierdo de
Line Lock es una función orientada para su la pantalla de información. Una vez que
uso solamente en pistas y no debe usarse este se inicie, Line Lock se prepara para su
en caminos públicos. El uso de esta función activación y se mantendrá iniciado hasta
intensificará el desgaste de las llantas alcanzar las 25 mph (40 km/h). Si la
traseras. El propósito de esto es velocidad del vehículo supera las 25 mph
acondicionar las llantas traseras de (40 km/h), Line Lock se cancelará
manera que se logre una tracción óptima automáticamente.
para su uso en pistas. Line Lock mantiene
la fuerza máxima sobre los frenos de las Activado de Line Lock
ruedas delanteras, lo que permite que las
ruedas traseras giren con un movimiento Siga las indicaciones en la pantalla de
mínimo del vehículo. información para activar Line Lock después
de que se inicie. Para activarlo, aplique los
Esta característica se ubica en el menú frenos firmemente. Después, oprima el
Track Apps. Haga selecciones a través de botón OK. Una vez que esté activado,
los controles de pantalla de información suelte el pedal del freno. Los frenos
de cinco direcciones y el botón OK ubicado traseros se mantendrán aplicados y se
en el volante de dirección. desengancharán los frenos traseros. En
este punto, se iniciará el temporizador de
Uso de Line Lock activación y se mostrará en la pantalla de
Existen tres etapas de Line Lock: información del conductor.
• Iniciado. Las siguientes condiciones deben
cumplirse para activar Line Lock:
• Activado.
• El vehículo está sobre una superficie
• Desactivado. plana.
Inicio de Line Lock • El motor está funcionando.
La etapa de iniciación verifica que el • El vehículo está detenido.
vehículo esté preparado para la función • No está aplicado el freno de
Line Lock y confirma la intensión del estacionamiento.
conductor. Siga las instrucciones en la • La puerta del conductor está cerrada.
pantalla de información para iniciar Line
• La transmisión está enganchada en
Lock.
marcha hacia adelante.
Las siguientes condiciones deben • El modo seleccionable Manejo no está
cumplirse para inicializar Line Lock: en modo mojado (si está equipado).
• El vehículo está sobre una superficie • No hay errores de AdvanceTrac.
plana.
• El volante de dirección está en posición
• El motor está funcionando. recta hacia adelante.
• El vehículo está viajando a menos de
25 mph (40 km/h).
• El modo seleccionable Manejo no está
en modo mojado (si está equipado).
• No hay errores de AdvanceTrac.

165

Mustang (), esMEX


Control de estabilidad

Liberación de Line Lock


Mientras Line Lock esté activado, puede
salir (liberar) esta funcionalidad mediante
el botón OK. Al presionar el botón OK, Line
Lock se libera inmediatamente y se
restablece el funcionamiento normal del
vehículo. Mientras Line Lock está activado,
un temporizador en cuenta regresiva
mostrará el tiempo restante antes de la
liberación automática de Line Lock. Si
supera el tiempo límite o si otra condición
del vehículo requiere la liberación de Line
Lock, el sistema se desactivará de forma
segura y se restablecerá el funcionamiento
normal del vehículo.
Nota: Si el pedal del freno está aplicado
mientras Line Lock está activado, Line Lock
se cancelará automáticamente y se
restablecerá la función normal del freno.

166

Mustang (), esMEX


Ayudas de estacionamiento

ASISTENCIA DE Nota: mantenga los sensores, ubicados en


la defensa o su placa protectora, libres de
ESTACIONAMIENTO (Si está
nieve, hielo y grandes acumulaciones de
equipado) sucio. Si los sensores están cubiertos, la
precisión del sistema se puede ver afectada.
No limpie los sensores con objetos afilados.
AVISOS
Para contribuir a evitar lesiones, lea Nota: si el vehículo sufre daños en la
y comprenda las limitaciones del defensa o su placa protectora (fascia), de
sistema indicadas en esta sección. modo que se desalineen o tuerzan, la zona
El sistema de detección solo ayuda en el de detección se puede alterar provocando
caso de ciertos objetos (generalmente mediciones inexactas de los obstáculos o
grandes e inmóviles) al desplazarse en falsas alarmas.
reversa sobre una superficie plana a Nota: Si su vehículo está equipado con
velocidades de estacionamiento. Ciertos MyKey, es posible evitar desactivar el
objetos con superficies que absorben sistema de sensores. Ver Funcionamiento
ondas ultrasónicas, los sistemas de control (página 58).
de tráfico, el clima inclemente, los frenos
de aire y los motores y ventiladores El sistema de sensores advierte al
externos también podrían afectar la conductor de obstáculos dentro de cierto
función del sistema de sensores; lo anterior rango del área de la defensa. El sistema se
podría incluir reducciones del rendimiento activa automáticamente cada vez que se
y activaciones falsas. el encendido está activado.
Para prevenir lesiones, tenga siempre Al recibir una alarma de detección, el
precaución al estar en reversa (R) y volumen del radio disminuye a un nivel
al usar el sistema de detección. predeterminado. Después de la alarma, el
volumen del radio vuelve al nivel normal.
Este sistema no está diseñado para
evitar el contacto con objetos Sistema de detección trasera
pequeños o en movimiento. El
sistema está diseñado para proporcionar Los sensores traseros solo se activan
una alarma que ayude al conductor a cuando la transmisión está en reversa (R).
detectar objetos grandes y fijos y evitar A medida que el vehículo se acerca al
dañar el vehículo. Es posible que el sistema obstáculo, la frecuencia de advertencias
no detecte objetos de tamaño reducido, auditivas aumenta. Cuando el obstáculo
especialmente aquellos que estén cerca se encuentra a menos de 30 cm de
del suelo. distancia, la advertencia suena en forma
continua. Si se detecta un objeto que está
Ciertos dispositivos adicionales, estático o que se aleja a más de 30 cm del
como enganches de remolque costado del vehículo, el tono suena solo
grandes, parrillas para bicicletas o durante tres segundos. Una vez que el
tablas de surfeo y todo dispositivo que sistema detecta un objeto que se
pueda bloquear la zona de detección aproxima, la alarma vuelve a sonar.
normal del sistema, pueden generar pitidos
falsos.

167

Mustang (), esMEX


Ayudas de estacionamiento

• A medida que la distancia con los


obstáculos disminuye (los obstáculos
se aproximan), los bloques indicadores
se iluminarán y se aproximarán al icono
de vehículo.
• Si no se detecta un obstáculo, los
bloques indicadores de distancia se
atenuarán.
El sistema se puede desactivar mediante
la pantalla de información. Si el sistema
presenta una falla, aparece un mensaje de
advertencia en la pantalla de información,
lo que no le permitirá activar el sistema
E130178 que presenta fallas.

El área de cobertura comprende


hasta 6 pies (1.8 metros) desde
CÁMARA DE VISTA TRASERA
la defensa trasera. Existe un área
de cobertura menor en las AVISOS
esquinas externas de la defensa. El sistema de cámara de reversa es
un dispositivo complementario de
El sistema detecta ciertos objetos mientras ayuda que el conductor debe usar en
la transmisión está en reversa (R): conjunto con los espejos retrovisores
• Se mueve hacia un objeto estático a interior y exteriores a fin de obtener una
una velocidad de 5 km/h o menos. máxima cobertura.
• No está en movimiento y un objeto en Es posible que no se vean en la
movimiento se acerca a la parte trasera pantalla los objetos que están cerca
del vehículo a una velocidad de 5 km/h de los extremos o debajo de la
o menos. defensa, debido a la cobertura limitada del
sistema de cámara de reversa.
• Se mueve a una velocidad de 5 km/h
mientras otro objeto en movimiento se Retroceda lo más lento que pueda,
acerca por la parte trasera del vehículo ya que las velocidades altas podrían
a una velocidad de menos de 5 km/h. limitar su tiempo de reacción para
detener su vehículo.
El sistema proporciona alertas de audio
solo cuando el vehículo se está moviendo Sea cauteloso cuando use la cámara
o cuando el vehículo está estacionado y el de reversa estando entreabierta el
obstáculo detectado está a menos de compartimiento de equipaje. Si el
30 cm de la defensa. compartimiento de equipaje está
entreabierto, la cámara estará fuera de
El sistema proporciona indicadores de
posición, y es posible que la imagen de
distancia de obstáculos a través de la
video sea incorrecta. Todas las directrices
pantalla del área central (si está
se eliminan cuando el compartimiento de
equipada). La indicación de distancia se
equipaje queda abierto.
hará presente cuando la transmisión esté
en reversa (R).

168

Mustang (), esMEX


Ayudas de estacionamiento

AVISOS El sistema usa dos tipos de guías para


Extreme las precauciones al activar ayudarlo a ver lo que hay detrás del
o desactivar las funciones de la vehículo:
cámara cuando esté en reversa (R). • Guías fijas: muestran la ruta real del
Asegúrese de que el vehículo no se esté vehículo al ir en reversar en línea recta.
moviendo. Dichas guías pueden ser útiles al
retroceder hacia un puesto de
El sistema de cámara retrovisora estacionamiento y al alinearlo con un
proporciona un imagen de video del área objeto situado detrás del vehículo.
ubicada detrás del vehículo. • Línea central: ayuda a alinear el centro
del vehículo con un objeto (por
Cuando la cámara retrovisora está ejemplo, un remolque).
habilitada se muestran diversos tipos de
guías en la pantalla, que indican la ruta del Nota: Si la transmisión está en Reversa (R)
vehículo y la proximidad respecto de y el compartimiento de equipaje está
objetos detrás del vehículo. abierto, no se muestran las funciones de la
cámara retrovisora.
Nota: Si la imagen se muestra estando la
transmisión fuera de reversa (R), haga que
su concesionario autorizado revise el
sistema.
Nota: Al arrastrar remolques, la cámara
solo ve lo que se esté remolcando. En esas
condiciones, la cobertura puede no es tan
adecuada como en la operación normal y
es posible que no pueda ver algunos
objetos. En algunos vehículos, las guías
E174502
pueden desaparecer una vez que engancha
La cámara está ubicada en la cajuela. el conector del arrastre del remolque.
Es posible que la cámara no funcione
Uso del sistema de cámara de correctamente en las siguientes
reversa condiciones:
El sistema de cámara retrovisora muestra • Se usa en la noche o en áreas oscuras
lo que hay detrás del vehículo cuando si las luces de reversa no funcionan.
coloca la transmisión en reversa (R). • El lodo, el agua y los desechos
obstruyen la vista de la cámara. Limpie
el lente con un trapo sin pelusa y un
limpiador no abrasivo.
• La cámara está desalineada debido a
un daño en la parte trasera del
vehículo.

169

Mustang (), esMEX


Ayudas de estacionamiento

Para obtener acceso a alguna de las


configuraciones del sistema de la cámara
retrovisora, realice las siguientes A B C D E
selecciones en la pantalla táctil cuando la
transmisión no está en reversa (R):
• Menú > Vehículo > Cámara de reversa
• Pantalla de información. Ver
Información general (página 93).
Después de cambiar una configuración del
sistema, la pantalla táctil muestra una
vista previa de las características
seleccionadas.

Guías y línea central


Nota: Las guías activas y las guías fijas solo
están disponibles cuando la transmisión
está en reversa (R).
Nota: La línea central solo está disponible
cuando las guías activas o las fijas están
activas.
Nota: Ante la desconexión de la batería,
F
las guías activas no funcionarán hasta que E142436
su vehículo haya recorrido una distancia
corta y supere una velocidad de 20 km/h. A Guías activas
B Línea central
C Guía fija: zona verde
D Guía fija: zona amarilla
E Guía fija: zona roja
F Defensa trasera

Las guías activas solo se muestran con


guías fijas. Para usar las guías activas, gire
el volante de dirección para orientar las
guías activas hacia la ruta deseada. Si
cambia la posición del volante de dirección
al retroceder, el vehículo se podría desviar
de la ruta deseada original.
Las guías fijas y activas se desvanecen y
vuelven a aparecer, según la posición del
volante de dirección. Las guías activas no
se muestran cuando el volante de
dirección está en posición recta.

170

Mustang (), esMEX


Ayudas de estacionamiento

Tenga siempre precaución al retroceder.


Los objetos en la zona roja están más
cerca de su vehículo y los objetos en la
zona verde están más lejos. Los objetos
estarán más cerca de su vehículo a medida
que pasan de la zona verde a las zonas
amarilla y roja. Utilice los espejos
retrovisores, tanto interior como exteriores,
para obtener una visión mejorada de
ambos lados y de la parte trasera del
vehículo.

Asistencias de estacionamiento
mejoradas
E130178
Nota: Las asistencias de estacionamiento
mejoradas solo están disponibles cuando A El área de cobertura comprende
la transmisión está en reversa (R). hasta 6 pies (1.8 metros) desde
Nota: El sistema de detección en reversa la defensa trasera. Existe un
no es eficaz a velocidades de más de área de cobertura menor en las
5 km/h, y es posible que no detecte algunos esquinas externas de la
objetos angulares o que estén en defensa.
movimiento.
Para obtener información adicional acerca
El sistema usa elementos brillantes rojos, de la zona de cobertura y del sistema de
amarillos y verdes que se superponen a la detección trasera. Ver Asistencia de
imagen de video cuando el sistema de estacionamiento (página 167).
detección en reversa detecta un objeto. La
alerta resalta el objeto detectado más Acercamiento manual
cercano. Puede deshabilitar la alerta del
sistema de detección en reversa se puede ALERTA
deshabilitar, pero si la alerta visual de la Cuando se haya activado el zoom
asistencia de estacionamiento está manual, la zona situada detrás del
habilitada se siguen mostrando las zonas vehículo no se mostrará. Procure
resaltadas. estar atento a su entorno cuando use la
Los ajustes seleccionables para esta función de acercamiento manual.
función son Encendido y Apagado.
Nota: El acercamiento manual solo está
Vehículos equipados con MyFord
Touch™ disponible cuando la transmisión está en
reversa (R).
El sistema proporcionará una imagen de Nota: Cuando el acercamiento manual está
su vehículo y de las zonas de sensor. Las habilitado solo se muestra la línea central.
zonas se resaltarán en verde, amarillo y
rojo cuando los sensores del sistema de
ayuda de estacionamiento detecten un
objeto en el área de cobertura.

171

Mustang (), esMEX


Ayudas de estacionamiento

Esta característica le permite obtener una


vista más cercana de un objeto detrás del
vehículo (por ejemplo, un remolque). La
imagen acercada mantiene la defensa a
la vista a fin de proporcionarle una
referencia. El acercamiento solo está
activo cuando la transmisión está en
reversa (R). Cuando la transmisión se lleva
fuera de reversa (R) la función se apaga
automáticamente, y debe reiniciarse
cuando se vaya a usar nuevamente.
Los ajustes seleccionables para esta
función son Encendido y Apagado. La
configuración predeterminada del
acercamiento manual es Apagado

Retraso de la cámara de reversa


Cuando se saca la transmisión fuera de
reversa (R) a cualquier otra posición
distinta de estacionamiento (P), la imagen
de la cámara permanece en pantalla hasta
que la velocidad del vehículo alcance
8 km/h. Esto ocurre cuando la función de
retraso de la cámara retrovisora está
activada, o hasta que se seleccione un
botón del radio.
Los ajustes seleccionables para esta
función son Encendido y Apagado. La
configuración predeterminada de la
función de retardo de la cámara de reversa
es Apagado.

172

Mustang (), esMEX


Control de crucero

Reanudación de la velocidad AVISOS


establecida No use el control de crucero
Oprima y suelte el botón RES. adaptativo cuando ingrese o deje
una autopista, cuando haya mucho
Apagado del control de crucero tráfico o en caminos ventosos,
resbaladizos o no pavimentados.
Nota: la velocidad establecida se borrará
al desactivar el sistema. No lo utilice cuando la visibilidad sea
escasa, específicamente en
Presione y suelte el botón OFF o lleve el condiciones de neblina, lluvia, rocío
encendido a OFF. o nieve.

USO DEL CONTROL DE Nota: es su responsabilidad permanecer


CRUCERO ADAPTIVO (Si está alerta, manejar en forma segura y mantener
el control del vehículo en todo momento.
equipado)
El sistema ajusta la velocidad del vehículo
a fin de mantener una distancia adecuada
AVISOS entre el vehículo y el vehículo frente a
Siempre ponga especial atención a usted en el mismo carril. Puede seleccionar
las condiciones cambiantes del uno de los cuatro ajustes de separación.
camino, especialmente cuando use
el control de crucero adaptativo. El control
de crucero adaptativo no puede
reemplazar la atención constante del
conductor. Si no se cumple la totalidad de
las advertencias indicadas a continuación
o si no se presta atención al camino, el
resultado podría ser un choque, lesiones
graves y hasta mortales.
El control de crucero adaptativo no
es una advertencia de choque ni un
sistema para evitar un hecho. E177068

El control de crucero adaptativo no Los controles para usar el control de


detectará vehículos detenidos o que crucero se ubican en el volante de
se muevan a menos de 6 mph (10 dirección.
km/h).
El control de crucero adaptativo no Activación del sistema
detectará peatones u objetos en la Presione y suelte el botón ON.
vía.
El control de crucero adaptativo no
detectará vehículos que ingresan en
el mismo carril.

174

Mustang (), esMEX


Control de crucero

5. Se iluminará el gráfico de vehículo que


va adelante si se detecta un vehículo
adelante de usted.
Nota: cuando el control de crucero
adaptativo esté activo, el velocímetro puede
variar ligeramente de la velocidad
establecida que aparece en la pantalla de
información.

Al ir detrás de un vehículo
E177069 AVISOS
En la pantalla de información se mostrará Cuando se sigue a un vehículo frente
la luz indicadora de color gris. a usted, su vehículo no desacelerará
automáticamente hasta detenerse
ni tampoco decelerará lo suficientemente
rápido como para evitar choques sin la
intervención del conductor. Siempre
aplique los frenos cuando sea necesario.
De lo contrario, podría producirse un
choque, lesiones graves y hasta mortales.
El control de crucero adaptativo solo
advierte los vehículos detectados
E164805

Además se mostrará la configuración por el sensor de radar. En algunos


actual de la distancia y la leyenda SET. casos, podría no haber advertencia o esta
podría demorarse. Siempre debe aplicar
Ajuste de la velocidad los frenos cuando sea necesario. De lo
contrario, podría producirse un choque,
1. Acelere hasta la velocidad deseada. lesiones graves y hasta mortales.
2. Presione y suelte el botón SET+. La
velocidad del vehículo se almacenará Nota: los frenos pueden emitir un sonido
en la memoria. cuando estén siendo modulados por el
3. En la pantalla de información se sistema de control de crucero adaptativo.
mostrará el indicador de color verde, Cuando un vehículo que va adelante de
la configuración actual de la distancia usted se pasa al mismo carril y también
y la velocidad deseada configurada. cuando un vehículo que va a menor
4. Retire el pie del pedal del acelerador. velocidad está adelante de usted en el
mismo carril, la velocidad de su vehículo
se ajusta automáticamente a fin mantener
la distancia configurada. Se puede cambiar
el ajuste de la distancia.
Se encenderá el gráfico de vehículo que va
adelante.

E164805

175

Mustang (), esMEX


Control de crucero

El sistema puede proporcionar una


aceleración temporal ligera cuando usa la
luz direccional izquierda mientras sigue a
un vehículo, para ayudarle a sobrepasarlo.
Su vehículo mantendrá una distancia
constante con el vehículo que va adelante
hasta que suceda alguna de las siguientes
situaciones:
• El vehículo de enfrente acelere hasta
alcanzar una velocidad superior a la
velocidad establecida. E177070
• El vehículo de enfrente salga de su
carril o se pierda de vista. A Reducción de la distancia
• La velocidad del vehículo sea inferior B Aumento de la distancia
a 12 mph (20 km/h).
• Se programa una nueva distancia de Mediante los botones de ajuste de la
separación. distancia, se puede reducir y aumentar la
distancia entre su vehículo y el vehículo
El vehículo aplicará los frenos para frente a usted.
disminuir su velocidad a fin de mantenerse
a una distancia segura del vehículo que va
adelante. La magnitud máxima del frenado
que el sistema puede aplicar es limitada.
Se puede anular la acción del sistema
mediante la aplicación de los frenos.
Si el sistema predice que la magnitud
máxima del frenado máximo no será
suficiente, hará sonar una advertencia E164805
sonora mientras el sistema continúa
frenando. Verá una barra roja de La separación seleccionada aparece en la
advertencia que aparece en el parabrisa. pantalla de información, tal como lo
Usted debe tomar medidas de inmediato. muestran las barras de la ilustración. Hay
cuatro ajustes de la distancia de
Ajuste de la distancia separación.

Nota: es su responsabilidad seleccionar


una distancia que sea adecuada para las
condiciones de manejo.

176

Mustang (), esMEX


Control de crucero

Control de crucero adaptativo, ajuste de la distancia entre vehículos


Velocidad esta- Gráfico, Separación de Ajuste de Comporta-
blecida cantidad de tiempo distancia miento diná-
barras (segundos) mico
km/h mostradas entre m
los vehículos

100 1 1 28 Deportivo
100 2 1,4 39 Normal
100 3 1,8 50 Normal
100 4 2,2 61 Confort

Cada vez que arranque el vehículo, el Si se anula el sistema, se


sistema se colocará en la más reciente encenderá el indicador de color
configuración seleccionada por el
E144529
verde y se dejará de mostrar el
conductor actual. gráfico de vehículo que va
adelante en la pantalla de información.
Desactivación del sistema El sistema reanudará su operación cuando
usted libere el pedal del acelerador. La
Presione el pedal del freno, presione CNCL, velocidad del vehículo disminuirá hasta
o presione el pedal del embrague (si está alcanzar la velocidad establecida, o hasta
equipado). La última velocidad una velocidad menor si se sigue a un
programada aparece en gris pero no se vehículo que va a una velocidad menor que
borrará. la establecida en el piloto automático.
Neutralización del sistema
Modificación de la velocidad
ALERTA establecida
Siempre que el conductor anule el • Acelere o frene hasta alcanzar la
sistema al presionar el pedal del velocidad deseada, y luego oprima y
acelerador, el sistema dejará de suelte el botón SET+.
aplicar automáticamente los frenos a
efectos de mantener la distancia respecto • Mantenga presionado SET+ o SET-
a cualquier vehículo que se encuentre hasta que la velocidad programada
adelante. deseada se muestre en la pantalla de
información. La velocidad del vehículo
cambiará gradualmente hasta alcanzar
Se puede anular la velocidad establecida la velocidad seleccionada.
y la distancia presionando el pedal del
acelerador. • Presione y suelte los botones SET+ o
SET-. La velocidad establecida
cambiará en incrementos de
aproximadamente 1 mph (2 km/h).

177

Mustang (), esMEX


Control de crucero

El sistema podría aplicar los frenos para Debe seleccionar una posición más baja
disminuir la velocidad del vehículo hasta de la transmisión cuando se utilice el
alcanzar la nueva velocidad establecida. sistema de control de crucero en
La velocidad establecida se mostrará situaciones tales como al bajar por
continuamente en la pantalla de pendientes pronunciadas durante largos
información mientras el sistema esté períodos, por ejemplo en zonas
activo. montañosas. El sistema requiere del
frenado con el motor en dichas
Reanudación de la velocidad situaciones, a fin de reducir la carga sobre
establecida el sistema de los frenos normales del
vehículo y evitar que se recalienten.
Nota: utilice la función de reanudación solo
si conoce la velocidad establecida y quiere Apagado del sistema
volver a ella.
Nota: la velocidad establecida se borra de
Oprima y suelte el botón RES. El vehículo
la memoria cuando se apaga el sistema.
volverá a la velocidad establecida
previamente. La velocidad establecida se Oprima y suelte el botón OFF o apague el
mostrará continuamente en la pantalla de encendido.
información mientras el sistema esté
activo. Problemas de detección
Cancelación automática El campo de visión del sensor de radar es
limitado. En algunas situaciones podría no
El sistema no funciona a velocidades detectar vehículos o bien detectar un
inferiores a 12 mph (20 km/h). Si la vehículo más tarde de lo esperado. Si el
velocidad del vehículo cae por debajo de sistema no detecta vehículos delante de
dicha velocidad, sonará una alarma y se usted, no se encenderá el gráfico de
anulará la función de frenado automático. vehículo que va adelante.
El sistema se cancelará a velocidades
bajas si desactiva el control de estabilidad
electrónico.

Uso en zonas montañosas


Nota: si el sistema aplica los frenos durante
un lapso prolongado, sonará una alarma y
el sistema se desactivará. Lo anterior
permitirá que los frenos se enfríen. Cuando
los frenos se hayan enfriado, el sistema
volverá a funcionar de manera normal.

178

Mustang (), esMEX


Control de crucero

En esos casos el sistema podría frenar


tarde o de manera inesperada. El
conductor siempre debe mantenerse
alerta e intervenir cuando sea necesario.
Si un objeto golpea el extremo delantero
de su vehículo o si su vehículo sufre daños,
podría verse afectada la zona de detección
del radar. Esto podría causar detecciones
falsas y fallas en la detección. Diríjase a un
distribuidor autorizado a efectos de
inspeccionar el sistema de radar en cuanto
a su cobertura y funcionamiento.

Sistema no disponible
Entre las situaciones que pueden hacer
que se desactive el sistema de control de
crucero adaptativo o que no se pueda
activar se encuentran las siguientes:
• Un sensor bloqueado.
• Altas temperaturas en los frenos.
• Una falla en el sistema o en un sistema
relacionado.

Sensor bloqueado
E71621

Pueden ocurrir problemas de detección en


las siguientes situaciones: AVISOS
No utilice el sistema cuando arrastre
A Si el vehículo frente a usted no remolques provistos de controles de
se encuentra en la misma línea frenado. Los frenos del remolque de
de conducción que su vehículo. posventa no funcionarán correctamente
B Si el vehículo frente a usted se cuando active el sistema, ya que los frenos
encuentra en el borde del carril se controlan electrónicamente. Si utiliza
en el que usted conduce. El el sistema en esas condiciones, se podría
sistema solo puede detectar los perder el control del vehículo, lo que podría
vehículos frente a usted cuando ocasionar lesiones graves.
dichos vehículos se encuentran No utilice llantas de tamaños
por completo en el carril en el distintos a los recomendados, dado
que usted conduce. que podría afectar el funcionamiento
C Podrían existir problemas con la normal del sistema. Si utiliza el sistema
detección de vehículos frente a con llantas no recomendadas, se podría
usted al tomar curvas o al salir perder el control del vehículo, lo que podría
de una curva. ocasionar lesiones graves.

179

Mustang (), esMEX


Control de crucero

Se muestra un mensaje en la pantalla si


hay una obstrucción de las señales de
radar del sensor. El sensor se encuentra
detrás de una cubierta próxima a la rejilla
inferior del lado del conductor. Si las
señales de radar están obstruidas, el
sistema no puede detectar los vehículos
frente a usted y no funcionará
E145632 correctamente. La tabla a continuación
enumera las causas posibles y las acciones
por tomar cuando se muestre el mensaje
de obstrucción de las señales del radar.

Causa Acción

La superficie del radar en la rejilla está sucia Limpie la superficie de la rejilla frente al
u obstruida de alguna forma. radar o quite el objeto que causa la
obstrucción.
La superficie del radar en la rejilla está Espere un lapso breve. El radar puede
limpia, pero el mensaje permanece en la tardar varios minutos en detectar que no
pantalla. hay obstrucciones.
La lluvia o la nieve intensas están interfi- Evite utilizar el sistema en esas condiciones,
riendo con las señales del radar. dado que el sistema podría no detectar los
vehículos frente a usted.
El agua en movimiento, la nieve y el hielo Evite utilizar el sistema en esas condiciones,
sobre la superficie del camino podrían dado que el sistema podría no detectar los
interferir con las señales del radar. vehículos frente a usted.
Usted se encuentra en un desierto o en una Espere un lapso breve o cambie al control
zona remota, sin otros vehículos en el de crucero normal.
camino ni objetos en el borde de la carre-
tera.

Debido a la naturaleza de la tecnología de Cambio al control de crucero


radar, es posible que se emita una alerta normal
de bloqueo y no haya ningún bloqueo. Lo
anterior puede suceder, por ejemplo, al ALERTA
conducir en entornos rurales desolados o El control de crucero normal no
en entornos desérticos. Una condición de frenará en presencia de vehículos
bloqueo falso se borra ya sea que se desplazan más lentamente
automáticamente o después de un ciclo frente a usted. Tenga siempre presente
de la llave. cuál es el modo que ha seleccionado y
aplique los frenos cuando sea necesario.

180

Mustang (), esMEX


Control de crucero

Puede cambiar manualmente desde el


control de crucero adaptativo al control
de crucero normal mediante la asistencia
al conductor en la pantalla de información.
La luz indicadora del control de
crucero reemplaza la luz
E71340 indicadora del control de crucero
adaptativo si selecciona el control de
crucero normal. La configuración de
separación no aparecerá, el sistema no
responderá automáticamente ante los
vehículos de adelante y el frenado
automático no se activará. El sistema
recordará este ajuste la próxima vez que
encienda el vehículo.

181

Mustang (), esMEX


Ayudas de conducción

SISTEMA DE INFORMACIÓN ALERTA


DEL PUNTO CIEGO A fin de contribuir a evitar lesiones,
NUNCA utilice el sistema de alerta
Sistema de información de puntos de tráfico cruzado como sustituto
ciegos (BLIS™) con sistema de del uso de los espejos interiores y
alerta de tráfico cruzado (Si está exteriores, y nunca deje de mirar por
equipado) encima de su hombro antes de salir en
reversa de un espacio de estacionamiento.
ALERTA El sistema de alerta de tráfico cruzado no
es un reemplazo de un manejo cuidadoso.
Para evitar lesiones, NUNCA utilice
el sistema de información de puntos
ciegos como reemplazo del uso de El sistema de alerta de tráfico cruzado le
los espejos interiores y exteriores y advierte de vehículos que se aproximan
asegúrese de voltear hacia atrás antes de desde los lados, cuando la transmisión
cambiar de carril. El sistema de está en reversa (R).
información de puntos ciegos no es un Nota: el sistema de información de puntos
reemplazo de un manejo cuidadoso. ciegos no evita el contacto con otros
vehículos u objetos; ni tampoco detecta
vehículos estacionados, personas, animales
o infraestructura (rejas, protecciones o
A árboles). Solo lo alerta respecto de
vehículos en las zonas ciegas.
Nota: cuando un vehículo pasa
rápidamente por la zona ciega,
normalmente menos de dos segundos, el
sistema no se activa.
A Uso de los sistemas

E124788
El sistema de información de puntos ciegos
se activa cuando arranca el motor y
El sistema de información de puntos ciegos conduce el vehículo hacia delante por
lo ayuda a detectar vehículos que puedan sobre 8 km/h; se mantiene encendido
haber entrado a la zona de punto ciego mientras la transmisión esté en directa (D)
(A). El área de detección está en ambos o neutra (N). Si cambia la transmisión de
lados de su vehículo, dentro del área que directa (D) o de neutra (N), el sistema
abarca desde los espejos exteriores hasta pasa al modo de alerta de tráfico cruzado.
unos 3 m más allá de la defensa. El Cuando vuelve a cambiar a directa (D), el
sistema lo alerta si ingresan ciertos tipos sistema de información de puntos ciegos
de vehículos a una de las zonas de punto se vuelve a encender cuando conduce el
ciego, mientras conduce. vehículo por sobre 8 km/h.
Nota: el sistema de información de puntos
ciegos no funciona en reversa (R) ni en
estacionamiento (P).

182

Mustang (), esMEX


Ayudas de conducción

Nota: la alerta de tráfico cruzado detecta Nota: en el caso de los vehículos de


vehículos y bicicletas que se aproximan transmisión manual, el sistema de alerta de
desde hasta 14 m de distancia, aunque la tráfico cruzado estará activo solo si la
cobertura disminuye cuando los sensores transmisión está en reversa (R). Si el
están bloqueados. Retroceder lentamente vehículo se desplaza hacia atrás y la
ayuda a aumentar el área de cobertura y la transmisión no está en reversa (R), entonces
eficacia. no se activará la alerta de tráfico cruzado.

E142440

En este primer ejemplo, el sensor izquierdo


solo está parcialmente obstruido; la
amplitud de la cobertura de la zona es casi
la máxima.

183

Mustang (), esMEX


Ayudas de conducción

E142441

El sistema de alerta de tráfico cruzado y el


La cobertura también disminuye al
sistema de información de puntos ciegos
estacionar en ángulos muy cerrados. En
encienden un indicador de alerta amarilla
este ejemplo, el sensor izquierdo está casi
en el espejo externo del lado del vehículo
totalmente obstruido; la cobertura en ese
por donde viene el vehículo que se
lado está gravemente limitada.
aproxima. Además, el indicador de alerta
Mensajes y luces del sistema amarillo destellará en la dirección que está
activado el indicador mientras se
encuentre activa una alerta del sistema de
advertencia.
Nota: el indicador de alerta se atenúa
cuando el sistema detecta oscuridad en la
noche.
La alerta de tráfico cruzado también emite
una serie de tonos y aparece un mensaje
en la pantalla de información que indica
que un vehículo viene de derecha o
izquierda. La alerta de tráfico cruzado
E142442 funciona con el sistema de sensores de
reversa, el que emite su propia serie de
tonos. Ver Asistencia de
estacionamiento (página 167).

184

Mustang (), esMEX


Ayudas de conducción

Sensores del sistema Si el sistema detecta una disminución del


desempeño, aparecerá un mensaje de
ALERTA advertencia de un sensor bloqueado o de
Inmediatamente antes de que el baja visibilidad en la pantalla de
sistema detecte una situación de información junto con un indicador de
bloqueo y alerte al conductor, advertencia. Puede eliminar la advertencia
aumentará la cantidad de objetos no de la pantalla de información, pero el
detectados. Para evitar lesiones, NUNCA indicador de advertencia permanecerá
utilice el sistema de información de puntos iluminado.
ciegos como reemplazo del uso de los Al eliminar el bloqueo, puede restablecer
espejos laterales y retrovisores y asegúrese el sistema en dos maneras:
de voltear hacia atrás antes de cambiar de
• Al conducir, el sistema detecta al
carril. El sistema de información de puntos
menos dos objetos.
ciegos no es un reemplazo de un manejo
cuidadoso. • Realice un ciclo de encendido desde
apagado a encendido y de vuelta.
Nota: es posible obtener una advertencia Si el bloqueo todavía está presente
de bloqueo sin tener ningún bloqueo; esto después del ciclo de la llave y de manejar
es poco común y se conoce como en medio del tráfico, compruebe de nuevo
advertencia de bloqueo falso. Las que no haya obstrucciones.
situaciones falsas de bloqueo se corrigen
automáticamente, o se borran después de Motivos para la aparición de mensajes
desactivar el encendido y volver a activarlo.
La super- Limpie la zona de la fascia
ficie del de la defensa frente al radar
radar está o elimine la obstrucción.
sucia u
obstruida.
La super- Maneje normalmente en la
ficie del zona de tráfico por unos
radar no minutos para permitir que
está sucia el radar detecte los
u vehículos que pasan para
obstruida. que pueda borrar el estado
E142443 bloqueado.
El sistema utiliza sensores de radar La lluvia No se necesita tomar
ubicados detrás de la fascia de la defensa, torrencial o ninguna acción. El sistema
a cada lado del vehículo. No permita que la caída de se restablece automática-
el lodo, la nieve o los adhesivos para la nieve inter- mente al estado de
defensa obstruyan estas áreas, ya que esto fieren con ausencia de detección de
puede provocar una disminución en el las señales bloqueo una vez que
desempeño del sistema. del radar.

185

Mustang (), esMEX


Ayudas de conducción

Motivos para la aparición de mensajes Alertas falsas

aminore o finalice la lluvia Nota: si su vehículo cuenta con una barra


o la nevada. No use el de arrastre equipada de fábrica y está
sistema de información de arrastrando un remolque, los sensores
puntos ciegos o la alerta de detectarán el remolque y desactivarán el
tráfico cruzado en estas sistema de información de puntos ciegos y
condiciones. el sistemas de alerta de tráfico cruzado para
evitar alertas falsas. Si tiene barras de
arrastre que no fueron equipadas de fábrica,
Limitaciones del sistema es recomendable deshabilitar el sistema de
El sistema de alerta de tráfico cruzado y el información de puntos ciegos
sistema de información de puntos ciegos manualmente.
de todas maneras tienen sus limitaciones; Es posible que haya ciertas instancias en
situaciones como condiciones que se produzcan alertas falsas en el
meteorológicas graves o desechos sistema de alerta de tráfico cruzado o de
acumulados en el área del sensor pueden información de puntos ciegos y que se
limitar la detección del vehículo. encienda el indicador de alerta sin
Las siguientes son otras situaciones que vehículos en la zona de cobertura. Una
pueden limitar el sistema de información cierta cantidad de alertas falsas es normal;
de puntos ciegos: son temporales y se corrigen
automáticamente.
• Ciertas maniobras de vehículos que
ingresan y salen de la zona de puntos Errores del sistema
ciegos.
Si cualquiera de los sistemas detecta un
• Vehículos que pasan por la zona de problema con el sensor izquierdo o
puntos ciegos a alta velocidad. derecho, el indicador luminoso de sistema
• Cuando varios vehículos en caravana de información de puntos ciegos se
pasan por la zona de puntos ciegos. encenderá y aparecerá un mensaje en la
Las siguientes son otras situaciones que pantalla de información.
podrían limitar el sistema de alerta de Para el resto de las fallas del sistema solo
tráfico cruzado: se mostrará un mensaje en la pantalla de
• Otros vehículos estacionados u objetos información. Ver Mensajes de
colocados al lado del vehículo, que información (página 102).
obstruyen los sensores.
Encendido y apagado de los sistemas
• Vehículos que se aproximan y que
pasan a velocidades mayores de Puede apagar temporalmente uno o
60 km/h. ambos sistemas en la pantalla de
• Conducir en reversa a más de 12 km/h. información. Ver Información general
(página 93). Cuando apague el sistema
• Retroceder de puestos de de información de puntos ciegos, no
estacionamiento en ángulo. recibirá alertas y en la pantalla de
información se mostrará un mensaje de
sistema apagado.

186

Mustang (), esMEX


Ayudas de conducción

Nota: el sistema de alerta de tráfico AVISOS


cruzado siempre se enciende en toda un mensaje sobre la dirección en la
oportunidad que se active el encendido. Sin pantalla de información. Si vuelve a
embargo, el sistema de información de aparecer el mensaje de la dirección o si
puntos ciegos guarda la última aparece mientras está conduciendo, lleve
configuración de encendido o apagado su vehículo con su distribuidor para que lo
seleccionada. revise.
Al utilizar una llave MyKey, no podrá Acuda a servicio inmediatamente si
desactivar ninguno de los dos sistemas. se detecta un error en el sistema. Es
Ver Funcionamiento (página 58). posible que no sienta ninguna
También puede desactivar uno o ambos diferencia en el desempeño de la dirección,
sistemas de manera permanente en su pero puede existir una situación grave. No
distribuidor autorizado. Una vez llevarlo a revisión puede resultar en
desactivado, solo un distribuidor pérdida de control de la dirección.
autorizado puede volver a activar el
sistema. Su vehículo está equipado con un sistema
de dirección hidráulica eléctrica. No existe
DIRECCIÓN un depósito de líquido que revisar ni
rellenar.
Dirección hidráulica eléctrica Si el vehículo pierde potencia eléctrica
mientras usted está conduciendo (o si el
AVISOS encendido está apagado), puede
El sistema de dirección hidráulica maniobrar la dirección del vehículo
eléctrica cuenta con verificaciones manualmente, pero con mayor esfuerzo.
que constantemente monitorean el Las maniobras continuas y extremas
sistema para garantizar el funcionamiento pueden aumentar el esfuerzo que se
adecuado. Cuando se detecta un error del requiere para maniobrar. Esto se produce
sistema, aparece un mensaje sobre la para evitar el sobrecalentamiento y el daño
dirección en la pantalla de información. permanente interna en el sistema de
dirección. Si esto ocurriera, no se pierde la
El sistema de dirección hidráulica
capacidad para maniobrar el vehículo en
eléctrica cuenta con verificaciones
forma manual ni se generan daños
de diagnóstico que constantemente
permanentes. Las maniobras típicas en la
monitorean el sistema para garantizar el
dirección y el manejo permiten que el
funcionamiento adecuado del sistema
sistema se enfríe y que la dirección
electrónico. Cuando se detecta un error
servoasistida vuelva a la normalidad.
electrónico, aparece un mensaje en la
pantalla de información. Si esto sucede, Consejos de dirección
detenga el vehículo en un lugar seguro y
apague el motor. Después de al menos 10 Si la dirección se desvía o se pone dura,
segundos, restablezca el sistema volviendo revise si hay:
a arrancar el motor y verifique si aparece • Una llanta mal inflada.
• Desgaste desigual de la llanta
• Componentes de la suspensión sueltos
o desgastados.

187

Mustang (), esMEX


Ayudas de conducción

• Componentes de la dirección sueltos AVISOS


o desgastados. El sistema de advertencia de
• Mala alineación del vehículo. colisiones con asistencia de frenado
Una comba alta en el camino o el viento no contribuye a prevenir todas las
de costado alto también pueden hacer que colisiones. No dependa de este sistema
la dirección parezca desviarse o tirar hacia como un sustituto del buen criterio del
un lado. conductor y de la necesidad de mantener
distancias y velocidades seguras.
Aprendizaje adaptable
Nota: El sistema no detecta, advierte ni
El aprendizaje adaptable del sistema de
reacciona ante colisiones potenciales con
dirección hidráulica eléctrica ayuda a
vehículos que se encuentren en detrás o a
corregir las irregularidades del camino y a
los lados del vehículo.
mejorar el desempeño general de la
dirección y de la manipulación. Está Nota: El sistema de advertencia de
comunicado con el sistema de frenos para colisiones se activa a velocidades superiores
ayudarlo a utilizar el control de estabilidad a 8 km/h (5 mph) aproximadamente.
avanzado y los sistemas para evitar
accidentes. Además, cuando se
desconecta la batería o cuando se instala
una nueva, se debe conducir el vehículo en E156130

una distancia corta para que el sistema El sistema está diseñado para alertar al
vuelva a aprender la estrategia y active conductor acerca del riesgo de ciertos
todos los sistemas. tipos de colisiones. Un radar detecta si su
vehículo está acercándose rápidamente a
SISTEMA DE ADVERTENCIA otro vehículo que se desplaza en la misma
dirección.
DE COLISIÓN (Si está equipado)
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
AVISOS
Este sistema está diseñado para ser
una ayuda adicional al conducir. No
está pensado para reemplazar la
atención y el buen criterio del conductor,
ni la necesidad de aplicar los frenos. Este E156131
sistema NO activa los frenos
automáticamente. Si no pisa el pedal del Si es así, el sistema enciende una luz roja
freno para frenar podría producirse una de advertencia y hace sonar una
colisión. campanilla de advertencia.
El sistema de asistencia de frenado ayuda
al conductor a reducir la velocidad de
colisión, ya que precarga los frenos. Si el
riesgo de colisión se hace mayor después
de haber encendido la luz roja de
advertencia, la asistencia de frenado

188

Mustang (), esMEX


Ayudas de conducción

prepara el sistema para un frenado rápido. Sensores obstruidos


Eso podría ser evidente para el conductor.
El sistema no aplica automáticamente los
frenos, pero si se pisa el pedal del freno se
aplicará la fuerza total de frenado aunque
se haya oprimido levemente el pedal.

Utilización del sistema de advertencia


de colisiones

ALERTA E145632

La asistencia de frenado en el Si en la pantalla de información aparece


sistema de advertencia de colisiones un mensaje relacionado con un sensor
solo puede contribuir a reducir la obstruido, es señal de que las señales del
velocidad a la que se produce una colisión, sensor de radar están obstruidas. Los
si el conductor aplica los frenos del sensores se encuentran detrás de una
vehículo. Se debe pisar el pedal del freno cubierta de fascia próxima a la rejilla
de la misma manera que en cualquier otra inferior, del lado del conductor. Cuando los
situación de frenado. sensores están obstruidos no es posible
detectar vehículos que van adelante, y el
sistema de advertencia de coaliciones no
Se puede ajustar la sensibilidad del
funcionará correctamente. En la siguiente
sistema de advertencia a una de tres
tabla se enumeran las posibles causas y
posiciones, con el uso de los controles de
acciones a tomar cuando se muestra dicho
la pantalla de formación. Ver
mensaje.
Información general (página 93).
Nota: Si se considera que las advertencias
de colisión son demasiado frecuentes o
molestas, se puede reducir la sensibilidad
del sistema; no obstante, el fabricante
recomienda utilizar la sensibilidad más alta
en toda oportunidad que sea posible. La
reducción en la sensibilidad resulta en una
menor cantidad de advertencias del
sistema, y en advertencias más tardías. Ver
Información general (página 93).

189

Mustang (), esMEX


Ayudas de conducción

Causa Acción a tomar

La superficie de la rejilla frente al radar está Limpie la superficie de la rejilla frente al


sucia u obstruida de alguna forma radar o retire el objeto que causa la
obstrucción
La superficie de la rejilla frente al radar está Espere un lapso breve. El radar podría
limpia, pero el mensaje permanece en la tardar varios minutos en detectar que ya
pantalla no existe la obstrucción
Condiciones de lluvia intensa, rocío, nieve El sistema de advertencia de colisiones se
o neblina están interfiriendo las señales del desactiva temporalmente. Las advertencias
radar de colisiones deberían reactivarse automá-
ticamente poco después de que las condi-
ciones climáticas mejoren.
El agua en movimiento, la nieve y el hielo El sistema de advertencia de colisiones se
sobre la superficie del camino podrían desactiva temporalmente. Las advertencias
interferir con las señales del radar de colisiones deberían reactivarse automá-
ticamente poco después de que las condi-
ciones climáticas mejoren.

• Condiciones climáticas severas


Limitaciones del sistema
(consulte la sección que habla de los
ALERTA sensores obstruidos).
La asistencia de frenado en el • La acumulación de residuos sobre la
sistema de advertencia de colisiones parrilla, cerca de los faros (consulte la
solo puede contribuir a reducir la sección que habla de los sensores
velocidad a la que se produce una colisión, obstruidos).
si el conductor aplica los frenos del • Poca distancia al vehículo de adelante.
vehículo. Se debe pisar el pedal del freno • Grandes movimientos del volante y de
de la misma manera que en cualquier otra los pedales (un estilo de conducir muy
situación de frenado. activo).
Si el extremo delantero del vehículo tiene
Debido a la naturaleza de la tecnología de golpes o daños, la zona de detección del
radar, podría haber ciertos casos en los radar podría verse afectada, y provocar la
que los vehículos no generen advertencias ausencia de advertencias y la presencia de
de colisiones. Dichos casos incluyen: advertencias falsas de colisión. Consulte
• Vehículos detenidos o que se con su concesionario autorizado para que
desplacen a menos de 10 km/h (6 inspeccione la cobertura y el
mph). funcionamiento del radar de advertencia
de colisiones, a fin de comprobar su
• Peatones u objetos en la vía.
cobertura y funcionamiento correctos.
• Vehículos que se aproximan en el
mismo carril.

190

Mustang (), esMEX


Ayudas de conducción

CONTROL DE MANEJO Nota: Los cambios de modo no están


disponibles mientras el encendido del
Modos de manejo seleccionables vehículo está apagado o esté engranada la
reversa (R). En la velocidad directa (D), los
Los modos de manejo seleccionables modos disponibles son Normal, Deportivo+,
proporcionan una experiencia de manejo Pista y Nieve/mojado. En la velocidad
mediante una serie de sofisticados deportiva (D), los modos Normal y
sistemas electrónicos del vehículo. Estos Nieve/mojado no están disponibles.
sistemas optimizan la dirección, el manejo Modos:
y la respuesta del tren motriz. Esto
proporciona una sola ubicación para • Normal – proporciona una
controlar las configuraciones de combinación balanceada de
rendimiento de varios sistemas. comodidad y manejo. Este modo
proporciona una experiencia de manejo
Los modos de manejo seleccionables se atractiva y una conexión directa con el
componen de los siguientes sistemas: camino sin necesidad de sacrificar la
• La dirección asistida eléctrica ajusta el serenidad que exige a su vehículo.
esfuerzo y la sensación de la dirección • Deportivo+ – proporciona una
según el modo que haya seleccionado. sensación de dirección y de aceleración
Ver Dirección (página 187). más deportiva. El modo deportivo+ es
• El control electrónico de estabilidad y ideal para usarse durante un manejo
el control de tracción mantienen el más dinámico.
control del vehículo en condiciones • Pista – proporciona una experiencia de
adversas o durante maniobras que manejo de gran rendimiento. El motor
requieren un alto nivel de desempeño. responde de manera directa a sus
Ver Control de estabilidad (página acciones y adquiere un sonido más
162). poderoso. El modo de pista se usa
• El control electrónico de la aceleración cuando se busca rendimiento puro. El
mejora la respuesta del tren motriz a modo AdvanceTrac, orientado al
sus acciones. rendimiento, se usa automáticamente
cuando se selecciona el modo de
Uso de los modos de manejo conducción de pista. En este modo, se
seleccionables reduce la intervención de AdvanceTrac
y se dispone específicamente para el
Los modos de manejo seleccionables se uso en pistas, pero no está orientado
ajustan automáticamente a la para vías públicas. Ver Uso del
configuración de su vehículo para cada control de estabilidad (página 163).
modo seleccionado.
• Nieve/mojado: proporciona una
Para cambiar la configuración experiencia de manejo confiable en
del modo de manejo, oprima el situaciones de mal tiempo. Este modo
E174706 botón/interruptor de modo del proporciona una experiencia de manejo
panel de instrumentos ubicado bajo la confiable y una conexión directa con
pantalla. La primera vez que oprima el el camino sin necesidad de sacrificar
botón/interruptor se iluminará el modo la serenidad que exige a su vehículo.
seleccionado. Las instancias posteriores
cambiarán el modo seleccionado.

191

Mustang (), esMEX


Ayudas de conducción

Nota: Los modos de manejo seleccionables Nota: Si su vehículo está equipado con la
cuentan con verificaciones de diagnóstico función de modos de manejo
que monitorean continuamente el sistema seleccionables, la respuesta de la dirección
para garantizar su correcto funcionamiento. cambiará de acuerdo a la selección del
Ciertos modos de manejo seleccionables modo de conducción. Puede anular esta
no estarán disponibles dependiendo de la selección automática al oprimir el
posición de la palanca de cambios (por botón/interruptor de dirección.
ejemplo, Nieve/mojado no está disponible
en la posición deportiva (S)). Si un modo
seleccionado no está disponible debido a
un error del sistema o un cambio en la
posición de la palanca de cambios, el modo
seleccionado volverá a Normal.

Dirección seleccionable
Nota: La configuración de la dirección
vuelve a la posición Normal si la batería se
desconecta o se retira.
Para cambiar el tipo de
respuesta de dirección, oprima
E174705 el interruptor en el panel de
instrumentos. El primero ilumina el modo
seleccionado, las presiones posteriores
cambian el modo seleccionado.

Modos:
• Normal: configuración predeterminada
de fábrica.
• Deportivo: requiere un esfuerzo
levemente mayor para la dirección, con
una mayor respuesta de fuerza en la
ruta en el volante de dirección.
• Comodidad: requiere un esfuerzo
levemente menor para la dirección con
menor respuesta de fuerza en la ruta
en el volante de dirección.
Después de seleccionar la configuración
deseada, es posible que sienta un leve
empujón de respuesta en el volante de
dirección al ocurrir el cambio.

192

Mustang (), esMEX


Transporte de carga

LÍMITE DE CARGA permite aprovechar al máximo el


diseño de su vehículo. Antes de
Carga del vehículo: con y sin cargar su vehículo, familiarícese
remolque
con los siguientes términos para
En esta sección, recibirá una guía determinar los pesos máximos del
para cargar adecuadamente el vehículo, con o sin remolque, que
vehículo, el remolque o ambos. se encuentran en la Etiqueta de
Mantenga el peso del vehículo llantas y en la Etiqueta de
cargado dentro de la capacidad certificación del cumplimiento de
de diseño, con o sin un remolque. las normas de seguridad del
La carga adecuada del vehículo vehículo.

CARGA ÚTIL

E143816

carga útil máxima para el vehículo


Carga útil: es el peso combinado
según lo determinado en la planta
de carga y pasajeros que
de ensamblaje. Si instala cualquier
transporta el vehículo. La carga
equipo adicional en el vehículo,
útil máxima del vehículo aparece
debe determinar la nueva carga
en la etiqueta de las llantas. La
útil. Reste el peso del equipo de la
etiqueta está en el pilar B o en el
carga útil detallada en la etiqueta
borde de la puerta del conductor.
de las llantas. Al arrastrar
(Es posible que los vehículos
remolques, el peso de la lanza del
exportados fuera de Estados
remolque o el peso del pivote de
Unidos y Canadá no tengan una
arrastre también es parte de la
Etiqueta de llantas). Para conocer
carga útil.
la carga útil máxima, busque “EL
PESO COMBINADO DE
OCUPANTES Y CARGA NUNCA
DEBE SUPERAR LOS XXX kg O
XXX lb”. La carga útil señalada
en la Etiqueta de llantas es la

193

Mustang (), esMEX


Transporte de carga

ALERTA hace contacto con el poste del


La capacidad de carga real de su pestillo de la puerta, junto a la
vehículo puede estar limitada por la posición del asiento del
capacidad de volumen (cuánto conductor. La carga total en
espacio disponible hay) o por la capacidad
de carga útil (cuánto peso puede cada eje nunca debe exceder el
transportar el vehículo). Una vez que ha Peso bruto vehicular del eje.
alcanzado la carga útil máxima de su
vehículo, no agregue más carga, incluso si GVWR (Peso bruto vehicular
hay espacio disponible. La sobrecarga o máximo): es el peso máximo
carga inadecuada del vehículo puede admisible del vehículo totalmente
contribuir a que usted pierda el control del cargado. No incluye pasajeros,
vehículo y ocurra una volcadura.
carga, ni equipos opcionales.
Aparece en la Etiqueta de
GAWR (Peso bruto vehicular certificación del cumplimiento de
del eje): es el peso máximo las normas de seguridad. La
permitido que puede transportar etiqueta está adherida al pilar de
un solo eje (delantero o trasero). bisagra de la puerta, al poste del
Estos números aparecen en la pestillo de la puerta o al borde de
Etiqueta de certificación del la puerta que hace contacto con
cumplimiento de las normas de el poste del pestillo de la puerta,
seguridad. La etiqueta está junto a la posición del asiento del
adherida al pilar de bisagra de la conductor. El peso bruto del
puerta, al poste del pestillo de la vehículo nunca debe exceder el
puerta o al borde de la puerta que peso bruto vehicular máximo.

194

Mustang (), esMEX


Transporte de carga

Solo ejemplo:

E142511

ALERTA Peso máximo del remolque


Si se exceden los límites de peso cargado: es el mayor peso de un
vehicular del eje que se muestran en remolque completamente
la Etiqueta de certificación de cargado que el vehículo puede
cumplimiento de las normas de seguridad,
se pueden ocasionar deficiencias en el arrastrar. Consulte un distribuidor
rendimiento y la maniobrabilidad del autorizado para obtener
vehículo; daños en el motor, la transmisión información detallada.
y/o la estructura del vehículo; graves daños
al vehículo; pérdida de control del vehículo AVISOS
y lesiones personales. No exceda el GVWR ni el GAWR
especificados en la Etiqueta de
certificación del cumplimiento de las
normas de seguridad.

195

Mustang (), esMEX


Transporte de carga

AVISOS 6. Si el vehículo va a arrastrar un


No use llantas de refacción con una remolque, la carga del remolque se
capacidad de transporte de carga trasladará al vehículo. Consulte este
inferior a las originales, porque manual para determinar cómo esto
pueden disminuir las limitaciones del reduce la capacidad de carga de
GVWR y del GAWR del vehículo. Las equipaje y la carga disponible del
llantas de refacción con un límite mayor vehículo.
que las originales no aumentan las Instrucciones especiales de carga para
limitaciones del GVWR ni del GAWR. propietarios de camiones o camionetas
Si se excede alguna limitación de pickup y vehículos utilitarios
peso vehicular máximo, se pueden
producir graves daños al vehículo, ALERTA
lesiones personales o ambos. Los vehículos cargados se
comportan de modo distinto a los
Pasos para determinar el límite vehículos sin carga. Al manejar un
vehículo demasiado cargado se deben
correcto de carga: tomar mayores precauciones, tales como
1. Ubique el mensaje "El peso combinado manejar a velocidades más bajas y
de ocupantes y carga nunca debe mantener una mayor distancia de frenado.
exceder los XXX kg o XXX lb." en la
etiqueta del vehículo.
2. Determine el peso combinado del
conductor y los pasajeros que viajarán
en el vehículo.
3. Reste el peso combinado del
conductor y los pasajeros de XXX kg o
XXX lb.
4. La cifra resultante es igual a la
cantidad disponible de carga y
capacidad de carga de equipaje. Por
ejemplo, si la cantidad “XXX” es igual
a 1,400 lb y habrá cinco pasajeros de
150 lb en el vehículo, la cantidad de
carga y capacidad de carga de equipaje
disponible es 650 lb (1,400-750 (5 x
150) = 650 lb).
5. Determine el peso combinado del
equipaje y la carga que llevará el
vehículo. Ese peso no puede exceder,
sin correr peligro, la capacidad de carga
de equipaje y la carga disponible
calculadas en el paso 4.

196

Mustang (), esMEX


Remolque

CONDUCCIÓN CON • Cargue los elementos más pesados


sobre los ejes del remolque o apenas
REMOLQUE un poco más adelante de estos, en
dirección hacia la extensión del
AVISOS remolque. No permita que el peso total
No exceda el GVWR o el GAWR de la extensión del remolque sea
especificados en la Etiqueta de superior o inferior al 10% o al 15% del
certificación del cumplimiento de las peso del remolque cargado.
normas de seguridad. • Seleccione una barra de arrastre con
Arrastrar remolques con un peso la elevación o el descenso adecuados.
superior al peso bruto máximo Cuando tanto el remolque como el
recomendado para el remolque vehículo cargado están conectados, el
excede el límite del vehículo y puede armazón del remolque debe estar
producir daños en el motor, en la nivelado o con una ligera inclinación
transmisión y en la estructura, pérdida de hacia abajo en dirección hacia el
control del vehículo, volcaduras y lesiones vehículo, cuando se mira desde el
personales. costado.
Al conducir con un remolque o con carga,
Nota: es posible que haya elementos puede que exista una vibración de partida
eléctricos, como fusibles o relevadores, que leve o temblores debido al peso adicional
pueden afectar la operación de arrastre de de la carga útil. Consulte el capítulo
remolques. Ver Fusibles (página 213). Transporte de carga para obtener
información adicional sobre la carga del
La capacidad de carga del vehículo se
remolque adecuada y el ajuste de su
determina de acuerdo al peso, no al
vehículo para el arrastre. Ver Límite de
volumen. No necesariamente podrá usar
carga (página 193). También puede
todo el espacio disponible al cargar su
encontrar la información en la Guía de
vehículo o remolque.
arrastre de remolque y RV, disponible a
El remolcar significa imponer una carga través de su distribuidor autorizado.
adicional al motor, la transmisión, los ejes,
los frenos, las llantas y la suspensión del
vehículo. Inspeccione esos componentes PESOS DE REMOLQUE
antes, durante y después del remolque. RECOMENDADOS
Posición de la carga Nota: el peso del remolque no debe
exceder el valor asociado a la configuración
Para ayudar a minimizar el impacto del de su vehículo que se detalla en la siguiente
movimiento del remolque en el vehículo tabla.
mientras conduce:
• Cargue los elementos más pesados Nota: asegúrese de tener en cuenta el área
cerca del piso del remolque. delantera del remolque. No sobrepase los
20 pies (1.86 m ).
2 2

• Cargue los elementos más pesados en


el centro de las llantas del remolque Nota: para el funcionamiento en gran
del lado derecho y del lado izquierdo. altura, reduzca el peso bruto combinado en
un 2 % por cada 1,000 pies (300 metros)
que comience con 1,000 pies (300 metros)
de punto de elevación.

197

Mustang (), esMEX


Remolque

Nota: ciertos Estados exigen frenos Su vehículo puede arrastrar un remolque


eléctricos de remolque para remolques siempre que el peso máximo del remolque
sobre el peso específico. Refiérase al sea inferior o igual al peso máximo del
reglamento de tránsito del estado para remolque indicado para el ajuste de su
conocer el límite de peso correspondiente. vehículo en la siguiente tabla.
Los pesos máximos del remolque podrían
limitarse al peso especificado, ya que el
sistema eléctrico del vehículo puede no
incluir el conector de cableado necesario
para activar los frenos eléctricos del
remolque.

Tren motriz Peso máximo del remolque

2.3L GTDI 1,000 lb (454 kg)


3.7L TiVCT 1,000 lb (454 kg)
5.0L TiVCT 1,000 lb (454 kg)

198

Mustang (), esMEX


Remolque

COMPROBACIONES Cadenas de seguridad


ESENCIALES DE REMOLQUE Nota: nunca fije las cadenas de seguridad
a la defensa.
Siga estas pautas para asegurar un
arrastre de remolque seguro: Siempre conecte las cadenas de seguridad
a los retenes del enganche del vehículo.
• No arrastre un remolque hasta que
recorra con el vehículo por lo menos Para conectar estas cadenas de seguridad,
1,000 millas (1,600 kilómetros). crúcelas debajo de la extensión del
remolque y déjelas lo suficientemente
• Consulte las regulaciones locales de holgadas para poder hacer virajes. No
vehículos a motor relativas al arrastre permita que las cadenas arrastren sobre
de remolques. el suelo.
• Consulte las instrucciones incluidas
con los accesorios de remolque para Frenos del remolque
conocer las especificaciones
correspondientes de instalación y ALERTA
ajuste. No conecte el sistema de frenos
• Haga revisar el vehículo con mayor hidráulicos del remolque
frecuencia si arrastra remolques con directamente al sistema de frenos
el vehículo. Consulte la información de del vehículo. Es posible que su vehículo no
mantenimiento programado del tenga suficiente potencia de frenado, por
vehículo. lo que aumenta la posibilidad de sufrir una
• Si utiliza remolques rentados, siga las colisión.
instrucciones suministradas por la
agencia de arrendamiento. Los frenos eléctricos (y también los
manuales, automáticos e inerciales) para
Puede encontrar información sobre las
remolques son seguros cuando se instalan
especificaciones de carga que se
correctamente y se ajustan en
encuentran en la etiqueta de la llanta y en
conformidad con las especificaciones del
la etiqueta de cumplimiento de las normas
fabricante. Los frenos del remolque deben
de seguridad, además de instrucciones
cumplir con la normativa local y federal.
para calcular la carga de su vehículo en el
capítulo Transporte de carga. Ver Límite La calificación para la operación del
de carga (página 193). sistema de frenos del vehículo de
arrastre está en la calificación del peso
Recuerde considerar el peso de la lanza
bruto del vehículo y no en la
del remolque como parte de la carga del
calificación del peso bruto combinado.
vehículo al calcular el peso total del
vehículo.

