Null 16

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 72

CARROCERÍA

BL
A

B
SECCIÓN
CARROCERÍA, SISTEMA DE BLOQUEO Y C

SEGURIDAD
D

E
CONTENIDO
INFORMACIÓN DE SERVICIO ..................... 3 Flujo de trabajo ........................................................25 F
Tabla de síntomas para el diagnóstico de fallas ....25
PRECAUCIONES ................................................ 3 Inspección de fuente de alimentación y circuito a
Precauciones para el Sistema de sujeción suple- tierra del medidor combinado ..................................26 G
mentario (SRS) “BOLSA DE AIRE” y “PRETEN- Comprobación del interruptor de bloqueo/desblo-
SOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD” ................. 3 queo del seguro de la puerta ...................................27
Aviso de servicio ....................................................... 3 Comprobación del interruptor de la perilla de blo-
H
queo .........................................................................28
PREPARACIÓN .................................................. 4 Comprobación del relevador de cerradura de
Herramienta especial de servicio .............................. 4 puerta ......................................................................30
Herramienta comercial de servicio ............................ 4 Comprobación del actuador del seguro de la puer- BL
DIAGNÓSTICO DE FALLAS DE RECHINIDO ta delantera (lado del pasajero) ...............................32
Comprobación del actuador del seguro de la puer-
Y TRAQUETEO ................................................... 5
ta trasera IZQ/DER (doble cabina) ..........................33 J
Diagnóstico de fallas de rechinido y traqueteo ......... 5
Localización y corrección de fallas generales de PUERTA ............................................................ 34
rechinido y traqueteo ................................................. 7 Puerta delantera ......................................................34
Hoja de trabajo de diagnóstico .................................. 9 Puerta trasera ..........................................................35 K

COFRE ...............................................................11 SEGURO DE LA PUERTA DELANTERA ........ 36


Ajuste de acoplamiento ........................................... 11 Vista de componentes .............................................36 L
Desmontaje e instalación del conjunto de la tapa
del cofre .................................................................. 13 SEGURO DE LA PUERTA TRASERA ............. 37
Desmontaje e instalación del control de la cerra- Vista de componentes .............................................37
dura de la tapa del cofre ......................................... 14 M
Inspección del control de la cerradura de la tapa PORTÓN TRASERO ......................................... 38
del cofre .................................................................. 15 Desmontaje e instalación del seguro lateral ............38
Desmontaje e instalación del seguro de un toque....39 N
SALPICADERA DELANTERA ...........................16
Vista de componentes ............................................. 16 SISTEMA DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO
Desmontaje e instalación ........................................ 16 (ADVERTENCIA DE ROBO) ............................. 41
Partes componentes y localización del conector O
SISTEMA DE SEGUROS ELÉCTRICOS DE del mazo de cables ..................................................41
LAS PUERTAS ...................................................17 Descripción del sistema ...........................................41
Partes componentes y localización del conector Diagrama de circuitos ..............................................44 P
del mazo de cables ................................................. 17 Diagrama Eléctrico - VEHSEC - ..............................45
Descripción del sistema .......................................... 18 Tabla de síntomas ...................................................49
Diagrama Eléctrico - SEG/PTA - ............................. 20 Procedimiento de diagnóstico 1 ..............................50
Disposición de la terminal del conector de mazos Procedimiento de diagnóstico 2 ..............................51
de cables del medidor combinado .......................... 22 Procedimiento de diagnóstico 3 ..............................52
Terminal y valor de referencia del medidor combi- Procedimiento de diagnóstico 4 ..............................53
nado ........................................................................ 22 Procedimiento de diagnóstico 5 ..............................54

Revisión: Septiembre 2009 BL-1 2010 D22 LCV


Procedimiento de diagnóstico 6 ............................. 55 CARROCERÍA (ALINEACIÓN) ......................... 60
Procedimiento de diagnóstico 7 ............................. 55 Alineación ............................................................... 60
Procedimiento de diagnóstico 8 ............................. 57

Revisión: Septiembre 2009 BL-2 2010 D22 LCV


PRECAUCIONES
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >

INFORMACIÓN DE SERVICIO A
PRECAUCIONES
Precauciones para el Sistema de sujeción suplementario (SRS) “BOLSA DE AIRE” y B
“PRETENSOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD” INFOID:0000000005779729

El Sistema de sujeción suplementario, como la “BOLSA DE AIRE” y el “PRETENSOR DEL CINTURÓN DE C


SEGURIDAD”, utilizado junto con un cinturón de seguridad delantero, ayuda a reducir el riesgo o gravedad de
las lesiones al conductor y el pasajero delantero en ciertos tipos de choques. La información necesaria para
dar servicio al sistema de manera segura se incluye en la sección SRS y SB de este Manual de servicio.
ADVERTENCIA: D
• Para evitar dejar el SRS inoperable, lo que podría incrementar el riesgo de lesiones o muerte en caso
de un choque que provocara el inflado de las bolsas de aire, todo trabajo de mantenimiento lo
deberá llevar a cabo un distribuidor autorizado de NISSAN/INFINITI. E
• El mantenimiento inadecuado, incluyendo el desmontaje e instalación incorrectos del SRS, puede
ocasionar lesiones por activación accidental del sistema. Consulte el procedimiento de desmontaje
del cable en espiral y el módulo de la bolsa de aire en la sección SRS.
F
• No utilice equipo de prueba de sistemas eléctricos en ningún circuito relacionado con el SRS, a
menos que así se especifique en este Manual de servicio. Los mazos de cables del SRS se identifi-
can por el color amarillo y/o anaranjado de dichos mazos de cables o sus conectores.
G
PRECAUCIONES CUANDO SE USAN HERRAMIENTAS Y MARTILLOS ELÉCTRICOS O NEUMÁ-
TICOS
ADVERTENCIA: H
• Al trabajar cerca de la unidad del sensor de diagnóstico de la bolsa de aire u otros sensores de sis-
tema de bolsas de aire con el interruptor de encendido en ENC o el motor en marcha, no use herra-
mientas neumáticas ni eléctricas, ni golpee cerca del (o los) sensor(es) con un martillo. La vibración
intensa podría activar el (o los) sensor(es) y desplegar la(s) bolsa(s) de aire, lo que probablemente le BL
causaría graves lesiones.
• Si piensa usar herramientas neumáticas o eléctricas o a golpear con un martillo, ponga siempre el
interruptor de encendido en APAG, desconecte el acumulador y espere al menos 3 minutos antes de J
realizar cualquier servicio.
Aviso de servicio INFOID:0000000005472690

K
• Al desmontar o instalar las diversas piezas, coloque un trapo o acolchado en la carrocería del vehículo para
evitar rayaduras.
• Manipule cuidadosamente las vestiduras, las molduras, los instrumentos, las rejillas, etc. durante el des- L
montaje o la instalación. Tenga cuidado de no ensuciarlos ni dañarlos.
• Aplique compuesto sellador donde sea necesario al instalar las piezas.
• Al aplicar el compuesto sellador, asegúrese de que no sobresalga de las piezas.
• Al reemplazar cualquier pieza de metal (por ejemplo, un panel exterior de la carrocería, elementos, etc.), no M
olvide tomar medidas para evitar la oxidación.

Revisión: Septiembre 2009 BL-3 2010 D22 LCV


PREPARACIÓN
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
PREPARACIÓN
Herramienta especial de servicio INFOID:0000000005472691

Las formas reales de las herramientas Kent-Moore pueden diferir de las herramientas de servicio especial aquí ilustradas.
Número de herramienta
(Kent-Moore No.) Descripción
Nombre de la herramienta
— Localización del ruido
[J-39570]
Estetoscopio para chasis

ABT465

— Localización del ruido


[J-43980]
Equipo NISSAN para rechinidos y tra-
queteos

ABT474

Herramienta comercial de servicio INFOID:0000000005472692

Nombre de la herramienta
Descripción
(Kent-Moore No.)
Estetoscopio para motor Localización del ruido
(J-39565)

ABT466

Revisión: Septiembre 2009 BL-4 2010 D22 LCV


DIAGNÓSTICO DE FALLAS DE RECHINIDO Y TRAQUETEO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
DIAGNÓSTICO DE FALLAS DE RECHINIDO Y TRAQUETEO
A
Diagnóstico de fallas de rechinido y traqueteo INFOID:0000000005472693

FLUJO DE TRABAJO B

G
ABT488

Entrevista al cliente
Entreviste al cliente, de ser posible, para determinar las condiciones que existen al producirse el ruido. H
Durante la entrevista, use la Hoja de Diagnóstico para anotar los hechos y condiciones en que el ruido ocurre,
así como cualquier comentario del cliente; consulte BL-9, "Hoja de trabajo de diagnóstico". Esta información
es necesaria para duplicar las condiciones que existen cuando ocurre el ruido BL
• Quizás el cliente no pueda proporcionarle ni una descripción detallada ni la localización del ruido. Trate de
averiguar todos los hechos y condiciones que existen cuando el ruido ocurre (o no ocurre).
• Si hubiera más de un ruido en el vehículo, asegúrese de diagnosticar y de reparar el ruido que preocupa al
cliente. Esto se logra haciendo una prueba de manejo del vehículo junto con el cliente. J
• Después de identificar el tipo de ruido, aíslelo de acuerdo a sus características. Proporcionamos las carac-
terísticas del ruido para que el cliente, el asesor y el técnico de servicio hablen el mismo idioma al definir el
ruido. K
- Rechinido (como zapatos tenis sobre un piso limpio)
• Las características del rechinido incluyen: contacto ligero; movimiento rápido; provocado por condiciones
del camino; superficies duras = ruido de tonos más altos; superficies más suaves = ruidos de tonos más
bajos; del borde a la superficie = chirrido. L
- Crujido (como al pisar un piso de madera viejo)
• Las características del crujido incluyen: contacto firme; movimiento lento; torsión por movimiento rotatorio;
tono dependiente de los materiales; a menudo se debe a la actividad. M
- Traqueteo (como sacudir una sonaja de bebé)
• Las características del traqueteo incluyen: contacto rápido repetido; vibración o movimiento similar; piezas
flojas; falta de un broche o dispositivo de sujeción; holgura incorrecta.
N
- Cascabeleo (como al tocar una puerta)
• Las características del cascabeleo incluyen: sonidos huecos; algo repetitivo; suelen ser causados por la
acción del conductor.
- Tictac (como el segundero de un reloj) O
• Las características del tictac incluyen: contacto suave de materiales ligeros; componentes sueltos; puede
producirse por la acción del conductor o las condiciones del camino.
- Golpe seco (ruido de golpe fuerte y amortiguado)
P
• Las características del golpe seco incluyen: golpe suave; sonido apagado que suele aparecer con la activi-
dad.
- Zumbido (como un abejorro)
• Las características del zumbido incluyen: traqueteo de alta frecuencia; contacto firme.
• El nivel de ruido aceptable suele variar, dependiendo de la persona. Quizás un ruido que usted juzgue acep-
table sea muy molesto para el cliente.
• Las condiciones del clima, especialmente la humedad y temperatura, pueden tener un gran efecto sobre el
nivel de ruido.

