Manual Ka 2020 02
Manual Ka 2020 02
Manual Ka 2020 02
El papel utilizado para la impresión fue producido bajo prácticas forestales res-
ponsables y cuenta con la certificación de Cadena de Custodia FSC® (Forest
Stewardship Council®).
Contenido
1
Contenido
Iluminación Asientos
Información general ......................................51 Modo correcto de sentarse ........................77
Control de la iluminación ............................51 Apoyacabezas .................................................77
Luces con retardo de seguridad ..............52 Asientos de ajuste manual ........................78
Iluminación diurna ........................................52 Asientos traseros ...........................................79
Faros antiniebla delanteros ......................53
Intermitentes ..................................................53 Tomacorrientes auxiliares
Luces interiores ..............................................53 Tomacorrientes auxiliares ..........................81
2
Contenido
3
Contenido
4
Contenido
5
6
Introducción
7
Introducción
Crique
Filtro de aire del motor
Control de luces
Líquido refrigerante del motor
8
Introducción
9
Introducción
10
Introducción
EQUIPOS DE COMUNICACIÓN
MÓVIL
11
Guía rápida
CUADRO DE INSTRUMENTOS
A Difusores de aire.
B Luces de giro. Véase Intermitentes (página 53). Luz alta. Véase Control de
la iluminación (página 51).
C Tablero de instrumentos.
D Lavaparabrisas y limpiaparabrisas
E Pantalla de información y entretenimiento.
F Interruptor de las luces intermitentes de peligro. Véase Luces intermitentes
de emergencia (página 121).
G Unidad de audio.
H Climatizador.
I Interruptor de encendido. Véase Interruptor de encendido (página 84).
J Botones del control de velocidad crucero.
12
Guía rápida
K Bocina.
L Palanca de ajuste del volante de dirección. Véase Ajuste del volante de
dirección (página 47).
M Sistema de audio.Control de voz. Véase Control por voz (página 48).
N Palanca de apertura del capó. Véase Apertura y cierre del capó (página 135).
O Control de luces. Véase Control de la iluminación (página 51).
13
Seguridad para niños
INSTALACIÓN DE LOS
SISTEMAS DE SEGURIDAD PELIGRO: Active el airbag del
acompañante luego de quitar el asiento
PARA NIÑOS para niños.
14
Seguridad para niños
15
Seguridad para niños
16
Seguridad para niños
17
Seguridad para niños
POSICIONAMIENTO DEL
SISTEMA DE SEGURIDAD PELIGRO: Si usa un asiento para
niños con una pata de soporte,
PARA NIÑOS asegúrese de que esta descanse de
manera segura sobre el piso.
0 0+ 1 2 3
Posiciones del asiento
Hasta De 9 a De 15 a De 22 a
Hasta 13 kg
10 kg 18 kg 25 kg 36 kg
18
Seguridad para niños
Nota: Mueva el asiento delantero o ajuste Nota: Solo puede instalar asientos para
el respaldo hasta llegar a una posición niños que permitan la sujeción mediante un
vertical a fin de garantizar que no haya cinturón de seguridad de tres puntos.
interferencia entre el asiento para niños, Nota: Cuando use un asiento para niños en
ubicado en el asiento trasero, y el respaldo el asiento trasero, ajuste el asiento
del asiento delantero. delantero en una posición que evite el
contacto con el pasajero de la parte trasera
o con los pies o las piernas del niño.
0+ 1
20 a 40 lb (9 a
Hasta 29 lb (13 kg)
18 kg)
Clase de
tamaño
Asiento delantero Sin asientos ISOFIX
Tipo de
asiento
Clase de 1 1
tamaño E B, B1
Asiento ISOFIX trasero
externo Tipo de 2 3
asiento IL IL, IUF
19
Seguridad para niños
0+ 1
20 a 40 lb (9 a
Hasta 29 lb (13 kg)
18 kg)
Clase de
tamaño
Asiento trasero central Sin asientos ISOFIX
Tipo de
asiento
20
Seguridad para niños
Lado izquierdo
Gire hacia la izquierda para bloquear y
hacia la derecha para desbloquear.
21
Cinturones de seguridad
FUNCIONAMIENTO
PELIGRO: En un choque con
vuelco, una persona sin cinturón de
PELIGRO: Siempre conduzca y seguridad tiene mayores probabilidades
viaje con el respaldo del asiento derecho, de morir que una persona que usa
y el cinturón del regazo ajustado y cinturón de seguridad.
apoyado por debajo de las caderas.
PELIGRO: Cada asiento del
PELIGRO: Los niños siempre deben vehículo cuenta con un conjunto de
estar debidamente asegurados. cinturón de seguridad específico que
consta de una hebilla y una lengüeta
PELIGRO: No permita que un diseñadas para trabajar juntas. Utilice el
acompañante lleve a un niño en su cinturón del hombro solo en el lado
regazo cuando el vehículo esté en externo del hombro. Nunca lleve el
movimiento. Si no se sigue esta cinturón del hombro por debajo del
instrucción, los pasajeros pueden sufrir brazo. Nunca utilice un solo cinturón de
lesiones personales o perder la vida si se seguridad para más de una persona.
produce una frenada repentina o un
choque. PELIGRO: Asegure correctamente
a los niños de 12 años de edad o menos
PELIGRO: Todos los pasajeros del en los asientos traseros siempre que sea
vehículo, incluido el conductor, deben posible. Si no puede asegurar
usar correctamente y en todo momento correctamente a todos los niños en los
los cinturones de seguridad, asientos traseros, asegure
independientemente de si el vehículo correctamente al niño mayor en el
cuenta con un sistema de seguridad asiento frontal. Si debe usar un asiento
adicional de airbags. No usar para niños orientado hacia delante en el
correctamente el cinturón de seguridad asiento delantero, corra el asiento lo más
podría aumentar drásticamente el riesgo atrás posible. Si no sigue estas
de sufrir lesiones o la muerte. instrucciones, se podrían producir
lesiones personales o la muerte.
