Latín 6541525

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 7

Incipit.

Curso en línea de latín básico


Carles Padilla; Josep Lluís Teodoro

Ampliación 3.2.

Los pronombres personales. Formas y utilización. Los


pronombres demostrativos y su evolución a las lenguas
románicas.

Los pronombres personales de 1ª y 2ª persona


En las lenguas indoeuropeas, los verdaderos pronombres personales son los
que se refieren a las personas del yo, del tú, del nosotros y del vosotros. En el
caso de las terceras personas encontramos una amplia galería de posibilidades
que van desde los pronombres anafóricos (él, ella) a los que intensifican la
persona (el mismo, el propio) y a los demostrativos (este, ese, aquel).

El pronombre de primera persona del singular, ego, se construye sobre dos


lexemas; esta particularidad se ha conservado en español, que emplea la
forma yo para su uso como sujeto, y me/mí para los usos como complemento.

nom. ego
acus. me
gen. mei
dat. mihi
me,
abl.
mecum

Observamos que no existe forma de vocativo. Para los usos exclamativos se


suele emplear el acusativo (o me felicem!).
En el ablativo aparece una forma mecum, que es el pronombre más la
preposición cum, en este caso pospuesta y soldada a la forma pronominal. De
mecum proviene el español y portugués conmigo (cum mecum) o la forma
arcaica italiana meco.

El pronombre de segunda persona del singular, tu, se construye sobre una


única raíz, con alternancia vocálica:

nom. tu
acus. te
gen. tui
dat. tibi
te,
abl.
tecum

El pronombre de primera persona del plural, nos:

nom. nos
acus. nos
gen. nostrum, nostri
dat. nobis
Incipit. Curso en línea de latín básico
Carles Padilla; Josep Lluís Teodoro

nobis,
abl.
nobiscum

La doble forma de genitivo corresponde a usos diferentes: Nostrum es una


forma partitiva. Maior nostrum ‘el mayor de nosotros’. Nostri, por su parte,
indica posesión: Memoria nostri ‘el recuerdo nuestro, de nosotros’. El español
no recoge estos matices. Emplearemos nostrum cuando queramos indicar la
pertenencia a un grupo o categoría: pars nostrum ‘una parte de nosotros’.

El pronombre de segunda persona del plural, vos, presenta las mismas


particularidades que nos:

nom. vos
acus. vos
gen. vestrum, vestri
dat. vobis
vobis,
abl.
vobiscum

Los pronombres personales no suelen acompañar el verbo en latín, porque


éste ya posee en su formación la marca de sujeto. Cuando se emplean es para
dar un sentido de refuerzo a la idea de sujeto. En el caso del objeto directo e
indirecto, el latín no emplea jamás la doble expresión, común en español, del
objeto y de su pronombre, como en “os he dicho a vosotros que vengáis”.

El pronombre de tercera persona reflexivo, se


La lengua latina posee un pronombre, idéntico para el singular y el plural, que
permite señalar como objeto la persona que realiza la acción (sujeto). Este
pronombre, como es natural, no posee forma para el nominativo, puesto que la
función de sujeto la realiza un sustantivo o un pronombre de tercera persona no
reflexivo. Sus formas son las siguientes:

acus. se
gen. sui
dat. sibi
se
abl.
secum

El pronombre de tercera persona no reflexivo, is, ea, id.


Este pronombre se emplea para referirse a una persona u objeto que no es ni
el yo/nosotros ni el tú/vosotros en la conversación. Su declinación se aparta del
modelo de los pronombres personales vistos hasta ahora, y se acerca, como
comprobaremos más adelante, a la de los pronombres demostrativos,
indefinidos y relativos, con los que comparte desinencias.
Incipit. Curso en línea de latín básico
Carles Padilla; Josep Lluís Teodoro

singular plural
masculino femenino neutro masculino femenino neutro
nom. is ea id ei (ii) eae ea
acus. eum eam id eos eas ea
gen. eius eorum earum eorum
dat. ei eis (iis)
abl. eo ea eo eis (iis)

La terminación en –d para el neutro singular es común también a los


pronombres demostrativos, indefinidos y relativos.
La forma eius es común a los tres géneros.
La terminación en –ius para el genitivo singular, asi como la terminación –i
para el dativo singular las podremos encontrar en los pronombres
demostrativos, indefinidos y relativos.
La duplicidad de formas ei/ii o eis/iis, corresponde más bien a una convención
ortográfica, pues fonéticamente debían de pronunciarse igual, con una –i larga.

Los pronombres-adjetivos demostrativos


El español, como el latín, distingue tres posiciones respecto del hablante. La
más cercana al emisor, que corresponde al adverbio aquí y al pronombre este.
La más cercana al receptor, que corresponde al adverbio ahí y al pronombre
ese. La posición alejada tanto del emisor como del receptor corresponde al
adverbio allí y al pronombre aquel.
En latín, los tres pronombres-adjetivos demostrativos son hic, haec, hoc; iste,
ista, istud; ille, illa, illud.

Indica que el objeto señalado está próximo al hablante


HIC, HAEC, HOC
o emisor.

Indica que el objeto señalado está próximo al oyente o


ISTE, ISTA, ISTUD
receptor.