Enganches de remolque
No use ningún enganche de arrastre que
vaya sujeto a la defensa o al eje.
Distribuya la carga del remolque de
manera que solo un 10 % a un 15 % del
peso total del remolque esté sobre la
lanza.

199

Mustang (), esMEX


Remolque

Luces del remolque • Cuando se detenga en tránsito


congestionado o pesado durante
ALERTA climas calurosos, coloque la palanca
Nunca conecte el cableado de luces de cambios en la posición de
del remolque al de las luces traseras estacionamiento (P) (en transmisión
del vehículo, ya que esto puede automática) o neutral (en transmisión
dañar el sistema eléctrico y provocar un manual) para facilitar que se enfríe el
incendio. Consulte al concesionario motor y la transmisión y el desempeño
autorizado lo más pronto posible para del aire acondicionado.
obtener asistencia con la instalación • Desactive el control de velocidad
adecuada del cableado de arrastre de cuando transporte cargas pesadas o
remolque. Podría ser necesaria la en terrenos montañosos. El control de
instalación de equipos eléctricos la velocidad se puede desactivar
adicionales. automáticamente al arrastrar
remolques en pendientes largas y
En la mayoría de los casos, es obligatorio empinadas.
que los vehículos remolcados cuenten con • Cambie a una marcha más baja si está
luces. Asegúrese de que todas las luces de manejando en bajada en una
posición, luces de freno, indicadores de pendiente pronunciada. No aplique los
dirección y luces de emergencia estén en frenos continuamente, ya que se
buenas condiciones de operación. pueden sobrecalentar y perder eficacia.
• Si la transmisión está equipada con la
Antes de arrastrar remolques función de asistencia en pendientes o
Practique los virajes, el frenado y el con la función de remolque y carga, use
retroceso para acostumbrarse a la dicha función al remolcar. Esas
combinación del vehículo y el remolque funciones proporcionan frenado con
antes de comenzar un viaje. Cuando vire, motor y ayudan a eliminar cambios
haga giros más amplios de manera que las excesivos de la transmisión, a fin de
ruedas del remolque no hagan contacto optimizar la economía de combustible
con los bordes de las aceras ni otros y el enfriamiento de la transmisión.
obstáculos. • Cuando el vehículo arrastra un
remolque, prevea distancias mayores
Al arrastrar remolques de frenado. Anticipe las paradas y frene
gradualmente.
• No conduzca a más de 70 mph
(113 km/h) durante las primeras 500 • Evite estacionar en pendientes. No
millas (800 kilómetros). obstante, si debe estacionar en un
desnivel:
• No arranque con el acelerador a fondo.
• Después de haber viajado 50 millas 1. Gire el volante de dirección de manera
(80 kilómetros), revise que las llantas del vehículo apunten en
minuciosamente el enganche, las dirección contraria al flujo de tráfico.
conexiones eléctricas y las tuercas de 2. Aplique el freno de estacionamiento
seguridad de las ruedas del remolque. del vehículo.
3. Coloque la transmisión automática en
estacionamiento (P) o, en transmisión
manual, en una velocidad baja.

200

Mustang (), esMEX


Remolque

4. Coloque calces tanto en la parte de TRANSPORTE DEL VEHÍCULO


adelante como en la parte de atrás de
las ruedas del remolque. (El vehículo
no se suministra de fábrica con calzas).

Botadura o sacada del agua de


botes y motos de agua (PWC)
Nota: desconecte el cableado del remolque
antes de moverlo hacia atrás para meterlo
en el agua.
Nota: conecte de nuevo el cableado del
remolque después de sacarlo del agua.
Al retroceder sobre una rampa durante la
botadura o la sacada del agua de un bote:
• No permita que el nivel estático del
agua se eleve por encima del borde
inferior de la defensa trasera.
• No permita que las olas rompan a más
de 6 pulgadas (15 centímetros) sobre
el borde inferior de la defensa trasera.
Al exceder esos límites, existe una mayor
probabilidad de que entre agua en los
componentes del vehículo, lo que podría:
• Causar daños internos a los E143886
componentes.
Si necesita remolcar su vehículo, póngase
• Afectar el manejo, las emisiones y la en contacto con un servicio profesional de
confiabilidad. remolque; si usted es socio de un programa
En toda oportunidad que el eje trasero se de asistencia en carretera, con su
sumerja en agua, reemplace el lubricante proveedor de asistencia en carretera.
del eje trasero. El agua podría contaminar Para remolcar su vehículo se recomienda
el lubricante del eje trasero, que no es un utilizar un elevador de ruedas y
renglón normal de inspección de plataformas rodantes, o camiones o
mantenimiento a menos que haya la remolques de plataforma. No remolque su
posibilidad de fugas del lubricante o que vehículo con una eslinga. Ford Motor
sea necesario realizar alguna otra Company no ha aprobado un
reparación del eje. procedimiento de remolque con eslingas.
Su vehículo podría sufrir daños al ser
remolcado incorrectamente, ya sea con
eslingas o con cualquier otro
procedimiento.

201

Mustang (), esMEX


Remolque

Ford Motor Company elabora un manual Remolque con vehículos


de arrastre para todos los operadores recreacionales
autorizados de camiones de remolque.
Haga que el operador de la grúa de Nota: ponga el control climat. en el modo
remolque consulte este manual para que de aire recirculado a fin de evitar que los
vea los procedimientos adecuados de gases de escape del vehículo recreacional
enganche y remolque de su vehículo. ingresen al vehículo. Ver Control de clima
(página 114).
Las ruedas traseras (ruedas de dirección)
deben estar en una plataforma de Siga estas directrices si necesita remolcar
remolque al remolcar su vehículo desde el el vehículo con un vehículo RV. Un ejemplo
frente usando un equipo de elevación de de lo anterior sería remolcar su vehículo
ruedas. Eso evita que se produzcan daños con una casa rodante. Estas pautas están
en la transmisión. diseñadas para asegurar que no dañe la
transmisión durante el remolque.
Las ruedas delanteras deben estar una
plataforma de remolque al remolcar su No remolque su vehículo con alguna pareja
vehículo desde atrás usando un equipo de de ruedas sobre el suelo, puesto que se
elevación de ruedas. Esto evita daños a la puede dañar el vehículo o la transmisión.
fascia delantera. Se recomienda remolcar el vehículo con
las cuatro (4) ruedas separadas del suelo
como cuando se usa un remolque de
REMOLQUE DEL VEHÍCULO transporte de automóviles. De lo contrario,
SOBRE LAS CUATRO RUEDAS no puede arrastrar el vehículo.

Remolque de emergencia
Puede remolcar en plano (con todas sus
llantas en el suelo, independientemente
de la configuración del tren
motriz/transmisión) el vehículo
deshabilitado (sin acceso a plataformas
rodantes, grúas de arrastre de automóviles
o vehículos con plataforma de arrastre)
en las siguientes condiciones:
• El vehículo esté orientado hacia el
frente, de modo que lo arrastre hacia
delante.
• Ponga la transmisión en la posición N
(Neutral). Si no puede colocar la
transmisión en la posición N (Neutral),
es posible que necesite anularla. Ver
Transmisión (página 151).
• La velocidad máxima es 56 km/h.
• La distancia máxima es 80 km.

202

Mustang (), esMEX


Toldo convertible

APERTURA DEL TOLDO


CONVERTIBLE (si está equipado)
Cuando utilice el toldo, primero debe
desengancharlo del parabrisa y luego usar
el control de toldo convertible.
Nota: El toldo convertible no funciona a no
ser que el vehículo esté estacionado o se
desplace a una velocidad inferior a
4,8 km/h. Suena una campanilla y aparece
un mensaje de advertencia en el panel de E174571
instrumentos. Cuando disminuye la
velocidad, el toldo funciona. Cuando se presiona el control del toldo
convertible, las ventanas se abren
Nota: Cuando engancha o desengancha el automáticamente.
toldo convertible, el sistema de audio queda
momentáneamente en silencio. Esto Para abrir el toldo convertible:
permite que el vehículo optimice la calidad 1. Mantenga presionado el control del
de sonido de la cabina según la posición del toldo convertible ubicado en la consola
toldo convertible. del toldo hasta que las ventanas estén
totalmente abajo y el techo totalmente
Para desenganchar el toldo convertible: almacenado.
1. Detenga totalmente al vehículo. Debe 2. Suelte el control del toldo convertible.
encender la ignición. Recomendamos
que el vehículo permanezca en marcha
al abrir el toldo para evitar agotar la
batería.
2. Revise el compartimiento de
almacenamiento del toldo convertible
detrás del asiento trasero para
asegurarse de que esté vacío.
Asegúrese de que la superficie externa
del toldo convertible esté libre de
suciedad.
3. Mueva la manija de enganche ubicada
sobre el espejo retrovisor interior hacia
E174568

el parabrisa y gírela hacia la derecha Nota: No guarde artículos detrás del


para liberar el toldo convertible. asiento trasero. Los artículos guardados en
el compartimiento de almacenamiento del
toldo convertible pueden romper la ventana
de vidrio trasera al abrir el toldo.
Nota: Abrir el toldo convertible cuando el
material del toldo está húmedo puede
propiciar la aparición de musgo.

203

Mustang (), esMEX


Toldo convertible

Uso de las cubiertas de capota Para quitar las cubiertas de capota:


El toldo convertible incluye además dos 1. Deslice el lado B hacia el centro del
cubiertas de capota, una para cada lado vehículo para soltar los bordes de la
del vehículo. Estas cubiertas se almacenan moldura.
en una bolsa dentro de la cajuela. 2. Levante el lado B y luego retire la pieza
hacia atrás para liberar el lado A de la
moldura.
3. Repita los pasos 1 y 2 en el lado
opuesto del vehículo.
4. Asegúrese de guardar ambas piezas
en la cajuela dentro de la bolsa
provista para ello.

E174569

A. Borde delantero.
B. Borde lateral.

Una vez abierto el toldo convertible,


coloque las cubiertas entre el toldo y la
moldura del asiento del vehículo: E179941

1. Inserte el lado A bajo la moldura. Nota: El toldo convertible no funciona a no


2. Cuando el lado A se encuentre bajo la ser que el vehículo esté estacionado o se
moldura, empuje el lado B hacia abajo desplace a una velocidad inferior a
de modo que los bordes se deslicen 4,8 km/h. Suena una campanilla y aparece
debajo de la moldura y queden un mensaje de advertencia en el panel de
asegurados entre los bordes de la instrumentos. Cuando disminuye la
misma. velocidad, el toldo funciona.
3. Repita los pasos 1 y 2 en el lado Nota: Antes de cerrar el toldo, debe quitar
opuesto del vehículo para instalar la las cubiertas de capota o sonará una
segunda cubierta de capota. campanilla y aparecerá un mensaje de
advertencia en el panel de instrumentos.
Quite y guarde las cubiertas y luego presione
CIERRE DEL TOLDO nuevamente el control de toldo convertible.
CONVERTIBLE
Nota: Cuando engancha o desengancha el
El cierre del toldo convertible es un proceso toldo convertible, el sistema de audio queda
de tres pasos: quite ambas cubiertas de momentáneamente en silencio. Esto
capota, presione el control de toldo permite que el vehículo optimice la calidad
convertible para cerrar el toldo y luego de sonido de la cabina según la posición del
asegure el enganche. toldo convertible.

204

Mustang (), esMEX


Toldo convertible

Para cerrar el toldo convertible:


1. Detenga completamente el vehículo y
asegúrese de activar el encendido.
Recomendamos que el vehículo
permanezca en marcha al abrir el toldo
para evitar agotar la batería.
2. Mantenga presionado el control del
toldo convertible. Cuando tenga al
alcance la manija de enganche
convertible, asegúrese de bajarla y
girarla hacia la derecha, de modo que E178453
el enganche esté en la posición
completamente abierta. Siga Nota: Si mantiene el toldo abierto por un
presionando el control del toldo período de tiempo prolongado o si la
convertible hasta que las ventanas temperatura es baja, es posible que el
bajen completamente y el toldo se material del toldo sufra un leve
abra y mueva hacia el cabezal del encogimiento. Si esto sucede, tire de la
parabrisa. manija de enganche para asegurar el toldo.
3. Cuando el toldo se alinee de manera
uniforme con el cabezal del parabrisa,
suelte el control del toldo convertible.

E174568

El último paso al cerrar el toldo convertible


es bloquear el enganche.
Para bloquear el enganche en el toldo
convertible:
1. Tire hacia abajo de la manija de
enganche y gírela hacia la izquierda
para asegurar el toldo convertible.
2. Luego de asegurar completamente el
toldo convertible, empuje la manija de
enganche hasta su posición de
almacenamiento para asegurar el
enganche.

205

Mustang (), esMEX


Indicaciones de conducción

RODAJE • Maneje a velocidades razonables.


(Conducir a 105 kph [65 mph] utiliza
Es posible que deba asentar las llantas alrededor del 15% menos de
nuevas por aproximadamente 480 km combustible que conducir a 121 kph [75
(300 millas). Durante este período, el mph]).
vehículo puede exhibir algunas • Mantenga las llantas correctamente
características de manejo excepcionales. infladas y use sólo el tamaño
Evitar conducir muy rápido durante los recomendado.
primeros 1,600 km (1,000 millas). Varíe la • Solo utilice el aceite de motor
velocidad frecuentemente y realice recomendado.
cambios ascendentes de forma temprana. • Realice todo el mantenimiento
No fuerce el motor. programado en forma regular.
No remolque durante los primeros 1,600 También es posible que haya algunas
km (1,000 millas). cosas que desee evitar debido a que
pueden reducir el rendimiento del
CONDUCCIÓN ECONÓMICA combustible:
• Evite las aceleraciones repentinas o
La economía de combustible se ve bruscas.
afectada por diversos aspectos como la • Evite acelerar el motor antes de apagar
forma en que conduce, las condiciones en el automóvil.
la que conduce y la forma en que mantiene
el vehículo. • Evite extensos períodos en neutro.
• No caliente el vehículo en las mañanas
Algunas cosas que debe considerar y que frías.
pueden mejorar la economía de
combustible: • Reduzca el uso del aire acondicionado
y la calefacción.
• Acelere y disminuya la velocidad de
forma suave y moderada. • Evite el uso del control de velocidad en
terrenos montañosos.
• Conduzca a velocidades constantes.
• No apoye el pie sobre el pedal del freno
• Anticipar las detenciones, disminuya mientras conduce.
la velocidad puede eliminar la
necesidad de detenerse. • Evite transportar peso innecesario (se
pierden unos 0,4 kilómetros/litro [1
• Combine sus actividades y mandados mpg] por cada 180 kilogramos [400
y minimice el manejo con frenadas y lb] de peso transportado).
arranques.
• Evite agregar accesorios en particular
• Cuando haga mandados, primero al vehículo (por ejemplo, deflectores
diríjase al destino más lejano y de insectos, tumbaburros/faros,
luego regrese lentamente a su pisaderas, portaequipajes).
casa.
• Evite conducir con las llantas
• Cierre las ventanas para manejar a alta desalineadas.
velocidad.

206
Indicaciones de conducción

CONDUCCIÓN POR EL AGUA TAPETES DEL PISO


ALERTA AVISOS
No conduzca a través de flujos de Siempre utilice tapetes diseñados
agua o aguas profundas, ya que para ajustarse al espacio para pies
podría perder el control de su de su vehículo. Únicamente utilice
vehículo. tapetes que no obstruyan el área del pedal.
Únicamente utilice tapetes que se
aseguren firmemente a los postes de
Nota: Conducir por agua estancada puede retención de manera que no se
causar daños en el vehículo. desacomoden e interfieran con los pedales
Nota: El motor podría dañarse si ingresa ni obstaculicen de otra forma la operación
agua al filtro de aire. segura de su vehículo.
Antes de conducir por agua estancada, Los pedales que no se pueden mover
compruebe su profundidad. Nunca libremente pueden causar la pérdida
conduzca sobre agua que sobrepase la de control del vehículo y aumentar
parte inferior del área del balancín del el riesgo de sufrir graves lesiones
vehículo. personales.
Siempre asegúrese de que los
tapetes estén bien asegurados a los
postes de retención en la alfombra
que viene con el vehículo. Los tapetes se
deben asegurar apropiadamente a ambos
postes de retención para garantizar que
no se desacomoden.
Nunca coloque tapetes ni cualquier
otra cubierta en el espacio para pies
del vehículo que no se pueda
asegurar apropiadamente para evitar que
E176360
se mueva e interfiera con los pedales o con
Cuando conduzca por agua estancada, la capacidad de controlar el vehículo.
hágalo a una velocidad muy baja y no Nunca coloque tapetes ni cualquier
detenga el vehículo. El rendimiento de los otra cubierta encima de los tapetes
frenos y la tracción podrían verse limitados. que ya están instalados. Los tapetes
Después de conducir sobre agua y tan siempre deben apoyarse en la superficie
pronto como pueda, realice lo siguiente: de la alfombra del vehículo y no en otro
• Presione ligeramente el pedal de freno tapete ni cubierta. Los tapetes o cualquier
para secar los frenos y revisar otra cubierta adicional reducirán el espacio
funcionan. del pedal y posiblemente interferirán con
su operación.
• Verifique que la bocina funciona.
• Revise que las luces exteriores Verifique regularmente la sujeción
funcionan. de los tapetes. Siempre reinstale y
asegure de manera correcta los
• Gire el volante de dirección para revisar tapetes que se hayan desmontado para
que la dirección servoasistida funciona. limpieza o reemplazo.

207
Indicaciones de conducción

AVISOS
Siempre asegúrese de que no caigan
objetos en el espacio para pies del
conductor mientras el vehículo está
en movimiento. Estos objetos pueden
quedar atrapados debajo de los pedales
causando la pérdida de control del
vehículo.
Si no se siguen correctamente las
instrucciones de instalación o
sujeción de los tapetes es posible
que interfieran con la operación del pedal
causando la pérdida de control del
vehículo.

E142666

Para instalar los tapetes, colóquelos de


manera que el ojal quede sobre el poste
de retención y oprima para asegurarlos.
Para quitar el tapete, siga el procedimiento
de instalación en orden inverso.

208

Mustang (), esMEX


Emergencias en el camino

LUCES DE EMERGENCIA Deberá respetar la fecha de vencimiento


indicada en el extintor y seguir las
Nota: las luces intermitentes de recomendciones para su inspección.
advertencia de emergencia funcionan Al reemplazar el extintor, asegúrese de
estando el encendido en cualquier posición que sea de polvo seco ABC.
y aunque la llave no esté en el encendido.
Si se utilizan cuando el motor no está en
marcha, la batería se descargará. Como
resultado, es posible que la carga de la INTERRUPTOR DE CORTE DE
batería no sea suficiente para volver a COMBUSTIBLE
encender el motor.
El control de las luces de ALERTA
emergencia está ubicado en el Si no inspecciona y, si es necesario,
E142663
tablero de instrumentos cerca repara las fugas de combustible
del radio. Úselas cuando su vehículo esté después de una colisión, podría
de scompuesto y represente un riesgo para aumentar el riesgo de incendio o de sufrir
la seguridad de los demás conductores. lesiones graves. Ford Motor Company
• Presione el control de las luces de recomienda que el sistema de combustible
emergencia para que destellen todas sea revisado por un distribuidor autorizado
las luces direccionales delanteras y después de cualquier colisión.
traseras.
• Presione nuevamente el control de las En caso de colisión moderada a grave, este
luces de emergencia para apagarlas. vehículo incluye una función de
desactivación de la bomba de combustible
que detiene el flujo de combustible hacia
EXTINTOR DE INCENDIOS el motor. No todo impacto producirá la
desactivación.
Todos los meses deberá realizar una En caso de que el vehículo se apague
inspección visual y comprobar que el después de una colisión, puede volver a
indicador y la crcasa no demuestren arrancarlo. En el caso de vehículos
deterioro, que el gatillo esté en buenas equipados con el sistema de encendido
condiciones de operación y que no con botón de presión:
existan obstrucciones para acceder al 1. Presione el botón de START/STOP
extintor para desactivar el encendido.
El propietario es responsable del 2. Presione el pedal del freno
mantenimiento; por lo tanto, éste (transmisión automática) o el pedal
deberá realizarle mantenimiento según del embrague (transmisión manual) y
las instrucciones del fabricante presione el botón START/STOP para
impresas en el equipo. arrancar el vehículo.

209

Mustang (), esMEX


Emergencias en el camino

3. Retire el pie del pedal del freno o del Preparación del vehículo
embrague y presione el botón
START/STOP para desactivar el Nota: No trate de empujar su vehículo de
encendido. transmisión automática para arrancarlo. Las
transmisiones automáticas no permiten
4. Presione el pedal del freno o del arrancar el motor empujando el vehículo.
embrague y el botón START/STOP, Intentar empujar un vehículo con
o active el encendido solo presionando transmisión automática para arrancarlo
el botón START/STOP sin presionar podría provocar daños en la transmisión.
el pedal del freno o del embrague.
Ambas formas reactivan el sistema de Nota: Use sólo un suministro de 12 voltios
combustible. para arrancar su vehículo.
Nota: cuando trate de volver a arrancar el Nota: No desconecte la batería del vehículo
vehículo después de un corte de descompuesto, ya que esto podría dañar el
combustible, este se asegura de que los sistema eléctrico del vehículo.
diversos sistemas estén en buenas Estacione el vehículo auxiliar cerca del
condiciones para volver a arrancarse. capot del vehículo descompuesto y
Cuando el vehículo determina que los asegúrese de que los vehículos no entren
sistemas están en buenas condiciones, le en contacto. Apague todos los accesorios.
permitirá volverlo a arrancar.
Nota: en caso de que el vehículo no vuelva Conexión de los cables
a arrancar después del tercer intento, pasacorriente
comuníquese con un distribuidor autorizado.
ALERTA
No instale los cables en las líneas de
ARRANQUE CON PUENTE DEL combustible, las tapas de balancines
VEHÍCULO del motor, el múltiple de admisión,
ni ningún componente eléctrico para
AVISOS usarlos como punto de conexión a tierra.
Los gases que se encuentran Manténgase alejado de las piezas en
alrededor de la batería del vehículo movimiento. Para evitar conexiones de
pueden explotar si se exponen a polaridad inversa, asegúrese de identificar
llamas, chispas o cigarrillos encendidos. correctamente los terminales positivo (+)
Una explosión podría ocasionar lesiones y negativo (-) tanto en vehículos
personales y también daños al vehículo. deshabilitados como auxiliares antes de
conectar los cables.
La batería del vehículo contiene
ácido sulfúrico, el cual puede quemar
la piel, los ojos y la ropa en caso de Nota: En la ilustración, el vehículo de la
contacto. parte inferior representa el vehículo auxiliar.

Use solo cables del tamaño


adecuado en las bridas con
aislamiento.

210
Emergencias en el camino

Arranque con cables pasacorriente


1. Arranque el motor del vehículo auxiliar
y revolucione el motor
moderadamente, o bien oprima el
acelerador suavemente para mantener
1 la velocidad del motor entre 2,000 y
3,000 rpm, tal como se muestra en el
tacómetro.
2. Arranque el motor del vehículo
descompuesto.
3 3. Una vez que el vehículo descompuesto
4 arranque, deje funcionar los motores
de ambos vehículos durante tres
2 minutos antes de desconectar los
cables puente.

Retiro de los cables pasacorriente


Retire los cables pasacorriente en orden
inverso al de conexión.

E142664
4
1. Conecte el cable pasacorriente positivo
(+) a la terminal positiva (+) de la
batería descargada.
2. Conecte el otro extremo del cable
positivo (+) a la terminal positiva (+)
de la batería auxiliar.
3. Conecte el cable negativo (–) a la
terminal negativa (–) de la batería 1
auxiliar. 2
4. Haga la conexión final del cable
negativo (-) a una parte metálica
expuesta del motor del vehículo
descompuesto o conéctelo a un punto
de conexión de tierra si está disponible.
ALERTA
No conecte el extremo del segundo
3
cable a la terminal negativa (-) de la
batería descargada. Una chispa E142665
podría provocar una explosión de los gases
alrededor de la batería.

211

Mustang (), esMEX


Emergencias en el camino

1. Retire el cable puente de la superficie


metálica o punto de conexión a tierra,
si está disponible.
2. Retire el cable pasacorriente de la
terminal negativa (–) de la batería del
vehículo auxiliar.
3. Retire el cable pasacorriente de la
terminal positiva (+) de la batería del
vehículo auxiliar.
4. Retire el cable pasacorriente de la
terminal positiva (+) de la batería del
vehículo descompuesto.
Después de encender el vehículo
descompuesto y de retirar los cables
puente, déjelo funcionar en neutro durante
varios minutos, de modo que la batería se
cargue nuevamente.

SISTEMA DE ALERTA
POSTERIOR A UN CHOQUE
El sistema hace destellar las luces
direccionales y hace sonar la bocina
(intermitentemente) en caso de un
impacto grave que despliegue una bolsa
de aire (delantera, lateral, lateral tipo
cortina o Safety Canopy) o los pretensores
de los cinturones de seguridad.
La bocina y las luces se apagan cuando:
• Oprime el botón de control de
emergencia
• Oprime el botón de emergencia en el
transmisor de acceso remoto (si está
equipado).
• El vehículo se queda sin energía.

212
Fusibles

TABLA DE ESPECIFICACIONES La caja de distribución eléctrica se


encuentra en el compartimiento del motor.
DE FUSIBLES Contiene fusibles de alta intensidad de
corriente que protegen contra sobrecargas
Caja de distribución eléctrica a los sistemas eléctricos principales del
vehículo.
AVISOS
Siempre desconecte la batería del Tendrá que restablecer algunas funciones
vehículo antes de trabajar con si desconecta y reconecta la batería. Ver
fusibles de alta intensidad de Cambio de la batería de 12V (página 234).
corriente.
Para reducir el riesgo de una
descarga eléctrica, siempre vuelva a
colocar la cubierta en la caja de
distribución eléctrica antes de conectar
nuevamente la batería del vehículo o de
rellenar los depósitos de líquidos.

E174563

213

Mustang (), esMEX


Fusibles

Número del fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos


del relevador

1 — Sin uso.
2 — Sin uso.
3 — Sin uso.
4 — Sin uso.
5 50A* Bomba del sistema de frenos automática.
6 50A* Módulo de control de la carrocería.
7 60A* Módulo de control de la carrocería.
8 50A* Módulo de control de la carrocería.
9 40A* Desempañador de la ventana trasera.
10 40A* Motor del ventilador.
11 30A** Ventana delantera del lado izquierdo
12 30** Asiento del conductor.
13 30A** Asiento del pasajero.
14 30A** Módulo de asiento con control de clima.
15 20A** Motor de toldo convertible.
16 — Sin uso.
17 20A** Motor de toldo convertible.
18 — Sin uso.
19 20A*** Relevador del bloqueo de la columna de
la dirección.
20 10A*** Interruptor de activación/desactivación de
los frenos.
21 20A*** Bocina.
22 10A*** Relevador del módulo de control del tren
motriz.
23 10A*** Embrague del aire acondicionado.
24 30A** Módulo de calidad de voltaje.

214
Fusibles

Número del fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos


del relevador

25 — Sin uso.
26 25A** Motor del limpiaparabrisa.
27 — Sin uso.
28 30A** Válvula del sistema de frenos automática.
29 30A** Ventilador electrónico 1.
30 30A** Solenoide del motor de arranque.
31 40A** Ventilador electrónico 3.
32 10A*** Bobina del relevador de pestillo.
33 20A*** Faros de xenón del lado izquierdo.
34 — Sin uso.
35 20A Faros de xenón del lado derecho.
36 10A*** Sensor Alt.
37 — Sin uso.
38 20A*** Alimentación 1 del vehículo.
39 — Sin uso.
40 20A*** Alimentación 2 del vehículo.
41 15A*** Inyectores de combustible.
42 15A*** Alimentación 3 del vehículo.
43 — Sin uso.
44 15A*** Alimentación 4 del vehículo.
45 — Sin uso.
46 — Sin uso.
47 — Sin uso.
48 — Sin uso.
49 30A** Bomba de combustible.
50 — Relevador del bloqueo de la columna de
la dirección.

215

Mustang (), esMEX


Fusibles

Número del fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos


del relevador

51 — Sin uso.
52 — Relevador de la bocina.
53 20A** Encendedor de cigarros.
54 20A** Tomacorriente auxiliar.
55 25A** Ventilador electrónico 2.
56 — Sin uso.
57 — Relevador del embrague del aire acondicio-
nado.
58 — Sin uso.
59 — Sin uso.
60 5A*** Módulo de control del tren motriz.
61 — Sin uso.
62 5A*** Interruptor de marcha-arranque del
módulo de frenos antibloqueo.
63 — Sin uso.
64 5A*** Dirección electrónica servoasistida.
65 — Sin uso.
66 5A*** Sistema de información del punto ciego.
Cámara retrovisora.
Bobinas de relevo del compresor del aire
acondicionado.
67 — Sin uso.
68 10A*** Interruptor de alineación de los faros.
69 — Relevador del tomacorriente auxiliar.
70 10A*** Espejos retrovisores exteriores calentados.
71 — Sin uso.
72 5A*** Módulo del sensor de lluvia.
73 — Sin uso.

216
Fusibles

Número del fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos


del relevador

74 5A*** Sensor de flujo de aire.


75 — Sin uso.
76 — Desempañador de la ventana trasera.
77 — Ventilador de enfriamiento electrónico 2.
78 — Relevador del faro de xenón del lado
izquierdo (exportado).
79 — Relevador del faro de xenón del lado
derecho (exportado).
80 — Relevador del limpiaparabrisa.
81 — Solenoide del motor de arranque.
82 — Relevador del módulo de control del tren
motriz.
83 — Sin uso.
84 — Sin uso.
85 — Sin uso.
86 — Sin uso.
87 — Sin uso.
88 — Sin uso.
89 — Relevador 1 del ventilador electrónico.
90 — Sin uso.
91 — Relevador 3 del ventilador electrónico.
92 — Relevador del motor del soplador.
93 — Sin uso.
94 — Relevador de la bomba de combustible.

*Fusibles de cartucho.
**Minifusibles.

217

Mustang (), esMEX


Fusibles

Panel de fusibles del Para alcanzar el panel de fusibles, primero


compartimiento de pasajeros retire la tarjeta de código clave.
El panel de fusibles se encuentra en el lado Después de reemplazar un fusible, regrese
derecho del espacio para los pies del la tarjeta de código clave a su posición
pasajero, detrás de un panel de vestidura, original. Para reinstalar el panel de
y la tarjeta plástica con código clave. vestidura, haga coincidir las lengüetas con
las ranuras en el panel, coloque el panel
Para desmontar el panel de vestidura, en su lugar y presiónelo hasta cerrarlo para
levante de los ganchos de retención volver a instalar el panel de vestidura.
traseros a la vez que tira hacia usted y lo
gira hacia afuera desde un lado. Para
reinstalarlo, haga coincidir las lengüetas
con las ranuras en el panel, coloque el
panel en su lugar y presiónelo hasta
cerrarlo.

E174564

218

Mustang (), esMEX


Fusibles

Número del fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos


del relevador

1 10A Faros de pedido.


2 7.5 A Módulo de memoria del espejo eléctrico.
3 20A Apertura de la consola del conductor.
4 5A Sin uso.
5 20A Amplificador del subgrave.
6 10A No se usa (repuesto).
7 10A No se usa (repuesto).
8 10A No se usa (repuesto).
9 10A Sin uso.
10 5A Sin uso.
11 5A Sin uso.
12 7.5 A Módulo de control de clima.
13 7.5 A Módulo de gateway.
Módulo de control de la columna de la
dirección.
Grupo de instrumentos.
14 10A No se usa (repuesto).
15 10A Módulo de gateway.
16 15A Liberación de la cajuela.
17 5A No se usa (repuesto).
18 5A Módulo del sensor de intrusión.
19 5A Indicador de desactivación de la bolsa de
aire del pasajero.
20 5A No se usa (repuesto).
21 5A Sensor de humedad y temperatura en el
vehículo.
22 5A Módulo del sistema del sensor de ocupa-
ción del asiento.

219

Mustang (), esMEX


Fusibles

Número del fusible o Amperaje del fusible Componentes protegidos


del relevador

23 10A Interruptores.
Ventanas eléctricas.
Espejo retrovisor.
24 30A Bloqueo/desbloqueo centralizado.
25 30A No se usa (repuesto).
26 30A Motor de la ventana inteligente delantera
derecha.
27 30A Amplificador.
28 20A Módulo de carrocería auxiliar.
29 30A Ventana eléctrica posterior izquierda.
30 30A Ventana eléctrica posterior derecha.
31 15A No se usa (repuesto).
32 10A Acceso remoto sin llave.
Pantalla multifunción.
SYNC.
Módulo del sistema de posicionamiento
global.
Indicadores.
33 20A Unidad de audio de cabecera.
34 30A Bus de marcha/arranque.
35 5A Módulo de control del sistema de protec-
ción.
36 15A Módulo de carrocería auxiliar.
37 15A Bus de marcha/arranque de caja de distri-
bución eléctrica.
— 30A No se usa (repuesto).

220

Mustang (), esMEX


Fusibles

CAMBIO DE FUSIBLES
Fusible(s)
ALERTA
Debe reemplazar el fusible dañado
por uno que tenga el amperaje
especificado. Si utiliza un fusible con
un amperaje mayor, puede causar graves
daños al cableado y podría provocar un
incendio.

E142430

El fusible puede fallar si los componentes


eléctricos del vehículo no están
funcionando correctamente. Un cable roto
dentro del fusible indica un fusible fundido.
Revise los fusibles correspondientes antes
de reemplazar algún componente
eléctrico.

221

Mustang (), esMEX


Mantenimiento

INFORMACIÓN GENERAL • No trabaje en un vehículo con el motor


en funcionamiento dentro de un
Lleve su vehículo a servicio en forma espacio cerrado, a menos que esté
regular para ayudar a mantener su valía seguro que tiene suficiente ventilación.
de carretera y su valor de reventa. Existe • Mantenga todas las llamas al
una gran red de distribuidores autorizados descubierto y cualquier otro material
disponibles para ayudarle con su incandescente (por ejemplo,
experiencia en servicios profesionales. cigarrillos) lejos de la batería del
Creemos que sus técnicos capacitados vehículo y de todas las piezas
especialmente son los mejores calificados relacionadas con el sistema de
para dar servicio a su vehículo en forma combustible.
adecuada y experta. Ellos cuentan con el
respaldo de un amplio rango de Trabajo con el motor apagado
herramientas altamente especializadas,
desarrolladas específicamente para dar 1. Coloque el freno de estacionamiento
servicio a su vehículo. y cambie a la posición de
estacionamiento (P).
Para ayudarlo con el mantenimiento de su
2. Pare el motor.
vehículo, le entregamos la información de
mantenimiento programado, la cual 3. Bloquee las ruedas.
facilita el seguimiento del servicio de
rutina. Trabajo con el motor encendido
Si su vehículo requiere servicio profesional, ALERTA
un distribuidor autorizado puede
proporcionar las refacciones y el servicio Para reducir el riesgo de daño al
necesarios. Revise la información de vehículo y/o quemaduras
garantía para saber qué refacciones y personales, no arranque el motor con
servicios se cubren. el filtro de aire extraído y no lo saque
mientras el motor está funcionando.
Use solo los combustibles, lubricantes,
líquidos y refacciones recomendados que
1. Coloque el freno de estacionamiento
cumplan con las especificaciones. Las
y cambie a la posición de
refacciones Motorcraft® están diseñadas
estacionamiento (P).
y fabricadas para proporcionar el mejor
rendimiento en su vehículo. 2. Bloquee las ruedas.

Precauciones
• No trabaje con el motor caliente.
• Asegúrese que no quede nada
atrapado en las partes en movimiento.

222

Mustang (), esMEX


Mantenimiento

APERTURA Y CIERRE DEL


CAPOT

E174561

2. Libere la cerradura del capot al


presionar la palanca de liberación
E142457 secundaria a su lado izquierdo.
1. Dentro del vehículo, tire de la manija 3. Levantee el c
capot hasta que los cilindros
de aperturaa del capot
c que está debajo de elevación lo mantengan abierto.
del lado izquierdo del panel de 4. Para cerrarlo, baje
aje el c
capot. Asegúrese
instrumentos. de que el capot se cierra
apropiadamente y se asegura
completamente.

223
Mantenimiento

REVISIÓN DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 2.3L


ECOBOOST™

E174450

A Batería (no se ve). Ver Cambio de la batería de 12V (página 234).


B Varilla indicadora del nivel del aceite del motor. Ver Varilla indicadora de
nivel de aceite del motor (página 227).
C Tapón de llenado de aceite del motor. Ver Comprobación del aceite de motor
(página 227).
D Depósito del liquido de frenos. Ver Verificación del fluído de frenos y
embrague (página 233).
E Ensamblaje del filtro de aire. Ver Cambio del filtro de aire del motor (página
242).
F Depósito de refrigerante del motor. Ver Comprobación del refrigerante de
motor (página 228).
G Depósito de líquido lavaparabrisa. Ver Comprobación del fluido del lavador
(página 234).
H Caja de distribución eléctrica. Ver Fusibles (página 213).

224

Mustang (), esMEX


Mantenimiento

REVISIÓN DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 3.7L

E174559

A. Batería. Ver Cambio de la batería de 12V (página 234).


B. Tapón de llenado de aceite del motor. Ver Comprobación del aceite de motor
(página 227).
C. Varilla indicadora del nivel del aceite del motor. Ver Varilla indicadora de
nivel de aceite del motor (página 227).
D. Depósito del liquido de frenos. Ver Verificación del fluído de frenos y
embrague (página 233).
E. Ensamblaje del filtro de aire. Ver Cambio del filtro de aire del motor (página
242).
F. Depósito de refrigerante del motor. Ver Comprobación del refrigerante de
motor (página 228).
G. Depósito de líquido lavaparabrisa. Ver Comprobación del fluido del lavador
(página 234).
H. Caja de distribución eléctrica. Ver Fusibles (página 213).

225

Mustang (), esMEX


Mantenimiento

REVISIÓN DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 5.0L 32V TI-VCT

E174560

A. Batería (no se ve). Ver Cambio de la batería de 12V (página 234).


B. Tapón de llenado de aceite del motor. Ver Comprobación del aceite de motor
(página 227).
C. Varilla indicadora del nivel del aceite del motor. Ver Varilla indicadora de
nivel de aceite del motor (página 227).
D. Depósito del liquido de frenos. Ver Verificación del fluído de frenos y
embrague (página 233).
E. Ensamblaje del filtro de aire. Ver Cambio del filtro de aire del motor (página
242).
F. Depósito de refrigerante del motor. Ver Comprobación del refrigerante de
motor (página 228).
G. Depósito de líquido lavaparabrisa. Ver Comprobación del fluido del lavador
(página 234).
H. Caja de distribución eléctrica. Ver Fusibles (página 213).

226

Mustang (), esMEX


Mantenimiento

VARILLA INDICADORA DE 6. Limpie la varilla medidora con un trapo.


Inserte hasta el fondo la varilla
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR medidora y vuelva a extraerla.
• Si el nivel de aceite está entre los
orificios superior y el inferior, el nivel
A B es aceptable. NO AGREGUE
ACEITE.
• Si el nivel del aceite está por debajo
del orificio inferior, agregue la
cantidad suficiente de aceite para
que el nivel quede entre el orificio
superior y el inferior.
• Cuando el nivel de aceite está por
encima del orificio superior, el
motor podría sufrir daños. Un
E161560

distribuidor autorizado debe extraer


A MÍN una porción del aceite del motor.
B MÁX 7. Coloque en su lugar la varilla medidora
del nivel del aceite y asegúrese de que
quede bien asentada.
COMPROBACIÓN DEL ACEITE
DE MOTOR Cómo agregar aceite de motor
Nota: no quite el tapón de llenado cuando
1. Asegúrese de que el vehículo esté el motor esté en marcha.
sobre una superficie horizontal.
Nota: no quite la varilla medidora del nivel
2. Apague el motor y espere 15 minutos del aceite del motor cuando el motor esté
a que el aceite drene hasta el cárter de en marcha.
aceite.
Nota: no agregue aceite por encima de la
3. Ponga el freno de estacionamiento y marca MÁX. Los niveles de aceite por
asegúrese de que el cambio de encima de la marca MÁX pueden causar
velocidades esté en estacionamiento daños al motor.
(P).
4. Abra c
a el capot. Protéjase del calor del
motor.
5. Encuentre y extraiga cuidadosamente
la varilla medidora del nivel del aceite
del motor. Ver Revisión del
compartimiento del motor (página
224).

E142732

227
Mantenimiento

Utilice exclusivamente aceites para COMPROBACIÓN DEL


motores de gasolina certificados por el
American Petroleum Institute (API). Un REFRIGERANTE DE MOTOR
aceite con este símbolo de marca
registrada cumple con las normas actuales AVISOS
de protección del sistema de emisión de No agregue refrigerante de motor
gases y motor y los requerimientos de cuando el motor esté caliente. Al
economía de combustible del International salir, el vapor y los líquidos hirvientes
Lubricants Specification Advisory Council de un sistema de enfriamiento caliente
(ILSAC), integrado por fabricantes de pueden producirle graves quemaduras.
automóviles de los Estados Unidos y Además, puede sufrir quemaduras si
Japón. derrama anticongelante en las piezas
1. Revise el nivel del aceite del motor. calientes del motor.
2. Si el nivel del aceite del motor no está No ponga refrigerante de motor en
dentro del rango normal, agregue solo el depósito de líquido lavaparabrisa.
aceite de motor que cumpla con las Si se rocía en el parabrisa, el
especificaciones de Ford. Ver refrigerante de motor puede dificultar la
Capacidades y especificaciones visión a través del parabrisa.
(página 287). Para disminuir el riesgo de sufrir
3. Retire el tapón de llenado de aceite del lesiones personales, asegúrese de
motor y use un embudo para verter el que el motor esté frío antes de quitar
aceite del motor en el orificio. el tapón de alivio de presión del
refrigerante. El sistema de enfriamiento
4. Vuelva a revisar el nivel del aceite del
está bajo presión. Vapor y líquido caliente
motor. Asegúrese de que el nivel del
pueden salir con fuerza cuando suelte
aceite no esté sobre los límites de
ligeramente la tapa.
operación normal en la varilla
medidora del nivel del aceite del motor. No agregue refrigerante por sobre la
5. Vuelva a colocar la varilla medidora del marca MÁX.
nivel del aceite del motor y asegúrese
de que quede bien ajustada. Revisión del refrigerante de motor
6. Instale firmemente el tapón de llenado
de aceite del motor girándolo hacia la Estando frío el motor, revise la
derecha hasta que se escuchen tres concentración y el nivel del líquido
chasquidos o hasta que el tapón quede refrigerante de motor en los intervalos
completamente asentado. indicados en la información de
mantenimiento programado.
Nota: asegúrese de que el nivel de
refrigerante esté entre las marcas de MÍN y
MÁX en el depósito del refrigerante de
motor.
Nota: el líquido refrigerante se expande
cuando está caliente. Es posible que el nivel
sobrepase la marca MÁX.

228

Mustang (), esMEX


Mantenimiento

Nota: si el nivel está en la marca MÍN, por No mezcle diferentes colores o tipos de
debajo de la marca MÍN o el depósito de refrigerante en el vehículo. El mezclado de
líquido refrigerante está vacío, agregue líquidos refrigerantes de motor podría
líquido refrigerante inmediatamente. dañar el sistema de enfriamiento del
motor. El uso de un refrigerante
Mantenga la concentración del líquido
inadecuado puede dañar los componentes
anticongelante entre el 48 % y el 50 %,
del motor y del sistema de enfriamiento y
que equivale a un punto de congelamiento
anular la garantía. Utilice un líquido
de entre -30 ºF (-34 °C) y -34 °F (-37 ºC).
refrigerante de motor del tipo prediluido
Nota: Para obtener resultados óptimos, la que cumpla con la especificación de Ford.
concentración del refrigerante se debe Ver Capacidades y especificaciones
probar con un refractómetro, como por (página 287).
ejemplo el refractómetro de refrigerante y
En caso de emergencia, puede agregar una
batería Robinair® 75240. No
gran cantidad de agua sin líquido
recomendamos el uso de hidrómetros ni
refrigerante de motor para poder llegar a
tiras de prueba de refrigerante para medir
un taller de servicio para su vehículo. En
las concentraciones del refrigerante.
este caso, el personal calificado:
Nota: los líquidos de automóviles no son
1. Debe drenar el sistema de
intercambiables. No utilice refrigerante de
enfriamiento.
motor, refrigerante o líquido lavaparabrisa
para una función diferente a la especificada, 2. Limpiar químicamente el sistema
ni en otra parte del vehículo. refrigerante con Premium Cooling
System Flush de Motorcraft.
Llenado del refrigerante de motor 3. Rellenar con refrigerante de motor lo
Nota: no use selladores de fugas, antes posible.
selladores para sistemas de enfriamiento El agregar agua sola, sin líquido
ni aditivos, ya que pueden dañar los refrigerante de motor, puede provocar
sistemas de enfriamiento o calefacción del daños en el motor por corrosión,
motor. Es posible que su garantía no cubra sobrecalentamiento y congelamiento.
estos daños.
No use los siguientes como un sustituto
Nota: durante el funcionamiento normal de refrigerante:
del vehículo, el líquido refrigerante de motor
• Alcohol.
podría cambiar de color, de naranja a rosa
o a rojo pálido. • Metanol.
Siempre y cuando el líquido refrigerante • Agua salobre.
del motor sea claro y no esté contaminado, • Cualquier refrigerante de motor
este cambio de color no indica que se haya mezclado con anticongelante o
echado a perder o que personal calificado refrigerante que contenga alcohol o
deba drenar el refrigerante del motor, lavar metanol.
el sistema o reemplazar el refrigerante del
El alcohol y otros líquidos pueden provocar
motor.
daños en el motor por sobrecalentamiento
o congelamiento.

229

Mustang (), esMEX


Mantenimiento

No agregue inhibidores o aditivos Climas extremos


adicionales al refrigerante. Estos pueden
ser dañinos y pueden comprometer la Si conduce en climas extremadamente
protección anticorrosiva del refrigerante fríos:
de motor. • Puede ser necesario solicitar que un
Al agregar refrigerante: distribuidor autorizado de Ford
aumente la concentración del
1. Desatornille lentamente la tapa. refrigerante por encima del 50 %.
Cualquier presión escapará cuando
• Una concentración de refrigerante del
desatornille la tapa.
60 % ofrece una mejor protección en
2. Agregue un líquido refrigerante de cuanto al punto de congelación. Las
motor prediluido que cumpla con la concentraciones de anticongelante de
especificación de Ford. Ver motor por sobre el 60 % disminuyen
Capacidades y especificaciones las propiedades de protección contra
(página 287). calor excesivo del anticongelante de
3. Compruebe el nivel de refrigerante en motor y pueden causar daños en el
el depósito del anticongelante las motor.
próximas veces que conduzca su Si conduce en climas extremadamente
vehículo. cálidos:
4. De ser necesario, agregue suficiente • Puede ser necesario solicitar que un
refrigerante de motor prediluido para distribuidor autorizado de Ford
llevar el nivel del líquido al punto disminuya la concentración del
apropiado. refrigerante a un 40 %.
Refrigerante de motor reciclado • Una concentración de refrigerante del
40 % ofrece mejor protección contra
Ford Motor Company no recomienda el el sobrecalentamiento. Las
uso de un refrigerante de motor reciclado, concentraciones de refrigerante del
dado que aún no se encuentra disponible motor por debajo del 40 % disminuyen
un proceso de reciclaje aprobado por Ford. las propiedades de protección contra
corrosión y congelamiento del
El refrigerante de motor usado debe
refrigerante del motor y pueden causar
eliminarse de manera apropiada. Siga las
daños en el motor.
normas y los reglamentos de su
comunidad para reciclar y eliminar los Los vehículos que se manejan durante
líquidos de automóviles. todo el año en climas que no son extremos
deben usar refrigerante de motor
prediluido para un sistema de enfriamiento
óptimo y para la protección del motor.

230

Mustang (), esMEX


Mantenimiento

Lo que debe saber acerca del Cuando la temperatura del motor se enfríe,
enfriamiento de seguridad a podrá arrancar el motor. Lleve el vehículo
prueba de fallas a un distribuidor autorizado lo antes
posible para minimizar el daño del motor.
Si se agota el suministro de anticongelante
de motor, el enfriamiento de seguridad a Cuándo se activa el modo a prueba de
prueba de fallas le permite manejar fallas
temporalmente el vehículo antes que
aumenten los daños en los componentes. AVISOS
El margen del enfriamiento de seguridad El modo a prueba de fallas solo se
a prueba de fallas depende de las debe usar en emergencias. Haga
temperaturas ambientales, de la carga del funcionar el vehículo en modo a
vehículo y del terreno. prueba de fallas solo el tiempo necesario
para conducir el vehículo a un lugar seguro
Cómo funciona el enfriamiento de y buscar ayuda para reparación
seguridad a prueba de fallas inmediatamente. Cuando el vehículo se
Si el motor comienza a sobrecalentarse, encuentra en el modo a prueba de fallas,
el indicador de temperatura del líquido el motor tendrá potencia limitada, no
refrigerante de motor llegará a la zona roja podrá mantener el funcionamiento a alta
(caliente) y: velocidad y podría apagarse
completamente sin advertencia previa.
se encenderá la luz de También quedará deshabilitada la
advertencia de temperatura del dirección hidráulica y la asistencia de
anticongelante; y frenos de potencia, lo que podría
incrementar la posibilidad de choques y
se encenderá el indicador de de heridas graves.
servicio del motor a la brevedad.
Nunca quite el tapón del depósito
Si alcanza una condición de del líquido refrigerante estando el
temperatura excesiva preestablecida, el motor en funcionamiento o caliente.
motor cambiará automáticamente al
funcionamiento alterno de cilindros. Cada
cilindro desactivado actúa como una La potencia del motor es limitada en el
bomba de aire y enfría el motor. modo a prueba de fallas; por lo tanto,
maneje con cuidado. El vehículo no podrá
Cuando ocurre lo anterior, el vehículo sigue mantener el funcionamiento en alta
funcionando. Sin embargo: velocidad y el motor funcionará
• La potencia del motor será limitada. deficientemente.
• Esto desactivará el sistema de aire Recuerde que el motor podría detenerse
acondicionado. en forma automática a fin de evitar daños
en el motor. En este caso:
El funcionamiento continuo incrementa la
temperatura del motor, lo que hará que el 1. Sálgase del camino lo antes posible y
motor se apague por completo. En esta apague el motor.
situación se presentará un aumento en el 2. Remolque el vehículo hasta un
esfuerzo de la dirección y del frenado. distribuidor autorizado.
3. Si esto no es posible, espere un período
corto para que el motor se enfríe.

231

Mustang (), esMEX


Mantenimiento

4. Revise el nivel de líquido refrigerante y velocidad depende de muchos factores


rellene si está bajo. como la carga del vehículo, el remolque,
5. Vuelva a arrancar el motor y conduzca la pendiente y la temperatura ambiente.
el vehículo a un distribuidor autorizado. Si ocurre lo anterior, no necesita salirse del
camino. Puede seguir conduciendo el
Nota: Conducir el vehículo sin realizar vehículo mientras este mensaje está
reparaciones incrementa las posibilidades activo.
de que se dañe el motor. Comuníquese de
inmediato con un concesionario autorizado. El aire acondicionado también podría
activarse y desactivarse durante
Control de la temperatura del líquido condiciones de manejo severas a fin de
del motor (si está equipado) evitar el sobrecalentamiento del motor.
Cuando la temperatura del líquido
AVISOS refrigerante de motor disminuye a una
Para reducir el riesgo de colisiones y temperatura normal de operación, el aire
lesiones, tenga presente que la acondicionado se volverá activar
velocidad del vehículo podría nuevamente.
disminuir y que el vehículo podría no ser Si el indicador de temperatura del
capaz de acelerar con máxima potencia refrigerante de motor se mueve
hasta que disminuya la temperatura del completamente hasta el área roja
fluido. (caliente), o si aparecen los mensajes de
Nunca quite el tapón del depósito advertencia de temperatura del
del líquido refrigerante estando el refrigerante o servicio del motor a la
motor en funcionamiento o caliente. brevedad en la pantalla de información:
1. Detenga el vehículo lo más pronto
Su vehículo puede halar un remolque, pero posible en un área segura y cambie la
a causa de la carga agregada, el motor del transmisión a P.
vehículo podría alcanzar temporalmente 2. Deje el motor funcionando hasta que
temperaturas más altas durante la aguja del indicador de temperatura
condiciones de manejo severas tales como del refrigerante se aleje del área roja
el ascenso de pendientes largas y (caliente). Si la temperatura no baja
pronunciadas mientras hala un remolque después de varios minutos, realice los
en altas temperaturas. demás pasos.
En esas situaciones, la aguja del indicador 3. Apague el motor y espere que se enfríe
de temperatura del refrigerante de motor antes de inspeccionar el nivel del
podría desplazarse hacia la letra H y podría refrigerante.
mostrarse el mensaje BAJA POTENCIA
MOTOR ENFRIAND en la pantalla de 4. Si el nivel del refrigerante es normal,
información. vuelva a arrancar el motor y continúe.
5. Si el nivel del líquido refrigerante está
Puede notar una disminución en la
bajo, agregue refrigerante y vuelva a
velocidad del vehículo ocasionada por una
arrancar el motor. Vea Llenado de
potencia reducida del motor. A fin de
refrigerante de motor o Cómo
controlar las temperaturas del líquido del
funciona el enfriamiento a prueba
motor, el vehículo puede entrar en este
de fallas en este capítulo para obtener
modo si tienen lugar determinadas
más información.
condiciones de alta temperatura y carga
alta. La cantidad de reducción de la

232

Mustang (), esMEX


Mantenimiento

COMPROBACIÓN DEL LÍQUIDO VERIFICACIÓN DEL FLUIDO DE


DE LA TRANSMISIÓN MANUAL LA TRANSMISIÓN
AUTOMÁTICA
1. Limpie el tapón del orificio de llenado.
Este se encuentra ubicado en el lado Si es necesario, haga que un distribuidor
del pasajero de la transmisión. autorizado revise y cambie el líquido de
transmisión en el intervalo de servicio
correspondiente.
La transmisión automática no tiene una
varilla indicadora del nivel de aceite de la
transmisión.
Consulte su información de mantenimiento
programado para conocer los intervalos
programados para revisiones y cambios
de aceite. La transmisión de su vehículo
no consume líquido. Sin embargo, si la
E174951 transmisión se resbala, cambia lentamente
o si observa alguna señal de fuga de aceite,
2. Quite el tapón del orificio de llenado e póngase en contacto con un distribuidor
inspeccione el nivel de líquido. autorizado.
3. Para vehículos con motor I4 o V6, el No utilice aditivos, tratamientos ni agentes
nivel de llenado correcto de la limpiadores suplementarios para líquidos
transmisión manual corresponde al de transmisión. El uso de dichos productos
extremo inferior del orificio de llenado. puede afectar el funcionamiento de la
Para vehículos equipados con motor transmisión y provocar daños a sus
V8, el nivel de llenado correcto de la componentes internos.
transmisión manual corresponde a 1/2
pulgada (1.3 cm) bajo el extremo del
orificio de llenado. VERIFICACIÓN DEL FLUÍDO DE
4. Agregue líquido suficiente a través de FRENOS Y EMBRAGUE
la apertura de llenado para que cumpla
con los niveles recomendados. Los niveles del líquido entre las líneas MIN
5. Instale y ajuste con firmeza el tapón de y MAX están dentro de los límites normales
llenado. de funcionamiento; no es necesario
agregar líquido. Si los niveles de los
Solo use líquido que cumpla con las líquidos están fuera de los límites normales
especificaciones de Ford. Ver de funcionamiento, el rendimiento del
Capacidades y especificaciones (página sistema puede verse comprometido;
287). busque servicio de inmediato en su
distribuidor autorizado.

233

Mustang (), esMEX


Mantenimiento

COMPROBACIÓN DEL FLUIDO FILTRO DE COMBUSTIBLE


DE LA DIRECCIÓN HIDRÁULICA
Su vehículo está equipado con un filtro de
Su vehículo está equipado con un sistema combustible de por vida que está integrado
de dirección hidráulica eléctrica (EPS). No al tanque de combustible. No es necesario
existe un depósito de líquido que revisar ni realizar mantenimiento periódico ni
rellenar. reemplazarlo.

COMPROBACIÓN DEL FLUIDO CAMBIO DE LA BATERÍA DE


DEL LAVADOR 12V

ALERTA AVISOS
Normalmente, las baterías producen
Si hace funcionar el vehículo a gases explosivos, los cuales pueden
temperaturas inferiores a 5 °C producir lesiones personales. Por
(40 °F), use líquido lavaparabrisas esto, no permita que llamas, chispas o
con protección anticongelante. No usar sustancias encendidas se acerquen a la
líquido lavaparabrisas con protección batería. Al trabajar cerca de la batería,
anticongelante en climas fríos puede protéjase siempre la cara y los ojos.
producir una visión difusa a través del Suministre siempre una ventilación
parabrisas y aumentar el riesgo de lesiones adecuada.
o de accidentes.
Este vehículo puede estar equipado
con más de una batería; por lo tanto,
Agregue líquido en el depósito si el nivel
si retira el cable de una sola batería
está bajo. Use sólo un líquido
no desconectará el sistema eléctrico del
lavaparabrisas que cumpla con las
vehículo. Asegúrese de desenchufar los
especificaciones de Ford. Ver
cables de todas las baterías para
Capacidades y especificaciones (página
desconectar la alimentación de
287).
electricidad. Si no lo hace, esto puede
Es probable que las normas estatales o causar graves lesiones personales o daño
locales de compuestos orgánicos volátiles a la propiedad.
restrinjan el uso de metanol, un aditivo
Al levantar una batería con caja de
anticongelante común para
plástico, la presión excesiva en las
lavaparabrisas. Los líquidos lavaparabrisas
paredes de los extremos puede
que contienen agentes anticongelantes
hacer que el ácido fluya a través de los
sin metanol sólo se deben usar si brindan
tapones de ventilación y provoque lesiones
una protección ante clima frío sin dañar el
personales o daños al vehículo o a la
acabado de la pintura del vehículo, las
batería. Levante la batería con un
hojas de los limpiadores ni el sistema del
portabaterías o con las manos apoyadas
lavador.
en esquinas opuestas.

234

Mustang (), esMEX


Mantenimiento

AVISOS Se recomienda que desconecte la terminal


Mantenga las baterías fuera del negativa del cable de la batería si su
alcance de los niños. Las baterías intención es guardar su vehículo por un
contienen ácido sulfúrico. Evite el período prolongado.
contacto con la piel, los ojos y la ropa. Debido a que el motor de su vehículo es
Protéjase los ojos al trabajar cerca de controlado electrónicamente por una
baterías para resguardarse contra posibles computadora, algunas condiciones de
salpicaduras de solución ácida. En caso de control se mantienen mediante
que el ácido le caiga en la piel o en los ojos, electricidad proveniente de la batería.
lávelos inmediatamente con agua durante Cuando la batería se desconecta y cuando
15 minutos como mínimo y solicite ayuda se instala una batería nueva, el motor debe
médica con urgencia. Si ingiere ácido, volver a aprender su estrategia de ajuste
llame a un médico inmediatamente. de ralentí y combustible para un manejo y
rendimiento óptimos. Los vehículos de
Nota: Si la batería tiene una cubierta o un combustible flexible (FFV) también deben
protector, asegúrese que se vuelva a instalar volver a aprender el contenido de etanol
después de limpiar o reemplazar la batería. en el combustible para entregar una
óptima condición de manejo y rendimiento.
Nota: Los bornes, las terminales y los Para iniciar este proceso:
accesorios relacionados con la batería
contienen plomo y compuestos de plomo. 1. Con el vehículo completamente
Lávese las manos después de manipular detenido, aplique el freno de
dichos componentes. estacionamiento.
Nota: La incorporación de accesorios o 2. Ponga la palanca de cambios en
componentes eléctricos o electrónicos al P(Estacionamiento) y apague todos
vehículo, por parte del concesionario o del los accesorios.
propietario puede afectar negativamente 3. Ponga en marcha el motor. Haga
el desempeño y la durabilidad de la batería. funcionar el motor hasta que alcance
la temperatura de operación normal.
Su vehículo cuenta con una batería libre
de mantenimiento Motorcraft, que 4. Permita que el motor funcione en
normalmente no requiere agua adicional ralentí al menos durante un minuto.
durante su vida útil. 5. Encienda el aire acondicionado y deje
Para un funcionamiento más prolongado que el motor funcione en ralentí
y sin problemas, mantenga limpia y seca durante al menos un minuto.
la parte superior de la batería. Además,
asegúrese de que los cables de la batería
siempre estén firmemente conectados a
las terminales de la batería.
Si observa indicios de corrosión en la
batería o en las terminales, quite los cables
de las terminales y límpielos con un cepillo
de alambre. Puede neutralizar el ácido con
una solución de bicarbonato de sodio y
agua.