PELIGRO: Es extremadamente
peligroso viajar dentro del área de carga PELIGRO: Los cinturones de
de un vehículo o fuera de esta. En un seguridad y los asientos se pueden
choque, las personas que viajen en estas calentar en el vehículo si se encuentra
áreas tienen más probabilidades de en la luz del sol. Los cinturones de
lastimarse gravemente o de perder la seguridad o los asientos calientes
vida. No permita que ninguna persona pueden quemar a un niño pequeño.
viaje en ningún área del vehículo que no Revise las fundas de los asientos y las
cuente con asientos y cinturones de hebillas antes de poner a un niño en
seguridad. Asegúrese de que todos los algún lugar cercano a estas.
pasajeros del vehículo viajen en un
asiento y que todos ellos usen el cinturón
de seguridad. Si no sigue esta
advertencia, se podrían producir lesiones
personales graves o la muerte.
22
Cinturones de seguridad
23
Cinturones de seguridad
24
Cinturones de seguridad
Condiciones de funcionamiento
Si... Entonces...
25
Cinturones de seguridad
RECORDATORIO DE
CINTURONES DE SEGURIDAD
26
Sistema de seguridad pasivo
27
Sistema de seguridad pasivo
Niños y airbags
28
Sistema de seguridad pasivo
29
Sistema de seguridad pasivo
30
Sistema de seguridad pasivo
31
Llaves y mandos a distancia
32
Llaves y mandos a distancia
33
MyKey (Si está equipado)
34
MyKey (Si está equipado)
Para crear una MyKey, use los controles de la pantalla de entretenimiento para
seleccionar lo siguiente:
Elemento del menú Acción
35
MyKey (Si está equipado)
BORRADO DE TODA LA
INFORMACIÓN DE MYKEY
Use una llave de administrador para
activar el encendido.
Para borrar todas las MyKey, use los controles de la pantalla de entretenimiento
para seleccionar lo siguiente:
Elemento del menú Acción
36
MyKey (Si está equipado)
37
MyKey (Si está equipado)
No puedo crear una llave La llave empleada para arrancar el vehículo no es una llave
MyKey. de administrador.
La llave empleada para arrancar el vehículo es la única
llave. Tiene que haber al menos una llave de administrador.
En vehículos con arranque sin llave, el transmisor de
arranque sin llave no está en la posición de resguardo.
El sistema antirrobo pasivo está desactivado o en modo
ilimitado.
No puedo programar las La llave empleada para arrancar el vehículo no es una llave
configuraciones programa- de administrador.
bles. No hay ninguna llave MyKey programada para su vehículo.
Véase Creación de MyKey (página 35).
No puedo restablecer las La llave empleada para arrancar el vehículo no es una llave
llaves MyKey. de administrador.
No hay ninguna llave MyKey programada para su vehículo.
Véase Creación de MyKey (página 35).
Perdí la única llave de Compre una nueva llave en un Concesionario Ford.
administrador.
Perdí una llave. Consulte a un concesionario Ford.
El kilometraje de MyKey no El usuario previsto no está usando la llave MyKey.
se acumula. Se restablecieron las llaves MyKey. Véase Borrado de
toda la información de MyKey (página 36).
38
Puertas y cerraduras
39
Puertas y cerraduras
40
Puertas y cerraduras
Activación o desactivación
Nota: Las funciones de bloqueo y
desbloqueo automático se pueden activar A Destrabar
o desactivar de forma independiente. Para
B Trabar
activar o desactivar estas funciones, visite
a un concesionario autorizado.
41
Puertas y cerraduras
Salida iluminada
Las luces interiores y las luces exteriores
Si la función trabar central no funciona, selectas se encenderán cuando todas las
trabe las puertas una por una con la llave puertas estén cerradas, apague el motor
en la posición que se muestra. y retire la llave del encendido (solo para
transmisor integrado a la llave).
Lado izquierdo Las luces se apagarán si todas las puertas
Gire hacia la izquierda para trabar. permanecen cerradas y:
• transcurren 25 segundos,
Lado derecho
• Inserta la llave en el encendido (solo
Gire hacia la derecha para trabar. para transmisor integrado a la llave).
Desbloqueo de las puertas Economizador de batería
Si la función trabar central no funciona, Si deja encendidas las luces de cortesía,
destrabe la puerta del conductor y luego las luces del techo, el economizador de
destrabe todas las puertas una por una al batería las apagará 10 minutos después
tirar de la manija interior. de que haya apagado el motor.
Nota: Cuando destraba las puertas con
este método, debe trabar las puertas de
manera individual hasta que se restablezca
la función de bloqueo central.
42
Puertas y cerraduras
43
Portón trasero
44
Seguridad
45
Seguridad
Protección parcial
En el modo de protección parcial, los
sensores interiores se apagan y los
sensores perimetrales se encienden
cuando activa la alarma al ponerle los
seguros al vehículo a través del cilindro de
la puerta del conductor, siempre y cuando
Nota: No cubra los sensores internos de
la llave no esté en el encendido.
exploración.
Nota: Puede configurar la alarma de
Nota: No active la alarma para protección
protección parcial únicamente para el ciclo
total si hay pasajeros, animales u otros
de arranque actual.
objetos en movimiento dentro del vehículo.
Nota: La alarma se restablecerá al modo
Los sensores sirven para disuadir el acceso
de protección total la próxima vez que
no autorizado al detectar cualquier
encienda el motor.
movimiento dentro del vehículo.
46
Volante de dirección
47
Volante de dirección
Con el control, puede accionar las CONTROL POR VOZ (SI ESTÁ
siguientes funciones:
EQUIPADO)
A Subir volumen
B Buscar, siguiente o finalizar Presione el control para encender o apagar
llamada el control de voz. Véase Uso del
C Bajar volumen reconocimiento de voz (página 193).
D Buscar, anterior o aceptar
llamada CONTROL DE VELOCIDAD
CRUCERO (SI ESTÁ EQUIPADO)
Buscar, Siguiente o Anterior
Presione el botón de búsqueda para lo
siguiente:
• sintonizar la radio en la estación
preseleccionada siguiente o anterior,
• reproducir la pista siguiente o anterior.
Mantenga presionado el botón de
búsqueda para lo siguiente:
• sintonizar la radio a la siguiente
estación hacia arriba o hacia abajo en
la banda de frecuencias,
• avanzar o retroceder rápidamente en
una pista.
48
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
LAVAPARABRISAS
Nota: No haga funcionar el lavaparabrisas
si está vacío el depósito del lavaparabrisas.