Revisión: Septiembre 2009 BL-5 2010 D22 LCV


DIAGNÓSTICO DE FALLAS DE RECHINIDO Y TRAQUETEO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Duplique el ruido y haga una prueba de manejo
De ser posible, conduzca el vehículo con el cliente hasta que el ruido se repita. Anote en la Hoja de de trabajo
de diagnóstico cualquier información adicional sobre las condiciones o localización del ruido. Esta información
le servirá para duplicar las mismas condiciones cuando usted confirme la reparación.
Si el ruido se puede duplicar fácilmente durante la prueba de manejo, para facilitar la identificación de la
fuente de ruido, trate de duplicarlo con el vehículo parado haciendo una o todas estas cosas:
1. Cierre una puerta.
2. Golpee suavemente o jale y empuje el área de donde parece provenir el ruido.
3. Acelere el motor.
4. Use un gato de piso para recrear la “torsión” del vehículo.
5. En marcha mínima, aplique carga al motor (carga eléctrica, embrague a medias en modelos con T/M,
posición de manejo en modelos con T/A).
6. Levante el vehículo en un elevador hidráulico y golpee una llanta con un martillo de hule.
• Conduzca el vehículo y trate de duplicar las condiciones descritas por el cliente cuando se produce el ruido.
• Si el ruido es difícil de duplicar, conduzca el vehículo lentamente en una carretera ondulada o irregular para
tensionar la carrocería del vehículo.
Revise los boletines de servicio relacionados
Después de verificar el problema o síntoma mencionado por el cliente, consulte ASIST para buscar Boletines
de Servicio Técnico (BST) relacionados con dicho problema o síntoma.
Si un BST se relaciona con el síntoma, siga el procedimiento para reparar el ruido.
Localice el ruido e identifique la causa original
1. Ubique el ruido en un área general. Para facilitar la ubicación de la fuente del ruido, use una herramienta
para escuchar (Estetoscopio para chasis: J-39570, Estetoscopio para motor: J-39565 y estetoscopio de
mecánico).
2. Ubique el ruido en un área más específica e identifique la causa del mismo:
• Desmontando los componentes del área de donde sospecha que proviene el ruido.
- No use demasiada fuerza al remover los broches y dispositivos de sujeción, pues de hacerlo así puede rom-
perlos o perderlos durante la reparación, lo que dará por resultado la creación de nuevos ruidos.
• Golpeando suavemente o empujando y jalando el componente que sospecha como causa del ruido.
- No golpee ni empuje o jale el componente con demasiada fuerza; de hacerlo, el ruido se eliminará sólo tem-
poralmente.
• Tocando con la mano para detectar vibraciones en el (o los) componente(s) que usted sospecha que esté(n)
causando el ruido.
• Colocando un trozo de papel entre los componentes que usted sospecha como causa del ruido.
• Buscando componentes flojos y marcas de contacto.
Consulte BL-7, "Localización y corrección de fallas generales de rechinido y traqueteo".
Repare la causa
• Si la causa es un componente flojo, apriételo con firmeza.
• Si la causa es una holgura insuficiente entre componentes:
- Separe los componentes reacomodándolos o aflojando y reapretando el componente, de ser posible.
- Aísle los componentes con un aislante adecuado como almohadillas de uretano, bloques de hule espuma,
cinta de fieltro o cinta de uretano. Se encuentra disponible un Equipo NISSAN para rechinidos y traqueteos
(J-43980) que se puede adquirir en el Departamento de Refacciones Nissan en su agencia autorizada.
PRECAUCIÓN:
No aplique fuerza excesiva, pues muchos componentes son de plástico y pueden dañarse.
Consulte siempre al Departamento de Refacciones para ver la información más reciente sobre repues-
tos.
• El Equipo NISSAN para rechinidos y traqueteos (J-43980) contiene los siguientes materiales. Cada ele-
mento se puede pedir por separado, según se requiera.
• ALMOHADILLAS DE URETANO [1.5 mm (0.059 pulg) de grosor]
- conectores aislantes, mazos de cables, etc.
• 76268–9E005: 100 x 135 mm / 76884–71L01: 60 x 85 mm / 76884–71L02: 15 x 25 mm
• AISLANTE (bloques de hule espuma)
- Impide el contacto entre componentes. Puede usarse para llenar el espacio detrás de un panel.
• 73982–9E000: 45 mm de grosor, 50 x 50 mm / 73982–50Y00: 10 mm de grosor, 50 x 50 mm
• AISLANTE (bloque de hule espuma ligero)
- 80845–71L00: 30 mm de grosor, 30 x 50 mm
• CINTA DE FIELTRO
- Se utiliza para aislar donde no hay movimiento. Ideal para el tablero de instrumentos.
Revisión: Septiembre 2009 BL-6 2010 D22 LCV
DIAGNÓSTICO DE FALLAS DE RECHINIDO Y TRAQUETEO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
• 68370–4B000: almohadilla de 15 x 25 mm / 68239–13E00: rollo de cinta con ancho de 5 mm
• Los siguientes materiales, que no se encuentran en el equipo, también se pueden usar para reparar rechini- A
dos y traqueteos.
• CINTA UHMW (TEFLÓN)
- Aísla donde hay un poco de movimiento. Ideal para el tablero de instrumentos.
B
• GRASA DE SILICÓN
- Se usa en vez de cinta UHMW que será visible o no encajará.
- Nota: sólo durará unos pocos meses.
• ATOMIZADOR DE SILICÓN C
- Se usa cuando no se puede aplicar grasa.
• CINTA DE AISLAR
- Se utiliza para eliminar movimientos. D
Confirme la reparación.
Confirme que la causa del ruido fue reparada haciendo una prueba de manejo del vehículo. Maneje el vehí-
culo en las mismas condiciones que cuando ocurrió el ruido originalmente. Consulte sus anotaciones de la E
Hoja de Diagnóstico.
Localización y corrección de fallas generales de rechinido y traqueteo INFOID:0000000005472694

F
Consulte la tabla de contenido para buscar información específica sobre desmontaje y aislamiento de compo-
nentes.
TABLERO DE INSTRUMENTOS G
La mayoría de los incidentes ocurren por contacto y movimiento entre:
1. La tapa A del grupo de instrumentos y el tablero de instrumentos
2. La lente de acrílico y el alojamiento del medidor combinado H
3. El tablero de instrumentos y la guarnición del pilar delantero
4. El tablero de instrumentos y el parabrisas
BL
5. Los pasadores de montaje del tablero de instrumentos
6. Mazos de cables detrás del medidor combinado
7. El conducto del desescarchador del A/A y la junta del conducto J
Estos incidentes pueden identificarse generalmente golpeando suavemente o moviendo los componentes
para duplicar el ruido, u oprimiendo los componentes al manejar para detener el ruido. La mayoría de estos
incidentes pueden repararse aplicando cinta de fieltro o rocío de silicón (en los lugares difíciles de alcanzar).
Las almohadillas de uretano se pueden usar para aislar un mazo de cables. K
PRECAUCIÓN:
No use silicón en aerosol para aislar ni un rechinido ni un traqueteo. Si satura el área con silicón, no
podrá verificar la reparación. L
CONSOLA CENTRAL
Los componentes que debe atender son:
M
1. Tapa del conjunto de la palanca de cambios y acabado
2. Unidad de control del A/A y tapa C del grupo de instrumentos
3. Mazos de cables ubicados detrás del aparato de sonido y la unidad de control del A/A
N
Los procedimientos de reparación y aislamiento del tablero de instrumentos también son aplicables a la con-
sola central.
PUERTAS O
Ponga atención en:
1. Acabado y panel interior (quizás hagan un ruido como de palmadas)
2. Acabado interior entre el escudete de la manija y la puerta P
3. Cinta aislante de los mazos de cables
4. Placa de la cerradura de la puerta desalineada, lo que causa un chasquido al arrancar y detener el vehí-
culo
Golpear suavemente o mover los componentes u oprimirlos mientras se conduce para duplicar las condicio-
nes, permite aislar muchos de estos incidentes. Generalmente puede aislar las áreas con la cinta de fieltro o

Revisión: Septiembre 2009 BL-7 2010 D22 LCV


DIAGNÓSTICO DE FALLAS DE RECHINIDO Y TRAQUETEO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
los bloques aislantes de hule espuma del Equipo NISSAN para Rechinidos y Traqueteos (J-43980) para repa-
rar el ruido.
CAJUELA
Los ruidos de la cajuela suelen ser causados por un gato flojo o artículos sueltos que el propietario puso en la
cajuela.
Además, revise que:
1. Los amortiguadores de la tapa de la cajuela no estén desajustados
2. El tope de la cerradura de la tapa de la cajuela no esté desajustado
3. Las barras de torsión de la tapa de la cajuela no golpeen entre sí
4. La placa de matrícula o su soporte no estén flojos
La mayoría de estos incidentes pueden repararse ajustando, asegurando o aislando el (o los) elemento(s) o
componente(s) que causan el ruido.
TECHO SOLAR Y ACABADO DEL TOLDO
Los ruidos en el área del techo solar o el acabado del toldo suelen atribuirse a una de las siguientes causas:
1. La tapa, riel, mecanismo articulado o sellos del techo solar hacen un leve ruido de traqueteo o golpeteo
2. El eje de la visera se sacude en el soporte
3. El parabrisas delantero o trasero toca el acabado del toldo y rechina
Una vez más, oprimir los componentes para detener el ruido mientras se duplican las condiciones permite
aislar la mayoría de estos incidentes. Las reparaciones consisten generalmente en aislar con cinta de fieltro.
CONSOLA DEL TECHO (DELANTERA Y TRASERA)
Los ruidos de la consola del techo se deben a menudo a que los broches del panel de la consola no se traba-
ron correctamente. La mayoría de estos incidentes se pueden reparar empujando hacia arriba la consola en
los puntos donde se ubican los broches hasta que encajen.
Además, revise que:
1. Mazos de cables o conectores de mazos de cables sueltos.
2. Lente de la lámpara de lectura de mapas de la consola delantera floja.
3. Tornillos de los puntos de fijación de la consola flojos.
ASIENTOS
Al aislar el ruido del asiento es importante notar la posición en que está el asiento y la carga colocada sobre el
mismo cuando el ruido se presenta. Estas condiciones deberán duplicarse al verificar y aislar la causa del
ruido.
Las causas de ruido en el asiento son:
1. Varillas y soporte de la cabecera
2. Un rechinido entre el cojín y el bastidor del asiento
3. El seguro y el soporte del respaldo del asiento trasero
Estos ruidos pueden aislarse moviendo u oprimiendo los componentes en sospecha, al duplicar las condicio-
nes en que ocurre el ruido. La mayoría de estos incidentes se pueden reparar reacomodando el componente
o aplicando cinta de uretano en el área de contacto.
DEBAJO DEL COFRE
Algunos ruidos interiores pueden ser causados por componentes situados debajo del cofre o en la pared del
compartimiento del motor. El ruido se transmite al compartimiento de pasajeros.
Entre las causas de ruidos transmitidos desde abajo del cofre están:
1. Cualquier componente instalado en la pared del compartimiento del motor
2. Componentes que atraviesan la pared del compartimiento del motor
3. Montajes y conectores de la pared del compartimiento del motor
4. Pasadores de montaje del radiador flojos
5. Topes de la tapa del cofre mal ajustados
6. Placa de la cerradura de la tapa del cofre mal ajustada
Estos ruidos pueden ser difíciles de aislar porque no es posible alcanzarlos desde el interior del vehículo. El
mejor método es asegurar, mover o aislar un componente a la vez y hacer una prueba de manejo del vehí-
culo. También puede cambiar las RPM o la carga del motor para aislar el ruido. Las reparaciones se hacen
generalmente moviendo, ajustando, asegurando o aislando el componente que causa el ruido.
Revisión: Septiembre 2009 BL-8 2010 D22 LCV
DIAGNÓSTICO DE FALLAS DE RECHINIDO Y TRAQUETEO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Hoja de trabajo de diagnóstico INFOID:0000000005472695

BL

LAIA0072E

Revisión: Septiembre 2009 BL-9 2010 D22 LCV


DIAGNÓSTICO DE FALLAS DE RECHINIDO Y TRAQUETEO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >

LAIA0071E

Revisión: Septiembre 2009 BL-10 2010 D22 LCV


COFRE
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
COFRE
A
Ajuste de acoplamiento INFOID:0000000005472696

BL

ALKIA1447ZZ

N
1. Conjunto de la tapa del cofre 2. Salpicadera delantera 3. Pernos del cofre 13 N·m (1.3 kg-m, 10
lb-pie)
4. Pernos de la cerradura de la tapa del cofre 5. Rejilla delantera 6. Conjunto de la cerradura de la tapa del
23 N·m (2.3 kg-m, 17 lb-pie) cofre
O
D. 9.3 mm (0.3 pulg) E. 4.5 (0.18 pulg) F. 0.0 mm (0.0 pulg)
G. 8.7 mm (0.3 pulg)
P
HOLGURA Y AJUSTE DE ALTURA SUPERFICIAL
1. Desmonte la parrilla delantera. Consulte EI-15, "Desmontaje e instalación".
2. Afloje el conjunto de cerradura de la tapa del cofre y ajuste las defensas de hule hasta que la altura de
superficie de la tapa del cofre esté 1 mm (0.04 pulg) más abajo de la salpicadera.
3. Acople la placa de la cerradura de la tapa del cofre y apriete temporalmente.
4. Compruebe que el conjunto de cerradura de la tapa del cofre y la placa de la cerradura no estén flojos.

Revisión: Septiembre 2009 BL-11 2010 D22 LCV


COFRE
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
5. Apriete los pernos según la especificación.
6. Ajuste la altura de superficie de la tapa del cofre según la dimensión estándar del acoplamiento girando
las defensas de hule derecha e izquierda.
7. Instale la parrilla delantera. Consulte EI-15, "Desmontaje e instalación".
AJUSTE DE LA CERRADURA DE LA TAPA DEL COFRE
1. Desmonte la parrilla delantera. Consulte EI-15, "Desmontaje e instalación".
2. Mueva la cerradura de la tapa del cofre a la izquierda o a la derecha de manera que el centro de la placa
de la cerradura esté alineado verticalmente con el centro de la cerradura de la tapa del cofre (visto desde
la parte delantera del vehículo).
3. Asegúrese de que el pestillo auxiliar esté adecuadamente aco-
plado con la placa de la cerradura auxiliar con el propio peso del
cofre dejándolo caer de una altura aproximada de 200 mm (7.87
pulg) u oprimiéndolo ligeramente aprox. 3 kg (29 N, 7 lb).
PRECAUCIÓN:
No deje caer la tapa del cofre desde una altura de 300 mm
(11.81 pulg) o mayor.

LIIA1696E

4. Después de ajustar la cerradura de la tapa del cofre, apriete los


tornillos de fijación.