235

Mustang (), esMEX


Mantenimiento

6. Quite el freno de estacionamiento. Con Sistema de control de la batería (si


su pie en el pedal del freno y con el aire está equipado)
acondicionado encendido, ponga el
vehículo en D (Manejo) y deje que el El sistema de control de la batería (BMS)
motor funcione en ralentí durante al monitorea el estado de la batería y toma
menos un minuto. medidas para extender su vida útil. Si dicho
sistema detecta un drenaje excesivo de la
• Si no permite que el motor vuelva carga de la batería, el sistema podría
a aprender su ajuste de ralentí, la desactivar temporalmente algunas
calidad del ralentí de su vehículo funciones eléctricas a fin de proteger la
podría verse afectada batería. Los accesorios eléctricos
negativamente hasta que vuelva a afectados son: desempañador trasero,
aprenderla con el tiempo. asientos calentados/enfriados, ventilador
7. Maneje el vehículo para culminar el del control de clima, calefactor del volante
proceso de reaprendizaje. de dirección y los sistemas de audio y de
• Es posible que sea necesario que navegación. Podría aparecer un mensaje
el vehículo recorra unas 10 millas en la pantalla de información para alertar
(16 kilómetros) o más para volver al conductor acerca de que se activaron
a aprender la estrategia de ajuste las medidas de protección de la batería.
del ralentí y del combustible junto Dicho mensaje son solo para notificar que
con el contenido de etanol en los se está llevando a cabo una acción, y no
vehículos de combustible flexible. buscan indicar un problema eléctrico ni
que se requiera de un cambio de batería.
• En vehículos de combustible
flexible, si utiliza E85, es posible Instalación de accesorios eléctricos
que experimente un arranque
deficiente o la incapacidad de Para asegurar el buen funcionamiento del
arrancar el motor y problemas al sistema de administración de la batería,
manejar hasta que el ajuste del ningún dispositivo eléctrico añadido al
combustible y del contenido de vehículo deberá tener su conexión a tierra
etanol se hayan vuelto a aprender. directamente al borne negativo de la
batería. La conexión directa al borne
Si se desconectó la batería o si se instaló
negativo de la batería puede causar
una nueva, el ajuste del reloj y del radio se
mediciones inexactas del estado de la
deben restablecer al volver a conectarla.
batería y posibles fallas en el sistema.
Siempre deseche las baterías de
Nota: La incorporación de accesorios
automóviles de una manera
eléctricos o electrónicos al vehículo, por
responsable. Cumpla las normas
parte del concesionario o del propietario
locales relativas al desecho de baterías
puede afectar negativamente el desempeño
de automóviles. Llame al centro local
y la durabilidad de la batería, y podría
autorizado de reciclaje a fin de conocer
afectar el desempeño de otros sistemas
más acerca del reciclaje de baterías de
eléctricos del vehículo.
automóviles.
Cuando sea necesario reemplazar la
batería, esta deberá ser reemplazada
exclusivamente con la batería de refacción
que Ford recomiende, de modo que
coincida con los requisitos eléctricos del
vehículo. Después de reemplazar la batería,

236

Mustang (), esMEX


Mantenimiento

o en algunos casos después de cargar la


batería con un cargador externo, el sistema 1
de administración de la batería requiere
ocho horas de tiempo de reposo del
vehículo (llave en OFF con las puertas
cerradas) para reaprender el nuevo estado
de la carga de la batería. Antes de
reaprender el estado de carga, el sistema 1
de administración de la batería podría
deshabilitar algunas funciones eléctricas
(para proteger la batería) antes de lo
normal. E129990 2
2. Gire y retire la hoja del limpiador.
COMPROBACIÓN DE LAS 3. Coloque la nueva hoja en el brazo y
HOJAS DEL LIMPIADOR ajústela en su lugar.
Cambie las hojas de los limpiadores al
menos una vez al año a fin de obtener un
desempeño óptimo.
La mala calidad de los limpiadores puede
mejorar si se limpian las hojas de los
limpiadores y el parabrisa. Ver Limpieza
de las ventanas y las hojas de los
limpiadores (página 245).
E142463

Pase la punta de los dedos sobre el borde AJUSTE DE LOS FAROS


de la hoja para comprobar la aspereza. PRINCIPALES
Frote las hojas del limpiador con líquido
lavaparabrisas o agua aplicada con una Ajuste de la alineación vertical
esponja o paño suave.
Los faros del vehículo se han alineado
correctamente en la planta de ensamblaje.
CAMBIO DE LAS HOJAS DEL Si su vehículo ha tenido algún accidente,
LIMPIADOR un distribuidor autorizado debe revisar la
alineación de los faros.
1. Hale la hoja del limpiador, apártela del
vidrio y oprima al mismo tiempo los
botones de bloqueo.

237

Mustang (), esMEX


Mantenimiento

Objetivo de la alineación de los faros

E142465

E142592 4. Hay un límite muy definido (cambio de


luz a oscuridad) en la porción izquierda
A 8 pies (2.4 metros) del haz de luz. Posicione el borde
superior de este límite a 2 pulgadas (5
B Altura del centro del faro a la
centímetros) debajo de la línea
tierra
horizontal de referencia.
C 25 pies (7.6 metros)
D Línea de referencia horizontal

Ajuste de la alineación vertical


1. Estacione el vehículo directamente
frente a una pared o una pantalla sobre
una superficie horizontal, a unos 25
pies (7.6 metros) de distancia.
2. Mida la altura desde el centro del faro
(indicado con un círculo de 3.0
milímetros en la lente) hasta la tierra E167359

y marque una línea de referencia 5. Localice el ajustador vertical de cada


horizontal de 8 pies (2.4 metros) en la faro. Use un destornillador Phillips N.º
pared o en la pantalla vertical a esa 2 y gire el ajustador hacia la derecha o
altura (un trozo de cinta adhesiva hacia la izquierda para ajustar la
sirve). alineación vertical del faro. El borde
Nota: para ver un patrón de luz más claro horizontal de la luz más brillante debe
para el ajuste, es posible que quiera tocar la línea de referencia horizontal.
bloquear la luz de un faro mientras ajusta 6. Repita los pasos de 3 a 7 para ajustar
el otro. el otro faro.
3. Encienda los faros de luz baja para 7. Cierre el capot y apague las luces.
iluminar la pared o la pantalla, y abra
el capot. Cubra uno de los faros para Ajuste de la alineación horizontal
que la luz no ilumine la pared.
Este vehículo no requiere de alineación
horizontal y no es ajustable.

238
Mantenimiento

CAMBIO DE FOCOS Acceso a los bulbos indicadores


de dirección y los bulbos de los
Condensación en los conjuntos de faros para niebla
luces 1. Gire el volante de dirección a la
Las luces exteriores tienen ventilas para dirección opuesta del bulbo que se
compensar los cambios normales de debe sustituir.
presión. Se puede producir condensación
debido a ese diseño. A bajas temperaturas,
cuando penetra aire húmedo en los
conjuntos de luces a través de los
respiraderos existe la posibilidad de que
se produzca condensación. Cuando se
produce condensación en condiciones
normales se puede formar una delgada
película de vaho sobre el interior del lente
de la luz. A la larga dicho vaho desaparece
y la humedad escapa a través de los
respiraderos durante el funcionamiento E159695
normal. El tiempo que toma el vaho en
desaparecer podría ser de hasta 48 horas, 2. Retire los tres accesorios de fijación del
en condiciones de clima seco. revestimiento del alojamiento de la
rueda.
Estos son ejemplos de condensación
aceptable:
• Vaho sin estelas, marcas de goteo o
gotitas.
• Vaho que cubre menos del 50 % de la
superficie del lente.
Ejemplos de humedad inaceptable:
• Acumulación de agua en el interior de
la luz.
• Gotas de agua de gran tamaño, marcas
de goteo o estelas en el lado interior E176616
del lente.
3. Localice el accesorio de sujeción más
Si se presenta cualquiera de las externo, que fija la fascia frontal al
condiciones de humedad inaceptables revestimiento del alojamiento de la
indicadas arriba, póngase en contacto con rueda y retírela.
un concesionario autorizado.
4. Tire del revestimiento del alojamiento
Reemplazo de los focos de los de la rueda hacia la llanta para obtener
faros HID acceso a los bulbos.

Su vehículo cuenta con faros de xenón.


Estos faros funcionan a alto voltaje.
Comuníquese con un concesionario
autorizado.

239

Mustang (), esMEX


Mantenimiento

Reemplazo de los bulbos 4. Instale el bulbo siguiendo el


indicadores de dirección procedimiento en orden inverso.

Reemplazo de los bulbos LED de


los faros para niebla (si están
equipados)
Estos faros cuentan con bulbos LED.
Comuníquese con un concesionario
autorizado.

Reemplazo de bulbos de faros


traseros
1. Asegúrese de que el control de las
E180889
luces esté en la posición de luces
1. Retire del ensamble de faro el apagadas.
portafoco, girándolo hacia la izquierda. 2. Ubique el bulbo del faro trasero
2. Desconecte el conector eléctrico. ubicado bajo la defensa trasera de su
vehículo. Para alcanzar el bulbo,
3. Extraiga del portafoco el foco; para ello busque detrás de la defensa.
hálelo en línea recta hacia afuera.
3. Desconecte el sensor eléctrico del
Reemplazo de los bulbos de los bulbo tirando de él hacia afuera.
faros para niebla (si están
equipados)
1. Asegúrese de que el control de las
luces esté en la posición de luces
apagadas.
2. Desconecte el conector eléctrico del
bulbo tirando de él hacia afuera.

E177487

4. Gire el bulbo en la dirección contra las


manecillas del reloj y retírelo del
ensamblaje del foco trasero.

Remplazo de los bulbos traseros,


de frenos del foco de la luz superior
de freno, indicadoras de dirección
E174588
traseras y de la luz del portaplacas
3. Gire el bulbo en dirección contra las Estos faros cuentan con bulbos LED.
manecillas del reloj y retírelo del Comuníquese con un concesionario
ensamblaje del faro para niebla. autorizado.

240

Mustang (), esMEX


Mantenimiento

TABLA DE ESPECIFICACIONES América del Norte y una "E" para Europa


para asegurar el funcionamiento, la
DE LOS FOCOS luminosidad, el patrón de luz y la visibilidad
segura de los faros principales. Los bulbos
Los bulbos de reemplazo se especifican correctos no dañan el conjunto de luz o
en la tabla a continuación. Los focos de faro ni anulan la garantía del conjunto, y
los faros principales deben tener una proporcionan iluminación de alta calidad
marca autorizada del "D. O. T." para durante la vida del bulbo.

Función Nombre comercial

Luces frontales - faros de xenón (HID)* D3S


De estacionamiento delanteras e indica- 7444NA (ámbar)
doras de dirección
Indicadora lateral WY5W (ámbar)
Faro para niebla LED
H11
Luz trasera, luz de freno y luz indicadora LED
de dirección*
Luz superior de freno* LED
Luz de reversa 3156 o 3157
Luz del portaplacas* LED
Luz de techo y de mapa W5W
Luz de guantera y de la zona de carga W5W
Para reemplazar todas las luces del panel de instrumentos, póngase en contacto con
su concesionario autorizado.
* Póngase en contacto con un concesionario autorizado para obtener más información
acerca de cómo remplazar este foco.

241

Mustang (), esMEX


Mantenimiento

CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE 5. Instale un nuevo elemento del filtro de


aire. Tenga cuidado de no doblar los
DEL MOTOR bordes del elemento del filtro entre la
carcasa y la cubierta del filtro de aire.
ALERTA Esto puede dañar el filtro y permitir que
Para reducir el riesgo de daños al aire no filtrado entre al motor si no está
vehículo y de lesiones personales por instalado correctamente.
quemaduras, no arranque el motor 6. Remplace la carcasa del filtro de aire.
con el filtro de aire desmontado ni lo 7. Apriete las abrazaderas para asegurar
desmonte estando el motor en marcha. la cubierta de la carcasa del filtro de
aire en la carcasa del filtro de aire.
Nota: no usar el filtro de aire correcto puede
causar daños graves al motor. Es posible
que su garantía no cubra estos daños.
Utilice solo el elemento del filtro de aire
indicado al cambiar el elemento del filtro
de aire. Ver Repuestos de Motorcraft
(página 288).
Cambie el elemento del filtro de aire a los
intervalos correspondientes.

E175951

1. Suelte las dos abrazaderas que


aseguran la cubierta del
compartimiento donde se aloja el filtro
de aire.
2. Levante cuidadosamente la cubierta
de la carcasa del filtro de aire.
3. Extraiga el elemento del filtro de aire
de la carcasa del filtro de aire.
4. Limpie la tierra o los residuos de la
carcasa del filtro de aire y cúbralo para
asegurarse de que no entre polvo al
motor y de que tiene un buen sello.

242

Mustang (), esMEX


Cuidado del vehículo

INFORMACIÓN GENERAL Franjas o gráficas (si está


equipado)
Su distribuidor autorizado Ford o Lincoln
No utilice rociadores comerciales o de alta
dispone de muchos productos de calidad
presión sobre la superficie o el borde de
para limpiar su vehículo y proteger sus
las franjas y gráficas. Esto puede causar
acabados.
daño a la película y hacer que el borde de
esta se pele de la superficie del vehículo.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Piezas cromadas exteriores
Lave el vehículo regularmente con agua Nota: Nunca use materiales abrasivos,
fría o tibia y un champú de pH neutro, como esponjas metálicas o plásticas, ya
como por ejemplo, el enjuague para que estas podrían rayar la superficie
detalles Motorcraft. cromada.
• Nunca utilice detergentes o jabones Nota: No use limpiador para cromo,
caseros fuertes, como los detergentes limpiador para metal o pulidor en las ruedas
líquidos para lavavajillas o para la ropa. o los tapones de las ruedas.
Estos productos pueden decolorar y
manchar las superficies pintadas. • Lave el vehículo primero con agua fría
o tibia y un champú con ph neutro,
• No lave nunca un vehículo que esté
como por ejemplo, el enjuague para
“caliente al tacto” ni durante la
detalles Motorcraft.
exposición a la luz solar intensa y
directa. • Use el limpiador para metales
brillantes personalizado Motorcraft.
• Seque el vehículo con una gamuza o
Aplique el producto tal como lo haría
con una toalla de tela suave con el fin
con una cera para limpiar las defensas
de eliminar las manchas de agua.
y otras partes cromadas; deje que el
• Quite de inmediato cualquier residuo limpiador se seque durante unos
de gasolina, combustible diesel, minutos, luego limpie con un paño
excrementos de aves y de insectos, ya limpio y seco.
que pueden dañar la pintura y el
acabado del vehículo con el tiempo. • No aplique el producto de limpieza
Use el removedor de alquitrán y sobre superficies calientes y no deje el
suciedad Motorcraft. producto de limpieza en las superficies
de cromo más tiempo del
• Retire todos los accesorios exteriores, recomendado.
como antenas, antes de ingresar a un
lavado de autos. • El uso de otros limpiadores no
recomendados puede derivar en daños
Nota: Los bronceadores y los repelentes cosméticos graves y permanentes.
contra insectos pueden dañar cualquier
superficie pintada; por eso, si estas Parte inferior de la carrocería
sustancias entran en contacto con el
vehículo, lávelas lo antes posible. Lave frecuentemente toda la parte inferior
del vehículo. Mantenga los orificios de
drenaje de la carrocería y de las puertas
libres de suciedad.

243

Mustang (), esMEX


Cuidado del vehículo

Limpieza de piezas exteriores de • No aplique cera en las áreas de vidrio.


plástico • Después de encerar, la pintura del auto
Use solo productos aprobados para limpiar debe sentirse suave y libre de rayas y
las piezas plásticas. manchas.

• Para la limpieza de rutina, utilice el


enjuague para detalles Motorcraft. LIMPIEZA DEL MOTOR
• Si hay manchas de grasa o alquitrán, Los motores son más eficaces cuando
use el removedor de alquitrán y están limpios, ya que la acumulación de
suciedad Motorcraft. grasa y suciedad mantiene el motor más
caliente de lo normal.
ENCERADO Cuando lo lave:
Se requiere un encerado regular para • Tenga cuidado al usar un lavador de
proteger la pintura del auto de los alta presión para limpiar el motor. El
elementos. Recomendamos que lave y líquido a alta presión podría penetrar
encere la superficie pintada una o dos en las piezas selladas y provocar
veces al año. daños.
• No rocíe un motor caliente con agua
Al lavar y encerar, estacione el vehículo en fría para evitar el agrietamiento del
una zona sombreada, fuera de la luz bloque del motor o de otros
directa del sol. Siempre lave el vehículo componentes del motor.
antes de aplicar cera.
• Rocíe desengrasador y champú para
• Utilice una cera de alta calidad sin motor Motorcraft en todas las zonas
abrasivos. que necesiten limpieza y enjuague a
• Siga las instrucciones del fabricante presión. En Canadá, use champú para
para aplicar y quitar la cera. motor Motorcraft.
• Aplique una pequeña cantidad de cera • Nunca lave ni enjuague el motor
en un movimiento hacia atrás y hacia mientras está funcionando, ya que se
delante, no en círculos. podría dañar internamente.
• No permita que la cera entre en • Nunca lave ni enjuague las bobinas de
contacto con ninguna moldura de color encendido, los cables de las bujías, los
(piezas negras opacas) que no sea pozos de las bujías ni las áreas
parte de la carrocería. La cera se alrededor de esos puntos.
decolorará o manchará las piezas con • Cubra la batería, la caja de distribución
el tiempo. de corriente y el conjunto de filtro de
• Parrillas portaequipaje. aire para evitar daños causados por el
• Defensas. agua al limpiar el motor.
• Manijas granuladas de las puertas.
• Molduras laterales.
• Alojamientos de espejos.
• Área del coraza del parabrisas.

244

Mustang (), esMEX


Cuidado del vehículo

LIMPIEZA DE LAS VENTANAS AVISOS


Y LAS HOJAS DE LOS En vehículos equipados con bolsas
de aire instaladas en el asiento, no
LIMPIADORES use solventes químicos ni
detergentes fuertes. Dichos productos
Los productos químicos de los lavaderos pueden contaminar el sistema de bolsas
de autos y el polvo residual del de aire laterales y afectar su rendimiento
medioambiente pueden generar en un choque.
contaminación en el parabrisa y en la hoja
del limpiador. La suciedad en el parabrisa
y en los limpiadores generará un Para telas, alfombras, asientos de tela,
funcionamiento deficiente del cinturones de seguridad y asientos
limpiaparabrisa. Mantenga limpios el equipados con bolsas de aire laterales.
parabrisa y las hojas de los limpiadores • Quite el polvo y la suciedad suelta con
para conservar el rendimiento del una aspiradora.
limpiaparabrisa. • Elimine las manchas leves y la
Para limpiar el parabrisa y las hojas de los suciedad con Motorcraft Professional
limpiadores: Strength Carpet & Upholstery Cleaner.
• Limpie el parabrisa con un limpiador • Si hay grasa o alquitrán en el material,
para vidrios no abrasivo. limpie las manchas del área primero
• En el caso de parabrisas contaminados con Motorcraft Spot and Stain
con savia de árboles, productos Remover. En Canadá, use Motorcraft
químicos, cera o insectos, limpie todo Multi-Purpose Cleaner.
el parabrisa con lana de acero (que • Si se forma un anillo sobre la tela luego
supere el grado 0000) dando un de limpiar una mancha, limpie el área
movimiento circular, y enjuague con completa de inmediato (pero sin
agua. saturar en exceso) o el anillo se fijará.
• Frote las hojas de los limpiadores con • No use productos de limpieza caseros
alcohol isopropilo de fricción o líquido ni limpiadores de vidrios, ya que
lavaparabrisa. pueden decolorar y manchar la tela y
Nota: No utilice hojas de afeitar u otros afectar la capacidad de retardo de
objetos afilados para limpiar o quitar llama de los materiales del asiento.
calcomanías desde adentro del medallón
calentado. La garantía del vehículo no LIMPIEZA DEL PANEL DE
cubre daños ocasionados a las líneas
térmicas del medallón calentado. INSTRUMENTOS Y CRISTAL
DEL TABLERO
LIMPIEZA DEL INTERIOR
ALERTA
AVISOS No use solventes químicos ni
No use solventes para limpieza, detergentes fuertes al limpiar el
blanqueadores ni tintura en los volante de la dirección o el tablero
cinturones de seguridad del vehículo, para evitar que se contamine el sistema
ya que pueden aflojar el tejido del cinturón. de la bolsa de aire.

245

Mustang (), esMEX


Cuidado del vehículo

Nota: Siga el mismo procedimiento que al 3. De manera alternativa, limpie la


limpiar asientos de cuero para limpiar superficie con un paño limpio y suave,
paneles de instrumentos de cuero y y una solución suave de agua y jabón.
superficies de vestidura interior de cuero. Seque el área con un paño suave y
Ver Limpieza de asientos de piel (página limpio.
246). 4. De ser necesario, aplique un poco más
Limpie el panel de instrumentos y la mica de solución de agua y jabón o un
del tablero con un paño suave limpio y producto de limpieza a un paño suave
húmedo, luego pase un paño limpio y seco y limpio, y presione el paño contra el
para secar esas áreas. área sucia. Deje que esto permanezca
a temperatura ambiente durante 30
• Evite el uso de limpiadores o pulidores
minutos.
que aumenten el lustre de la parte
superior del tablero. El acabado mate 5. Retire el paño embebido, luego con un
en esta área ayuda a protegerlo de paño limpio y húmedo, aplique un
reflejos molestos del parabrisas. movimiento de limpieza durante 60
segundos sobre el área sucia.
• No use ningún producto de limpieza ni
limpiavidrios casero, puesto que 6. Seque el área con un paño suave y
podrían dañar el acabado del tablero limpio.
de instrumentos, las vestiduras
interiores y la mica del grupo de
instrumentos.
LIMPIEZA DE ASIENTOS DE
• Lávese o séquese las manos si ha
PIEL (Si está equipado)
estado en contacto con ciertos
productos, tales como repelente contra Nota: Siga el mismo procedimiento que al
insectos y loción bronceadora, a fin de limpiar asientos de cuero para limpiar
evitar posibles daños a las superficies paneles de instrumentos de cuero y
pintadas del interior. superficies de vestidura interior de cuero.
• No permita derrames de desodorantes Para una limpieza de rutina, limpie la
ambientales y desinfectantes para superficie con un paño suave y húmedo, y
manos en las superficies interiores. Si una solución suave de agua y jabón. Seque
hay un derrame, límpielo el área con un paño suave y limpio.
inmediatamente. Es posible que su Para limpiar y eliminar puntos y manchas
garantía no cubra estos daños. como una transferencia de color, use
Si se derrama un líquido que manche, limpiador vinílico y de cuero Motorcraft
como café o jugo, en las superficies del premium o bien un producto de limpieza
tablero de instrumentos o tapizado interior: de cuero para interiores de automóviles.
1. Recoja el líquido derramado con un Nota: Pruebe cualquier limpiador o
paño suave y limpio lo más rápido eliminador de manchas en un área que no
posible. sea visible.
2. Use limpiador vinílico y de cuero Debe:
Motorcraft premium o bien un producto • Quite el polvo y la suciedad suelta con
de limpieza de cuero para interiores de una aspiradora.
automóviles. Pruebe cualquier
• Limpie y trate los derrames y las
limpiador o eliminador de manchas en
manchas lo antes posible.
un área que no sea visible.

246

Mustang (), esMEX


Cuidado del vehículo

No use los siguientes productos, ya que Nota: Los limpiadores para uso industrial
pueden dañar el cuero: (servicio pesado) junto con la agitación del
• Acondicionadores de cuero a base de cepillo para quitar el polvo de los frenos y
aceite y petróleo o silicona. la suciedad, con el tiempo pueden desgastar
el acabado de pintura transparente.
• Limpiadores caseros.
Nota: No use limpiadores para ruedas a
• Soluciones alcohólicas.
base de ácido fluorhídrico ni de sustancias
• Solventes o limpiadores pensados cáusticas, ni tampoco fibras metálicas,
específicamente para hule, vinilo y combustibles o detergentes fuertes de uso
plástico casero.
Nota: Si pretende estacionar su vehículo
REPARACIÓN DE DAÑOS durante un período extendido después de
MENORES EN LA PINTURA limpiar las ruedas con un limpiador,
condúzcalo unos minutos antes de hacerlo.
Los distribuidores autorizados cuentan con Esto reducirá el riesgo de mayor corrosión
pintura para retocar que coincide con el de los discos de freno.
color de su vehículo. El código de color de Las ruedas de aleación y los tapones de
su vehículo está impreso en una etiqueta las ruedas se revisten con un acabado de
autoadhesiva en la parte delantera, en el pintura transparente. Para mantener su
marco de la puerta del lado izquierdo. condición, recomendamos:
Lleve a su distribuidor autorizado el código
• Limpie las ruedas semanalmente con
de color para asegurarse de obtener el
Motorcraft Wheel and Tire Cleaner.
color correcto.
Aplique usando las instrucciones del
Antes de reparar daños menores en la fabricante.
pintura, use un limpiador como el • Use una esponja para eliminar gran
Removedor de alquitrán y suciedad acumulación de suciedad y polvo en
Motorcraft para quitar las partículas tales los frenos.
como excrementos de pájaros, savia de
árboles, restos de insectos, manchas de • Enjuague completamente con un
alquitrán, sal del camino y polvo residual chorro de agua fuerte una vez
de las industrias. finalizado el proceso de limpieza.
Lea siempre las instrucciones antes de • Para eliminar la grasa y el alquitrán,
utilizar los productos de limpieza. use Motorcraft Bug y Tar Remover.

LIMPIEZA DE LAS RUEDAS DE ALMACENAMIENTO DEL


ALEACIÓN (Si está equipado) VEHÍCULO
Si planea guardar el vehículo durante 30
Nota: No aplique un producto químico de días o más, lea las siguientes
limpieza a los rimes y tapas de las ruedas recomendaciones de mantenimiento para
cuando estén calientes o tibios. garantizar que su vehículo permanezca en
Nota: Algunos lavados automáticos de buenas condiciones de operación.
autos pueden producir daño al acabado de
las ruedas y los tapones de las ruedas.

247

Mustang (), esMEX


Cuidado del vehículo

Diseñamos y probamos todos los Motor


automóviles motorizados y sus
componentes para una conducción • El aceite del motor y el filtro se deben
confiable y regular. Bajo diferentes cambiar antes del almacenamiento,
condiciones, el guardado a largo plazo ya que el aceite del motor usado
puede llevar a un rendimiento degradado contiene contaminantes que podrían
del motor o fallas, a menos que tome dañar el motor.
precauciones específicas para preservar • Arranque el motor cada 15 días por un
los componentes del motor. mínimo de 15 minutos. Hágalo
funcionar en ralentí rápido con el
Información general sistema de control de clima en
desempañado hasta que el motor
• Almacene todos los vehículos en un
alcance la temperatura de operación
lugar seco y ventilado.
normal.
• Protéjalos de la luz del sol, si es posible.
• Con el pie en el pedal del freno, cambie
• Si los vehículos se almacenan en el a todas las velocidades mientras el
exterior, se requiere mantenimiento motor está funcionando.
regular para protegerlos contra óxido
• Se recomienda cambiar el aceite del
y daños.
motor antes de volver a usar el
Carrocería vehículo.

• Lave el vehículo perfectamente para Sistema de combustible.


eliminar suciedad, grasa, aceite,
• Llene el tanque de combustible con
alquitrán o lodo de las superficies
combustible de alta calidad hasta el
exteriores, del alojamiento de las
primer corte automático de la boquilla
ruedas traseras y de la parte inferior de
de la bomba de combustible.
las salpicaderas delanteras.
• Lave periódicamente el vehículo si está Sistema de refrigeración
almacenado en ubicaciones expuestas.
• Proteja contra temperaturas de
• Retoque el metal expuesto o congelación.
imprimado para evitar el óxido.
• Cuando saque el vehículo de
• Cubra las partes cromadas y de acero almacenamiento, verifique el nivel de
inoxidable con una capa gruesa de cera líquido refrigerante. Confirme que no
para automóvil para prevenir la haya fugas en el sistema de
decoloración. Vuelva a poner cera enfriamiento y que el líquido esté en el
según sea necesario cuando lave el nivel recomendado.
vehículo.
• Lubrique las bisagras s del c
capot, de las
puertas y de la tapa de la cajuela, y los
pestillos con aceite de grado ligero.
• Cubra la vestidura interior para evitar
que se decolore.
• Mantenga todas las partes de hule
libres de aceite y solventes.

248
Cuidado del vehículo

Batería • Verifique debajo


ajo del ccapot para ver si
hay materias extrañas que pudieran
• Compruebe y recargue según sea haberse acumulado durante el
necesario. Mantenga limpias las almacenamiento, como nidos de
conexiones. ratones o ardillas.
• Si va a guardar el vehículo por más de • Verifique el escape en busca de
30 días sin recargar la batería, cualquier materia extraña que pudiera
recomendamos que desconecte los haberse acumulado durante el
cables de la batería para mantener su almacenamiento.
carga para un arranque rápido.
• Verifique la presión de las llantas y
Nota: Si se desconectan los cables de la ajuste de acuerdo a la Etiqueta de las
batería, será necesario restablecer las llantas.
funciones de la memoria. • Verifique el funcionamiento del pedal
Frenos del freno. Maneje el vehículo 4,5 m
hacia adelante y hacia atrás para
• Asegúrese de que los frenos y el freno eliminar el óxido acumulado.
de estacionamiento estén totalmente • Verifique los niveles de líquidos
liberados. (incluyendo el líquido refrigerante, el
aceite y la gasolina) para asegurarse
Neumáticos de que no haya fugas, y de que los
• Mantenga la presión de aire líquidos estén en los niveles
recomendada. recomendados.
• Si retira la batería, limpie los extremos
Otros puntos misceláneos de los cables de la batería e
inspeccione.
• Asegúrese de que todos los varillajes,
cables, palancas y clavijas debajo del Contacte a un distribuidor autorizado si
vehículo están cubiertos con grasa tiene alguna duda o problema.
para prevenir el óxido.
• Mueva los vehículos al menos 7,5 m
cada 15 días para lubricar las piezas de
operación y prevenir la corrosión.

Retiro del vehículo del


almacenamiento
Si el vehículo ya no va a estar almacenado,
haga lo siguiente:
• Lave el vehículo para eliminar cualquier
suciedad o capa de grasa acumulada
en las superficies de las ventanas.
• Verifique si los limpiaparabrisas están
deteriorados.

249
Ruedas y llantas

KIT DE MOVILIDAD TEMPORAL


(Si está equipado)

Nota: El equipo de movilidad temporal


contiene el compuesto sellador suficiente
en el cánister para sólo una reparación de
llantas. Consulte a un distribuidor Ford
autorizado para adquirir cánister de sellador
de repuesto.
El equipo se encuentra debajo del piso de
carga en la cajuela. El equipo consta de un
compresor de aire para volver a inflar la
llanta y un compuesto sellador en un
cánister que sellará efectivamente la
mayoría de los orificios causados por
clavos u objetos similares. Este kit
proporciona una reparación de llantas
temporal, lo que le permitirá conducir su
vehículo hasta 200 km a una velocidad
máxima de 80 km/h para llegar a un taller
de servicio de llantas.

E175977

A Compresor de aire (interior).


B Interruptor de selección.
C Botón de encendido y apagado.
D Manómetro.
E Botella y cánister del sellador.
F Manguera con dos propósitos:
aire y reparación.
G Conector de la válvula de la
llanta.
H Enchufe de energía de
accesorios.
I Cubierta/carcasa.
J Adaptadores para
bicicleta/balsa/pelotas
deportivas.

250

Mustang (), esMEX


Ruedas y llantas

Información general • Lea todas las instrucciones y


precauciones cuidadosamente.
ALERTA • Antes de utilizar el equipo, asegúrese
De no seguir estas instrucciones, de que su vehículo esté seguro fuera
podrían aumentar los riesgos de del camino y lejos del tráfico en
pérdida de control del vehículo, movimiento. Encienda las luces de
lesiones y muerte. emergencia.
• Accione siempre el freno de
Nota: No use el equipo si el daño de la estacionamiento para asegurarse de
llanta es muy extendido. Selle solo que el vehículo no se mueva
ponchaduras ubicadas en la banda de inesperadamente.
rodadura de la llanta con el kit. • No quite objetos extraños, como clavos
No intente reparar orificios mayores de ¼ o tornillos, de la llanta.
de pulgada (6 milímetros) o daños en el • Cuando use el equipo, deje el motor en
costado de la llanta. Es posible que la marcha (solo si el vehículo se
llanta no quede completamente sellada. encuentra en el exterior o en un área
La pérdida de presión de aire puede afectar con buena ventilación) de modo que
negativamente el rendimiento de las el compresor no drene la batería del
llantas. Por esta razón: vehículo.
• No permita que el compresor funcione
Nota: No conduzca el vehículo a más de
en forma continua por más de 15
80 km/h.
minutos. Esto ayudará a evitar que el
Nota: No conduzca más de 200 km. compresor se sobrecaliente.
Conduzca solo hasta el distribuidor • Nunca deje el equipo sin supervisión
autorizado Ford más cercano o a un taller cuando esté funcionando.
de reparaciones para que inspeccionen la
llanta. • El compuesto sellador contiene látex.
Quienes tengan sensibilidad al látex
• Maneje con cuidado y evite maniobras deben tomar las precauciones
bruscas de viraje. adecuadas para evitar una reacción
• Revise periódicamente la presión de alérgica.
inflado de la llanta afectada; si la llanta • Mantenga el equipo fuera del alcance
está perdiendo presión, el vehículo de los niños.
debe remolcarse.
• Utilice el equipo solo cuando la
• Lea la información en la sección temperatura ambiente esté entre
Consejos para el uso del equipo para -30°C y 70°C.
asegurar una operación segura del
equipo y de su vehículo. • Solo use el compuesto sellador antes
de la fecha de uso. La fecha de
Consejos para el uso del equipo caducidad se encuentra en una
etiqueta en el cánister del sellador, que
Para garantizar la operación segura del puede ver a través de la ventana de
equipo: visualización rectangular del fondo del
compresor. Revise la fecha de
caducidad en forma regular y
reemplace el cánister después de
cuatro años sin uso.

251

Mustang (), esMEX


Ruedas y llantas

• No almacene el equipo sin asegurar Primera etapa: inflar la llanta con


dentro del compartimiento de compuesto sellador y aire
pasajeros del vehículo, ya que podría
causar lesiones en caso de un frenado AVISOS
repentino o un choque. Siempre guarde No se coloque directamente encima
el equipo en su ubicación original. del equipo mientras infla la llanta. Si
• Después de usar sellador, un observa alguna protuberancia o
representante autorizado de Ford debe deformación inusual en el costado de la
reemplazar el sensor del sistema de llanta durante el inflado, deténgase y llame
monitoreo de presión de las llantas y a la asistencia en el camino.
el vástago de la válvula en la rueda. Si la llanta no se infla a la presión
• Hacer funcionar el equipo podría recomendada dentro de 15 minutos,
provocar perturbación eléctrica en el deténgase y llame a la asistencia en
funcionamiento del radio, el el camino.
reproductor de CD y DVD. No arranque el motor durante la
* Cuando solo es necesario inflar operación del equipo a menos que
la llanta u otros objetos, el el vehículo se encuentre en el exterior
E175978 selector debe estar en la o en un área bien ventilada.
posición de Aire.
Preparación: estacione el vehículo en un
Qué hacer cuando se poncha una área segura, nivelada y estable, alejada del
llanta tráfico en movimiento.
Puede reparar un orificio dentro del área Encienda las luces de emergencia. Accione
de la banda de rodadura de la llanta puede el freno de estacionamiento y desconecte
repararse en dos etapas con el equipo. el motor. Inspeccione la llanta desinflada
para ver si hay daño visible.
• En la primera etapa, infle la llanta con
un compuesto sellador y aire. Después El compuesto sellador contiene látex.
de inflar la llanta, deberá manejar el Tome las precauciones adecuadas para
vehículo una distancia breve evitar cualquier reacción alérgica.
(aproximadamente 4 millas [6 No quite ningún objeto extraño que haya
kilómetros]) para distribuir el sellador perforado la llanta. Si la ponchadura se
en la llanta. encuentra en el costado de la llanta,
• En la segunda etapa, revise la presión deténgase y llame a asistencia en el
de la llanta y ajústela, si fuera camino.
necesario, a la presión de inflado de 1. Quite la tapa de la válvula de la llanta.
llantas especificada para el vehículo.
2. Retire la manguera con dos propósitos
(tubo negro) de la parte trasera de la
carcasa del compresor.
3. Fije la manguera a la válvula de la
llanta girando el conector en sentido
de las agujas del reloj. Apriete la
conexión firmemente.

252

Mustang (), esMEX


Ruedas y llantas

4. Si es necesario, encienda el compresor Extracción del cánister del sellador del


y ajuste la llanta a la presión de inflado equipo
recomendada que se muestra en la
etiqueta de las llantas, ubicada en la
puerta del conductor o en el marco de
la puerta. Se debe revisar la presión de
la llanta con el compresor en la
posición OFF para obtener una lectura
de presión precisa.
5. Desconecte las mangueras, vuelva a
instalar la tapa de la válvula en la
llanta y guarde el equipo en el área de
almacenamiento.

Qué hacer después de sellar la E175984

llanta 1. Retire la manguera con dos propósitos


(tubo negro) de la carcasa del
Después de utilizar el equipo para sellar la compresor.
llanta, deberá reemplazar el cánister del
sellador. Puede obtener cánister de
sellador y piezas de refacción en un
distribuidor autorizado Ford. Puede
desechar los cánister de sellador vacíos
en casa. Sin embargo, los cánister que
todavía contengan líquido sellador se
deben desechar mediante un distribuidor
Ford local o por el distribuidor de llantas
autorizados, o de acuerdo con la normativa
local de desecho de desperdicios.
Nota: Después de usar el compuesto E175985
sellador, la velocidad máxima del vehículo
es de 80 km/h y la distancia máxima de 2. Retire el cable eléctrico.
conducción es de 200 km. Debe
inspeccionar la llanta sellada de inmediato.
Puede revisar la presión de las llantas en
cualquier momento dentro de las 200 km
realizando los pasos mencionados
anteriormente en la Segunda etapa:
procedimiento de revisión de la presión de
las llantas.

E175986

3. Retire la cubierta trasera.

255

Mustang (), esMEX


Ruedas y llantas

E175987 E175989

4. Gire el cánister del sellador en 90 4. Coloque la manguera con dos


grados y jálelo, alejándolo de la propósitos (tubo negro) alrededor del
carcasa para retirarlo. canal del fondo de la carcasa.

Instalación del cánister del sellador en


el equipo
1. Sostenga el cánister perpendicular a
la carcasa, inserte la boquilla del
cánister en el conector y empuje hasta
que encaje.
2. Gire el cánister en 90 grados hacia
abajo de la carcasa.

E175990

5. Enrolle el cable eléctrico alrededor de


la carcasa y almacene el enchufe
accesorio en el área que corresponde.
Nota: Si tiene dificultades al desmontar o
instalar el cánister del sellador, consulte con
un distribuidor autorizado Ford para obtener
ayuda.

E175988
Asegúrese de revisar regularmente la fecha
de caducidad del compuesto sellador. La
3. Vuelva a enganchar la cubierta trasera fecha de caducidad se encuentra ubicada
en su lugar. en una etiqueta en el cánister del sellador,
la cual se puede ver a través de la ventana
de visualización rectangular del fondo del
equipo. Se debe reemplazar el cánister del
sellador después de cuatro años sin uso.

256

Mustang (), esMEX


Ruedas y llantas

CUIDADO DE LAS LLANTAS Clasificación de calidad de llantas del


Departamento de Transportes de
Información acerca de la Estados Unidos: EE.UU. El Departamento
clasificación uniforme de la de Transporte de Estados Unidos exige
calidad de las llantas que Ford Motor Company le suministre a
usted la siguiente información acerca de
la clasificación de calidad de las llantas,
exactamente como el gobierno
estadounidense la redactó (la traducción
a continuación es una traducción libre no
oficial que no fue redactada por el
gobierno estadounidense; para todos los
efectos, consulte el texto original en inglés
o la traducción oficial (de existir)
redactados por el gobierno
estadounidense).

E142542
Índice de desgaste (Treadwear)
La clasificación de calidad de las llantas La clasificación de calidad relativo al
se aplica a las llantas neumáticas nuevas desgaste de la banda de rodadura es una
para automóviles de pasajeros. La clasificación comparativa basada en la
información acerca de la clasificación de tasa de desgaste de la llanta, establecida
calidad de las llantas se puede encontrar, a partir de pruebas realizadas en
si corresponde, en el flanco de las llantas condiciones controladas en una pista de
entre el hombro de la banda de rodadura pruebas específica a cargo del gobierno
y la sección de ancho máximo. Por estadounidense. Por ejemplo, una llanta
ejemplo: Treadwear 200, Traction AA, de clasificación 150 se desgastaría 1 ½
Temperature A. veces más en la pista de prueba
gubernamental que una llanta de
Esta clasificación de calidad de las llantas clasificación 100. El rendimiento relativo
se determinan según normas establecidas de las llantas depende, sin embargo, de
por el Departamento de Transporte de los sus condiciones reales de uso y puede
Estados Unidos. apartarse significativamente de la norma
La clasificación de calidad de las llantas debido a variaciones en hábitos de
se aplica a las llantas neumáticas nuevas conducción, prácticas de servicio y
para automóviles de pasajeros. No se diferencias en las características del
aplican a llantas para nieve con rodaduras camino y el clima.
profundas, llantas de refacción
economizadoras de espacio o para uso
provisional, llantas para camioneta o tipo
LT, llantas con diámetros de rueda (rin)
nominales de 10 a 12 pulgadas o llantas de
producción limitada según se define en el
Título 49 del Código de normas federales,
Parte 575.104 (c)(2).

257

Mustang (), esMEX


Ruedas y llantas

Tracción AA, A, B y C nivel de rendimiento que deben cumplir


todas las llantas de vehículos de pasajeros,
ALERTA de acuerdo con la Norma Federal de
La clasificación de calidad relativa a Seguridad Para Vehículos a Motor N.° 139.
la tracción está basada en pruebas Las clases B y A representan niveles de
de tracción de frenado al rendimiento de la rueda en pruebas de
desplazarse en línea recta, y no toma en laboratorio más altos que el mínimo
cuenta factores como la aceleración, exigido por la ley.
virajes, hidroplaneo ni de tracción máxima
Glosario de terminología de llantas
instantánea.
*Etiqueta de las llantas: una
La clasificación de tracción, de mayor a etiqueta que muestra el tamaño
menor, es AA, A, B, y C. La clasificación
representa la capacidad de la llanta para
de la llanta de equipo original, la
detener el vehículo sobre pavimento presión recomendada de inflado
mojado, medida en condiciones y el peso máximo que el vehículo
controladas establecidas en la norma puede transportar.
gubernamental en superficies de prueba
de asfalto y concreto de características *Número de identificación de
específicas. Una llanta tipo C podría tener llantas (TIN): un número en el
un desempeño deficiente en cuanto a la
tracción. flanco de todas las llantas que
proporciona información acerca
Temperatura A B C de la marca de la llanta, de la
ALERTA planta de fabricación, del tamaño
de la llanta y de la fecha de
La clasificación de calidad relativa a
la temperatura para esta llanta se fabricación. Conocido también
establece para una llanta como el código DOT.
debidamente inflada y no sobrecargada.
Factores, como la velocidad excesiva, el *Presión de inflado: una cifra
inflado deficiente y las cargas excesivas, que refleja la masa de aire en el
ya sea individualmente o en combinación, interior de la llanta.
pueden causar el calentamiento progresivo
y posibles fallas de las llantas. *Carga estándar: una clase de
llantas, de los tipos P-metric y
Las clases de temperatura son A (la más Metric, diseñada para resistir su
alta), B y C, que representan la resistencia capacidad máxima de carga
de la llanta a la generación de calor y su
capacidad de disiparlo cuando se prueban cuando están infladas según la
en condiciones controladas en una llanta presión establecida. Por ejemplo:
de prueba de laboratorio especificada. Una para llantas de tipo P-metric 35
temperatura alta prolongada puede hacer psi (2.4 bar) o 36 (2.5 bar)
que el material de la llanta se degrade,
reduciendo su vida útil. Una temperatura dependiendo del tamaño de la
excesiva puede provocar fallas repentinas
de la llanta. La clase C corresponde a un

258

Mustang (), esMEX


Ruedas y llantas

llanta y para llantas de tipo Metric *Presión de inflado


36 psi (2.5 bar). Aumentar la recomendada: la presión de
presión de inflado de las llantas inflado en frío que se indica en la
por encima de ese valor no etiqueta de certificación de
aumenta su capacidad máxima conformidad con las normas de
de carga. seguridad (fija al pilar de la
*Carga extra: una clase de bisagra de la puerta, al pilar del
llantas, de los tipos P-metric y pestillo de la puerta o al borde de
Metric, diseñadas para soportar la puerta que hace contacto con
cargas máximas mayores cuando el pilar del pestillo de la puerta,
están infladas a una presión de 42 próximos a la posición de asiento
psi (2.9 bar). Si se aumenta la del conductor) o en la etiqueta de
presión de inflado por encima de las llantas que se encuentra en el
ese valor, no aumentará la pilar B o en el borde de la puerta
capacidad máxima de carga de del conductor.
esas llantas. * Pilar B: la barra estructural al
*kPa: kilopascal, una unidad de costado del vehículo detrás de la
presión de aire del sistema puerta delantera
métrico. *Ceja de la llanta: el área de la
*PSI: libras por pulgada llanta que hace contacto con la
cuadrada, una unidad de presión llanta.
de aire del sistema estándar * Costado de la llanta: el área
estadounidense. entre la ceja y el área de rodadura
de la llanta.
*Presión de inflado de llantas
en frío: presión de la llanta *Área de rodadura de la llanta:
cuando el vehículo ha estado el área perimetral de la llanta que
quieto y no expuesto hace contacto con el camino una
directamente al sol durante vez montada en el vehículo.
una hora o más y antes de que *Rin: el soporte metálico de la
el vehículo se manejara por 1,6 llanta o de un conjunto de llanta
km (1 milla). y cámara, sobre el cual se apoya
la ceja de la llanta.

259

Mustang (), esMEX


Ruedas y llantas

Información indicada en el flanco El número P215/65R15 95H es un


de la llanta ejemplo de código que indica el
Las normas federales de los tamaño de la llanta, su índice de
Estados Unidos y Canadá carga y su régimen de velocidad.
requieren que los fabricantes de A continuación se enumeran las
llantas pongan información definiciones de estos elementos.
estandarizada en un costado de (Tome en cuenta que el tamaño
las llantas. Esta información de llanta, índice de carga y
identifica las llantas y describe sus régimen de velocidad de su
características fundamentales, y vehículo pueden diferir de los de
también indica el Número de este ejemplo.)
identificación de la llanta DOT de A. P: indica una llanta, diseñada
Estados Unidos para la por la Tire and Rim Association,
certificación estándar de que se puede usar para servicio en
seguridad y en caso de un retiro. vehículos utilitarios deportivos,
Información en las llantas del tipo P minivanes y camionetas. Nota: Si
el tamaño de la llanta no
E comienza con una letra, esto
C D F puede significar que fue diseñada
G por la ETRTO (European Tire and
B
H Rim Technical Organization) o la
A JATMA (Japan Tire Manufacturing
I
Association).
B. 215: indica el ancho nominal de
la llanta, en milímetros, de borde
a borde del costado. En general,
M J
mientras mayor sea el número,
más ancha es la llanta.
C. 65: indica la proporción
L dimensional, que representa la
K
E142543 relación de altura y ancho de la
llanta.
D. R: indica una llanta tipo radial.

260

Mustang (), esMEX


Ruedas y llantas

E. 15: indica el diámetro de la calificaciones corresponden a


rueda o del rin en pulgadas. Si se velocidades que van de 130 km/h
quiere cambiar el tamaño de las (81 mph) hasta 299 km/h
ruedas del vehículo, se deberá (186 mph). Dichas clasificaciones
adquirir llantas nuevas que se enumeran en el siguiente
correspondan al diámetro de las cuadro.
ruedas nuevas. Nota: Es posible que no encuentre esta
F. 95: Indica el índice de carga de información en todas las llantas, ya que la
ley federal no la exige.
la llanta. Es un índice asociado al
peso que puede resistir una llanta. Clasificación Calificación de velocidad:
Es posible que esta información (en letras) km/h (mph)
se encuentre en el manual del M 81 (130)
propietario. Si no es así,
comuníquese con un distribuidor N 87 (140)
local de llantas. Q 99 (159)
Nota: Es posible que no encuentre esta R 106 (171)
información en todas las llantas, ya que la
ley federal no la exige. S 112 (180)
G. H: indica el régimen de T 118 (190)
velocidad de la llanta. El régimen U 124 (200)
de velocidad indica la velocidad a
la que se puede someter una H 130 (210)
llanta por períodos prolongados, V 149 (240)
bajo condiciones estándar de W 168 (270)
carga y presión de inflado. Es
posible que las llantas de su Y 186 (299)
vehículo funcionen en condiciones Nota: Para las llantas con una capacidad
de carga y de presión de inflado de velocidad máxima superior a 149 mph
(240 km/h), los fabricantes de llantas, a
distintas a las condiciones veces, usan las letras ZR. Para aquellos que
estándar. Puede que haya que tienen una capacidad de velocidad máxima
hacer ajustes al régimen de superior a 186 mph (299 km/h), los
velocidad de la llanta debido a las fabricantes de llantas siempre usan las
letras ZR.
diferencias en las condiciones. Las

261

Mustang (), esMEX


Ruedas y llantas

H. Número de identificación de J. Composición de las bandas


llanta (TIN) DOT de EE. UU. : de las llantas y material usado:
éste comienza con las letras DOT indica el número de bandas o el
e indica que la llanta cumple con número de capas de la tela
todas las normas federales. Los revestida de hule en la banda de
próximos dos números o letras rodadura y costados de las
son el código de la planta donde llantas. Los fabricantes de llantas
se fabricó, los dos siguientes son también deben indicar los
el código del tamaño de la llanta materiales de las bandas y del
y los últimos cuatro números costado, que incluyen acero,
representan la semana y año en nylon, poliéster y otros.
que se fabricó la llanta. Por
K. Carga máxima: indica la
ejemplo, los números 317
capacidad de carga máxima, en
significan la semana 31 de 1997. A
kilogramos y libras, que la llanta
partir de 2000 los números llevan
puede transportar. Consulte la
cuatro dígitos. Por ejemplo, 2501
Etiqueta de certificación del
significa la semana 25 de 2001.
cumplimiento de las normas de
Los números intermedios son
seguridad (fijada en el pilar de
códigos de identificación que se
bisagra de la puerta, poste de
usan para seguimiento. Esta
seguro de la puerta o el borde de
información se utiliza para
la puerta junto al poste de seguro
comunicarse con los clientes si un
de la puerta, junto a la posición
defecto en las llantas exige una
del asiento del conductor), para
campaña de retorno de seguridad.
conocer la presión de llantas
I. M+S o M/S: lodo y nieve, correcta para su vehículo.
AT: todo terreno, o L. Clasificación de calidad por
AS: toda estación. índice de desgaste, tracción y
temperatura:
*Índice de desgaste
(Treadwear) El índice de
desgaste es una clasificación
comparativa basada en la tasa de
desgaste de la llanta cuando se
prueba en condiciones
controladas en una pista de

262

Mustang (), esMEX


Ruedas y llantas

prueba gubernamental específica. normalmente es mayor que la


Por ejemplo, una llanta de presión de inflado en frío
clasificación 150 se desgastaría recomendada por el fabricante
una y media veces más en la pista del vehículo, que se puede
de prueba gubernamental que una encontrar en la Etiqueta de
llanta de clasificación 100. certificación del cumplimiento de
*Tracción: la clasificación de las normas de seguridad (fijada al
tracción, de la más alta a la más pilar de la bisagra de la puerta, al
baja, es AA, A, B y C. La pilar del pestillo de la puerta o al
clasificaciones representan la borde de la puerta que hace
capacidad de la llanta para contacto con el pilar del pestillo
detener el vehículo sobre de la puerta, próximos a la
pavimento mojado, medida en posición del asiento del
condiciones controladas conductor), o la Etiqueta de llanta
establecidas en la norma que se ubica en el Pilar B o en el
gubernamental en superficies de borde de la puerta del conductor.
prueba de asfalto y concreto de La presión de llantas en inflado en
características específicas. Una frío nunca debe ser inferior a la
llanta tipo C podría tener un presión recomendada en la
desempeño deficiente en cuanto etiqueta del vehículo.
a la tracción. Los proveedores de llantas
*Temperatura: loas pueden aplicar indicaciones, notas
o advertencias adicionales, tales
clasificaciones de temperatura
como carga estándar o radial sin
son A (el más alto), B y C, que
cámara.
representan la resistencia de la
llanta a la generación de calor y Información adicional indicada en el
su capacidad de disiparlo cuando flanco de la llanta en el caso de llantas
se prueba en condiciones del tipo LT
controladas en una llanta de Nota: la clasificación de calidad de las
prueba de laboratorio llantas no rige sobre este tipo de llantas.
especificada.
M. Presión de inflado máxima:
Indica la presión máxima
permitida por los fabricantes de
llantas o la presión con la cual la
llanta puede transportar la carga
máxima. Esta presión

263

Mustang (), esMEX


Ruedas y llantas

D. Carga máxima sencilla en lb


B (kg) a psi (kPa) en frío: indica
C
la capacidad de carga máxima y
A la presión de las llantas cuando la
llanta se usa sola; una sola llanta
se define así cuando se ponen dos
llantas (total) en el eje trasero.
Información en las llantas del tipo T

El código T145/80D16 es un
ejemplo de un tamaño de llanta.
Nota: El código de tamaño de la llanta
provisional de su vehículo podría ser distinto
D al de este ejemplo. La clasificación de
B calidad de las llantas no rige sobre este tipo
de llantas.
E142544

Las llantas tipo LT tienen


información adicional en
comparación con las llantas tipo
P. Estas diferencias se describen B C D
a continuación. A E
A. LT: indica una llanta, diseñada
por la Tire and Rim Association
para servicio en camionetas.
B. Límites de carga e inflado
para carga: indica las
capacidades de transporte de
carga de las llantas y sus límites
de inflado.
C. Carga máxima dual en lb
(kg) a psi (kPa) en frío: indica
la capacidad de carga máxima y
la presión de las llantas cuando la
llanta se usa en pares; un par es
cuando se instalan cuatro llantas E142545

en el eje trasero (un total de seis


o más llantas en el vehículo).

264

Mustang (), esMEX


Ruedas y llantas

Las llantas tipo T tienen Ubicación de la etiqueta de las llantas


información adicional en En el pilar B o en el borde de la
comparación con las llantas tipo puerta del conductor encontrará
P. Estas diferencias se describen una etiqueta de las llantas, que
a continuación: indica la presión de inflado de las
A. T: indica un tipo de llanta, llantas según su tamaño y otras
diseñada por la Tire and Rim informaciones importantes.
Association, para servicio Inflado de las llantas
provisional en automóviles,
vehículos utilitarios deportivos, Para una operación segura del
minivanes y camionetas. vehículo es necesario que las
llantas estén infladas
B. 145: indica el ancho nominal de correctamente. Recuerde que una
la llanta, en milímetros, de borde llanta puede perder hasta la mitad
a borde del costado. En general, de su presión de aire sin verse
mientras mayor sea el número, desinflada.
más ancha es la llanta.
Revise sus llantas todos los días,
C. 80: indica la proporción antes de empezar a manejar. Si
dimensional, que representa la una parece estar más baja que las
relación de altura y ancho de la otras, use un manómetro para
llanta. Números de 70 o menos llantas para revisarlas y ajustarlas
indican un costado corto. según sea necesario.
D. D: indica una llanta de tipo Al menos una vez al mes y antes
diagonal. de emprender viajes largos,
R: indica una llanta tipo radial. inspeccione cada llanta y revise la
presión de aire con un manómetro
E. 16: indica el diámetro de la para llantas (incluyendo la llanta
rueda o rin en pulgadas. Si se de refacción, si está equipado).
quiere cambiar el tamaño de las Infle todas las llantas en
ruedas del vehículo, se deberá conformidad con la presión de
adquirir llantas nuevas que inflado recomendada por Ford
correspondan al diámetro de las Motor Company.
ruedas nuevas.

265

Mustang (), esMEX


Ruedas y llantas

Es muy importante que adquiera Siempre infle sus llantas según la


un manómetro de llantas presión de inflado recomendada
confiable, ya que los manómetros por Ford, incluso si ésta es menor
automáticos de las estaciones de a la información de presión de
servicio podrían ser inexactos. inflado máxima que aparece en la
Ford recomienda el uso de llanta. La presión de inflado de
manómetros digitales o de llantas recomendada por Ford se
carátula para llantas, en lugar de encuentra en la Etiqueta de
los manómetros de varilla. certificación del cumplimiento de
las normas de seguridad (fijada
Utilice el valor de la presión de
en el pilar de bisagra de la puerta,
inflado en frío recomendado, a fin
poste de seguro de la puerta o el
de obtener un desempeño y
borde de la puerta junto al poste
desgaste óptimos de las llantas.
de seguro de la puerta, junto a la
El inflado insuficiente o excesivo
posición del asiento del
puede causar patrones de
conductor), o en el borde de la
desgaste disparejo.
puerta del conductor. Si no se
ALERTA siguen las recomendaciones de
El inflado insuficiente es la causa presión de las llantas, podría crear
más común de fallas de las llantas patrones de desgaste disparejo y
y podría tener como consecuencia afectar la forma de manejo de su
un agrietamiento grave de las llantas, la
separación de la banda de rodadura o vehículo.
"reventones", con la consiguiente pérdida
inesperada del control del vehículo y un
Presión máxima de inflado:
mayor riesgo de lesiones. El inflado indica la presión máxima
insuficiente aumenta la deformación del permisible indicada por el
costado y la resistencia de rodamiento, y fabricante de la llanta, y la presión
tiene como consecuencia la acumulación
de calor y el daño interno a la llanta.
con la cual la llanta puede
También podría ocasionar esfuerzos transportar la carga máxima
innecesarios en la llanta, desgaste especificada. Esta presión
irregular, pérdida de control del vehículo y normalmente es mayor que la
accidentes. Las llantas pueden perder
hasta la mitad de su presión de aire sin
presión de inflado en frío
verse desinfladas. recomendada por el fabricante,
que se puede encontrar en la
Etiqueta de certificación del
cumplimiento de las normas de
seguridad (fijada en el pilar de
bisagra de la puerta, poste de
seguro de la puerta o el borde de

266

Mustang (), esMEX


Ruedas y llantas

la puerta junto al poste de seguro Nota: si está inspeccionando la presión


de la puerta, junto a la posición estando calientes las llantas (por ejemplo,
cuando hayan rodado más de 1 milla
del asiento del conductor), o la [1.6 kilómetros]), no deje salir aire para
Etiqueta de llanta que se ubica en reducir la presión de las llantas. Las llantas
el Pilar B o el borde de la puerta están calientes debido al uso, y es normal
del conductor. La presión de que la presión aumente por encima del valor
en frío recomendado. Una llanta caliente
inflado en frío nunca debe ser cuya presión de inflado sea igual o menor
inferior a la presión recomendada que la presión recomendada en frío, puede
en la etiqueta de certificación de estar considerablemente desinflada.
la conformidad con las normas de Nota: si debe conducir una cierta distancia
seguridad o en la etiqueta de las para conseguir aire para las llantas,
inspeccione y tome nota de la presión al
llantas, ambas presentes en el salir a la estación de servicio y agregue la
vehículo. presión de aire necesaria cuando llegue allá.
Es normal que las llantas se calienten y que
Cuando se producen cambios de la presión de aire aumente cuando conduce.
la temperatura en el ambiente, las
2. Retire el tapón de la válvula de una
presiones de inflado de las llantas llanta y luego haga presión firme sobre
también cambian. Una caída de el manómetro de llantas contra la
temperatura de 10 °F (6 °C) válvula para medir la presión.
puede causar una disminución 3. Agregue suficiente aire hasta alcanzar
correspondiente de 1 psi (7 kPa) la presión de aire recomendada.
en la presión de inflado. Revise la Nota: si infla la llanta en exceso, haga
presión de las llantas con presión sobre el vástago metálico en el
centro de la válvula para liberar aire. Luego
frecuencia y ajústelas a la presión vuelva a medir la presión con el manómetro
correcta, la cual se puede para llantas.
encontrar en la etiqueta de 4. Vuelva a colocar la tapa de válvula.
certificación de la conformidad 5. Repita este procedimiento en todas las
con las normas de seguridad o en llantas, incluida la de refacción.
la etiqueta de las llantas, ambas
presentes en el vehículo.
Para inspeccionar la presión de
las llantas:
1. Asegúrese de que las llantas estén
frías; es decir, que no hayan rodado ni
siquiera una milla.

267

Mustang (), esMEX


Ruedas y llantas

Nota: algunas llantas de refacción utilizan magulladuras u otras señales de


una presión de inflado mayor de la de las daño o desgaste excesivo. Si
demás llantas. En el caso de las llantas de
refacción pequeñas Tipo T, consulte la sospecha que hay daños internos
información de la llanta y rueda de repuesto en la llanta, desmóntela e
para obtener una descripción. Almacene y inspecciónela en caso de que
mantenga la llanta a 60 psi (4.15 bar). En fuera necesario repararla o
el caso de las llantas de refacción de
tamaño normal y desiguales, consulte la reemplazarla. Por su seguridad,
información acerca de los conjuntos de no utilice llantas que estén
ruedas y llantas de refacción desiguales dañadas o que muestren señales
para obtener una descripción. Almacene y de desgaste excesivo, dado que
mantenga la presión máxima de inflado al
valor de la presión de las llantas delanteras es más probable que sufra un
o traseras, la que sea mayor, indicado en la reventón u otro tipo de falla.
etiqueta de las llantas.
El mantenimiento incorrecto o
6. Inspeccione visualmente las llantas
para asegurarse de que no haya clavos inadecuado del vehículo puede
ni otros objetos incrustados que provocar que las llantas se
pudieran perforar la llanta y provocar desgasten en forma anormal.
una fuga de aire. Inspeccione frecuentemente
7. Verifique los costados para asegurarse todas las llantas, incluida la de
de que no tengan grietas, cortes ni refacción, y reemplace toda llanta
protuberancias.
que presente una o más de las
Inspección de las llantas y de los siguientes condiciones:
vástagos de las válvulas de las llantas
Desgaste de las llantas
Inspeccione periódicamente las
bandas de rodadura de las llantas
en busca de desgaste disparejo o
excesivo, y retire objetos, como
piedras, clavos y trozos de vidrio
que pudieran haberse incrustado
en las ranuras de la banda de
rodadura. Inspeccione las llantas
y los vástagos de válvulas en
busca de agujeros, grietas y cortes
por donde pudiera fugarse el aire,
E142546

y de ser necesario, repare o


reemplace la llanta o reemplace
el vástago de válvula. Inspeccione
el costado de la llanta por si
presenta fisuras, cortes,

268

Mustang (), esMEX


Ruedas y llantas

Cuando la banda de rodamiento que inspeccione las llantas de su


se desgaste hasta que solo vehículo. Las llantas se pueden
queden 2 mm de espesor, se dañar durante el uso fuera de la
deben reemplazar las llantas para carretera, de modo que también
evitar que su vehículo derrape y se recomienda una inspección
se deslice sobre el agua posterior a dicho uso.
(hidroplaneo). Los indicadores de
Envejecimiento
desgaste o barras de desgaste
incorporados, que se ven como ALERTA
bandas angostas de hule suave a Las llantas se degradan con el paso
lo largo de la banda de rodadura, del tiempo, dependiendo de muchos
aparecerán en la llanta cuando la factores, como el clima, las
condiciones de guardado y condiciones de
banda de rodadura tenga una uso (carga, velocidad, presión de inflado)
decimosexta parte de pulgada de que estas experimentan a lo largo de su
desgaste (2 mm). vida útil.