Podría causar que se sobrecaliente la
bomba del lavaparabrisas.
A Un sólo barrido
B Barrido intermitente
C Barrido normal Presione el botón para hacer funcionar el
D Barrido a alta velocidad lavaparabrisas. Al soltar el botón, el
lavaparabrisas funcionará por un breve
Nota: Si presiona y mantiene presionada período.
la palanca del limpiaparabrisas en la
posición A, los limpiaparabrisas continuarán
funcionando hasta que suelte la palanca.
49
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
Lavaluneta
Nota: No haga funcionar los lavaparabrisas
si está vacío el depósito de los
lavaparabrisas. Podría causar que se
sobrecaliente la bomba del lavaparabrisas.
50
Iluminación
51
Iluminación
52
Iluminación
53
Iluminación
54
Ventanillas y espejos retrovisores
55
Ventanillas y espejos retrovisores
Nota: Puede operar las ventanillas de los Para los vehículos con Rebote, para anular
acompañantes traseros y del acompañante esta protección en caso de resistencia, por
delantero desde la puerta del conductor. ejemplo en invierno, proceda de la
siguiente manera:
Traba de ventanilla
1. Cierre la ventana dos veces hasta que
alcance el punto de resistencia dentro
de un lapso corte y dejela revertir.
2. Cierre la ventana una tercera vez hasta
el punto de resistencia. Esto desactiva
la función de rebote y puede cerrar la
ventanilla manualmente. La ventanilla
ahora puede pasar el punto de
resistencia y la puede cerrar
completamente. El anti apriete y one
touch up express se restablecerán
nuevamente.
Nota: Contacte un Concesionario
autorizado tan pronto como sea posible si
la ventanilla no se cierra luego de este
procedimiento.
Restablecimiento de la función de
Presione el control para trabar o destrabar rebote
los controles de las ventanillas traseras.
Se ilumina cuando traba los controles de
las ventanillas traseras. PELIGRO: El rebote se desactiva
hasta que se restablezca la memoria.
Función de rebote (Si está equipado) Tenga cuidado al cerrar las ventanillas
para evitar lesiones personales o daños
La ventanilla se detiene al cerrarse y al vehículo.
retrocede un poco si hay un obstáculo en
el camino. Está función está equipada Para asegurar la función anti apriete, se
solamente en las ventanillas que tienen deshabilitará la opción express one touch
apertura One Touch y cierre One Touch. si ocurre alguno de los escenarios
siguientes:
Anulación de la función de rebote
• Se desconecta la batería.
Para vehiculos con función One Touch
PELIGRO: Si se anula el rebote, la también se aplican las siguientes
ventanilla no retrocede cuando detecta condiciones:
un obstáculo. Tenga cuidado al cerrar
las ventanillas para evitar lesiones
personales o daños al vehículo.
56
Ventanillas y espejos retrovisores
57
Ventanillas y espejos retrovisores
58
Ventanillas y espejos retrovisores
PARASOLES
A Espejo del lado izquierdo
B Apagado
C Espejo del lado derecho
ESPEJO RETROVISOR
INTERIOR
59
Cuadro de instrumentos
A Tacómetro
B Velocímetro
C Medidor de combustible
D Pantalla de información
60
Cuadro de instrumentos
61
Cuadro de instrumentos
62
Cuadro de instrumentos
63
Cuadro de instrumentos
64
Cuadro de instrumentos
El vehículo no está en
Estacionamiento (P)
Emite un sonido cuando se abre la puerta
y el vehículo no se encuentra en
estacionamiento (P).
65
Pantallas informativas
66
Pantallas informativas
67
Pantallas informativas
Velocidad promedio
Indica la velocidad promedio
calculada desde el último
restablecimiento de la función.
Presione el botón para desplazarse por las
pantallas: Autonomía
68
Pantallas informativas
Nota: según las opciones con que cuente Nota: La pantalla de información puede
el vehículo y el tipo de tablero de abreviar o acortar ciertos mensajes.
instrumentos, no todos los mensajes
aparecerán o estarán disponibles.
Transmisión automática
Mensaje Acción
Economizador de batería
Mensaje Acción
Puertas abiertas
Mensaje Acción
69
Pantallas informativas
Mensaje Acción
cerrar.
La puerta que se indica no está completa-
Puerta tras. izqu. abierta mente cerrada.
cerrar.
La puerta que se indica no está completa-
Puerta tras. der. abierta mente cerrada.
cerrar.
La puerta que se indica no está completa-
Puerta abierta mente cerrada.
cerrar.
La puerta que se indica no está completa-
Cofre abierto mente cerrada.
cerrar.
La puerta que se indica no está completa-
Cajuela abierta mente cerrada.
cerrar.
La puerta que se indica no está completa-
Cajuela/ vidrio abierto mente cerrada.
cerrar.
La puerta que se indica no está completa-
Puerta tras. levad. abierta mente cerrada.
cerrar.
La puerta que se indica no está completa-
Puerta tras. abierta mente cerrada.
cerrar.
70
Pantallas informativas
Mantenimiento
Mensaje Acción
71
Pantallas informativas
Ayuda de estacionamiento
Mensaje Acción
Arrastre de remolque
Mensaje Acción
72
Climatización
CLIMATIZACIÓN MANUAL
73
Climatización
74
Climatización
75
Climatización
FILTRO DE POLEN
Su vehículo está equipado con un filtro de
aire para el habitáculo, el cual se encuentra
detrás de la consola central.
El sistema de filtración de partículas
reduce la concentración de partículas del
aire, como polvo, esporas y polen, que se
encuentran en el aire que ingresa al interior
del vehículo.
Nota: Asegúrese de tener siempre instalado
un filtro de aire para el habitáculo. Esto evita
que objetos extraños ingresen al sistema.
Poner el sistema en funcionamiento sin un
filtro podría provocar que el sistema se
deteriore o dañe.
76
Asientos
APOYACABEZAS
77
Asientos
ASIENTOS DE AJUSTE
MANUAL
78
Asientos
ASIENTOS TRASEROS
Reclinar el respaldo (Si está equipado)
El vehículo puede tener respaldos
separados que se pueden plegar de forma
individual.