ALKIA1448ZZ

5. Instale la parrilla delantera. Consulte EI-15, "Desmontaje e instalación".

Revisión: Septiembre 2009 BL-12 2010 D22 LCV


COFRE
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Desmontaje e instalación del conjunto de la tapa del cofre INFOID:0000000005472697

A
DESMONTAJE

BL
ALKIA1445ZZ

1 Conjunto de la tapa del cofre 2. Conjunto de sello del panal del radia- 3. Conjunto de la tapa del cofre
(KA24DE) dor J
4. Defensa de la tapa del cofre 5. Varilla de sujeción de la tapa del co- 6. Conjunto de bisagras del cofre
fre
7. Conjunto de guía de admisión de ai- 8. Conjunto de la tapa del cofre 9. Conjunto de guía de admisión de ai- K
re, inferior (YD25DDTI) (YD25DDTI) re, superior (YD25DDTI)

1. Soporte la placa de la cerradura del cofre con una herramienta adecuada para evitar que se caiga.
2. Retire las tuercas de la bisagra de la tapa del cofre para desmontar el conjunto de la tapa del cofre. L
PRECAUCIÓN:
Trabaje con dos ayudantes, debido a su gran peso.
M
INSTALACIÓN
La instalación se realiza en orden inverso al desmontaje.
N

Revisión: Septiembre 2009 BL-13 2010 D22 LCV


COFRE
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Desmontaje e instalación del control de la cerradura de la tapa del cofre INFOID:0000000005472698

ALKIA1446ZZ

1. Manija de liberación del cofre 2. Cable de apertura del cofre 3. Conjunto de cerradura de la tapa del
cofre
A. 23 N·m (2.3 kg-m, 17 lb-pie)

DESMONTAJE
1. Desmonte la parrilla delantera. Consulte EI-15, "Desmontaje e instalación".
2. Desmonte el protector de la salpicadera delantera (IZQ). Consulte EI-17, "Desmontaje e instalación del
protector de la salpicadera delantera".
3. Desconecte el cable de apertura del cofre de la cerradura del cofre y desabróchelo del soporte del panal
del radiador superior y de la repisa del cobre.
4. Desmonte los pernos y la manija de liberación del cofre.
5. Separe el ojillo del panel del salpicadero inferior. Jale el cable apertura del cofre por el compartimiento de
pasajeros.
PRECAUCIÓN:
Al jalar, tenga cuidado de no dañar el exterior del cable de apertura del cofre.

INSTALACIÓN
1. Jale el cable de apertura del cofre por el orificio inferior del panel del salpicadero hacia el compartimiento
del motor.
PRECAUCIÓN:

Revisión: Septiembre 2009 BL-14 2010 D22 LCV


COFRE
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Tenga cuidado de no doblar demasiado el cable y mantenga
el radio de flexión en 100 mm (3.94 pulg) o más. A
2. Asegúrese de que el cable no esté descentrado del ojillo y
empuje firmemente el ojillo en el orificio del panel del salpica-
dero inferior. B
3. Aplique sellador alrededor del ojillo en la marca *.

LIIA1698E

D
4. Instale el cable firmemente a la cerradura y sujete los broches a
la repisa y al soporte del panal del radiador.
5. Ajuste la cerradura de la tapa del cofre. Consulte BL-14, "Des- E
montaje e instalación del control de la cerradura de la tapa del
cofre".
F

G
LIIA1699E

6. Instale el protector de la salpicadera delantera IZQ. Consulte EI-17, "Desmontaje e instalación del protec-
H
tor de la salpicadera delantera".
7. Instale la parrilla delantera. Consulte EI-15, "Desmontaje e instalación".
Inspección del control de la cerradura de la tapa del cofre INFOID:0000000005472699 BL

PRECAUCIÓN:
Si el cable de apertura del cofre se dobla o deforma, reemplácelo.
J
1. Desmonte la parrilla delantera. Consulte EI-15, "Desmontaje e instalación".
2. Asegúrese de que el pestillo auxiliar esté adecuadamente aco-
plado con la placa de la cerradura auxiliar con el propio peso del K
cofre dejándolo caer de una altura aproximada de 200 mm (7.87
pulg).
3. Mientras acciona la apertura del cofre, compruebe con cuidado
L
que el extremo delantero de la tapa del cofre esté elevado
aproximadamente 20 mm (0.79 pulg). También compruebe que
la apertura del cofre vuelva a la posición original.
M

PIIA1086E

N
4. Verifique la lubricación de la cerradura de la tapa del cofre. Si
fuera necesario, aplique “grasa para carrocería” en los puntos
que se muestran.
O

PIIA0176E

5. Instale la parrilla delantera. Consulte EI-15, "Desmontaje e instalación".

Revisión: Septiembre 2009 BL-15 2010 D22 LCV


SALPICADERA DELANTERA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
SALPICADERA DELANTERA
Vista de componentes INFOID:0000000005472700

ALKIA1464ZZ

1. Conjunto del deflector de la salpicade- 2. Salpicadera delantera DER, IZQ 3. Conjunto del soporte de la salpicade-
ra delantera DER, IZQ ra delantera DER, IZQ
4. Conjunto del soporte de la salpicadera
delantera DER, IZQ

Desmontaje e instalación INFOID:0000000005472701

DESMONTAJE
1. Desmonte el conjunto de faro. Consulte LT-12, "Desmontaje e instalación".
2. Desmonte el protector de la salpicadera delantera. Consulte EI-17, "Desmontaje e instalación del protec-
tor de la salpicadera delantera".
3. Desmonte la defensa delantera. Consulte EI-13, "Desmontaje e instalación".
4. Retire los pernos y la salpicadera delantera.
INSTALACIÓN
La instalación se realiza en orden inverso al desmontaje.

Revisión: Septiembre 2009 BL-16 2010 D22 LCV


SISTEMA DE SEGUROS ELÉCTRICOS DE LAS PUERTAS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
SISTEMA DE SEGUROS ELÉCTRICOS DE LAS PUERTAS
A
Partes componentes y localización del conector del mazo de cables INFOID:0000000005472702

BL

ALKIA1486ZZ

N
1. Medidor combinado M206, M207 2. Interruptor principal de elevavidrios 3. Perilla de bloqueo
eléctrico (interruptor de bloqueo/des- (doble cabina)
bloqueo del seguro de la puerta) D6
(doble cabina) O
4. Interruptor principal de elevavidrios eléc- 5. Perilla de bloqueo 6. Interruptor D9 de la perilla de bloqueo
trico (interruptor de bloqueo/desbloqueo (cabina normal) (vista con el panel de puerta delantera
del seguro de la puerta) D6 IZQ desmontado) P
(cabina normal)
7. Actuador D108 del seguro de la puerta 8. Actuador del seguro de la puerta trase- 9. Relevador M52 de cerradura de puerta
delantera (lado del pasajero) ra (doble cabina) (vista con la tapa del grupo de instru-
(vista con el panel de puerta delantera IZQ D207 mentos C desmontada)
DER desmontado) DER D307
(vista con el panel de puerta trasera
IZQ desmontado, DER similar)

Revisión: Septiembre 2009 BL-17 2010 D22 LCV


SISTEMA DE SEGUROS ELÉCTRICOS DE LAS PUERTAS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Descripción del sistema INFOID:0000000005472703

Se suministra alimentación todo el tiempo


• mediante el eslabón fusible de 40 A letra c (situado en la caja de fusibles y eslabones fusibles)
• hacia la terminal 5 del corta circuitos 1 (situado en el bloque de fusibles)
• mediante la terminal 7 del corta circuitos 1
• hacia la terminal 3 del relevador de la cerradura de puerta y
• a través del fusible de 10A (No. 6, situado en el bloque de fusibles)
• hacia la terminal 24 del medidor combinado.
Se suministra conexión a tierra
• hacia las terminales 25 y 75 del medidor combinado y
• hacia la terminal 2 del relevador de la cerradura de puerta
• mediante las conexiones a tierra M57 y M61 de la carrocería.
ENTRADA
Con el interruptor de bloqueo y desbloqueo del seguro de la puerta oprimido en BLOQ, se suministra tierra
• hacia la terminal 10 del medidor combinado
• mediante la terminal 18 del interruptor de bloqueo y desbloqueo del seguro de la puerta
• mediante la terminal 19 del interruptor de bloqueo y desbloqueo del seguro de la puerta
• mediante las conexiones a tierra M57 y M61 de la carrocería.
Con el interruptor de bloqueo y desbloqueo del seguro de la puerta oprimido en DESBLOQ, se suministra tie-
rra
• hacia la terminal 9 del medidor combinado
• mediante la terminal 17 del interruptor de bloqueo y desbloqueo del seguro de la puerta
• mediante la terminal 19 del interruptor de bloqueo y desbloqueo del seguro de la puerta
• mediante las conexiones a tierra M57 y M61 de la carrocería.
Cuando el interruptor de la perilla bloqueo de puerta del conductor se mueve a DESBLOQ, se suministra tie-
rra
• hacia la terminal 11 del medidor combinado
• mediante la terminal 2 del interruptor de la perilla de bloqueo de puertas
• mediante la terminal 1 del interruptor de la perilla de bloqueo de puertas
• mediante las conexiones a tierra M57 y M61 de la carrocería.
Cuando el interruptor de la perilla bloqueo de puerta del conductor se mueve a BLOQ, se retira la tierra
SALIDA
Desbloqueo
Se suministra conexión a tierra
• hacia la terminal 1 del actuador del seguro de la puerta delantera (lado del pasajero) y
• a la terminal 1 del actuador del seguro de la puerta trasera IZQ y DER (doble cabina)
• mediante la terminal 1 del relevador de la cerradura de la puerta.
PUERTA DELANTERA (LADO DEL PASAJERO)
Se suministra corriente
• hacia la terminal 2 del actuador del seguro de la puerta delantera (lado del pasajero)
• mediante la terminal 4 del relevador de la cerradura de la puerta.
PUERTA TRASERA IZQ Y DER (DOBLE CABINA)
Se suministra corriente
• a la terminal 2 del actuador del seguro de la puerta trasera IZQ y DER
• mediante la terminal 4 del relevador de la cerradura de la puerta.
Con la alimentación y la tierra aplicadas como se describe, se desbloquean las puertas del pasajero, IZQ y
DER (doble cabina).
Bloqueo
Se suministra conexión a tierra
• hacia la terminal 2 del actuador del seguro de la puerta delantera (lado del pasajero) y
• hacia la terminal 2 del actuador del seguro de la puerta trasera IZQ y DER (doble cabina)
• mediante la terminal 4 del relevador de la cerradura de la puerta.
Se suministra corriente
• hacia la terminal 1 del actuador del seguro de la puerta delantera (lado del pasajero) y la terminal 1 del
actuador del seguro de la puerta IZQ y DER (doble cabina)
• mediante la terminal 1 del relevador de la cerradura de la puerta.
Con la alimentación y la tierra aplicadas como se describe, se bloquean las puertas del pasajero, trasera
izquierda y trasera derecha (doble cabina).
Revisión: Septiembre 2009 BL-18 2010 D22 LCV
SISTEMA DE SEGUROS ELÉCTRICOS DE LAS PUERTAS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
OPERACIÓN
• El interruptor de bloqueo y desbloqueo del seguro de la puerta puede desbloquear las puertas del pasajero, A
trasera izquierda y trasera derecha (doble cabina). A diferencia de todas las otras puertas, la puerta del con-
ductor no contiene un actuador del seguro de la puerta y entonces se controla mecánicamente.
• Cuando la llave está insertada en el cilindro de llave de la puerta delantera IZQ, al girarla a BLOQ se blo- B
quea la puerta del conductor mecánicamente y todas las otras puertas eléctricamente; al girarla a DES-
BLOQ se desbloquea la del conductor mecánicamente y todas las demás eléctricamente.
Recordatorio de llave C
Cuando se realiza la operación de bloqueo de puertas con el interruptor de bloqueo y desbloqueo del seguro
de la puerta, se bloquearán las puertas del pasajero, trasera izquierda y trasera derecha (doble cabina).
• Cuando la puerta del conductor está cerrada, al girar la perilla de bloqueo de puertas a BLOQ se bloquean
todas las puertas, la del conductor mecánicamente y todas las demás eléctricamente; al girar la perilla de D
bloqueo de puertas a DESBLOQ se desbloquean todas las puertas, la del conductor mecánicamente y
todas las demás eléctricamente.
• Cuando la puerta del conductor está abierta, la puerta del conductor no se puede bloquear usando la perilla E
de bloqueo de puertas ni con el cilindro de llave IZQ.
SEGUROS AUTOMÁTICOS DE LAS PUERTAS (FUNCIÓN DE BLOQUEO)
F
Bloqueo automático de los seguros de las puertas por detección de la velocidad del vehículo
Todas las puertas, excepto la del conductor, son aseguradas en cuanto la velocidad del vehículo llega a
24 km/h (15 MPH) o más.
El medidor combinado envía la señal de bloqueo al relevador del seguro de la puerta cuando detecta que el G
interruptor de encendido está en ENC, que todas las puertas están cerradas y que la velocidad del vehículo
llegó a 24 km/h (15 MPH) o más.
Configuración de la función (BLOQUEO) de los seguros automáticos de las puertas H
Es posible cambiar la configuración de la función de bloqueo de los seguros automáticos de las puertas.
La función (BLOQUEO) de los seguros automáticos de las puertas se puede conmutar de ENC/APAG
mediante la siguiente operación. BL
1. Cierre todas las puertas (interruptor de la puerta APAG).
2. Gire el interruptor de encendido a ENC.
3. Antes de 20 segundos después de poner el interruptor de encendido en ENC, oprima y sostenga el inte- J
rruptor de bloqueo/desbloqueo de la puerta en la posición BLOQUEO por más de 5 segundos.
4. La conmutación se completa cuando las luces de emergencia parpadean.
K
APAG →
: 2 parpadeos
ENC
ENC → L
: 1 parpadeo
APAG
5. El interruptor de encendido debe ponerse otra vez en APAG y ENC entre cada cambio de configuración.
SEGUROS AUTOMÁTICOS DE LAS PUERTAS (FUNCIÓN DE DESBLOQUEO) M

Desbloqueo de los seguros de las puertas con el encendido en APAG


La función (DESBLOQUEO) de los seguros automáticos de las puertas desbloquea todas puertas vinculadas N
con la posición de la llave.
Los seguros de todas las puertas, excepto la del conductor, son desbloqueados al retirar la llave mecánica del
cilindro de la llave de encendido.
El medidor combinado envía la señal de desbloqueo al relevador del seguro de la puerta cuando detecta que O
la llave mecánica fue retirada del cilindro de la llave de encendido.
Configuración de la función (DESBLOQUEO) de los seguros automáticos de las puertas
Es posible cambiar la configuración de la función de bloqueo de los seguros automáticos de las puertas. P
La función (DESBLOQUEO) de los seguros automáticos de las puertas se puede conmutar de ENC/APAG
mediante la siguiente operación.
1. Cierre todas las puertas (interruptor de la puerta APAG).
2. Gire el interruptor de encendido a ENC.
3. Antes de 20 segundos después de poner el interruptor de encendido en ENC, oprima y sostenga el inte-
rruptor de bloqueo/desbloqueo de la puerta en la posición DESBLOQUEO por más de 5 segundos.