Cuando la banda de rodadura de En general las llantas se deben reemplazar


la llanta se desgasta a la misma cada seis años, independiente del
desgaste de la banda de rodadura. Sin
altura que estas barras de embargo, el calor presente en los climas
desgaste, la llanta está gastada cálidos y las situaciones frecuentes de
por lo que se debe reemplazar. altas cargas pueden acelerar el proceso
de envejecimiento y es posible que sea
Daños necesario reemplazar las llantas con
mayor frecuencia.
Inspeccione periódicamente las
bandas de rodadura y los Debe reemplazar la llanta de refacción
costados de las llantas para cuando cambie las llantas normales, o
después de seis años debido al
detectar daños (como envejecimiento, incluso si no se ha
protuberancias en las bandas de utilizado.
rodadura o costados, grietas en
las ranuras de las bandas de Número de identificación de la llanta
rodadura y separación en las del DOT de los EE. UU.
bandas de rodadura o costados). Las normas federales de los
Si observa daños o sospecha que Estados Unidos y Canadá
los hay, solicite a un profesional requieren que los fabricantes de
llantas pongan información
estandarizada en un costado de
las llantas. Esta información
identifica las llantas y describe sus

269

Mustang (), esMEX


Ruedas y llantas

características fundamentales, y AVISOS


también indica el Número de Sólo use llantas y ruedas de
identificación de la llanta DOT de reemplazo que sean del mismo
tamaño, índice de carga, régimen de
Estados Unidos para la velocidad y tipo (como P-metric en vez de
certificación estándar de LT-metric, o toda estación en vez de todo
seguridad y en caso de un retiro. terreno) de las proporcionadas
originalmente por Ford. El tamaño de
Este comienza con la sigla DOT e rueda y llanta recomendado se encuentra
indica que la llanta cumple todos en la Etiqueta de certificación del
los estándares federales. Los cumplimiento de las normas de seguridad
(fijada en el pilar de bisagra de la puerta,
próximos dos números o letras poste de seguro de la puerta o el borde de
son el código de la planta donde la puerta junto al poste de seguro de la
se fabricó, los dos siguientes son puerta, junto a la posición del asiento del
el código del tamaño de la llanta conductor), o en el borde de la puerta del
conductor. Si la información no se
y los últimos cuatro números encuentra en dichas etiquetas, deberá
representan la semana y año en ponerse en contacto con su concesionario
que se fabricó la llanta. Por autorizado lo antes posible. El uso de
ejemplo, los números 317 cualquier llanta o rueda no recomendada
por Ford puede afectar la seguridad y el
significan la semana 31 de 1997. A rendimiento de su vehículo, lo que podría
partir de 2000 los números llevan significar mayor riesgo de pérdida de
cuatro dígitos. Por ejemplo, 2501 control del vehículo, volcadura, lesiones e
significa la semana 25 de 2001. incluso la muerte. De manera adicional, el
uso de llantas y ruedas no recomendadas
Los números intermedios son podría causar fallas en la dirección, en la
códigos de identificación que se suspensión, en el eje, en la caja de
usan para seguimiento. Esta transferencia y en la unidad de
información se utiliza para transferencia de potencia. Si tiene dudas
acerca del reemplazo de las llantas,
comunicarse con los clientes si un comuníquese con su concesionario
defecto en las llantas exige una autorizado lo antes posible.
campaña de retorno de seguridad. A fin de reducir el riesgo de lesiones
graves, cuando se instalen llantas
Requisitos para el reemplazo de las
nuevas o reparadas en sus rines,
llantas
evite exceder la presión máxima que se
Su vehículo está equipado con indica en el flanco de la llanta al asentar
sobre el rin la ceja de la llanta (cuando no
llantas diseñadas para se observen las precauciones adicionales
proporcionarle conducción segura que se indican más adelante). Si la ceja no
y buen control del vehículo. asienta a la presión máxima indicada,
lubríquela una vez más y vuelva a
intentarlo.

270

Mustang (), esMEX


Ruedas y llantas

AVISOS Los sensores de presión montados


Al inflar llantas a presiones de 20 psi en las llantas (que vienen
(1.38 bar) por encima de la presión máxima originalmente en su vehículo) no
indicada en el flanco de la llanta a efectos
del montaje de llantas en sus rines, se
están diseñados para uso en
deben tomar las siguientes precauciones llantas de postventa.
a fin de proteger a la persona que realiza
el montaje: El uso de ruedas o llantas no
recomendadas por Ford Motor
1. Cerciórese de que la llanta y la rueda Company podría afectar el
sean del tamaño correcto. funcionamiento del sistema de
2. Vuelva a lubricar la ceja y la zona de monitoreo de la presión de las
asentamiento la ceja sobre el rin. llantas (TPMS).
3. Colóquese al menos a 12 pies Si el indicador del sistema de
(3.66 metros) de distancia del conjunto monitoreo de presión de las
de la llanta y rueda. llantas parpadea, significa que su
4. Utilice dispositivos de protección de la sistema está fallando. La llanta
vista y de los oídos. nueva, distinta de las provistas
originalmente en su vehículo,
Si se va a utilizar presiones de 20 psi
(1.38 bar) por encima de la presión máxima podría ser incompatible con el
indicada al hacer el montaje de la llanta, sistema de monitoreo de presión
el montaje debe realizarlo un de las llantas, o algún
concesionario Ford u otro servicio componente del sistema podría
profesional de llantas.
estar dañado.
Siempre infle las llantas con armazón de
acero con un inflador a distancia y la Prácticas de seguridad
persona que las infle debe estar al menos AVISOS
a 12 pies (3.66 metros) de distancia del
conjunto de la llanta y rueda. Si su vehículo está atascado en
nieve, lodo o arena, no haga girar las
llantas rápidamente. Esto puede
Importante: recuerde reemplazar provocar la ruptura de una de ellas y
los vástagos de las válvulas de causar una explosión. Las llantas pueden
aire de las ruedas cuando explotar en un lapso de apenas tres a cinco
segundos.
reemplace las llantas normales
No gire las llantas a más de 35 mph
del vehículo. (56 km/h). Si lo hace, las llantas
En general, se recomienda podrían sufrir daños y lesionar a
alguien.
reemplazar en parejas las llantas
delanteras y traseras.

271

Mustang (), esMEX


Ruedas y llantas

Los hábitos de conducción tienen desmonte la rueda y reemplácela


mucho que ver con el kilometraje y la por el conjunto de llanta y rueda
seguridad de las llantas.
de refacción. Si no puede
*Respete los límites legales de encontrar una causa, haga
velocidad. remolcar el vehículo hasta el taller
*Evite hacer arranques, paradas de reparaciones o concesionario
y virajes rápidos. de llantas más cercano para que
inspeccionen el vehículo.
*Evite los baches y los objetos en
el camino. Alineación de ruedas y llantas

*No pase sobre los bordes de las Una mala sacudida por golpear el
aceras ni golpee las llantas contra borde de las banquetas o un
la acera al estacionar. bache, puede provocar que la
parte delantera de su vehículo
Peligros en las carreteras pierda la alineación o se dañen las
No importa lo cuidadoso que llantas. Si su vehículo parece tirar
usted sea al conducir, siempre hacia un lado cuando conduce, es
existe la posibilidad que se pinche posible que las llantas hayan
una llanta en la carretera. perdido la alineación. Haga que
Conduzca lentamente hasta la un concesionario autorizado revise
zona más segura disponible, lejos periódicamente la alineación de
del tráfico vehicular. Lo anterior las ruedas.
podría dañar aun más la llanta La desalineación de las llantas
pinchada, pero su seguridad es lo delanteras o traseras puede
más importante. provocar un desgaste disparejo y
Si siente una vibración o rápido de las llantas, y la debe
alteración repentina de la corregir un distribuidor autorizado.
maniobrabilidad mientras Los vehículos con tracción en las
conduce, o sospecha que una ruedas delanteras y aquellos con
llanta o el vehículo se han dañado, suspensión trasera independiente
reduzca inmediatamente la (si posee) pueden requerir
velocidad. Conduzca con alineación de las cuatro ruedas.
precaución hasta que pueda salir Las ruedas se deben balancear
en forma segura fuera del camino. periódicamente. Un conjunto de
Pare y revise si las llantas están llanta y rueda desbalanceado
dañadas. Si una llanta está podría acarrear el desgaste
parcialmente desinflada o irregular de la llanta.
dañada, desínflela totalmente,

272

Mustang (), esMEX


Ruedas y llantas

Rotación de las llantas


Nota: Si las llantas del vehículo muestran
desgaste disparejo, pida a un concesionario
autorizado que inspeccione la alineación y
el balanceo de las ruedas, y también que
inspeccione en busca de posibles problemas
mecánicos y haga las correcciones que sean
necesarias antes de realizar la rotación de
las llantas.
Nota: Es posible que su vehículo esté
equipado con un conjunto de rueda y llanta E142548
de refacción distinto de los normales. Se
define como conjunto desigual de rueda y En ocasiones, el desgaste irregular
llanta de refacción a los conjuntos de rueda de las llantas se puede corregir
y llanta de marca, tamaño o apariencia mediante la rotación de las
distintos a los de los conjuntos normales de
llanta y rueda. Si su vehículo tiene un llantas.
conjunto desigual de rueda y llanta de
refacción, debe usarlo solo temporalmente USO DE LLANTAS DE VERANO
y no incluirlo en la rotación de las llantas.
Nota: Después de realizar la rotación de las Las llantas de verano proporcionan un
llantas, mida y ajuste la presión de inflado rendimiento superior en caminos mojados
de las llantas en conformidad con las y secos. Las llantas de verano no tienen la
especificaciones del vehículo. clasificación de tracción de las llantas para
Lodo y Nieve (M+S o M/S) en la pared
Girar las llantas según el intervalo lateral de la llanta. Debido a que las llantas
recomendado (como se indica en de verano no ofrecen el mismo desempeño
el capítulo de Mantenimiento de tracción que las llantas para toda
temporada o para nieve, no
programado) permitirá que las recomendamos el uso de llantas de verano
llantas se desgasten de forma cuando las temperaturas bajen a
más equilibrada, entregando un aproximadamente 40 °F (5 °C) o menos
mejor rendimiento de las llantas (según el desgaste de las llantas y las
condiciones ambientales) o en condiciones
y una vida útil más prolongada de de nieve e hielo. Como cualquier llanta, el
estas. desempeño de las llantas de verano
depende del desgaste de las llantas y de
Vehículos con tracción trasera las condiciones ambientales. Si debe
(llantas delanteras en la parte manejar en dichas condiciones,
izquierda de la ilustración). recomendamos el uso de llantas lodo y
nieve (M+S o M/S), toda temporada o
nieve.

273

Mustang (), esMEX


Ruedas y llantas

Siempre guarde sus llantas de verano en AVISOS


interiores a temperaturas sobre lo 20 °F vehículo, volcadura, lesiones e incluso la
(-7 °C). Los compuestos de hule que se muerte. Además, el uso de llantas y ruedas
usan en estas llantas pierden su no recomendadas podría causar fallas en
flexibilidad y pueden mostrar fisuras la dirección, la suspensión, el eje, la caja
superficiales en el área de rodadura a de transferencia y la unidad de
temperaturas inferiores a 20 °F (-7 °C). Si transferencia de potencia.
las llantas han estado sujetos a 20 °F
(-7 °C) o a temperaturas inferiores,
entíbielas en un espacio temperado a al Las llantas de su vehículo pueden tener
menos 40 °F (5 °C) por al menos 24 horas bandas de rodadura para todo clima a fin
antes de instalarlas en un vehículo, mover de proporcionar tracción en condiciones
el vehículo con las llantas instaladas o de lluvia y nieve. Sin embargo, en algunos
revisar el inflado de las llantas. No coloque climas, puede ser necesario utilizar llantas
las llantas cerca de calefactores o y cadenas para la nieve. Use cadenas en
dispositivos de calefacción habitacional las llantas solo en caso de emergencia o
orientados a entibiar el espacio donde se en caso que así lo disponga la ley.
guardan las llantas. No aplique calor o aire Nota: Los aislantes y los amortiguadores
calentado directamente sobre las llantas. de la suspensión son útiles para prevenir
Siempre inspeccione las llantas antes de daños al vehículo. No quite estos
periodos de almacenamiento y antes de componentes de su vehículo al usar llantas
su uso. y cadenas para nieve.
Siga estas pautas al usar llantas y cadenas
USO DE CADENAS PARA para nieve:
NIEVE • Si es posible, evite cargar el vehículo al
máximo.
AVISOS • Las cadenas pueden provocar daños
El conducir a una velocidad a las ruedas de aluminio.
demasiado elevada para las • Use cables de perfil ultrabajo, con
condiciones climáticas presentes dimensiones de 10 mm o menos en
abre la posibilidad de perder el control del relación al flanco de su llanta, con
vehículo. La conducción a velocidades muy 235/55R 17, 235/50R18 y 255/40R19
elevadas por períodos prolongados puede solo en el eje trasero.
provocar daños a los componentes del
vehículo. • No use cadenas o cables para nieve en
llantas 275/40R19 ni 265/35R20.
Las llantas para nieve deben ser del
mismo tamaño y deben tener el • No todas las cadenas o cables para
mismo índice de carga y régimen de nieve clase S cumplen estas
velocidad que aquellas proporcionadas restricciones. Las cadenas de esta
originalmente por Ford. El uso de cualquier restricción de tamaño incluirán un
llanta o rueda no recomendada por Ford dispositivo de tensionamiento.
puede afectar la seguridad y el rendimiento
de su vehículo, lo que podría significar
mayor riesgo de pérdida de control del

274

Mustang (), esMEX


Ruedas y llantas

• Compre cadenas o cables de un Cada llanta, incluida la de


fabricante que claramente etiqueta la refacción (si la tiene), se debe
carrocería según las restricciones de revisar mensualmente cuando
dimensión. Las cadenas o cables para hace frío y debe tener la presión
nieve se deben montar en pares solo de inflado recomendada por el fabricante,
en las llantas delanteras o traseras. la que se encuentra en la etiqueta del
• No supere los 50 km/h al usar cadenas vehículo o en la etiqueta de presión de
para nieve, en caso que así lo indique inflado de las llantas. (Si su vehículo tiene
el fabricante de cadenas. llantas de distinto tamaño al que se indica
en la etiqueta del vehículo o en la etiqueta
• Instale los cables de manera segura, de presión de inflado de las llantas, debe
verificando que no toquen ningún determinar la presión de inflado de las
cableado, líneas de frenos o de llantas adecuada).
combustible.
• Maneje con precaución. Si siente que Como una función de seguridad adicional,
los cables rozan o golpean contra el su vehículo cuenta con un sistema de
vehículo, deténgase y vuelva a monitoreo de presión de las llantas
apretarlos. Si esto no funciona, quite (TPMS), el cual enciende un indicador de
los cables para evitar daños en el llanta con baja presión cuando una o más
vehículo. llantas están considerablemente
• Quite las cadenas cuando ya no las desinfladas. Por consiguiente, cuando el
necesite. No use llantas para nieve indicador de llanta con baja presión se
sobre caminos secos. enciende, debe detenerse y revisar las
llantas lo antes posible e inflarlas a la
Si tiene dudas acerca de los cables o de presión correcta. Si maneja con llantas
las cadenas para nieve, comuníquese con desinfladas, hará que estas se
su concesionario autorizado. sobrecalienten, lo que puede provocar una
falla en las llantas. Las llantas desinfladas
SISTEMA DE MONITOREO DE también reducen la eficiencia del
combustible y la vida de las bandas de
PRESIÓN DE LAS LLANTAS rodamiento de las llantas, y pueden
afectar la capacidad de manejo y
ALERTA detención del vehículo.
El sistema de monitoreo de la Observe que el TPMS no es un sustituto
presión de las llantas no sustituye la del mantenimiento de llantas adecuado y
revisión manual de la presión de las que es responsabilidad del conductor
llantas. La presión de las llantas se debe mantener la presión de las llantas correcta,
revisar periódicamente (al menos una vez incluso si el inflado insuficiente no ha
al mes) usando un manómetro de presión alcanzado el nivel necesario para activar
para llantas; consulte Inflado de las llantas el indicador de llanta con baja presión del
en este capítulo. Si no se mantiene TPMS.
correctamente la presión de las llantas El vehículo también cuenta con un
podría aumentar el riesgo de fallas de las indicador de falla del TPMS para señalar
llantas, de pérdida de control, de volcadura cuando el sistema no está funcionando en
del vehículo y de lesiones personales. forma adecuada. El indicador de falla del
TPMS se combina con el indicador de
presión de llanta baja. Cuando el sistema

275

Mustang (), esMEX


Ruedas y llantas

detecta una falla, el indicador destella Nota: cada llanta para el camino incluye
durante aproximadamente un minuto y un detector de presión de la llanta ubicado
luego permanece encendido en forma en el interior de la cavidad del conjunto de
continua. Esta secuencia continuará en los rueda y llanta. El sensor de presión está
siguientes arranques del vehículo, mientras unido al vástago de la válvula. El sensor de
exista la falla. presión está cubierto por la llanta por lo que
no se puede ver, a menos que quite la llanta.
Cuando el indicador de falla esté
Tenga cuidado cuando cambie las llantas
encendido, el sistema no podrá detectar
para evitar dañar el sensor.
o señalar una presión de llanta baja, como
es su objetivo. Las fallas del TPMS pueden Siempre repare sus llantas en un
obedecer a diversas razones, como la distribuidor autorizado.
instalación de llantas o ruedas de Revise la presión de las llantas
reemplazo o alternativas en el vehículo, periódicamente (al menos una vez al mes)
que impide que el TPMS funcione como usando un manómetro de precisión. Vea
corresponde. Siempre revise el indicador "Inflado de las llantas" en este capítulo.
de falla del TPMS después de cambiar una
o más llantas o ruedas en el vehículo, para Comprensión del sistema de
asegurarse de que estas permitan el monitoreo de presión de las llantas
correcto funcionamiento del TPMS.
El sistema de monitoreo de presión de las El sistema de monitoreo de la presión de
llantas cumple con la Parte 15 del las llantas mide la presión de las cuatro
reglamento de la FCC y con la norma llantas de uso normal, y envía las lecturas
RSS-210 de Industry Canada. La operación de la presión de las llantas al vehículo. Ver
está sujeta a estas dos condiciones: (1) Información general (página 93). La luz
este dispositivo no debiera causar de advertencia de llanta con baja presión
interferencia dañina y (2) este dispositivo se iluminará si la presión de la llanta es
debe aceptar cualquier interferencia que significativamente baja. Una vez que se
reciba, incluso interferencias que pudieran enciende la luz, las llantas no están
causar un funcionamiento no deseado. suficientemente infladas y es necesario
inflarlas según la presión recomendada
Cambio de llantas con el sistema por el fabricante. Incluso si la luz se
de monitoreo de presión de las enciende y luego se apaga, sigue siendo
llantas necesaria la revisión de la presión de las
llantas.

Cuando se instala la llanta de refacción


provisional
Cuando se ha reemplazado una de las
llantas de carretera por la de refacción
provisional, el sistema continúa
identificando un problema para recordarle
que la rueda y el conjunto de llanta de
carretera dañados se deben reparar y
volver a colocar en el vehículo.
E142549

276

Mustang (), esMEX


Ruedas y llantas

Para restaurar toda la función del sistema Cuando piense que el sistema no está
de monitoreo de presión de las llantas, funcionando correctamente
repare y vuelva a montar la rueda y el
conjunto de llanta de carretera dañados La función principal del sistema de
en el vehículo. monitoreo de presión de las llantas es
avisarle cuándo estas necesitan aire.
También podría avisarle en caso de que el
sistema ya no pudiera funcionar como se
espera. Para obtener más información
relacionada con el sistema de monitoreo
de presión de las llantas, vea la siguiente
tabla:

277

Mustang (), esMEX


Ruedas y llantas

Luz de advertencia Causa posible Pasos a seguir por el usuario


de baja presión de
las llantas

Luz de advertencia Llanta(s) desinflada(s) Asegúrese de que las llantas estén a la


encendida presión adecuada. Vea Inflado de las
llantas en este capítulo. Después de
inflar las llantas a la presión de inflado
recomendada por el fabricante que se
muestra en la etiqueta de la llanta
(ubicada en el borde de la puerta del
conductor o en el pilar B), el vehículo se
debe manejar cuanto menos dos
minutos a más de 20 mph (32 km/h)
para que se apague la luz.
Llanta de refacción en Repare la rueda y el conjunto de llanta
uso para carretera dañados y vuelva a insta-
larlos en el vehículo para restablecer la
función del sistema. Para obtener una
descripción de cómo funciona el sistema,
consulte Cuando se instala la llanta
de refacción provisional en esta
sección.
Falla del TPMS Si las llantas del vehículo están debida-
mente infladas y la rueda de refacción
no está en uso, pero la luz permanece
iluminada, visite a su distribuidor autori-
zado lo antes posible.
Luz de advertencia Llanta de refacción en Repare la rueda y el conjunto de llanta
destellando uso para carretera dañados y vuelva a insta-
larlos en el vehículo para restablecer la
función del sistema. Para obtener una
descripción de cómo funciona el sistema,
consulte Cuando se instala la llanta
de refacción provisional en esta
sección.
Falla del TPMS Si las llantas del vehículo están debida-
mente infladas y la rueda de refacción
no está en uso, pero la luz permanece
iluminada, visite a su distribuidor autori-
zado lo antes posible.

278

Mustang (), esMEX


Ruedas y llantas

Al inflar las llantas CAMBIO DE UNA RUEDA


Al inflar las llantas (como por ejemplo, en
una estación de gasolina o un taller), es AVISOS
posible que el sistema de monitoreo de El uso de selladores de llantas puede
presión de las llantas no responda dañar el sistema de monitoreo de
inmediatamente. presión de llantas y solo se debe usar
Una vez que las llantas se inflen a la durante emergencias en el camino. Si
presión recomendada, deberá manejar necesita usar un sellador, use el cual viene
aproximadamente dos minutos a más de incorporado en el equipo de movilidad
20 mph (32 km/h) para que la luz se temporal de llantas de Ford. El sensor del
apague. sistema de monitoreo de presión de las
llantas y el vástago de la válvula en el
Cómo la temperatura afecta la presión volante deben ser reemplazados por un
de las llantas representante autorizado después de usar
el sellador.
El sistema de monitoreo de la presión de
las llantas controla la presión de todas las Ver Sistema de monitoreo de
llantas neumáticas. Mientras maneja de presión de las llantas (página 275).
forma normal, la presión habitual de Si se daña, el sensor del monitor de
inflado de una llanta para transporte de presión de las llantas no volverá a
pasajeros puede aumentar entre 2 psi y 4 funcionar.
psi (14 kPa y 28 kPa) desde una situación
de arranque en frío. Si el vehículo Nota: El indicador del sistema de monitoreo
permanece estacionado durante la noche de presión de las llantas se encenderá
con una temperatura exterior cuando la llanta de refacción esté en uso.
considerablemente menor a la del día, la Para restablecer la función completa del
presión de la llanta puede disminuir unos sistema de monitoreo, se deben instalar en
3 psi (21 kPa) por cada descenso de 30 °F el vehículo todas las llantas para camino
(17 °C) de la temperatura ambiente. El equipadas con sensores de monitoreo de
sistema de monitoreo de presión de las presión de llantas.
llantas puede detectar este valor de Si se desinfla una llanta mientras conduce,
presión más bajo si es significativamente no frene en forma brusca. Disminuya la
menor que la presión de inflado velocidad en forma gradual. Sujete con
recomendada y activa la advertencia del firmeza el volante de dirección y trasládese
sistema de llanta con baja presión. Si se lentamente hasta una zona segura al
enciende la luz de advertencia de baja borde del camino.
presión de las llantas, inspeccione
visualmente todas las llantas para verificar Solicite al distribuidor autorizado que
que no estén desinfladas. Si una o más revise la llanta desinflada para evitar que
llantas están desinfladas, repárelas según se produzcan daños en los sensores del
sea necesario. Revise la presión de aire de sistema de monitoreo de presión de las
las llantas de uso normal. Si hay alguna llantas. Ver Sistema de monitoreo de
llanta desinflada, maneje con cuidado al presión de las llantas (página 275).
lugar más cercano donde pueda inflar las Reemplace la llanta de refacción por una
llantas. Infle todas las llantas a la presión
recomendada.

279

Mustang (), esMEX


Ruedas y llantas

llanta de uso normal lo antes posible. Al conducir con una de las llantas de
Durante la reparación o el reemplazo de refacción distintas que se indican arriba,
la llanta desinflada, solicite que un respete lo siguiente:
distribuidor autorizado inspeccione si el • No supere las 80 km/h.
sensor del sistema de monitoreo de
presión de las llantas presenta daños. • No cargue el vehículo más allá de la
capacidad máxima indicada en la
Información acerca de los Etiqueta de cumplimiento de las
conjuntos desiguales de rueda y normas de seguridad.
llanta de refacción • No arrastre un remolque.
ALERTA • No use cadenas para la nieve en el lado
del vehículo que tiene la llanta de
De no seguir estas instrucciones, refacción distinta.
podrían aumentar los riesgos de
• No use más de una llanta de refacción
pérdida de control del vehículo,
distinta a la vez.
lesiones y muerte.
• No use equipos de lavado de
automóviles comerciales.
Si tiene una llanta o rueda de refacción
desigual, entonces, debe usarla solo • No intente reparar la llanta de
temporalmente. Esto significa que si debe refacción distinta.
usarla, tiene que reemplazarla lo antes El uso de una de las llantas de refacción
posible por un conjunto de llanta y llanta distinta que se indican arriba en cualquier
de carretera que sea del mismo tamaño y posición de la llanta puede provocar un
tipo que las ruedas y llantas para el camino deterioro de lo siguiente:
que suministró Ford originalmente. Si la
llanta o rueda de refacción desigual está • El manejo, la estabilidad y el
dañada, en lugar de repararla, debe rendimiento de los frenos.
reemplazarla. • Confort y ruido.
Un conjunto de llanta y rueda de refacción • La distancia entre el suelo y el vehículo,
distinta se define como un conjunto de y el lugar de estacionamiento junto a
rueda y llanta de refacción que tiene las banquetas.
diferente marca, tamaño o apariencia con • La capacidad de manejo en invierno.
respecto a las llantas y ruedas normales y • La capacidad de manejo en climas
pueden ser de tres tipos: húmedos.
1. Minillanta de refacción tipo T: esta • Capacidad de tracción en todas las
llanta de refacción comienza con la letra ruedas.
T para el tamaño de llanta y puede tener
impreso "Temporary Use Only" (solo para 3. Llanta de refacción desigual de
uso temporal) en el flanco. tamaño completo sin etiqueta en la
rueda
2. Llanta de refacción distinta, de
tamaño normal, con etiqueta en la Al conducir con el conjunto de rueda o
llanta: esta llanta de refacción tiene una llanta de refacción distinta de tamaño
etiqueta en la llanta que dice: “THIS AND completo, respete lo siguiente:
TIRE WHEEL FOR TEMPORARY USE • No supere las 113 km/h.
ONLY” (Este conjunto de rueda y llanta • No use más de un conjunto de rueda y
son solo para uso temporal). llanta refacción distinta a la vez.

280

Mustang (), esMEX


Ruedas y llantas

• No use equipos de lavado de Procedimiento de cambio de


automóviles comerciales. llantas
• No use cadenas para la nieve en el lado
del vehículo que tiene el conjunto de AVISOS
rueda o llanta de refacción distinta. Cuando una de las ruedas delanteras
no está en el suelo, la transmisión no
El uso de un conjunto de rueda y llanta de evitará por sí sola que el vehículo se
refacción distinta de tamaño completo mueva o se deslice de la gata incluso si el
puede ocasionar un empeoramiento de lo vehículo está en posición de
siguiente: estacionamiento (P) o reversa (R) para
• El manejo, la estabilidad y el transmisiones manuales.
rendimiento de los frenos.
Para evitar que el vehículo se mueva
• Confort y ruido. mientras cambia una llanta,
• La distancia entre el suelo y el vehículo, asegúrese de colocar la transmisión
y el lugar de estacionamiento junto a en estacionamiento (P) o reversa (R) para
las banquetas. transmisiones manuales, de aplicar a
• La capacidad de manejo en invierno. fondo el freno de estacionamiento y de
bloquear (en ambas direcciones) la rueda
• La capacidad de manejo en climas diagonalmente opuesta (la del otro lado
húmedos. y extremo del vehículo) a la que va a
• Capacidad de tracción en todas las cambiar.
ruedas. Nunca se coloque debajo de un
Al conducir con el conjunto de rueda y vehículo que solo esté apoyado en
llanta de refacción diferente de tamaño una gata. Si el vehículo se resbala de
completo, debe poner cuidado cuando la gata, usted o alguien más podrían sufrir
realice lo siguiente: lesiones graves.
• Arrastre un remolque, No intente cambiar una llanta en el
• maneje vehículos equipados con una lado del vehículo cercano al tráfico
carrocería para transportar equipo en movimiento. Saque el vehículo
necesario para acampar, o del camino para evitar el peligro de ser
golpeado al utilizar la gata o al cambiar la
• maneje vehículos con carga sobre una rueda.
parrilla para carga.
Utilice siempre la gata
Maneje con cuidado cuando use un proporcionada como equipo original
conjunto de rueda y llanta de refacción con su vehículo. Si utiliza una gata
desigual de tamaño completo y busque distinta de la proporcionada como equipo
servicio lo antes posible. original con su vehículo, asegúrese de que
la capacidad de la gata sea la adecuada
para el peso del vehículo, incluidas las
cargas y modificaciones del vehículo.

Nota: los pasajeros no deben permanecer


en el vehículo al levantarlo con la gata.

281
Ruedas y llantas

1. Estaciónese sobre una superficie


regular, aplique el freno de
estacionamiento y active las luces de
emergencia.
2. Coloque la transmisión en la posición
de estacionamiento (P) y apague el
motor. En el caso de los vehículos de
transmisión manual, coloque la
transmisión en reversa (R) después de
apagar el motor.
E175447

3. Bloquee la rueda frontal y trasera


diagonalmente opuesta a la llanta
desinflada con la cuña de rueda. Por
ejemplo, si la rueda frontal izquierda
está desinflada, bloquee la rueda
trasera derecha.

E174938

4. Retire la llave de rueda, la llanta de 5. Retire los ornamentos del centro de la


refacción y el gato. rueda de ser necesario para tener
acceso a las tuercas de seguridad.

282

Mustang (), esMEX


Ruedas y llantas

E175694 E174939

6. Para retirar la llave de la gata, gire la 9. Ponga la gata en el punto de apoyo


tuerca hexagonal de la gata en dirección para la gata cerca de la llanta que está
en contra de las manecillas del reloj. cambiando. Gire la manija de la gata
Esto bajará la gata y soltará el bloqueo hacia la derecha hasta que la rueda
mecánico. esté completamente separada del
7. Afloje todas las tuercas de seguridad piso.
de la llanta girándolas media vuelta 10. Quite las tuercas de la rueda con la
hacia la izquierda, pero no las quite llave de tuercas de rueda.
hasta que la llanta se haya levantado 11. Reemplace la llanta desinflada con
del suelo. la llanta de refacción, y asegúrese de
que el vástago de la válvula quede
hacia fuera. Vuelva a instalar las
tuercas de seguridad hasta que la
llanta quede ajustada contra el cubo.
No ajuste completamente las tuercas
de seguridad sino hasta después de
haber bajado la rueda. Si usa una
llanta temporal, las arandelas para
la tuerca de seguridad no lucirán al
ras del borde. Esto es normal
solamente cuando usa la llanta de
E176084 refacción temporal.
Nota: apoye la gata en los puntos indicados 12. Baje la rueda girando la manija de la
para evitar daños al vehículo. gata hacia la izquierda.
8. Los puntos de apoyo para la gata en el
vehículo se pueden identificar por las
marcas triangulares en el vehículo. Se
describen los detalles en la etiqueta
de advertencia de la gata.

283
Ruedas y llantas

13. Quite la gata y ajuste completamente


las tuercas de seguridad en el orden
que se indica. Ver Especificaciones
1 técnicas (página 286).
14. Para guardar la llave de la gata de
forma plegada, conecte el soporte de
3 4 la base de la gata en la oposición de la
llave como se indica a continuación.
Rote la llave hacia arriba y ajuste la
altura de la gata hasta que el perno se
conecte con el orificio. Ajuste la
tuerca hexagonal en dirección de las
5 2 manecillas del reloj a mano hasta que
esté firmemente colocada.
E75442

E176165

15. Guarde la llanta desinflada, la


ornamentación de la rueda, la gata y CONDUCCIÓN A
la llave de rueda. Asegúrese de que VELOCIDADES ALTAS
la gata quede asegurada de modo
que no vibre al manejar. Presión de llantas: velocidades
16. Desbloquee la rueda. mayores a 100 mph (160 km/h)

284
Ruedas y llantas

ALERTA
Para reducir el riesgo de fallas
potenciales de las llantas que
pudiesen generar heridas graves o la
muerte, aumente la presión de la placa de
las llanta delanteras y traseras tal como
se indica en la etiqueta de advertencia
ubicada en el pilar B o la puerta del lado
del conductor, al conducir sobre 160 km/h.
Viaje a velocidades por sobre 160 km/h
solamente donde sea legal y las E184089
condiciones lo permitan. La presión de la
placa de la llanta se puede observar en la Es posible que sus llantas requieran
placa de la llanta tanto en el pilar B como presión de inflado adicional para
la puerta del lado del conductor de su operaciones a velocidades superiores a
vehículo. 160 km/h. Si esta etiqueta está presente
en su vehículo, debe ajustar la presión de
Advertencia: no seguir estas las llantas adecuadamente.
instrucciones puede tener como
E176077 resultado la pérdida de la
estabilidad del vehículo, lo que puede
generar fallas en las llantas, lo que podría
provocar lesiones graves o la muerte. Si no
está seguro de las presiones de inflado de
llantas adecuadas, póngase en contacto
con un concesionario o centro de servicio
autorizado.

285

Mustang (), esMEX


Ruedas y llantas

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Especificaciones de apriete de las tuercas de las ruedas
ALERTA
Cuando instale una rueda, elimine siempre la corrosión, la tierra o los materiales
extraños de las superficies de montaje de la rueda o de la superficie de la maza de
rueda, el tambor de freno o el disco de frenos que está en contacto con la rueda.
Asegúrese de que todos los sujetadores que fijan el rotor al cubo estén asegurados, de
manera que no interfieran con las superficies de montaje de la rueda. La instalación de
las ruedas sin el contacto metal con metal correcto en las superficies de montaje de las
ruedas puede hacer que las tuercas de las ruedas se suelten y la rueda se salga mientras
el vehículo está en movimiento, lo que haría perder el control.

Medida del tornillo Libras-pies (Nm)


*

M14 X 1.5 204 Nm

Las especificaciones de apriete son para roscas de tuercas y tornillos sin suciedad ni
*

óxido. Solo utilice los sujetadores que recomienda Ford.


Vuelva a apretar las tuercas de seguridad al par especificado, dentro de 100 millas (160
kilómetros) luego de cualquier problema con las ruedas (por ejemplo, rotación de llantas,
cambio de una llanta desinflada y extracción de la rueda).

E145950

A Orificio guía de la rueda


Inspeccione el orificio guía de la rueda y
la superficie de montaje antes de la
instalación. Elimine cualquier corrosión
y partículas sueltas visibles.

286

Mustang (), esMEX


Capacidades y especificaciones

ESPECIFICACIONES DEL MOTOR

Motor 2.3L I4 Ecoboost 3.7 V6 5.0L V8

Pulgadas cúbicas 138 226 302


Combustible 93 octanos, mínimo 93 octanos, mínimo 93 octanos, mínimo
requerido
Orden de encen- 1-3-4-2 1-4-2-5-3-6 1-5-4-8-6-3-7-2
dido
Sistema de encen- Bujía con bobina Bujía con bobina Bujía con bobina
dido
Claro entre elec- 0.027-0.031 pulg. 0.049-0.053 pulg. 0.049-0.053 pulg.
trodos de bujía (0.70-0.80 mm) (1.25-1.35 mm) (1.25-1.35 mm)
Relación de 9,5:1 10,5:1 11,0:1
compresión

Motores 3.7L V6 con A/C


Enrutado de banda impulsora
Motor 2.3L I4

E167464

Motores 5.0L V8 con A/C


E170434

E177351

287
Capacidades y especificaciones

REPUESTOS DE MOTORCRAFT

Componente 2.3L I4 Ecoboost Motor 3.7L V6 Motor 5.0L V8

Elemento del filtro FA-1918


de aire
Filtro de aceite FL-910-S FL-500-S FL-500-S
Batería BXT-96R-590
Bujías SP-537 / CYFS-12Y-2 SP-520 / CYFS-12F- SP-519 / CYFS-12Y
5
Hoja del limpiador WW-2201-PF (lado del conductor)
del parabrisa WW-2001-PF (lado del pasajero)
Filtro de aire de la FP53
cabina

Recomendamos piezas de repuesto


Motorcraft disponibles en su distribuidor NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN
de Ford o en fordparts.com para obtener DEL VEHÍCULO
un mantenimiento programado. Estas
piezas cumplen o superan las El número de identificación del vehículo se
especificaciones de Ford Motor Company encuentra en el lado izquierdo del tablero
y están diseñadas para su vehículo. El uso de instrumentos.
de otras piezas puede afectar el
rendimiento del vehículo, las emisiones y
su durabilidad. La garantía puede anularse
si hay cualquier tipo de daño relacionado
con el uso de otras piezas.
Si no hay disponible un filtro de aceite
Motorcraft, use un filtro de aceite que
cumpla la especificación de rendimiento
de la industria SAE/USCAR-36.
Para reemplazo de las bujías, póngase en
contacto con un distribuidor autorizado.
Reemplace las bujías a intervalos
adecuados.

E142476

Tenga en cuenta que, en la ilustración,


XXXX representa el número de
identificación del vehículo.

288

Mustang (), esMEX


Capacidades y especificaciones

El número de identificación del vehículo ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN


contiene la siguiente información:
DEL VEHÍCULO

E142477

A Código de planta de fabricación


B Sistema de frenos, peso bruto
vehicular máximo, dispositivos
de sujeción y sus ubicaciones
C Modelo, línea de vehículo, serie,
tipo de carrocería
D Tipo de motor
E Dígito de verificación
F Año modelo
G Planta de ensamble E142511

H Número de secuencia de Los reglamentos de la Administración


producción nacional de seguridad de tránsito en
carreteras (NHTSA) exigen que se adhiera
una Etiqueta de certificación del
cumplimiento de las normas de seguridad
y establecen el lugar en que esta etiqueta
debe estar ubicada. La Etiqueta de
certificación del cumplimiento de las
normas de seguridad debe estar adherida
al pilar de bisagra de la puerta, al poste de
seguro de la puerta o al borde de la puerta
junto al poste de poste de seguro de la
puerta, junto a la posición del asiento del
conductor.

289

Mustang (), esMEX


Capacidades y especificaciones

CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES - 2.3L ECOBOOST™


Capacidades
ALERTA
El sistema refrigerante del aire acondicionado contiene refrigerante R-134a bajo
gran presión. Abrir el sistema refrigerante del aire acondicionado puede producir
lesiones personales. El servicio del sistema refrigerante del aire acondicionado debe
estar a cargo de personal calificado únicamente.

Elemento Capacidad

Aceite del motor 5,4 L


Refrigerante de motor 8,96 L
Líquido de frenos Entre nivel MÍN/MÁX en el depósito del
líquido de frenos
Lubricante del eje trasero 3.2 pintas (1.5L)
Modificador de fricción del eje trasero 118 ml

Líquido de transmisión automática


1 10,98 L

Líquido de transmisión manual


1 2,6 L

Líquido lavaparabrisa Llene según sea necesario


Tanque de combustible 58,8 L
Refrigerante del A/C 0,6 kg
Aceite refrigerante del compresor del A/C 100,5 ml

Capacidad aproximada (llenado en seco). La cantidad real puede variar durante los
1

cambios de líquido.

291

Mustang (), esMEX


Capacidades y especificaciones

Especificaciones
Materiales
Nombre Especificación

Aceite de motor recomendado (EE. UU.): WSS-M2C946-A


Aceite de motor Motorcraft SAE 5W-30 Premium Synt-
hetic Blend
XO-5W30-QSP
Aceite de motor recomendado (Canadá): WSS-M2C946-A
Aceite de motor sintético SAE 5W-30 Motorcraft
CXO-5W30-LSP12
Aceite de motor recomendado (México): WSS-M2C946-A
Aceite de motor sintético SAE 5W-30 Motorcraft
MXO-5W30-QSP
Aceite de motor opcional (EE. UU y México): WSS-M2C946-A
Aceite de motor totalmente sintético SAE 5W-30
Motorcraft
XO-5W30-QFS
Aceite de motor opcional (Canadá): WSS-M2C946-A
Aceite de motor sintético SAE 5W-30 Motorcraft
CXO-5W30-LFS12
Refrigerante de motor (EE. UU. y México): WSS-M97B44-D2
Anticongelante/Refrigerante prediluido Motorcraft
naranja
VC-3DIL-B
Refrigerante de motor (Canadá): WSS-M97B44-D2
Anticongelante/Refrigerante prediluido Motorcraft
naranja
CVC-3DIL-B
Líquido de frenos: WSS-M6C65-A2
Líquido de frenos de alto rendimiento para vehículos a
motor DOT 4 Motorcraft de baja viscosidad (LV)
PM-20
Líquido del eje trasero: WSS-M2C942-A
Lubricante Motorcraft SAE 75W-85 Premium Synthetic
Hypoid Gear
XY-75W85-QL

Modificador de fricción del eje trasero (EE. UU. y México): EST-M2C118-A


1

Modificador de aditivo de fricción Motorcraft

292

Mustang (), esMEX


Capacidades y especificaciones

Nombre Especificación

XL-3

Modificador de fricción del eje trasero (Canadá):


1 EST-M2C118-A
Modificador de aditivo de fricción Motorcraft
CXL-3
Líquido de la transmisión automática (6R80) (EE. UU. y WSS-M2C938-A
México): MERCON LV
Líquido Motorcraft MERCON LV para transmisión auto-
mática
XT-10-QLVC
Líquido de la transmisión automática (6R80) (Canadá): WSS-M2C938-A
Líquido Motorcraft MERCON LV para transmisión auto- MERCON LV
mática
CXT-10-LV12
Líquido de transmisión manual (MT80): WSS-M2C200-D2
Líquido de la transmisión del embrague dual Motorcraft
XT-11-QDC
Líquido lavaparabrisa (EE. UU. y México): WSS-M14P19-A
Concentrado de enjuague para parabrisa de primera
calidad Motorcraft con Bitterant
ZC-32-B2
Líquido lavaparabrisa (Canadá): WSS-M14P19-A
Líquido lavaparabrisa Motorcraft Premium Quality
CXC-37-(A, B, D, F)
Refrigerante del A/C (EE. UU.): WSH-M17B19-A
Refrigerante Motorcraft R-134a
YN-19
Refrigerante del A/C (Canadá): WSH-M17B19-A
Refrigerante Motorcraft R-134a
CYN-16-R
Refrigerante del A/C (México): WSH-M17B19-A
Refrigerante Motorcraft R-134a
MYN-19
Aceite refrigerante del compresor del A/C: WSH-M1C231-B
Aceite refrigerante del compresor Motorcraft PAG
YN-12-D
Grasa multipropósito: ESB-M1C93-B
Grasa de usos múltiples en spray Motorcraft

293

Mustang (), esMEX


Capacidades y especificaciones

Nombre Especificación

XL-5
Cilindros de seguros (EE. UU.): --
Lubricante de bloqueo y penetración
XL-1
Cilindros de seguros (Canadá): --
Líquido penetrante
CXC-51-A
Cilindros de seguros (México): --
Lubricante de bloqueo y penetración
MXL-1

Para volver a llenar completamente los ejes con deslizamiento limitado Ford, agregue
1

4 onzas (118 ml) de Modificador de aditivo de fricción XL-3 o equivalente, que cumpla
con la Especificación Ford EST-M2C118-A. Los ejes traseros de Ford contienen un
lubricante sintético que no requiere cambio a menos que el eje se haya sumergido en
agua.

Si utiliza aceite y líquidos que no cumplen


con las especificación definida y los grados
de viscosidad, esto puede provocar:
• Daño del componente que no está
cubierto por la garantía del vehículo.
• Períodos más largos de giro del motor.
• Niveles de emisión más elevados.
• Reducción en el rendimiento del motor.
• Reducción en el ahorro de combustible.
• Degradación de rendimiento de frenos. E142732

No es obligatorio el uso de aceite de motor Un aceite que muestra este símbolo de


sintético o de mezcla sintética. Solo use marca registrada cumple con las normas
líquido que cumpla con las actuales de protección del sistema de
especificaciones de Ford. Los aceites de emisión de gases y motor y los
motor del grado de viscosidad requerimientos de ahorro de combustible
recomendado que cumplen los requisitos del International Lubricant Standardization
API SN y muestran la marca de and Approval Committee (ILSAC).
certificación API correspondiente para No use aditivos de aceite del motor
motores de gasolina también son complementarios porque son innecesarios
aceptables. No utilice aceite etiquetado y podrían conducir a daño del motor que
con categoría de servicio API SN a menos puede no estar cubierto por la garantía del
que la etiqueta no presente la marca de vehículo.
certificación API.

294

Mustang (), esMEX


Capacidades y especificaciones

Nota: Ford recomienda utilizar líquido de Nota: las transmisiones automáticas que
frenos de alto rendimiento DOT 4 de baja requieren líquido de transmisión MERCON
viscosidad (LV) o uno equivalente que LV deben usar exclusivamente líquido de
cumpla con las normas WSS-M6C65-A2. transmisión MERCON LV. El uso de
El uso de cualquier otro líquido distinto del cualquier otro líquido podría causar daños
líquido de frenos recomendado puede en la transmisión.
reducir el rendimiento de los frenos y no
cumplir con las normas de rendimiento de
Ford. Mantenga el líquido de frenos limpio
y seco. La contaminación con polvo, agua,
productos del petróleo u otros materiales
puede dañar el sistema de frenos y provocar
una falla.

CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES - 3.7L


Capacidades
ALERTA
El sistema refrigerante del aire acondicionado contiene refrigerante R-134a bajo
gran presión. Abrir el sistema refrigerante del aire acondicionado puede producir
lesiones personales. El servicio del sistema refrigerante del aire acondicionado debe
estar a cargo de personal calificado únicamente.

Elemento Capacidad

Aceite del motor 5,7 L


Refrigerante de motor 11,7 L
Líquido de frenos Entre nivel MÍN/MÁX en el depósito del
líquido de frenos
Lubricante del eje trasero 3.2 pintas (1.5L)
Modificador de fricción del eje trasero 118 ml

Líquido de transmisión automática


1 11,4 L

Líquido de transmisión manual


1 2,6 L

Líquido lavaparabrisa Llene según sea necesario


Tanque de combustible 60,6 L

295

Mustang (), esMEX


Capacidades y especificaciones

Elemento Capacidad

Refrigerante del A/C 0,68 kg


Aceite refrigerante del compresor del A/C 100,5 ml

Capacidad aproximada (llenado en seco). La cantidad real puede variar durante los
1

cambios de líquido.

Especificaciones
Materiales
Nombre Especificación

Aceite de motor recomendado (EE. UU.): WSS-M2C945-A


Aceite de motor Motorcraft SAE 5W-20 Premium Synt-
hetic Blend
XO-5W20-QSP
Aceite de motor recomendado (Canadá): WSS-M2C945-A
Aceite de motor sintético SAE 5W-20 Motorcraft
CXO-5W20-LSP12
Aceite de motor recomendado (México): WSS-M2C945-A
Aceite de motor sintético SAE 5W-20 Motorcraft
MXO-5W20-QSP
Aceite de motor opcional (EE. UU y México): WSS-M2C945-A
Aceite de motor Motorcraft SAE 5W-20 Full Synthetic
XO-5W20-QFS
Aceite de motor opcional (Canadá): WSS-M2C945-A
Aceite de motor sintético SAE 5W-20 Motorcraft
CXO-5W20-LFS12
Refrigerante de motor (EE. UU. y México): WSS-M97B44-D2
Anticongelante/Refrigerante prediluido Motorcraft
naranja
VC-3DIL-B
Refrigerante de motor (Canadá): WSS-M97B44-D2
Anticongelante/Refrigerante prediluido Motorcraft
naranja
CVC-3DIL-B
Líquido de frenos: WSS-M6C65-A2
Líquido de frenos de alto rendimiento para vehículos a
motor DOT 4 Motorcraft de baja viscosidad (LV)
PM-20

296

Mustang (), esMEX


Capacidades y especificaciones

Nombre Especificación

Líquido del eje trasero: WSS-M2C942-A


Lubricante Motorcraft SAE 75W-85 Premium Synthetic
Hypoid Gear
XY-75W85-QL

Modificador de fricción del eje trasero (EE. UU. y México): EST-M2C118-A


1

Modificador de aditivo de fricción Motorcraft


XL-3

Modificador de fricción del eje trasero (Canadá):


1 EST-M2C118-A
Modificador de aditivo de fricción Motorcraft
CXL-3
Líquido de la transmisión automática (6R80) (EE. UU. y WSS-M2C938-A
México): MERCON LV
Líquido Motorcraft MERCON LV para transmisión auto-
mática
XT-10-QLVC
Líquido de la transmisión automática (6R80) (Canadá): WSS-M2C938-A
Líquido Motorcraft MERCON LV para transmisión auto- MERCON LV
mática
CXT-10-LV12
Líquido de transmisión manual (MT80): WSS-M2C200-D2
Líquido de la transmisión del embrague dual Motorcraft
XT-11-QDC
Líquido lavaparabrisa (EE. UU. y México): WSS-M14P19-A
Concentrado de enjuague para parabrisa de primera
calidad Motorcraft con Bitterant
ZC-32-B2
Líquido lavaparabrisa (Canadá): WSS-M14P19-A
Líquido lavaparabrisa Motorcraft Premium Quality
CXC-37-(A, B, D, F)
Refrigerante del A/C (EE. UU.): WSH-M17B19-A
Refrigerante Motorcraft R-134a
YN-19
Refrigerante del A/C (Canadá): WSH-M17B19-A
Refrigerante Motorcraft R-134a
CYN-16-R
Refrigerante del A/C (México): WSH-M17B19-A
Refrigerante Motorcraft R-134a
MYN-19

297

Mustang (), esMEX


Capacidades y especificaciones

Nombre Especificación

Aceite refrigerante del compresor del A/C: WSH-M1C231-B


Aceite refrigerante del compresor Motorcraft PAG
YN-12-D
Grasa multipropósito: ESB-M1C93-B
Grasa de usos múltiples en spray Motorcraft
XL-5
Cilindros de seguros (EE. UU.): --
Lubricante de bloqueo y penetración
XL-1
Cilindros de seguros (Canadá): --
Líquido penetrante
CXC-51-A
Cilindros de seguros (México): --
Lubricante de bloqueo y penetración
MXL-1

Para volver a llenar completamente los ejes con deslizamiento limitado Ford, agregue
1

4 onzas (118 ml) de Modificador de aditivo de fricción XL-3 o equivalente, que cumpla
con la Especificación Ford EST-M2C118-A. Los ejes traseros de Ford contienen un
lubricante sintético que no requiere cambio a menos que el eje se haya sumergido en
agua.

Solo use líquido que cumpla con las


Si utiliza aceite y líquidos que no cumplen
especificaciones de Ford. Los aceites de
con las especificación definida y los grados
motor del grado de viscosidad
de viscosidad, esto puede provocar:
recomendado que cumplen los requisitos
• Daño del componente que no cubre la API SN y muestran la marca de
garantía del vehículo. certificación API correspondiente para
• Períodos más largos de giro del motor. motores de gasolina también son
• Niveles de emisión más elevados. aceptables. No utilice aceite etiquetado
con categoría de servicio API SN a menos
• Reducción en el rendimiento del motor. que la etiqueta no presente la marca de
• Reducción en el ahorro de combustible. certificación API.
• Degradación de rendimiento de frenos.

298

Mustang (), esMEX


Capacidades y especificaciones

Nota: Ford recomienda utilizar líquido de


frenos de alto rendimiento DOT 4 de baja
viscosidad (LV) o uno equivalente que
cumpla con las normas WSS-M6C65-A2.
El uso de cualquier otro líquido distinto del
líquido de frenos recomendado puede
reducir el rendimiento de los frenos y no
cumplir con las normas de rendimiento de
Ford. Mantenga el líquido de frenos limpio
y seco. La contaminación con polvo, agua,
productos del petróleo u otros materiales
E142732 puede dañar el sistema de frenos y provocar
una falla.
Un aceite que muestra este símbolo de
marca registrada cumple con las normas Nota: las transmisiones automáticas que
actuales de protección del sistema de requieren líquido de transmisión MERCON
emisión de gases y motor y los LV deben usar exclusivamente líquido de
requerimientos de ahorro de combustible transmisión MERCON LV. El uso de
del International Lubricant Standardization cualquier otro líquido podría causar daños
and Approval Committee (ILSAC). en la transmisión.
No use aditivos de aceite del motor
complementarios porque son innecesarios
y podrían conducir a daño del motor que
puede no estar cubierto por la garantía del
vehículo.

CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES - 5.0L 32V TI-VCT


Capacidades
ALERTA
El sistema refrigerante del aire acondicionado contiene refrigerante R-134a bajo
gran presión. Solo personal calificado debe hacer mantenimiento del sistema
refrigerante del aire acondicionado. Abrir el sistema refrigerante del aire
acondicionado puede producir lesiones personales.

Elemento Capacidad

Aceite del motor 7,6 L


Refrigerante de motor 12,88 L
Refrigerante de motor con Track Pack (si 14,4 L
está equipado)
Líquido de frenos Entre nivel MÍN/MÁX en el depósito del
líquido de frenos

299

Mustang (), esMEX


Capacidades y especificaciones

Elemento Capacidad

Lubricante del eje trasero 3.2 pintas (1.5L)


Modificador de fricción del eje trasero 118 ml

Líquido de transmisión automática


1 11,17 L

Líquido de transmisión manual


1 2,6 L

Líquido lavaparabrisa Llene según sea necesario


Tanque de combustible 60,6 L
Refrigerante del aire acondicionado 0,68 kg
Aceite refrigerante del compresor del A/C 120 ml

Capacidad aproximada (llenado en seco). La cantidad real puede variar durante los
1

cambios de líquido.

Especificaciones
Materiales
Nombre Especificación

Aceite de motor recomendado (EE. UU.): WSS-M2C945-A


Aceite de motor Motorcraft SAE 5W-20 Premium Synt-
hetic Blend
XO-5W20-QSP
Aceite de motor recomendado (Canadá): WSS-M2C945-A
Aceite de motor sintético SAE 5W-20 Motorcraft
CXO-5W20-LSP12
Aceite de motor recomendado (México): WSS-M2C945-A
Aceite de motor sintético SAE 5W-20 Motorcraft
MXO-5W20-QSP
Aceite de motor opcional (EE. UU y México): WSS-M2C945-A
Aceite de motor Motorcraft SAE 5W-20 Full Synthetic
XO-5W20-QFS
Aceite de motor opcional (Canadá): WSS-M2C945-A
Aceite de motor sintético SAE 5W-20 Motorcraft
CXO-5W20-LFS12
Refrigerante de motor (EE. UU. y México): WSS-M97B44-D2

300

Mustang (), esMEX


Capacidades y especificaciones

Nombre Especificación

Anticongelante/Refrigerante prediluido Motorcraft


naranja
VC-3DIL-B
Refrigerante de motor (Canadá): WSS-M97B44-D2
Anticongelante/Refrigerante prediluido Motorcraft
naranja
CVC-3DIL-B
Líquido de frenos: WSS-M6C65-A2
Líquido de frenos de alto rendimiento para vehículos a
motor DOT 4 Motorcraft de baja viscosidad (LV)
PM-20
Líquido del eje trasero: WSS-M2C942-A
Lubricante Motorcraft SAE 75W-85 Premium Synthetic
Hypoid Gear
XY-75W85-QL

Modificador de fricción del eje trasero (EE. UU. y México): EST-M2C118-A


1

Modificador de aditivo de fricción Motorcraft


XL-3

Modificador de fricción del eje trasero (Canadá):


1 EST-M2C118-A
Modificador de aditivo de fricción Motorcraft
CXL-3
Líquido de la transmisión automática (6R80) (EE. UU. y WSS-M2C938-A
México): MERCON LV
Líquido Motorcraft MERCON LV para transmisión auto-
mática
XT-10-QLVC
Líquido de la transmisión automática (6R80) (Canadá): WSS-M2C938-A
Líquido Motorcraft MERCON LV para transmisión auto- MERCON LV
mática
CXT-10-LV12
Líquido de transmisión manual (MT80): WSS-M2C200-D2
Líquido de la transmisión del embrague dual Motorcraft
XT-11-QDC
Líquido lavaparabrisa (EE. UU. y México): WSS-M14P19-A
Concentrado de enjuague para parabrisa de primera
calidad Motorcraft con Bitterant
ZC-32-B2
Líquido lavaparabrisa (Canadá): WSS-M14P19-A

301

Mustang (), esMEX


Capacidades y especificaciones

Nombre Especificación

Líquido lavaparabrisa Motorcraft Premium Quality


CXC-37-(A, B, D, F)
Refrigerante del A/C (EE. UU.): WSH-M17B19-A
Refrigerante Motorcraft R-134a
YN-19
Refrigerante del A/C (Canadá): WSH-M17B19-A
Refrigerante Motorcraft R-134a
CYN-16-R
Refrigerante del A/C (México): WSH-M17B19-A
Refrigerante Motorcraft R-134a
MYN-19
Aceite refrigerante del compresor del A/C: WSH-M1C231-B
Aceite refrigerante del compresor Motorcraft PAG
YN-12-D
Grasa multipropósito: ESB-M1C93-B
Grasa de usos múltiples en spray Motorcraft
XL-5
Cilindros de seguros (EE. UU.): --
Lubricante de bloqueo y penetración
XL-1
Cilindros de seguros (Canadá): --
Líquido penetrante
CXC-51-A
Cilindros de seguros (México): --
Lubricante de bloqueo y penetración
MXL-1

Para volver a llenar completamente los ejes con deslizamiento limitado Ford, agregue
1

4 onzas (118 ml) de Modificador de aditivo de fricción XL-3 o equivalente, que cumpla
con la Especificación Ford EST-M2C118-A. Los ejes traseros de Ford contienen un
lubricante sintético que no requiere cambio a menos que el eje se haya sumergido en
agua.

Si utiliza aceite y líquidos que no cumplen • Niveles de emisión más elevados.


con las especificación definida y los grados • Reducción en el rendimiento del motor.
de viscosidad, esto puede provocar:
• Reducción en el ahorro de combustible.
• Daño del componente que no está
• Degradación de rendimiento de frenos.
cubierto por la garantía del vehículo.
• Períodos más largos de giro del motor.

302

Mustang (), esMEX


Capacidades y especificaciones

Solo use líquido que cumpla con las Nota: Ford recomienda utilizar líquido de
especificaciones de Ford. Los aceites de frenos de alto rendimiento DOT 4 LV o uno
motor del grado de viscosidad equivalente que cumpla con las normas
recomendado que cumplen los requisitos WSS-M6C65-A2. El uso de cualquier otro
API SN y muestran la marca de líquido distinto del líquido de frenos
certificación API correspondiente para recomendado puede reducir el rendimiento
motores de gasolina también son de los frenos y no cumplir con las normas
aceptables. No utilice aceite etiquetado de rendimiento de Ford. Mantenga el líquido
con categoría de servicio API SN a menos de frenos limpio y seco. La contaminación
que la etiqueta no presente la marca de con polvo, agua, productos del petróleo u
certificación API. otros materiales puede dañar el sistema de
frenos y provocar una falla.
Nota: las transmisiones automáticas que
requieren líquido de transmisión MERCON
LV deben usar exclusivamente líquido de
transmisión MERCON LV. El uso de
cualquier otro líquido podría causar daños
en la transmisión.

E142732

Un aceite que muestra este símbolo de


marca registrada cumple con las normas
actuales de protección del sistema de
emisión de gases y motor y los
requerimientos de ahorro de combustible
del International Lubricant Standardization
and Approval Committee (ILSAC).
No use aditivos de aceite del motor
complementarios porque son innecesarios
y podrían conducir a daño del motor que
puede no estar cubierto por la garantía del
vehículo.

303

Mustang (), esMEX


Sistema de audio

INFORMACIÓN GENERAL La Comisión Federal de Comunicaciones


de Estados Unidos (Federal
Frecuencias de radio y factores de Communications Commission [FCC]) y la
recepción Comisión de Radio y Telecomunicaciones
de Canadá (Canadian Radio and
Telecommunications Commission
[CRTC]) establecen las frecuencias AM y
FM. Estas frecuencias son:
• AM: 530, 540-1700, 1710 kHz
• FM: 87.9-107.7, 107.9 MHz

Factores de la recepción de radio

Distancia y potencia Mientras más se aleja de una estación FM, más débil es
la señal y la recepción.
Terreno Los cerros, montañas, edificios altos, puentes, túneles,
pasos elevados en autopistas, estacionamientos de varios
pisos, follajes de árboles densos y las tormentas eléctricas
pueden interferir con la recepción.
Sobrecarga de estaciones Cuando pasa por una torre de radiodifusión en tierra, una
señal más potente puede superar a una más débil y
generar un silencio del sistema de audio.

Nota: No use ningún disco con forma


Información de CD y el reproductor irregular o con una película protectora
de CD antirrayaduras adherida.
Nota: Las unidades de CD solo reproducen Siempre tome los discos únicamente por
discos compactos de audio originales de 12 los bordes. Limpie el disco solo con un
cm (4,75 pulg). Debido a incompatibilidad limpiador de CD aprobado. Limpie el disco
técnica, ciertos discos compactos grabables desde el centro hacia el borde. No limpie
y regrabables podrían no funcionar con movimientos circulares.
correctamente cuando se usan en No exponga los discos directamente a la
reproductores de CD Ford. luz del sol ni a fuentes de calor por
Nota: No inserte CD con etiquetas caseras períodos prolongados.
de papel (adhesivas) en el reproductor, ya
que éstas podrían desprenderse y hacer que
el CD se atasque. Debe utilizar un marcador
permanente en lugar de etiquetas adhesivas
en los CD caseros. Los bolígrafos pueden
dañar los CD. Comuníquese con un
distribuidor autorizado para obtener más
información.