79
Asientos
Tipo 2
PELIGRO: No coloque ningún
objeto en un asiento rebatido. Los
objetos sólidos pueden convertirse en
proyectiles en un choque o en una
frenada brusca, lo que puede aumentar
el riesgo de sufrir lesiones personales
graves.
80
Tomacorrientes auxiliares
Ubicación
Se pueden encontrar los tomacorrientes
en las siguientes ubicaciones:
• en la parte frontal de la consola
central,
81
Compartimentos guardaobjetos
82
Compartimentos guardaobjetos
PORTABOTELLAS
83
Arranque y parada del motor
84
Arranque y parada del motor
85
Arranque y parada del motor
86
Arranque y parada del motor
Mensaje Acción
87
Arranque y parada del motor
Para activar o desactivar el apagado automático del motor, utilice los controles
de la pantalla de información que se encuentran en el volante de dirección para
seleccionar las siguientes opciones:
Elemento del menú Acción
88
Arranque y parada del motor
89
Arranque y parada del motor
Mensaje Acción
90
Combustible y carga de combustible
91
Combustible y carga de combustible
92
Combustible y carga de combustible
93
Combustible y carga de combustible
94
Control de emisiones del motor
95
Caja de cambios
96
Caja de cambios
1,5 l Ti-VCT
1-2 15 km/h
2-3 25 km/h
3-4 40 km/h
4-5 50 km/h
97
Caja de cambios
Desbloqueo de la palanca de
cambios en caso de emergencia
98
Caja de cambios
99
Frenos
100
Frenos
PELIGRO: El sistema se
PELIGRO: Si libera por completo desactivará si se detecta una falla o si
el freno de mano, pero la luz de las revoluciones del motor aumentan
advertencia del freno continúa excesivamente.
encendida, los frenos podrían no estar
funcionando correctamente. Diríjase a
Este sistema permite mover el vehículo
un concesionario Ford tan pronto como
con mayor facilidad cuando se encuentra
sea posible.
en una pendiente pronunciada sin
necesidad de utilizar el freno de
estacionamiento.
101
Frenos
102
Control de tracción
103
Control de estabilidad
FUNCIONAMIENTO
Control electrónico de estabilidad
104
Control de estabilidad
105
Ayuda de estacionamiento
106
Ayuda de estacionamiento
fijo o uno que se está alejando a más de El sistema genera advertencias sonoras
30 cm de las esquinas del paragolpe, el sólo cuando el vehículo está en
tono suena sólo durante tres segundos. movimiento o cuando está fijo, y el
Cuando el sistema detecta que un objeto obstáculo detectado está a menos de
se está acercando, la advertencia suena 30 cm de distancia del paragolpes.
nuevamente.
Indicador de distancia de
obstáculos (Si está equipado)
El sistema indica la distancia a la que se
encuentra el obstáculo a través de la
pantalla de información. El indicador de
distancia aparece cuando la transmisión
está en marcha atrás (R).
El indicador muestra:
• A medida que la distancia al obstáculo
disminuye, la sección del indicador se
enciende y se mueve hacia el ícono del
vehículo.
• Si no se detecta ningún obstáculo, la
sección del indicador de distancia
aparece sombreada en color gris.
El área de cobertura es de hasta 1,8 m
desde el paragolpe trasero. El área de
cobertura puede ser menor en las esquinas CÁMARA RETROVISORA (SI ESTÁ
externas del paragolpe. EQUIPADO)
El sistema detecta determinados objetos
cuando la transmisión está en marcha
atrás (R): PELIGRO: El sistema de cámara
• El vehículo se mueve hacia un objeto de estacionamiento trasera es un
fijo a una velocidad de 5 km/h o dispositivo complementario de
menos. asistencia para la marcha atrás que el
• El vehículo no se mueve, pero un objeto conductor debe usar en conjunto con los
en movimiento se aproxima a la parte espejos interiores y exteriores para
trasera del vehículo a una velocidad de obtener una máxima cobertura.
5 km/h o menos.
PELIGRO: Es posible que los
• El vehículo se mueve a una velocidad objetos que se encuentran en la esquina
inferior a 5 km/h y un objeto en o debajo del paragolpes no se vean en
movimiento se aproxima a la parte la pantalla, ya que la cobertura que
trasera del vehículo a una velocidad ofrece el sistema es limitada.
inferior a 5 km/h.
107
Ayuda de estacionamiento
108
Ayuda de estacionamiento
A Línea central.
B Guía fija: zona verde.
C Guía fija: zona amarilla.
D Guía fija: zona roja.
E Paragolpes trasero.
109
Ayuda de estacionamiento
Asistencias de estacionamiento
mejoradas o piloto de
estacionamiento (Si está equipado)
Use la pantalla de información para activar
y desactivar el menú de configuraciones
del vehículo.
Encendido o apagado de las asistencias
de estacionamiento mejoradas:
Seleccione la opción
Configuración en la barra de
funciones.
110
Control de velocidad crucero (Si está equipado)
Cancelación de la velocidad
programada
Presione y suelteCAN o pise el pedal del
freno. El indicador ya no aparece en el
tablero de instrumentos. La velocidad
Los controles de velocidad crucero están programada no se borrará.
en el volante de dirección. Nota: En el caso de los vehículos con una
transmisión manual, presionar el pedal del
embrague también cancelará la velocidad
programada.
111
Control de velocidad crucero (Si está equipado)
Reanudación de la velocidad
programada
Presione y suelte RES. El indicador
aparece en el tablero de instrumentos.
112
Ayudas a la conducción
113
Transporte de carga
114
Transporte de carga
115
Remolque
116
Remolque
117
Recomendaciones para la conducción
118
Recomendaciones para la conducción
119
Recomendaciones para la conducción
120
Emergencias en el camino
121
Emergencias en el camino
Nota: Cuando intente volver a encender el Nota: No desconecte la batería del vehículo
vehículo luego de un corte de combustible, descompuesto ya que esto podría dañar el
el vehículo se asegura de que varios sistema eléctrico del vehículo.
sistemas estén seguros para hacer esto. 1. Estacione el vehículo de apoyo cerca
Una vez que el vehículo determine que los del capó del vehículo descompuesto y
sistemas están seguros, podrá volver a asegúrese de que los vehículos no se
encenderlo. toquen entre sí. Aplique el freno de
Nota: En el caso de que el vehículo no estacionamiento en ambos vehículos
vuelva a arrancar en el tercer intento, y aléjese del ventilador de refrigeración
consulte a un técnico calificado. del motor y de otras piezas móviles.