Revisión: Septiembre 2009 BL-19 2010 D22 LCV


SISTEMA DE SEGUROS ELÉCTRICOS DE LAS PUERTAS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
4. La conmutación se completa cuando las luces de emergencia parpadean.

APAG →
: 2 parpadeos
ENC
ENC →
: 1 parpadeo
APAG
5. El interruptor de encendido debe ponerse otra vez en APAG y ENC entre cada cambio de configuración.
Diagrama Eléctrico - SEG/PTA - INFOID:0000000005472704

AAKWA0008GB

Revisión: Septiembre 2009 BL-20 2010 D22 LCV


SISTEMA DE SEGUROS ELÉCTRICOS DE LAS PUERTAS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >

BL

AAKWA0009GB

Revisión: Septiembre 2009 BL-21 2010 D22 LCV


SISTEMA DE SEGUROS ELÉCTRICOS DE LAS PUERTAS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Disposición de la terminal del conector de mazos de cables del medidor combinado
INFOID:0000000005716616

CON TACÓMETRO

AWNIA1515ZZ

SIN TACÓMETRO

AWNIA1516ZZ

Terminal y valor de referencia del medidor combinado INFOID:0000000005716617

CON TACÓMETRO

Terminal No. (co-


Condición de medición
lor del cable)
Inte- Valor de referencia (V)
Elemento
rruptor (aprox.)
(+) (-) Operación o condición
de en-
cendido
Luz de advertencia de agua en
Señal de luz de advertencia 0
2*1 el combustible ENC
Tierra de agua en el filtro de com- ENC
(O) bustible Luz de advertencia de agua en
Voltaje del acumulador
el combustible APAG

3*2 Señal de luz indicadora de fa- Luz indicadora de falla (ENC) 0


Tierra ENC
(R) lla Luz indicadora de falla (APAG) Voltaje del acumulador

21 Señal del interruptor de pre- Motor en marcha Voltaje del acumulador


Tierra ENC
(V) sión de aceite Motor detenido 0
Luz de advertencia de carga
0
22 ENC
Tierra Señal del alternador ENC
(Y) Luz de advertencia de carga
Voltaje del acumulador
APAG
23
Tierra Señal de encendido ENC — Voltaje del acumulador
(GR)
24
Tierra Corriente del acumulador APAG — Voltaje del acumulador
(SB)
25
Tierra Tierra ENC — 0
(B)

Revisión: Septiembre 2009 BL-22 2010 D22 LCV


SISTEMA DE SEGUROS ELÉCTRICOS DE LAS PUERTAS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Terminal No. (co-
Condición de medición
lor del cable) A
Inte- Valor de referencia (V)
Elemento
rruptor (aprox.)
(+) (-) Operación o condición
de en- B
cendido

Velocímetro operado [cuando la


velocidad del vehículo es de C
aprox. 20 km/h (12.5 MPH)]
27 26 Señal de entrada del sensor [Cuando la velocidad del vehí-
ENC
(R) (W) de velocidad del vehículo culo es de aprox. 40 km/h (25
MPH)] [Cuando la velocidad del D
vehículo es de aprox. 60 km/h
(37.5 MPH)] PKIA0501E

28*2 Tierra Señal de velocidad del motor ENC


Motor en marcha (marcha míni-
(P) ma) F

SKIA7283J G
*1 Señal del sensor de nivel de Consulte DI-34, "Inspección de com-
29 — — —
(SB) aceite ponentes eléctricos".
H
30*1 Tierra
Tierra de la señal del sensor
ENC — 0
(BR) de nivel de aceite
31 Tierra de la señal del sensor
Tierra ENC — 0 BL
(B) de nivel de combustible
32 Señal del sensor de nivel de Consulte DI-34, "Inspección de com-
Tierra — —
(P) combustible ponentes eléctricos".
J
33*2 Tierra Señal del transmisor térmico — —
Consulte DI-34, "Inspección de com-
(BR) ponentes eléctricos".

39*1 — CAN-L — — —
(P)
K

40*1 — CAN-H — — —
(L)
L
Luz de advertencia de bolsa de
4
44 Señal de la luz de adverten- aire ENC
Tierra ENC
(BR) cia de bolsa de aire Luz de advertencia de bolsa de
0 M
aire APAG
Luz de advertencia del ABS en
8
54 Señal luminosa de adverten- ENC
(G)
Tierra
cia del ABS
ENC N
Luz de advertencia del sistema
1
de frenos antibloqueo en APAG

Velocímetro operado [cuando la


61 Salida de la señal de veloci-
Tierra ENC velocidad del vehículo es de
(GR) dad del vehículo (2 pulsos) P
aprox. 40 km/h (25 MPH)]

ELF1080D

Freno de estacionamiento ENC 0


67 Señal del interruptor del freno
Tierra APAG Freno de estacionamiento
(LG) de estacionamiento Voltaje del acumulador
APAG

Revisión: Septiembre 2009 BL-23 2010 D22 LCV


SISTEMA DE SEGUROS ELÉCTRICOS DE LAS PUERTAS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Terminal No. (co-
Condición de medición
lor del cable)
Inte- Valor de referencia (V)
Elemento
rruptor (aprox.)
(+) (-) Operación o condición
de en-
cendido
Luz de advertencia de freno
0
70 Señal del interruptor de nivel ENC
Tierra ENC
(BR) de líquido de frenos Luz de advertencia de freno
Voltaje del acumulador
APAG
75
Tierra Tierra ENC — 0
(B)
*1: Modelos YD25DDTi
*2: Modelos KA24DE

SIN TACÓMETRO

Terminal No. (co-


Condición de medición
lor del cable)
Inte- Valor de referencia (V)
Elemento
rruptor (aprox.)
(+) (-) Operación o condición
de en-
cendido
1
Tierra Corriente del acumulador APAG — Voltaje del acumulador
(SB)
2
Tierra Señal de encendido ENC — Voltaje del acumulador
(GR)
3
Tierra Tierra ENC — 0
(B)

Velocímetro operado [cuando la


8 Salida de la señal de veloci-
Tierra ENC velocidad del vehículo es de
(GR) dad del vehículo (2 pulsos)
aprox. 40 km/h (25 MPH)]

ELF1080D

Luz de advertencia de freno


Señal del interruptor de nivel 0
10 ENC
Tierra de líquido de frenos/freno de ENC
(BR) Luz de advertencia de freno
estacionamiento Voltaje del acumulador
APAG
Luz de advertencia del ABS en
8
11 Señal luminosa de adverten- ENC
Tierra ENC
(G) cia del ABS Luz de advertencia del sistema
1
de frenos antibloqueo en APAG
14 Consulte DI-34, "Inspección de com-
Tierra Señal del transmisor térmico — —
(BR) ponentes eléctricos".
15 Señal del sensor de nivel de Consulte DI-34, "Inspección de com-
Tierra — —
(P) combustible ponentes eléctricos".

Velocímetro operado [cuando la


velocidad del vehículo es de
aprox. 20 km/h (12.5 MPH)]
17 4 Señal de entrada del sensor [Cuando la velocidad del vehí-
ENC
(R) (W) de velocidad del vehículo culo es de aprox. 40 km/h (25
MPH)] [Cuando la velocidad del
vehículo es de aprox. 60 km/h
(37.5 MPH)] PKIA0501E

Revisión: Septiembre 2009 BL-24 2010 D22 LCV


SISTEMA DE SEGUROS ELÉCTRICOS DE LAS PUERTAS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Terminal No. (co-
Condición de medición
lor del cable) A
Inte- Valor de referencia (V)
Elemento
rruptor (aprox.)
(+) (-) Operación o condición
de en- B
cendido

27 Señal de luz indicadora de fa- Luz indicadora de falla (ENC) 0


Tierra ENC
(R) lla Luz indicadora de falla (APAG) Voltaje del acumulador C
Luz de advertencia de bolsa de
4
28 Señal de la luz de adverten- aire ENC
Tierra ENC
(BR) cia de bolsa de aire Luz de advertencia de bolsa de D
0
aire APAG

29 Señal del interruptor de pre- Motor en marcha Voltaje del acumulador


Tierra ENC
(V) sión de aceite Motor detenido 0 E
Luz de advertencia de carga
0
41 ENC
Tierra Señal del alternador ENC F
(Y) Luz de advertencia de carga
Voltaje del acumulador
APAG

Flujo de trabajo INFOID:0000000005472707


G

1. Verifique los síntomas y la solicitud del cliente.


2. Entienda la información general del sistema. Consulte BL-18, "Descripción del sistema". H
3. Según la tabla de diagnóstico de fallas, repare o reemplace la causa de la falla. Consulte BL-25, "Tabla
de síntomas para el diagnóstico de fallas".
4. ¿Opera normalmente el sistema de seguros eléctricos de las puertas? OK: VAYA A 5, NG: VAYA A 3. BL
5. Fin de la inspección.
Tabla de síntomas para el diagnóstico de fallas INFOID:0000000005472708
J

Síntoma Orden de reparación Consulte la página


1. Comprobación del interruptor de bloqueo/des- K
Ninguno de los actuadores de seguro eléctrico de BL-27
bloqueo del seguro de la puerta.
la puerta (delantera derecha, trasera izquierda,
trasera derecha) funciona con el interruptor de 2. Comprobación del relevador de cerradura de
BL-30
bloqueo y desbloqueo del seguro de la puerta ni puerta L
con el interruptor de la perilla de bloqueo.
3. Reemplace el medidor combinado. DI-35
Ninguno de los actuadores de seguro eléctrico de 1. Comprobación del interruptor de bloqueo/des-
BL-27
la puerta (delantera derecha, trasera izquierda, bloqueo del seguro de la puerta. M
trasera derecha) funciona con el interruptor de
bloqueo y desbloqueo del seguro de la puerta (los
seguros de las puertas funcionan con el interrup- 2. Reemplace el medidor combinado. DI-35
tor de la perilla de bloqueo). N
Ninguno de los actuadores de seguro eléctrico de 1. Comprobación del interruptor de la perilla de blo-
BL-28
la puerta (delantera derecha, trasera izquierda, queo
trasera derecha) funciona con el interruptor de la O
perilla de bloqueo (los seguros de las puertas fun-
cionan con el interruptor de bloqueo y desblo- 2. Reemplace el medidor combinado. DI-35
queo del seguro de la puerta).
P
1. Comprobación del actuador del seguro de la
BL-32
El activador específico del seguro de la puerta no puerta delantera (lado del pasajero)
opera. 2. Comprobación del actuador del seguro de la
BL-33
puerta trasera IZQ/DER

Revisión: Septiembre 2009 BL-25 2010 D22 LCV


SISTEMA DE SEGUROS ELÉCTRICOS DE LAS PUERTAS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Inspección de fuente de alimentación y circuito a tierra del medidor combinado
INFOID:0000000005472709

1.COMPRUEBE LOS FUSIBLES


Compruebe el medidor combinado en busca de fusibles fundidos.

Fuente de alimentación No. de fusible.


Acumulador 6
¿El resultado de la inspección es normal?
SÍ >> VAYA A 2.
NO >> Asegúrese de eliminar la causa de la falla antes de instalar el fusible nuevo. Consulte PG-3,
"Diagrama de circuitos".
2.COMPRUEBE EL CIRCUITO DE SUMINISTRO DE CORRIENTE
1. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG.
2. Desconecte el medidor combinado.
3. Compruebe el voltaje entre la terminal 24 del conector M206 del
mazo de cables del medidor combinado y la tierra.

Voltaje (V)
Conector Terminales
(aprox.)
(+) (–) Voltaje de acu-
M206
24 Tierra mulador

¿El resultado de la inspección es normal?


SÍ >> VAYA A 3.
NO >> Repare el mazo de cables o el conector. ALKIA1498ZZ

3.COMPRUEBE EL CIRCUITO DE TIERRA


Compruebe la continuidad entre la terminal 25 del conector M206
(A), terminal 75 del conector M207 (B) del mazo de cables del medi-
dor combinado y la tierra.

Conector del medidor combinado Terminal Continuidad


A: M206 25 Tierra

B: M207 75

ALKIA1499ZZ

¿El resultado de la inspección es normal?


SÍ >> La alimentación y los circuitos a tierra del medidor combinado están bien.
NO >> Repare el mazo de cables o el conector.

Revisión: Septiembre 2009 BL-26 2010 D22 LCV


SISTEMA DE SEGUROS ELÉCTRICOS DE LAS PUERTAS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Comprobación del interruptor de bloqueo/desbloqueo del seguro de la puerta
INFOID:0000000005472710 A

1.COMPROBACIÓN DEL MAZO DE CABLES A TIERRA DEL INTERRUPTOR DE BLOQUEO Y DESBLO-


QUEO DEL SEGURO DE LA PUERTA B
1. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG.
2. Compruebe la continuidad entre la terminal 19 del conector D6
del interruptor de bloqueo y desbloqueo del seguro de la puerta C
y la tierra.