304

Mustang (), esMEX


Sistema de audio

Canciones MP3 y WMA y extensión MP3 y WMA; el sistema ignora


estructura de carpetas otros archivos. Esto le permite usar el
mismo disco MP3 y WMA para diversas
Los sistemas de audio capaces de tareas en la computadora de su trabajo,
reconocer y reproducir canciones la computadora de su casa y la del sistema
individuales MP3 y WMA y estructura de del vehículo.
carpetas funciona de la siguiente forma:
En el modo de pistas, el sistema muestra
• Existen dos modos diferentes para y reproduce la estructura como si tuviese
reproducir discos MP3 y WMA: modo solo un nivel (se reproducen todos los
de canción WMA y WMA (sistema archivos MP3 y WMA, independientemente
predeterminado) y modo de archivo de si se encuentran en una carpeta
MP3 y WMA. específica). En el modo de carpeta, el
• El modo de canción MP3 y WMA ignora sistema solo reproduce los archivos MP3
cualquier estructura de carpetas en el y WMA en la carpeta actual.
disco MP3 y WMA. El reproductor
enumera cada canción MP3 y WMA en
el disco (señaladas con la extensión UNIDAD DE AUDIO -
de archivo MP3 o WMA) desde T001 VEHÍCULOS CON: AM/FM/CD/
hasta un máximo de T255. Es posible SYNC/RADIO SATELITAL
que el número máximo de archivos
MP3 y WMA reproducibles sea menor
según la estructura del CD y el modelo ALERTA
exacto del radio. Manejar mientras está distraído
• El modo de archivo MP3 y WMA puede tener como consecuencia la
representa una estructura de carpeta pérdida de control del vehículo,
que consta de un nivel de archivos. El colisiones y lesiones personales. Le
reproductor de CD enumera todas las recomendamos enfáticamente que sea
canciones MP3 WMA en el disco muy precavido al usar cualquier dispositivo
(señaladas con la extensión de archivo que pudiera afectar su concentración en
MP3 y WMA) y todas las carpetas que el camino. Su responsabilidad principal es
contienen archivos MP3 y WMA, desde el manejo seguro de su vehículo.
F001 (carpeta) T001 (canción) hasta Recomendamos que no se use ningún
F253 T255. dispositivo de mano al conducir y lo
instamos a usar sistemas operados por
• La creación de discos con un sólo nivel voz en toda oportunidad que sea posible.
de carpetas ayuda a la navegación a Asegúrese de estar al tanto de todas las
través de ellos. leyes locales correspondientes que
Si está grabando sus propios discos MP3 pudieran regir sobre el uso de dispositivos
y WMA, es importante comprender la electrónicos al conducir.
manera en que el sistema lee las
estructuras que crea. Si bien pudieran Nota: La apariencia de su vehículo podría
haber varios archivos presentes, (archivos ser distinta a la que se muestra aquí,
con extensiones distintas a MP3 y WMA), dependiendo del paquete de opciones de
se reproducirán sólo los archivos con su vehículo.

305

Mustang (), esMEX


Sistema de audio

Nota: Es posible que algunas funciones,


como la radio satelital Sirius, no estén
disponibles en su región. Consulte a un
concesionario autorizado.

E174552

A Pantalla de visualización: muestra información del sistema de audio y del


sistema SYNC.
B Teclado numérico: se utiliza en el modo de radio para almacenar estaciones
favoritas y recuperarlas posteriormente. Estando el radio sintonizado a la
estación deseada, oprima y mantenga oprimido uno de los botones hasta que
el sonido se vaya y regrese. En el modo de CD, oprima los botones para ir a las
pistas correspondiente. En el modo de teléfono, oprima los botones para ingresar
números telefónicos.
C Botón de finalización de llamadas telefónicas: oprima ese botón para
finalizar las llamadas telefónicas.
D Botones de función: se utilizan para seleccionar las distintas funciones del
sistema de audio, dependiendo del modo en el que se encuentre (Radio, CD,
etc.).
E TUNE: utilice este control para sintonizar las frecuencias de radio en la banda
de frecuencias seleccionada actualmente, en incrementos unitarios.

306

Mustang (), esMEX


Sistema de audio

F Botón de búsqueda: en el modo de radio, seleccione una banda de frecuencias


y oprima este botón. El radio se detendrá en la primera estación que encuentre
al ascender por la banda de frecuencias. Oprima y mantenga oprimido el botón
para ir rápidamente a la siguiente estación de radio de gran intensidad de señal
o a la siguiente estación almacenada en memoria, en dirección ascendente. En
el modo de CD, este botón se utiliza para ir a la pista siguiente. Mantenga
oprimido el botón para avanzar rápidamente en la pista actual.
G Botón de expulsión presione este botón para expulsar un CD.
H Botones de flechas y botón OK: utilice los botones de flechas hacia arriba y
hacia abajo para cambiar el valor de los ajustes. Cuando haya hecho la selección
del valor deseado de la configuración actual, oprima las flechas hacia la
izquierda y hacia la derecha para pasar de una configuración a otra. Oprima
OK para aceptar u oprima el botón MENU para salir.
I Botón de reproducción/pausa: oprima este botón para reproducir discos CD
y para poner en pausa la reproducción de discos CD.
J Botón de búsqueda: en el modo de radio, seleccione una banda de frecuencias
y oprima este botón. El radio se detendrá en la primera estación que encuentre
al descender por la banda de frecuencias. Mantenga oprimido el botón para ir
rápidamente a la siguiente estación de radio de gran intensidad de señal o a la
siguiente estación almacenada en memoria, en dirección descendente. En el
modo de CD, este botón se utiliza para ir a la pista anterior. Mantenga oprimido
el botón para retroceder rápidamente en la pista actual.
K Botón VOL y de encender/apagar: oprima este botón para encender y apagar
el sistema. Hágalo girar para ajustar el volumen.
L Botón de contestar y hacer llamadas telefónicas: oprima este botón para
contestar llamadas telefónicas entrantes y también para hacer llamadas
telefónicas.
M MENU: presione este botón para tener acceso a las distintas funciones del
sistema de audio.
N PHONE: opina este botón para tener acceso a las funciones telefónicas del
sistema SYNC®. Ver SYNC™ (página 312).
O Botón del reloj: oprima este botón para tener acceso a la configuración del
reloj. Utilice los controles centrales de las flechas para cambiar el valor de las
horas y los minutos. También se puede configurar el reloj al oprimir el botón
MENU y desplazarse a Configuración del reloj.
P MEDIA: oprima este botón para tener acceso a la toma auxiliar de entrada y
para conmutar entre dispositivos enchufados en la toma auxiliar y en el puerto
USB.
Q RADIO: oprima este botón para escuchar la radio y para cambiar entre las
distintas bandas de frecuencias de radio. Oprima los botones de función debajo
de la pantalla de la radio para seleccionar las distintas funciones de la radio.

307

Mustang (), esMEX


Sistema de audio

R MUTE o SIRIUS: oprima este botón para silenciar el audio en reproducción o,


si está equipado, escuchar la radio satelital Sirius.
S CD: oprima este botón para escuchar un CD. Oprima los botones de función
debajo de la pantalla de radio para seleccionar las opciones en pantalla de
Repetir o Reproducción aleatoria.
T Botón de sonido: oprima este botón para tener acceso a las configuraciones
de agudos, rango medio, graves, balance adelante-atrás y balance
izquierda-derecha. Utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para
ajustar las diversas configuraciones. Cuando haya hecho la selección del valor
deseado de la configuración actual, oprima las flechas hacia la izquierda y hacia
la derecha para pasar de una configuración a otra. Oprima OK para aceptar, u
oprima el botón MENU para salir. Las configuraciones del sonido se pueden
ajustar para cada una de las fuentes de audio de manera independiente.

Nota: el sistema MyFord Touch controla la


mayoría de las funciones de audio. Ver
UNIDAD DE AUDIO - MyFord Touch™ (página 347).
VEHÍCULOS CON: AM/FM/CD
PREMIUM
ALERTA
Manejar mientras está distraído
puede tener como consecuencia la
pérdida de control del vehículo,
colisiones y lesiones personales. Le
recomendamos enfáticamente que sea
muy precavido al usar cualquier dispositivo
que pudiera afectar su concentración en
el camino. Su responsabilidad principal es
el manejo seguro de su vehículo.
Recomendamos que no se use ningún
dispositivo de mano al conducir y lo
instamos a usar sistemas operados por
voz en toda oportunidad que sea posible.
Asegúrese de estar al tanto de todas las
leyes locales correspondientes que
pudieran regir sobre el uso de dispositivos
electrónicos al conducir.

308

Mustang (), esMEX


Sistema de audio

A B C D E

G F

E174101

A VOL: gire el selector para ajustar el volumen del sistema.


B Botón de búsqueda descendente y de retroceso rápido: en el modo de
radio, seleccione una banda de frecuencias y oprima este botón. El radio se
detendrá en la primera estación que encuentre al descender por la banda de
frecuencias. Mantenga oprimido el botón para ir rápidamente a la siguiente
estación de radio de gran intensidad de señal o a la siguiente estación
almacenada en memoria, en dirección descendente. En el modo de CD, este
botón se utiliza para ir a la pista anterior. Mantenga oprimido el botón para
retroceder rápidamente en la pista actual.
C Botón de encender/apagar: oprima este botón para encender y apagar el
sistema de audio.
D Botón de búsqueda y de avance rápido: en el modo de radio, seleccione una
banda de frecuencias y oprima este botón. El radio se detendrá en la primera
estación que encuentre al ascender por la banda de frecuencias. Oprima y
mantenga oprimido el botón para ir rápidamente a la siguiente estación de
radio de gran intensidad de señal o a la siguiente estación almacenada en
memoria, en dirección ascendente. En el modo de CD, este botón se utiliza para
ir a la pista siguiente. Mantenga oprimido el botón para avanzar rápidamente
en la pista actual.
E TUNE: una vez que seleccione una banda de frecuencia, gire el selector para
encontrar la estación deseada.
F Botón de expulsión presione este botón para expulsar un CD.
G Botón de sonido: oprima este botón para tener acceso a las configuraciones
de agudos, rango medio, graves, balance adelante-atrás y balance
izquierda-derecha.

309

Mustang (), esMEX


Sistema de audio

TOMA DE ENTRADA DE AUDIO


AVISOS
Manejar mientras está distraído
puede tener como consecuencia la
pérdida de control del vehículo, un
choque y lesiones. Le recomendamos
enfáticamente que tenga extrema
precaución cuando utilice cualquier
dispositivo que pudiera distraerlo mientras
conduce. Su responsabilidad principal es E149149
la operación segura de su vehículo. No
recomendamos el uso de dispositivos La entrada auxiliar le permite conectar y
portátiles mientras maneja y se sugiere el reproducir la música de su reproductor
uso de sistemas operados por voz cuando portátil en los altavoces del vehículo.
sea posible. Asegúrese de estar al tanto Puede utilizar cualquier reproductor de
de todas las leyes locales música portátil diseñado para ser utilizado
correspondientes que puedan afectar el con auriculares. El cable de extensión de
uso de dispositivos electrónicos mientras audio debe tener conectores machos de
maneja. 3,5 milímetros (un octavo de pulgada) en
cada extremo.
Por razones de seguridad, no conecte
ni ajuste las configuraciones de su 1. Apague el motor, la radio y el
reproductor de música portátil reproductor de música portátil.
mientras el vehículo esté en movimiento. Establezca el freno de estacionamiento
y ponga la transmisión en posición P
Cuando el vehículo esté en
(vehículo con una transmisión
movimiento, guarde el reproductor
automática) o neutro (vehículo con
de música portátil en un lugar
una transmisión manual).
seguro; por ejemplo, en la consola central
o en la guantera. Los objetos sólidos 2. Conecte el cable de extensión del
pueden convertirse en proyectiles cuando reproductor de música portátil en la
ocurre un choque o frenado repentino, lo entrada auxiliar.
que aumenta el riesgo de sufrir lesiones 3. Encienda la radio. Seleccione una
graves. El cable de extensión del sistema estación FM sintonizada o un CD.
de audio debe ser lo suficientemente largo
para permitir que el reproductor de música 4. Ajuste el volumen según lo desee.
se guarde en forma segura mientras el 5. Encienda su reproductor de música
vehículo está en movimiento. portátil y ajuste su volumen a la mitad
de su nivel máximo.
6. Presione AUX hasta que LINE o LINE
IN aparezca en la pantalla. Deberá
escuchar música desde el dispositivo
incluso si está bajo.

310

Mustang (), esMEX


Sistema de audio

7. Ajuste el volumen de su reproductor


de música portátil hasta que alcance
el nivel de volumen de la estación FM
o el CD. Hágalo cambiando de vuelta
hacia adelante y en reversa entre los
controles AUX y FM o CD.

PUERTO USB (Si está equipado)

E176343

A Enchufe de entrada auxiliar


(Entrada auxiliar)
B Puerto USB
C Ranura para tarjetas SD

Ver Entretenimiento (página 366).

E176344

El puerto USB le permite conectar


dispositivos de reproducción de medios,
memory sticks y cargar dispositivos (si se
admite). Ver Uso de SYNC™ con el
reproductor multimedia (página 332).

CONCENTRADOR DE MEDIOS
(Si está equipado)

El concentrador de medios se ubica en la


consola central y tiene las siguientes
funciones:

311

Mustang (), esMEX


SYNC™ (Si está equipado)

INFORMACIÓN GENERAL

E142598

Asegúrese de leer el manual del dispositivo


El SYNC es un sistema de comunicaciones
antes de usarlo con SYNC.
para vehículos que funciona en conjunto
con teléfonos celulares y reproductores Apoyo técnico
portátiles de medios provistos de
tecnología Bluetooth. El SYNC permite: El equipo de apoyo técnico de SYNC está
• Hacer y recibir llamadas. disponible para responder toda pregunta
para la que usted no tenga respuesta.
• Tener acceso y escuchar la música de
su reproductor multimedia portátil. Lunes a sábado, 8:30 am a 9:00 pm EST.
• Tener acceso a los contactos de la Domingo, 10:30 am a 7:30 pm EST.
libreta telefónica y a la música
En Chile, llame al 800 470 408.
mediante comandos de voz.
• Transmitir música desde el teléfono Los horarios están sujetos a cambios
conectado. debido a los días festivos.
• Enviar mensajes de texto.
• Utilizar el sistema avanzado de
reconocimiento de la voz.
• Recargar dispositivos USB (si son
compatibles).

312
SYNC™ (Si está equipado)

Cuenta de propietario, SYNC Al usar SYNC:


¿Por qué necesito una cuenta de • No utilice dispositivos de juegos si los
propietario de SYNC? cables de alimentación de electricidad
están rotos, divididos o dañados.
• Es necesaria para mantenerse Aparte a un lado los cables de
actualizado en cuanto al software alimentación de electricidad a fin de
disponible de SYNC. que no interfieran con el
• Es necesaria para tener acceso al funcionamiento de los pedales,
apoyo técnico de usuarios, y recibir asientos y compartimentos, y para que
respuestas a sus preguntas. no afecten la capacidad de manejo en
condiciones de seguridad.
Restricciones de manejo • No deje dispositivos de juego en el
Para su seguridad, algunas funciones de interior del vehículo en condiciones
la mensajería de texto dependen de la climáticas extremas, ya que podrían
velocidad del vehículo, y no se pueden sufrir daños. Para más información
utilizar si el vehículo se desplaza a más de consulte el manual del dispositivo.
5 km/h (3 mph). • No intente dar servicio ni reparar el
sistema. Consulte con un concesionario
Información de seguridad autorizado.
ALERTA Información de privacidad
Manejar mientras está distraído Cuando un teléfono celular se conecta al
puede tener como consecuencia la sistema SYNC el sistema crea en el
pérdida de control del vehículo, vehículo un perfil asociado a dicho teléfono
colisiones y lesiones. Le recomendamos celular. Dicho perfil se crea a fin de
enfáticamente que sea extremadamente ofrecerle más funciones telefonía móvil y
precavido al utilizar todo dispositivo que para una operación más eficiente. Entre
pudiera afectar su concentración en el otras cosas, el perfil podría contener
camino. Su responsabilidad principal es la información acerca de la libreta telefónica
operación segura de su vehículo. del teléfono celular, de los mensajes de
Recomendamos que no se utilice ningún texto (leídos y sin leer) y acerca del
dispositivo de mano al conducir, y lo historial de llamadas, que incluye la
instamos a utilizar sistemas operados por información de las llamadas anteriores a
voz en toda oportunidad que sea posible. la conexión al sistema SYNC almacenadas
Asegúrese de estar al tanto de todas las en el historial. Además, si conecta un
leyes locales correspondientes que dispositivo multimedia el sistema crea y
pudieran regir sobre el uso de dispositivos conserva un índice del los archivos
electrónicos al conducir. compatibles multimedia. El sistema
también lleva un breve registro de
desarrollo de toda su actividad reciente,
que cubre un lapso de 10 minutos
aproximadamente. El perfil del registro y
otros datos del sistema podrían ser
utilizados para mejorar el sistema y para
contribuir al diagnóstico de todo problema
que pudiera ocurrir.

313

Mustang (), esMEX


SYNC™ (Si está equipado)

El perfil del teléfono celular, el índice del Comandos de voz generales


dispositivo multimedia y el registro de
desarrollo permanecerán en el vehículo a Estos comandos de voz siempre están
menos que usted los borre, y por lo general disponibles. Puede decirlos en cualquier
sólo se tiene acceso a ellos en el vehículo momento.
cuando el teléfono celular o el reproductor
multimedia portátil están conectados. Si Comandos de voz generales
ya no va a utilizar el sistema o el vehículo,
le recomendamos que realice el proceso "Cancelar" Este comando fina-
de restablecimiento total para borrar toda liza la sesión de voz.
la información almacenada. También puede
cancelar una sesión
No se puede tener acceso a los datos del manteniendo
sistema sin equipo especial y sin acceso presionado el botón
al módulo SYNC del vehículo. Ford Motor de voz durante dos
Company y Ford Motor Company of o más segundos.
Canada no utilizarán el acceso a los datos
del sistema para ningún propósito distinto "Ayuda" Este comando le
a los descritos sin el consentimiento ofrece sugerencias,
correspondiente, o sin un mandato judicial, ejemplos e instruc-
petición de las autoridades de policía, ciones.
petición de las autoridades
gubernamentales o petición de terceros "Menú principal" Este comando
que actúen con la debida autoridad legal. restablece la sesión
Otras terceras partes podrían buscar el de voz desde el
acceso a la información, en forma punto de partida
independiente de Ford Motor Company y inicial.
Ford Motor Company of Canada.
Sugerencias útiles
USO DEL RECONOCIMIENTO • Asegúrese de que el interior del
vehículo esté lo más silencioso posible.
DE VOZ Es posible que las vibraciones del
camino y el ruido del viento al tener
Este sistema le ayuda a controlar
abiertas las ventanas impidan que el
numerosas funciones mediante comandos
sistema reconozca correctamente los
de voz. Esto le permite mantener las
comandos de voz.
manos en el volante y concentrarse en lo
que sucede a su alrededor. • Antes de emitir un comando de voz,
espere a que finalice el anuncio del
Inicio de una sesión de voz sistema, seguido de un solo tono. Todo
comando que se diga antes de esto no
Oprima el botón de voz. Una lista será detectado por el sistema.
de comandos de voz disponibles
E142599
se muestran en la pantalla.

314

Mustang (), esMEX


SYNC™ (Si está equipado)

• Hable con naturalidad, sin hacer


pausas largas entre las palabras. Comando El sistema:
• Puede presionar en todo momento el
botón de voz para interrumpir el "Modo de interac- Proporciona interac-
sistema mientras el sistema está ción principiante" ción más detallada
hablando. Puede cancelar una sesión y orientación.
de voz manteniendo presionado el (Recomendado
botón de voz. para usuarios princi-
piantes).
Interacción y retroalimentación
"Modo de interac- Ofrece menos inte-
del sistema ción avanzado" racción y orienta-
El sistema proporciona retroalimentación ción audibles.
mediante tonos audibles, indicadores,
preguntas y confirmaciones habladas que Mensajes de confirmación
dependen de la situación y del nivel de
interacción elegido. Puede personalizar el Los mensajes de confirmación son
sistema de reconocimiento de voz para preguntas breves que hace el sistema
que le proporcione más o menos cuando no está seguro de su petición o la
instrucciones y retroalimentación. petición tiene varias respuestas posibles.
Por ejemplo, el sistema puede preguntar
La configuración de fábrica está en un nivel si es correcto el comando "teléfono".
más alto de interacción para que le enseñe
a usar el sistema. Puede cambiar esta Para configurar este ajuste, presione el
configuración en cualquier momento. botón de voz. Cuando se le indique, diga
"ajustes de voz", luego diga cualquiera de
Configuración del nivel de interacción las siguientes opciones:
Oprima el botón de voz. Cuando
se le indique, diga "ajustes de
E142599
voz", luego diga cualquiera de
las siguientes opciones:

315

Mustang (), esMEX


SYNC™ (Si está equipado)

Comando El sistema: Comando El sistema:

"Mensajes de Hace la mejor "Lista de candi- Hace la mejor


confirmación suposición del datos de medios suposición de la
desactivados" comando; es desactivada" lista de opciones de
posible que aun se medios. Es posible
le pida confirmar que el sistema le
ocasionalmente los siga formulando
ajustes. preguntas ocasio-
nalmente.
"Mensajes de Aclara el comando
confirmación acti- de voz con una "Lista de candi- Clarifica el
vados" pregunta breve. datos de medios comando de voz
activada" para candidatos de
Listas de candidatos medios.

El sistema crea listas de sugerencias "Lista de candi- Hace la mejor


cuando varias opciones de sus comandos datos de teléfono suposición de la
de voz tienen el mismo nivel de confianza. desactivada" lista de opciones de
Cuando el sistema está activado, es teléfono. Es posible
posible que le indique hasta cuatro que el sistema le
posibilidades para aclaración. siga formulando
preguntas ocasio-
Puede activar o desactivar esta función nalmente.
enunciando uno de los siguientes
comandos de voz: "Lista de candi- Clarifica el
datos de teléfono comando de voz
activada" para candidatos de
teléfonos.

Modificación de los ajustes de voz


Además del uso de los comandos de voz
para cambiar los ajustes de voz, también
puede usar el menú en la pantalla de
audio.
1. Oprima el botón MENÚ.
2. Seleccione Config. SYNC.
3. Seleccione Ajustes de voz.

316

Mustang (), esMEX


SYNC™ (Si está equipado)

USO DE SYNC™ CON EL 1. Oprima el botón de teléfono. Cuando


la pantalla indique que no hay ningún
TELÉFONO teléfono asociado, oprima Aceptar.
La llamada de manos libres es una de las 2. Cuando aparezca Encontrar SYNC en
funciones principales de SYNC. Aunque el la pantalla, oprima OK.
sistema tiene una amplia variedad de 3. Ponga su teléfono en el modo de
funciones, muchas de ellas dependen de detección de Bluetooth. Si fuera
la funcionalidad de su teléfono celular. La necesario, consulte el manual del
mayoría de los teléfonos celulares con dispositivo.
tecnología inalámbrica Bluetooth admiten,
4. Cuando la pantalla del teléfono se lo
al menos, las siguientes funciones:
indique, ingrese en la pantalla de la
• Responder una llamada entrante radio el número de identificación
• Finalizar una llamada personal (PIN) de seis cifras que SYNC
le proporcionó. La pantalla indicará si
• Usar el modo de privacidad
el emparejamiento se realizó
• Marcar un número correctamente.
• Volver a marcar Según la capacidad del teléfono y del
• Aviso de llamada en espera mercado, el sistema puede preguntarle si
• Identificación de quien llama desea configurar el teléfono actual como
teléfono principal (el primer teléfono con
Otras funciones, como la mensajería de que SYNC tratará de conectarse
texto mediante Bluetooth y la descarga automáticamente al arrancar el vehículo)
automática de la agenda, dependen del y descargar su agenda telefónica.
teléfono. Para verificar la compatibilidad
del teléfono, vea el manual del teléfono y Asociación de teléfonos
visite www.SYNCMyRide.com. subsiguientes
Asociación de un teléfono por Nota: Asegúrese de activar el encendido y
primera vez la radio. Ponga la transmisión en la posición
P.
Nota: SYNC admite la descarga de hasta
aproximadamente 1,000 entradas por cada Nota: Para recorrer los menús, oprima las
teléfono celular con tecnología Bluetooth flechas hacia arriba y hacia abajo en su
activada. sistema de audio.
Nota: Asegúrese de activar el encendido y 1. Oprima el botón del teléfono y recorra
la radio. Ponga la transmisión en la posición el menú hasta Ajustes del sistema.
P. Oprima Aceptar.
Nota: Para recorrer los menús, oprima las 2. Desplácese a Dispositivos Bluetooth.
flechas hacia arriba y hacia abajo en su Oprima Aceptar.
sistema de audio. 3. Desplácese a Agregar dispositivo
Bluetooth. Oprima Aceptar.
Asociar de manera inalámbrica su teléfono
con SYNC le permite hacer y recibir 4. Cuando aparezca Encontrar SYNC en
llamadas con manos libres. la pantalla, oprima OK.

317

Mustang (), esMEX


SYNC™ (Si está equipado)

5. Ponga su teléfono en el modo de "PHONE"


detección de Bluetooth. Si fuera
necesario, consulte el manual del "Poner en espera"
teléfono.
"Join"
6. Cuando la pantalla del teléfono se lo
indique, ingrese en la pantalla de la
"Menu"
2,4

radio el número de identificación


personal (PIN) de seis cifras que SYNC "Mostrar en agenda número de
le proporcionó. La pantalla indicará si
<Nombre>"
2

el emparejamiento se realizó
correctamente. "Mostrar en agenda número de la casa
Luego, el sistema le hará preguntas, como de <Nombre>"
2

si le gustaría configurar el teléfono actual


como teléfono principal (el primer teléfono "Mostrar en agenda número de la oficina
con que SYNC tratará de conectarse de <Nombre>"
2

automáticamente al arrancar el vehículo)


y descargar su agenda telefónica. "Mostrar en agenda número del trabajo
de <Nombre>"
2

Comandos de voz del teléfono


"Mostrar en agenda número de celular
"PHONE" de <Nombre> / teléfono móvil de
<Nombre>"
2

"Call <name>"
1

"Mostrar en agenda otro número de


"Call <name> at home"
1
<Nombre>"
2

"Call <name> at work" Para estos comandos, no es necesario


1 1

decir "Teléfono" primero.


"Call <name> in office"
1

Estos comandos no están disponibles


2

"Llamar a <nombre> al celular / teléfono sino hasta que se completa la descarga


móvil"
1,2 de la información del teléfono mediante
Bluetooth.
Consulte la tabla Marcar a continuación.
3
"Call <name> on other"
1

Consulte la tabla Menú a continuación.


4

"Call history incoming"


2

Comandos de agenda: cuando le solicita


"Call history missed"
2

a SYNC acceder a cosas, como la agenda,


un nombre o un número, la información
"Call history outgoing"
2
solicitada aparece en la visualización.
Oprima el botón de teléfono o diga
"Connections"
2
"Llamar" para llamar al contacto.
"Dial"
1,3

"Go to privacy"

318

Mustang (), esMEX


SYNC™ (Si está equipado)

"MENÚ"
"DIAL"
"Phone name"
"411" (cuatro uno uno), "911" (nueve uno
uno) "Señal"

"700" (setecientos) "Text message inbox"

"800" (ochocientos) Las palabras entre ( ) son opcionales y no


es necesario que se digan para que el
"900" (novecientos) sistema entienda el comando.
"Libra" (N°) Hacer llamadas
"Number <0-9>" Oprima el ícono de voz y cuando se le
"Asterisk" (*) indique, diga:
1. "Llamar a <Nombre>" o "Marcar" y el
"Clear" (elimina todos los dígitos ingre-
número deseado.
sados)
2. Cuando el sistema confirme el número,
"Delete" (elimina un dígito) diga otra vez "Marcar" para iniciar la
llamada.
"Plus"
Para borrar el último dígito que pronunció,
"Star" diga "Quitar" u oprima el botón de flecha
hacia la izquierda. Para borrar todos los
Nota: Para salir del modo de marcar, dígitos dichos, diga “Borrar” o mantenga
mantenga oprimido el botón de teléfono u oprimido el botón de flecha hacia la
oprima MENÚ para ir al menú del teléfono. izquierda.
Para finalizar la llamada, mantenga
"MENÚ" oprimido el botón de teléfono.
"(Phone) connections" Recibir llamadas
"(Phone) settings (message) notification Al recibir una llamada, puede:
off"
• Contestar la llamada oprimiendo el
"(Phone) settings (message) notification botón de teléfono.
on" • Rechazar la llamada manteniendo
oprimido el botón de teléfono.
"(Phone) settings (set) phone ringer"
• Ignorar la llamada no realizando
"(Phone) settings (set) ringer 1" ninguna acción.
"(Phone) settings (set) ringer 2"
"(Phone) settings (set) ringer 3"
"(Phone) settings (set) ringer off"
"Batería"

319

Mustang (), esMEX


SYNC™ (Si está equipado)

Opciones de teléfono durante una 1. Oprima MENÚ durante una llamada


llamada activa activa.
Durante una llamada activa, dispone de 2. Después de seleccionar Menú de
más funciones del menú, como poner una llamadas activas, oprima Aceptar.
llamada en espera o añadir llamadas. 3. Recorra el menú para ver las opciones
Utilice los botones de flecha para siguientes:
desplazarse por las opciones del menú.

Cuando selecciona: Puede:

¿Silenciar llamada? Silenciar la llamada.


Privac. Cambiar una llamada del entorno de manos libres al
teléfono celular para tener una conversación más privada.
Oprima OK cuando aparezca Activar/Desactivar
privacidad. (La pantalla indica En Privacidad y el sistema
transfiere su llamada).
Llamada en espera Poner una llamada activa en espera.
Oprima Aceptar cuando aparezca Activar/Desactivar
llamada en espera. Para contestar otra llamada en este
momento, oprima el botón de teléfono.
Ingresar tonos Ingresar tonos, como por ejemplo, números de contra-
señas.
Recorra la pantalla hasta que aparezca el número deseado
y oprima Aceptar; se escucha un tono de confirmación.
Repita cuantas veces sea necesario.
Conectar llamadas Conectar dos llamadas distintas. (SYNC admite un
máximo de tres llamadas en una llamada multipartita o
de conferencia).
1. Oprima el botón de teléfono.
2. Acceda al contacto deseado mediante SYNC o use
comandos de voz para hacer la segunda llamada. Una vez
activa la segunda llamada, oprima MENÚ.
3. Desplácese a Añadir llamadas y oprima Aceptar.
Oprima OK nuevamente cuando aparezca ¿Añadir
llamadas?.
Mostrar en agenda Acceder a los contactos de la agenda del teléfono.
1. Oprima Aceptar para seleccionar y desplácese por los
contactos de su agenda telefónica.
2. Oprima Aceptar nuevamente cuando la selección
deseada aparezca en la pantalla.
3. Oprima el botón de teléfono.
Historial llam. Acceder al registro del historial de llamadas.

320

Mustang (), esMEX


SYNC™ (Si está equipado)

Cuando selecciona: Puede:

1. Oprimir OK para seleccionar y desplazarse por las


opciones de su historial de llamadas (llamadas entrantes,
salientes o perdidas).
2. Oprimir OK cuando la selección deseada aparezca en
la pantalla.
3. Oprimir el botón del teléfono para llamar a la selección.
Regr. Cerrar el menú actual.

1. Oprima el botón del teléfono para


Acceso a las funciones del menú ingresar al menú del teléfono.
Teléfono 2. Desplácese entre:
El menú del teléfono de SYNC le permite
volver a marcar un número, acceder a su
historial de llamadas y su agenda y enviar
mensajes de texto, y acceder a los ajustes
del teléfono y el sistema.

Cuando selecciona: Puede:

Remarcar Volver a marcar el último número al que llamó (si está


disponible). Oprima Aceptar para seleccionar y oprima
Aceptar otra vez para confirmar.

Historial de llamadas
1 Acceder a cualquier llamada marcada, recibida o perdida
después de conectar su teléfono con tecnología Bluetooth
a SYNC.
1. Oprima OK para seleccionar.
2. Desplácese para seleccionar entre Historial de llamadas
entrantes, Historial de llamadas salientes o Historial de
llamadas perdidas. Oprima Aceptar para seleccionar una
opción.
3. Oprima Aceptar o el botón de teléfono para llamar a
la selección deseada.
Nota: El sistema intenta volver a descargar automática-
mente su agenda e historial de llamadas cada vez que el
teléfono se conecta a SYNC (si la función de descarga
automática está activa y su teléfono celular con tecnología
Bluetooth activada admite esta función).

Agenda telefónica
1 Acceder y llamar a cualquier contacto de su agenda tele-
fónica previamente descargada.

321

Mustang (), esMEX


SYNC™ (Si está equipado)

Cuando selecciona: Puede:

1. Oprimir OK para confirmar e ingresar. Si su agenda tiene


menos de 255 entradas, estas aparecerán en orden alfa-
bético en un formato de archivo plano. Si hay más de 255
entradas, el sistema las organiza por categorías en orden
alfabético.
2. Recorra el menú hasta que aparezca el contacto
deseado y oprima Aceptar.
3. Oprima Aceptar o el botón de teléfono.

Mensaje de texto
1 Envíe, descargue y quite mensajes de texto.

Ajustes de teléfono
1 Ver el estado del teléfono, configurar tonos de timbre,
seleccionar su aviso de mensaje, cambiar las entradas de
la agenda telefónica y descargar automáticamente su
teléfono celular, entre otras funciones.
System Settings Acceder a las listas del menú Dispositivos Bluetooth
(agregar, conectar, configurar como principal, activar/
desactivar, quitar), así como a las listas del menú Opciones
avanzadas (indicadores, idiomas, configuraciones de
fábrica, reconfiguración total, instalación de aplicaciones
e información del sistema).
Salir del menú de teléfono Salir del menú del teléfono oprimiendo Aceptar.

Ésta es una función dependiente del teléfono.


1

Ésta es una función dependiente de la velocidad.


2

Mensajes de texto
Nota: Esta es una función dependiente del
teléfono.
SYNC le permite recibir, mandar, descargar
y quitar mensajes de texto. El sistema
puede leerle incluso los mensajes de texto
entrantes, de modo que no tenga que
quitar los ojos del camino.

Recibir un mensaje de texto


Nota: Esta es una función dependiente del
teléfono. Su teléfono debe admitir la
descarga de mensajes de texto vía
Bluetooth para recibir mensajes de texto
entrantes.

322

Mustang (), esMEX


SYNC™ (Si está equipado)

Cuando llegue un mensaje nuevo, sonará Recorra el menú para seleccionar entre las
un tono y la pantalla indicará que tiene un opciones siguientes:
nuevo mensaje. Tiene estas opciones: • ¿Enviar mensaje de texto? le
• Oprima el botón de voz, espere el permite mandar un nuevo mensaje de
indicador y diga: "Leer mensaje" para texto basado en uno de los 15
que SYNC le lea el mensaje. mensajes predefinidos.
• Oprima Aceptar para recibir y abrir el • Descargar mensajes no leídos le
mensaje de texto o no realice ninguna permite descargar a SYNC sus
acción y el mensaje quedará en la mensajes sin leer (exclusivamente).
bandeja de entrada de mensajes de Para descargar los mensajes, oprima
texto. Oprima Aceptar nuevamente y Aceptar para seleccionar. La pantalla
SYNC leerá su mensaje en voz alta, indicará que sus mensajes están siendo
dado que no podrá verlo. También descargados. Al terminar, SYNC abrirá
puede elegir si quiere responder o su bandeja de entrada.
reenviar el mensaje. • ¿Quitar todos los mensajes? le
• Oprima Aceptar y recorra el menú permite quitar de SYNC (pero no del
para escoger entre: teléfono) los mensajes de texto
• Contestar mensaje de texto: actuales. Para borrar los mensajes,
oprima OK para acceder y recorra oprima Aceptar para seleccionar. La
la lista de mensajes predefinidos pantalla indicará cuando haya
que puede mandar. terminado de borrar todos sus
mensajes de texto. SYNC lo devuelve
• Reenviar mensaje de texto: al menú de mensajes de texto.
oprima OK para reenviar el
mensaje a cualquier contacto en • Volver sale del menú actual si oprime
su Agenda o Historial de llamadas. Aceptar.
También puede elegir Ingresar Si selecciona ¿Enviar mensaje de
número. texto?:
Enviar, descargar y quitar mensajes de 1. Oprima OK para seleccionar. Si el
texto sistema detecta que su teléfono no
cuenta con esta función, en la pantalla
Nota: Reenviar un mensaje de texto es una aparecerá No compatible y SYNC
función dependiente de la velocidad y solo volverá al menú principal.
está disponible cuando el vehículo viaja a
2. Recorra las opciones de mensaje en el
3 mph (5 km/h) o menos.
siguiente cuadro.
Nota: Solo se permite un destinatario por 3. Oprima Aceptar cuando la selección
mensaje de texto. que desee esté en la pantalla.
La mensajería de texto es una función 4. Ingrese el nombre del destinatario.
dependiente del teléfono. Si su teléfono Recorra el menú para ver las entradas
es compatible, el sistema SYNC le permite de la Agenda o el Historial de llamadas.
recibir, mandar, descargar y quitar También puede seleccionar Ingresar
mensajes de texto. número para decir el número deseado.
1. Oprima el botón de teléfono. 5. Oprima Aceptar para entrar al menú
2. Desplácese hasta Mensaje de texto y deseado y recórralo para seleccionar
oprima Aceptar. el contacto específico.

323

Mustang (), esMEX


SYNC™ (Si está equipado)

6. Oprima "OK" cuando el contacto Opciones de mensajes de texto predefi-


aparezca y oprima de nuevo "OK" nidos
como confirmación cuando el sistema
le pregunte si desea enviar el mensaje. Necesito más indicaciones
El sistema envía cada mensaje de texto
con la siguiente firma: "Este mensaje Te amo
fue enviado desde mi <Ford o
Qué gracioso
Lincoln>".
No puedo esperar a verte
Opciones de mensajes de texto predefi-
nidos Estoy en un atasco

Ahora no puedo Acceso a los ajustes de teléfono


Llámame Estas funciones son dependientes del
teléfono. Los ajustes de teléfono le permite
Te llamo más tarde
acceder a funciones y configurarlas, como
Llegaré en 10 minutos el tono del timbre y el aviso de mensajes
de texto, además de modificar la agenda
Llegaré en 20 minutos telefónica y configurar la descarga
automática.

1. Oprima el botón de teléfono.
No
2. Desplácese hasta Ajustes de teléfono
¿Por qué? y oprima Aceptar.
3. Recorra el menú para seleccionar entre
Gracias las opciones siguientes:
¿Dónde estás?

Cuando selecciona: Puede:

Estado del tel. Ver proveedor, nombre, potencia de señal, nivel de carga
de la batería y estado de "roaming" del teléfono conec-
tado.
Oprima Aceptar para seleccionar y recorrer el menú para
ver la información. Cuando termine, oprima otra vez
Aceptar para volver al menú de estado del teléfono.
Configurar timbre Seleccionar el tono de timbre que suena cuando recibe
una llamada entrante (del sistema o del teléfono).
1. Oprima Aceptar para seleccionar y desplazarse para
oír Timbre 1, Timbre 2, Timbre 3 y Timbre del teléfono.
2. Oprima OK para seleccionar.

324

Mustang (), esMEX


SYNC™ (Si está equipado)

Cuando selecciona: Puede:

Si su teléfono cuenta con timbre dentro de la banda, el


tono de timbre se reproduce cuando selecciona Timbre
del teléfono.
Aviso de mensaje Darle la opción de escuchar un tono que le avise cada vez
que llegue un nuevo mensaje de texto.
1. Oprima Aceptar para seleccionar y desplácese para
seleccionar entre Aviso de mensaje activado o Aviso de
mensaje desactivado.
2. Oprima OK para seleccionar.
Modificar agenda Modificar el contenido de su agenda telefónica (como
agregar, quitar o descargar contenidos). Oprima Aceptar
y recorra el menú para escoger entre:
Agregar contactos: oprima Aceptar para agregar más
contactos de su agenda. Envíe los contactos deseados a
su teléfono. Consulte el manual del usuario del teléfono
para ver cómo enviar contactos.
Borrar agenda telefónica: oprima Aceptar para eliminar
la agenda y el historial de llamadas actuales. Cuando
aparezca Quitar agenda, oprima Aceptar para confirmar.
SYNC le llevará de vuelta al menú Ajustes de teléfono.
Descargar agenda: oprima Aceptar para seleccionar y
oprima Aceptar otra vez cuando aparezca ¿Confirmar
descarga?.
Descarga automática Descargar automáticamente su agenda cada vez que su
teléfono se conecte a SYNC.
*

Oprima OK para seleccionar. Cuando aparezca


¿Descarga automática activada?, oprima Aceptar
para descargar su agenda automáticamente en cada
ocasión.
*

Seleccione Desactivar si no desea descargar su agenda


cada vez que su teléfono se conecte a SYNC. Solo puede
acceder a su agenda, historial de llamadas y mensajes de
texto cuando el teléfono específico está conectado a
SYNC.
Regr. Cerrar el menú actual.

Los tiempos de descarga dependen del teléfono y la cantidad de entradas.


*

Cuando la descarga automática esté activada, se borrarán los cambios, adiciones o


**

eliminaciones guardados a partir de la última descarga.

325

Mustang (), esMEX


SYNC™ (Si está equipado)

System Settings 1. Oprima el botón de teléfono para


ingresar al menú del teléfono.
Este menú le da acceso a las funciones de
los menús Dispositivo Bluetooth y 2. Desplácese a Ajustes del sistema.
Opciones avanzadas. Utilice los botones Oprima Aceptar.
de flecha para desplazarse por las 3. Desplácese a Dispositivos Bluetooth.
opciones del menú. Oprima Aceptar.
4. Recorra el menú para seleccionar entre
Dispositivos Bluetooth
las opciones siguientes:
El menú Dispositivos Bluetooth le permite
agregar, conectar y quitar dispositivos,
configurar un teléfono como principal, así
como también activar y desactivar la
función Bluetooth.

Si selecciona Puede

Agregar dispositivo Blue- Ver Uso de SYNC® con el teléfono (página 317).
tooth
*

Connect Bluetooth Device Conectar un teléfono con tecnología Bluetooth previa-


mente asociado.
*

1. Oprima Aceptar para seleccionar y ver una lista de


teléfonos previamente asociados.
2. Recorra el menú hasta encontrar el dispositivo deseado
y oprima Aceptar para conectar el teléfono.
¿Configurar como principal? Configurar un teléfono previamente asociado como su
teléfono principal.
Oprima Aceptar para seleccionar y recorra el menú hasta
seleccionar el teléfono deseado. Oprima Aceptar para
confirmar.
SYNC intentará conectarse con el teléfono principal en
cada ciclo de encendido del vehículo. Cuando selecciona
un teléfono como principal, aparece primero en la lista y
el sistema lo marca con un asterisco.
Configurar Bluetooth Activar/desactivar la función Bluetooth.
Oprima Aceptar y recorra el menú para cambiar entre
Activar y Desactivar. Haga una selección y oprima Aceptar.
Si desactiva el sistema Bluetooth, se desconectarán todos
los dispositivos Bluetooth y se desactivarán todas las
funciones Bluetooth.
Eliminar dispositivo Eliminar un teléfono asociado.
Oprima Aceptar y recorra el menú para seleccionar el
dispositivo. Oprima Aceptar para confirmar.

326

Mustang (), esMEX


SYNC™ (Si está equipado)

Si selecciona Puede

Delete All Devices Quitar todos los teléfonos asociados anteriormente (y


toda la información originalmente guardada con esos
teléfonos).
Oprima OK para seleccionar.
Regr. Cerrar el menú actual.

Ésta es una función dependiente de la velocidad.


*

Solo puede conectar un dispositivo a la vez. Si conecta otro teléfono, el anterior se


**

desconectará.

1. Oprima el botón de teléfono para


Advanced ingresar al menú del teléfono.
El menú Opciones avanzadas le permite 2. Desplácese a Ajustes del sistema.
obtener acceso y configurar indicadores, Oprima Aceptar.
idiomas, configuraciones de fábrica, 3. Desplácese a Opciones avanzadas.
realizar una reconfiguración total, instalar Oprima Aceptar.
una aplicación y ver Información del
sistema. 4. Recorra el menú para seleccionar entre
las opciones siguientes:

Si selecciona: Puede:

Indicadores Obtener ayuda de SYNC haciendo preguntas y recibiendo


consejos útiles, o bien solicitándole una acción específica.
Para activar o desactivar los indicadores:
1. Oprima Aceptar para seleccionar y recorra el menú para
seleccionar Activar o Desactivar.
2. Oprimir OK cuando la selección deseada aparezca en
la pantalla. SYNC lo llevará de vuelta al menú Opciones
avanzadas.
Idiomas Seleccione entre inglés, francés o español. Una vez
seleccionado el idioma, todos los mensajes y las indica-
ciones de la visualización de la radio aparecerán en ese
idioma.
1. Oprima Aceptar para seleccionar y recorra la lista de
idiomas.

327

Mustang (), esMEX


SYNC™ (Si está equipado)

Si selecciona: Puede:

2. Oprimir OK cuando la selección deseada aparezca en


la pantalla. Si cambia la configuración de idioma, la
pantalla indicará que el sistema se está actualizando.
Cuando complete la actualización, SYNC lo llevará de
vuelta al menú Opciones avanzadas.
Valores de fábrica Volver a los ajustes predeterminados de fábrica. Esta
selección no borrará su información indexada (agenda,
registro de llamadas, mensajes de texto y dispositivos
asociados).
1. Oprima OK para seleccionar y oprima otra vez OK
cuando aparezca Restaurar valores fáb.? en la pantalla.
2. Oprima Aceptar para confirmar.
Reinicio general Borrar completamente toda la información almacenada
en SYNC (agenda, historial de llamadas, mensajes de
texto y todos los dispositivos asociados) y regresar a los
ajustes de fábrica.
Oprima OK para seleccionar. La pantalla indica cuando
termina la operación y SYNC lo lleva de regreso al menú
Opciones avanzadas.
Delete All Devices Quitar todos los teléfonos asociados anteriormente (y
toda la información originalmente guardada con esos
teléfonos).
Oprima OK para seleccionar.
Información del sistema Acceder al número de Versión Automática y el número
FDN.
Oprima OK para seleccionar.
Perfil MAP Es un componente de Bluetooth que puede ayudar aún
más a su teléfono con el intercambio de mensajes de
texto.
Regr. Cerrar el menú actual.

328

Mustang (), esMEX


SYNC™ (Si está equipado)

SYNC™ APPLINK™ 4. Desplácese por la lista de aplicaciones


disponibles y seleccione una aplicación
Aplicaciones móviles de SYNC en particular o seleccione Buscar
nuevas aplicaciones.
El sistema habilita el control de voz y los Nota: Si no se encuentra una aplicación
controles del volante de las aplicaciones compatible con SYNC AppLink, asegúrese
de teléfonos inteligentes con tecnología de que la aplicación necesaria se ejecute en
SYNC AppLink. Una vez que una aplicación el dispositivo móvil.
está funcionando a través de AppLink,
puede controlar las características Acceso al menú de aplicaciones.
principales de la aplicación mediante los
comandos de voz y los controles del En cuanto una aplicación se esté
volante. ejecutando a través de SYNC, presione el
botón de flecha hacia la derecha en el
Nota: Debe asociar y conectar su teléfono control del volante de dirección para
inteligente a SYNC para acceder a AppLink. acceder al menú de aplicaciones.
Nota: Los usuarios de iPhone deberán Puede obtener acceso a varias
conectar el teléfono al puerto USB. características de aplicación desde aquí,
Nota: Los usuarios de Android deberán por ejemplo a Me gusta y No me gusta.
conectar el teléfono a SYNC mediante Presione el botón de flecha hacia la
Bluetooth. izquierda en el control del volante de
Nota: Para información sobre aplicaciones dirección para salir del menú de
disponibles, dispositivos de smartphone aplicaciones.
compatibles y consejos de solución de
problemas, visite el sitio Web de Ford. Para ingresar mediante comandos de
voz
Nota: Asegúrese de tener una cuenta activa
para la aplicación que acaba de descargar. 1. Pulse el icono de voz.
Algunas aplicaciones funcionan 2. Cuando reciba la indicación, diga
automáticamente sin configuración. Otras "Aplic. Móviles".
aplicaciones le solicitan que configure sus
3. Después del tono, diga el nombre de
ajustes personales y personalice su
la aplicación.
experiencia al crear estaciones o favoritos.
Recomendamos hacer esto en casa o fiera 4. La aplicación debería iniciarse.
de su vehículo. Mientras una aplicación está
funcionando a través de SYNC, puede
Nota: La función AppLink no está presionar el botón de voz y decir los
disponible si su vehículo está equipado con comandos específicos de la aplicación,
el sistema MyFordTouch. por ejemplo "Reproducir playlist Viaje
Para ingresar mediante el menú SYNC de carretera". Diga, "Ayuda" para
conocer los comandos de voz
1. Presione el botón MENÚ para acceder disponibles.
al menú en pantalla.
2. Seleccione Aplicaciones SYNC.
3. Seleccione Aplic. Móviles.

329

Mustang (), esMEX


SYNC™ (Si está equipado)

Comandos de voz de aplicaciones Al iniciar una aplicación mediante SYNC,


móviles de SYNC el sistema puede solicitarle otorgar ciertos
permisos, por ejemplo:
Los siguientes comandos de voz siempre
están disponibles: • Para que su vehículo pueda
proporcionar información del vehículo
• "Aplicaciones móviles": SYNC le indica a la aplicación, lo que incluye, pero no
que diga el nombre de una aplicación se limita a: nivel de combustible,
para iniciarla en SYNC. economía de combustible, consumo
• "Lista de aplicaciones móviles": SYNC de combustible, velocidad del motor,
lista todas las aplicaciones móviles sensor de lluvia, odómetro, VIN,
actualmente disponibles. temperatura externa, posición de la
• "Buscar nuevas aplicaciones": busca marcha, presión de las llantas y el
aplicaciones compatibles con SYNC estado de los faros.
en su dispositivo móvil conectado. • Para que su vehículo pueda
• "<el nombre de una aplicación>": en proporcionar información de
cualquier momento le puede decir el características de manejo, lo que
nombre de una aplicación móvil para incluye, pero no se limita a: MyKey,
iniciar la aplicación móvil en SYNC. estado del cinturón de seguridad,
revoluciones del motor por minuto,
• "<el nombre de una aplicación> posición de la marcha, eventos de
ayuda": SYNC indica los comandos de freno, ángulo del volante de la
voz disponibles para la aplicación dirección y posición del pedal del
especifica si la está funcionando a acelerador.
través de SYNC.
• Para permitirle al vehículo proporcionar
Permisos de aplicación información de ubicación, lo que
incluye GPS y velocidad.
Los permisos de aplicación están
organizados por grupos. Puede otorgar • Para permitir a la aplicación enviar
permisos a esos grupos de forma notificaciones de inserción mediante
individual. Puede cambiar los estados de la pantalla del vehículo y las
permisos de grupo en cualquier momento capacidades de voz mientras se
que no esté conduciendo, mediante el uso ejecuta en segundo plano.
del menú de configuración. Notificaciones de inserción pueden ser
de especial utilidad para aplicaciones
de noticias o relacionadas con la
ubicación.
Nota: Solo necesita otorgar estos permisos
la primera vez que usa una aplicación con
SYNC.
Nota: Ford no es responsable legalmente
de cualquier daño o pérdida de privacidad
que se produzca por el uso de una
aplicación o la divulgación de cualquier
clase de datos del vehículo que usted
apruebe a Ford a entregarlo a una
aplicación.

330

Mustang (), esMEX


SYNC™ (Si está equipado)

Activación y desactivación de permisos Nota: Se aplican tarifas de datos estándar.


de aplicaciones mediante el menú Ford no es responsable de cualquier clase
SYNC de cargo adicional recibida de parte de su
proveedor de servicios debido al envío o
1. Presione el botón MENÚ para ingresar recepción de datos mediante el dispositivo
al menú de SYNC. conectado. Esto incluye cualquier recargo
2. Seleccione Aplicaciones Sync > adicional al que se incurra debido a la
Aplic. Móviles > Ajustes de conducción en áreas que impliquen roaming
aplicación. (itinerancia) fuera de su red local.
3. Seleccione la aplicación específica o
Estado de aplicación
Todas las apl.
4. Si se admiten las notificaciones de Puede ver el estado actual de una
inserción, se muestra esta aplicación en el menú de configuración.
configuración. Selecciónelo para Existen tres estados posibles:
habilitar o deshabilitar la característica,
• Actualización necesaria: el sistema
según sea necesario.
detectó una nueva aplicación que
Habilitar aplicaciones móviles de SYNC requiere autorización o se requiere una
actualización general de permisos.
Con el fin de permitir las aplicaciones • Actualizada: no se requiere ninguna
móviles, SYNC requiere el consentimiento actualización.
del usuario para enviar y recibir
actualizaciones e información de • Actualizando: el sistema está
autorización de aplicaciones mediante el intentando recibir una actualización.
plan de datos asociado al dispositivo Si se requiere una actualización y desea
conectado. solicitarla manualmente, por ejemplo,
Los datos se envían a Ford en Estados mientras está en una zona con
Unidos mediante el dispositivo conectado. conectividad Wi-Fi, seleccione Solicitar
La información está cifrada e incluye su actualización en el menú de
VIN, número de módulo SYNC e configuración.
información de estadísticas de uso Las actualizaciones automáticas se
anónimas y de depuración. Es posible que pueden desactivar al seleccionar
se realicen actualizaciones Deshabilitar actualizaciones en el menú
automáticamente. de configuración. Al hacerlo, también
Nota: Debe habilitar las aplicaciones deshabilita el uso de las aplicaciones
móviles para cada dispositivo conectado la móviles en SYNC.
primera vez que seleccione una aplicación
móvil usando el sistema.

331

Mustang (), esMEX


SYNC™ (Si está equipado)

USO DE SYNC™ CON EL Uso del menú del sistema


REPRODUCTOR MULTIMEDIA 1. Conecte el dispositivo al puerto USB
del vehículo.
Puede acceder a música y reproducirla 2. Presione el botón AUX hasta que un
desde su reproductor de música digital, mensaje de "inicialización" aparezca
mediante el sistema de bocinas del en la pantalla. Dependiendo de la
vehículo utilizando el menú de medios o cantidad de archivos de medios que se
los comandos de voz del sistema. Además, encuentren en el dispositivo
puede ordenar y reproducir su música por conectado, es posible que aparezca un
categorías específicas, como artista y mensaje de indexación en la pantalla.
álbum. Al finalizar la indexación, la pantalla
Nota: el sistema puede indexar hasta regresa al menú de reproducción.
15,000 canciones. Puede revisar los archivos en el dispositivo
SYNC tiene la capacidad de alojar USB según categorías. Elija entre las
prácticamente todos los reproductores de opciones siguientes:
medios digitales, entre ellos: iPod, Zune, y • Reproducir todo
reproducir desde reproductores del
dispositivo y la mayoría de las unidades • Listas de repr.
USB. SYNC también es compatible con • Canciones
formatos de audio como MP3, WMA, WAV • Artistas
y ACC.
• Álbumes
Conexión de un reproductor de • Géneros
medios digitales al puerto USB • Revisar USB
Nota: si su reproductor de medios digitales • Reiniciar USB
tiene un interruptor de encendido/apagado,
asegúrese de que el dispositivo esté ¿Qué canción es esa?
encendido antes de conectarlo.
En cualquier momento durante la
Uso de los comandos de voz reproducción, puede presionar el botón de
voz y preguntarle al sistema: ¿Qué estoy
1. Conecte el dispositivo al puerto USB escuchando? El sistema le lee las
del vehículo. etiquetas de metadatos de la pista de
2. Presione el botón de voz y cuando se reproducción actual (si están completas).
le indique, diga "USB" o "iPod".
Comandos de voz de medios
3. Ahora puede escuchar música diciendo
cualquiera de los comandos Oprima el botón de voz. Cuando
apropiados. Consulte los comandos de se le indique, diga "USB" o
voz para el control de medios.
E142599
"iPod" y luego alguna de estas
opciones:

332

Mustang (), esMEX


SYNC™ (Si está equipado)

Comando Descripción y acción

"Pausa" Pone en pausa la reproducción del dispositivo.


"Encender" Reanuda la reproducción del dispositivo.
"Reproducir disco Los comandos dentro de "< >" son dinámicos, lo que
<nombre>" significa que podrían corresponder al nombre de cualquier
cosa como disco, artista o canción. Este comando de voz
no está disponible hasta que la indexación esté completa
en el dispositivo.
"Reproducir todo" Reproduce todos los medios del dispositivo desde la
primera hasta la última pista.
"Reproducir artista Los comandos dentro de "< >" son dinámicos, lo que
<nombre>" significa que podrían corresponder al nombre de cualquier
cosa como disco, artista o canción. Este comando de voz
no está disponible hasta que la indexación esté completa
en el dispositivo.
"Reproducir género Los comandos dentro de "< >" son dinámicos, lo que
<nombre>" significa que podrían corresponder al nombre de cualquier
cosa como disco, artista o canción. Este comando de voz
no está disponible hasta que la indexación esté completa
en el dispositivo.
"Reproducir lista Los comandos dentro de "< >" son dinámicos, lo que
<nombre>" significa que podrían corresponder al nombre de cualquier
cosa como disco, artista o canción. Este comando de voz
no está disponible hasta que la indexación esté completa
en el dispositivo.
"Siguiente canción"
"Canción anterior"
"Reproducir música similar" Crea un plan de reproducción de géneros similares al que
se reproduce actualmente.
"Reproducir canción Los comandos dentro de "< >" son dinámicos, lo que
<nombre>" significa que podrían corresponder al nombre de cualquier
cosa como disco, artista o canción. Este comando de voz
no está disponible hasta que la indexación esté completa
en el dispositivo.
"Desactivar repetición"
"Activar repetición de una" Repite la pista actual.

333

Mustang (), esMEX


SYNC™ (Si está equipado)

Comando Descripción y acción

"Activar reproducción alea- Reproduce el plan de reproducción actual en orden alea-


toria de todas" torio. (No todos los dispositivos son compatibles con este
comando).
"Desactivar reproducción
aleatoria"
"¿Qué canción es esa?"

Para activar el Audio Bluetooth, utilice el


Ejemplos de comandos USB botón AUX o FUENTE. También puede
presionar el botón de voz y, cuando se le
SYNC le ofrece al usuario muchas formas
indique, decir "audio Bluetooth".
intuitivas de encontrar y reproducir una
canción mediante el uso de voz. Por
ejemplo, si tenemos una canción "AUDIO BLUETOOTH"
denominada "Penny Lane" del artista "The
"Pausa"
Beatles" del disco "Magical Mystery Tour",
podemos decir lo siguiente para reproducir "Encender"
esta canción:
"Siguiente canción"
• Reproducir canción "Penny Lane".
• Reproducir "Penny Lane" de "The "Canción anterior"
Beatles".
• Reproducir "Penny Lane". Funciones del menú Medios
Si deseamos reproducir el disco completo, El menú Medios le permite seleccionar
podemos decir: cómo le gustaría reproducir su música
• Reproducir disco "Magical Mystery (como por ejemplo, por artista, género, al
Tour". azar o repetir), cómo buscar música similar
o reiniciar el índice de los dispositivos USB.
• Reproducir "Magical Mystery Tour" de
"The Beatles". 1. Oprima AUX para seleccionar la
reproducción USB.
• Reproducir "Magical Mystery Tour".
2. Seleccione Opciones para ingresar al
Audio Bluetooth menú de medios y luego alguna de
estas opciones:
El sistema también es capaz de reproducir
música procedente de su teléfono celular
por Bluetooth.

334

Mustang (), esMEX


SYNC™ (Si está equipado)

Pantalla Descripción y acción

Activar reproducción alea- Elija que el sistema reproduzca música en orden aleatorio.
toria Una vez que elija una opción, esta permanecerá activada
hasta que la desactive.
Repetir canción Elija que el sistema repita la canción actual. Una vez que
elija una opción, esta permanecerá activada hasta que la
desactive.
Reproducir música similar Puede reproducir música similar al tipo de música actual
en la lista. El sistema usa la información de metadatos de
cada canción para crear una lista; crea una lista nueva de
canciones similares y luego comienza a reproducirla. (Cada
canción debe tener etiquetas de metadatos completas
para esta función).
Con algunos dispositivos, las etiquetas de metadatos
incompletas producen que las canciones no estén dispo-
nibles para el reconocimiento de voz, los menús de
reproducción o esta opción. No obstante, si pone estas
canciones en su dispositivo de reproducción en el modo
de dispositivo de almacenamiento masivo, estarán
disponibles para reconocimiento de voz, los menús de
reproducción y esta opción. El sistema coloca elementos
desconocidos en las etiquetas de metadatos incompletas.
Reiniciar USB SYNC Reiniciar el índice de USB. Después de que se complete
la nueva indexación, puede seleccionar lo que desea
reproducir de la biblioteca de canciones de USB.

Acceso a la Biblioteca de Acceso y visualización de medios USB


canciones de USB
"Revisar todos los discos"
Uso de los comandos de voz
"Revisar todos los artistas"
Puede acceder y visualizar las canciones
USB usando comandos de voz. "Revisar todos los géneros"
1. Conecte el dispositivo al puerto USB "Revisar todas las listas"
del vehículo.
"Revisar todas las canciones"
2. Presione el botón de voz y cuando se
le indique, diga cualquiera de los "Revisar disco <nombre>"
siguientes comandos:

335

Mustang (), esMEX


SYNC™ (Si está equipado)

Acceso y visualización de medios USB 2. Oprima el botón AUX para seleccionar


reproducción USB.
Revisar artista <nombre>" 3. Seleccione Revisar USB. Si no hay
"Revisar género <nombre>" archivos de medios a los cuales
acceder, la pantalla indica que no hay
"Revisar lista <nombre>" medios. Si hay archivos de medios,
tiene las siguientes opciones:
Uso del menú del sistema
1. Conecte el dispositivo al puerto USB
del vehículo.

Pantalla Descripción y acción

Reproducir todo Reproduzca todos los archivos de medios indexados de


su dispositivo uno a la vez en orden numérico.
*

Oprima el botón OK para seleccionar. En la pantalla


aparece el título de la primera canción.
Listas de repr. Acceda a las listas (de formatos como ASX, M3U, WPL o
MTP).
*

1. Oprima el botón OK para seleccionar.


2. Desplácese para seleccionar la lista de reproducción
deseada y presione el botón OK.
Canciones Busque y toque una canción específica que haya sido
indexada.
*

1. Oprima el botón OK para seleccionar.


2. Desplácese para seleccionar la pista deseada y presione
el botón OK.
Artistas Ordene todos los medios indexados por artista. A conti-
nuación, el sistema hace una lista y luego reproduce todos
los artistas y canciones en orden alfabético.
*

1. Oprima el botón OK para seleccionar.


2. Desplácese para seleccionar el artista deseado y
presione el botón OK.
Discos Ordene todos los archivos de medios indexados por disco.
*

1. Oprima el botón OK para seleccionar.


2. Desplácese para seleccionar el disco deseado y presione
el botón OK.
Géneros Ordene todos los archivos de medios indexados por tipo
de género (categoría).
*

336

Mustang (), esMEX


SYNC™ (Si está equipado)

Pantalla Descripción y acción

1. Oprima el botón OK para seleccionar.


2. Desplácese para seleccionar el género deseado y
presione el botón OK.
Revisar USB Revise todos los archivos de medios soportados ubicados
en el reproductor multimedia conectado al puerto USB.
Solo puede ver los archivos de medios que son compati-
bles con SYNC. (Otros archivos no son visibles).
1. Oprima el botón OK para seleccionar.
2. Desplácese para explorar los archivos multimedia
indexados del dispositivo y, a continuación, presione el
botón OK.
Reiniciar USB Reiniciar el índice de USB. Después de que se complete
la nueva indexación, puede seleccionar lo que desea
reproducir de la biblioteca de canciones de USB.