En caso de un choque de intensidad 2. Revise todos los terminales de la
moderada a grave, la función de batería y elimine el exceso de corrosión
desactivación de la bomba de combustible antes de conectar los cables de la
detiene el flujo de combustible hacia el batería. Asegúrese de que todos los
motor. No todos los impactos producen tapones de ventilación estén apretados
la desactivación. y nivelados.
Si el vehículo se apaga después de un 3. Encienda el ventilador de la
choque, debe volver a encenderlo. calefacción en ambos vehículos para
evitar daños causados por sobrecargas
1. Desactive el encendido. de tensión. Apague todos los demás
2. Active el encendido. accesorios.
3. Repita los pasos 1 y 2 para volver a
activar el surtidor de combustible. Conexión de los cables
pasacorriente
ARRANQUE CON CABLES DE Nota: En la ilustración, el vehículo de la
parte inferior se usa para indicar la batería
EMERGENCIA auxiliar (apoyo).
122
Emergencias en el camino
123
Emergencias en el camino
SISTEMA DE ALERTA
POSTCOLISIÓN
El sistema hace que parpadeen las luces
de giro en caso de un impacto grave que
provoque el despliegue de un airbag o de
los pretensores de los cinturones de
seguridad.
Las luces se apagarán si:
• El botón de la luz intermitente de
emergencia está presionado.
• El botón de pánico (si está equipado)
está presionado en el transmisor de
entrada remoto.
• El vehículo se queda sin energía.
• El botón para sacar los seguros se
presiona en el transmisor de entrada
remoto.
124
Fusibles y relés
TABLA DE ESPECIFICACIONES
DE LOS FUSIBLES
Su vehículo puede no estar equipado con
todas las características que se mencionan
en la tabla de fusibles. La siguiente
información describe todos los fusibles
para todos los modelos de vehículo
disponibles.
Esta caja de fusibles está conectada al
terminal positivo de la batería.
125
Fusibles y relés
126
Fusibles y relés
F15 3 Bocina.
10 A
127
Fusibles y relés
128
Fusibles y relés
2 1 Sin uso.
-
2 Interruptor de encendido.
4 10 A Botón de encendido.
5 2 Cierre centralizado.
20 A
6 2 espejos eléctricos
10 A
7 2 Sin uso.
30 A
8 1 Sin uso.
5A
9 1 Sin uso.
5A
10 2 Conector de diagnóstico.
10 A
11 1 Sin uso.
5A
129
Fusibles y relés
13 2 Sin uso.
15 A
14 2 Sin uso.
30 A
15 1 Sin uso.
15 A
16 1 Sin uso.
15 A
17 2 Sin uso.
15 A
1 espejos eléctricos
18 7,5 A Alzacristales eléctricos.
19 1 Sin uso.
7,5 A
20 2 Sin uso.
10 A
1 Tablero.
22 7,5 A Conector de diagnóstico.
23 2 Radio
20 A
24 2 Sin uso.
20 A
25 3 Alzacristales eléctricos.
30 A
1 Micro 3
2 Micro 2
3 IC - Interruptor de circuito.
130
Fusibles y relés
F201 1 Alternador.
275A
F202 2 Voltaje del módulo de
125 A
batería de control del habi-
táculo.
F204 2 Motor de la dirección eléc-
60 A
trica de potencia.
F205 2 Unidad de control de cale-
70 A
facción.
1 Fusible MEGA.
2 Fusible MIDI.
131
Fusibles y relés
CAMBIO DE FUSIBLES
Información general
132
Fusibles y relés
Tipos de fusibles
A Micro 2
B Micro 3
C Maxi
D Mini
E Caja M
F Caja J
G Caja J de bajo perfil
H Caja M con ranuras
133
Mantenimiento
134
Mantenimiento
135
Mantenimiento
136
Mantenimiento
Nota: El consumo de aceite de los motores Nota: El aceite se expande cuando está
nuevos alcanza su nivel normal después de caliente. Si revisa el nivel de aceite cuando
aproximadamente 5.000 km. esté caliente, estará por encima de la marca
MAX.
Nota: Limpie cualquier salpicadura con un
paño absorbente de inmediato.
137
Mantenimiento
138
Mantenimiento
1. Abra las dos abrazaderas de plástico Si el nivel está en la marca MIN, agregue
a presión que aseguran la cubierta del líquido refrigerante de inmediato.
compartimento del filtro de aire.
2. Levante cuidadosamente la cubierta
Reposición de líquido refrigerante
del compartimento del filtro de aire.
del motor
3. Extraiga el filtro de aire del
compartimento. PELIGRO: Sólo añada líquido
4. Limpie la masa o los residuos del refrigerante cuando el motor esté frío. Si
compartimento del filtro de aire y el motor está caliente, espere 10 minutos
cúbralo para que no entre polvo al hasta que se enfríe.
motor; compruebe que quede bien
cerrado. PELIGRO: No quite el tapón de
llenado cuando el motor esté
5. Coloque el filtro de aire nuevo. Tenga
funcionando.
cuidado de no doblar los bordes del
filtro contra el compartimento o la
PELIGRO: No quite el tapón de
cubierta del compartimento del filtro
llenado cuando el motor esté caliente.
de aire. Esto puede dañar el filtro y
Espere hasta que el motor se enfríe.
permitir que aire no filtrado entre al
motor si no está asentado
PELIGRO: El líquido refrigerante
correctamente.
sin diluir es inflamable y puede
6. Coloque la cubierta del compartimento encenderse si se derrama sobre un
del filtro de aire. escape caliente.
7. Fije las dos abrazaderas de plástico a
presión para asegurar la cubierta del Nota: Para evitar lesiones o quemaduras,
compartimento del filtro de aire al revise o reemplace la tapa con el vehículo
compartimento del filtro de aire. apagado y el motor frío.
Nota: En caso de emergencia, puede
COMPROBACIÓN DEL LÍQUIDO agregar sólo agua al sistema de
enfriamiento hasta llegar a un taller
REFRIGERANTE DE MOTOR mecánico. Haga que un Concesionario Ford
revise el sistema tan pronto como sea
posible.