19 - Conexión a tierra : Debe haber continuidad.


D

ALKIA1489ZZ

F
¿El resultado de la inspección es normal?
SÍ >> VAYA A 2.
NO >> Repare o reemplace el mazo de cables. G
2.COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL DE ENTRADA DE DESBLOQUEO DEL INTERRUPTOR DE BLOQUEO
Y DESBLOQUEO DEL SEGURO DE LA PUERTA
H
Compruebe la continuidad entre la terminal 17 del conector D6 del
interruptor de bloqueo y desbloqueo del seguro de la puerta y la tie-
rra.
BL
Terminales
Conector Condición Continuidad
(+) (–)
J
El interruptor de bloqueo/des-
bloqueo del seguro de la puer-

ta se cambia a la posición
DESBLOQUEO. K
D6 17 Tierra ALKIA1490ZZ
El interruptor de bloqueo/des-
bloqueo del seguro de la puer-
No
ta está en posición neutral o L
BLOQUEO.
¿El resultado de la inspección es normal?
SÍ >> VAYA A 3. M
NO >> Reemplace el interruptor de bloqueo y desbloqueo de la puerta.
3.COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL DE ENTRADA DE BLOQUEO DEL INTERRUPTOR DE BLOQUEO Y
DESBLOQUEO DEL SEGURO DE LA PUERTA N
Compruebe la continuidad entre la terminal 18 del conector D6 del
interruptor de bloqueo y desbloqueo del seguro de la puerta y la tie-
rra. O

Terminales
Conector Condición Continuidad P
(+) (–)

ALKIA1491ZZ

Revisión: Septiembre 2009 BL-27 2010 D22 LCV


SISTEMA DE SEGUROS ELÉCTRICOS DE LAS PUERTAS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
El interruptor de bloqueo/des-
bloqueo del seguro de la puer-

ta se cambia a la posición
BLOQUEO.
D6 18 Tierra
El interruptor de bloqueo/des-
bloqueo del seguro de la puer-
No
ta está en posición neutral o
DESBLOQUEO.
¿El resultado de la inspección es normal?
SÍ >> VAYA A 4.
NO >> Reemplace el interruptor de bloqueo y desbloqueo de la puerta.
4.COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL DE ENTRADA DEL INTERRUPTOR DE BLOQUEO Y DESBLOQUEO
DEL SEGURO DE LA PUERTA
1. Desconecte el medidor combinado.
2. Compruebe la continuidad entre las terminales 9, 10 del conec-
tor M206 del conector del medidor combinado y la tierra.

Terminales
Conector Condición Continuidad
(+) (–)
El interruptor de bloqueo/des-
bloqueo del seguro de la puer-

ta se cambia a la posición
DESBLOQUEO.
9 Tierra
El interruptor de bloqueo/des- ALKIA1492ZZ
bloqueo del seguro de la puer-
No
ta está en posición neutral o
BLOQUEO.
M206
El interruptor de bloqueo/des-
bloqueo del seguro de la puer-

ta se cambia a la posición
BLOQUEO.
10 Tierra
El interruptor de bloqueo/des-
bloqueo del seguro de la puer-
No
ta está en posición neutral o
DESBLOQUEO.

¿El resultado de la inspección es normal?


SÍ >> El circuito del interruptor de bloqueo y desbloqueo de la puerta está correcto.
NO >> Repare o reemplace el mazo de cables entre el interruptor de bloqueo de puertas y el medidor
combinado.
Comprobación del interruptor de la perilla de bloqueo INFOID:0000000005472711

1.COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL DE ENTRADA DEL INTERRUPTOR DE LA PERILLA DE BLOQUEO


1. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG.
2. Desconecte el medidor combinado.
3. Cierre la puerta del conductor para permitir el movimiento de la perilla de bloqueo.

Revisión: Septiembre 2009 BL-28 2010 D22 LCV


SISTEMA DE SEGUROS ELÉCTRICOS DE LAS PUERTAS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
4. Compruebe la continuidad entre la terminal 11 del conector
M206 del medidor combinado y la tierra. A

Terminales
Conector Condición Continuidad
(+) (–) B
El interruptor de la perilla de
bloqueo de la puerta del con-

ductor se cambia a la posición C
DESBLOQUEO.
M206 11 Tierra
El interruptor de la perilla de ALKIA1495ZZ
bloqueo de la puerta del con- D
No
ductor se cambia a la posición
BLOQUEO.

¿El resultado de la inspección es normal? E


SÍ >> El circuito del interruptor de la perilla de bloqueo de la puerta del conductor está correcto.
NO >> VAYA A 2.
2.COMPROBACIÓN DEL MAZO DE CABLES A TIERRA DEL INTERRUPTOR DE LA PERILLA DE BLO- F

QUEO
1. Desconecte el interruptor de la perilla de bloqueo de la puerta del conductor. G
2. Compruebe la continuidad entre la terminal 1 del conector D9
del interruptor de la perilla de bloqueo de la puerta del conductor
y la tierra.
H
1 - Tierra : Debe haber continuidad.

BL

J
ALKIA1496ZZ

¿El resultado de la inspección es normal? K


SÍ >> VAYA A 3.
NO >> Repare o reemplace el mazo de cables.
3.COMPROBACIÓN DEL MAZO DE CABLES DE SEÑALES DEL INTERRUPTOR DE LA PERILLA DE BLO- L
QUEO
1. Compruebe la continuidad entre la terminal 11 del conector
M206 del medidor combinado y la terminal 2 del conector D9 del M
interruptor de la perilla de bloqueo de la puerta.

11 - 2 : Debe haber continuidad. N


2. Compruebe la continuidad entre la terminal 11 del conector
M206 del medidor combinado y la tierra.
O
11 - Conexión a : No debe haber continuidad.
tierra
ALKIA1497ZZ

P
¿El resultado de la inspección es normal?
SÍ >> Reemplace el interruptor de la perilla de bloqueo de la puerta del conductor.
NO >> Repare o reemplace el mazo de cables.

Revisión: Septiembre 2009 BL-29 2010 D22 LCV


SISTEMA DE SEGUROS ELÉCTRICOS DE LAS PUERTAS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Comprobación del relevador de cerradura de puerta INFOID:0000000005472712

1.COMPRUEBE EL CIRCUITO DE SUMINISTRO DE CORRIENTE


1. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG.
2. Compruebe el voltaje entre la terminal 3 del conector M52 del
mazo de cables del relevador de bloqueo de la puerta y la tierra.

Conector del rele-


Voltaje (V)
vador de bloqueo Terminales
(aprox.)
de la puerta
(+) (–) Voltaje de acu-
M52
3 Tierra mulador

¿El resultado de la inspección es normal?


SÍ >> VAYA A 2 ALKIA1502ZZ
NO >> Asegúrese de eliminar la causa de la falla antes de ins-
talar el fusible o el corta circuitos nuevo. Consulte PG-3, "Diagrama de circuitos".
2.COMPRUEBE EL CIRCUITO DE TIERRA
Compruebe la continuidad entre la terminal 2 del conector M52 del
mazo de cables del relevador de bloqueo de la puerta y la tierra.

Conector del rele-


vador de bloqueo Terminales Continuidad
de la puerta
M52 2 Tierra Sí
¿El resultado de la inspección es normal?
SÍ >> VAYA A 3
NO >> Repare el mazo de cables o el conector.
ALKIA1503ZZ

3.COMPROBACIÓN DE LAS SEÑALES DEL RELEVADOR DE BLOQUEO DE LA PUERTA


1. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG.
2. Conecte temporalmente un cable puente entre las terminales 5,
6 del conector M52 del relevador del seguro de la puerta y la tie-
rra.

Conector Terminales Condición Resultado


Seguros de las puer-
tas BLOQ
5 Puente temporal
(excepto del conduc-
M52 Tierra tor)
Seguros de las puer-
ALKIA1500ZZ
6 Puente temporal tas DESBLOQ (ex-
cepto del conductor)

¿El resultado de la inspección es normal?


SÍ >> VAYA A 4
NO >> VAYA A 5
4.COMPROBACIÓN DE LAS SEÑALES DE CONTROL DEL RELEVADOR DE BLOQUEO DE LA PUERTA
EN BUSCA DE ABIERTOS
1. Desconecte el medidor combinado y el relevador de bloqueo de la puerta.

Revisión: Septiembre 2009 BL-30 2010 D22 LCV


SISTEMA DE SEGUROS ELÉCTRICOS DE LAS PUERTAS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
2. Compruebe la continuidad entre las terminales 78, 79 del
conector M207 (A) del conector del medidor combinado y las A
terminales 5, 6 del conector M52 (B) del conector del relevador
de bloqueo de la puerta.
B
Conector Terminales Conector Terminales Continuidad
78 6
A: M207 B: M52 Sí
79 5 C

ALKIA1501ZZ

D
¿El resultado de la inspección es normal?
SÍ >> Los circuitos controladores del relevador de bloqueo de la puerta están correctos.
NO >> Repare o reemplace el mazo de cables. E
5.COMPROBACIÓN DE LA ENTRADA DE SEÑALES DE CONTROL DEL RELEVADOR DE BLOQUEO DE
LA PUERTA
F
1. Desconecte el medidor combinado y el relevador de bloqueo de la puerta.
2. Compruebe la continuidad entre las terminales 78, 79 del
conector M207 (A) del conector del medidor combinado y las
terminales 5, 6 del conector M52 (B) del conector del relevador G
de bloqueo de la puerta.

Conector Terminales Conector Terminales Continuidad H


78 6
A: M207 B: M52 Sí
79 5
BL
3. Compruebe la continuidad entre las terminales 78, 79 del
conector M207 del conector del medidor combinado y la tierra. ALKIA1504ZZ

J
Conector Terminales Continuidad
78
A: M207 Tierra No
79 K

¿El resultado de la inspección es normal?


SÍ >> VAYA A 6 L
NO >> Repare o reemplace el mazo de cables.
6.COMPROBACIÓN DE LA SALIDA DEL RELEVADOR DE BLOQUEO DE LA PUERTA
M
1. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG.
2. Conecte temporalmente un cable puente protegido por fusible
entre las terminales 1, 4 del conector M52 del relevador del
seguro de la puerta y la alimentación del acumulador y la tierra. N

Conector del
relevador de O
Terminales Condición Resultado
bloqueo de la
puerta
Seguros de las puer-
1(+) 4(-) tas BLOQ (excepto
P
del conductor)
M52 Puente temporal ALKIA1505ZZ
Seguros de las puer-
4(+) 1(-) tas DESBLOQ (ex-
cepto del conductor)

¿El resultado de la inspección es normal?

Revisión: Septiembre 2009 BL-31 2010 D22 LCV


SISTEMA DE SEGUROS ELÉCTRICOS DE LAS PUERTAS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
SÍ >> Reemplace el relevador de bloqueo de la puerta.
NO >> VAYA A 7
7.COMPROBACIÓN DE LOS CIRCUITOS DE SALIDA DEL RELEVADOR DE BLOQUEO DE LA PUERTA
1. Desconecte todos los actuadores que no funcionan del seguro de la puerta.
2. Compruebe la continuidad entre las terminales 1, 4 del conector
M52 (A) del relevador de bloqueo de la puerta y las terminales
1, 2 del conector D108 (lado del pasajero), D207 (trasero IZQ)
(con doble cabina), D307 (trasero DER) (con doble cabina) del
actuador del seguro de la puerta que no funciona.

Conector Terminales Conector Terminales Continuidad


1 B: D108, 1
A: M52 D207, Sí
4 D307 2
ALKIA1506ZZ
3. Compruebe la continuidad entre las terminales 1, 4 del conector
M52 (A) del relevador de bloqueo de la puerta y la tierra.

Conector Terminales Continuidad


1
A: M52 Tierra No
4

¿El resultado de la inspección es normal?


SÍ >> Reemplace el actuador del seguro de la puerta.
NO >> Repare o reemplace el mazo de cables.
Comprobación del actuador del seguro de la puerta delantera (lado del pasajero)
INFOID:0000000005472713

1.COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL IZQ DEL ACTUADOR DEL SEGURO DE LA PUERTA DELANTERA


1. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG.
2. Desconecte el actuador del seguro de la puerta del pasajero.
3. Con un osciloscopio, compruebe el voltaje entre las terminales 1
y 2 del conector M52 del actuador del seguro de la puerta delan-
tera (lado del pasajero).

Terminales Voltaje (V)


Conector Condición
(+) (-) (aprox.)

El interruptor de bloqueo/
0 → Voltaje del acu-
desbloqueo del seguro de
1 2 mulador
la puerta se pone en BLO-
(300 mseg)
QUEO
D108 ALKIA1507ZZ
El interruptor de bloqueo/
0 → Voltaje del acu-
desbloqueo del seguro de
2 1 mulador
la puerta se pone en DES-
(300 mseg)
BLOQUEO

¿El resultado de la inspección es normal?


SÍ >> Reemplace el activador del seguro de la puerta delantera (lado del pasajero). Consulte BL-36,
"Vista de componentes".
NO >> Repare o reemplace el mazo de cables entre el relevador del seguro de la puerta y el actuador
del seguro de la puerta delantera (lado del pasajero).