Indica que el objeto señalado está separado del emisor


ILLE, ILLA, ILLUD
y del receptor.

El pronombre de proximidad al emisor: hic, haec, hoc

singular plural

masc. femen. neutro masc. femen. neutro


Incipit. Curso en línea de latín básico
Carles Padilla; Josep Lluís Teodoro

nomin. hic haec hoc hi hae haec

acus. hunc hanc hoc hos has haec

genit. huius horum harum horum

dat. huic his

ablat. hoc hac hoc his

Este pronombre está reforzado en su parte final por una partícula –(e)c que
aparece en la formación de adverbios. Este refuerzo oculta las terminaciones
casuales que en acusativo masculino y femenino, por ejemplo (hunc < hum-c;
hanc < ham-c) y en otros casos.

El pronombre de cercanía al receptor: iste, ista, istud

singular plural

masc. femen. neutro masc. femen. neutro

nomin. iste ista istud isti istae ista

acus. istum istam istud istos istas ista

genit. istius istorum istarum istorum

dat. isti istis

ablat. isto ista isto istis

El pronombre de lejanía: Ille, illa, illud

singular plural

masc. femen. neutro masc. femen. neutro

nomin. ille illa illud illi illae illa


Incipit. Curso en línea de latín básico
Carles Padilla; Josep Lluís Teodoro

acus. illum illam illud illos illas illa

genit. illius illorum illarum illorum

dat. illi illis

ablat. illo illa illo illis

Les llamamos pronombres-adjetivos porque pueden hacer función pronominal,


sustituyendo a un sintagma nominal, o bien acompañan a un sustantivo para
situarlo en el espacio, como sucede en español:

—¿Dónde está aquel libro que te presté? (adjetivo)


—¿Te refieres a éste? (pronombre)

Los pronombres demostrativos iste, ista, istud e ille, illa, illud presentan las
mismas desinencias casuales.
El uso de los pronombres demostrativos es más reducido en latín que en
español, porque en esta última lengua se emplean a veces con usos
anafóricos, sin señalar un lugar en el espacio.
En la frase “He tenido otra vez ese problema del que te hablé”, la forma ese no
situa en el espacio, y en latín seria sustituida por una forma del pronombre is,
ea, id.

El pronombre de identidad idem, eadem, idem


El pronombre idem, eadem, idem es compuesto de is, ea, id con una partícula
invariable –dem que se añade al final de las terminaciones casuales.
Significa “el mismo, idéntico”, y se usa principalmente como pronombre de
tercera persona.

singular plural
masculino femenino neutro masculino femenino neutro
nom. idem eadem idem eidem eaedem eadem
acus. eundem eandem idem eosdem easdem eadem
gen. eiusdem eorundem earundem eorundem
dat. eidem eisdem
abl. eodem eadem eodem eisdem

Lo único destacable es la asimilación de la –m final de acusativo y genitivo


plural, que se transforma en –n en contacto con la –d de la partícula.

El pronombre enfático ipse, ipsa, ipsum


Incipit. Curso en línea de latín básico
Carles Padilla; Josep Lluís Teodoro

Sobre el mismo lexema del pronombre is, ea, id, pero declinando esta vez la
partícula formativa, se creó el pronombre enfático ipse, que significa “el propio,
en persona”.
Se emplea casi siempre como pronombre de tercera persona.

singular plural

masc. femen. neutro masc. femen. neutro

nomin. ipse ipsa ipsum ipsi ipsae ipsa

acus. ipsum ipsam ipsum ipsos ipsas ipsa

genit. ipsius ipsorum ipsarum ipsorum

dat. ipsi ipsis

ablat. ipso ipsa ipso ipsis

Evolución de los pronombres latinos al español

El sistema formado por los pronombres demostrativos, anafórico, de identidad y


enfático sufrió una reestructuración en su paso a las lenguas románicas. En la
mayoría de lenguas románicas, y en español, el pronombre is, ea, id y también
el pronombre hic, haec, hoc desaparecieron dejando pocos rastros (ahora <
hac hora), mientras que otros cambiaron de valor o desarrollaron nuevos
significados:
desaparece

permanece

forma forma
latina románica

is, ea, id X

idem, eadem, idem X

ipse, ipsa, ipsum X ese, esa, eso


Incipit. Curso en línea de latín básico
Carles Padilla; Josep Lluís Teodoro

hic, haec, hoc X

iste, ista, istud X este, esta, esto

él, ella, ello


ille, illa, illud X el, la, lo
aquel, aquella, aquello

El pronombre ipse, ipsa, ipsum evoluciona a ese, esa, eso, (ipse > isse > ese) y
se emplea como demostrativo de cercanía al receptor.
El pronombre iste, ista, istum pasa a tener sentido de cercanía al emisor.
A partir del pronombre ille, illa, illud aparecen diversas formas románicas:
— El pronombre de tercera persona él, ella, ello y sus formas átonas (lo, la, le,
los, las, les).
— El artículo determinado el, la, lo, que es átono y acompaña a un sustantivo.
— El pronombre demostrativo aquel, aquella, aquello, construido sobre ille, illa,
illud con la particula ec- de refuerzo demostrativo que habíamos encontrado en
hic, haec, hoc (*ec-illa > aquella).

También podría gustarte