PELIGRO: Evite que le caiga fluido Nota: El uso prolongado de una disolución
en la piel o en los ojos. Si se produce el incorrecta del líquido refrigerante puede
contacto, enjuague las áreas afectadas provocar daños en el motor por corrosión,
con abundante agua de inmediato y sobrecalentamiento o congelamiento.
consulte a su médico.
Nota: No agregue líquido refrigerante por
Nota: Asegúrese de que el nivel esté entre encima de la marca MAX.
las marcas MIN y MAX. Nota: Si los niveles del líquido refrigerante
Nota: El líquido refrigerante se expande están fuera del rango de trabajo normal, el
cuando está caliente. Por lo tanto, es rendimiento del sistema se puede ver
posible que el nivel supere la marca MAX. comprometido. Acuda a un Concesionario
Ford de inmediato.
139
Mantenimiento
140
Mantenimiento
CAMBIO DE LA BATERÍA DE
12 V
141
Mantenimiento
COMPROBACIÓN DE LAS
ESCOBILLAS DEL
LIMPIAPARABRISAS 1. Levante el brazo del limpiaparabrisas
hasta la posición de servicio (casi un
ángulo de 90 grados).
2. Con firmeza, sujete la punta del brazo
del limpiaparabrisas con una mano y
desmonte la escobilla vieja con la otra
mano.
142
Mantenimiento
CAMBIO DE LÁMPARAS - 4-
1. Levante el brazo del limpiaparabrisas
PUERTAS
hasta la posición de servicio (casi un
ángulo de 90 grados).
2. Con firmeza, sujete la punta del brazo PELIGRO: Apague las luces y el
del limpiaparabrisas con una mano y motor. Si no sigue esta advertencia, los
desmonte la escobilla vieja con la otra pasajeros podrían sufrir lesiones
mano. personales graves.
143
Mantenimiento
144
Mantenimiento
145
Mantenimiento
Luces traseras
146
Mantenimiento
Luz interior
147
Mantenimiento
148
Mantenimiento
149
Mantenimiento
150
Mantenimiento
Luz interior
151
Mantenimiento
152
Cuidados del vehículo
153
Cuidados del vehículo
Nota: los limpiadores para uso industrial Nota: No permita que el pulidor entre en
(servicio pesado) o los productos químicos contacto con superficies de plástico sin
de limpieza pueden producir daños con el pintar, ya que podría ser difícil de quitar.
tiempo. Nota: no aplique pulidor sobre el
Limpieza de franjas o gráficos (Si está parabrisas o la luneta. Si el parabrisas o las
escobillas del limpiaparabrisas están
equipado)
contaminados pueden provocar que
Se recomienda lavar el vehículo a mano; aumente el ruido del limpiaparabrisas, que
sin embargo, el lavado a presión puede disminuya la calidad del barrido o que
utilizarse en las siguientes condiciones: disminuya el rendimiento del sensor de
lluvia.
• si no usa agua a una presión superior
a 2.000 psi;
• si no usa agua a una temperatura
LIMPIEZA DEL MOTOR
superior a 82°C;
Nota: Debido a los distintos materiales que
• si usa un rociador con un ángulo de se encuentran en el compartimento del
rocío amplio de 40°; motor, evite el uso de productos químicos
• si mantiene la boquilla a 305 mm de de limpieza, detergentes abrasivos,
distancia y en un ángulo de 90° con desengrasantes y productos ácidos o
respecto a la superficie de su vehículo. alcalinos que, debido a su acción corrosiva,
podrían dañar determinados componentes.
Nota: si sostiene la boquilla de la lavadora También se debe evitar la limpieza con
a presión en un ángulo con respecto a la vapor de agua.
superficie de su vehículo, puede dañar los
gráficos y provocar que los bordes se Nota: Durante el lavado del compartimento
despeguen de la superficie del vehículo. del motor, no retire la etiqueta transparente
que protege el código VIN. El aceite del
Preservación de la pintura de motor, el líquido para frenos, el aditivo para
carrocería radiador, las baterías y los neumáticos
deben embalarse y almacenarse en
Quite con frecuencia las partículas, tales instalaciones especialmente preparadas
como el excremento de los pájaros, la para la manipulación de desechos
savia de los árboles, los restos de insectos, industriales. No deseche estos elementos
las manchas de alquitrán, la sal del camino con la basura doméstica ni en la red pública
y el polvo residual de las industrias para de desagües cloacales. La preservación del
evitar que se dañe la pintura. medioambiente es responsabilidad de
Lave con frecuencia la parte inferior de la todos. Usted también debe cumplir con su
carrocería del vehículo si se aplica sal en parte.
el camino. Se recomienda no lavar el motor con
Recomendamos que encere la pintura una frecuencia. Sin embargo, cuando lave el
o dos veces al año. motor, procure no usar fuertes chorros de
agua sobre él. Nunca lave un motor
Nota: No aplique pulidor bajo luz solar caliente o en funcionamiento con agua fría,
intensa, ya que el pulidor se secará ya que el choque térmico en superficies
demasiado rápido. calientes puede dañar el motor. El
154
Cuidados del vehículo
155
Cuidados del vehículo
156
Cuidados del vehículo
157
Cuidados del vehículo
158
Cuidados del vehículo
159
Llantas y neumáticos
160
Llantas y neumáticos
Neumáticos direccionales
161
Llantas y neumáticos
162
Llantas y neumáticos
163
Llantas y neumáticos
164
Llantas y neumáticos
165
Llantas y neumáticos
166
Llantas y neumáticos
167
Llantas y neumáticos
Tamaño del Carga normal Carga completa Carga normal Carga completa
neumático ECO
1
ECO
1
175/65 R14
195/55 R15
30
185/60 R15
(Transmisión 30 35 35
manual)
185/60 R15
(Transmisión 32
automática)
165/70 R14 (max
2 35 - - - -
80 km/h)
1
Se recomienda presión de neumáticos ECO para un consumo óptimo de combustible,
que puede afectar la comodidad y el ruido en la ruta.
2
Rueda de auxilio.
Nota: En la parte inferior del pilar B izquierdo, se encuentra una etiqueta con las presiones
de los neumáticos recomendadas.