Puede utilizar los botones que se encuentran en la parte inferior de la pantalla de audio
*

para dirigirse rápidamente a una determinada categoría en orden alfabético. También


puede utilizar las letras del teclado numérico del sistema de audio para desplazarse por
la lista.

USB 2 Dispositivos y ajustes del sistema


Bluetooth
Puede conectar un dispositivo USB
adicional en el segundo puerto USB. Para Puede acceder a estos menús mediante
alternar entre los dos dispositivos USB la pantalla de audio. Ver Uso de SYNC™
conectados con los comandos de voz, diga con el teléfono (página 317).
"USB1" o "USB2". Al decir "USB", el ajuste Comandos de voz para fuentes de
predeterminado corresponde al último audio
dispositivo USB reproducido.
Nota: SYNC solo admite la conexión de un Su sistema de voz le permite cambiar las
dispositivo iOS (Apple) a la vez (el que se fuentes de audio con un sencillo comando
conecte primero). Al conectar un segundo de voz.
dispositivo iOS, el sistema lo carga, pero no Presione el botón de voz y
admite su reproducción. cuando se le indique, diga
E142599
"Audio" y después, cualquiera de
Entrada auxiliar de audio los siguientes comandos:
Para acceder a la fuente de entrada
auxiliar de audio, inicie una sesión de voz
y diga "Entrada auxiliar" o "Aux".

337

Mustang (), esMEX


SYNC™ (Si está equipado)

"RADIO"
"AUDIO"
"Memoria <número> de AM"
"AM"
"Programación automática<número> de
"AM1" AM"
"Programación automática de AM" o "FM"
"AM2"
"FM1"
"Audio Bluetooth"
"Programación automática de FM" o
"CD" "FM2"
"FM" "FM <frecuencia válida>"
"FM1" "Programación automática<número> de
FM"
"Programación automática de FM" o
"FM2" "Memoria <número> de FM 1"
"Entrada auxiliar" "Memoria <número> de FM 2"
"Radio" "Memoria <número>"
"USB" "Sintonizar radio"
"¿Qué canción es esa?" "Ayuda"
"Ayuda"
Comandos de voz de CD
Comandos de voz por radio Si está escuchando un CD,
oprima el botón de voz y a
Si está escuchando la radio, E142599
continuación diga cualquiera de
oprima el botón de voz y a los comandos de la siguiente tabla. Si no
E142599
continuación diga cualquiera de está escuchando un CD, oprima el botón
los comandos de la siguiente tabla. Si no de voz y, después del tono, diga: "CD" y
está escuchando la radio, oprima el botón cualquiera de los siguientes comandos de
de voz y, después del tono, diga "Radio" y, voz:
a continuación, cualquiera de los siguientes
comandos de voz:
"CD"
"RADIO" "Pausa"
"AM" "Encender"
"AM1" "Siguiente canción"
"Programación automática de AM" o "Canción anterior"
"AM2"
"Reproducir la canción <número>"
"AM <frecuencia válida>"

338

Mustang (), esMEX


SYNC™ (Si está equipado)

"CD" DIAGNÓSTICO DE FALLAS


SYNC™
"Activar repetición"
*

Su sistema SYNC es fácil de usar. Sin


"Repetir carpeta"
embargo, en caso de duda, consulte las
"Desactivar repetición" tablas a continuación.
Visite el sitio web en cualquier momento
"Repetir canción"
para verificar la compatibilidad de su
teléfono, registrar su cuenta y configurar
"Activar repetición aleatoria"
*

sus preferencias, y para comunicarse en


"Activar reproducción aleatoria del disco" línea con un representante de atención al
cliente (en ciertos horarios). Visite
"Activar reproducción aleatoria de la www.SYNCMyRide.com.
carpeta"
"Desactivar reproducción aleatoria"

Al usar estos comandos, deberá indicarle


*

al sistema la canción o la carpeta que


desea repetir o reproducir aleatoriamente.

Problemas del teléfono

Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s)

Hay ruido de fondo excesivo La configuración del control Consulte el manual de su


durante una llamada telefó- de audio de su teléfono teléfono para ver los ajustes
nica. puede estar afectando el de audio.
desempeño de SYNC.
Durante una llamada, puedo Esto puede ser una posible Apague el dispositivo, resta-
oír a la otra persona, pero falla del teléfono. blézcalo o quítele la batería,
esta no puede oírme. e inténtelo de nuevo.
SYNC no puede descargar Esta es una característica · Visite el sitio web para veri-
mi agenda. dependiente del teléfono. ficar la compatibilidad de su
· Esto puede ser una posible teléfono.
falla del teléfono. · Apague el dispositivo,
restablézcalo o quítele la
batería, e inténtelo de
nuevo.
· Intente mover los
contactos de su agenda a
SYNC mediante la función
Agregar contactos.
· Use la característica
SYNCmyphone disponible
en el sitio web.

339

Mustang (), esMEX


SYNC™ (Si está equipado)

Problemas del teléfono

Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s)

El sistema dice Agenda Esto puede ser una limita- · Intente mover los
descargada pero la agenda ción en la capacidad de su contactos de su agenda a
en SYNC aparece vacía o le teléfono. SYNC mediante la función
faltan contactos. Agregar contactos.
· Si los contactos que faltan
están almacenados en su
tarjeta SIM, trate de
moverlos a la memoria del
dispositivo.
· Elimine las imágenes o
tonos de timbre especiales
asociados con el contacto
faltante.
Tengo problemas para Esta es una característica · Visite el sitio web para veri-
conectar mi teléfono a dependiente del teléfono. ficar la compatibilidad de su
SYNC. · Esto puede ser una posible teléfono.
falla del teléfono. · Apague el dispositivo,
restablézcalo o quítele la
batería, e inténtelo de
nuevo.
· Quite su dispositivo de
SYNC y quite SYNC de su
dispositivo, e intente nueva-
mente.
· Verifique la configuración
de seguridad y de aceptar
automáticamente e indicar
siempre de la conexión
Bluetooth SYNC de su telé-
fono.
· Actualice la aplicación
oficial del fabricante de su
dispositivo.
· Desactive la configuración
de descarga automática de
la agenda.
Los mensajes de texto no Esta es una característica · Visite el sitio web para veri-
funcionan en SYNC. dependiente del teléfono. ficar la compatibilidad de su
· Esto puede ser una posible teléfono.
falla del teléfono.

340

Mustang (), esMEX


SYNC™ (Si está equipado)

Problemas del teléfono

Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s)

· Apague el dispositivo,
restablézcalo o quítele la
batería, e inténtelo de
nuevo.

Problemas de USB y medios

Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s)

Tengo problemas para Esto puede ser una posible · Apague el dispositivo,
conectar mi dispositivo. falla del dispositivo. restablézcalo, quítele la
batería, e inténtelo de
nuevo.
· Asegúrese de utilizar el
cable del fabricante.
· Asegúrese de insertar el
cable USB correctamente
en el dispositivo y en el
puerto USB.
· Asegúrese de que el dispo-
sitivo no tenga un programa
de instalación automática
ni una configuración de
seguridad activa.
SYNC no reconoce mi Esta es una limitación del Asegúrese de no dejar el
dispositivo cuando arranco dispositivo. dispositivo dentro del
el vehículo. vehículo en condiciones muy
calurosas o muy frías.
No hay flujo de audio Blue- Esta es una característica Asegúrese de conectar
tooth. dependiente del teléfono. correctamente el dispositivo
· El dispositivo no está a SYNC y de haber presio-
conectado. nado Encender en su dispo-
sitivo.
SYNC no reconoce la · Es probable que sus · Asegúrese de que haya
música que está en mi archivos de música no datos en todas las etiquetas
dispositivo. contengan información de información de la
correcta de artista, título de canción.
canción, álbum o género.

341

Mustang (), esMEX


SYNC™ (Si está equipado)

Problemas de USB y medios

Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s)

· El archivo puede estar · En algunos dispositivos es


corrupto. necesario cambiar la confi-
· La canción puede tener guración de USB de almace-
mecanismos de protección namiento masivo a clase
de derechos de autor que no MTP.
permiten reproducirla.

Problemas de comandos de voz

Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s)

SYNC no entiende lo que Posiblemente esté usando Revise los comandos de voz
digo. comandos de voz inco- del teléfono y los comandos
rrectos. de voz de medios al principio
Probablemente habla de sus respectivas
demasiado pronto o en el secciones.
momento inoportuno. Recuerde que el micrófono
SYNC está en el espejo
retrovisor o el acabado del
cielo, justo encima del para-
brisa.
SYNC no entiende el Posiblemente esté usando Revise los comandos de voz
nombre de una canción o un comandos de voz inco- de medios al principio de la
artista. rrectos. sección correspondiente.
· Quizá pronuncia el nombre · Diga el nombre de la
de una manera diferente a canción o el artista tal como
como lo guardó. aparece en la lista. Si usted
Es posible que el sistema no dice: "Reproducir artista
lea el nombre de la misma Prince", el sistema no repro-
manera que usted lo dice o duce la música que diga
pronuncia. "Prince and the Revolution"
ni "Prince and the New
Power Generation".
Asegúrese de decir o
pronunciar el título
completo, por ejemplo:
"Remix de California con
Jennifer Nettles".

342

Mustang (), esMEX


SYNC™ (Si está equipado)

Problemas de comandos de voz

Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s)

· Si todos los títulos de las


canciones están en
MAYÚSCULAS, debe dele-
trearlos. LOLA requiere que
diga "L-O-L-A".
· No use caracteres espe-
ciales en el título. El sistema
no los reconoce.
SYNC no entiende, o llama Posiblemente esté usando · Revise los comandos de
al contacto equivocado comandos de voz inco- voz del teléfono al principio
cuando quiero hacer una rrectos. de la sección correspon-
llamada. · Quizá pronuncia el nombre diente.
de una manera diferente a Asegúrese de decir o
como lo guardó. pronunciar los contactos
Es probable que los exactamente como están
contactos de su agenda listados. Por ejemplo, si
sean muy cortos y pare- guardó un contacto como
cidos, o que contengan Joe Wilson, diga: "Llamar a
caracteres especiales. Joe Wilson".
· Probablemente los · El sistema funciona mejor
contactos de su agenda si escribe los nombres y
están en MAYÚSCULAS. apellidos; por ejemplo, "Joe
Wilson" en vez de "Joe".
· No utilice caracteres espe-
ciales como 123 o ICE pues
el sistema no lo reconoce.
· Si un contacto está en
MAYÚSCULAS, tiene que
deletrearlo. Si requiere
"JAKE", tendrá que decir:
"Llamar a J-A-K-E".

Problemas de AppLink

Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s)

Aplicaciones móviles No hay un teléfono compa- Asegúrese de tener un telé-


AppLink: cuando selecciono tible con AppLink conectado fono inteligente compatible;
"Buscar nuevas aplica- a SYNC. un Android con OS 2.3 o
ciones", SYNC no encuentra superior, o un iPhone 3GS o
ninguna aplicación. posterior con iOS 5.0 o
superior. Además, asegúrese

343

Mustang (), esMEX


SYNC™ (Si está equipado)

Problemas de AppLink

Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s)

de que su teléfono esté


asociado y conectado a
SYNC para encontrar aplica-
ciones compatibles con
AppLink en su dispositivo.
Los usuarios de iPhone
también deben conectarse
al puerto USB de SYNC con
un cable USB Apple.
Mi teléfono está conectado, Las aplicaciones compati- Asegúrese de haber descar-
pero aun así no puedo bles con AppLink no están gado e instalado la última
encontrar aplicaciones. instaladas y en funciona- versión de la aplicación
miento en su dispositivo desde la tienda de aplica-
móvil. ciones de su teléfono.
Asegúrese de que la aplica-
ción funcione en el teléfono.
Algunas aplicaciones exigen
que se registre o inicie sesión
en la aplicación del teléfono
antes de usarlas con
AppLink. Además, algunas
pueden tener un ajuste
"Ford SYNC", de modo que
compruebe el menú de
ajustes de la aplicación en
el teléfono.
Mi teléfono está conectado, En ocasiones las aplica- El cierre y reinicio de las
mis aplicaciones funcionan, ciones no se cierran correc- aplicaciones puede ayudar
pero aun no puedo encon- tamente y vuelven a abrir su a SYNC a encontrar la aplica-
trarlas. conexión con SYNC, por ción si no la puede localizar
ejemplo, durante ciclos de dentro del vehículo. En un
encendido en exceso. dispositivo Android, si las
aplicaciones tienen una
opción de "Salir" o "Fina-
lizar", selecciónela y reinicie
la aplicación. Si la aplicación
no tiene esa opción, puede
"Forzar el cierre" de la aplica-
ción de forma manual en el
menú de ajustes de la aplica-
ción seleccionando "Aplica-
ciones". A continuación,

344

Mustang (), esMEX


SYNC™ (Si está equipado)

Problemas de AppLink

Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s)

busque la aplicación
particular y seleccione
"Forzar detención". No se
olvide de reiniciar posterior-
mente la aplicación; luego
seleccione "Buscar nuevas
aplicaciones" en SYNC.
Para cerrar una aplicación
en un iPhone con iOS7+,
toque dos veces el botón de
inicio y luego desplace hacia
arriba la aplicación para
cerrarla. Vuelva a pulsar el
botón de inicio y luego
seleccione nuevamente la
aplicación para reiniciarla.
Luego de unos segundos, la
aplicación debería entonces
aparecer en el menú de
aplicaciones móviles de
SYNC.
Mi teléfono Android está En algunas versiones ante- Restablezca Bluetooth en el
conectado y mis aplica- riores de Android OS existe teléfono mediante su
ciones funcionan. Las un error de Bluetooth que desactivación y luego vuelva
reinicié pero aun así no puede producir que las apli- a activarlo. Si se encuentra
puedo encontrar las aplica- caciones que se encontraron en el vehículo, SYNC debería
ciones. en la conducción anterior poder volver a conectarse
del vehículo no se vuelvan a automáticamente a su telé-
encontrar si no ha desacti- fono si oprime el botón
vado Bluetooth. "Teléfono".

345

Mustang (), esMEX


SYNC™ (Si está equipado)

Problemas de AppLink

Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s)

Mi iPhone está conectado y Es posible que deba resta- Desconecte el cable USB del
mi aplicación funciona. blecer la conexión USB a teléfono, espere un
Reinicié la aplicación pero SYNC. momento y vuelva a
aun así no la encuentro en conectar el cable USB en el
SYNC. teléfono. Luego de unos
segundos, la aplicación
debería aparecer en el menú
de aplicaciones móviles de
SYNC. Si no lo hace, fuerce
el cierre de la aplicación y
vuelva a reiniciarla.
Tengo un teléfono Android. El volumen Bluetooth del Intente aumentar el
Encontré e inicié mi aplica- teléfono puede ser bajo. volumen Bluetooth del
ción de medios en SYNC, dispositivo mediante los
pero no tiene sonido o el botones de control de
volumen es muy bajo. volumen del dispositivo, los
que suelen encontrarse en
el costado del dispositivo.
Puedo ver solo algunas de Algunos dispositivos Fuerce el cierre o desinstale
las aplicaciones AppLink Android tienen una cantidad las aplicaciones que no
que funcionan en mi telé- limitada de puertos Blue- desea que SYNC encuentre.
fono en la lista del menú de tooth que las aplicaciones Si la aplicación tiene un
aplicaciones móviles de pueden usar para conec- ajuste "Ford SYNC", desac-
SYNC. tarse. Si tiene más aplica- tive el ajuste en el menú de
ciones AppLink en el telé- ajustes de la aplicación del
fono que la cantidad de teléfono.
puertos Bluetooth disponi-
bles, no verá todas las apli-
caciones indicadas en el
menú de aplicaciones
móviles de SYNC.

346

Mustang (), esMEX


MyFord Touch™ (Si está equipado)

INFORMACIÓN GENERAL ALERTA


Manejar mientras está distraído
puede tener como consecuencia la
pérdida de control del vehículo,
choques y lesiones personales. Le
recomendamos enfáticamente que sea
muy precavido al usar cualquier dispositivo
que pudiera afectar su concentración en
el camino. Su responsabilidad principal es
el manejo seguro de su vehículo.
Recomendamos que no se use ningún
dispositivo de mano al conducir y lo
instamos a usar sistemas operados por
voz en toda oportunidad que sea posible.
Asegúrese de estar al tanto de todas las
leyes locales correspondientes que
pudieran regir el uso de dispositivos
electrónicos al conducir.

A B

F E D
G C

E161891

A Teléfono.
B Navegación (o Información si su vehículo no está equipado con Navegación).
C Control de temperatura (o Ajustes, si su vehículo está equipado con control
manual de clima).
D Ajustes (si su vehículo está equipado con control automático de clima).
E Hogar.

347

Mustang (), esMEX


MyFord Touch™ (Si está equipado)

F Información.
G Entretenimiento.

Este sistema usa un esquema de cuatro • Centro de la ciudad.


esquinas para suministrar acceso rápido • Mostrar mapa.
a diversas funciones y ajustes del vehículo.
• Editar ruta.
La pantalla táctil le permite interactuar de
manera sencilla con su teléfono celular, • Cancelar ruta.
archivos de medios, control de clima y CONTROL DE TEMPERATURA
sistema de navegación. Las esquinas
también muestran modos activos dentro Presione para seleccionar cualquiera de
de los menús, como el estado del teléfono estas opciones:
y la temperatura ambiente. • Ajustes del conductor.
Nota: algunas funciones no están • Aire recirculado.
disponibles cuando su vehículo está en • Auto.
movimiento.
• Dual.
Nota: su sistema está equipado con una • Ajustes del pasajero.
función que le permite acceder y controlar
las funciones de audio durante 30 minutos • A/C.
después de desactivar el encendido (y sin • Desempañar.
abrir las puertas).
AJUSTES
TELÉFONO
E142607
Presione para seleccionar cualquiera de
estas opciones: Presione para seleccionar cualquiera de
• Teléfono. estas opciones:
• Marc. rápido. • Reloj.
• Agenda. • Pantalla.
• Llamadas. • Sonido.
• Mensajes. • Vehículo.
• Ajustes. • Ajustes.
• Ayuda.
NAVEGACIÓN
HOGAR
Presione para seleccionar cualquiera de
estas opciones: E142613Oprima para ingresar a la
• Destino - Casa. pantalla de inicio. Según el
paquete de opciones y software de su
• Favoritos. vehículo, la apariencia de las pantallas
• Destino anterior. puede ser diferente de las descripciones
• Punto de interés. que se muestran en esta sección. Las
características también pueden estar
• Emergencia. limitadas según el mercado. Determine la
• Calle y número. disponibilidad con un distribuidor
• Intersección. autorizado.

348

Mustang (), esMEX


MyFord Touch™ (Si está equipado)

INFORMACIÓN • Botones de búsqueda y perilla para


sintonizar: utilícelos como lo haría
E142608
normalmente en los modos de medios.
Presione para seleccionar cualquiera de • Expulsar: expulse un CD del sistema
estas opciones: de entretenimiento.
• Notificac. • Sonido: toque el icono de nota
• Calendario musical para llegar al menú del sonido,
en el que puede hacer la configuración
ENTRETENIMIENTO de: bajos, agudos, medios, balance
Presione para seleccionar cualquiera de izquierda-derecha y balance
estas opciones: adelante-atrás, DSP (procesamiento
digital de señales), modo ocupación y
• AM.
del volumen compensado por la
• FM. velocidad. (Es posible que su vehículo
• CD. no tenga todas estas opciones de
sonido).
• USB.
• Audio Bluetooth. Uso de los controles del volante
• Tarjeta SD. de dirección
• Entrada auxiliar. Puede usar los controles del volante de
dirección para interactuar con el sistema
Limpieza de la pantalla táctil de pantalla táctil.
Use un paño limpio y suave, como los que • VOL: controla el volumen de la salida
se usan para limpiar anteojos. Si todavía de audio.
queda suciedad o huellas digitales, aplique • M: cambia la fuente del medio de
una pequeña cantidad de alcohol al pañito. reproducción.
No vierta ni rocíe alcohol sobre la pantalla.
No use detergentes ni ningún otro tipo de • Silenciar: silencia la salida de audio.
solvente para limpiar la pantalla. • Voz: presione para comenzar una
sesión de voz. Presione nuevamente
Uso de los controles de bisel para finalizar las indicaciones de voz
activas, de manera que pueda
Según el vehículo y el paquete de
comenzar a hablar. Mantenga
opciones, podría también tener los
presionado para finalizar una sesión de
siguientes controles en su bisel:
voz.
• Energía: enciende y apaga los medios
• ACEPTAR TELÉFONO: presione para
o las funciones de control de clima.
responder una llamada o intercambiar
• VOL: controla el volumen de la entre llamadas.
reproducción de medios.
• RECHAZAR TELÉFONO: presione
• Control de temperatura: controla la para finalizar una llamada o para
temperatura, la velocidad del rechazar una llamada entrante.
ventilador o los ajustes del sistema de
control de clima. Ver Volante de dirección (página 73).

349

Mustang (), esMEX


MyFord Touch™ (Si está equipado)

Apoyo técnico • No deje los dispositivos de juego en el


vehículo en condiciones extremas, ya
El equipo de apoyo técnico de SYNC está que podría dañarlos. Para más
disponible para responder toda pregunta información consulte el manual del
para la que usted no tenga respuesta. dispositivo.
De lunes a sábado, de 8:30 a.m. a 9:00 • Para su seguridad, algunas de las
p.m., hora del este (EST). funciones de SYNC dependen de la
Los domingos, de 10:30 a.m. a 7:30 p.m., velocidad. Su uso está limitado cuando
hora del este (EST). el vehículo viaja a velocidades por
debajo de 3 mph (5 km/h).
En México, llame al 01-800-7198-466.
Asegúrese de revisar el manual del
Los horarios están sujetos a cambios dispositivo antes de usarlo con SYNC.
debido a los días festivos.
Funciones restringidas por la
Información de seguridad velocidad
ALERTA Algunas características de este sistema
Manejar mientras está distraído pueden ser muy difíciles de usar mientras
puede tener como consecuencia la el vehículo está en movimiento; por lo
pérdida de control del vehículo, tanto, no se permite modificarlas a menos
choques y lesiones personales. Le que el vehículo esté detenido.
recomendamos enfáticamente que sea • Pantallas repletas de información,
muy precavido al usar cualquier dispositivo como revisiones y calificaciones de
que pudiera afectar su concentración en puntos de interés.
el camino. Su responsabilidad principal es • Está restringida toda acción que
el manejo seguro de su vehículo. requiera el uso del teclado, como
Recomendamos que no se use ningún ingresar un destino de navegación,
dispositivo de mano al conducir y lo modificar información, etc.
instamos a usar sistemas operados por
voz en toda oportunidad que sea posible. • Están limitadas todas las listas, de
Asegúrese de estar al tanto de todas las modo que el usuario solo puede ver
leyes locales correspondientes que una menor cantidad de renglones
pudieran regir el uso de dispositivos (como contactos telefónicos y
electrónicos al conducir. llamadas telefónicas recientes).
Consulte la tabla a continuación para ver
• No intente dar servicio ni reparar el ejemplos más específicos.
sistema. Consulte con un distribuidor
autorizado.
• No utilice dispositivos de juegos si los
cables de alimentación de electricidad
están rotos, divididos o dañados. Quite
los cables de corriente del camino para
que no interfieran con el
funcionamiento de pedales, asientos,
compartimentos o capacidades de
manejo seguro.

350

Mustang (), esMEX


MyFord Touch™ (Si está equipado)

Funciones restringidas

Teléfono celular Emparejamiento de teléfonos con Bluetooth


Incorporación de contactos a la agenda o carga de
contactos de la agenda (desde USB)
Cantidad de renglones mostrados de las listas de
contactos telefónicos y de las llamadas telefónicas
recientes
Funcionalidad del sistema Modificación del código del teclado
Activación del modo valet
Modificación de ajustes, estando activa la cámara retrovi-
sora o la asistencia activa de estacionamiento
Wi-Fi y conexión inalám- Modificación del ajuste de la conexión inalámbrica
brica
Modificación de la lista de redes inalámbricas
Videos, fotografías y Reproducción de videos
gráficas
Modificación del fondo de la pantalla y adición de fondos
nuevos
Mensajes de texto Redacción de mensajes de texto
Visualización de los mensajes de texto recibidos
Modificación de los mensajes de texto preestablecidos
Navegación Uso del teclado para ingresar destinos
Demostraciones de rutas de navegación
Incorporación o edición de entradas de la libreta de direc-
ciones o de evitar áreas

teléfono celular, mensajes de texto (leídos


Información de privacidad y sin leer) y el registro de llamadas, que
incluye el registro de llamadas de cuando
Cuando un teléfono celular se conecta al el teléfono celular no estaba conectado al
sistema SYNC, el sistema crea en el sistema. Además, si conecta un dispositivo
vehículo un perfil asociado a dicho teléfono de medios, el sistema crea y conserva un
celular. Dicho perfil se crea a fin de índice de los archivos de medios
ofrecerle más funciones de telefonía móvil compatibles. El sistema también lleva un
y para una operación más eficiente. Entre breve registro de desarrollo de toda su
otras cosas, este perfil puede contener
datos acerca de la libreta telefónica del

351

Mustang (), esMEX


MyFord Touch™ (Si está equipado)

actividad reciente, que cubre un lapso de El sistema también le hace preguntas


10 minutos aproximadamente. El sistema breves (mensajes de confirmación) si no
usa un perfil del registro y otros datos para está seguro de su petición o cuando la
mejorar el sistema y para ayudar en el petición tiene varias respuestas posibles.
diagnóstico de cualquier problema que
Cuando se usan comandos de voz, pueden
pueda ocurrir.
aparecer palabras e iconos en la barra de
El perfil del teléfono celular, el índice del estado inferior izquierda para indicar el
dispositivo de medios y el registro de estado de la sesión de voz (como
desarrollo permanecerán en el vehículo a escuchando, éxito, error, en pausa o intente
menos que usted los borre y por lo general de nuevo).
solo se tiene acceso a ellos en el vehículo
cuando el teléfono celular o el reproductor Uso de los comandos de voz con el
de medios portátil están conectados. Si ya sistema
no va a usar el sistema o el vehículo, le
Pulse el icono de voz. Después
recomendamos que realice el proceso de
del tono, diga claramente el
Restablecimiento general para borrar toda E142599
comando.
la información almacenada.
No se puede acceder a los datos del
sistema sin equipo especial y sin acceso Los comandos se pueden decir en todo
al módulo SYNC del vehículo. Ford Motor momento durante las sesiones de voz.
Company y Ford Motor Company of "Cancelar"
Canada no usan el acceso a los datos del
sistema para ningún propósito distinto a "Salir"
los descritos sin el consentimiento
correspondiente, o sin un mandato judicial, "Regresar"
petición de las autoridades de policía,
petición de las autoridades "Lista de comandos"
gubernamentales o petición de terceros "Menú principal"
que actúen con la debida autoridad legal.
Otras terceras partes podrían buscar el "Siguiente página"
acceso a la información, de forma
independiente de Ford Motor Company y "Página anterior"
Ford Motor Company of Canada. "¿Qué puedo decir?"
Uso del reconocimiento de la voz "Ayuda"
Este sistema le ayuda a controlar
numerosas funciones mediante comandos
de voz. Esto permite mantener las manos
en el volante de dirección y concentrarse
en lo que está frente a usted. El sistema
proporciona retroalimentación mediante
tonos audibles, indicadores, preguntas y
confirmaciones habladas que dependen
de la situación y del nivel de interacción
elegido (ajustes de voz).

352

Mustang (), esMEX


MyFord Touch™ (Si está equipado)

¿Qué puedo decir? Acceso a la lista de comandos


disponibles
Haga lo siguiente para tener acceso a los
comandos de voz disponibles en la sesión • Si usa la pantalla táctil, oprima el icono
en curso: Ajustes > Ayuda > Lista de
• En la sesión de voz, toque el icono de comandos de instrucciones por voz.
Ayuda (?) en la barra de estado inferior • Si usa el control del volante de
izquierda de la pantalla. dirección, presione el icono de voz.
• Diga "¿Qué puedo decir?" para ver en Después del tono, diga claramente el
la pantalla una lista de los comandos comando.
de voz disponibles asociados a su
sesión de voz en curso. Comandos de voz disponibles
• Pulse el icono de voz. Después de "Lista de comandos de audio"
escuchar el tono, diga "Ayuda" para
ver una lista de los comandos de voz "Lista de comandos de audio Bluetooth"
disponibles.
"Lista de comandos para revisar"
Sugerencias útiles
"Lista de comandos del CD"
• Asegúrese de que el interior del
vehículo esté lo más silencioso posible. "Lista de comandos del control de
Es posible que las vibraciones del temperatura"
camino y el ruido del viento al tener "Lista de comandos"
abiertas las ventanas impidan que el
sistema reconozca correctamente los
"Lista de comandos de navegación"
*

comandos de voz.
• Después de tocar el icono de voz, "Lista de comandos del teléfono"
espere hasta que suene el tono y
aparezca el mensaje "Escuchando" "Lista de comandos de radio"
antes de decir un comando. Todo "Lista de comandos de tarjeta SD"
comando que se diga antes de lo
indicado anteriormente no será "Lista de comandos de USB"
detectado por el sistema.
"Lista de comandos de instrucciones por
• Hable con naturalidad, sin hacer voz"
pausas largas entre las palabras.
• Usted puede tocar en todo momento "Lista de comandos de ajustes de voz"
el icono de voz para interrumpir el
"Ayuda"
sistema mientras el sistema está
hablando. *
Este comando solo está disponible
cuando el vehículo está provisto de
sistema de navegación y la tarjeta SD del
sistema de navegación se encuentra en la
ranura de tarjetas SD.

353

Mustang (), esMEX


MyFord Touch™ (Si está equipado)

Ajuste de voz Para tener acceso a este ajuste mediante


comandos de voz:
El ajuste de la voz permite personalizar los
niveles de interacción con el sistema, de 1. Pulse el icono de voz. Espere por la
la ayuda y de la retroalimentación. El indicación "Diga un comando". Sonará
ajuste predeterminado del sistema es otro tono para indicar que el sistema
interacción estándar, que usa listas de está escuchando.
candidatos y mensajes de confirmación, 2. Puede decir cualquiera de los
pues estos proporcionan el nivel más alto comandos siguientes:
de orientación y retroalimentación.
• Modo de interacción: el modo Ajuste de voz mediante los comandos de
principiante proporciona interacción y voz
orientación detalladas, mientras que
el modo avanzado tiene un nivel más "Mensajes de confirmación desacti-
bajo de interacción audible y más vados"
indicaciones por tonos.
"Mensajes de confirmación activados"
• Indicaciones de confirmación: el
sistema usa breves preguntas a fin de "Modo de interacción avanzado"
confirmar los comandos de voz
recibidos. Si esta función está "Modo de interacción principiante"
desactivada, el sistema hará su mejor "Lista de candidatos de medios desacti-
suposición respecto a los comandos vada"
de voz recibidos. Es posible que el
sistema le pida ocasionalmente que "Lista de candidatos de medios activada"
confirme los ajustes.
"Lista de candidatos de teléfono desacti-
• Listas de candidatos de teléfono y vada"
de medios: las listas de opciones
posibles son listas de posibles "Lista de candidatos de teléfono acti-
interpretaciones de sus comandos de vada"
voz. El sistema crea dichas listas
cuando varias opciones de su comando "Ayuda"
de voz tienen el mismo nivel de
confianza. Uso de comandos de voz con las opciones
de la pantalla táctil
Para tener acceso a este ajuste mediante
la pantalla táctil: Su sistema de voz cuenta con una función
1. Oprima el icono Ajustes > Ajustes > de modo doble que permite cambiar entre
Control de voz. el uso de comandos de voz y la selección
de opciones en la pantalla. Solo está
2. Seleccione entre: disponible cuando el sistema muestra una
• Modo de interacción. lista de opciones similares generada
• Mensajes de confirmación. durante una sesión de voz. Por ejemplo, al
ingresar una dirección física o tratar de
• Listas de candidatos de medios. llamar a un contacto desde el teléfono
• Listas de candidatos de teléfono. emparejado al sistema.
• Volumen de control de voz.

354

Mustang (), esMEX


MyFord Touch™ (Si está equipado)

CONFIGURACIÓN

A
B
C
D
E
F

E161968

A Reloj
B Pantalla
C Sonido
D Vehículo
E Ajustes
F Ayuda

En el menú, puede ajustar el Nota: si se ha desconectado la batería, el


reloj, acceder y ajustar la vehículo debe adquirir la señal del GPS para
E142607
pantalla, los ajustes del sonido actualizar el reloj. Una vez que su vehículo
y del vehículo, y acceder a ajustes de haya recibido la señal, podrían transcurrir
modos específicos o a la función de ayuda. varios minutos para que se muestre la hora
actualizada en la pantalla.
Reloj
Nota: no es posible ajustar manualmente E142607

la fecha. El GPS de su vehículo lo hace por


1. Oprima el icono Ajustes > Reloj.
usted.
2. Oprima + y - para ajustar la hora.

355

Mustang (), esMEX


MyFord Touch™ (Si está equipado)

También puede hacer otros ajustes desde • Compen. atenuac. autom. le permite
esta pantalla, como el modo horario de 12 ajustar la atenuación de la pantalla a
o 24 horas, activar la sincronización del medida que las condiciones de
GPS con la hora y hacer que el sistema iluminación exterior cambian del día a
actualice automáticamente las nuevas la noche. Esta función también le
zonas horarias. permite ajustar el brillo de la pantalla
con el control de atenuación del panel
También puede encender o apagar la
de instrumentos.
pantalla de temperatura del aire exterior.
Aparece en la parte central superior de la • Editar fondo de pantalla
pantalla táctil junto a la fecha y a la hora. • Puede hacer que la pantalla táctil
El sistema guarda automáticamente muestre la fotografía
cualquier actualización que hace a los predeterminada o puede subir una
ajustes. suya.

Pantalla Carga de fotografías para la imagen de


fondo de la pantalla principal
Puede ajustar la pantalla táctil desde la
pantalla táctil y también al presionar el Nota: no puede cargar fotografías
botón de voz en los controles del volante directamente desde su cámara. El sistema
de dirección y diga: "ajustar pantalla" tiene acceso a fotos que se encuentran en
cuando reciba la indicación. dispositivos USB de almacenamiento
masivo y tarjetas SD.
Oprima el icono Ajustes >
Pantalla, para tener acceso a Nota: es posible que las fotografías de
E142607
los ajustes a través de la dimensiones extremadamente grandes
pantalla táctil. (como 2048 x 1536) no sean compatibles
y aparezcan como una imagen en blanco
• Brillo permite aumentar y atenuar el (negra) en la pantalla.
brillo de la pantalla. El sistema le permite cargar y ver hasta 32
• Auto atenuación, cuando está fotografías.
activada, permite utilizar la función de Para tener acceso a las
compensación manual de la fotografías, toque el icono
atenuación automática. Cuando está E142607
Ajustes > Pantalla > Editar
desactivada, el brillo de la pantalla fondo de pantalla y siga las indicaciones
no cambia. del sistema para cargar sus fotografías.
• Modo le permite configurar el brillo de
la pantalla o hacer que el sistema lo Solo aparecerán las fotografías que
cambie automáticamente según el cumplan las siguientes condiciones:
nivel de la luz externa, o apagar la • Los formatos de archivos compatibles
pantalla. son los siguientes: .jpg, .gif, .png, .bmp.
• Si selecciona AUTO o NOCHE, • Cada archivo debe ser de 1.5 MB o
tiene las opciones de activar o menos.
desactivar la función de atenuación
automática de la pantalla y • Dimensiones recomendadas: 800 X
cambiar la función de 384.
desplazamiento manual de la
atenuación automática.

356

Mustang (), esMEX


MyFord Touch™ (Si está equipado)

Sonido • Asistencias de estacionamiento


mejoradas
Oprima el icono Ajustes Sonido
y a continuación seleccione • Retraso de la cámara de reversa
E142607
entre las siguientes opciones: Puede encontrar más información sobre
la cámara retrovisora en otro capítulo. Ver
Cámara de vista trasera (página 168).
Sonido
Activar modo de valet
Bajos
El modo valet le permite bloquear el
Rango medio sistema. No se puede acceder a ninguna
Agudos información hasta que el sistema se
desbloquee con el PIN correcto. Puede
Fijar balance y atenuación generar su propio PIN de cuatro dígitos
para bloquear y desbloquear el sistema.
DSP
*

Modo ocupación
*
E142607

Volumen compensado por velocidad 1. Oprima el icono Ajustes > Vehículo >
Activar modo de valet.
Es posible que su vehículo no tenga este
*
2. Ingrese un pin de cuatro dígitos dos
ajuste de sonido. veces cuando se lo soliciten.
Vehículo Una vez que haya tocado Continuar, el
sistema permanecerá bloqueado hasta
Oprima el icono Ajustes que vuelva a ingresar el PIN.
Vehículo y a continuación
Nota: si el sistema se bloquea y necesita
E142607
seleccione entre las siguientes
restablecer su PIN, ingrese el número 3681
opciones:
para desbloquear el sistema.
• Ajustes de cámara
Ajustes
• Activar modo de valet
Acceda y adapte el ajuste del sistema, las
Ajustes de cámara características de voz, así como los ajustes
del teléfono, la navegación y la conexión
Este menú le permite acceder a los ajustes
inalámbrica.
de su cámara.
Oprima el icono Ajustes > Sistema
Vehículo > Ajustes de cámara
Oprima el icono Ajustes >
E142607
y a continuación seleccione
Ajustes > Sistema y a
entre las siguientes opciones: E142607
continuación seleccione entre
las siguientes opciones:

357

Mustang (), esMEX


MyFord Touch™ (Si está equipado)

Sistema

Internacional Seleccione este ajuste para cambiar el idioma de la


pantalla táctil entre inglés, español o francés.
Distancia Seleccione este ajuste para ver el recorrido en kilómetros
o millas.
Temperatura Seleccione este ajuste para ver la temperatura en grados
Celsius o Fahrenheit.
Vol. de mensajes del Ajuste el volumen de las indicaciones de voz del sistema.
sistema
Tono de botón de pantalla Seleccione esta opción para que el tono del sistema
interact. confirme las selecciones que hizo mediante la pantalla
táctil.
Tono de botón de panel Seleccione esta opción para que el tono del sistema
interactivo confirme sus selecciones del botón mediante el sistema
de audio o climatización.
Distribución de teclado Haga que la visualización del teclado de la pantalla táctil
se muestre en formato QWERTY o ABC.
Instalar aplicaciones Permite instalar aplicaciones descargadas y también ver
las licencias existentes de software.
Restablecimiento general Seleccione para restablecer el ajuste a los valores prede-
terminados de fábrica. Esto borra todas los ajustes
personales y los datos personales.

Control de voz
Oprima el icono Ajustes >
Ajustes > Control de voz y a
E142607
continuación seleccione entre
las siguientes opciones:

358

Mustang (), esMEX


MyFord Touch™ (Si está equipado)

Control de voz

Modo de interacción El modo estándar de interacción proporciona interacciones


y orientaciones más detalladas. El modo avanzado
proporciona menos interacción auditiva y más indicaciones
de tono.
Mensajes de confirmación Permiten que el sistema le haga preguntas breves cuando
no escucha claramente o no comprende la solicitud.
*

Lista de candidatos de Las listas de candidatos corresponden a posibles resul-


medios tados de los comandos de voz. El sistema hará simple-
mente su mejor suposición en cuanto a su solicitud con
estas funciones desactivadas.
Lista de candidatos de telé- Las listas de candidatos corresponden a posibles resul-
fono tados de los comandos de voz. El sistema hará simple-
mente su mejor suposición en cuanto a su solicitud con
estas funciones desactivadas.
Volumen de control de voz Este ajuste permite cambiar el nivel de volumen de la voz
del sistema.

Incluso con la función de indicaciones de confirmación desactivada, es posible que el


*

sistema le pida ocasionalmente que confirme los ajustes.

Reproductor multimedia
Oprima el icono Ajustes >
Ajustes > Reproductor de
E142607
medios y a continuación
seleccione entre las siguientes opciones:

359

Mustang (), esMEX


MyFord Touch™ (Si está equipado)

Reproductor de medios

Reproducción automática Cuando esta función está activada, el sistema cambia


automáticamente a la fuente de medios de la conexión
inicial. Esto le permite escuchar música durante el proceso
de indexación. Cuando esta función está desactivada, el
sistema no cambia automáticamente a la fuente de
medios insertada.
Dispositivos Bluetooth Seleccione para conectar, desconectar, agregar o eliminar
un dispositivo. También puede configurar un dispositivo
como favorito, de modo que el sistema procure conectar
automáticamente ese dispositivo en cada ciclo de
encendido de su vehículo.
Indexar disp. de audio Blue- Cuando esta función está activada, el sistema indexa
tooth automáticamente los medios en su dispositivo Bluetooth
conectado.
Info. de datos Gracenote® Esto le permite ver la versión de su base de datos Grace-
note.
Admin. Gracenote® Con esta función activada, la base de datos Gracenote
suministra información de metadatos para sus archivos
de música. No se muestra la información provista por el
dispositivo. La configuración predeterminada de este
ajuste es de inactiva.
Prioridad de portada de Con esta función activada, la base de datos Gracenote
disco suministra la imagen de portada para sus archivos de
música. No se muestran las imágenes provistas por el
dispositivo. El ajuste predeterminado de esta función es
el reproductor de medios.

Navegación
Oprima el icono Ajustes >
Ajustes > Navegación y a
E142607
continuación seleccione entre
las siguientes opciones:

360

Mustang (), esMEX


MyFord Touch™ (Si está equipado)

Navegación

Preferencias de mapa Active y desactive el trazo del camino recorrido.


Haga que el sistema muestre su lista de virajes desde
arriba hacia abajo o desde abajo hacia arriba.
Active o desactive la notificación de estacionamiento del
POI.
Preferencias de ruta Haga que el sistema muestre primero la ruta más corta,
la más rápida o la más ecológica. Si configura Siempre
usar ruta preferida en Sí, el sistema usa el tipo de ruta
seleccionada para calcular solo una ruta al destino
deseado. La opción Siempre usar ruta preferida deriva
la selección de rutas en la programación de destino. El
sistema solo calcula una ruta basada en el ajuste de la
ruta preferida. Penaliz tiempo ahorro le permite selec-
cionar un costo bajo, medio o alto para la ruta ecológica
calculada. Mientras más alto sea el ajuste, más tiempo se
asigna para la ruta.
Hace que el sistema evite las autopistas.
Hace que el sistema evite los peajes.
Hace que el sistema evite los transbordadores o trenes
para transporte de automóviles.
Hace que el sistema use los carriles HOV (altamente
ocupados con vehículos).
Preferencias de navegación Hace que el sistema use los mensajes de guía.
Hace que el sistema llene automáticamente la información
de estado o provincia.
Preferencias de tráfico Hace que el sistema muestre las áreas con obras en el
camino.
Hace que el sistema muestre iconos de incidentes.
Hace que el sistema muestre las áreas en las que puede
ser difícil conducir.
Hace que el sistema muestre las áreas donde puede haber
nieve y hielo en el camino.
Hace que el sistema muestre las alertas de contaminación
del aire.

361

Mustang (), esMEX


MyFord Touch™ (Si está equipado)

Navegación

Hace que el sistema muestre las advertencias climáticas.


Hace que el sistema muestre las áreas donde pueda haber
visibilidad reducida.
Hace que el sistema encienda la radio para recibir los
anuncios sobre el tráfico.
Hace que el sistema evite automáticamente los problemas
de tráfico.
Activa o desactiva las notificaciones de alerta de tráfico.
Hace que el sistema muestre iconos de accidentes.
Hace que el sistema muestre iconos de atascos de tráfico.
Hace que el sistema muestre los caminos cerrados.
Evitar áreas Ingrese las áreas específicas que desearía evitar en las
rutas de navegación planeadas.

Teléfono
Oprima el icono Ajustes >
Ajustes > Teléfono y a
E142607
continuación seleccione entre
las siguientes opciones:

Teléfono

Dispositivos Bluetooth Conecte, desconecte, agregue o elimine un dispositivo, o


guárdelo como favorito.
Audio Bluetooth Encienda o apague el Bluetooth.
No molestar Hace que todas las llamadas vayan directamente a su
buzón de voz y no suenen dentro del vehículo. Con esta
función activada, los avisos de mensaje de texto también
se silencian y no suenan dentro del vehículo.
Timbre telefónico Seleccione el tipo de aviso para las llamadas telefónicas:
tono de timbre, pitido, texto a voz o silenciar.
Notificación de mensaje de Seleccione el tipo de aviso para los mensajes de texto:
texto tono de alerta, pitido, texto a voz o silenciar.

362

Mustang (), esMEX


MyFord Touch™ (Si está equipado)

Teléfono

Conexión a Internet Si es compatible con su teléfono, puede ajustar su cone-


xión de datos de Internet. Seleccione para crear su perfil
de conexión con la red de área personal o para desactivar
su conexión. También puede ajustar su configuración o
hacer que el sistema siempre esté conectado, que nunca
se conecte en roaming, o que pregunte antes de conec-
tarse. Oprima ? para obtener más información.
Administrar agenda Acceda a funciones, como descarga automática de la
agenda, vuelva a descargar su agenda, agregue contactos
desde su teléfono y borre o cargue su agenda.
Alerta de roaming Hace que el sistema le alerte cuando esté en modo
roaming.

Internet si usted dispone de una conexión


Conexión inalámbrica y de Internet de banda ancha móvil USB dentro del
Su sistema tiene una función Wi-Fi que vehículo, si su teléfono soporta una red
crea una red inalámbrica dentro de su personal de contactos locales y si
vehículo, lo que permite que otros estaciona fuera de un lugar con
dispositivos (como computadoras conectividad inalámbrica activa.
personales o teléfonos) en su vehículo se Oprima el icono Ajustes >
comuniquen mutuamente, compartan Ajustes > Conexión
archivos o jueguen. Si se utiliza esta E142607
inalámbrica y de Internet y a
función Wi-Fi, todas las personas en su continuación seleccione entre las
vehículo también pueden tener acceso a siguientes opciones:

Wi-fi

Ajustes Wi-Fi Modo de red Wi-Fi (cliente) activa y desactiva la función


Wi-Fi de su vehículo. Asegúrese de activarlo si desea tener
conectividad.
Seleccione una red inalámbrica le permite utilizar una
red inalámbrica previamente almacenada. Se pueden
ordenar las redes alfabéticamente, por prioridad y por
intensidad de la señal. También puede buscar una red,
conectarse a una red, desconectarse de una red, recibir
más información, priorizar una red o eliminar una red.
Modo puerta de enlace (punto de acceso) permite que
el sistema SYNC se convierta en un punto de acceso para
teléfonos y computadoras. Esto forma una red de área
local dentro del vehículo para cosas, como jugar video-
juegos, transferir archivos y navegar por Internet. Oprima
? para obtener más información.

363

Mustang (), esMEX


MyFord Touch™ (Si está equipado)

Wi-fi

Ajustes puerta de enlace (punto de acceso) permite


ver y cambiar el ajuste de uso de SYNC como puerta de
enlace a Internet.
Lista de dispositivos puerta de enlace (punto de
acceso) le permite ver las conexiones recientes al sistema
Wi-Fi.
Banda ancha móvil USB En vez de utilizar Wi-Fi, su sistema también puede usar
una conexión USB de banda ancha móvil para acceder a
Internet. (Debe activar su dispositivo de banda ancha móvil
en su computadora personal antes de conectarlo al
sistema). Esta pantalla le permite configurar lo que será
el área típica de conexión para su USB de banda ancha
móvil. (Las configuraciones del USB de banda ancha móvil
podrían no mostrarse si el dispositivo ya está activado).
Puede seleccionar lo siguiente: país, proveedor, número
de teléfono, nombre de usuario y contraseña.
Ajustes Bluetooth Le muestra los dispositivos asociados actualmente y le
dará las opciones típicas de Bluetooth para conectarse,
desconectarse, establecer como favorito, borrar y agregar
dispositivos. Bluetooth es una marca registrada de Blue-
tooth SIG.
Priorizar conexión Elija los métodos de conexión y cámbielos según sea
necesario. Puede seleccionar Cambiar orden y hacer que
el sistema siempre intente conectarse utilizando una
banda ancha móvil USB o la función Wi-Fi.

El
Ayuda
logotipo
Wi-Fi Oprima el icono Ajustes >
Ayuda y a continuación
E142607
seleccione entre las siguientes
opciones:

E142626
CERTIFIED es una marca de certificación
de Wi-Fi Alliance.

364

Mustang (), esMEX


MyFord Touch™ (Si está equipado)

Ayuda

¿Dónde estoy? Vea la ubicación actual del vehículo, si su vehículo está


equipado con sistema de navegación. Si su vehículo no
está equipado con sistema de navegación, no verá este
botón.
Información de sistema Número de serie del sistema de la pantalla táctil
Número de identificación del vehículo (VIN)
Versión del software del sistema de la pantalla táctil
Versión del sistema de navegación
Versión de la base de datos del mapa
Información de la base de datos Gracenote y versión de
la biblioteca
Licencias de software Permite ver las licencias de los programas de software y
las aplicaciones instaladas en su sistema.
Restricciones de manejo Algunas funciones no están disponibles cuando su vehículo
está en movimiento.
Lista de comandos de Vea las listas de los comandos de voz organizadas por
instrucciones por voz categorías.

Para acceder a la Ayuda usando los


comandos de voz, presione el botón de voz
y después del tono, diga: "ayuda". El
sistema proporciona comandos de voz
admisibles para el modo actual.

365

Mustang (), esMEX


MyFord Touch™ (Si está equipado)

ENTRETENIMIENTO

A
B
G
C
D
E
H
F

E161892

A AM 1 y AM AST
B FM 1, FM 2 y FM AST
C SIRIUS
D CD
E USB
F Toque este botón para desplazarse hacia abajo para ver más opciones, como
Tarjeta SD, Audio Bluetooth y Entrada Auxiliar.
G Estos botones cambian según el modo de medios en que esté.
H Controles de CD y memorias preestablecidas de la radio.

Nota: Es posible que algunas funciones no Exploración del contenido del


estén disponibles en su zona. Comuníquese dispositivo
con un distribuidor autorizado para obtener
más información. Mientras escucha audio en un dispositivo,
Puede acceder a estas opciones a través puede revisar las opciones de otros
de la pantalla táctil o mediante comandos dispositivos sin tener que cambiar las
de voz. fuentes. Por ejemplo, si está escuchando
audio en una tarjeta SD, puede revisar
todos los artistas almacenados en su
dispositivo USB.

366

Mustang (), esMEX


MyFord Touch™ (Si está equipado)

Oprima el icono de voz en los


controles del volante. Cuando se Comandos de muestra
E142599
le indique, puede decir:
<frecuencia válida>
"REVISAR" los dispositivos <frecuencia válida>

"Revisar"
* "AM <frecuencia válida>"

"Revisar tarjeta SD" "FM <frecuencia válida>"

"Revisar USB" "Reproducir disco <nombre>"*

"Ayuda" "Reproducir artista <nombre>"*

Si dice solamente "Revisar", puede decir


*
"Reproducir género <nombre>"*
cualquiera de los comandos del cuadro
siguiente. "Reproducir lista <nombre>"*

"REVISAR" "Reproducir canción <nombre>"*

"Tarjeta SD"
*
"Reproducir <nombre>"

"USB"
* "Reproducir canción <nombre> del
artista <nombre>"
"Ayuda"
Los comandos encerrados en [ ] significan
*

Para conocer más comandos


*
que la palabra es opcional. Por ejemplo, si
relacionados con la tarjeta SD o el modo dice: "reproducir Metallica", esto es lo
USB, vea la sección "Tarjeta SD y puerto mismo que el comando de voz: "reproducir
USB" en este capítulo. artista <nombre>".

Su sistema de voz le permite cambiar las Radio AM/FM


fuentes de audio con un sencillo comando
de voz. Por ejemplo, si está escuchando Toque la pestaña AM o FM para
música en un dispositivo USB y quiere escuchar la radio.
E142611
cambiar a un canal de radio satelital,
simplemente presione el botón de voz en Para alternar entre las memorias AM y FM,
los controles del volante de dirección y simplemente toque la pestaña AM o FM.
diga el nombre de la estación Sirius (p. ej.,
"Highway"). Los siguientes comandos de Memorias preestablecidas
voz están disponibles en el nivel más alto Guarde una estación manteniendo
de la sesión de voz, independientemente oprimida una de las áreas de
de qué fuente de audio se esté escuchando preestablecimiento de memoria. El sonido
actualmente (como un dispositivo USB o se silenciará brevemente mientras la radio
radio satelital Sirius). guarda la estación. El sonido vuelve
Nota: Esto solo está disponible cuando el cuando termina.
idioma del sistema MyFord Touch está
configurado en inglés estadounidense.

367

Mustang (), esMEX


MyFord Touch™ (Si está equipado)

HD Radio AST
Toque este botón para encender HD Radio. AST (Almacenamiento automático)
La luz del botón se enciende cuando la permite que el sistema almacene
función está activada. HD Radio le permite automáticamente las seis estaciones más
recibir transmisiones de radio digitalmente, potentes de su localidad actual.
donde esté disponible, proporcionando un
sonido claro y nítido. Consulte la Sint. directa
información de HD Radio más adelante en Toque este botón para ingresar
este capítulo. manualmente el número de estación
deseada. Toque Ingresar cuando esté
Escanear
listo.
Toque este botón para ir a la siguiente
estación de radio AM o FM con señal Comandos de voz por radio
potente. La luz del botón se enciende Si está escuchando la radio,
cuando la función está activada. oprima el botón de voz en los
Opciones
E142599
controles del volante de
dirección. Cuando se le indique, diga
Ajustes de sonido cualquiera de los siguientes comandos.
Toque este botón para configurar los Si no está escuchando la radio, oprima el
ajustes para: botón de voz y, después del tono, diga
"Radio" y cualquiera de los comandos
• Bajos siguientes.
• Rango medio
• Agudos "RADIO"
• Fijar balance y atenuación
<frecuencia válida>
• DSP (procesamiento de señal digital)
• Modo ocupación <frecuencia válida>
• Volumen compensado por velocidad "AM"
Nota: Es posible que su vehículo no tenga "AM <frecuencia válida>"
todos estos ajustes de sonido.
"Programación automática de AM"
Fijar tipo de programa PTY
"Programación automática <número>
Esto le permite seleccionar una categoría de AM"
de música que desea buscar. Luego puede
elegir buscar o explorar las estaciones que "Memoria <número> de AM"
reproducen esa categoría.
"Revisar"
*

Mostrat texto RDS


Esto le permite ver la información de "FM"
transmisión de las estaciones de FM. "FM <frecuencia válida>"
"Programación automática de FM"

368

Mustang (), esMEX


MyFord Touch™ (Si está equipado)

"RADIO" "SINTONIZAR RADIO"

"Programación automática <número> "Programación automática de FM"


de FM"
"Programación automática <número>
"Memoria <número> de FM" de FM"
"FM 1" "Memoria <número> de FM"
"Memoria <número> de FM 1" "FM 1"
"FM 2" "Memoria <número> de FM 1"
"Memoria <número> de FM 2" "FM 2"
"Memoria <número>" "Memoria <número> de FM 2"
"N/A" "Memoria <número>"
"Encender radio" "Ayuda"
"Fijar tipo de programa"
CD
"Sintonizar radio"
**
Oprima la esquina inferior
izquierda de la pantalla táctil y
"Ayuda" E142611
seleccione la pestaña CD.
Si dijo "Revisar", vea el cuadro "Revisar"
*

También puede avanzar y regresar a la


más adelante en esta sección.
canción o carpeta actual, si corresponde.
Si dijo "Sintonizar Radio", vea el cuadro
**

"Sintonizar Radio" a continuación. Repetir


Toque este botón para repetir la pista de
"SINTONIZAR RADIO" reproducción actual, todas las pistas del
disco o para desactivar la función si ya
<frecuencia válida> estaba activada.
<frecuencia válida> Activar reproducción aleatoria
"AM" Toque este botón para reproducir las
"AM <frecuencia válida>" canciones o los álbumes enteros en orden
aleatorio, o desactive la función si ya
"Programación automática de AM" estaba activada.
"Programación automática <número> Escanear
de AM"
Toque este botón para escuchar una breve
"Memoria <número> de AM" muestra de todas las canciones
disponibles.
"FM"
"FM <frecuencia válida>"

369

Mustang (), esMEX


MyFord Touch™ (Si está equipado)

Más info.
Toque este botón para ver la información "CD"
del disco. "Pausa"
Opciones "Encender"
Ajustes de sonido "Siguiente canción"
Toque este botón para configurar los "Canción anterior"
ajustes para:
• Bajos "Reproducir la canción <número>"
• Rango medio "Activar repetición"
• Agudos
"Repetir carpeta"
*

• Fijar balance y atenuación


• DSP (procesamiento de señal digital) "Desactivar repetición"
• Modo ocupación "Repetir canción"
• Volumen compensado por velocidad
"Activar reproducción aleatoria"
Nota: Es posible que su vehículo no tenga
todos estos ajustes de sonido. "Activar reproducción aleatoria del
disco"
*

Compresión
"Activar reproducción aleatoria de la
Toque este botón para activar y desactivar
carpeta"
*
la función de compresión.

Revisar "Desactivar reproducción aleatoria"

Toque este botón para ver todas las "Ayuda"


canciones disponibles del CD.
Esto solo se aplica a archivos WMA o MP3.
*

Comandos de voz de CD
Ranura para tarjeta SD y puerto
Si está escuchando un CD, USB
oprima el botón de voz en los
E142599
controles del volante de Tarjeta SD
dirección. Cuando se le indique, diga
cualquiera de los siguientes comandos. Nota: la ranura para tarjeta SD cuenta con
un resorte. Para extraer la tarjeta SD,
Si no está escuchando un CD, oprima el presione la tarjeta hacia dentro y el sistema
botón de voz y, después del tono, diga la expulsa. No intente halar de la tarjeta
"CD" y cualquiera de los comandos para extraerla, pues eso podría dañarla.
siguientes.
Nota: El sistema de navegación también
usa esta ranura para tarjeta.

370

Mustang (), esMEX


MyFord Touch™ (Si está equipado)

Puerto USB

E176638

La ranura para tarjeta SD se encuentra en E176639


la consola central, o detrás de una puerta
pequeña de acceso en el panel de Los puertos USB se encuentran en dos
instrumentos. Para acceder a la música de ubicaciones. Uno está en la consola
su dispositivo y reproducirla, oprima la central.
esquina inferior izquierda de la pantalla
táctil.
El

E142620
logo SD es una marca registrada de SD-3C, E176344
LLC. El otro se encuentra detrás de una
pequeña puerta de acceso en el panel de
instrumentos.

Esta función permite conectar dispositivos


de reproducción multimedia, tarjetas de
memoria o unidades de almacenamiento,
así como cargar dispositivos compatibles
con esta función.

Reproducción de música desde el


dispositivo
Nota: El sistema puede indexar hasta
30,000 canciones.

371

Mustang (), esMEX


MyFord Touch™ (Si está equipado)

Inserte el dispositivo y seleccione El Ajuste del reproductor multimedia


la pestaña Tarjeta SD o USB le permite seleccionar más ajustes que
E142611
cuando el sistema lo reconozca. pueden encontrarse en el reproductor
Luego puede seleccionar entre las multimedia. Ver Configuración (página
siguientes opciones: 355).
Información del dispositivo muestra
Activar repetición información del software y del firmware
Esta función vuelve a reproducir la canción sobre el dispositivo multimedia conectado
o el álbum de reproducción actual. actualmente.
Actualizar índice de medios indexa el
Activar reproducción aleatoria dispositivo cuando lo conecta por primera
Toque este botón para reproducir en orden vez y cada vez que el contenido cambia
aleatorio la música del álbum o de la (como agregar o eliminar canciones) para
carpeta seleccionados. asegurarse de que tenga los comandos de
voz más recientes disponibles para todos
Reproducir música similar los medios del dispositivo.
Esta función le permite elegir música Revisar
similar a la que se está reproduciendo.
Esta función le permite ver el contenido
Más info. del dispositivo. También le permite buscar
por categorías, como género, artista o
Toque este botón para ver la información álbum.
del disco, como la pista actual, el nombre
del artista, el álbum y el género. Si desea ver los datos de la canción, como
Título, Artista, Archivo, Carpeta, Álbum y
Opciones Género, toque la portada del álbum en la
pantalla.
Toque este botón para ver y configurar
diversos ajustes de medios. También puede tocar ¿Qué es esto? para
que el sistema diga el nombre de la banda
El Ajustes de sonido le permite configurar y la canción actuales. Esto puede ser útil
los ajustes para:
cuando se usan comandos de voz para
• Bajos asegurarse de que el sistema reproduzca
• Rango medio correctamente su petición.
• Agudos Comandos de voz para USB y tarjetas
• Fijar balance y atenuación SD
• DSP (procesamiento de señal digital) Si está escuchando un
• Modo ocupación dispositivo USB o una tarjeta SD,
• Volumen compensado por velocidad
E142599
oprima el botón de voz en los
controles del volante de dirección. Cuando
Nota: Es posible que su vehículo no tenga se le indique, diga cualquiera de los
todos estos ajustes de sonido. siguientes comandos.

372

Mustang (), esMEX


MyFord Touch™ (Si está equipado)

Si no está escuchando un dispositivo USB "USB" o "TARJETA SD"


o una tarjeta SD, oprima el botón de voz y,
después del tono, diga "USB" o "Tarjeta "Reproducir episodio <nombre> del
SD" y cualquiera de los comandos programa de TV"
**

siguientes.
"Reproducir video <nombre>"
**

"USB" o "TARJETA SD"


"Reproducir podcast de video
<nombre>"
**
"Revisar"
*

"Siguiente" "Reproducir episodio <nombre> del


podcast de video"
**

"Pausa"
"Reproducir lista de video <nombre>"
**
"Encender"
"Reproducir disco <nombre>" "Canción anterior"

"Reproducir todo" " Activar repetición de todas"

"Reproducir artista <nombre>" "Desactivar repetición"

"Reproducir audiolibro <nombre>" "Activar repetición de una"

"Reproducir autor <nombre>" "Activar reproducción aleatoria"

"Reproducir compositor <nombre>" "Activar reproducción aleatoria del disco"

"Reproducir carpeta <nombre>" "Desactivar reproducción aleatoria"

"Reproducir género <nombre>" "¿Qué canción es esa?"


"Ayuda"
"Reproducir película <nombre>"
**

Si dijo que quería revisar su USB o tarjeta


*

"Reproducir video musical <nombre>"


**
SD, el sistema le pedirá que especifique lo
"Reproducir lista <nombre>" que quiere revisar. Cuando eso suceda, vea
el cuadro "Revisar" que se encuentra a
"Reproducir podcast <nombre>" continuación.
Estos comandos solo están disponibles
**
"Reproducir episodio <nombre> del
podcast" en el modo USB y dependen del
dispositivo.
"Reproducir música similar"
"Reproducir canción <nombre>" "REVISAR"

"Reproducir programa de TV "Disco <nombre >"


<nombre>" "Todos los discos"
**

"Todos los artistas"

373

Mustang (), esMEX


MyFord Touch™ (Si está equipado)

"REVISAR" "REVISAR"

"Todos los audiolibros" "Podcast de video <nombre>"


*

"Todos los autores" "Ayuda"


"Todos los compositores"
Este comando solo está disponible en el
*

"Todas las carpetas" modo USB y depende del dispositivo.