Revisión: Septiembre 2009 BL-32 2010 D22 LCV


SISTEMA DE SEGUROS ELÉCTRICOS DE LAS PUERTAS
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Comprobación del actuador del seguro de la puerta trasera IZQ/DER (doble cabina)
INFOID:0000000005472714 A

1.COMPROBACIÓN DE LA SEÑAL DR/IZQ DEL ACTUADOR DEL SEGURO DE LA PUERTA TRASERA


1. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG. B
2. Desconecte el actuador inoperante del seguro de la puerta trasera.
3. Con un osciloscopio, compruebe el voltaje entre las terminales 1
y 2 del conector D207 (trasero IZQ), D307 (trasero DER) del C
actuador del seguro de la puerta trasera.

Terminales Voltaje (V) D


Conector Condición
(+) (-) (aprox.)

El interruptor de bloqueo/
0 → Voltaje del acu-
1 2
desbloqueo del seguro de
mulador
E
D207 la puerta se pone en BLO-
(300 mseg)
(IZQ) QUEO
ALKIA1507ZZ
D307 El interruptor de bloqueo/
(DER) 0 → Voltaje del acu- F
desbloqueo del seguro de
2 1 mulador
la puerta se pone en DES-
(300 mseg)
BLOQUEO
G

¿El resultado de la inspección es normal?


SÍ >> Reemplace el actuador del seguro de la puerta trasera que no funciona. Consulte BL-37, "Vista H
de componentes".
NO >> Repare o reemplace el mazo de cables entre el relevador del seguro de la puerta y el actuador
del seguro de la puerta trasera.
BL

Revisión: Septiembre 2009 BL-33 2010 D22 LCV


PUERTA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
PUERTA
Puerta delantera INFOID:0000000005472715

• Para desmontar la vestidura de la puerta, consulte EI-23, "Desmontaje e instalación".


• Después de ajustar la puerta o el seguro de la puerta, compruebe el funcionamiento del seguro de la puerta.

WBT109

Revisión: Septiembre 2009 BL-34 2010 D22 LCV


PUERTA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Puerta trasera INFOID:0000000005472716

BL

WBT110
P

Revisión: Septiembre 2009 BL-35 2010 D22 LCV


SEGURO DE LA PUERTA DELANTERA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
SEGURO DE LA PUERTA DELANTERA
Vista de componentes INFOID:0000000005472717

ALKIA1458ZZ

1. Varilla de la manija exterior de la 2. Manija exterior de la puerta delante- 3. Conjunto de palanca acodada de la
puerta delantera ra puerta delantera
4. Sello de la manija interior 5. Manija interior de la puerta delantera 6. Escudete de la manija interior
7. Varilla de la perilla de bloqueo inte- 8. Conjunto de seguro de la puerta de- 9. Actuador automático del seguro de
rior lantera la puerta delantera (sólo si está equi-
pado)
10. Placa de la cerradura 11. Varilla de bloqueo del cilindro de lla- 12. Refuerzo de la manija exterior de la
ve puerta delantera

Revisión: Septiembre 2009 BL-36 2010 D22 LCV


SEGURO DE LA PUERTA TRASERA
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
SEGURO DE LA PUERTA TRASERA
A
Vista de componentes INFOID:0000000005472718

BL
ALKIA1459ZZ

1. Varilla de la manija exterior de la 2. Varilla exterior de la puerta trasera 3. Conjunto de palanca acodada de la J
puerta trasera puerta trasera
4. Sello de la manija interior 5. Conjunto de manija interior de la 6. Escudete de la manija interior
puerta trasera
K
7. Actuador automático del seguro de 8. Conjunto de pestillo de la puerta tra- 9. Placa de la cerradura
la puerta trasera (sólo si está equipa- sera
do)
L

Revisión: Septiembre 2009 BL-37 2010 D22 LCV


PORTÓN TRASERO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
PORTÓN TRASERO
Desmontaje e instalación del seguro lateral INFOID:0000000005472719

ALKIA1457ZZ

1. Defensa del portón trasero 2. Panel interior del portón trasero 3. Conjunto de cadena del portón tra-
sero (DER/IZQ)
4. Gancho de la cadena del portón tra- 5. Conjunto de portón trasero 6. Conjunto de pestillo del portón trase-
sero (DER/IZQ) ro (DER/IZQ)

Revisión: Septiembre 2009 BL-38 2010 D22 LCV


PORTÓN TRASERO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Desmontaje e instalación del seguro de un toque INFOID:0000000005779730

BL

WBT087

Revisión: Septiembre 2009 BL-39 2010 D22 LCV


PORTÓN TRASERO
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >

WBT088

Revisión: Septiembre 2009 BL-40 2010 D22 LCV


SISTEMA DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (ADVERTENCIA DE ROBO)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
SISTEMA DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (ADVERTENCIA DE ROBO)
A
Partes componentes y localización del conector del mazo de cables INFOID:0000000005716620

BL

ALKIA1860ZZ

N
1. Relevador del claxon de alarma M70 2. Relevador de la alarma M72 3. Interruptor de la tapa del cofre E79
4. Unidad de control de la alarma M69 5. Interruptor de la puerta delantera 6. Medidor combinado M207
IZQ M41
O

Descripción del sistema INFOID:0000000005716621

P
AJUSTE DEL SISTEMA DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO
Condición inicial
1. Cierre la puerta delantera IZQ.
2. Cierre la tapa del cofre.

Revisión: Septiembre 2009 BL-41 2010 D22 LCV


SISTEMA DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (ADVERTENCIA DE ROBO)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Fase desarmada
El sistema de seguridad del vehículo está en la fase desarmada cuando se abre la puerta delantera IZQ o la
tapa del cofre.
Fase prearmada y fase armada
El sistema de seguridad del vehículo regresa a la fase "prearmada" cuando se cierra la tapa del cofre y la
puerta delantera IZQ, y el sistema se habilita oprimiendo el botón de armado del control remoto.
Después de cerrar la tapa del cofre y la puerta delantera IZQ, el sistema cambia automáticamente a la fase
"armada" (el sistema queda habilitado y listo) y la luz indicadora de la alarma (si está equipada) parpadea.
CANCELACIÓN DEL SISTEMA DE SEGURIDAD ARMADO DEL VEHÍCULO
Al presionar el botón de desarmado del control remoto se cancela la fase armada.
ACTIVACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DE LA ALARMA DEL SISTEMA DE SEGURIDAD DEL VE-
HÍCULO
Cerciórese de que el sistema está en la fase armada.
Cuando se abre la tapa del cofre o la puerta delantera IZQ, el claxon y las luces de estacionamiento se acti-
van de modo intermitente durante unos 3 minutos. Al mismo tiempo, el sistema de seguridad del vehículo
inhabilita el sistema de arranque e interrumpe el sistema de encendido.
CORRIENTE Y TIERRA
Se suministra alimentación todo el tiempo
• a través del fusible de 10 A (No. 30, situado en el portafusibles)
• a la terminal 9 de la unidad de control de la alarma.
Con el interruptor de encendido en ENC o ARRANQUE, se suministra corriente
• a través del fusible de 10A (No. 11, situado en el bloque de fusibles)
• a la terminal 2 de la unidad de control de la alarma.
Se suministra conexión a tierra
• a la terminal 6 de la unidad de control de la alarma
• mediante las conexiones a tierra M57 y M61 de la carrocería.
OPERACIÓN DE LA ALARMA DEL SISTEMA DE SEGURIDAD DE VEHÍCULO
El sistema de seguridad del vehículo es activado por
• la apertura de la puerta delantera IZQ
• la apertura de la tapa del cofre.
Una vez que el sistema de seguridad del vehículo está en la fase armada, si la unidad de control de la alarma
recibe una señal de tierra en la terminal 3 (interruptor de la puerta delantera IZQ) o la terminal 4 (interruptor
de la tapa del cofre), el sistema de seguridad del vehículo se dispara. El claxon y las luces de estaciona-
miento se activan de modo intermitente, el sistema de arranque se incapacita y el sistema de encendido se
interrumpe.
La alarma se apaga automáticamente después que unos 3 minutos, pero se reactivará si el vehículo es mani-
pulado otra vez.
Claxon y luces de estacionamiento
Se suministra alimentación todo el tiempo
• mediante el fusible de 10 A (No. 32, situado en la caja de fusibles y eslabones fusibles)
• a la terminal 2 del relevador del claxon de alarma.
Cuando el sistema de seguridad del vehículo se activa, se suministra alimentación eléctrica de modo intermi-
tente
• a las luces de estacionamiento
• mediante la terminal 8 de la unidad de control de la alarma.
y se suministra conexión a tierra de modo intermitente
• a la terminal 1 del relevador del claxon de alarma
• mediante la terminal 11 de la unidad de control de la alarma.
El claxon y las luces de estacionamiento se activan de modo intermitente.
Inhabilitación del sistema de arranque
Se suministra alimentación todo el tiempo
• mediante el eslabón fusible de 40 A (letra l, situado en la caja de fusibles y eslabones fusibles)
• a través de la terminal ST del interruptor de encendido
• a la terminal 5 de la unidad de control de la alarma.
Si el sistema de seguridad del vehículo es activado, se inhabilita la salida hacia el sistema de arranque
• mediante la terminal 12 de la unidad de control de la alarma.

Revisión: Septiembre 2009 BL-42 2010 D22 LCV


SISTEMA DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (ADVERTENCIA DE ROBO)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Interrupción del sistema de encendido (KA24DE)
Se suministra alimentación todo el tiempo A
• a través del fusible de 10 A (No. 30, situado en el portafusibles)
• a la terminal 2 del relevador de la alarma.
Si el sistema de seguridad del vehículo se activa, se suministra conexión a tierra
B
• a la terminal 1 del relevador de la alarma
• mediante la terminal 1 de la unidad de control de la alarma.
Cuando se suministra alimentación eléctrica y conexión a tierra al relevador de la alarma, se interrumpe el cir-
cuito de la señal de encendido que va del ECM al distribuidor y el motor no arranca. C
Interrupción del sistema de encendido (YD25DDTi)
Se suministra alimentación todo el tiempo
• a través del fusible de 10 A (No. 30, situado en el portafusibles) D
• a la terminal 1 del relevador de la alarma.
Con el interruptor de encendido en ENC o ARRANQUE, se suministra corriente
• a través del fusible de 10 A (No. 21, ubicado en el bloque de fusibles) E
• a la terminal 4 del relevador de la alarma.
Si el sistema de seguridad del vehículo se activa, se suministra conexión a tierra
• a la terminal 2 del relevador de la alarma.
• mediante la terminal 1 de la unidad de control de la alarma. F
Cuando se suministra alimentación eléctrica y conexión a tierra al relevador de la alarma, se interrumpe el cir-
cuito del interruptor de encendido que va hacia el ECM y el motor no arranca.
DESACTIVACIÓN DEL SISTEMA DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO G
Para desactivar el sistema de seguridad del vehículo se debe utilizar el control remoto.
Al oprimir el botón de desarmado del control remoto se desactiva el sistema de seguridad del vehículo (fase
desarmada). H

BL

Revisión: Septiembre 2009 BL-43 2010 D22 LCV


SISTEMA DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (ADVERTENCIA DE ROBO)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Diagrama de circuitos INFOID:0000000005716622

AAKWA0238GB

Revisión: Septiembre 2009 BL-44 2010 D22 LCV


SISTEMA DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (ADVERTENCIA DE ROBO)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Diagrama Eléctrico - VEHSEC - INFOID:0000000005716623

BL

P
AAKWA0234GB

Revisión: Septiembre 2009 BL-45 2010 D22 LCV


SISTEMA DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (ADVERTENCIA DE ROBO)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >

AAKWA0235GB

Revisión: Septiembre 2009 BL-46 2010 D22 LCV


SISTEMA DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (ADVERTENCIA DE ROBO)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
CON MOTOR KA24DE
A

BL

AAKWA0236GB

Revisión: Septiembre 2009 BL-47 2010 D22 LCV


SISTEMA DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (ADVERTENCIA DE ROBO)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
CON MOTOR YD25DDTi

AAKWA0237GB

Revisión: Septiembre 2009 BL-48 2010 D22 LCV


SISTEMA DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (ADVERTENCIA DE ROBO)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Tabla de síntomas INFOID:0000000005771870

SÍNTOMA PROCEDIMIENTO Procedimiento de diagnóstico


Procedimiento de diagnóstico 1 (comprobación del circuito de alimentación B
y tierra de la unidad de control de la alarma)
Consulte BL-53, "Procedimiento de diagnóstico 4".
Procedimiento de diagnóstico 4 (comprobación del interruptor de la puerta C
Todos los elementos delantera IZQ)
El sistema de se- Consulte BL-53, "Procedimiento de diagnóstico 4".
guridad del vehí-
1 Procedimiento de diagnóstico 5 (comprobación del interruptor de la tapa del
culo no puede ser D
fijado por ···· cofre)
Consulte BL-54, "Procedimiento de diagnóstico 5".
Si los sistemas anteriores están “OK”, compruebe la batería del control re-
moto. E
Control remoto
Si la llave del control remoto está bien, reemplace la unidad de control de la
alarma.
Procedimiento de diagnóstico 4 (comprobación del interruptor de la puerta F
delantera IZQ)
Consulte BL-53, "Procedimiento de diagnóstico 4".
*1 El sistema de
seguridad del ve- La puerta delantera IZQ o la Procedimiento de diagnóstico 5 (comprobación del interruptor de la tapa del
2
hículo no entra en tapa del cofre está abierta. cofre)
G
alarma cuando ···· Consulte BL-54, "Procedimiento de diagnóstico 5".
Si los sistemas anteriores están "OK", reemplace la unidad de control de la
alarma. H
Procedimiento de diagnóstico 2 (comprobación del claxon de alarma del sis-
tema de seguridad del vehículo).
Alarma de claxon Consulte BL-51, "Procedimiento de diagnóstico 2". BL
Si el sistema anterior está "OK", reemplace la unidad de control de la alar-
ma.
Procedimiento de diagnóstico 3 (comprobación de la alarma de seguridad J
del vehículo con las luces de estacionamiento).
Alarma de luces de estaciona- Consulte BL-52, "Procedimiento de diagnóstico 3".
miento
Si el sistema anterior está "OK", reemplace la unidad de control de la alar- K
ma.
Procedimiento de diagnóstico 6 (comprobación del sistema de arranque).
La alarma de se- Consulte BL-55, "Procedimiento de diagnóstico 6".
Inhabilitación del sistema de L
4 guridad del vehí-
arranque Si el sistema anterior está "OK", reemplace la unidad de control de la alar-
culo no se activa.
ma.
Procedimiento de diagnóstico 7 (comprobación de la interrupción del siste-
M
ma de encendido [KA24DE]).
Interrupción del sistema de en- Consulte BL-55, "Procedimiento de diagnóstico 7".
cendido (KA24DE)
Si el sistema anterior está "OK", reemplace la unidad de control de la alar-
ma. N
Procedimiento de diagnóstico 8 (comprobación de la interrupción del siste-
ma de encendido [YD25DDTi]).
Interrupción del sistema de en- Consulte BL-57, "Procedimiento de diagnóstico 8". O
cendido (YD25DDTi)
Si el sistema anterior está "OK", reemplace la unidad de control de la alar-
ma.
El sistema de se- P
guridad del vehí- Verificación de la batería del control remoto Si la llave del control remoto
5 Control remoto
culo no puede ser está bien, reemplace la unidad de control de la alarma.
cancelado por ····
*1: Cerciórese de que el sistema está en la fase armada.