168
Llantas y neumáticos
Todas 120–146 Nm
169
Capacidades y especificaciones
Ítem Especificación
170
Capacidades y especificaciones
171
Capacidades y especificaciones
ESPECIFICACIONES DE LA SUSPENSIÓN
Especificaciones de alineación
Alineación delantera
Alineación trasera
172
Capacidades y especificaciones
173
Capacidades y especificaciones
Capacidades
Elemento Capacidad
174
Capacidades y especificaciones
175
Capacidades y especificaciones
Descripción de
Elemento S/SE/SEL TRAIL Freestyle
las dimensiones.
Capacidades
Elemento Capacidad
176
Capacidades y especificaciones
PESOS
1.530 kg
1.540 kg
2
Peso bruto del vehículo . 1.480 kg
1.470 kg
1.470 kg
1
Peso del vehículo completo con equipo estándar y todos los líquidos completamente
llenos, sin ocupantes, equipos opcionales, capacidad de carga o equipaje.
2
Peso en vacío del vehículo + Máximo de ocupantes + Todas las funciones disponibles
3
+ Carga asegurada .
3
La cantidad de carga, equipaje u otra capacidad de carga que puede transportar cuando
la cantidad máxima de pasajeros se encuentra presente.
177
Capacidades y especificaciones
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN
DEL VEHÍCULO
178
Capacidades y especificaciones
Nota: En las etiquetas y en los cristales sólo El número del motor se encuentra del lado
se muestran los últimos ocho caracteres del derecho del bloque de cilindros, cerca de
número de identificación del vehículo. la caja de cambios.
PELIGRO: El sistema de
refrigeración del aire acondicionado tiene
refrigerante a alta presión. Solo personal
calificado debe reparar el sistema de
refrigeración del aire acondicionado.
Abrir el sistema de refrigeración del aire
acondicionado puede provocar lesiones
personales.
Capacidades
Ítem Capacidad
179
Capacidades y especificaciones
Ítem Capacidad
Especificaciones
Reposición de aceite del motor
Use aceites y líquidos que cumplan con la
Cantidad especificación y el grado de viscosidad
definidos.
0,6 L
Nota: El uso de otros líquidos puede
La cantidad de aceite para motor ocasionar daños que no están cubiertos por
necesaria para subir el nivel indicado en la la garantía del vehículo.
varilla indicadora del mínimo al máximo.
Materiales
Nombre Especificación
Aceite del motor: SAE 5W-30 WSS-M2C913-D
Aceite del motor: SAE 5W-20 WSS-M2C945-A
Líquido de la transmisión manual: SAE 75W WSS-M2C200-D2
Líquido de transmisión automática WSS-M2C949-A
Anticongelante WSS-M97B44-D
Líquido de frenos: DOT 4 WSS-M6C65-A2
Líquido del limpiaparabrisas WSS-M14P19-A
Refrigerante: R-134A WSH-M17B19-A
Aceite refrigerante WSH-M1C231-B
Solo utilice líquidos que cumplan con Nota: No use más de 1 L entre los intervalos
nuestras especificaciones. de servicio programados.
180
Capacidades y especificaciones
181
Sistema de audio
INFORMACIÓN GENERAL
Frecuencias de radio y factores de recepción
Distancia y potencia Mientras más se aleja de una estación FM, más débil es
la señal y la recepción.
Terreno Los cerros, las montañas, los edificios altos, los puentes,
los túneles, los pasos elevados en autopistas, los estacio-
namientos cubiertos, los follajes de árboles densos y las
tormentas eléctricas pueden interferir con la recepción.
Sobrecarga de estaciones Cuando pase cerca de una torre de transmisión de radio,
una señal más potente puede cancelar una señal más
débil y puede causar interferencias en el sistema de audio.
182
Sistema de audio
Activación y desactivación de la
pantalla
Ajustes de sonido
Presione el botón para ajustar la
configuración de sonido. Puede
optimizar el sonido para las
diferentes posiciones de los asientos.
Además, puede activar y establecer el
Nota: Puede cambiar las estaciones de volumen compensado por la velocidad.
radio mediante los botones de búsqueda.
Nota: Puede recuperar las estaciones de Ajustes de pantalla
radio mediante los botones preconfigurados Seleccione la opción
de la pantalla táctil. Configuración en la barra de
funciones.
Botón Buscar y Canción siguiente
Seleccione para saltear la 1. Seleccione Pantalla.
siguiente pista. 2. Ajuste la configuración.
Mantenga presionado el botón Configuración general
para adelantar rápidamente la pista.
Seleccione la opción
Botón Buscar hacia atrás y Canción Configuración en la barra de
anterior funciones.
183
Sistema de audio
A Volumen.
B Encendido.
C Radio
D Multimedia.
E Buscar hacia atrás y Canción anterior.
F Pausar o Reproducir multimedia.
G Buscar y Canción siguiente.
H Ajustes de sonido.
I Configuración del sistema.
184
Sistema de audio
J Botón OK.
K TUNE.
L Pantalla anterior.
M Finalizar una llamada.
N Números configurables.
O Responder o realizar una llamada.
P Reconocimiento de voz.
185
Sistema de audio
186
Sistema de audio
Menú
A Gire para sintonizar Llam. recientes
manualmente.
Contactos
B Presione para sintonizar el
nombre de la estación. Teclado
Nota: Puede cambiar entre la sintonización
automática o manual con el control giratorio Marque un número
por medio de las configuraciones del
sistema. Menú Acción
187
Sistema de audio
1. Seleccione Radio.
2. Ajuste la configuración.
VISUALIZACIÓN DE LA FECHA
Y LA HORA DE LA UNIDAD DE
AUDIO - VEHÍCULOS CON:
SYNC 2.5
Seleccione la opción
Configuración en la barra de
Gire el control hasta cambiar la frecuencia. funciones.
188
Sistema de audio
189
Sistema de audio
190
Sistema de audio
191
Sistema de audio
APLICACIONES - VEHÍCULOS
El puerto USB le permite cargar CON: SYNC 2.5
dispositivos. Inserte para reproducir audio
de un dispositivo externo compatible o una Nota: Le recomendamos que revise el plan
tarjeta de memoria. Véase Consola de datos antes de utilizar aplicaciones en
central (página 82). el sistema. Utilizarlas podría ocasionar
gastos adicionales.