"Todos los géneros" Reproductores de medios,
formatos e información de
"Todas las películas" metadatos compatibles
*

"Todos los videos musicales"


*
SYNC tiene la capacidad de alojar
prácticamente todos los reproductores de
"Todas las listas" medios digitales, entre ellos iPod, Zune™,
y reproducir desde reproductores del
"Todos los podcasts" dispositivo y la mayoría de las unidades
"Todas las canciones" USB. Entre los formatos de audio
admitidos se incluye MP3, WMA, WAV y
AAC.
"Todos los programas de TV"
*

También puede organizar mediante


"Todas las listas de video"
*
etiquetas de metadatos los medios
indexados desde su dispositivo de
"Todos los podcasts de video"
*
reproducción. Las etiquetas de metadatos
son identificadores de software
"Todos los videos"
*
descriptivos incluidos en los archivos de
medios que proporcionan información
"Artista <nombre>" acerca de estos.
"Audiolibro <nombre>" Si los archivos de medios indexados no
contienen información en estas etiquetas
"Autor <nombre>" de metadatos, SYNC clasificará las
etiquetas de metadatos vacías como
"Compositor <nombre>" Desconocidas.
"Carpeta <nombre>"
Audio Bluetooth
"Género <nombre>"
El sistema le permite reproducir, en los
"Lista <nombre>" altavoces del vehículo, flujos de audio
procedentes de su teléfono celular
"Podcast <nombre>" conectado con tecnología Bluetooth.
Para acceder, oprima la esquina
"Programa de TV <nombre>"
*

inferior izquierda de la pantalla


E142611
táctil y seleccione la pestaña
"Video <nombre>"
*
Audio Bluetooth.
"Lista de video <nombre>"
*

374

Mustang (), esMEX


MyFord Touch™ (Si está equipado)

Comandos de voz del sistema de audio AVISOS


Bluetooth de sufrir lesiones graves. El cable de
Si está escuchando un extensión del sistema de audio debe ser
dispositivo de audio Bluetooth, lo suficientemente largo como para
E142599
oprima el botón de voz en el permitir que el reproductor de música se
control del volante de dirección. Cuando guarde en forma segura mientras el
se le indique, diga: "canción siguiente", vehículo está en movimiento.
"pausa", "encender" o "canción anterior".
Si no está escuchando un dispositivo de
audio de Bluetooth, oprima el botón de voz
y, después del tono, diga: "canción
siguiente", "pausa", "encender" o "canción
anterior".

Puerto de entrada
AVISOS
Manejar mientras está distraído
puede tener como consecuencia la E176636
pérdida de control del vehículo, El enchufe de entrada auxiliar le permite
choques y lesiones personales. Le reproducir la música de su reproductor
recomendamos enfáticamente que sea portátil a través de los altavoces del
muy precavido al usar cualquier dispositivo vehículo. El enchufe está ubicado en la
que pudiera afectar su concentración en consola central.
el camino. Su responsabilidad principal es
el manejo seguro de su vehículo. Oprima la esquina inferior izquierda de la
Recomendamos que no se utilice ningún pantalla táctil y seleccione Entrada
dispositivo de mano al conducir y lo auxiliar.
instamos a utilizar sistemas operados por
voz siempre que sea posible. Asegúrese de Para utilizar el enchufe de entrada auxiliar,
estar al tanto de todas las leyes locales asegúrese de que su reproductor de
correspondientes que pudieran regir el uso música portátil esté diseñado para usarse
de dispositivos electrónicos al conducir. con auriculares y que esté completamente
cargado. También necesitará un cable de
Por razones de seguridad, no conecte extensión de audio con conector estéreo
ni cambie los ajustes de su macho de 1/8 pulgadas (3.5 milímetros)
reproductor de música portátil en ambos extremos.
mientras el vehículo esté en movimiento.
1. Apague el motor, la radio y el
Cuando el vehículo esté en reproductor de música portátil. Ajuste
movimiento, guarde el reproductor el freno de estacionamiento y coloque
de música portátil en un lugar seguro, la transmisión en posición P.
como la consola central o la guantera. Los
objetos duros podrían transformarse en 2. Conecte un extremo del cable de
proyectiles en un choque o en una frenada extensión de audio a la salida de
repentina, lo cual podría aumentar el riesgo auriculares de su reproductor y el otro
extremo al adaptador en uno de los
enchufes de la consola central.

375

Mustang (), esMEX


MyFord Touch™ (Si está equipado)

3. Oprima la esquina inferior izquierda de Diagnóstico de fallas


la pantalla táctil. Seleccione una
estación sintonizada FM o un CD (si ya • No conecte el enchufe de entrada de
hay un CD cargado en el sistema). audio a una salida de nivel de línea. El
enchufe solo funciona correctamente
4. Ajuste el volumen según lo desee. con dispositivos que poseen salida
5. Encienda el reproductor de música para auriculares con control de
portátil y ajuste el volumen a la ½ del volumen.
máximo. • No ajuste el volumen del reproductor
6. Oprima la esquina inferior izquierda de de música portátil en un nivel más alto
la pantalla táctil. Seleccione la pestaña que lo necesario para coincidir con el
Entrada auxiliar. (Debería escuchar volumen del CD o radio FM, ya que esto
el audio del reproductor de música provoca distorsión y disminuye la
portátil, pero el volumen puede ser calidad del sonido.
bajo). • Si la música se oye distorsionada en
7. Ajuste el sonido del reproductor de niveles más reducidos, baje el volumen
música portátil hasta que alcance el del reproductor. Si el problema
nivel de la estación FM o el CD persiste, reemplace o recargue las
alternando los controles. baterías del reproductor multimedia
portátil.
• Controle el reproductor multimedia
portátil de la misma forma que cuando
se utiliza con auriculares, ya que el
enchufe de entrada auxiliar no
proporciona control (por ejemplo,
reproducción o pausa) sobre este.

376

Mustang (), esMEX


MyFord Touch™ (Si está equipado)

TELÉFONO

A
B
C
D
E
F

E161968

A Teléfono
B Marcado rápido
C Agenda
D Registro de llamadas
E Mensajes
F Ajustes

La llamada de manos libres es una de las • Marcar un número


características principales de SYNC. Una • Volver a marcar
vez que asocia su teléfono, puede acceder
• Aviso de llamada en espera
a muchas opciones utilizando la pantalla
táctil o comandos de voz. Aunque el • Identificación de quien llama.
sistema es compatible con una amplia Otras funciones, como la mensajes de
variedad de funciones, muchas de ellas texto mediante Bluetooth y la descarga
dependen de la funcionalidad de su automática de la agenda, dependen del
teléfono celular. teléfono. Para verificar la compatibilidad
La mayoría de los teléfonos celulares con del teléfono, vea la guía del usuario del
tecnología inalámbrica Bluetooth admiten, teléfono y visite www.SYNCMyRide.com.
al menos, las siguientes funciones:
• Responder una llamada entrante
• Finalizar una llamada
• Usar el modo de privacidad

377

Mustang (), esMEX


MyFord Touch™ (Si está equipado)

Asociación del teléfono por 3. Si se le indica que ingrese un PIN en el


primera vez dispositivo el señal de que el
dispositivo no admite la Asociación
ALERTA Segura Sencilla. Para realizar el
Manejar mientras está distraído emparejamiento, ingrese el PIN que se
puede tener como consecuencia la muestra en la pantalla táctil. Omita el
pérdida de control del vehículo, un paso siguiente.
choque y lesiones. Le recomendamos 4. Cuando la pantalla del teléfono celular
enfáticamente que tenga extrema se lo indique, confirme que el PIN
precaución cuando utilice cualquier proporcionado por SYNC coincide con
dispositivo que pudiera distraerlo mientras el PIN que se muestra en el teléfono.
conduce. Su responsabilidad principal es 5. La pantalla indicará si la
la operación segura de su vehículo. emparejamiento (sincronización) se
Recomendamos que no se utilice ningún realizó correctamente.
dispositivo de mano al conducir, y lo
instamos a utilizar sistemas operados por Es posible que el sistema SYNC le muestre
voz en toda oportunidad que sea posible. más opciones de teléfono. Para obtener
Asegúrese de estar al tanto de todas las más información sobre la capacidad de su
leyes locales correspondientes que puedan teléfono, consulte el manual del usuario
afectar el uso de dispositivos electrónicos del teléfono y visite el sitio web.
mientras maneja.
Asociación de teléfonos
subsiguientes
Lo primero que debe hacer para utilizar las
funciones de teléfono del sistema SYNC Nota: Ponga la transmisión en
es emparejar con el sistema SYNC su Estacionamiento (P). Active el encendido
teléfono celular compatible con tecnología del vehículo y la radio.
Bluetooth. Eso le permitirá utilizar su 1. Presione la esquina Teléfono de la
teléfono en el modo de manos libres. pantalla táctil, después Ajustes >
Nota: Ponga la transmisión en Dispositivos BT > Agregar
Estacionamiento (P). Active el encendido dispositivo.
del vehículo y la radio. 2. Asegúrese de que la conectividad
1. Toque Agregar teléfono en la esquina Bluetooth esté ajustada a SÍ y de que
superior izquierda de la pantalla táctil. su teléfono se encuentre en el modo
Se mostraráEncontrar SYNC en la correcto. Consulte el manual del
pantalla, para indicarle que comience teléfono de ser necesario.
el proceso de emparejamiento desde Nota: seleccione SYNC y se mostrará un
su dispositivo. número PIN de seis dígitos en su dispositivo.
2. Asegúrese de que la conectividad 3. Si se le indica que ingrese un PIN en el
Bluetooth esté ajustada a SÍ y de que dispositivo el señal de que el
su teléfono se encuentre en el modo dispositivo no admite la Asociación
correcto. Consulte el manual del Segura Sencilla. Para realizar el
teléfono de ser necesario. emparejamiento, ingrese el PIN que se
Nota: seleccione SYNC y se mostrará un muestra en la pantalla táctil. Omita el
número PIN de seis dígitos en su dispositivo. paso siguiente.

378

Mustang (), esMEX


MyFord Touch™ (Si está equipado)

4. Cuando la pantalla del teléfono celular Opciones del menú de teléfono


se lo indique, confirme que el PIN
proporcionado por SYNC coincide con Presione la esquina superior izquierda de
el PIN que se muestra en el teléfono. la pantalla táctil para seleccionar alguna
de las siguientes opciones:
5. La pantalla indicará si el
emparejamiento (sincronización) se Teléfono
realizó correctamente.
Toque este botón para tener acceso al
Es posible que el sistema SYNC le indique teclado numérico en pantalla, para
más opciones de teléfono. Para más ingresar un número y hacer una llamada.
información acerca de las capacidades de Estando en curso una llamada también se
su teléfono, consulte el manual de usuario puede:
y visite el sitio web del teléfono.
• Silenciar la llamada.
Hacer llamadas • Poner la llamada en espera.
Presione el botón de la voz en los • Activar la función de privacidad.
controles del volante. Cuando • Conectar dos llamadas.
E142599
reciba la indicación, diga "Llamar • Finalizar la llamada.
<name> o diga "Marcar" y el número
deseado. Marcado rápido
Para finalizar la llamada o salir Configure los contactos favoritos de su
del modo de teléfono, mantenga carpeta de agenda telefónica o historial.
E165966 presionado el botón de teléfono.
Agenda
Recibir llamadas Toque este botón para tener acceso y
Al recibir una llamada se escucha un tono. llamar a cualquier contacto de su libreta
La información de la llamada, si está telefónica (si fue descargada con
disponible, se muestra en la pantalla. anterioridad). El sistema ordenará los
renglones en las categorías alfabéticas
Para aceptar la llamada presione que se resumen en la parte superior de la
Aceptar en la pantalla táctil, o pantalla.
E165966 presione el botón de teléfono en
los controles del volante de la dirección. Para activar el ajuste de imágenes de los
contactos, si su dispositivo es compatible
Para no tomar la llamada presione con esta función, presione Teléfono >
Rechazar en la pantalla táctil, o presione Ajustes > Administrar agenda >
el botón de teléfono en los controles del Descargar fotos de la agenda >
volante de la dirección. Encender.
Para hacer caso omiso de la llamada no Registro de llamadas
realice ninguna acción. El sistema SYNC
registrará la llamada como perdida. Después de conectar su teléfono con
tecnología Bluetooth al sistema SYNC,
usted puede tener acceso a cualquier
llamada marcada, recibida o perdida.
También puede elegir guardarlas en
Favoritos o en Marcado rápido.

379

Mustang (), esMEX


MyFord Touch™ (Si está equipado)

Nota: esa es una función que depende del • Enviar texto.


teléfono. Aunque su teléfono no admita la • Ver.
descarga del registro de llamadas a través
de Bluetooth, el sistema SYNC mantendrá • Borrar.
un registro de las llamadas realizadas a
Escribir mensajes de texto
través del sistema SYNC.
Nota: esta es una función que depende de
Mensajes la velocidad. No está disponible cuando el
Permite enviar mensajes de texto vehículo viaja a más de 5 km/h (3 mph).
mediante la pantalla táctil. Consulte Nota: la descarga y el envío de mensajes
Mensajes de texto más adelante en esta de texto a través de Bluetooth son funciones
sección. que dependen del teléfono.
Ajustes 1. Toque la esquina superior izquierda de
la pantalla para tener acceso al menú
Toque este botón para acceder a diversos Teléfono.
ajustes del teléfono, como activar y
2. Toque Mensajes > Enviar texto.
desactivar Bluetooth y administrar su
agenda, entre otras cosas. Consulte 3. Ingrese un número de teléfono o
Ajustes de teléfono más adelante en selecciónelo de su agenda.
esta sección. 4. Puede elegir entre las siguientes
opciones:
Mensajes de texto
• Enviar, que envía el mensaje en su
Nota: la descarga y el envío de mensajes estado actual.
de texto a través de Bluetooth son funciones • Editar texto, que le permite
que dependen del teléfono. personalizar un mensaje predefinido o
Nota: Ciertas funciones de los mensajes de crear un mensaje propio.
texto dependen de la velocidad del vehículo, Así podrá tener una vista preliminar del
y no están disponibles cuando el vehículo mensaje, verificar el destinatario y
se desplaza a más de 5 km/h (3 mph). actualizar la lista de mensajes.
Nota: el sistema SYNC no descarga
mensajes de texto leídos desde su teléfono. Opciones de mensajes de texto
Puede enviar y recibir mensajes de texto a Te regreso la llamada en unos minutos.
través de Bluetooth, leerlos en voz alta y
traducir acrónimos de uso frecuente en Voy saliendo, llego allí pronto.
mensajes de texto, como “LOL”
(carcajada). ¿Me puedes llamar?
1. Toque la esquina superior izquierda de Estoy en camino.
la pantalla para tener acceso al menú
Teléfono. Voy unos minutos tarde.
2. Seleccione Mensajes. Voy adelantado, por lo que llegaré
3. Elija entre las opciones siguientes: temprano.
• Escuchar (ícono bocina). Estoy afuera.
• Marcar.

380

Mustang (), esMEX


MyFord Touch™ (Si está equipado)

Opciones de mensajes de texto Bluetooth

Te llamo cuando llegue allí. Toque esta pestaña para activar o


desactivar Bluetooth.
OK
No molestar

Toque esta pestaña si desea que todas las
No llamadas vayan directamente a su buzón
de voz y no suenen en la cabina del
Gracias vehículo. Con esta función activada, las
notificaciones de mensaje de texto
Detenido en el tráfico.
tampoco no suenan dentro de la cabina.
Llámame más tarde.
Timbre telefónico
Jajaja
Seleccione el tono de timbre que desea
escuchar al recibir una llamada. Seleccione
Recibir un mensaje de texto de entre los posibles tonos de timbre del
Nota: si selecciona Ver y su vehículo viaja sistema, el tono de timbre del teléfono
a más de 5 km/h (3 mph), el sistema le actualmente emparejado, un pitido,
ofrecerá leer en voz alta el mensaje en lugar texto-a-voz o una notificación silenciosa.
de permitir que usted lo lea mientras Notificación de mensaje de texto
conduce.
Cuando llega un nuevo mensaje, se Seleccione una notificación de mensaje
escucha un tono y en la pantalla aparece de texto, si su teléfono es compatible.
un mensaje emergente con el nombre e ID Seleccione entre los posibles tonos de
de la persona que llama, si lo admite el alerta del sistema, texto de conversación
teléfono. Puede presionar: o silencio.
• Ver para ver el mensaje de texto. Conexión a Internet
• Escuchar para que SYNC lea los Si su teléfono es compatible, use esta
mensajes en voz alta. pantalla para ajustar su conexión a
• Marcar para llamar al contacto. Internet. Seleccione para crear su perfil de
• Ignorar para salir de la pantalla. conexión con la red de área personal o
para desactivar su conexión. También
Ajustes de teléfono puede ajustar su configuración o hacer que
el sistema siempre esté conectado, que
Toque Teléfono > Ajustes. nunca se conecte en roaming, o que
pregunte antes de conectarse. Presione ?
Dispositivos Bluetooth para obtener más información.
Toque esta pestaña para conectar,
desconectar, agregar o quitar un Administrar agenda
dispositivo, así como guardarlo como Toque este botón para acceder a
favorito. funciones como descarga automática de
la libreta telefónica, volver a descargar su
libreta telefónica, agregar contactos desde
su teléfono y borrar o cargar su agenda.

381

Mustang (), esMEX


MyFord Touch™ (Si está equipado)

Alerta de roaming "TELÉFONO"


Toque este botón para que el sistema lo
"Activar teléfono en silencio"
*
alerte cuando el teléfono está en modo
roaming.
"Sincronizar teléfono"
Comandos de voz del teléfono
"Activar privacidad"
*

Presione el botón de voz en los


controles del volante de la "Leer mensaje de texto"
E142599
dirección. Cuando se le indique,
"Contestar mensaje de texto"
puede decir cualquiera de los comandos
siguientes: "Desactivar timbre"
"Activar timbre"
"TELÉFONO"
"Desactivar teléfono en silencio"
*

"Llamar"
"Ayuda"
"Llamar <name>"
Este comando sólo está disponible al
*
"Llamar a <name> a la casa"
haber una llamada en curso.
"Llamar a <name> a trabajo"
Si usted dice, "Mensajes", consulte la
**

"Llamar a <name> al teléfono móvil" siguiente tabla para conocer los mensajes
que puede decir a continuación.
"Llamar a <name> a otro"
"Correo de voz" "MENSAJES"

"Marcar" "Llamar"

"Desactivar no molestar" "Reenviar mensaje de texto"

"Activar no molestar" "Escuchar mensaje de texto <#>"

"Reenviar mensaje de texto" "Escuchar mensajes de texto"


"Contestar mensaje de texto"
"Activar manos libres"
*

"Ayuda"
"Desactivar llamada en espera"
*

"Activar llamada en espera"


*
INFORMACIÓN
"Añadir llamadas"
*
En el menú Information (Información),
puede acceder a funciones como:
"Escuchar mensaje <número>"
• Alertas
"Escuchar mensajes de texto" • Calendario

"Mensajes"
**

382

Mustang (), esMEX


MyFord Touch™ (Si está equipado)

Si su vehículo está equipado con Calendario


Navegación, oprima el botón Information
(Información) para acceder a estas Si su vehículo está equipado con
funciones. Si su vehículo no está equipado Navegación, toque el botón
con Navegación, oprima la esquina de la
E142608
Information (Información) para
pantalla táctil con la pestaña verde. acceder a estas funciones. Si su vehículo
no está equipado con Navegación, toque
Alertas la esquina de la pantalla táctil con la
pestaña verde.
Si su vehículo está equipado con
Navegación, toque el botón Oprima Calendario. Puede ver el
E142608
Information (Información) para calendario actual por día, semana o mes.
acceder a estas funciones. Si su vehículo
no está equipado con Navegación, toque
la esquina de la pantalla táctil con la CLIMATIZACIÓN
pestaña verde.
Toque la esquina inferior derecha de la
Oprima Alertas y seleccione cualquiera pantalla táctil para acceder a las funciones
de los siguientes servicios: del control de clima. Según cuál sea la
línea de su vehículo y el paquete de
• Ver el mensaje completo
opciones que tenga, la pantalla de clima
• Borrar el mensaje puede verse diferente a esta pantalla.
• Borrar todos los mensajes Nota: puede cambiar las unidades de
Esta pantalla muestra los mensajes del temperatura entre Fahrenheit y Celsius. Ver
sistema (como error en la tarjeta SD). Configuración (página 355).
Nota: El sistema le avisará que tiene
mensajes encendiendo el ícono de
información en amarillo. Después de que
lea o borre los mensajes, el icono volverá a
ponerse blanco.

383

Mustang (), esMEX


MyFord Touch™ (Si está equipado)

Nota: El aire recirculado se puede desactivar automáticamente (o no permitir


que se encienda) en todos los modos de flujo de aire, excepto en modo MAX
A/C para disminuir el riesgo de empañamiento. Para lograr un mejor
enfriamiento en condiciones de mucho calor, el aire recirculado también se
puede activar y desactivar automáticamente cuando está en los modos de
flujo de aire en Panel o Panel/Suelo.
E MAX A/C: toque el botón para maximizar el enfriamiento. El aire recirculado
fluye a través de las ventilas del panel de instrumentos, el aire acondicionado
se activa automáticamente y el ventilador se ajusta automáticamente a la
velocidad más alta.
F A/C: toque el botón para encender y apagar el compresor del aire
acondicionado. Use el aire acondicionado con aire recirculado para mejorar el
desempeño y la eficiencia del enfriamiento.
Nota: en ciertas condiciones (por ejemplo, al usar Desempañador MAX), puede
que el compresor del aire acondicionado continúe funcionado luego de apagar
el aire acondicionado con el botón A/C.
G AUTO: Toque el botón para encender el funcionamiento automático. Seleccione
la temperatura deseada utilizando el control de temperatura. El sistema ajustará
automáticamente la velocidad del ventilador, la distribución de aire y el
funcionamiento del aire acondicionado y selecciona aire exterior o recirculado
para calefaccionar o enfriar el vehículo con el fin de mantener la temperatura
deseada. También puede utilizar el botón AUTO para apagar la función de
doble zona al tocar y mantener apretado el botón durante más de dos segundos.
H Medallón calentado: activa o desactiva el medallón calentado. Ver Ventanas
y espejos retrovisores calentados (página 120).
I Desempañador MAX: toque el botón para maximizar el desempañamiento.
El aire externo fluye a través de las ventilas del parabrisa, el aire acondicionado
se ajusta automáticamente a la velocidad máxima y el selector de temperatura
regresa a la posición de máximo de calor. También puede usar esta
configuración para desempeñar o retirar una capa delgada de hielo del
parabrisas. El medallón calentado también se activa automáticamente al
seleccionar Desempañador MAX.
Nota: para evitar el empañamiento de las ventanas, no seleccione aire
recirculado mientras esté activado el Desempañador MAX.
J Control de distribución del aire: toque estos botones para encender o apagar
el flujo de aire del parabrisas, el panel de instrumentos o la salida de aire del
espacio para los pies. El sistema puede distribuir aire mediante cualquier tipo
de combinación de estas ventilas.
K Ajustes del lado del conductor:
Toque + o – para aumentar o disminuir la temperatura ambiente del vehículo
del lado del conductor.

385

Mustang (), esMEX


MyFord Touch™ (Si está equipado)

Toque el ícono de asiento calentado para encenderlo y apagarlo (si está


equipado).
Toque el ícono de asiento con control de clima para encenderlo y apagarlo (si
está equipado).
Toque MyTemp para seleccionar el punto de ajuste de temperatura
preconfigurado. Toque y mantenga presionado MyTemp para guardar un nuevo
punto de ajuste de temperatura preconfigurado.

"CTRL. DE TEMPERATURA"
Comandos de voz del control de
temperatura "Activar mi temperatura favorita"
Presione el botón de voz en los "Desactivar desempañador"
controles del volante de
E142599
dirección. Cuando se le indique, "Activar desempañador"
puede decir cualquiera de los comandos
siguientes: Desactivar control en dos zonas"
"Disminuir ventilador"
Comandos del control de temperatura "Aumentar ventilador"
"Encender control de clima automático" "Encender piso"
"Apagar control de clima" "Apagar aire acondicionado al máximo"
"Encender control de clima" "Encender aire acondicionado al
"Temperatura <15.5-29.5> grados" máximo"

"Temperatura <60-85> grados" "Apagar"

"Activar mi temperatura favorita" "Encender"

"Ayuda" "Activar tablero y piso"


"Activar tablero"
Existen otros comandos de control de
clima pero para acceder a ellos, primero "Apagar recirculación"
tiene que decir "Clima". Cuando el sistema
"Encender recirculación"
esté listo para escuchar, usted puede decir
cualquiera de los comandos siguientes:
"Temperatura"
*

"CTRL. DE TEMPERATURA" "Temperatura <15,5-29,5> grados"


"Apagar aire acondicionado" "Temperatura <60-85> grados"
"Encender aire acondicionado" "Disminuir temperatura"
"Automático" "Temperatura alta"

386

Mustang (), esMEX


MyFord Touch™ (Si está equipado)

"CTRL. DE TEMPERATURA" Para ver el mapa de navegación y la


localización actual del vehículo, toque la
"Aumentar temperatura" barra verde de la esquina superior derecha
de la pantalla táctil u oprima Destino y
"Temperatura baja" luego Mapa. Consulte Modo de mapa
más adelante en este capítulo.
"Activar parabrisa y piso"
"Ayuda" Configuración de un destino
Presione la esquina verde derecha de la
Si usted dice primero "Temperatura"
*

pantalla táctil y después el botón Dest,


puede decir después cualquiera de los cuando aparezca. Seleccione cualquiera
comandos indicados en la tabla a de las siguientes opciones:
continuación.
Destino
"TEMPERATURA"
Mi casa
"<15,5-29,5> grados"
Favoritos
"<60-85> grados"
Destinos anteriores
"Alto"
Punto de interés
"Baja"
Emergencia
"Ayuda"
Calle y número

NAVEGACIÓN Intersección
Centro de la ciudad
Nota: La tarjeta SD de navegación debe
estar en la ranura de tarjetas SD para que Mapa
el sistema de navegación funcione. Si
necesita una tarjeta SD de reemplazo, Editar ruta
consulte a un distribuidor autorizado.
Cancelar ruta
Nota: La ranura para tarjeta SD cuenta con
un resorte. Para extraer la tarjeta SD,
1. Ingrese la información necesaria en los
simplemente empuje la tarjeta y suéltela.
campos de texto resaltados (en
No intente jalar la tarjeta para extraerla,
cualquier orden). En el caso del ingreso
pues eso podría dañarla.
de una dirección de destino, aparece
Su sistema de navegación consta de dos el botón Ir a una vez que ingresa toda
funciones principales: modo de destino y la información necesaria. Si presiona
modo de mapa. el botón Ir a, la dirección aparecerá en
Para configurar un destino, presione la el mapa. Si selecciona Destino
esquina verde derecha de la pantalla táctil anterior, aparecen los últimos 20
y después el botón Destino, cuando destinos que ha seleccionado.
aparezca. Consulte Configuración de un
destino más adelante en este capítulo.

387

Mustang (), esMEX


MyFord Touch™ (Si está equipado)

2. Seleccione Establecer como destino Durante la guía de ruta, puede presionar el


para que este sea su destino. También icono de burbuja de conversación que
puede optar por definirlo como etapa aparece en la esquina superior derecha de
(para que el sistema le dirija hacia ese la navegación (barra verde) si desea que
punto en su camino hacia el destino el sistema repita la información de la guía
final) o guardarlo como favorito. El de ruta. Cuando el sistema repite la última
sistema considera cualquier selección instrucción de orientación, actualiza la
de Evitar áreas en el cálculo de la distancia a la siguiente instrucción de
ruta. orientación, ya que detecta cuando el
3. Seleccione entre hasta tres tipos vehículo se está moviendo.
distintos de rutas y después seleccione
Comenzar ruta.
Categorías de punto de interés
(POI)
• Más rápida: usa los caminos más
rápidos posibles. Categorías principales
• Más corta: usa la distancia más corta
posible. Alimentos / bebidas y cena
• Ruta eco.: usa la ruta que consume Viaje y transporte
menos combustible.
Finanzas
También puede cancelar la ruta o hacer
que el sistema le haga una demostración Emergencia
de la misma. Seleccione Preferencias de
ruta para configurar sus preferencias de Comunidad
ruta, como evitar carreteras secundarias,
autopistas de peaje, transbordadores y Salud y medicina
trenes para transporte de automóviles, así Automovilístico
como para usar o no usar los carriles de
alta ocupación vehicular. (Los carriles de Compras
alta ocupación vehicular también se
conocen como carriles diamante o de viaje Entretenimiento y arte
compartido. Las personas que viajan en Recreación y deportes
autobuses, minibuses o automóviles de
viaje compartido usan estos carriles. Gobierno
Nota: Si su vehículo se encuentra en un Servicios domésticos
camino reconocido y no presiona el botón
Iniciar ruta, el sistema usa de manera
predeterminada la opción de ruta más Subcategorías
rápida y comienza a guiar el viaje.
Restaurante
Golf
Estacionamiento
Casa y jardín
Servicios de cuidado personal

388

Mustang (), esMEX


MyFord Touch™ (Si está equipado)

Subcategorías Presione Más información si desea ver


más datos, una lista de servicios e
Negocio de venta de automóviles instalaciones, precio promedio de una
habitación o comida, así como el sitio web.
Oficina de gobierno Esta pantalla muestra el ícono del punto
de interés, como:
Transporte público
Hotel
Educación

Para expandir estas listas, presione el signo E143884


"+" frente a la lista.
Cafetería
El sistema también le permite clasificar los
puntos de interés alfabéticamente, por
distancia o por listas cityseekr (si está E142636
disponible).
Alimentos y bebidas
cityseekr
Nota: La información de puntos de interés E142637
(POI) de cityseekr se limita
aproximadamente a unas 912 ciudades (881 Vida nocturna
de Estados Unidos, 20 de Canadá y 11 de
México).
E142638

Atracción turística

E142639

Este icono aparece cuando su


selección existe en varias
E142634 categorías dentro del sistema.
cityseekr, si está disponible, es un servicio E142640
que proporciona más información sobre
Cuando esté viendo más información sobre
ciertos puntos de interés, como
hoteles, cityseekr también le dirá,
restaurantes, hoteles y atracciones
mediante íconos, si el hotel cuenta con
turísticas.
ciertos servicios e instalaciones, como:
Una vez que seleccione un punto de • Restaurante.
interés, aparecerá su localización e • Centro financiero.
información, como dirección y número de
teléfono. Si cityseekr enumera el punto de • Instalaciones para minusválidos.
interés, hay más información disponible, • Lavandería.
como una breve descripción, horas de • Refrigerador.
ingreso y salida u horarios de restaurantes.
• Servicio a la habitación las 24 horas.
• Gimnasio.

389

Mustang (), esMEX


MyFord Touch™ (Si está equipado)

• Acceso a Internet. Notificar estacionamientos en PDI


• Piscina. Ajustar la notificación automática de punto
• Wi-fi. de interés de estacionamiento. Coloque
esta función en ON u OFF. Si la
En caso de restaurantes, cityseekr puede notificación de estacionamiento del punto
proporcionar información, como número de interés está activa, los íconos aparecen
de tenedores, costo promedio, críticas, en el mapa cuando usted se aproxime a
acceso para minusválidos, horarios de su destino. La utilidad de esta función
operación y dirección del sitio web. puede ser menor en áreas muy
En caso de hoteles, cityseekr puede densamente pobladas, y puede obstruir el
proporcionar información, como número mapa cuando aparecen otros puntos de
de estrellas, categoría de precio, críticas, interés.
horas de llegada y salida, iconos de
servicios del hotel y dirección del sitio web. Preferencias de ruta

Configuración de sus preferencias Ruta favorita


de navegación Haga que el sistema muestre primero la
Seleccione la configuración que el sistema ruta más corta, la más rápida o la más
debe tomar en cuenta al planificar su ruta. ecológica. Si configura Use siempre la
ruta preferida en Sí, el sistema usa el tipo
Presione el icono de Ajustes > de ruta seleccionada para calcular solo
Ajustes > Navegación. una ruta al destino deseado.
E142607

Siempre usar ruta preferida


Preferencias de mapa
Derive la selección de la ruta en la
Camino navegación programación del destino. El sistema solo
calcula una ruta basada en la
Muestre la ruta que recorrió anteriormente
configuración de ruta preferida.
el vehículo con puntos blancos. Coloque
esta función en ON u OFF. Penalizar tiempo ahorro
Formato de lista de instrucciones Seleccione un costo bajo, medio o alto
para la Eco-Ruta calculada. Mientras más
Haga que el sistema muestre su lista de
alto sea el ajuste, más tiempo se asigna
Arriba hacia abajo o de Abajo hacia
para la ruta.
arriba.
Evitar
Estas funciones le permiten elegir que el
sistema evite carreteras secundarias,
autopistas de peaje, transbordadores y
trenes para transporte de automóviles al
planear su ruta. Coloque estas funciones
en ON u OFF.

390

Mustang (), esMEX


MyFord Touch™ (Si está equipado)

Usar carriles HOV Otras funciones de alerta de tráfico le


permiten activar determinados (o todos
Haga que el sistema use los carriles los) iconos del mapa, como obras en el
altamente ocupados con vehículos, si camino, incidente, accidentes y caminos
están disponibles al planear la ruta. cerrados. Desplácese hacia abajo para ver
Preferencias de navegación todos los tipos de alertas. Coloque estas
funciones en ON u OFF.
Mensajes de guía
Evitar áreas
Haga que el sistema use Voz y tonos o
Solo tono en su ruta programada. Selecciona áreas que desea que el sistema
evite al calcular una ruta.
Auto llenado de estado/provincia Presione Agregar para programar una
Haga que el sistema llene entrada. Una vez que seleccione una
automáticamente los datos de estado y/o opción, el sistema tratará de evitar las
provincia con base en la información áreas, de ser posible, al calcular todas las
previamente ingresada al sistema. Coloque rutas. Para eliminar una selección, elija las
esta función en ON u OFF. listas en pantalla. Cuando la pantalla
cambie a Editar evitar áreas, puede
Preferencias de tráfico presionar el botón Borrar en la parte
inferior derecha de la pantalla.
Evitar problemas de tráfico
Modo de mapa
Seleccione cómo desea que el sistema
maneje los problemas de tránsito a lo largo Presione la barra verde en la parte superior
de la ruta. derecha de la pantalla táctil para ver el
• · Automático: haga que el sistema modo de mapa. El modo de mapa muestra
cambie el itinerario con el fin de evitar una visualización avanzada, que incluye
los incidentes de tráfico que surjan en mapas bidimensionales de ciudades y
la ruta actual y la afecten. El sistema referencias visuales tridimensionales
no proporciona una notificación de (cuando las haya).
alerta de tráfico. Los mapas bidimensionales de ciudades
• · Manual:: haga que el sistema muestran los contornos detallados de
proporcione siempre una notificación edificios, elementos geográficos y de uso
de alerta de tráfico que surgen en la del suelo visibles, y la infraestructura de
ruta planificada. Usted tendrá que ferrocarriles detallada de las ciudades más
decidir si acepta o ignora la notificación importantes del mundo. Estos mapas
antes de que se modifique la ruta. también contienen detalles, como
manzanas, plantas de grandes edificios y
Notificación de alerta de tráfico ferrocarriles.
Haga que el sistema muestre Las referencias visuales tridimensionales
notificaciones de alerta de tráfico. aparecen como objetos claramente
visibles, fácilmente reconocibles y con
cierto valor turístico. Las referencias
visuales tridimensionales aparecen
solamente en el modo de mapa
tridimensional. La cobertura varía y mejora
con versiones de mapas actualizados.

391

Mustang (), esMEX


MyFord Touch™ (Si está equipado)

Menú muestra un cuadro emergente que


permite acceso directo a la configuración
de navegación, Ver/Editar ruta, SIRIUS
Travel Link, Silenciar guía y Cancelar ruta.
Presione el botón de bocina en
el mapa para silenciar la
E174017 orientación de ruta. La luz del
botón se enciende cuando la función está
activada. El botón de bocina aparece en
el mapa solo cuando se encuentra activa
E174016
la orientación de ruta.
Cambie la apariencia de la pantalla de Vuelva a centrar el mapa
mapa presionando varias veces el botón presionando el icono cada vez
de flecha del lado superior izquierdo de la E146188
que mueva el mapa a una
pantalla. Alterna entre tres modos de posición lejos de la ubicación actual del
mapa: Rumbo arriba, Norte arriba y 3D. vehículo.
Rumbo arriba (mapa 2D)
muestra siempre la dirección hacia Zoom automático
donde viaja arriba en la pantalla.
E142642
Presione la barra verde para ver el modo
Esta vista se encuentra disponible
de mapa, luego seleccione los botones de
para escalas de mapa hasta de 2.5 millas
zoom + o - para que aparezca el nivel de
(4 kilómetros). El sistema recuerda esta
zoom y los botones Auto (Automático) en
configuración para escalas de mapas
la pantalla táctil. Cuando presiona Auto,
superiores, pero muestra el mapa solo
se activa Zoom automático y aparece
aparece en Norte arriba. Si la escala vuelve
Auto en la esquina inferior izquierda de la
más abajo de este nivel, el sistema
pantalla en la escala del mapa. El nivel de
restablece la configuración Rumbo arriba.
zoom del mapa luego se sincroniza con la
Norte arriba (mapa 2D) muestra velocidad del vehículo. Cuanto más
siempre la dirección hacia el norte despacio se desplaza su vehículo, más
arriba en la pantalla. zoom se le aplica a un mapa; cuanto más
E142643
rápido se desplaza su vehículo, menos
Modo de mapa tridimensional zoom se le aplica a un mapa para alejarlo.
permite ver el mapa en Para apagar la función, simplemente
E142644
perspectiva tridimensional. Es presione el botón + o - nuevamente.
posible configurar el ángulo de
En modo 3D, gire la vista del mapa
visualización y hacer girar el mapa 180
desplazando el dedo por la barra
grados tocando el mapa dos veces y luego
sombreada con flechas.
arrastrando el dedo a lo largo de la barra
sombreada con flechas que aparece en la La casilla de hora estimada de llegada que
parte inferior del mapa. se encuentra debajo del botón de zoom
aparece cuando una ruta se encuentra
La Vista alterna ente mapa completo, lista
activa y muestra la distancia y el tiempo
de calle y vista de salida en la orientación
hasta su destino. Si presiona el botón,
de ruta.
aparecerá el destino señalado (y la etapa,

392

Mustang (), esMEX


MyFord Touch™ (Si está equipado)

si corresponde) junto con el recorrido en Punto de partida indica el punto


millas y el tiempo hasta su destino. de partida de una ruta de
También puede seleccionar que se E142651
navegación planificada.
muestre el tiempo estimado para llegar a
su destino o la hora aproximada de Etapas indica la ubicación de una
llegada. etapa en el mapa. El número
E142652
dentro del círculo es diferente para
Iconos del mapa cada etapa y representa la
posición de la etapa en la lista de rutas.
Marca de vehículo muestra la
ubicación actual de su vehículo. Símbolo de destino indica el
Permanece en el centro de la punto final de una ruta planificada.
E142646 pantalla del mapa, excepto E142653
cuando está en el modo de
desplazamiento. Punto de siguiente maniobra
indica la ubicación del siguiente
Cursor de desplazamiento le E142654
viraje en la ruta planificada.
permite desplazarse por el mapa;
E142647 este ícono está fijo en el centro de Símbolo Sin GPS indica que no
la pantalla. La posición del mapa hay suficientes señales satelitales
más cercana al cursor es en una ventana E142655
GPS disponibles para un
en la parte central superior de la pantalla. posicionamiento preciso en el
mapa. Este ícono podría aparecer bajo
Iconos predeterminados de funcionamiento normal en un área con mal
entrada de la libreta de acceso a GPS.
E142648 direcciones indica la ubicación en
el mapa de una entrada en la Botones de toque rápido
libreta de direcciones. Este es el símbolo
predeterminado que aparece después de Estando en el modo de mapa, toque
que la entrada se ha almacenado en la cualquier parte de la pantalla del mapa
Libreta de direcciones mediante cualquier para acceder a las siguientes opciones:
método distinto al mapa. Puede
seleccionar alguno de los 22 iconos Establecer como destino
disponibles. Puede usar cada ícono más
Toque este botón para seleccionar una
de una vez.
ubicación desplazada en el mapa para que
Casa indica la ubicación en el sea su destino. Puede desplazar el mapa
mapa actualmente almacenada presionando el dedo índice en la pantalla.
como la posición inicial. Solo Cuando vea al lugar deseado, simplemente
E142649
puede guardar una dirección de la retire el dedo de la pantalla y presione
Libreta de direcciones como su Casa. No Establecer como destino.
puede cambiar este ícono.
Configurar como etapa
Los íconos de punto de interés
Toque este botón para definir la ubicación
indican ubicaciones de cualquier
actual como etapa.
E142650 categoría de punto de interés que
elige mostrar en el mapa. Puede Guardar en Favoritos
elegir mostrar tres categorías de punto de
interés en el mapa a la vez. Toque este botón para guardar la localidad
actual entre sus favoritos.

393

Mustang (), esMEX


MyFord Touch™ (Si está equipado)

Íconos de punto de interés Comandos de voz de navegación


Toque este botón para seleccionar íconos Cuando esté en el modo de
que mostrar en el mapa. Puede seleccionar navegación, presione el botón de
hasta tres íconos para mostrar en el mapa E142599
voz en los controles del volante
a la vez. Coloque estas funciones en ENC. de dirección. Después del tono, diga
o APAG. cualquiera de los siguientes comandos:
Cancelar ruta
Comandos de voz del sistema de navega-
Toque este botón para cancelar la ruta ción
activa.
"Cancelar siguiente etapa"
1
Ver/editar ruta
Acceder a estas características cuando "Cancelar ruta"
1

hay una ruta activa:


"Destino"
2
• Ver ruta
• Editar destino / etapa "Destino <nametag>"
• Editar lista de instrucciones
"Destino <categoría punto de interés>"
• Desvío
• Editar preferencias de ruta "Destinos favoritos"
• Editar preferencias de tráfico "Destino - Casa"
• Cancelar ruta. "Destino - Intersección"
Nokia es el proveedor de mapas digitales
para la aplicación del sistema de "Destino <Categoría de punto de interés>
navegación. Si encuentra errores en los más cercano"
datos de los mapas, puede reportarlos a "Destino - Punto de interés más cercano"
Nokia directamente en
http://mapreporter.navteq.com. Nokia "Destino - <etiqueta>"
evalúa todos los errores de mapas
reportados y responderá vía correo "Destino - Punto de interés"
electrónico el resultado de su
investigación. "Destino - categoría de punto de interés"
" Destino - Destino anterior"
Actualizaciones del mapa de
navegación "Destino - Calle y número"
Las actualizaciones anuales del mapa de
"Desvío"
1

navegación están disponibles para su


compra a través de su distribuidor,
"Navegación"
3

llamando al 1-800-NAVMAPS (en México,


llame al 01-800-557-5539) o visitando "Disminuir volumen de instrucciones de
www.navigation.com/sync. Debe navegación por voz"
especificar la marca y el modelo de su
vehículo para determinar si hay alguna "Incrementar volumen de instrucciones
actualización disponible. de navegación por voz"

394

Mustang (), esMEX


MyFord Touch™ (Si está equipado)

Comandos de voz del sistema de navega- "DESTINO"


ción
"Intersección"
"Repetir instrucción"
1
"<Categoría punto de interés> más
"Mostrar 3D" cercano"

"Mostrar orientación mapa" "Punto de interés más cercano"

"Mostrar mapa" "Escuchar etiquetas"

"Mostrar alineación norte" "Categoría de punto de interés"


"Destino anterior"
"Mostrar ruta"
1

"Calle y número"
"Mostrar lista de instrucciones de ruta"
1

"Ayuda"
"Desactivar instrucciones de navegación
por voz"
"NAVEGACIÓN"
"Activar instrucciones de navegación por
"Destino"
*
voz"
"Dónde estoy" "Zoom nivel ciudad"
"Zoom para acercar" "Zoom nivel país"
"Zoom para alejar" "Zoom para acercar al mínimo"
"Ayuda" "Zoom para alejar al máximo"
1
Estos comandos solo están disponibles "Zoom nivel estado"
cuando hay una ruta de navegación activa. "Zoom nivel estado"
Si dice "Destino", puede decir cualquiera
2

"Zoom nivel calle"


de los comandos del siguiente cuadro
"Destino". "Zoom a <distancia>"
Si dice "Navegación", puede decir
3

"Ayuda"
cualquiera de los comandos del siguiente
cuadro "Navegación". *
Si dice "Destino", puede decir cualquiera
de los comandos del cuadro "Destino".
"DESTINO"

"<etiqueta>"
"<Categoría punto de interés>"
"Favoritos"
"Casa"

395

Mustang (), esMEX


MyFord Touch™ (Si está equipado)

Destino calle y número en un intento


Cuando dice "Navegación, Destino - Calle
y número" o "Destino - Calle y número", el
sistema le pide que diga la dirección
completa. El sistema mostrará un ejemplo
en la pantalla. Entonces puede decir la
dirección de modo natural, como "Uno dos
tres cuatro, Calle principal, Cualquier
ciudad".

396

Mustang (), esMEX


Apéndices

ACUERDO DE LICENCIA DEL • El SOFTWARE MS y/o el SOFTWARE


FORD pueden interactuar con y/o
USUARIO comunicarse con, o pueden
actualizarse posteriormente para
Acuerdo de licencia de usuario interactuar con y/o comunicarse con
final (EULA) de SYNC sistemas y/o programas de software
• Ha adquirido un dispositivo adicionales proporcionados por otros
("DISPOSITIVO") que incluye software proveedores de software y servicios.
licenciado por Ford Motor Company y Los sistemas y programas de software
sus afiliados ("FORD MOTOR adicionales de terceros, así como los
COMPANY") de un afiliado de medios asociados, materiales impresos
Microsoft Corporation ("MS"). Estos y documentación electrónica o "en
productos de software instalados de línea" ("SOFTWARE DE TERCEROS")
MS, así como los medios asociados, están protegidos por leyes de
materiales impresos y documentación propiedad intelectual y tratados
electrónica o "en línea" ("SOFTWARE internacionales. El SOFTWARE DE
MS") están protegidos por leyes de TERCEROS se otorga bajo licencia, no
propiedad intelectual y tratados es objeto de venta. Todos los derechos
internacionales. El SOFTWARE MS se reservados.
otorga bajo licencia, no es objeto de • En adelante, se hará referencia
venta. Todos los derechos reservados. colectiva e individual al SOFTWARE
• El SOFTWARE MS puede interactuar MS, al SOFTWARE FORD y al
con y/o comunicarse con, o puede SOFTWARE DE TERCEROS
actualizarse posteriormente para simplemente como "SOFTWARE".
interactuar con y/o comunicarse con SI USTED NO ESTÁ DE ACUERDO CON
sistemas y/o programas de software ESTE ACUERDO DE LICENCIA DEL
adicionales proporcionados por FORD USUARIO FINAL ("EULA"), NO USE EL
MOTOR COMPANY. Los sistemas y DISPOSITIVO NI COPIE EL SOFTWARE.
programas de software adicionales de CUALQUIER USO DEL SOFTWARE,
FORD MOTOR COMPANY, así como INCLUIDO EL USO DEL DISPOSITIVO,
los medios asociados, materiales PERO NO LIMITADO A ESTE,
impresos y documentación electrónica IMPLICARÁ SU ACEPTACIÓN DE ESTE
o "en línea" ("SOFTWARE FORD") EULA (O RATIFICACIÓN DE
están protegidos por leyes de CUALQUIER CONSENTIMIENTO
propiedad intelectual y tratados ANTERIOR).
internacionales. El SOFTWARE FORD
DERECHOS DE LA LICENCIA DE
se otorga bajo licencia, no es objeto de
SOFTWARE: este EULA otorga la
venta. Todos los derechos reservados.
siguiente licencia:
• Puede usar el SOFTWARE como está
instalado en el DISPOSITIVO y de
cualquier otra forma en que interactúe
con los sistemas y/o servicios
proporcionados por o a través de FORD
MOTOR COMPANY o sus proveedores
externos de software y servicios.

397

Mustang (), esMEX


Apéndices

Descripción de otros derechos y • Transferencia de SOFTWARE: usted


limitaciones puede transferir en forma permanente
sus derechos otorgados por este EULA
• Reconocimiento de voz: si el solo como parte de una venta o
SOFTWARE incluye componentes de transferencia del DISPOSITIVO,
reconocimiento de voz, usted debe siempre y cuando no retenga copias,
comprender que el reconocimiento de transfiera todo el SOFTWARE
voz es un proceso inherentemente (incluidos todos los componentes,
estadístico y que los errores de medios y materiales impresos,
reconocimiento son inherentes a dicho cualquier actualización y, si
proceso. Ni FORD MOTOR COMPANY corresponde, los Certificados de
ni sus proveedores serán responsables autenticidad), y el receptor acepte los
por ningún daño ocasionado por términos de este EULA. Si el
errores en el proceso de SOFTWARE es una actualización,
reconocimiento de voz. cualquier transferencia debe incluir
• Limitaciones a la modificación de todas las versiones anteriores del
ingeniería, descompilación y SOFTWARE.
desmontaje: usted no puede • Terminación: sin perjuicio de cualquier
modificar la ingeniería, descompilar o otro derecho, FORD MOTOR
desmontar ni permitir a otros modificar COMPANY o MS pueden terminar este
la ingeniería, descompilar o desmontar EULA si usted no cumple con los
el SOFTWARE, excepto y solo en caso términos y condiciones de este EULA.
de que estas acciones estén
expresamente permitidas por leyes • Administración de actualizaciones
aplicables no obstante esta limitación. de seguridad/derechos digitales:
los propietarios del contenido usan la
• Limitaciones de distribución, tecnología WMDRM incluida en el
copiado, modificación y creación de DISPOSITIVO para proteger su
obras derivadas: usted no puede propiedad intelectual, incluido el
distribuir, copiar, modificar ni crear contenido con derechos de autor. Parte
obras derivadas que se basen en el del SOFTWARE del DISPOSITIVO usa
SOFTWARE, excepto cuando tal un software WMDRM para acceder al
actividad esté expresamente permitida contenido protegido por WMDRM. Si
por las leyes vigentes, y solo hasta el software WMDRM no logra proteger
donde estas lo permitan, a pesar de el contenido, los propietarios de este
esta limitación. pueden solicitar a Microsoft la
• Un solo EULA: la documentación para revocación de la capacidad del
el usuario final del DISPOSITIVO y SOFTWARE para usar WMDRM para
sistemas y servicios relacionados reproducir o copiar el contenido
puede contener varios EULA, como protegido. Esta acción no afecta el
varias traducciones y/o varias contenido no protegido. Cuando el
versiones de medios (por ejemplo, en DISPOSITIVO descarga licencias para
la documentación del usuario y en el contenido protegido, usted acepta que
software). Aunque reciba varios EULA, Microsoft pueda incluir una lista de
solo podrá usar una (1) copia del revocaciones con las licencias. Los
SOFTWARE. propietarios del contenido pueden

398

Mustang (), esMEX


Apéndices

requerir que se actualice el SOFTWARE • Componentes de servicios basados


en el DISPOSITIVO para acceder a su en Internet: el SOFTWARE puede
contenido. Si no realiza una contener componentes que permitan
actualización, no podrá acceder al y faciliten el uso de ciertos servicios
contenido que requiere la basados en Internet. Usted reconoce
actualización. y acepta que MS, Microsoft
• Consentimiento para el uso de Corporation, FORD MOTOR COMPANY,
datos: usted acepta que MS, Microsoft los proveedores externos de software
Corporation, FORD MOTOR COMPANY, y servicios, sus afiliados y/o sus
los proveedores externos de software agentes designados puedan
y servicios, sus afiliados y/o sus comprobar automáticamente la
agentes designados puedan recopilar versión del SOFTWARE y/o los
y usar información técnica obtenida de componentes que usted está usando
cualquier manera como parte de y puedan proporcionar actualizaciones
servicios de soporte de productos o suplementos al SOFTWARE, que
relacionados con el SOFTWARE o pueden ser descargados
servicios relacionados. MS, Microsoft automáticamente a su DISPOSITIVO.
Corporation, FORD MOTOR COMPANY, • Software/servicios adicionales: el
los proveedores externos de software SOFTWARE puede permitir que FORD
y servicios, sus afiliados y/o sus MOTOR COMPANY, los proveedores
agentes designados pueden usar esta externos de software y servicios, MS,
información solamente para mejorar Microsoft Corporation, sus afiliados y/o
sus productos o para proporcionar sus agentes designados proporcionen
tecnologías o servicios personalizados. o pongan a su disposición
MS, Microsoft Corporation, FORD actualizaciones de SOFTWARE,
MOTOR COMPANY, los proveedores suplementos, componentes de
externos de software y servicios, sus complementos o componentes de
afiliados y/o sus agentes designados servicios basados en Internet del
pueden revelar esta información a SOFTWARE después de la fecha en
otros, pero no en una forma que lo que obtuvo su copia inicial del
identifique. SOFTWARE ("Componentes
suplementarios").
Si FORD MOTOR COMPANY o los
proveedores externos de software y
servicios proporcionan o ponen a su
disposición Componentes suplementarios
y no se proporcionan otros términos de
EULA junto con los Componentes
suplementarios, entonces se aplicarán los
términos de este EULA.

399

Mustang (), esMEX


Apéndices

Si MS, Microsoft Corporation, sus afiliados • Vínculos a sitios de terceros: el


y/o sus agentes designados ponen a su SOFTWARE MS puede proporcionarle
disposición Componentes suplementarios, la capacidad de acceder a sitios de
y no se proporcionan otros términos de terceros a través del uso del
EULA, entonces se aplicarán los términos SOFTWARE. Los sitios de terceros no
de este EULA, excepto que MS, Microsoft están bajo el control de MS, Microsoft
Corporation o la entidad afiliada que Corporation, sus afiliados y/o sus
proporcione los Componentes agentes designados. Ni MS, Microsoft
suplementarios sea quien otorgue la Corporation, sus afiliados ni sus
licencia de los Componentes agentes designados son responsables
suplementarios. de (i) los contenidos de cualquier sitio
de terceros, cualquier vínculo
FORD MOTOR COMPANY, MS, Microsoft
contenido en sitios de terceros o
Corporation, sus afiliados y/o sus agentes
cualquier cambio o actualización en
designados se reservan el derecho a
sitios de terceros, o (ii) las difusiones
suspender sin responsabilidad alguna
por Web o cualquier otra forma de
cualquier servicio basado en Internet
transmisión recibida de cualquier sitio
proporcionado o puesto a su disposición
de terceros. Si el SOFTWARE
a través del uso del SOFTWARE.
proporciona vínculos a sitios de
terceros, estos vínculos se
proporcionan solo para su
conveniencia, y la inclusión de
cualquier vínculo no implica una
aprobación del sitio de terceros por
parte de MS, Microsoft Corporation,
sus afiliados y/o sus agentes
designados.
• Obligación de manejar
responsablemente: usted reconoce
la obligación de manejar
responsablemente y mantener la
atención en el camino. Usted leerá y se
atendrá a las instrucciones de
funcionamiento del DISPOSITIVO,
debido a que son parte de la seguridad,
y asume cualquier riesgo asociado al
uso del DISPOSITIVO.
ACTUALIZACIONES Y MEDIOS DE
RECUPERACIÓN: si el SOFTWARE lo
proporciona FORD MOTOR COMPANY
separado del DISPOSITIVO en medios
como un chip ROM, discos CD ROM o a
través de descarga vía Internet u otros
medios, y está etiquetado "solo para
actualización" o "solo para recuperación",
usted puede instalar una (1) copia del

400

Mustang (), esMEX


Apéndices

SOFTWARE en el DISPOSITIVO como RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN:


copia de reemplazo del SOFTWARE usted reconoce que el SOFTWARE está
existente, y usarlo de acuerdo con este sujeto a la jurisdicción de exportación de
EULA, incluido cualquier término de EULA EE. UU. y la Unión Europea. Usted acepta
adicional que acompañe al SOFTWARE cumplir con todas las leyes nacionales e
de actualización. internacionales aplicables al SOFTWARE,
DERECHOS DE PROPIEDAD incluidas las regulaciones de
INTELECTUAL: todos los títulos y administración de exportaciones de
derechos de propiedad intelectual del Estados Unidos, así como las restricciones
SOFTWARE (lo que incluye, entre otros, de destino, uso final y usuario final
imágenes, fotografías, animaciones, video, impuestas por EE. UU. y otros estados.
audio, música, texto y "applets" Para obtener información adicional, visite
incorporados al SOFTWARE), los http://www.microsoft.com/exporting/.
materiales impresos adjuntos, y cualquier MARCAS REGISTRADAS: este EULA no
copia del SOFTWARE, son propiedad de otorga derechos relacionados con marcas
MS, Microsoft Corporation, FORD MOTOR registradas o marcas de servicio de FORD
COMPANY o sus afiliados o proveedores. MOTOR COMPANY, MS, Microsoft
El SOFTWARE se otorga bajo licencia y no Corporation, los proveedores externos de
es objeto de venta. Usted no puede copiar software y servicios, sus afiliados o
los materiales impresos incluidos con el proveedores.
SOFTWARE. Todos los títulos y derechos
SOPORTE DEL PRODUCTO: MS, su
de propiedad intelectual del contenido al corporación matriz Microsoft Corporation
cual se puede acceder mediante el uso del
o sus afiliados o subsidiarias no
SOFTWARE son propiedad de los proporcionan soporte del producto para
respectivos propietarios de contenidos y
el SOFTWARE. Para obtener soporte del
pueden estar protegidos por derechos de producto, refiérase a las instrucciones de
autor y otras leyes y tratados de propiedad FORD MOTOR COMPANY proporcionadas
intelectual aplicables. Este EULA no otorga en la documentación del DISPOSITIVO. Si
derechos para usar este tipo de tiene dudas relacionadas con este EULA,
contenidos. Todos los derechos no o si desea ponerse en contacto con FORD
otorgados específicamente por este EULA MOTOR COMPANY por alguna otra razón,
están reservados por MS, Microsoft refiérase a la dirección proporcionada en
Corporation, FORD MOTOR COMPANY, la documentación del DISPOSITIVO.
los proveedores externos de software y
servicios, sus afiliados y proveedores. El Exención de responsabilidad por daños
uso de servicios en línea a los cuales se determinados: EXCEPTO QUE SE
puede acceder a través del SOFTWARE PROHÍBA POR LEY, FORD MOTOR
puede estar sujeto a los términos de uso COMPANY Y CUALQUIER PROVEEDOR
respectivos relacionados con dichos EXTERNO DE SOFTWARE Y SERVICIOS,
servicios. Si este SOFTWARE contiene MS, MICROSOFT CORPORATION Y SUS
documentación proporcionada solo en AFILIADOS NO TENDRÁN
forma electrónica, usted puede imprimir RESPONSABILIDAD ALGUNA POR
una copia de dicha documentación. NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL,
RESULTANTE O INCIDENTAL CAUSADO
POR O RELACIONADO CON EL USO O
EJECUCIÓN DEL SOFTWARE Y/O DEL
SOFTWARE FORD. ESTA LIMITACIÓN SE
APLICARÁ INCLUSO SI CUALQUIER

401

Mustang (), esMEX


Apéndices

SOLUCIÓN FALLA EN SU PROPÓSITO Lea y siga las instrucciones: antes de


ESENCIAL. EN NINGÚN CASO MS, usar el sistema basado en Windows
MICROSOFT CORPORATION Y/O SUS Automotive, lea y siga todas las
AFILIADOS SERÁN RESPONSABLES POR instrucciones y la información de seguridad
NINGÚN MONTO QUE EXCEDA LOS proporcionada en este manual del usuario
DOSCIENTOS CINCUENTA DÓLARES final ("Guía del usuario"). No seguir las
ESTADOUNIDENSES (USD 250.00). precauciones que se encuentran en esta
• NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS Guía del usuario puede conducir a un
APARTE DE LAS QUE HAYAN SIDO accidente u otras consecuencias graves.
EXPRESAMENTE OTORGADAS PARA Mantenga la Guía del usuario en el
SU VEHÍCULO NUEVO. vehículo: al mantenerla en el vehículo, la
Guía del usuario será una referencia para
Adobe usted y otros usuarios poco familiarizados
Contiene tecnología Adobe® [Flash® con el sistema basado en Windows
Player] o [AIR®] por Adobe Systems Automotive. Asegúrese de que antes de
Incorporated. Este [Producto del Titular usar el sistema por primera vez, todas las
de la licencia] contiene software [Adobe® personas tengan acceso a la Guía del
Flash® Player] [Adobe® AIR®] bajo una usuario y lean con atención las
licencia de Adobe Systems Incorporated, instrucciones y la información de
Copyright ©1995-2009 Adobe seguridad.
Macromedia Software LLC. Todos los ALERTA
derechos reservados. Adobe, Flash y AIR
son marcas registradas de Adobe Systems Usar ciertas partes del sistema
Incorporated. mientras maneja puede distraer su
atención del camino y, posiblemente,
Aviso para el usuario final causar un accidente u otras consecuencias
graves. No cambie la configuración del
Información de seguridad importante de sistema ni ingrese datos en forma no
Microsoft® Windows® Mobile for verbal (usando las manos) mientras
Automotive maneja. Detenga el vehículo de forma
Este sistema, Ford SYNC, contiene segura y legal antes de realizar estas
software licenciado para FORD MOTOR acciones. Esto es importante debido a que
COMPANY por un afiliado de Microsoft la configuración o el cambio de algunas
Corporation según un acuerdo de licencia. funciones pueden requerir que distraiga su
Cualquier remoción, reproducción, atención del camino y retire sus manos del
modificación de ingeniería u otro uso no volante.
autorizado del software de este sistema
que contravenga el acuerdo de licencia Funcionamiento general
queda estrictamente prohibido y puede
estar sujeto a acciones legales. Control de comandos de voz: las
funciones del sistema basado en Windows
Automotive pueden ejecutarse solo
mediante comandos de voz. El uso de los
comandos de voz mientras maneja le
permite operar el sistema sin quitar las
manos de volante.