Revisión: Septiembre 2009 BL-49 2010 D22 LCV


SISTEMA DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (ADVERTENCIA DE ROBO)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Procedimiento de diagnóstico 1 INFOID:0000000005774606

COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN Y TIERRA DE LA UNIDAD DE CONTROL DE


LA ALARMA
1.COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL ACUMULADOR
Mida el voltaje entre la terminal 9 del conector M69 de la unidad de
control de la alarma y la tierra.

Unidad de control de la alarma


Voltaje (V)
Terminal
Conector (aprox.)
(+) (-)
Voltaje del acumu-
M69 9 Tierra
lador
¿El resultado de la inspección es normal?
ALKIA1861ZZ
SÍ >> VAYA A 2.
NO >> Verifique lo siguiente:
• El fusible de 10 A (No. 30, situado en el bloque de fusibles)
• Que el mazo de cables entre la unidad de control de la alarma y el fusible no esté ni abierto ni
en corto.
2.COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE ENCENDIDO
1. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG.
2. Mida el voltaje entre la terminal 2 del conector M69 de la unidad
de control de la alarma y la tierra.

Unidad de control de la alarma


Interruptor de en-
Voltaje (V)
Terminal cendido
Conector (aprox.)
Condición
(+) (-)
APAG 0V
M69 2 Tierra Voltaje del acumu-
ACC o ENC
lador ALKIA1862ZZ

¿El resultado de la inspección es normal?


SÍ >> VAYA A 3.
NO >> Verifique lo siguiente:
• El fusible de 10 A (No. 11, situado en el bloque de fusibles).
• Que el mazo de cables entre la unidad de control de la alarma y el fusible no esté ni abierto ni
en corto.
3.COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE TIERRA
1. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG.
2. Desenchufe el conector de la unidad de control de la alarma.
3. Mida la continuidad entre la terminal 6 del conector M69 de la
unidad de control de la alarma y la tierra.

Unidad de control de la alarma


Tierra Continuidad
Conector Terminal
M69 6 Tierra Sí
¿El resultado de la inspección es normal?
SÍ >> Fin de la inspección. ALKIA1863ZZ

NO >> Compruebe que el mazo de cables no esté abierto entre la unidad de control de la alarma y las
conexiones a tierra M57 y M61.

Revisión: Septiembre 2009 BL-50 2010 D22 LCV


SISTEMA DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (ADVERTENCIA DE ROBO)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Procedimiento de diagnóstico 2 INFOID:0000000005771957

A
COMPROBACIÓN DEL CLAXON DE ALARMA DEL SISTEMA DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO
1.VERIFIQUE LA OPERACIÓN DEL CLAXON DE ALARMA B
1. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG.
2. Desenchufe el conector de la unidad de control de la alarma.
3. Conecte un cable puente protegido por fusible entre la terminal
C
11 del conector M69 de la unidad de control de la alarma y la tie-
rra.
¿El claxon funciona?
D
SÍ >> El circuito del claxon de alarma está bien.
NO >> VAYA A 2.

E
ALKIA1864ZZ

2.VERIFIQUE EL RELEVADOR DEL CLAXON DE ALARMA


F
1. Retire el relevador del claxon de alarma de la caja de fusibles y
eslabones fusibles.
2. Mida el voltaje en la terminal 3.
G
Voltaje (V)
Condiciones
(aprox.)
Aplique 12 V de corriente continua a la terminal 2
H
Voltaje del acumulador
y tierra a la terminal 1
Sin suministro de corriente 0V
BL
¿El resultado de la inspección es normal? AWKIA1603ZZ

SÍ >> VAYA A 3.
NO >> Reemplace el relevador del claxon de alarma.
J
3.COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL RELEVADOR DEL ACUMULADOR
Mida el voltaje entre la terminal 2 del conector M70 del relevador del
claxon de alarma y la tierra. K

Relevador del claxon de alarma


Terminales
Voltaje (V) L
Conector (aprox.)
(+) (-)
Voltaje del acumu-
M70 2 Tierra M
lador
¿El resultado de la inspección es normal?
ALKIA1868ZZ
SÍ >> VAYA A 4. N
NO >> Verifique lo siguiente:
• El fusible de 10 A (No. 32, situado en la caja de fusibles y eslabones fusibles).
• Que el mazo de cables entre el relevador del claxon de alarma y el fusible no esté ni abierto ni
en corto. O

Revisión: Septiembre 2009 BL-51 2010 D22 LCV


SISTEMA DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (ADVERTENCIA DE ROBO)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >

4.COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL CONTROL DEL RELEVADOR


1. Verifique la continuidad entre la terminal 11 del conector M69
(A) de la unidad de control de la alarma y la terminal 1 del
conector M70 (B) del relevador del claxon de alarma.

Unidad de control de la alarma Relevador del claxon de alarma


Continuidad
Conector Terminal Conector Terminal
M69 (A) 11 M70 (B) 1 Sí
2. Mida la continuidad entre la terminal 11 del conector M69 de la
unidad de control de la alarma y la tierra.
ALKIA1871ZZ

Unidad de control de la alarma


Tierra Continuidad
Conector Terminal
M69 (A) 11 Tierra No
¿El resultado de la inspección es normal?
SÍ >> VAYA A 5.
NO >> Compruebe que el mazo de cables no esté abierto ni en corto a tierra entre la unidad de control
de la alarma y el relevador del claxon de alarma.
5.COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL CLAXON DE ALARMA
1. Verifique la continuidad entre la terminal 3 del conector M70 (A)
del relevador del claxon de alarma y la terminal 1 del conector
M112 (B) del claxon de alarma.

Relevador del claxon de alarma Claxon de alarma


Continuidad
Conector Terminal Conector Terminal
M70 (A) 3 M112 (B) 1 Sí
2. Mida la continuidad entre la terminal 3 del conector M70 del
relevador del claxon de alarma y la tierra.
ALKIA1872ZZ

Relevador del claxon de alarma


Tierra Continuidad
Conector Terminal
M70 (A) 3 Tierra Sí
¿El resultado de la inspección es normal?
SÍ >> Reemplace el claxon de alarma.
NO >> Compruebe que el mazo de cables no esté abierto ni en corto a tierra entre el relevador del
claxon de alarma y el claxon de alarma.
Procedimiento de diagnóstico 3 INFOID:0000000005771958

COMPROBACIÓN DE LA ALARMA DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO CON LAS LUCES DE ESTACIO-


NAMIENTO
1.COMPROBACIÓN DE LA OPERACIÓN DE LAS LUCES ESTACIONAMIENTO
Compruebe que las luces de estacionamiento funcionen con el interruptor de iluminación.
¿Las luces de estacionamiento se iluminan al poner el interruptor en ENC?
SÍ >> VAYA A 2.
NO >> Compruebe el sistema de luces de estacionamiento. Consulte LT-33, "Las luces de estaciona-
miento, de placa de matrícula y traseras no se Iluminan".

Revisión: Septiembre 2009 BL-52 2010 D22 LCV


SISTEMA DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (ADVERTENCIA DE ROBO)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >

2.COMPROBACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DE LA ALARMA DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO CON LAS A


LUCES DE ESTACIONAMIENTO
1. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG.
2. Desenchufe el conector de la unidad de control de la alarma.
B
3. Conecte un cable puente protegido por fusible entre la terminal
8 del conector M69 de la unidad de control de la alarma y el
acumulador.
¿Las luces de estacionamiento se iluminan? C
SÍ >> El circuito de las luces de estacionamiento está OK.
NO >> Compruebe que el mazo de cables no esté abierto entre
la unidad de control de la alarma y el empalme. D

ALKIA1865ZZ

Procedimiento de diagnóstico 4 INFOID:0000000005771960


E

COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DE LA PUERTA DELANTERA IZQ


1.VERIFIQUE LA ENTRADA DEL INTERRUPTOR DE LA PUERTA F

1. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG.


2. Desenchufe el conector de la unidad de control de la alarma. G
3. Mida la continuidad entre la terminal 3 del conector M69 de la
unidad de control de la alarma y la tierra.
H
Unidad de control de la Puerta del con-
alarma Tierra ductor Continuidad
Conector Terminal Condición
BL
Abierto Sí
M69 3 Tierra ↓ ↓
ALKIA1866ZZ
Cerradas No
J
¿El resultado de la inspección es normal?
SÍ >> El circuito del interruptor de la puerta delantera IZQ está OK.
NO >> VAYA A 2
K
2.VERIFIQUE EL CIRCUITO DEL INTERRUPTOR DE LA PUERTA
1. Desenchufe el conector del interruptor de la puerta delantera
IZQ. L
2. Verifique la continuidad entre la terminal 3 del conector M69 (A)
de la unidad de control de la alarma y la terminal 1 del conector
M41 (B) del interruptor de la puerta delantera IZQ. M

Interruptor de la puerta delan-


Unidad de control de la alarma
tera izquierda Continuidad N
Conector Terminal Conector Terminal
M69 (A) 3 M41 (B) 1 Sí
ALKIA1867ZZ

3. Mida la continuidad entre la terminal 3 del conector M69 (A) de O


la unidad de control de la alarma y la tierra.

Unidad de control de la alarma P


Tierra Continuidad
Conector Terminal
M69 (A) 3 Tierra No
¿El resultado de la inspección es normal?
SÍ >> VAYA A 3
NO >> Compruebe que el mazo de cables no esté abierto ni en corto a tierra entre la unidad de control
de la alarma y el relevador de la puerta delantera IZQ.
Revisión: Septiembre 2009 BL-53 2010 D22 LCV
SISTEMA DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (ADVERTENCIA DE ROBO)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >

3.COMPRUEBE EL INTERRUPTOR DE LA PUERTA


1. Desmonte el interruptor de la puerta delantera IZQ.
2. Verifique la continuidad entre la terminal 1 del interruptor de la puerta delantera IZQ y el metal expuesto
del interruptor de la puerta mientras oprime y suelta dicho interruptor.

Terminal del interrup- Tierra de la caja del


tor de la puerta de- interruptor de la puer- Condición Continuidad
lantera IZQ ta delantera IZQ
Oprimido No
1 Tierra de la caja
Liberado Sí
¿El resultado de la inspección es normal?
SÍ >> Verifique la tierra de la caja del interruptor de la puerta.
NO >> Reemplace el interruptor de la puerta.
Procedimiento de diagnóstico 5 INFOID:0000000005775248

COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DE LA TAPA DEL COFRE


1.COMPRUEBE LA ENTRADA DEL INTERRUPTOR DE LA TAPA DEL COFRE
1. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG.
2. Desenchufe el conector de la unidad de control de la alarma.
3. Mida la continuidad entre la terminal 4 del conector M69 de la
unidad de control de la alarma y la tierra.

Unidad de control de la
alarma Condición de la tapa
Tierra Continuidad
del cofre
Conector Terminal
Abierto Sí
M69 4 Tierra ↓ ↓
ALKIA1869ZZ
Cerradas No
¿El resultado de la inspección es normal?
SÍ >> El circuito del interruptor de la tapa del cofre está OK.
NO >> VAYA A 2
2.COMPRUEBE EL CIRCUITO DEL INTERRUPTOR DE LA TAPA DEL COFRE
1. Desenchufe el conector del interruptor de la tapa del cofre.
2. Verifique la continuidad entre la terminal 4 del conector M69 (A)
de la unidad de control de la alarma y la terminal 1 del conector
E79 (B) del interruptor de la tapa del cofre.

Unidad de control de la alarma Interruptor del cofre


Continuidad
Conector Terminal Conector Terminal
M69 (A) 4 E79 (B) 1 Sí
3. Mida la continuidad entre la terminal 4 del conector M69 (A) de
la unidad de control de la alarma y la tierra. ALKIA1870ZZ

Unidad de control de la alarma


Tierra Continuidad
Conector Terminal
M69 (A) 4 Tierra No
¿El resultado de la inspección es normal?
SÍ >> VAYA A 3
NO >> Compruebe que el mazo de cables no esté abierto ni en corto a tierra entre la unidad de control
de la alarma y el interruptor de la tapa del cofre.