Nota: Le recomendamos que revise los
PUERTO USB - VEHÍCULOS términos y condiciones y la política de
CON: SYNC 2.5 (SI ESTÁ EQUIPADO) privacidad del proveedor de la aplicación
antes de usarla.
Nota: Asegúrese de tener una cuenta activa
PELIGRO: conducir mientras está para las aplicaciones que desea usar en el
distraído puede ocasionar la pérdida de sistema.
control del vehículo, un choque y
lesiones. Le recomendamos
enfáticamente que tenga extrema
precaución cuando utilice cualquier
192
Sistema de audio
193
Sistema de audio
Deseo borrar los datos • Es necesario realizar un reinicio general para restaurar el
personales del sistema. sistema a la configuración de fábrica.
• Esto borra todos los datos personales que haya
almacenado.
Restablecimiento general
Seleccione la opción
Configuración en la barra de
funciones.
1. Seleccione General.
2. Seleccione Reinicio general.
3. Seleccione Continuar.
Nota: Si realiza un reinicio general, el
sistema no elimina su vehículo de la cuenta
del operador de la red del vehículo. Para
eliminar el vehículo de la cuenta, póngase
en contacto con el operador de la red del
vehículo.
Nota: Si realiza un reinicio general, el
sistema borra todos los usuarios autorizados
y los datos personales.
194
Apéndices
Automóvil
195
Apéndices
Furgón
Camioneta
196
Apéndices
1-30 50 1
50-54 50 2. 3
68-88 50 2. 3
142-176 50 2. 3
380-512 50 2. 3
806-870 10 2. 3
197
Apéndices
198
Apéndices
199
Apéndices
200
Apéndices
201
Apéndices
202
Apéndices
203
Apéndices
204
Apéndices
205
Apéndices
206
Apéndices
207
Apéndices
208
Apéndices
209
Apéndices
210
Apéndices
211
Apéndices
212
Apéndices
213
Apéndices
214
Apéndices
215
Apéndices
216
Apéndices
217
Apéndices
218
Apéndices
219
Apéndices
220
Apéndices
221
Apéndices
222
Apéndices
223
Apéndices
224
Apéndices
225
Apéndices
226
Apéndices
227
Apéndices
Argentina
Sistema de audio
Bluetooth
La marca y los logos de Bluetooth son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo
Módulo de Control de la Carrocería uso de dichas marcas por parte de Ford
Motor Company se realiza con licencia. El
resto de las marcas registradas y nombres
de marcas pertenecen sus respectivos
propietarios.
iPod
iPod es una marca comercial de Apple Inc.
Tarjeta SD
PATS
228
Apéndices
229
230
Índice alfabético
231
Índice alfabético
Asientos..............................................................77
Asientos de ajuste manual.........................78
C
Ajuste de la altura del asiento del Caja de cambios automática....................97
conductor...........................................................79 Desbloqueo de la palanca de cambios en
Ajuste de reclinación...........................................79 caso de emergencia.......................................98
Avance y retroceso del asiento.......................79 Poner el vehículo en cambio:..........................98
Asientos traseros............................................79 Caja de cambios............................................96
Despliegue del respaldo del asiento............80 Caja de cambios
Pliegue del respaldo del asiento....................79 Véase: Caja de cambios....................................96
Reclinar el respaldo.............................................79 Caja de cambios manual............................96
Asistencia de arranque en Marcha atrás..........................................................97
pendientes....................................................101 Uso del embrague...............................................96
Uso del sistema de arranque asistido en Velocidades de cambio
pendientes.......................................................102 recomendadas.................................................96
Asistencia de estacionamiento Calefacción
trasera...........................................................106 Véase: Climatización...........................................73
Indicador de distancia de obstáculos.........107 Calidad del combustible.............................92
Ayuda de estacionamiento......................106 Cámara retrovisora......................................107
Funcionamiento.................................................106 Asistencias de estacionamiento mejoradas
Ayudas a la conducción..............................113 o piloto de estacionamiento......................110
Uso de la cámara de estacionamiento
B trasera...............................................................108
Cámara retrovisora
Bajo el capó - Vista de conjunto - 1.5L Véase: Cámara retrovisora..............................107
TiVCT..............................................................136 Cambio de fusibles......................................132
Bajo nivel de combustible..........................92 Caja de fusibles del compartimento del
Batería motor..................................................................132
Véase: Cambio de la batería de 12 V............141 Caja de fusibles del habitáculo del
Bloqueo y desbloqueo.................................39 acompañante..................................................132
Apertura del baúl.................................................43 Información general...........................................132
Comando a distancia.........................................40 Tipos de fusibles.................................................133
Economizador de batería..................................42 Cambio de la batería de 12 V.....................141
Función de bloqueo automático de los Cambio de lámparas - 4-Puertas..........143
seguros...............................................................40 Faros antiniebla delanteros............................145
Función de desbloqueo automático de los Luces de conducción diurna..........................146
seguros.................................................................41 Luces traseras......................................................146
Ingreso iluminado.................................................42 Luz de freno montada en alto central........146
Rebloqueo automático de los Luz de la patente.................................................147
seguros...............................................................40 Luz del baúl, del piso y del portón
Salida iluminada...................................................42 trasero................................................................147
Seguros eléctricos de las puertas..................39 Luz interior.............................................................147
Trabar y destrabar las puertas con Luz intermitente lateral....................................144
llave.......................................................................41 Ópticas delanteras............................................144
Trabar y destrabar las puertas Cambio de lámparas - 5-Puertas..........148
individualmente con la hoja de la Faros antiniebla delanteros...........................150
llave......................................................................42 Luces de conducción diurna..........................150
Borrado de toda la información de Luces traseras......................................................150
MyKey..............................................................36 Luz de freno montada en alto central.........151
232
Índice alfabético
233
Índice alfabético
234
Índice alfabético
235
Índice alfabético
236
Índice alfabético
237
Índice alfabético
238
Índice alfabético
V
Varilla indicadora de nivel de aceite - 1.5L
TiVCT..............................................................137
Ventanillas y espejos retrovisores...........55
Ventilación
Véase: Climatización...........................................73
VIN
Véase: Número de identificación del
vehículo..............................................................178
Visualización de la fecha y la hora de la
unidad de audio - Vehículos con: SYNC
2.5....................................................................188
Volante de dirección......................................47
239
240