402

Mustang (), esMEX


Apéndices

Visión prolongada de la pantalla: no Deje que su criterio prevalezca:


acceda a funciones que requieran una cualquier función de navegación se entrega
visión prolongada de la pantalla mientras solo como ayuda. Tome las decisiones de
maneja. Estacione de forma segura y legal manejo según sus propias observaciones
antes de intentar acceder a una función de las condiciones locales y los
del sistema que requiera una atención reglamentos de tránsito existentes.
prolongada. Incluso mirar rápidamente la Cualquiera de estas funciones no sustituye
pantalla puede ser perjudicial si su a su criterio personal. Toda sugerencia de
atención se desvía en un momento crítico ruta entregada por este sistema nunca
de su tarea de manejar. debe reemplazar a ninguna
Configuración de volumen: no aumente reglamentación de tráfico local o a su
el volumen de forma excesiva. Mantenga criterio personal o conocimiento de las
el volumen en un nivel en que puede prácticas seguras de manejo.
escuchar el tráfico exterior y las señales Seguridad en la ruta: no siga las
de emergencia mientras maneja. Manejar sugerencias de la ruta si hacerlo pudiera
sin poder escuchar estos sonidos puede generar una maniobra no segura o ilegal,
ocasionar un accidente. si implicara quedar en una situación poco
Uso de las funciones de segura o si fuera dirigido a un área que
reconocimiento de voz: el software de considere no segura. El conductor es el
reconocimiento de voz es inherentemente responsable final de usar en forma segura
un proceso estadístico que está sujeto a el vehículo y, por lo tanto, debe evaluar si
errores. Es su responsabilidad controlar es seguro seguir las indicaciones sugeridas.
cualquier función de reconocimiento de Posible imprecisión de mapa: los mapas
voz incluida en el sistema y corregir los que este sistema usa pueden ser
errores. imprecisos debido a cambios en los
Funciones de navegación: todas las caminos, controles de tráfico o condiciones
funciones de navegación incluidas en el de manejo. Siempre aplique un buen
sistema tienen como objetivo proporcionar criterio y sentido común al seguir las rutas
instrucciones detalladas para llevarlo a un sugeridas.
destino deseado. Asegúrese de que todas Servicios de emergencia: no confié en
las personas que usen este sistema lean ninguna función de navegación incluida en
detenidamente y sigan las instrucciones e el sistema para dirigirse a los servicios de
información de seguridad en su totalidad. emergencia. Pida a las autoridades locales
Peligro de distracción: toda función de o a una operadora de servicios de
navegación puede requerir una emergencia que le indiquen estas
configuración manual (no verbal). Al ubicaciones. No todos los servicios de
intentar realizar dicha configuración o emergencia como policía, bomberos,
insertar datos mientras maneja puede hospitales y clínicas se incluyen en la base
distraer seriamente su atención causar un de datos del mapa para dichas funciones
accidente u otras consecuencias graves. de navegación.
Detenga el vehículo de forma segura y
legal antes de realizar estas acciones.

403

Mustang (), esMEX


Apéndices

Acuerdo de licencia del usuario final 1. Uso seguro y legítimo


del software TeleNav
Usted reconoce que poner atención al
Lea cuidadosamente estos términos y software Telenav podría representar un
condiciones antes de usar el software riesgo de lesiones o de muerte para usted
Telenav. Su uso del software Telenav y otras personas, en situaciones que, de
indica que usted acepta estos términos y otro modo, requieren su atención total, y
condiciones. Si no acepta estos términos por lo tanto, usted está de acuerdo en
y condiciones, no rompa el sello del cumplir con lo siguiente al usar el software
paquete y no instale ni use de modo alguno Telenav: (a) observar lo señalado por los
el software Telenav. reglamentos de tránsito y conducir en
forma segura; (b) usar su propio criterio al
Estos términos y condiciones representan
conducir. Si usted considera que una ruta
el acuerdo (el “Acuerdo”) entre usted y
sugerida por el software Telenav le pide
Telenav, Inc. (“Telenav”) respecto al
realizar una maniobra peligrosa o ilegal, le
software Telenav (incluyendo toda
pone en una situación peligrosa, o le dirige
actualización, modificación y adición
hacia un lugar que usted considere
posteriores) (en su conjunto, el “Software
peligroso, no siga tales instrucciones; (c)
Telenav”). Toda referencia en el presente
no configure destinos, ni manipule de
documento a “usted” y a “de usted”
ninguna otra forma el software Telenav, a
significa usted, sus empleados, agentes,
menos que su vehículo esté inmóvil y
representantes y contratistas, y todo otro
estacionado; (d) no use el software
ente en nombre del cual usted acepta
Telenav para ningún fin ilegal, no
estos términos y condiciones, y todos los
autorizado, no previsto en su diseño,
anteriores también estarán regidos por
programación y/o construcción, inseguro,
este Acuerdo. Además, la totalidad de la
peligroso o ilícito, ni lo use de manera
información de la cuenta de usted, así
alguna que contradiga el presente
como toda otra información de pagos y
Acuerdo; (e) disponga de manera segura
personal suministrada por usted a Telenav
en su vehículo el dispositivo GPS y todos
(directamente o a través del uso del
los dispositivos inalámbricos y cables
software Telenav) está sujeta a la política
necesarios para usar el software Telenav,
de privacidad de Telenav, que se encuentra
de tal modo que los mismos no
en http://www.telenav.com.
entorpezcan la conducción del vehículo ni
Telenav podría modificar el presente impidan el funcionamiento de ningún
Acuerdo y su política de privacidad en dispositivo de seguridad (como una bolsa
cualquier momento, con o sin notificación de aire).
previa a usted. Usted está de acuerdo en
Usted está de acuerdo en indemnizar y
visitar de vez en cuando el sitio
exculpar a Telenav de cualquier
http://www.telenav.com para revisar la
reclamación resultante del uso peligroso,
versión actualizada de este Acuerdo y de
o de algún otro modo inadecuado, del
la política de privacidad.
software Telenav en cualquier vehículo en
movimiento, incluso de cualquier
reclamación debida al incumplimiento de
las indicaciones anteriores por parte de
usted.

404

Mustang (), esMEX


Apéndices

2. Información de cuenta distribuir, sublicenciar o transferir de otro


modo el software Telenav a terceros, salvo
Usted está de acuerdo en: (a) registrar el
como parte de la transferencia
software Telenav con el fin de
permanente del software Telenav; o (e)
proporcionarle a Telenav información
usar el software Telenav de alguna manera
verídica, exacta, actualizada y completa
que (i) infrinja los derechos de propiedad
acerca de usted, y (b) informar a la
intelectual o titularidad, derechos de
brevedad a Telenav acerca de todo cambio
publicidad o privacidad, u otros derechos
en dicha información, y a mantenerla
de cualquier tercero, (ii) infrinja alguna ley,
verídica, exacta, actualizada y completa.
estatuto, ordenanza o reglamento,
3. Licencia de software inclusive, de modo no limitado, las leyes y
los reglamentos relacionados con envío
Según el cumplimiento de los términos del de correo no deseado (spam), privacidad,
presente Acuerdo, Telenav otorga a usted, protección de consumidores y niños,
mediante el presente documento, una obscenidad o difamación, o (iii) resulte
licencia personal, no exclusiva e perjudicial, amenazante, abusiva,
intransferible (con salvedad de lo acosadora, tortuosa, difamatoria, vulgar,
expresamente permitido a continuación obscena, difamatoria u objetable de otro
con respecto de su transferencia modo; y (f) arrendar, alquilar o permitir de
permanente de la licencia del software cualquier otro modo el acceso no
Telenav), sin derecho a sublicenciar, para autorizado de terceros, al software
que use el software Telenav (solo en la Telenav, sin el permiso previo y por escrito
forma de código de objeto) para acceder de Telenav.
al software Telenav y hacer uso del mismo.
Esta licencia quedará anulada por la 4. Descargo de responsabilidades
cancelación o vencimiento del presente
Dentro del máximo alcance permisible de
Acuerdo. Usted está de acuerdo en usar el
la legislación vigente, en ningún caso
software Telenav exclusivamente para sus
Telenav, su licenciatarios y proveedores,
propósitos personales, de negocio u ocio,
ni los representantes o empleados de
y en no proporcionar a terceros servicios
cualquiera de las partes antedichas,
comerciales de navegación.
asumirá responsabilidad civil alguna por
3.1 Limitaciones del sistema cualquier decisión o acción que usted o
cualquier otra persona tomen teniendo por
Usted está de acuerdo en no hacer ninguna base la información proporcionada por el
de las siguientes cosas: (a) aplicar software Telenav. Asimismo, Telenav no
ingeniería inversa, descompilar, garantiza la exactitud de los datos de los
desensamblar, traducir, modificar, alterar mapas ni de los demás datos usados en
o cambiar de algún otro modo el software el software Telenav. Tales datos no
Telenav o cualquier parte del mismo; (b) siempre reflejan la realidad debido, entre
intentar derivar el código fuente, la otras cosas, a cierres de caminos, obras de
audioteca o la estructura del software construcción, condiciones climáticas,
Telenav, sin el previo consentimiento nuevas carreteras y otras condiciones
expreso y por escrito de Telenav; (c) retirar cambiantes. Usted es responsable del
del software Telenav, o alterar, cualquiera riesgo total relacionado con el uso que
de las marcas registradas, nombres haga del software Telenav. Por ejemplo, y
comerciales, logos, avisos de patente o sin limitación alguna, usted está de
derechos de autoría, u otros avisos o acuerdo en no depender del software
marcas de Telenav o sus proveedores; (d) Telenav para tomar decisiones críticas de

405

Mustang (), esMEX


Apéndices

navegación, en lugares donde el bienestar DE NEGOCIOS O CUALQUIER OTRA


y/o la supervivencia de usted y otras SITUACIÓN) COMO CONSECUENCIA DEL
personas dependan de la exactitud de la USO O LA INCAPACIDAD DE USO DEL
navegación, pues ni los mapas ni la SOFTWARE TELENAV, AUNQUE TELENAV
funcionalidad del software Telenav están HAYA SIDO ADVERTIDO DE LA
orientados a apoyar tales usos de alto POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
riesgo, especialmente en áreas geográficas INDEPENDIENTEMENTE DE LOS DAÑOS
remotas. QUE USTED PUDIERA SUFRIR POR
TELENAV RENUNCIA A, Y SE EXIME CUALQUIER MOTIVO O RAZÓN
EXPRESAMENTE DE, TODAS LAS (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, TODOS
GARANTÍAS RELACIONADAS CON EL LOS DAÑOS AQUÍ MENCIONADOS Y
SOFTWARE TELENAV, SEAN CUALQUIER DAÑO DIRECTO O GENERAL,
ESTATUTARIAS, IMPLÍCITAS O SEA POR CONTRATO, AGRAVIO
EXPLÍCITAS, LO QUE INCLUYE [INCLUSO NEGLIGENCIA] O CUALQUIER
CUALQUIER GARANTÍA QUE PUDIERA OTRA CAUSA), LA RESPONSABILIDAD
SURGIR DE NEGOCIACIONES Y/O TOTAL DE TELENAV, Y DE TODOS LOS
ACTIVIDADES DE PERSONALIZACIÓN O PROVEEDORES DE TELENAV, SE
COMERCIALIZACIÓN, INCLUYENDO, DE LIMITARÁ AL MONTO QUE USTED HAYA
MODO NO LIMITADO, LAS GARANTÍAS PAGADO POR EL SOFTWARE TELENAV.
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, ALGUNOS ESTADOS Y/O
APTITUD PARA UN FIN ESPECÍFICO, Y JURISDICCIONES NO PERMITEN LA
RESPETO DE LOS DERECHOS DE EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS
TERCEROS CON RESPECTO AL DAÑOS CASUALES O CONSECUENTES,
SOFTWARE TELENAV. Ciertas DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O
jurisdicciones no permiten declinar la EXCLUSIONES ANTERIORES PUDIERAN
responsabilidad de ciertas garantías, así NO APLICAR EN EL CASO DE USTED.
que la anterior limitación pudiera no ser
aplicable al caso de usted. 6. Arbitraje y legislación vigente

5. Limitación de responsabilidad Usted está de acuerdo en que cualquier


disputa, reclamación o controversia que
DENTRO DEL ALCANCE DE LA pudiera surgir de, o relacionarse con el
LEGISLACIÓN VIGENTE, EN NINGUNA presente Acuerdo o con el software
CIRCUNSTANCIA TELENAV O SUS Telenav, será resuelta mediante el recurso
LICENCIATARIOS Y PROVEEDORES de arbitraje independiente ejercido por un
SERÁN RESPONSABLES, NI ANTE USTED árbitro neutral y dependiente de la
NI ANTE NINGÚN TERCERO, POR American Arbitration Association, en el
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, CASUAL, Condado de Santa Clara, California. El
CONSECUENTE, ESPECIAL O EJEMPLAR árbitro aplicará las Reglas de Arbitraje
(INCLUYENDO EN CADA CASO, DE MODO Comercial de la American Arbitration
NO LIMITADO, DAÑOS RELACIONADOS Association, y la evaluación del veredicto
CON LA INCAPACIDAD DE USAR EL emitido por el árbitro podrá ser admitida
EQUIPO O ACCEDER A DATOS, PÉRDIDA en cualquier tribunal competente. Nótese
DE DATOS, PÉRDIDA DE
OPORTUNIDADES DE NEGOCIOS,
PÉRDIDA DE GANANCIAS, INTERRUPCIÓN

406

Mustang (), esMEX


Apéndices

que no hay ni juez ni jurado en un 8. Otros puntos misceláneos


procedimiento de arbitraje, y que la
decisión del árbitro es de carácter 8,1
obligatorio para ambas partes. Usted está El presente constituye el único acuerdo
de acuerdo expresamente en renunciar a que media entre Telenav y usted con
su derecho a un juicio ordinario. respecto al asunto en cuestión.
El presente Acuerdo, y lo que del mismo
se desprenda, serán regidos por, e 8,2
interpretados de acuerdo con, las leyes del Con salvedad de las licencias limitadas
Estado de California, sin que surtan efecto que otorga expresamente el presente
sus conflictos con las cláusulas de otras Acuerdo, Telenav retiene todos los
leyes. En la medida que sea necesario derechos, la titularidad y el interés en y del
ampliar la acción judicial con respecto al software Telenav, incluyendo, sin
arbitraje de carácter vinculante, tanto limitación alguna, todos los derechos sobre
Telenav como usted están de acuerdo en la propiedad intelectual del caso. Ninguna
someterse a la jurisdicción exclusiva de los licencia ni ningún otro derecho que no haya
tribunales del Condado de Santa Clara, sido expresamente otorgado en el
California. En este caso no aplicará la presente Acuerdo están pensados para, ni
Convención de Contratos de las Naciones serán otorgados ni concedidos por
Unidas para la Venta Internacional de implicación, estatuto, incentivo, limitación
Bienes. ni otros recursos legales, y Telenav y sus
proveedores y licenciatarios conservarán,
7. Asignación en este mismo acto, todos sus derechos
Usted no puede revender, ceder, ni respectivos con salvedad de las licencias
transferir el presente Acuerdo, ni ninguno otorgadas explícitamente mediante el
de sus derechos y obligaciones, a menos presente Acuerdo.
que sea en su totalidad por transferencia
permanente del software Telenav, y 8,3
expresamente condicionada a que el Al hacer uso del software Telenav, usted
nuevo usuario del software Telenav esté consiente en recibir electrónicamente
de acuerdo en someterse a los términos y todos los comunicados de Telenav,
condiciones del presente Acuerdo. incluyendo avisos, acuerdos, divulgaciones
Cualquiera venta, cesión o transferencia legalmente obligatorias u otra información
que no esté expresamente permitida por relacionada con el software Telenav
este párrafo, tendrá por consecuencia la (colectivamente, los “"Avisos”"). Telenav
anulación inmediata del presente Acuerdo, podría proporcionar tales Avisos
sin responsabilidad alguna por parte de publicándolos en el sitio web de Telenav,
Telenav, en cuyo caso usted y todas las o descargándolos directamente en su
otras partes suspenderán de inmediato y dispositivo inalámbrico. Si desea anular su
por completo el uso del software Telenav. consentimiento para recibir Avisos
Sin prejuicio de lo anterior, Telenav podría electrónicamente, deberá suspender el
ceder el presente Acuerdo a cualquier otra uso del software Telenav.
parte, en cualquier momento y sin aviso,
siempre y cuando el asignatario esté
dispuesto a someterse al presente
Acuerdo.

407

Mustang (), esMEX


Apéndices

8,4 también está sujeto a dichos términos.


Usted está de acuerdo en someterse a los
La omisión, sea por parte de Telenav o de
siguientes términos y condiciones
usted, de exigir el cumplimiento de
adicionales, que son aplicables a los
cualquier cláusula, no afectará el derecho
licenciatarios de los terceros proveedores
de dicha parte a exigir tal cumplimiento
de Telenav:
tiempo después, y la renuncia a cualquier
infracción u omisión del presente Acuerdo Acuerdo de licencia de usuario final
tampoco constituirá una renuncia a para la distribución de HERE en
ninguna infracción u omisión subsiguiente, Norteamérica y la región APAC
ni una renuncia a la cláusula en sí.
El contenido suministrado (los “Datos”) se
8,5 otorgan bajo licencia, no son objeto de
venta. Al abrir este paquete, instalar, copiar
Si alguna cláusula del presente Acuerdo
o usar de alguna forma los Datos, acepta
es declarada improcedente, dicha cláusula
regirse por los términos de este acuerdo.
será modificada para ajustarla a la
Si no acepta regirse por los términos de
intención de las partes, pero las cláusulas
este acuerdo, no tiene permiso para
restantes del Acuerdo seguirán en plena
instalar, copiar, usar, revender o transferir
vigencia y efecto.
los Datos. Si usted desea rechazar los
8,6 términos de este acuerdo y no ha
instalado, copiado ni usado los Datos,
Los encabezados del presente Acuerdo debe comunicarse con su vendedor
son solo con fines de referencia, de modo minorista o con HERE North America, LLC
que no serán considerados como parte del (como se define más adelante) dentro de
mismo, y no serán citados como parte de los treinta (30) días siguientes a la compra
la estructura o interpretación del Acuerdo. para obtener el reembolso del precio de
Tal como se usan en el presente Acuerdo, compra. Para comunicarse con HERE,
las expresiones “lo que incluye”, visite www.here.com.
“incluyendo” y cualquier otra variante de
las mismas, no serán interpretadas como Los Datos se entregan solo para su uso
términos limitantes, sino que se entenderá personal, interno y no se permite su venta.
siempre que van seguidas por las palabras Están protegidos por las leyes de derechos
“sin limitación alguna”. de autor y están sujetos a los siguientes
términos (este “Acuerdo de licencia de
9. Términos y condiciones de otros usuario final”) y condiciones que usted
proveedores acepta, por una parte, y HERE y sus
emisores de licencias (incluidos sus
El software Telenav usa datos de mapas propios emisores de licencia y
y otros datos, licenciados a Telenav por proveedores) por la otra. Para los efectos
terceros proveedores, en beneficio de de dichos términos, “HERE” debe significar
usted y de otros usuarios finales. El (a) HERE North America, LLC en lo que
presente Acuerdo incluye los términos de respecta a los Datos para las Américas y/o
usuario final aplicables a dichas para la región Asia-Pacífico (APAC) y (b)
compañías (se anexan al final del presente HERE Europe B.V. en lo que respecta a los
Acuerdo) y, por lo tanto, el uso del Datos para Europa, el Medio Oriente y/o
software Telenav por parte de usted África.

408

Mustang (), esMEX


Apéndices

Los Datos incluyen cierta información y Limitaciones adicionales de la licencia:


ciertos contenidos asociados que han sido
suministrados bajo licencia por terceros a Salvo en los casos en los que HERE le haya
HERE, sujeto a los términos pertinentes otorgado una licencia específica para
del proveedor correspondiente y a las hacerlo en un acuerdo por escrito
notificaciones de copyright establecidas separado, y sin limitar el párrafo anterior,
en el URL a continuación: la licencia está condicionada al uso de los
http://corporate.navteq.com/supplier_terms.html. Datos como se preestablece en este
acuerdo, y usted no podrá (a) usar estos
TÉRMINOS Y CONDICIONES Datos con ningún producto, sistema o
aplicación instalada o de alguna manera
Limitaciones de la licencia respecto al conectada a o en comunicación con
uso: vehículos provistos de capacidades de
Usted acepta que la licencia para usar navegación, de posicionamiento, de
estos Datos está limitada y condicionada despacho, de guía de ruta en tiempo real,
al uso exclusivamente para fines de administración de flota o de
personales no comerciales, no para el uso aplicaciones similares; o (b) con o en
para propósitos de oficina de servicios, comunicación con, pero sin limitarse a,
tiempo compartido ni otros fines similares. teléfonos celulares, computadoras
Excepto cuando se indique lo contrario en portátiles y de mano, buscapersonas y
el presente documento, usted acepta no asistentes personales digitales o
reproducir una copia, modificar, recopilar, dispositivos PDA.
desarmar o revertir el diseño de cualquier Nota: Estos datos pueden contener
parte de estos Datos, y no transferirlos o información inexacta o incompleta debido
distribuirlos en ninguna forma, para ningún al paso del tiempo, circunstancias, fuentes
fin, salvo hasta el punto permitido por las usadas y la naturaleza de la recopilación de
leyes vigentes. datos geográficamente completos,
cualquiera de los cuales puede derivar en
Limitaciones de la licencia respecto a la
transferencia: resultados incorrectos.

La licencia limitada otorgada a usted no Sin garantía:


permite la transferencia ni la reventa de Estos Datos se le entregan a usted “como
los Datos, excepto en la situación de están”, y usted acepta usarlos bajo su
transferencia permanente de los Datos y propio riesgo. HERE y sus emisores de
de todo el material incluido si: (a) usted licencia (y sus propios emisores de licencia
no retiene copias de los Datos; (b) el y proveedores) no establecen ningún
destinatario acepta los términos de este aseguramiento, representación ni garantía
acuerdo de licencia de usuario final; y (c) de ningún tipo, expresas ni implícitas, que
usted transfiere los Datos de la forma surjan en virtud de leyes ni por ningún otro
exacta en que los compró, al transferir el motivo, incluyendo, sin limitaciones, en lo
medio original (por ejemplo, el CD-ROM o que respecta al contenido, calidad,
DVD que compró), todo el embalaje precisión, integridad, efectividad,
original, todos los manuales y toda otra confiabilidad, idoneidad para un fin en
documentación. Específicamente, los particular, utilidad, uso o resultados que
conjuntos con múltiples discos solo se se obtendrán de estos Datos, ni respecto
pueden transferir o vender como conjunto a que los Datos o el servidor se
completo según lo recibió y no como un mantendrán ininterrumpidos ni libres de
subconjunto de sí mismo. errores.

409

Mustang (), esMEX


Apéndices

Denegación de garantía: Control de exportación:


HERE Y SUS EMISORES DE LICENCIA Usted acepta no exportar desde ningún
(INCLUIDOS SUS PROPIOS EMISORES DE lugar ninguna porción de los Datos ni
LICENCIA Y PROVEEDORES) DENIEGAN ningún producto directo de los mismos,
TODA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA salvo en cumplimiento con, y con todas
DE CALIDAD, RENDIMIENTO, las licencias y aprobaciones requeridas por
COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN las leyes, reglas y reglamentos de
FIN EN PARTICULAR NI DE NO exportación pertinentes, incluidos entre
CONTRAVENCIÓN. Algunos estados, otros, las leyes, reglas y regulaciones
territorios y países no permiten ciertas administradas por la Oficina de Control de
exclusiones de garantía, por lo tanto hasta Activos Extranjeros de EE. UU.
ese punto, la exclusión anterior podría no Departamento de comercio y Oficina de
aplicarse. Industria y Seguridad de EE. UU.
Departamento de Comercio. En la medida
Denegación de responsabilidad: que alguna ley, regla o reglamento prohíba
HERE Y SUS EMISORES DE LICENCIA que HERE cumpla alguna de sus
(INCLUIDOS SUS PROPIOS EMISORES DE obligaciones aquí suscritas de entregar o
LICENCIA Y PROVEEDORES) NO SERÁN distribuir los Datos, dicho incumplimiento
RESPONSABLES: CON RESPECTO A será excusado y no constituirá una
CUALQUIER QUEJA, DEMANDA O ACCIÓN, violación de este acuerdo.
SIN IMPORTAR LA NATURALEZA DE LA Totalidad del acuerdo:
QUEJA, DEMANDA O ACCIÓN QUE ALEGA
CUALQUIER PÉRDIDA, LESIÓN O DAÑO, Estos términos y condiciones constituyen
DIRECTO O INDIRECTO, PRODUCTO DEL la totalidad del acuerdo entre HERE (y sus
USO O POSESIÓN DE ESTOS DATOS; O emisores de licencia, incluidos sus propios
DE CUALQUIER PÉRDIDA DE GANANCIAS, emisores de licencia y proveedores) y
INGRESOS, CONTRATOS O AHORROS, O usted, con relación al tema aquí expuesto,
CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO, y sustituye a cualquiera y a todo acuerdo
INDIRECTO, INCIDENTAL ESPECIAL O POR escrito u oral previamente existente entre
CONSECUENCIA QUE SURJA DEL USO O nosotros con respecto a dicho tema.
INCAPACIDAD DE USAR ESTOS DATOS,
CUALQUIER DEFECTO EN LOS DATOS O Separación:
EL INCUMPLIMIENTO DE ESTOS Usted y HERE acuerdan que si alguna parte
TÉRMINOS Y CONDICIONES, YA SEA EN de este acuerdo se considera ilegal o
UNA ACCIÓN EN CONTRATO O ACTO inaplicable, dicha parte debe separarse y
ILÍCITO BASADO EN UNA GARANTÍA, el resto del acuerdo permanecerá
INCLUSO SI HERE O SUS EMISORES DE completamente vigente.
LICENCIA HAN SIDO ADVERTIDOS DE LA
POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos Separación:
estados, territorios y países no autorizan
ciertas exclusiones de responsabilidad o Usted y HERE acuerdan que si alguna parte
limitación de daños, de modo que hasta de este acuerdo se considera ilegal o
ese punto lo anterior podría no aplicarse a inaplicable, dicha parte debe separarse y
usted. el resto del acuerdo permanecerá
completamente vigente.

410

Mustang (), esMEX


Apéndices

Ley aplicable: las copias de los datos entregadas o


suministradas de alguna manera serán
Los términos y condiciones antes marcadas e incrustadas como apropiadas
establecidos se regirán por las leyes del
con el siguiente “Aviso de uso”, y serán
Estado de Illinois (en lo que respecta a los consideradas en conformidad con dicho
Datos para las Américas y/o la región aviso:
Asia-Pacífico) o por las leyes de los Países
Bajos (en lo que respecta a los Datos para AVISO DE USO
Europa, el Medio Oriente y África), sin dar CONTRATISTA
efecto a (i) los conflictos entre las (FABRICANTE/PROVEEDOR)
disposiciones de las distintas leyes, ni a (ii)
la Convención de Contratos de las NOMBRE:
Naciones Unidas para la Venta HERE
Internacional de Bienes, que queda
excluida de manera explícita. En el caso CONTRATISTA
de todas y cada una de las disputas, (FABRICANTE/PROVEEDOR)
demandas y acciones legales que surjan DIRECCIÓN:
en virtud o en conexión con los Datos (las
“Demandas”), usted acepta someterse a 425 West Randolph Street, Chicago, IL
la jurisdicción personal de (a) el Estado de 60606.
Illinois en el caso de demandas Estos datos son un elemento comercial
relacionada con Datos para las Américas según se define en FAR 2.101
y/o la región Asia-Pacífico suministrados
a usted bajo las disposiciones del presente y se somete al acuerdo de licencia de
documento, y (b) los Países Bajos en el usuario final
caso de demandas relacionadas con Datos que estos datos proporcionaron.
para Europa, el Medio Oriente y/o África
© 1987-2013 HERE. Todos los derechos
suministrados a usted bajo las
reservados.
disposiciones del presente documento.
Si el funcionario de contratación, agencia
Usuarios finales del gobierno: del gobierno federal o cualquier funcionario
federal se niega a usar la leyenda
Si los Datos están siendo adquiridos por
proporcionada en el presente documento,
el gobierno de Estados Unidos o en su
el funcionario de contratación, agencia de
nombre, o por alguna otra entidad que
gobierno federal o funcionario federal debe
busque o que aplique derechos similares
notificar a HERE antes de buscar derechos
a los que habitualmente son exigidos por
adicionales o alternativos respecto a los
el gobierno de Estados Unidos, dichos
Datos.
Datos constituirán un “commercial item”
(artículo comercial) del modo que dicho Gracenote® Copyright
término está definido en el documento 48
C.F.R. (“FAR”) 2.101, que está siendo Datos relacionados con CD y música de
licenciado en conformidad con este Gracenote, Inc., copyright© 2000-2007
Acuerdo de licencia de usuario final; todas Gracenote. Gracenote Software, copyright
© 2000-2007 Gracenote. Este producto y
servicio puede incluir una o más de las
siguientes patentes de EE. UU. N.°
5,987,525, N.° 6,061,680, N.° 6,154,773,

411

Mustang (), esMEX


Apéndices

N.° 6,161,132, N.° 6,230,192, N.° 6,230,207, copiará, transferirá o trasmitirá el


N.° 6.240,459, N.° 6,330,593 y otras Contenido de Gracenote, Software de
patentes emitidas pendientes. Algunos Gracenote o Datos de Gracenote (excepto
servicios suministrados bajo licencia de en una Etiqueta asociada con un archivo
Open Globe, Inc. para la Patente de de música) a ningún tercero. USTED
EE. UU.: N.° 6,304,523. ACEPTA QUE NO USARÁ O EXPLOTARÁ
Gracenote y CDDB son marcas registradas EL CONTENIDO DE GRACENOTE, DATOS
de Gracenote. El logo y el logotipo de DE GRACENOTE, SOFTWARE DE
Gracenote, y el logotipo "Powered by GRACENOTE O SERVIDORES DE
Gracenote™" son macas registradas de GRACENOTE, EXCEPTO COMO SE
Gracenote. PERMITE EXPRESAMENTE EN EL
PRESENTE DOCUMENTO.
Acuerdo de licencia de usuario final de Usted acepta que sus licencias no
Gracenote® (EULA) exclusivas para usar el Contenido de
Este dispositivo incluye software de Gracenote, Datos de Gracenote, Software
Gracenote, Inc. de 2000 Powell Street de Gracenote y Servidores de Gracenote
Emeryville, California 94608 finalizará si viola estas restricciones. Si su
("Gracenote"). licencia finaliza, usted acepta cesar
cualquier y todo uso del Contenido de
El software de Gracenote (el "Software de Gracenote, Datos de Gracenote, Software
Gracenote") permite que este dispositivo de Gracenote y Servidores de Gracenote.
realice identificación de disco y archivos Gracenote, respectivamente, reserva todos
de música y obtenga información los derechos en los Datos de Gracenote,
relacionada con música, incluida Software de Gracenote y Servidores de
información de nombre, artista, canción y Gracenote y Contenido de Gracenote,
título ("Datos de Gracenote") de los incluidos todos los derechos de propiedad.
servidores en línea ("Servidores de Bajo ninguna circunstancia Gracenote será
Gracenote"), y ejecute otras funciones. responsable de efectuarle ningún pago por
Puede usar los Datos de Gracenote solo ninguna información que usted entregue,
por medio de las funciones del Usuario incluido material con derechos de autor o
final objetivo de este dispositivo. información de archivos de música. Usted
Este dispositivo puede incluir contenido acepta que Gracenote pueda imponer sus
perteneciente a los proveedores de respectivos derechos, en forma colectiva
Gracenote. Si es así, todas las restricciones o por separado, en este acuerdo ante
establecidas en el presente con respecto usted, directamente en el nombre de cada
a los Datos de Gracenote también se compañía.
deberán aplicar a dicho contenido y los Gracenote usa un identificador único para
proveedores de dicho contenido estarán rastrear consultas para fines estadísticos.
autorizados a recibir todos los beneficios El objetivo de un identificador numérico
y protecciones aquí establecidos, asignado al azar es permitir que Gracenote
disponibles para Gracenote. cuente las consultas sin saber nada sobre
Usted acepta que usará el contenido de quién es usted. Para obtener más
Gracenote ("Contenido de Gracenote"), información, consulte la página Web
Datos de Gracenote, Software de www.gracenote.com donde aparece la
Gracenote y Servidores de Gracenote Política de privacidad de Gracenote.
solamente para uso personal, no
comercial. Usted acepta que no asignará,

412

Mustang (), esMEX


Apéndices

SE LE OTORGA LICENCIA DEL SOFTWARE GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE DE


DE GRACENOTE, DE CADA ELEMENTO DE DAÑOS POR CONSECUENCIA O
LOS DATOS DE GRACENOTE Y DEL INCIDENTALES O DE CUALQUIER
CONTENIDO DE GRACENOTE "COMO PÉRDIDA DE UTILIDADES O PÉRDIDA DE
ESTÁ". GRACENOTE TAMPOCO OTORGA INGRESOS POR CUALQUIER OTRO
NINGUNA REPRESENTACIÓN O MOTIVO.
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, CON
© Gracenote 2007.
RESPECTO A LA PRECISIÓN DE
CUALQUIERA DE LOS DATOS DE Vehículo con SYNC solamente
GRACENOTE DE LOS SERVIDORES DE Modelo: KMHSG1P1
GRACENOTE O DEL CONTENIDO DE
GRACENOTE. GRACENOTE EN FORMA NOM-121-SCT1-2009
COLECTIVA Y POR SEPARADO SE La operación de este equipo está sujeta a
RESERVA EL DERECHO DE ELIMINAR las siguientes dos condiciones: (1) Este
DATOS Y/O CONTENIDO DE LOS equipo o dispositivo no debiera causar
SERVIDORES RESPECTIVOS DE LAS interferencia dañina y (2) este equipo o
COMPAÑÍAS O, EN CASO DE GRACENOTE, dispositivo debe aceptar cualquier
CAMBIAR LAS CATEGORÍAS DE DATOS interferencia que reciba, incluso
POR CUALQUIER CAUSA QUE interferencias que pudieran causar un
GRACENOTE ESTIME SUFICIENTE. NO SE funcionamiento no deseado.
OTORGA NINGUNA GARANTÍA DE QUE
EL CONTENIDO DE GRACENOTE, Vehículo con SYNC y MyFord Touch o
SOFTWARE DE GRACENOTE O MyLincoln Touch
SERVIDORES DE GRACENOTE NO FCC ID: KMHSYNCG2
PRESENTEN ERRORES O QUE EL
FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE DE IC: 1422A-SYNCG2
GRACENOTE O DE LOS SERVIDORES DE Este dispositivo cumple con la Parte 15 de
GRACENOTE SERÁ ININTERRUMPIDO. las Normas de la FCC (Federal
GRACENOTE NO ESTÁ OBLIGADO A Communications Commission) y con la
PROPORCIONARLE NINGÚN TIPO DE norma RSS-210 de Industry Canada. La
DATO MEJORADO O ADICIONAL QUE operación está sujeta a estas dos
GRACENOTE PUDIERA ELEGIR condiciones: (1) este dispositivo no debiera
PROPORCIONAR EN EL FUTURO Y TIENE causar interferencia dañina y (2) este
LA LIBERTAD PARA DESCONTINUAR LOS dispositivo debe aceptar cualquier
SERVICIOS EN LÍNEA EN CUALQUIER interferencia que reciba, incluso
MOMENTO. GRACENOTE DENIEGA TODA interferencias que pudieran causar un
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, funcionamiento no deseado.
INCLUIDA, PERO SIN LIMITARSE A,
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA
UN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO Y NO
INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE
TAMPOCO GARANTIZA LOS
RESULTADOS QUE SE OBTENDRÁN POR
EL USO DEL SOFTWARE DE GRACENOTE
O CUALQUIER SERVIDOR DE
GRACENOTE. EN NINGÚN CASO,

413

Mustang (), esMEX


Apéndices

ALERTA
Los cambios o modificaciones que
no sean aprobados expresamente
por la parte responsable del
cumplimiento normativo pueden invalidar
la autoridad del usuario para operar el
equipo. El término "IC" antepuesto al
número de certificación de radio, solo
significa que se cumplen las
especificaciones técnicas de Industry
Canada.

La antena usada para este transmisor no


debe colocarse ni operarse junto con
ninguna otra antena o equipo de
transmisión.

414

Mustang (), esMEX


Índice alfabético

A Almacenamiento del vehículo................247


Batería...................................................................249
A/C Carrocería.............................................................248
Véase: Control de clima....................................114 Frenos....................................................................249
Abridor universal de cochera...................130 Información general.........................................248
Sistema de control inalámbrico Motor......................................................................248
HomeLink.........................................................130 Neumáticos.........................................................249
ABS Otros puntos misceláneos.............................249
Véase: Frenos.......................................................158 Retiro del vehículo del
Accesorios almacenamiento..........................................249
Véase: Recomendación de partes de repuesto Sistema de combustible................................248
..................................................................................11 Sistema de refrigeración................................248
ACC Apéndices.......................................................397
Véase: Uso del control de crucero Apertura del toldo convertible...............203
adaptivo.............................................................174 Uso de las cubiertas de capota...................204
Acerca de este Manual....................................7 Apertura global ..............................................83
Acuerdo de Licencia del Usuario...........397 Apertura de las ventanas..................................84
Acuerdo de licencia de usuario final (EULA) Apertura y cierre del capot ......................223
de SYNC...........................................................397 Arranque a control remoto.........................121
Advertencias e indicadores Ajustes automáticos...........................................121
audibles..........................................................92 Arranque con puente del vehículo.........210
Alerta de advertencia de sistema de acceso Arranque con cables pasacorriente..............211
sin llave................................................................92 Conexión de los cables
Campanilla de advertencia de faros pasacorriente..................................................210
encendidos........................................................92 Preparación del vehículo.................................210
Campanilla de advertencia de freno de Retiro de los cables pasacorriente................211
estacionamiento aplicado...........................92 Arranque de un motor de gasolina .......138
Aire acondicionado Apagado automático del motor...................139
Véase: Control de clima....................................114 Apagado del motor con el vehículo en
Ajuste de los faros principales................237 movimiento.....................................................140
Ajuste de la alineación horizontal...............238 Apagar el motor cuando el vehículo está
Ajuste de la alineación vertical.....................237 inmóvil...............................................................140
Ajuste del volante de dirección.................73 El motor no arranca...........................................139
Alarma Información importante acerca de la
Véase: Alarma Anti-Robo...................................71 ventilación.........................................................141
Alarma Anti-Robo...........................................71 Protección contra los gases de
Activación de la alarma.......................................71 escape...............................................................140
Desactivación de la alarma...............................71 Rearranque rápido.............................................139
Arranque sin llave..........................................137
Modos del encendido........................................137
Arranque y paro del motor........................137
Información general...........................................137

415
Índice alfabético

Asegurar y desasegurar...............................64 Bolsas de aire del conductor y del


Activación del acceso inteligente..................65 pasajero .........................................................42
Ahorrador de batería..........................................68 Ajuste adecuado de asiento de conductor
Compartimiento de equipaje..........................68 y pasajero delantero.......................................43
Control remoto.....................................................64 Los niños y las bolsas de aire...........................43
Entrada iluminada................................................67 Bolsas de aire inferiores del conductor y
Función de puesta automática de los del pasajero..................................................48
seguros...............................................................66 Bolsas de aire laterales................................47
Hoja de la llave......................................................67 Borrado de toda la información de
Repetición automática de la puesta de MyKeys ...........................................................60
seguros...............................................................66
Retiro inteligente de los seguros....................66
Salida iluminada..................................................68
C
Seguros eléctricos de las puertas..................64 Cabeceras........................................................123
Asientos............................................................123 Ajuste de las cabecera......................................124
Asientos con control de aire Cabeceras de asientos delanteros no
acondicionado y calefacción................129 ajustables.........................................................124
Asientos enfriados.............................................129 Cabeceras reclinables.......................................125
Asientos eléctricos.......................................126 Cadenas para nieve
Apoyo lumbar eléctrico....................................126 Véase: Uso de cadenas para nieve..............274
Asientos elevados..........................................27 Caja de velocidades
Tipos de asientos auxiliares.............................28 Véase: Transmisión ............................................151
Asientos manuales......................................125 Calefacción
Asientos traseros..........................................128 Véase: Control de clima....................................114
Asiento trasero dividido plegable de Calidad del combustible............................143
segunda fila.....................................................128 Cómo escoger el combustible
Asistencia de arranque en correcto.............................................................143
pendientes...................................................159 Recomendaciones de octanaje....................143
Uso de asistencia de arranque en Cámara de vista trasera ...........................168
pendientes.......................................................160 Uso del sistema de cámara de
Asistencia de estacionamiento ..............167 reversa...............................................................169
Sistema de detección trasera........................167 Cámara retrovisora
Atenuador de iluminación de tablero de Véase: Cámara de vista trasera ...................168
instrumentos.................................................79
Vehículos con faros para niebla
delanteros.........................................................80
Vehículos sin faros para niebla
delanteros.........................................................80
Ayudas de conducción...............................182
Ayudas de estacionamiento.....................167

B
Bloqueo del volante de la
dirección........................................................138

416

Mustang (), esMEX


Índice alfabético

Cambio de focos..........................................239 Bocina


Acceso a los bulbos indicadores de Véase: Freno de estacionamiento...............159
dirección y los bulbos de los faros para Climatización................................................383
niebla.................................................................239 Comandos de voz del control de
Condensación en los conjuntos de temperatura...................................................386
luces...................................................................239 Código de la transmisión.........................290
Reemplazo de bulbos de faros Colocación de los asientos para
traseros............................................................240 niños................................................................30
Reemplazo de los bulbos de los faros para Combustible y llenado................................142
niebla (si están equipados).....................240 Compartimientos para
Reemplazo de los bulbos indicadores de almacenaje..................................................136
dirección..........................................................240 Comprobación del aceite
Reemplazo de los bulbos LED de los faros Véase: Comprobación del aceite de
para niebla (si están equipados)...........240 motor.................................................................227
Reemplazo de los focos de los faros Comprobación del aceite de
HID......................................................................239 motor.............................................................227
Remplazo de los bulbos traseros, de frenos Cómo agregar aceite de motor.....................227
del foco de la luz superior de freno, Comprobación de las hojas del
indicadoras de dirección traseras y de la limpiador......................................................237
luz del portaplacas......................................240 Comprobación del estado del sistema
Cambio de fusibles......................................221 MyKey ..............................................................61
Fusible(s)...............................................................221 Comprobación del fluido de la dirección
Cambio de la batería de 12V ...................234 hidráulica.....................................................234
Sistema de control de la batería (si está Comprobación del fluido del
equipado)........................................................236 lavador..........................................................234
Cambio de las hojas del limpiador........237 Comprobación del líquido de la
Cambio del filtro de aire del motor transmisión manual.................................233
.........................................................................242 Comprobación del refrigerante
Cambio de una rueda.................................279 Véase: Comprobación del refrigerante de
Información acerca de los conjuntos motor.................................................................228
desiguales de rueda y llanta de Comprobación del refrigerante de
refacción..........................................................280 motor.............................................................228
Procedimiento de cambio de llantas..........281 Climas extremos................................................230
Capacidades y especificaciones - 2.3L Llenado del refrigerante de motor..............229
EcoBoost™..................................................291 Lo que debe saber acerca del enfriamiento
Especificaciones................................................292 de seguridad a prueba de fallas...............231
Capacidades y especificaciones - Refrigerante de motor reciclado..................230
3.7L.................................................................295 Revisión del refrigerante de motor..............228
Especificaciones................................................296 Comprobaciones esenciales de
Capacidades y especificaciones - 5.0L remolque......................................................199
32V Ti-VCT.................................................299 Al arrastrar remolques....................................200
Especificaciones...............................................300 Antes de arrastrar remolques......................200
Capacidades y especificaciones............287 Botadura o sacada del agua de botes y
Centro de mensajes motos de agua (PWC)................................201
Véase: Pantallas de información...................93 Cadenas de seguridad......................................199
Cierre del toldo convertible.....................204 Enganches de remolque..................................199
Cinturones de Seguridad.............................32 Frenos del remolque.........................................199
Funcionamiento....................................................32 Luces del remolque..........................................200

417
Índice alfabético

Concentrador de medios............................311 Control de manejo........................................191


Conducción a velocidades altas............284 Dirección seleccionable...................................192
Conducción con remolque........................197 Modos de manejo seleccionables................191
Posición de la carga...........................................197 Control de tracción.......................................161
Conducción económica............................206 Funcionamiento...................................................161
Conducción por el agua............................207 Control de voz..................................................74
Configuración................................................355 Creación de MyKey........................................59
Ajustes....................................................................357 Programación y modificación de los
Pantalla.................................................................356 parámetros configurables...........................59
Reloj........................................................................355 Cuidado de las llantas................................257
Sonido....................................................................357 Glosario de terminología de llantas...........258
Vehículo.................................................................357 Índice de desgaste (Treadwear)..................257
Consejos para conducir con frenos Información acerca de la clasificación
antibloqueo.................................................158 uniforme de la calidad de las
Consejos para el control del clima llantas................................................................257
interior ............................................................118 Información indicada en el flanco de la
Calefacción rápida del interior.......................118 llanta.................................................................260
Configuración recomendada de la Temperatura A B C............................................258
calefacción........................................................119 Tracción AA, A, B y C.........................................258
Configuración recomendada del Cuidado del vehículo..................................243
enfriamiento ....................................................119 Información general..........................................243
Consejos generales.............................................118
Desempañado de las ventanas laterales
en climas fríos.................................................120
D
Enfriamiento rápido del interior.....................119 Detección de problemas de MyKey.........62
Consola central.............................................136 De un vistazo.....................................................14
Consumo de combustible........................146 Información general del exterior
Cálculo de la economía de frontal...................................................................14
combustible.....................................................147 Información general del exterior
Llenado del tanque............................................147 trasero...................................................................17
Control automático de clima....................116 Información general del interior del
Control de audio.............................................73 vehículo................................................................15
Buscar, siguiente o anterior...............................73 Información general del panel de
MEDIOS....................................................................73 instrumentos......................................................16
Control de clima............................................114 Diagnóstico de fallas SYNC™................339
Control de clima manual............................114 Diferencial de desplazamiento
Control de crucero..........................................74 limitado..........................................................157
Funcionamiento..................................................173 Ejes Traction-Lok™ y TORSEN™ (si están
Control de crucero equipados).......................................................157
Véase: Control de crucero................................173 Dirección .........................................................187
Véase: Uso del control de crucero................173 Dirección hidráulica eléctrica.........................187
Control de estabilidad................................162 Disposición de una bolsa de aire...............51
Funcionamiento..................................................162 DRL
Control de Iluminación.................................78 Véase: Faros de operación diurna.................80
Destellador de los faros.....................................78
Luces altas..............................................................78
Control de la pantalla de
E
información....................................................74 Eje trasero........................................................157

418

Mustang (), esMEX


Índice alfabético

Emergencias en el camino......................209
Encendido automático de faros
F
principales......................................................78 Faros de niebla delanteros..........................81
Faros activados por el Faros de niebla delanteros
limpiaparabrisa................................................79 Véase: Faros de niebla delanteros..................81
Encerado.........................................................244 Faros de operación diurna.........................80
Entretenimiento...........................................366 Tipo 1 - Convencional (No
Audio Bluetooth..................................................374 configurable).....................................................81
CD............................................................................369 Tipo 2 - Configurable...........................................81
Exploración del contenido del Filtro de aire para la cabina .......................121
dispositivo.......................................................366 Filtro de combustible ................................234
Puerto de entrada..............................................375 Freno de estacionamiento........................159
Radio AM/FM......................................................367 Frenos...............................................................158
Ranura para tarjeta SD y puerto USB........370 Información general..........................................158
Reproductores de medios, formatos e Funcionamiento sin combustible...........143
información de metadatos Carga de combustible con un contenedor
compatibles....................................................374 portátil...............................................................144
Equipo móvil de comunicaciones.............13 Función de memoria...................................126
Especificaciones del motor.....................287 Almacenamiento en memoria de
Enrutado de banda impulsora......................287 posiciones.........................................................127
Especificaciones Técnicas Función de entrada y salida fácil..................128
Véase: Capacidades y especificaciones....287 Vinculación de una posición
Espejo retrovisor interior.............................86 preprogramada con su control remoto o
Espejo de atenuación automática................86 la llave de acceso inteligente.....................127
Espejos retrovisores exteriores.................84 Fusibles.............................................................213
Espejos con indicadores
direccionales.....................................................84
Espejos con memoria.........................................84
G
Espejos para puntos ciegos Glosario de símbolos.......................................7
integrados..........................................................85
Espejos retrovisores exteriores
calentados.........................................................84
I
Espejos retrovisores exteriores Iluminación de bienvenida.........................82
eléctricos............................................................84 Luces de proyección pony................................82
Espejos retrovisores exteriores Iluminación.......................................................78
plegables............................................................84 Iluminación interior........................................82
Función de atenuación automática..............84 Luz de mapa..........................................................82
Luces de proyección pony................................84 Indicaciones de conducción con ABS
Monitor de puntos ciegos.................................85 Véase: Consejos para conducir con frenos
Espejos retrovisores antibloqueo.....................................................158
Véase: Ventanas y espejos retrovisores.......83 Indicaciones de conducción...................206
Véase: Ventanas y espejos retrovisores Indicadores de luces direccionales..........81
calentados.......................................................120 Indicadores.......................................................87
Etiqueta de certificación del Indicador de combustible.................................87
vehículo........................................................289 Indicador de temperatura del refrigerante
Extintor de incendios.................................209 del motor...........................................................89
Pantalla de información....................................87

419

Mustang (), esMEX


Índice alfabético

Indicadores y luces de advertencia.........89


Abrocharse el cinturón de seguridad...........90
J
Aceite del motor..................................................90 Juego de reparación de las llantas
Advertencia de llanta con baja presión........91 Véase: Kit de movilidad temporal ..............250
Bajo nivel del combustible................................91
Batería......................................................................89
Bolsa de aire delantera.....................................90
K
Control de la estabilidad...................................92 Kit de movilidad temporal ......................250
Control de la estabilidad apagado Consejos para el uso del equipo...................251
("OFF")...............................................................92 Información general...........................................251
Indicador de dirección.......................................90 Primera etapa: inflar la llanta con
Luces altas...............................................................91 compuesto sellador y aire.........................252
Luces de estacionamiento................................91 Qué hacer cuando se poncha una
Luces de niebla delanteras...............................91 llanta..................................................................252
Monitor de puntos ciegos.................................89 Qué hacer después de sellar la
Pantalla de alertas...............................................91 llanta..................................................................255
Piloto automático................................................90 Segunda etapa: revisión de la presión de la
Piloto automático adaptable..........................89 llanta.................................................................254
Puerta entreabierta............................................90
Servicio al motor a la brevedad
posible..................................................................91
L
Sistema de frenos ("BRAKE")........................89 Lavado de automóviles
Sistema de frenos antibloqueo (ABS)........89 Véase: Limpieza del exterior..........................243
Temperatura del líquido refrigerante del Lavado
motor...................................................................90 Véase: Limpieza del exterior..........................243
Inflación de la llanta cuando tiene Lavadores
pinchadura Véase: Limpiadores y lavadores......................75
Véase: Kit de movilidad temporal ..............250 Lava parabrisas...............................................76
Inflación de la llanta pinchada Liberador interior de la cajuela.................69
Véase: Kit de movilidad temporal ..............250 Límite de carga..............................................193
Información general sobre las Carga del vehículo: con y sin
frecuencias de radio...................................52 remolque...........................................................193
Acceso inteligente (AI).......................................52 Limpiadores automáticos...........................75
Información...................................................382 Limpiadores y lavadores..............................75
Alertas....................................................................383 Limpiaparabrisas............................................75
Calendario............................................................383 Barrido intermitente............................................75
Inmovilizador del motor Limpiadores dependientes de la
Véase: Sistema Pasivo Anti-Robo.................70 velocidad.............................................................75
Instalación de asientos para niños ..........21 Limpieza de asientos de piel...................246
Asientos para niños..............................................21 Limpieza de las ruedas de
Uso de anclajes inferiores y correas para aleación........................................................247
niños (LATCH)..................................................24 Limpieza de las ventanas y las hojas de
Uso de cinturones de cadera y hombro........21 los limpiadores..........................................245
Uso de correas de amarre.................................25
Interruptor de corte de combustible
.........................................................................209
Introducción........................................................7

420

Mustang (), esMEX


Índice alfabético

Limpieza del exterior..................................243 Mensajes de información..........................102


Franjas o gráficas (si está equipado).........243 AdvanceTrac™....................................................103
Limpieza de piezas exteriores de Alarma....................................................................104
plástico.............................................................244 Asientos..................................................................110
Parte inferior de la carrocería........................243 Asistencia de estacionamiento....................109
Piezas cromadas exteriores...........................243 Asistencia de freno en pendiente.................107
Limpieza del interior...................................245 Batería y sistema de carga.............................104
Limpieza del motor.....................................244 Bolsas de aire......................................................104
Limpieza del panel de instrumentos y Combustible........................................................106
cristal del tablero......................................245 Control de tracción..............................................112
Llantas Encendido remoto..............................................110
Véase: Ruedas y llantas..................................250 Freno de mano....................................................109
Llaves y controles remotos.........................52 Llaves y acceso inteligente.............................107
Llenado ...........................................................144 Mantenimiento...................................................108
Sistema de combustible sin tapón de Easy MyKey.....................................................................108
Fuel™.................................................................145 Piloto automático adaptable........................103
Luces de emergencia.................................209 Puertas y seguros...............................................106
Luz ambiental..................................................82 Sistema de advertencia de
Luz de advertencia del cinturón de colisiones.........................................................106
seguridad y repique indicador ...............35 Sistema de arranque.........................................110
Condiciones de funcionamiento....................36 Sistema de dirección...........................................111

M
Sistema de monitoreo de presión de las
llantas..................................................................112
Sistemas de información de puntos ciegos
Mantenimiento del sistema de sujeción y de alertas de tráfico cruzado.................105
para niños y de los cinturones de Transmisión............................................................112
seguridad.......................................................38 Modo correcto de sentarse.......................123
Mantenimiento.............................................222 MyFord Touch™...........................................347
Información general..........................................222 Información general..........................................347
MyKey™.............................................................58
Funcionamiento...................................................58

N
Navegación....................................................387
Actualizaciones del mapa de
navegación......................................................394
Botones de toque rápido................................393
Categorías de punto de interés
(POI).................................................................388
cityseekr................................................................389
Comandos de voz de navegación...............394
Configuración de sus preferencias de
navegación.....................................................390
Configuración de un destino..........................387
Modo de mapa....................................................391

421

Mustang (), esMEX


Índice alfabético

Notas especiales.............................................12 Retardo de apagado de faros


Garantía limitada de vehículo nuevo.............12 principales.....................................................80
Información adicional sobre la Retención de datos..........................................9
garantía................................................................12 Grabación de datos de eventos........................9
Instrucciones especiales....................................13 Grabación de datos de servicio.........................9
Número de identificación del Revisión del compartimiento del motor
vehículo........................................................288 - 2.3L EcoBoost™.....................................224
Revisión del compartimiento del motor
P - 3.7L..............................................................225
Revisión del compartimiento del motor
Pantallas de información............................93 - 5.0L 32V Ti-VCT.....................................226
Información general............................................93 Rodaje.............................................................206
PATS Rodaje
Véase: Sistema Pasivo Anti-Robo.................70 Véase: Rodaje.....................................................206
Perclorato............................................................11 Ruedas y llantas..........................................250
Personal Safety System™.........................40 Especificaciones técnicas..............................286
¿Cómo funciona el sistema de seguridad
personal?...........................................................40
Pesos de remolque recomendados.......197
S
Portalentes.....................................................136 Safety Canopy™ - Coupe...........................48
Precauciones de seguridad.......................142 Seguridad de los Niños.................................19
Puerto USB.......................................................311 Información general.............................................19
Seguridad..........................................................70
R Seguro del capot
Véase: Apertura y cierre del capot .............223
Recomendación de partes de repuesto Véase: Apertura y cierre del capot .............223
..............................................................................11 Seguros eléctricos de las puertas
Garantía de las refacciones...............................12 Véase: Asegurar y desasegurar.......................64
Mantenimiento programado y reparaciones Seguros..............................................................64
mecánicas............................................................11 Sensores de choque e indicador de
Reparaciones de choques..................................12 bolsas de aire ..............................................50
Recordatorio de cinturones de Sistema de advertencia de colisión
seguridad.......................................................36 ..........................................................................188
Sistema Belt-Minder™......................................36 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO.............188
Reemplazo de una llave extraviada o un Sistema de alerta posterior a un
transmisor remoto......................................57 choque...........................................................212
Registro de datos del caso Sistema de apertura de puertas de garaje
Véase: Retención de datos..................................9 Véase: Abridor universal de cochera...........130
Remolque del vehículo sobre las cuatro Sistema de audio .......................................304
ruedas...........................................................202 Información general.........................................304
Remolque con vehículos Sistema de control de emisiones .........148
recreacionales................................................202 Diagnóstico a bordo (OBD-II)........................149
Remolque de emergencia..............................202 Disponibilidad para prueba de verificación
Remolque........................................................197 vehicular (VV).................................................149
Reparación de daños menores en la Sistema de detección del pasajero
pintura...........................................................247 delantero........................................................44
Repuestos de Motorcraft ........................288

422
Índice alfabético

Sistema de información del punto Teléfono...........................................................377


ciego...............................................................182 Ajustes de teléfono............................................381
Sistema de información de puntos ciegos Asociación del teléfono por primera
(BLIS™) con sistema de alerta de tráfico vez.......................................................................378
cruzado..............................................................182 Asociación de teléfonos
Sistema de monitoreo de presión de las subsiguientes..................................................378
llantas............................................................275 Comandos de voz del teléfono....................382
Cambio de llantas con el sistema de Hacer llamadas..................................................379
monitoreo de presión de las Mensajes de texto.............................................380
llantas................................................................276 Opciones del menú de teléfono...................379
Comprensión del sistema de monitoreo de Recibir llamadas.................................................379
presión de las llantas...................................276 Toldo convertible.........................................203
Sistema de seguridad Toma de entrada de audio.......................310
complementaria...........................................41 Tomas auxiliares de corriente..................135
Funcionamiento....................................................41 Tomacorriente de 12 voltios CC.....................135
Sistema Pasivo Anti-Robo.........................70 Ubicaciones..........................................................135
SecuriLock..............................................................70 Tomas de energía auxiliares.....................135
Sujeción de los cinturones de Transmisión automática............................153
seguridad........................................................33 Aprendizaje adaptable de la transmisión
Ensamble de extensión para cinturones de automática......................................................156
seguridad............................................................35 Comprensión de las posiciones de la
Modos de trabado de los cinturones de transmisión automática..............................153
seguridad............................................................35 Palanca de interbloqueo de cambio de
Uso de los cinturones de seguridad durante velocidades del freno...................................155
el embarazo.......................................................34 Si el vehículo se atasca en lodo o
SYNC™ AppLink™.....................................329 nieve...................................................................156
Aplicaciones móviles de SYNC....................329 Transmisión SelectShift
SYNC™.............................................................312 Automatic™....................................................154
Información general...........................................312 Transmisión manual.....................................151

T
Estacionamiento del vehículo.......................152
Reversa...................................................................152
Uso del embrague...............................................151
Tabla de especificaciones de Velocidades de cambio
fusibles...........................................................213 recomendadas.................................................151
Caja de distribución eléctrica.........................213 Transmisión ....................................................151
Panel de fusibles del compartimiento de Transmisor remoto........................................53
pasajeros...........................................................218 Activación de la alarma de
Tabla de especificaciones de los emergencia........................................................55
focos...............................................................241 Encendido remoto...............................................55
Tablero de instrumentos.............................87 Llave de acceso inteligente..............................53
Tapetes del piso...........................................207 Localizador del automóvil................................55
Reemplazo de la batería...................................54
Uso de la hoja de llave.......................................53
Transporte de carga....................................193
Transporte del vehículo.............................201
Tuercas de las ruedas
Véase: Cambio de una rueda........................279

423

Mustang (), esMEX


Índice alfabético

Tuercas de seguridad Uso de SYNC™ con el reproductor


Véase: Cambio de una rueda........................279 multimedia..................................................332

U
¿Qué canción es esa?......................................332
Acceso a la Biblioteca de canciones de
USB....................................................................335
Unidad de audio - Vehículos con: AM/ Comandos de voz de medios........................332
FM/CD/SYNC/Radio satelital.............305 Comandos de voz para fuentes de
Unidad de audio - Vehículos con: AM/ audio..................................................................337
FM/CD Premium......................................308 Conexión de un reproductor de medios
Uso de cadenas para nieve......................274 digitales al puerto USB...............................332
Uso del control de crucero Dispositivos y ajustes del sistema
adaptivo.........................................................174 Bluetooth..........................................................337
Activación del sistema......................................174 Entrada auxiliar de audio................................337
Ajuste de la distancia........................................176 Funciones del menú Medios.........................334
Ajuste de la velocidad.......................................175 USB 2......................................................................337
Al ir detrás de un vehículo................................175 Uso de SYNC™ con el teléfono...............317
Apagado del sistema........................................178 Acceso a las funciones del menú
Cambio al control de crucero normal........180 Teléfono.............................................................321
Cancelación automática..................................178 Acceso a los ajustes de teléfono.................324
Desactivación del sistema...............................177 Asociación de teléfonos
Modificación de la velocidad subsiguientes...................................................317
establecida.......................................................177 Asociación de un teléfono por primera
Neutralización del sistema..............................177 vez........................................................................317
Problemas de detección..................................178 Comandos de voz del teléfono.....................318
Reanudación de la velocidad Hacer llamadas...................................................319
establecida.......................................................178 Mensajes de texto..............................................322
Sensor bloqueado..............................................179 Opciones de teléfono durante una llamada
Sistema no disponible......................................179 activa.................................................................320
Uso en zonas montañosas..............................178 Recibir llamadas.................................................319
Uso del control de crucero........................173 System Settings.................................................326
Apagado del control de crucero....................174
Encendido del control de crucero.................173
Uso del control de estabilidad................163
V
AdvanceTrac™....................................................163 Varilla indicadora de nivel de aceite del
Line Lock................................................................165 motor.............................................................227
Uso del control de tracción.......................161 Ventanas eléctricas.......................................83
Mensajes y luces indicadoras del Apertura de un solo toque................................83
sistema...............................................................161 Cierre de un solo toque......................................83
Uso de llantas de verano...........................273 Función de rebote................................................83
Uso del reconocimiento de voz ..............314 Retardo de accesorios.......................................83
Inicio de una sesión de voz..............................314 Ventanas y espejos retrovisores
Interacción y retroalimentación del calentados...................................................120
sistema..............................................................315 Espejos exteriores calentados......................120
Uso de MyKey con un Sistema de Medallón calentado..........................................120
Arranque Remoto.......................................62 Ventanas y espejos retrovisores...............83
Ventilación
Véase: Control de clima....................................114

424

Mustang (), esMEX


Índice alfabético

Verificación del fluído de frenos y


embrague.....................................................233
Verificación del fluido de la transmisión
automática..................................................233
VIN
Véase: Número de identificación del
vehículo............................................................288
Viseras................................................................86
Espejo de la visera iluminado..........................86
Volante de dirección......................................73

425

Mustang (), esMEX

También podría gustarte