Revisión: Septiembre 2009 BL-54 2010 D22 LCV


SISTEMA DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (ADVERTENCIA DE ROBO)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >

3.COMPROBACIÓN DEL INTERRUPTOR DE LA TAPA DEL COFRE A


Verifique la continuidad entre la terminal 1 del interruptor de la tapa del cofre y el metal expuesto del interrup-
tor de la tapa del cofre mientras oprime y suelta dicho interruptor.
B
Terminal del interrup- Tierra de la caja del
tor de la tapa del co- interruptor de la tapa Condición Continuidad
fre del cofre
C
Oprimido No
1 Tierra de la caja
Liberado Sí
¿El resultado de la inspección es normal? D
SÍ >> Verifique la tierra de la caja del interruptor de la tapa del cofre.
NO >> Reemplace el interruptor de la tapa del cofre.
E
Procedimiento de diagnóstico 6 INFOID:0000000005774604

COMPROBACIÓN DE LA INHABILITACIÓN DEL SISTEMA DE ARRANQUE


F
1.COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO
1. Arme el sistema.
2. Abra la puerta delantera IZQ G
¿El claxon de alarma suena y las luces de estacionamiento destellan?
SÍ >> El circuito del sistema de seguridad está OK.
NO >> Consulte BL-49, "Tabla de síntomas". H
Procedimiento de diagnóstico 7 INFOID:0000000005775202

BL
COMPROBACIÓN DE LA INTERRUPCIÓN DEL SISTEMA DE ENCENDIDO (KA24DE)
1.COMPRUEBE EL FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE ENCENDIDO
1. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG. J
2. Desenchufe el conector de la unidad de control de la alarma.
3. Conecte un cable puente protegido por fusible entre las termina-
les 5 y 12 del conector M69 de la unidad de control de la alarma. K
4. Arranque el motor.
¿Arranca el motor?
SÍ >> VAYA A 2. L
NO >> Verifique el sistema de control del motor. Consulte EC-
65, "Gráfica matriz de síntomas" (México) o EC-334,
"Gráfica matriz de síntomas" (excepto México).
ALKIA1881ZZ
M
2.COMPRUEBE EL FUNCIONAMIENTO DE LA INTERRUPCIÓN DEL SISTEMA DE ENCENDIDO
1. Conecte un cable puente protegido por fusible entre la terminal N
1 del conector M69 de la unidad de control de la alarma y la tie-
rra.
2. Arranque el motor.
O
¿Arranca el motor?
SÍ >> VAYA A 3.
NO >> El circuito de interrupción del sistema de encendido
está OK. P

ALKIA1873ZZ

Revisión: Septiembre 2009 BL-55 2010 D22 LCV


SISTEMA DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (ADVERTENCIA DE ROBO)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >

3.COMPRUEBE EL RELEVADOR DE LA ALARMA


1. Retire el relevador de la alarma de la caja de fusibles y eslabo-
nes fusibles.
2. Verifique la continuidad entre las terminales 3 y 5.

Condiciones Continuidad
Alimentación de corriente continua de 12 V entre terminales

1y2
Sin suministro de corriente No
¿El resultado de la inspección es normal?
SÍ >> VAYA A 4. AWKIA1604ZZ

NO >> Reemplace el relevador de la alarma.


4.COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL RELEVADOR DEL ACUMULADOR
Mida el voltaje entre la terminal 1 del conector M72 del relevador de
la alarma y la tierra.

Relevador de la alarma
Voltaje (V)
Terminal
Conector (aprox.)
(+) (-)
Voltaje del acumu-
M72 1 Tierra
lador
¿El resultado de la inspección es normal?
ALKIA1874ZZ
SÍ >> VAYA A 5.
NO >> Verifique lo siguiente:
• El fusible de 10 A (No. 30, situado en el bloque de fusibles)
• Que el mazo de cables entre el relevador de la alarma y el fusible no esté ni abierto ni en corto.
5.COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL CONTROL DEL RELEVADOR
1. Verifique la continuidad entre la terminal 1 del conector M69 (A)
de la unidad de control de la alarma y la terminal 2 del conector
M72 (B) del relevador de la alarma.

Unidad de control de la alarma Relevador de la alarma


Continuidad
Conector Terminal Conector Terminal
M69 (A) 1 M72 (B) 2 Sí
2. Mida la continuidad entre la terminal 1 del conector M69 (A) de
la unidad de control de la alarma y la tierra.
ALKIA1875ZZ

Unidad de control de la alarma


Tierra Continuidad
Conector Terminal
M69 (A) 1 Tierra No
¿El resultado de la inspección es normal?
SÍ >> VAYA A 6.
NO >> Compruebe que el mazo de cables no esté abierto ni en corto a tierra entre la unidad de control
de la alarma y el relevador de la alarma.

Revisión: Septiembre 2009 BL-56 2010 D22 LCV


SISTEMA DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (ADVERTENCIA DE ROBO)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >

6.COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE TIERRA DEL RELEVADOR A


Mida la continuidad entre la terminal 5 del conector M72 del releva-
dor de la alarma y la tierra.
B
Relevador de la alarma
Tierra Continuidad
Conector Terminal
M72 5 Tierra Sí C
¿El resultado de la inspección es normal?
SÍ >> VAYA A 7.
NO >> Compruebe que el mazo de cables no esté abierto entre D
el relevador de la alarma y las conexiones a tierra M57 y ALKIA1876ZZ

M61.
7.COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE INTERRUPCIÓN E

Verifique la continuidad entre la terminal 3 del conector M72 (A) del


relevador de la alarma y la terminal 31 del conector M11 (B) del
F
ECM.

Relevador de la alarma ECM


Continuidad G
Conector Terminal Conector Terminal
M72 (A) 3 M11 (B) 31 Sí
¿El resultado de la inspección es normal? H
SÍ >> Los circuitos del relevador de la alarma están OK.
NO >> Compruebe que el mazo de cables no esté abierto entre ALKIA1877ZZ

el relevador de la alarma y el ECM. BL


Procedimiento de diagnóstico 8 INFOID:0000000005774605

J
COMPROBACIÓN DE LA INTERRUPCIÓN DEL SISTEMA DE ENCENDIDO (YD25DDTi)
1.COMPRUEBE EL FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE ENCENDIDO
1. Gire el interruptor de encendido a la posición APAG. K
2. Desenchufe el conector de la unidad de control de la alarma.
3. Conecte un cable puente protegido por fusible entre las termina-
les 5 y 12 del conector M69 de la unidad de control de la alarma. L
4. Arranque el motor.
¿Arranca el motor?
SÍ >> VAYA A 2. M
NO >> Verifique el sistema de control del motor. Consulte EC-
532, "Gráfica matriz de síntomas" (tipo 1) o EC-797,
"Gráfica matriz de síntomas" (tipo 2).
ALKIA1881ZZ
N
2.COMPRUEBE EL FUNCIONAMIENTO DE LA INTERRUPCIÓN DEL SISTEMA DE ENCENDIDO
1. Conecte un cable puente protegido por fusible entre la terminal O
1 del conector M69 de la unidad de control de la alarma y la tie-
rra.
2. Arranque el motor.
P
¿Arranca el motor?
SÍ >> VAYA A 3.
NO >> El circuito de interrupción del sistema de encendido
está OK.

ALKIA1873ZZ

Revisión: Septiembre 2009 BL-57 2010 D22 LCV


SISTEMA DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (ADVERTENCIA DE ROBO)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >

3.COMPRUEBE EL RELEVADOR DE LA ALARMA


1. Retire el relevador de la alarma de la caja de fusibles y eslabo-
nes fusibles.
2. Compruebe la continuidad entre las terminales 3 y 4.

Condiciones Continuidad
Alimentación de corriente continua de 12 V entre terminales
No
1y2
Sin suministro de corriente Sí
¿El resultado de la inspección es normal?
SÍ >> VAYA A 4. AWKIA1605ZZ

NO >> Reemplace el relevador de la alarma.


4.COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL RELEVADOR DEL ACUMULADOR
Mida el voltaje entre la terminal 1 del conector M72 del relevador de
la alarma y la tierra.

Relevador de la alarma
Voltaje (V)
Terminal
Conector (aprox.)
(+) (-)
Voltaje del acumu-
M72 1 Tierra
lador
¿El resultado de la inspección es normal?
ALKIA1878ZZ
SÍ >> VAYA A 5.
NO >> Verifique lo siguiente:
• El fusible de 10 A (No. 30, situado en el bloque de fusibles)
• Que el mazo de cables entre el relevador de la alarma y el fusible no esté ni abierto ni en corto.
5.COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DEL CONTROL DEL RELEVADOR
1. Verifique la continuidad entre la terminal 1 del conector M69 (A)
de la unidad de control de la alarma y la terminal 2 del conector
M72 (B) del relevador de la alarma.

Unidad de control de la alarma Relevador de la alarma


Continuidad
Conector Terminal Conector Terminal
M69 (A) 1 M72 (B) 2 Sí
2. Mida la continuidad entre la terminal 1 del conector M69 (A) de
la unidad de control de la alarma y la tierra.
ALKIA1879ZZ

Unidad de control de la alarma


Tierra Continuidad
Conector Terminal
M69 (A) 1 Tierra No
¿El resultado de la inspección es normal?
SÍ >> VAYA A 6.
NO >> Compruebe que el mazo de cables no esté abierto ni en corto a tierra entre la unidad de control
de la alarma y el relevador de la alarma.

Revisión: Septiembre 2009 BL-58 2010 D22 LCV


SISTEMA DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (ADVERTENCIA DE ROBO)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >

6.COMPROBACIÓN DEL CIRCUITO DE INTERRUPCIÓN A


Verifique la continuidad entre la terminal 3 del conector M72 (A) del
relevador de la alarma y la terminal 108 del conector M14 (B) del
ECM.
B

Relevador de la alarma ECM


Continuidad
Conector Terminal Conector Terminal C
M72 (A) 3 M14 (B) 108 Sí
¿El resultado de la inspección es normal?
SÍ >> Los circuitos del relevador de la alarma están OK. D
NO >> Compruebe que el mazo de cables no esté abierto entre ALKIA1880ZZ

el relevador de la alarma y el ECM.


E

BL

Revisión: Septiembre 2009 BL-59 2010 D22 LCV


CARROCERÍA (ALINEACIÓN)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
CARROCERÍA (ALINEACIÓN)
Alineación INFOID:0000000005472720

• Todas las medidas indicadas en las figuras son reales.


• Cuando use un indicador de rastreo, ajuste ambas agujas a la misma longitud, luego compruebe las agujas
y el indicador para asegurar que no haya juego libre.
• Cuando use una cinta métrica, compruebe que no haya alargamiento, torceduras ni dobleces.
• Las medidas se deben tomar en el centro de los orificios de montaje.
• Un asterisco (*) después del valor en el punto de medición indica que el punto de medición en el otro lado
es simétricamente idéntico.
• Las coordenadas de los puntos de medición son las distancias medidas desde la línea estándar de "X", "Y"
y "Z".

WIIA0065E

Revisión: Septiembre 2009 BL-60 2010 D22 LCV


CARROCERÍA (ALINEACIÓN)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
COMPARTIMIENTO DEL MOTOR
A
Medidas

BL

WIIA0067E

La cifra marcada con (*) indica medidas simétricamente idénticas en ambos lados del vehículo. J

Revisión: Septiembre 2009 BL-61 2010 D22 LCV


CARROCERÍA (ALINEACIÓN)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Puntos de medición

WIIA0122E

PARTE INFERIOR DE LA CARROCERÍA

Revisión: Septiembre 2009 BL-62 2010 D22 LCV


CARROCERÍA (ALINEACIÓN)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Medidas — Bastidor
A

BL

AWKIA1317GB

Revisión: Septiembre 2009 BL-63 2010 D22 LCV


CARROCERÍA (ALINEACIÓN)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Puntos de medición

AWKIA1318GB

COMPARTIMIENTO DE PASAJEROS

Revisión: Septiembre 2009 BL-64 2010 D22 LCV


CARROCERÍA (ALINEACIÓN)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Medidas - Cabina normal
A

BL

WIIA0074E

Revisión: Septiembre 2009 BL-65 2010 D22 LCV


CARROCERÍA (ALINEACIÓN)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Puntos de medición - Cabina normal

WIIA0075E

Revisión: Septiembre 2009 BL-66 2010 D22 LCV


CARROCERÍA (ALINEACIÓN)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >

BL

O
WIIA0076E

Revisión: Septiembre 2009 BL-67 2010 D22 LCV


CARROCERÍA (ALINEACIÓN)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >

WIIA0077E

Revisión: Septiembre 2009 BL-68 2010 D22 LCV


CARROCERÍA (ALINEACIÓN)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Medidas - Doble cabina
A

BL

WIIA0078E

Revisión: Septiembre 2009 BL-69 2010 D22 LCV


CARROCERÍA (ALINEACIÓN)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >
Puntos de medición - Doble cabina

WIIA0079E

Revisión: Septiembre 2009 BL-70 2010 D22 LCV


CARROCERÍA (ALINEACIÓN)
< INFORMACIÓN DE SERVICIO >

BL

O
WIIA0080E

Revisión: Septiembre 2009 BL-71 2010 D22 LCV

También podría gustarte